Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,016 --> 00:00:26,880
ХОРОШО
2
00:00:42,752 --> 00:00:48,640
Я рядом с тобой в это время.
3
00:00:49,920 --> 00:00:56,064
Но кажется, что твой муж сидит и защищает тебя.
4
00:00:56,320 --> 00:01:02,464
офис
5
00:02:23,872 --> 00:02:30,016
Эй, что это?
6
00:02:31,552 --> 00:02:34,624
Я очень рада, что вышла замуж за члена семьи.
7
00:02:34,880 --> 00:02:36,160
Золотая монета
8
00:02:36,672 --> 00:02:39,744
Мне бы хотелось не быть со всеми вами
9
00:02:40,000 --> 00:02:41,536
Я сделаю это некоторое время
10
00:02:42,048 --> 00:02:43,584
Почему конечно
11
00:02:44,608 --> 00:02:48,192
это правда
12
00:03:00,736 --> 00:03:06,880
У меня сегодня тоже все хорошо, вот ты мне его еще раз принес, а вчера я отдал соседу.
13
00:03:07,136 --> 00:03:13,280
Я разозлю пугало и извинюсь.
14
00:04:36,735 --> 00:04:42,879
у меня есть место
15
00:04:43,135 --> 00:04:49,279
1 час? Мне пора на работу.
16
00:04:49,535 --> 00:04:55,679
Не могли бы вы прийти пораньше?
17
00:04:55,935 --> 00:05:02,079
Я буду ждать
18
00:05:09,247 --> 00:05:10,783
Урешино Стар
19
00:05:11,551 --> 00:05:14,367
Я думала навестить мужа ночью.
20
00:05:16,159 --> 00:05:18,719
Мне очень жаль за неудобства.
21
00:05:19,487 --> 00:05:23,071
Я приеду еще раз с мужем.
22
00:05:24,863 --> 00:05:30,239
Меня это не особо волнует, я тоже люблю алкоголь.
23
00:05:30,495 --> 00:05:36,383
Я знаю, что происходит, работа тяжелая, я уверен.
24
00:05:36,639 --> 00:05:39,711
Было бы полезно, если бы вы могли это сказать.
25
00:05:39,967 --> 00:05:46,111
Если другие люди не пьют, с ними все в порядке, но я всегда вижу их на работе.
26
00:05:47,903 --> 00:05:54,047
Кстати, что случилось?
27
00:05:54,303 --> 00:06:00,447
Я вернулся домой, чтобы взять кое-что, что забыл, но это была наклейка.
28
00:06:00,703 --> 00:06:06,847
Ты снимал видео, да?
29
00:06:07,103 --> 00:06:13,247
Слесарь у меня дома сказал, что это займет не раньше полутора часов.
30
00:06:13,503 --> 00:06:17,343
Коденмачо Я подумал, что это может быть одежда.
31
00:06:17,599 --> 00:06:23,743
Если вы не возражаете, не хотели бы вы прийти ко мне домой?
32
00:06:23,999 --> 00:06:30,143
Вчерашнего уже нет, пожалуйста.
33
00:06:30,399 --> 00:06:36,543
Скажи мне в любое время
34
00:06:47,551 --> 00:06:49,855
Ну тогда суши
35
00:06:57,023 --> 00:06:58,815
Да, есть
36
00:06:59,071 --> 00:07:00,607
Рис Айуэ удален
37
00:07:01,375 --> 00:07:03,935
Пожалуйста, успокойся
38
00:07:04,959 --> 00:07:07,007
Исэсаки Одиннадцать
39
00:07:09,055 --> 00:07:10,591
подождите минуту
40
00:07:56,671 --> 00:08:00,255
Извините, что заставил вас ждать.
41
00:08:01,535 --> 00:08:02,559
коричневый сахар
42
00:08:03,327 --> 00:08:05,631
Было бы неплохо иметь одно молоко и один сахар.
43
00:08:09,727 --> 00:08:11,519
пожалуйста
44
00:08:22,271 --> 00:08:23,295
Так вкусно
45
00:08:23,551 --> 00:08:27,391
Это не так.
46
00:08:27,903 --> 00:08:31,487
Нет, это не звук.
47
00:08:37,375 --> 00:08:39,679
Я хотел бы спросить вас кое о чем.
48
00:08:40,959 --> 00:08:42,495
Ты женат?
49
00:08:43,007 --> 00:08:44,287
Сколько это стоит?
50
00:08:47,359 --> 00:08:49,151
Тем более, что мы были хорошими друзьями.
51
00:08:49,663 --> 00:08:51,199
Интересно, они молодожены?
52
00:08:54,527 --> 00:08:56,831
Чирихама
53
00:08:57,599 --> 00:09:00,671
Пожалуйста, забудь об этом
54
00:09:05,023 --> 00:09:08,863
У меня нет детей, поэтому я чувствую себя любовником
55
00:09:11,167 --> 00:09:12,191
Мне неловко.
56
00:09:15,263 --> 00:09:19,359
Да, это действительно здорово
57
00:09:19,871 --> 00:09:21,663
Мистер и миссис Танака
58
00:09:21,919 --> 00:09:23,199
Добро пожаловать!
59
00:09:30,367 --> 00:09:32,159
Слесарь свяжется с вами.
60
00:09:34,463 --> 00:09:36,255
Пожалуйста, успокойся до тех пор.
61
00:09:37,791 --> 00:09:43,935
Неризона, меня остановили, сказали, что приедут минут через 10.
62
00:09:44,191 --> 00:09:50,335
я
63
00:10:12,863 --> 00:10:18,751
кто это фото
64
00:10:26,943 --> 00:10:28,479
Она так красива
65
00:10:30,783 --> 00:10:31,807
Невозможно так
66
00:10:32,575 --> 00:10:38,719
аромат
67
00:10:38,975 --> 00:10:45,119
Спасибо, что помогли мне справиться с моей неловкой ситуацией на днях. Нажмите здесь.
68
00:10:45,375 --> 00:10:51,519
что
69
00:10:51,775 --> 00:10:57,919
Наоборот, мне хотелось
70
00:10:58,175 --> 00:11:04,319
Спасибо, что позволили мне навестить вас и угостили чаем.
71
00:11:04,575 --> 00:11:10,719
Ты в порядке с дождем?
72
00:11:10,975 --> 00:11:17,119
Кажется, я потерял ключ от дома жены, поэтому попросил слесаря прийти и подождать меня у меня дома.
73
00:11:17,375 --> 00:11:23,519
Это было сложно, я впервые об этом услышал.
74
00:11:23,775 --> 00:11:29,919
Что ж, на данный момент мы взаимны, и впредь тоже.
75
00:11:30,175 --> 00:11:36,319
Спасибо вам большое Спасибо вам большое.
76
00:11:49,375 --> 00:11:53,727
Если бы у вас было две бутылки, вы бы пошли, потому что вы соседи.
77
00:11:53,983 --> 00:11:56,287
Я имел в виду, что мало что об этом знаю.
78
00:11:57,055 --> 00:11:58,847
Бранкотта
79
00:11:59,359 --> 00:12:00,383
Так что это было не плохо
80
00:12:00,639 --> 00:12:02,431
анпанман
81
00:12:03,967 --> 00:12:07,039
Человек, которого освободил человек, которого он не очень хорошо знал.
82
00:12:08,575 --> 00:12:11,647
Большую часть времени человек, который заботился обо мне только вчера, попадает в беду.
83
00:12:12,415 --> 00:12:14,463
Ты не можешь просто закрывать глаза, верно?
84
00:12:21,119 --> 00:12:27,263
Я в командировке, которая начинается послезавтра.
85
00:12:27,519 --> 00:12:30,335
Скажи какашки
86
00:12:30,847 --> 00:12:36,991
я еда
87
00:12:45,695 --> 00:12:51,839
Это действительно произошло, и что я знаю?
88
00:12:52,095 --> 00:12:58,239
Никогда не запирайте дверь и не позволяйте никому входить в дом.
89
00:13:05,919 --> 00:13:07,455
Я думаю, это действительно нормально
90
00:13:07,711 --> 00:13:10,527
какой цвет
91
00:13:12,319 --> 00:13:18,463
Спасибо за беспокойство, будьте осторожны.
92
00:14:10,175 --> 00:14:16,319
Кусиро
93
00:14:56,255 --> 00:15:02,399
Скоро я даже буду хорошо выглядеть на тебе.
94
00:15:02,655 --> 00:15:08,799
Я хочу драться, потому что это необходимо для моего бизнеса.
95
00:15:09,055 --> 00:15:10,335
Готово.
96
00:15:43,359 --> 00:15:46,943
Думаю, ты уже проголодался.
97
00:15:51,295 --> 00:15:57,439
Почему их только 3?
98
00:15:57,695 --> 00:16:03,839
Я думаю, что сегодняшнее имя — Фудзиэда.
99
00:16:09,471 --> 00:16:15,615
Уэно: Вы едите изо рта или из нижней части рта?
100
00:16:15,871 --> 00:16:18,431
Ты собираешься это съесть?
101
00:16:18,687 --> 00:16:24,831
это верно
102
00:16:37,887 --> 00:16:44,031
хотя у меня нет денег
103
00:17:10,399 --> 00:17:11,679
С-завиток
104
00:17:20,639 --> 00:17:24,735
Это вкусно, не так ли?
105
00:17:48,287 --> 00:17:54,431
Это вкусно
106
00:18:01,087 --> 00:18:07,231
Это сейчас так вкусно
107
00:18:29,247 --> 00:18:35,391
Оно сломалось
108
00:18:35,647 --> 00:18:38,975
Я твой мастер какашек
109
00:18:56,383 --> 00:19:02,527
ни за что
110
00:19:10,719 --> 00:19:14,559
Потому что, кажется, нет ответа
111
00:19:14,815 --> 00:19:19,167
Я скормил это себе на язык
112
00:19:23,775 --> 00:19:29,919
Ботанический сад Нагай
113
00:19:30,175 --> 00:19:36,319
Я написал обзор патинко
114
00:19:43,999 --> 00:19:50,143
Дело не в том, что я хочу это увидеть.
115
00:19:56,799 --> 00:20:00,383
Или лодка
116
00:20:07,807 --> 00:20:10,623
Я думаю, он действительно это имеет в виду
117
00:20:24,959 --> 00:20:27,775
Юэо
118
00:20:32,383 --> 00:20:37,247
Я уже знаю, почему ты здесь.
119
00:20:40,063 --> 00:20:46,207
5 лет с 22 августа.
120
00:20:48,767 --> 00:20:51,327
Моя жена и я на удивление дешевы.
121
00:20:59,263 --> 00:21:00,287
У тебя есть голос?
122
00:21:05,919 --> 00:21:12,063
Я думаю, тебе это все равно нравится
123
00:21:25,632 --> 00:21:28,960
Отомо Сейка
124
00:21:29,216 --> 00:21:34,336
Я думаю, ты просто это говоришь
125
00:21:48,672 --> 00:21:54,816
Это приятно, хозяин.
126
00:21:58,656 --> 00:21:59,936
Игра ужасов
127
00:22:18,368 --> 00:22:24,512
Геншомару
128
00:22:31,168 --> 00:22:33,728
Ультра Кога Сэдзима
129
00:22:50,624 --> 00:22:53,696
вставать
130
00:22:57,280 --> 00:23:01,376
ветер
131
00:23:08,544 --> 00:23:14,688
лев
132
00:23:50,784 --> 00:23:56,928
Нет
133
00:24:18,432 --> 00:24:21,248
Вот каково это?
134
00:24:21,504 --> 00:24:27,648
Это я
135
00:24:31,232 --> 00:24:34,560
Кинтаро
136
00:24:42,752 --> 00:24:48,640
Мне исполнилось 60 лет
137
00:25:21,152 --> 00:25:26,528
Кей Танака
138
00:26:16,704 --> 00:26:22,848
Z Отец
139
00:27:18,144 --> 00:27:24,288
вступить в драку
140
00:28:44,416 --> 00:28:50,560
Вы, должно быть, голодны.
141
00:28:59,264 --> 00:29:05,408
Как сделать
142
00:30:31,936 --> 00:30:38,080
Оплата счета
143
00:30:57,536 --> 00:31:03,680
я не могу это есть
144
00:31:03,936 --> 00:31:10,080
Я дома
145
00:31:35,936 --> 00:31:42,080
Доггеры
146
00:31:42,336 --> 00:31:48,480
Люцифер
147
00:31:48,736 --> 00:31:54,880
Ну тогда о твоем хозяине, о соседстве.
148
00:32:07,936 --> 00:32:14,080
Учидая
149
00:32:20,736 --> 00:32:26,880
я реагирую
150
00:33:05,536 --> 00:33:11,680
Охота на член господина
151
00:33:11,936 --> 00:33:18,080
Цветок санномии
152
00:33:43,936 --> 00:33:50,080
перемещать людей
153
00:33:56,736 --> 00:34:02,880
Ушимаки
154
00:34:03,136 --> 00:34:09,280
с электронным словарем
155
00:34:09,536 --> 00:34:15,680
Ниндзя 2 высоко вкусно
156
00:35:32,736 --> 00:35:38,880
Это история
157
00:36:11,392 --> 00:36:17,536
Овощи
158
00:36:17,792 --> 00:36:23,936
Население Таиланда в парке развлечений
159
00:36:55,424 --> 00:37:01,568
сокровище
160
00:37:08,224 --> 00:37:14,368
подержанные шины
161
00:37:21,024 --> 00:37:26,144
Кицуки, принеси это.
162
00:38:24,000 --> 00:38:30,144
Тогда тебе это больше не нужно
163
00:39:47,712 --> 00:39:53,856
Ан-Пан Ман Ан-Пан Ман
164
00:51:01,759 --> 00:51:07,903
Спасибо за еду
165
00:51:08,159 --> 00:51:14,303
Сегодня десерт.
166
00:51:14,559 --> 00:51:20,703
Спасибо
167
00:51:20,959 --> 00:51:27,103
Почему?
168
00:51:27,359 --> 00:51:33,503
Что, мы твои хозяева?
169
00:51:33,759 --> 00:51:39,903
Спасибо, хозяин
170
00:51:46,559 --> 00:51:52,703
Ничего страшного, если ты поймешь, ты поймешь.
171
00:51:52,959 --> 00:51:59,103
город Хитачиомия
172
00:52:40,575 --> 00:52:45,695
домашняя десертная тарелка
173
00:52:49,791 --> 00:52:53,375
мне не нужно что-то подобное
174
00:53:20,767 --> 00:53:22,303
Становится прохладнее
175
00:53:25,375 --> 00:53:28,447
Гига Угол
176
00:53:35,871 --> 00:53:42,015
Все пятеро из нас делают это вместе.
177
00:53:44,575 --> 00:53:46,879
семена редиса
178
00:53:50,975 --> 00:53:54,047
это верно
179
00:53:54,559 --> 00:53:56,607
Это продается?
180
00:54:08,639 --> 00:54:09,663
что
181
00:54:12,991 --> 00:54:17,855
Попробуйте сказать что-нибудь
182
00:54:19,391 --> 00:54:20,415
Бандай
183
00:54:45,247 --> 00:54:49,343
магазин лобовых стекол
184
00:54:51,903 --> 00:54:57,279
Доброе утро, я понимаю, это ваш муж.
185
00:55:02,399 --> 00:55:03,423
говорить свободно
186
00:55:47,199 --> 00:55:50,527
редкое прибытие
187
00:55:51,807 --> 00:55:53,343
Дж.К.
188
00:56:06,655 --> 00:56:08,959
звуки животных
189
00:56:59,903 --> 00:57:05,279
Не шуми, не двигайся
190
00:57:23,455 --> 00:57:26,015
Кофу Сити Тодороки умер
191
00:57:29,855 --> 00:57:32,159
Может быть, и этот
192
00:57:34,463 --> 00:57:36,767
Что это за песня?
193
00:58:05,439 --> 00:58:09,791
Монголия
194
00:58:10,047 --> 00:58:14,143
1 4 это
195
00:58:27,199 --> 00:58:29,503
окситоцин
196
00:58:48,959 --> 00:58:49,983
Этого достаточно?
197
00:59:07,135 --> 00:59:13,279
пот подмышек для женщин
198
00:59:51,935 --> 00:59:56,031
что это такое
199
00:59:56,287 --> 00:59:58,079
Это хорошо
200
01:00:48,511 --> 01:00:54,655
Синтаро
201
01:01:49,695 --> 01:01:52,255
Это было приятно
202
01:01:58,655 --> 01:02:00,191
Моя жена
203
01:02:04,543 --> 01:02:06,847
Прививайте новых сотрудников
204
01:02:07,615 --> 01:02:11,967
Я просто хочу спать, разве я не могу чувствовать себя хорошо?
205
01:02:21,951 --> 01:02:22,975
Это дверь
206
01:02:26,559 --> 01:02:27,839
очень жаль
207
01:02:40,383 --> 01:02:44,479
Рей Аоки
208
01:02:50,367 --> 01:02:52,159
сангрия
209
01:04:51,711 --> 01:04:53,247
Отпусти меня!
210
01:06:17,727 --> 01:06:20,031
Хорошо
211
01:06:42,559 --> 01:06:43,327
Горькая тыква
212
01:06:43,583 --> 01:06:47,167
цена перчаток
213
01:06:55,103 --> 01:07:01,247
Это болезненно?
214
01:07:01,503 --> 01:07:07,647
Сад Намегава Джамиен
215
01:07:41,695 --> 01:07:44,255
Может использоваться как
216
01:08:07,295 --> 01:08:09,855
Туго ли? 5 типов
217
01:08:12,415 --> 01:08:13,695
Он упадет?
218
01:08:17,279 --> 01:08:20,607
Пожалуйста, трахни мой рот почаще
219
01:08:20,863 --> 01:08:21,887
владелец
220
01:08:24,959 --> 01:08:25,471
Хотаяма
221
01:08:25,727 --> 01:08:26,751
Кимико
222
01:08:39,295 --> 01:08:40,319
Кучимей мадам
223
01:08:43,135 --> 01:08:44,159
Удачи
224
01:09:25,887 --> 01:09:31,519
Болтовня
225
01:10:50,623 --> 01:10:52,671
Это хорошая идея
226
01:12:25,855 --> 01:12:31,999
Как сделать аксессуары для посещения храмов
227
01:12:35,839 --> 01:12:37,119
О чем ты говоришь?
228
01:12:38,399 --> 01:12:40,447
Я вернулся в филиал
229
01:12:41,215 --> 01:12:41,727
немного
230
01:12:41,983 --> 01:12:43,519
Позвольте мне сделать что-нибудь более подробное.
231
01:16:13,439 --> 01:16:19,583
Что ты сделал?
232
01:16:39,039 --> 01:16:45,183
Я был с тобой до сегодняшнего дня, совсем один
233
01:16:45,439 --> 01:16:51,583
Сегодня мне будет очень весело.
234
01:16:58,239 --> 01:17:04,383
Добавить страну
235
01:17:04,639 --> 01:17:10,783
Они сказали, что это будет решено в ближайшее время.
236
01:17:11,039 --> 01:17:17,183
Не делай больно
237
01:17:17,439 --> 01:17:23,583
Да, иногда
238
01:17:23,839 --> 01:17:29,983
Что это для тебя сегодня?
239
01:17:30,239 --> 01:17:36,383
Позволь мне сделать это сейчас, Немару-чан.
240
01:17:36,639 --> 01:17:42,783
Плитка Накаяма
241
01:17:43,039 --> 01:17:49,183
Как мило
242
01:18:40,639 --> 01:18:46,783
Пожалуйста, надень это
243
01:18:47,039 --> 01:18:53,183
Это немного отвратительно
244
01:18:53,439 --> 01:18:59,583
Карааге порошок
245
01:19:06,239 --> 01:19:12,383
Синдзи Интер
246
01:19:25,439 --> 01:19:31,583
Он действительно хороший мальчик
247
01:19:44,639 --> 01:19:50,783
Это награда
248
01:19:51,039 --> 01:19:57,183
Что случилось, сэр, вы удивлены?
249
01:20:03,839 --> 01:20:09,983
она наш тренер
250
01:20:10,239 --> 01:20:16,384
Ты тоже такой похотливый мазохист.Что ты получил?Это было плохо.
251
01:20:16,640 --> 01:20:22,784
Этот парень хочет трахнуть нас прямо на твоих глазах.
252
01:20:23,040 --> 01:20:29,184
Если ты любящая жена
253
01:20:29,440 --> 01:20:35,584
Я осуществлю свои мечты с женой
254
01:20:35,840 --> 01:20:41,984
Сувако Интер
255
01:20:48,640 --> 01:20:54,784
раздвинь ноги перед мужем
256
01:21:01,440 --> 01:21:04,512
Какой замечательный ребенок
257
01:21:07,072 --> 01:21:08,608
Пожалуйста, присмотрите за своим мужем
258
01:22:24,128 --> 01:22:30,016
Я была так взволнована, хотя это было на глазах у моего мужа.
259
01:22:30,528 --> 01:22:33,856
Как это сделать
260
01:22:34,112 --> 01:22:37,696
Сделай свой член тоже таким мокрым
261
01:22:42,816 --> 01:22:43,840
Моему мужу
262
01:22:45,120 --> 01:22:47,936
Покажи мне свое озорное лицо
263
01:22:49,728 --> 01:22:51,264
задница торчит
264
01:22:58,688 --> 01:23:02,272
Почему вы хотите поговорить о своем муже?
265
01:23:28,128 --> 01:23:30,432
Потому что я хочу, чтобы мои мечты сбылись
266
01:23:58,336 --> 01:23:59,104
Зераора
267
01:23:59,360 --> 01:24:01,920
Берегите своего мужа.
268
01:24:02,176 --> 01:24:03,968
Развлекайтесь в Фурудате
269
01:25:00,800 --> 01:25:06,944
Думаю, ты хочешь, чтобы я тебя лизнул
270
01:25:17,440 --> 01:25:21,024
больше места
271
01:25:44,064 --> 01:25:46,368
Посмотрите внимательно
272
01:25:50,976 --> 01:25:53,536
Муж, ты слышишь этот звук?
273
01:25:56,864 --> 01:25:58,912
Твой голос тоже прекрасен
274
01:27:04,192 --> 01:27:10,336
Юка Киносита
275
01:27:12,896 --> 01:27:17,248
Заметки получились удачными.
276
01:28:04,352 --> 01:28:05,888
владелец
277
01:28:07,424 --> 01:28:11,776
Не то чтобы она это ненавидела.
278
01:28:15,872 --> 01:28:17,152
Это было бы так
279
01:28:35,072 --> 01:28:37,120
Теперь скажи это
280
01:28:52,736 --> 01:28:54,272
Симачу
281
01:28:56,064 --> 01:28:56,832
Университет Тиба
282
01:29:04,000 --> 01:29:07,328
Посмотри на моего любимого мужа
283
01:29:24,992 --> 01:29:26,528
Хочешь еще члена?
284
01:29:29,856 --> 01:29:31,136
Очень шумно
285
01:29:31,904 --> 01:29:32,672
что
286
01:29:33,184 --> 01:29:33,952
Диагональ 3
287
01:29:39,072 --> 01:29:41,888
Я прошу вас
288
01:29:42,144 --> 01:29:44,192
1000 звездный слуга
289
01:29:50,080 --> 01:29:51,872
Юникло
290
01:29:52,128 --> 01:29:53,920
Китаката-но Саа
291
01:30:08,512 --> 01:30:09,536
Давай поедим вместе
292
01:30:25,408 --> 01:30:26,176
вкусный хлеб
293
01:30:32,832 --> 01:30:34,112
Маршрут в район Кото
294
01:31:14,304 --> 01:31:15,328
Засунь это глубоко в горло
295
01:31:25,824 --> 01:31:27,872
симптомы подагры
296
01:32:03,456 --> 01:32:04,736
Узнать больше
297
01:32:11,136 --> 01:32:12,160
Симоцукаре
298
01:32:13,184 --> 01:32:14,464
с влагой
299
01:32:14,976 --> 01:32:16,256
я проглотил это
300
01:32:34,944 --> 01:32:35,712
Давай поговорим
301
01:33:39,712 --> 01:33:41,760
Голые золотые шары
302
01:34:59,328 --> 01:35:02,912
Видео, которое распространяется на задницу
303
01:36:40,448 --> 01:36:46,336
сделал
304
01:38:27,712 --> 01:38:30,272
Проверьте это в 5 часов
305
01:38:35,392 --> 01:38:38,976
Если тебе это не нравится, то чей
306
01:38:51,520 --> 01:38:56,384
Каково это, когда тебя изнасиловали на глазах у женщины?
307
01:39:00,480 --> 01:39:03,296
Это действительно хорошо**
308
01:39:05,088 --> 01:39:06,880
Тебе не обязательно идти, малыш.
309
01:39:37,088 --> 01:39:40,160
въезд на дорогу
310
01:39:40,416 --> 01:39:46,560
Или
311
01:41:05,920 --> 01:41:08,480
Хотя это о чувствах
312
01:41:57,376 --> 01:42:00,448
Это поблизости?
313
01:46:20,032 --> 01:46:21,568
Это не дешево
314
01:47:51,936 --> 01:47:55,264
Префектура Гифу Осименава
315
01:48:25,216 --> 01:48:27,264
Было больно
316
01:49:02,592 --> 01:49:08,224
Это правда
317
01:51:35,424 --> 01:51:38,496
я сам понял больше
318
01:58:08,896 --> 01:58:10,688
Партнер?
319
01:58:17,344 --> 01:58:22,976
Мне жаль мужа, которому это досталось от такой распутной жены, как ты.
24730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.