All language subtitles for Kasoor.2001.All.DVDRip.Bollywoodiha.Fa-utf8
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollywoodiha.com
سفارشي از خانم نازيلا نوغانيان
2
00:05:04,672 --> 00:05:07,208
صبح بخير قربان -
بله؟
3
00:05:08,409 --> 00:05:10,387
قتل -
کي؟
4
00:05:10,576 --> 00:05:13,386
سرمايهدار روزنامه، پريتي ساکسينا
از روزنامه ايندين تايمز
5
00:05:13,546 --> 00:05:14,854
ماشين رو نگه دار
6
00:05:18,651 --> 00:05:20,631
اي بر گور پدرش
7
00:05:28,094 --> 00:05:32,907
اين موشهاي پولدار نميذارن خواب شب و
پيادهروي صبحگاه داشته باشي
8
00:05:33,966 --> 00:05:38,005
هرج و مرج، وزرا، روزنامهها
..تلوزيون، کوفت و
9
00:05:39,038 --> 00:05:40,415
بشين بريم
10
00:06:12,805 --> 00:06:14,785
کجا؟
اون بالا -
11
00:06:15,308 --> 00:06:17,447
بالا، باهام بياين قربان
12
00:06:32,658 --> 00:06:35,901
خدمتکاره؛ از اون هم نگذشته
13
00:06:48,500 --> 00:06:50,902
!جـنــده
( نوشتهي روي ديوار )
14
00:06:52,003 --> 00:07:02,003
.تيم ترجمهي باليووديها با افتخار تقديم ميکند
Www.Bollywoodiha.Com
15
00:07:04,290 --> 00:07:07,362
شيشه در پشتي شکسته
نميتونسته از اونجا اومده باشه
16
00:07:07,927 --> 00:07:10,771
شکار ساکسينا ميگه که
وقتي اومده داخل خونه
17
00:07:10,930 --> 00:07:13,171
يکي از پشت زده تو سرش
اونم بيهوش شده
18
00:07:22,542 --> 00:07:25,523
سرنخي از قاتل هست؟
به کسي مشکوکين؟ -
19
00:07:25,711 --> 00:07:26,985
ميتونيد قاتل رو بگيرين؟
20
00:07:29,749 --> 00:07:33,094
يه چيزي قعطيه
نشاني از تجاوز نيست
21
00:07:36,322 --> 00:07:41,294
زخم سر و ديگر زخمها
نشون ميده که قاتل رواني بوده
22
00:07:42,562 --> 00:07:44,303
از انجامش لذت ميبرده
23
00:07:44,730 --> 00:07:46,209
يه چيز ديگه
24
00:07:46,466 --> 00:07:48,537
قاتل از يه سلاح تيز شش اينچي استفاده کرده
25
00:07:49,902 --> 00:07:57,150
يه چاقو يا چيز ديگه
ولي تيغهاش دندانهدار بوده
26
00:07:58,244 --> 00:08:04,718
چاقوي شش اينچي مشکل و
شش اينچ طناب ميتونه حلش کنه
27
00:08:05,651 --> 00:08:12,432
..طبق گزارش، هيچ اثر انگشتي روي
28
00:08:12,592 --> 00:08:15,573
بدن شکار ساکسينا، همسر و خدمتکارش پيدا نشده
29
00:08:15,728 --> 00:08:17,708
خب چطور رد قاتل رو بزنيم؟
30
00:08:21,033 --> 00:08:23,570
زخم رو سرش چي؟
زخم عميقي نيست -
31
00:08:24,070 --> 00:08:26,175
يکم خونريزي داشت
چيز خطرناکي نبوده
32
00:08:28,674 --> 00:08:34,454
بايد داغون بشه تا
بهش بگن خطرناک؟
33
00:08:36,616 --> 00:08:38,061
ممکنه
34
00:08:40,720 --> 00:08:45,100
يه بيل پيدا کردم، تمام جزئيات رو
از دفتر شکار ساکسينا پيدا کردم
35
00:08:45,892 --> 00:08:49,601
بعد از ازدواج با پريتي
شکار همسرش شده
36
00:08:49,962 --> 00:08:53,774
ولي پريتي ساکسينا
صاحب روزنامه باقي مونده
37
00:08:54,800 --> 00:09:01,775
به صورت قانوني، شکار نميتونه
يک قرون هم از همسرش به ارث ببره
38
00:09:02,141 --> 00:09:07,784
ولي طبق وصيت پريتي
..بعد از مرگش
39
00:09:07,980 --> 00:09:12,952
شکار ساکسينا مالک تمام داراي
او خواهد بود
40
00:09:21,093 --> 00:09:28,636
مردي که بسيار شريف به نظر مياد
به طرز وحشتناکي همسرش رو به قتل رسونده
41
00:09:28,935 --> 00:09:30,505
دليلش همينه
42
00:09:30,836 --> 00:09:36,650
براي اين زنش رو اينطوري کشته
:تا يه احمقي عين تو بگه
43
00:09:40,546 --> 00:09:43,186
" چطور يه مرد ميتونه زنش رو اينطور بکشه؟ "
44
00:09:43,783 --> 00:09:49,563
سادهست، اگر من عين برده زنم بودم
..و ميخواستم
45
00:09:49,689 --> 00:09:55,469
اونو بکشم، همين نقشه رو ميکشيدم
کدوم بيمارستانه؟
46
00:10:00,700 --> 00:10:04,273
تو راهم، ديروز کم مونده بود
از تاريخ محو بشم
47
00:10:06,572 --> 00:10:13,683
ديروز صبح که از خونه خارج شدم
همه چيز داشتم، و وقتي برگشتم
48
00:10:22,722 --> 00:10:28,866
باورم نميشه اينا واقعيت باشه
ساعت 7 تا 8 عصر کجا بودين؟ -
49
00:10:31,063 --> 00:10:34,510
انجمن رسانهها، داشتم با يه
خبرنگار مصاحبه ميکردم
50
00:10:35,267 --> 00:10:37,042
و بعدش؟
51
00:10:38,804 --> 00:10:43,275
کولکارني رو رسوندم پايانه راه آهن
بعدش رفتم دفتر
52
00:10:43,743 --> 00:10:45,723
اون موقع شب؟
چرا رفتي دفتر؟
53
00:10:46,145 --> 00:10:50,992
آقاي لوکانده،من ويراستارم
مثل تمام شنبهها
54
00:10:51,183 --> 00:10:53,163
بايد سرمقاله امروز هم مينوشتم
55
00:10:53,352 --> 00:10:58,995
نوشتن نرخ جنايات در شهر شما
کار آسوني نيست
56
00:10:59,759 --> 00:11:05,004
پس مقاله محکم شما براي پليس
شنبه گذشته
57
00:11:05,164 --> 00:11:07,144
من نوشتم
58
00:11:08,834 --> 00:11:11,144
هميشه منم که در مورد رخداد ناگوار شما مينوسم
59
00:11:11,937 --> 00:11:16,909
و ببينيد امروز دارين چي ميخواين
ازم ميخواين برگه رو پر کنم
60
00:11:17,476 --> 00:11:20,980
و اصلا براتون مهم نيست
قاتل بخواد شما رو گمراه کنه
61
00:11:22,948 --> 00:11:27,021
و چرا به من نگاه ميکني؟
من تورو ياد وکيلت ميندازم؟
62
00:11:28,120 --> 00:11:30,100
بله، ميخواستم اعتراض کنم
63
00:11:31,101 --> 00:11:32,101
اعتراض وارده
64
00:11:33,225 --> 00:11:38,265
ياداو، بريم
بذاريد آقا استراحت کنند
65
00:11:56,016 --> 00:11:59,926
پشت سر من مراسم ختم
يک دختر معصوم، پريتي ساکسينا رو شاهد هستين
66
00:12:00,086 --> 00:12:02,623
وي در آپارتمانش به طرز وحشتناکي به قتل رسيد
67
00:12:06,624 --> 00:12:10,624
چه انگيزهاي پشت اين قتل است
پليس سرنخي از قاتل ندارد، چه به روز اين شهر آمده
68
00:12:35,321 --> 00:12:40,236
:دو سال تمام ميگفت
" ميخوام برادرم رو ببينم "
69
00:12:42,862 --> 00:12:44,500
!و حالا شما اومدي
70
00:12:47,733 --> 00:12:48,973
!اينطوري
71
00:12:55,974 --> 00:13:08,555
:ترجمه تخصصي توسط باليووديها
سامان کياني
72
00:13:32,211 --> 00:13:34,191
از اين کارت دست برميداري يا نه؟
73
00:13:34,446 --> 00:13:37,757
هر هفته مياي اينجا و بهم ميگي
74
00:13:37,917 --> 00:13:41,888
!من زنم رو خيلي دوست داشتم
باهم خيلي خوشحال بوديم
75
00:13:42,588 --> 00:13:44,898
و اتفاقي بين ما نيفتاد
که بخواد منو براي کشتنش تحريک کنه
76
00:13:45,357 --> 00:13:49,396
چه يه بار چه هزار بار بپرسي
جواب من همونه
77
00:13:49,528 --> 00:13:51,235
چونکه همين حقيقته
حقيقت اين نيست -
78
00:13:51,430 --> 00:13:54,775
حقيقت اينه که تو رابطه خوبي
با همسرت نداشتي
79
00:13:55,201 --> 00:13:59,616
مدام باهاش دعوا ميکردي
..من حتي شنيدم که
80
00:13:59,772 --> 00:14:03,584
چه خبره؟ بي جهت دارين
موکل من رو آزار ميدين
81
00:14:03,943 --> 00:14:05,422
...هي پاوار
82
00:14:06,478 --> 00:14:10,824
دارين با آدم مهمي صحبت ميکنيد
..نميدونيد وقتي ميخوان وارد دفترشون بشن
83
00:14:10,950 --> 00:14:15,456
!پنجاه نفر بهش سلام ميدن
اونوقت شما عين جنايتکارا باهاش حرف ميزنيد؟
84
00:14:17,890 --> 00:14:19,699
هرچي ميخواين بپرسين
درست بپرسين
85
00:14:21,560 --> 00:14:29,560
آقاي شکار، بذاريد بهتون اطمينان بدم
من شما رو جاني تصور نميکنم
86
00:14:31,837 --> 00:14:36,752
حالا ميتونم با تمام احترام ازتون بپرسم
...که آيا
87
00:14:36,909 --> 00:14:42,621
بين شما جنگ يا جدلي بود؟
88
00:14:42,982 --> 00:14:45,553
من کي گفتم بين ما دعوا نبوده؟
89
00:14:46,418 --> 00:14:49,831
حتي شايد سر هم داد هم زده باشيم
90
00:14:49,989 --> 00:14:53,835
اما مگه ما زوج نبوديم؟
..مگه بين تمام زن و شوهرا
91
00:14:53,993 --> 00:14:57,964
مشکل پيش نمياد؟
من شما رو توي تلوزيون ديدم -
92
00:14:58,130 --> 00:15:08,130
در آمدگاه همراه سيمي گروال
همسرتون زياد خوشحال به نظر نميومد
93
00:15:09,541 --> 00:15:14,581
آقاي رستم سهراب سوداتروالا
سرپرست جيم کانا بين المللي
94
00:15:14,780 --> 00:15:18,227
شما اينطور فکر کن
منظورتون چيه؟ -
95
00:15:18,417 --> 00:15:22,991
روي کاغذ من سرپرستم
ولي در اصل همه کاره ام
96
00:15:23,923 --> 00:15:29,999
،کدوم دختر با کدوم پسر ميره بيرون
کي چشمش رو رئيسشه
97
00:15:30,362 --> 00:15:36,210
در مورد همه روابطت خبر دارم
چرا فقط خارج، هواي داخلم دارم
98
00:15:36,435 --> 00:15:40,281
..شارما، مدير
فقط بگو -
99
00:15:40,439 --> 00:15:45,115
کليد زاپاس اعضا رو داري يا نه؟
100
00:15:45,311 --> 00:15:51,421
من نه، مدير داره
يه بار در سال کليدارو ميدن من
101
00:15:51,650 --> 00:16:01,037
سي و يکم دسامبر، ميدونيد چرا؟
که صندوقها رو تميز کنم
102
00:16:01,393 --> 00:16:06,706
سال گذشته که اتاق 502 رو تميز ميکردي
چي نظرت رو جلب کرد؟
103
00:16:06,899 --> 00:16:12,042
اون شماره مال آقاي شکار ساکسيناست
..وقتي بازش کردم
104
00:16:12,504 --> 00:16:16,884
ديدم يه چيزي توش ميدرخشه
خوب که نگاه کردم.. ديدم چاقوست
105
00:16:17,409 --> 00:16:26,921
خطرناک بود، نزديک 6 اينچ
و طرحش عين قله هيماليا بود
106
00:16:27,252 --> 00:16:32,232
دقيقا همونطوري.. بالا، پايين.. بالا، پايين
(دندهدار)
107
00:16:34,326 --> 00:16:38,069
گفته بودم، اون مسائل مالي رو حل ميکرد
108
00:16:38,964 --> 00:16:40,739
من فقط کارآفريني ميکردم
109
00:16:41,740 --> 00:16:42,740
جناب شکار ساکسينا
110
00:16:56,615 --> 00:16:58,356
از شکار کردن خوشتون مياد؟
111
00:17:00,052 --> 00:17:02,089
تاحالا رفتين شکار؟
112
00:17:04,123 --> 00:17:05,500
خير
113
00:17:06,525 --> 00:17:08,505
شده که چاقوي شکاري بخرين؟
114
00:17:10,129 --> 00:17:12,109
خير
115
00:17:14,133 --> 00:17:16,113
قبل از پاسخ دادن، فکر کنيد
عجله که نداريم
116
00:17:20,139 --> 00:17:25,782
تاحالا خريدين يا از يه دوست
قرض گرفتين؟
117
00:17:26,578 --> 00:17:28,717
!گفتم که، نــه
×داد نزنيد -
118
00:17:31,984 --> 00:17:36,455
يه فرصت ديگه بهتون ميدم
حقيقت رو بگين
119
00:17:37,156 --> 00:17:42,401
درست صحبت کنيد
ريدم تو ادب -
120
00:17:43,962 --> 00:17:49,002
تا الان داشتم خودمو کنترل ميکردم
..ميدونم چطور بايد
121
00:17:49,168 --> 00:17:52,638
حقيقت رو از گلوي يه آدم بکشم بيرون
122
00:17:54,173 --> 00:17:56,278
فکر ميکني من زنم رو کشتم؟
123
00:17:57,279 --> 00:17:58,879
!ثابت کن
124
00:18:04,183 --> 00:18:06,754
..توي دادگاه ثابتش ميکنم، جناب ساکسينا
125
00:18:09,855 --> 00:18:14,326
براي الان، به اندازه کافي مدرک دارم
که بندازمت توي هلفدوني
126
00:18:16,195 --> 00:18:22,578
هي پاوار، به آقا دستبند بزن
النگوهاشو بده بهش
127
00:18:33,212 --> 00:18:38,457
شما دادستان پرونده شکار ساکسينا هستين؟
شما فکر ميکنيد که ساکسينا قاتله؟ -
128
00:18:38,684 --> 00:18:40,664
اون رو توي توقيف نگه ميدارين؟
129
00:18:43,655 --> 00:18:47,762
اگر به حرفم اهميت بدي
اين درخواست بازداشت مجدد رو ميندازي دور
130
00:18:47,960 --> 00:18:52,670
چي ميگي مهتا؟ بدون کتک خوردن
يه کلامم حرف نميزنه
131
00:18:53,232 --> 00:18:57,476
مگه واسه يه خرده کاري گرفتيش
که با دوتا چک خوردن اعتراف کنه؟
132
00:18:59,238 --> 00:19:01,946
ميخواي درجه سوم رو امتحان کني؟
ميخواي برعکس آويزونش کنم؟
133
00:19:03,809 --> 00:19:06,380
ببين اون با کله گندهها در ارتباطه
134
00:19:07,646 --> 00:19:11,492
..هر روز معاينه ميشه، توي دادگاه
135
00:19:11,650 --> 00:19:16,622
صندلي رو ميکشه سمتت و برات
تنبيه نامه مينويسه
136
00:19:18,257 --> 00:19:20,237
بقيه چه فکري ميکنند؟
137
00:19:20,926 --> 00:19:24,965
..که داري
بهش چي ميگن؟
138
00:19:26,198 --> 00:19:28,109
انتقام
داري انتقام ميگيري -
139
00:19:28,400 --> 00:19:32,507
خب، الان چيکار کنيم؟
چيکار؟ -
140
00:19:33,605 --> 00:19:38,850
حتي گزارش جنايي هم نداره
دادگاه درخواستمون رو رد ميکنه
141
00:19:39,011 --> 00:19:43,460
اگر اون از روز اول وثيقه رو بگيره
ما سرزنش ميشيم
142
00:19:43,615 --> 00:19:48,428
پس بهتره اصلا حرف وثيقه رو نزنيم
مهتا، ميزنه به چاک -
143
00:19:48,620 --> 00:19:54,161
جايي نميره، آدم بزرگيه
..هرچي آدم بزرگتر
144
00:19:54,293 --> 00:19:58,469
!جاش واسه مخفي شدن کوچيکتر
هرجا باشه، تو ديد مردمه
145
00:19:59,932 --> 00:20:06,042
بذار الان بره
قرار ما باشه براي... بعد
146
00:20:15,043 --> 00:20:17,043
حالتون خوبه؟
147
00:20:18,717 --> 00:20:22,494
آقاي شکار ساکسينا، شما تنها نيستين
پليس ازتون چي پرسيد؟ -
148
00:20:23,789 --> 00:20:25,291
پاپوش درست کردن؟
149
00:20:28,393 --> 00:20:35,106
ميدوني روزنامه من اونا رو افشا کرده
150
00:20:35,767 --> 00:20:39,305
و من اينجام، براي باقيش
شما به اندازه کافي باهوش هستي
151
00:20:46,812 --> 00:20:51,192
آقاي ساکسينا، من به دهلي زنگ زدم
..دارم در مورد
152
00:20:51,350 --> 00:20:53,057
آقاي آرجون مالکاني فکر ميکنم
153
00:20:54,008 --> 00:20:55,558
!اون بهترين وکيل جنايي کشوره
154
00:20:56,288 --> 00:20:59,792
نه آقاي سينگ، پرونده من از قبل
شبيه سيرک شده
155
00:21:00,959 --> 00:21:03,735
نميخوام کسي وکيلم باشه
که پيروزيم بيشتر شلوغش کنه
156
00:21:05,530 --> 00:21:10,343
به اقتدارتون ايمان دارم
ميخوام وکالت منو بگيرين
157
00:21:12,037 --> 00:21:17,350
آقاي ساکسينا، ما وکلاي حقوقي هستيم
ما پروندههاي مدني رو داريم
158
00:21:17,509 --> 00:21:21,218
نميتونيم پرونده جنايي برداريم
يعني يه وکيلم ندارين-
159
00:21:21,380 --> 00:21:24,020
که بتونه پرونده جنايي برداره؟
نه نداريم -
160
00:21:24,516 --> 00:21:29,829
يکي هست که ميتونه ولي
اون 4 ساله يه پرونده هم قبول نکرده
161
00:21:30,389 --> 00:21:33,370
اگر لايقه، چرا 4 ساله پرونده نداشته؟
162
00:21:36,795 --> 00:21:40,368
اتفاق عجيبيه، جناب ساکسينا
..کشيده کنار تا تمرين کنه
163
00:21:40,499 --> 00:21:44,242
بعنوان مثال آدمي مثل لوکانده
رو که شما رو دستگير کرده رو سرجاش بنشونه
164
00:21:46,471 --> 00:21:51,045
پس اون مرد از آدماي خودمه
مرد نيست، زنه -
165
00:21:53,812 --> 00:21:57,385
دختر قاضي پارگاو
پدر و مادرش در يک تصادف فوت شدن
166
00:21:57,983 --> 00:22:00,964
شب و روز کار کرد تا
با تنهاييش مقابله کنه
167
00:22:08,327 --> 00:22:11,570
از 7 هم گذشته، سميران
حداقل شب جمعه بيخيال شو
168
00:22:12,431 --> 00:22:16,573
خونه جايي که من ميرم، آقاي پراپاکار
اونجا تنهام اينجا هم تنهام
169
00:22:16,902 --> 00:22:18,882
پس چرا بيشتر کار نکنم؟
170
00:22:19,883 --> 00:22:24,883
نه؟ - درسته،ميبينمت-
هي موزيک رو پخش کن -
171
00:22:37,789 --> 00:22:39,769
حتي قهوه هم تموم شده
172
00:22:45,770 --> 00:22:59,770
:به کانال ما در تلگرام بپيونديد
Telegram.me/BollywoodihaOfficial
173
00:23:07,886 --> 00:23:09,866
کي اونجاست؟
174
00:23:33,867 --> 00:23:38,867
تولدت مبارک
175
00:23:39,868 --> 00:23:42,868
تولدت مبارک سيمران
تولدت مبارک
176
00:23:44,523 --> 00:23:46,230
اين کار کي بود؟
177
00:23:52,433 --> 00:23:54,835
تولدت مبارک سيمران
آميت -
178
00:23:55,419 --> 00:23:57,582
اي ناقلا، اي احمق
179
00:24:19,658 --> 00:24:23,538
" اينقدر تو زندگي تنهام که "
180
00:24:29,034 --> 00:24:32,208
" به يه همراه در کنارم نياز دارم "
181
00:24:36,385 --> 00:24:41,060
" اينقدر تو زندگي تنهام که "
182
00:24:46,098 --> 00:24:50,247
" به يه همراه در کنارم نياز دارم "
183
00:24:52,691 --> 00:24:58,803
.." توي زندگيمون همش به دنبال "
184
00:24:59,931 --> 00:25:04,055
" يک همسفر هستيم "
185
00:25:39,804 --> 00:25:44,048
" مياد اون کسي که منو دوست داشته باشه "
186
00:25:44,643 --> 00:25:47,146
" هنوزم به اين ايمان دارم "
187
00:25:49,548 --> 00:25:53,360
" يکي هست که هنوز انتظارم رو ميکشه "
188
00:25:54,052 --> 00:25:56,623
" دارم حقيقتي رو بهت ميگم، رفيق "
189
00:25:58,657 --> 00:26:05,802
دارم به اين دل ديوانه ميگم که "
" اينقدر ديوونه نباشه
190
00:26:09,178 --> 00:26:16,245
دارم به اين دل ديوانه ميگم که "
" اينقدر ديوونه نباشه
191
00:26:17,375 --> 00:26:22,776
"خيلي خسته کنندهست، اين زندگي"
192
00:26:26,851 --> 00:26:29,923
" من به يه همدم نياز دارم "
193
00:26:34,025 --> 00:26:39,100
.." توي زندگيمون همش به دنبال "
194
00:26:41,533 --> 00:26:45,064
" يک همسفر هستيم "
195
00:27:16,401 --> 00:27:20,713
" شب و روز يه نفر داره منو شکنجه ميده "
196
00:27:21,172 --> 00:27:23,709
" اين سفر رو تنهايي نميتونم پشت سر بذارم "
197
00:27:26,144 --> 00:27:30,058
" اينکه چقدر من رو بيقرارم کرده "
198
00:27:30,749 --> 00:27:32,990
" اصلا خبر نداره "
199
00:27:35,353 --> 00:27:38,266
" نميتونم جلوي خودم رو بگيرم "
200
00:27:40,191 --> 00:27:42,398
" اشتياق به آغوش کشيدنش رو دارم "
201
00:27:45,059 --> 00:27:48,509
" نميتونم جلوي خودم رو بگيرم "
202
00:27:49,849 --> 00:27:53,068
" اشتياق به آغوش کشيدنش رو دارم "
203
00:27:53,838 --> 00:27:57,752
.." توي اين زندگي، من تشنهي "
204
00:28:03,782 --> 00:28:06,626
" يه همدم هستم "
205
00:28:10,455 --> 00:28:14,301
.." توي زندگيمون همش به دنبال "
206
00:28:18,129 --> 00:28:20,939
" يک همسفر هستيم "
207
00:28:54,733 --> 00:28:58,271
فکر کنم نميفهمي که من چي دار ميگم، سيمران
208
00:29:03,608 --> 00:29:09,490
خانم پارگاو اگر بخواين ميتونم به
آقاي ساکسينا زنگ بزنم بيان اينجا
209
00:29:10,215 --> 00:29:11,717
فايدهاي نداره
210
00:29:14,853 --> 00:29:17,834
من الان يه وکيل حقوقي هستم
درست عين شما
211
00:29:18,623 --> 00:29:22,833
خوشحالم به فروش شرکتهاي
صابون و روغن رسيدگي ميکنم
212
00:29:24,129 --> 00:29:30,419
از قتل، تجاوز، سرقت خسته شدم
213
00:29:31,687 --> 00:29:34,341
گذشته از اين، من اين هفته
خيلي سرم شلوغه
214
00:29:36,641 --> 00:29:39,643
ميدونم سرگرم پرونده هستي
215
00:29:39,943 --> 00:29:41,994
ولي اون پروندهها ميتونن منتظر باشن
216
00:29:45,884 --> 00:29:52,529
تو سمجي، بگذريم من ميدونم که
بزرگي اين پيشنهاد رو ميدوني
217
00:29:52,891 --> 00:29:56,862
ميدونم اين پرونده رو نميپذيري
پس يه درخواست دارم
218
00:30:00,231 --> 00:30:02,211
لطفا شکار ساکسينا رو نجات بده
219
00:30:03,101 --> 00:30:06,742
اگر قانون اون رو اعدام کنه
..فقط بيعدالتي به يه روزنامه نگار نميشه، بلکه
220
00:30:06,905 --> 00:30:09,886
بلکه بيعدالتي به کسي ميشه که
يه انسان بسيار شريفه
221
00:30:24,989 --> 00:30:27,492
بشينيد لطفا، خانم
آقا رو خبر ميکنم
222
00:30:35,545 --> 00:30:37,545
خانم سيمران پارگاو
223
00:30:41,009 --> 00:30:42,304
شکار ساکسينا
224
00:30:44,375 --> 00:30:46,355
پس رنگ مشکي هنوزم
رنگ مورد علاقتونه؟
225
00:30:48,112 --> 00:30:54,085
،آره، 5 سال پيش مشکي ميپوشيدين
..تو انجمن بار نوامبر 1996
226
00:30:57,856 --> 00:31:02,601
يه روزنامه نگار ناچيز بودم
..و يه سخنراني خوب
227
00:31:02,961 --> 00:31:07,842
در مورد شيوع جنايت در شهر کردين
..هنوزم رو
228
00:31:07,966 --> 00:31:12,278
اينجور سخنرانيها کار ميکنيد؟
اينروزا سخنراني نميکنم -
229
00:31:13,638 --> 00:31:18,109
ولي شما حافظه خوبي دارين
براي چيزايي که ارزش بياد سپردن دارن -
230
00:31:19,978 --> 00:31:25,758
خانم سيمران، اگر اشتباه نکنم
..موقع سخنراني گفتين
231
00:31:25,984 --> 00:31:33,163
از گل خوشتون مياد
..گفتين ديدن شکوفه
232
00:31:33,424 --> 00:31:40,137
باعث شکوفايي آدم ميشه
..با وجود محاکمه و رنجها
233
00:31:40,331 --> 00:31:44,973
وقتي به موفقيت ميرسيم
خيلي بيشتر لذت بخشه
234
00:31:46,271 --> 00:31:49,582
همينو گفتين، نه؟
بله همين بود -
235
00:31:52,010 --> 00:31:58,723
،ولي خب از کتابها گفتم
زندگي چيزي به من ياد نداده
236
00:32:01,019 --> 00:32:06,264
الان ميدونم که گل هرچقدرم زيبا باشه
آخرش پلاسيده ميشه
237
00:32:06,524 --> 00:32:09,164
ولي قبل اين که پلاسيده بشه
بوي خوب پخش ميکنه
238
00:32:11,029 --> 00:32:14,272
بهش فکر کنين خانم پارگاو
،بخاطر ترس از پلاسيدن
239
00:32:14,432 --> 00:32:18,608
گل نبايد شکوفه کنه
دنيا اين همه زيبايي رو نميبنه
240
00:32:19,103 --> 00:32:24,018
چي ميخواين بگين؟
..که يه حادثه کوچيک -
241
00:32:25,176 --> 00:32:28,214
نميتونه شما رو مستعد کنه
و با توجه به هوشي که شما دارين
242
00:32:28,379 --> 00:32:33,294
براي کنار گذاشتن تحصيلات و مهارت کافي نيست
243
00:32:35,053 --> 00:32:38,500
هرچند، تصميم با خودتونه
244
00:32:38,656 --> 00:32:43,036
ولي اين رو زندگي خيلياي ديگه
مثل من تاثير ميذاره
245
00:32:43,594 --> 00:32:45,574
کسي که ميخواد زندگي کنه
246
00:32:50,134 --> 00:32:55,447
من همسرم رو نکشتم
مگه من اينو پرسيدم؟ -
247
00:32:58,276 --> 00:33:04,056
..اگر شما پرونده منو قبول کنيد، ميپرسين
..شايد نه، چون -
248
00:33:04,182 --> 00:33:07,391
قبل پذيرفتن پرونده
ميرم ببينم چي درسته چي نيست
249
00:33:08,186 --> 00:33:14,330
پس پيگير شو، خودت رو قانع کن
..اگر باهام مقابله کردي
250
00:33:14,492 --> 00:33:21,273
من حتما برنده ميشم، ميخوام برنده باشم
چونکه ميخوام زندگي کنم
251
00:33:27,105 --> 00:33:29,745
ما نميتونيم بدون مدرک
اين پرونده رو دفاع کنيم
252
00:33:36,347 --> 00:33:44,493
!يار در خانه و ما گرد جهان ميگرديم
253
00:33:47,358 --> 00:33:51,670
ميشه بشينم؟
هرطور مايلين -
254
00:34:02,240 --> 00:34:09,454
يه روزگاري من و خانم سيمران
با هم جنايتکاران رو مجازات ميکرديم
255
00:34:12,550 --> 00:34:17,124
شنيدم که جديدا ايشون
افتادن تو خط نجان جنايتکاران
256
00:34:20,024 --> 00:34:23,733
شنيدم که پرونده شکار ساکسينا
رو قبول کردين؟
257
00:34:24,595 --> 00:34:26,131
اشتباهه
258
00:34:26,831 --> 00:34:30,142
نصيحت منو گوش کن
برو تو جبهه درست
259
00:34:32,603 --> 00:34:38,019
رقابت خيلي بيشتر لذت داره
وقتي وکيل مقابلت يه وکيل سرسخته
260
00:34:40,511 --> 00:34:43,958
خالق بازي هم مشخص نميشه
..تا وقتي که
261
00:34:44,182 --> 00:34:45,684
برنده مشخص نشه
262
00:34:47,185 --> 00:34:49,028
در مورد آجيت شنيدي؟
263
00:34:51,122 --> 00:34:55,093
هموني که من و تو براش پاپوش درست کرديم؟
264
00:34:57,195 --> 00:35:00,836
شنيدم ديشب خودشو دار زده
265
00:35:05,203 --> 00:35:12,644
بهتر! مرگ سريع بهتر از مرگ آرومه
266
00:35:15,880 --> 00:35:22,195
چهار سال پيش من دادستان پرونده آجيت بودم
..به اوراقي بازرس لوکانده
267
00:35:22,353 --> 00:35:26,927
که حاوي مشخصات متهم بود اعتماد کردم
پرونده رو با اعتماد برداشتم
268
00:35:28,559 --> 00:35:33,008
مادر آجيت، بيگناهي پسرش رو فرياد ميزد
269
00:35:34,232 --> 00:35:41,081
بجاش به اوراق لوکانده اعتماد کردم
270
00:35:42,240 --> 00:35:48,213
آجيت حبس ابد شد
..بعد فهميدم که
271
00:35:48,446 --> 00:35:53,418
لوکانده براي آجيت پاپوش درست کرده
اونم بخاطر منفعت شخصي
272
00:35:54,185 --> 00:36:00,227
مدرک بيگناهي آجيت رو داشت
ولي حتي بهش اشاره هم نکرد
273
00:36:10,268 --> 00:36:12,248
بي دليل داري خودتو آزار ميدي، سيمران
274
00:36:13,337 --> 00:36:16,250
فکر نميکنم تو پرونده آجيت مقصر بوده باشي
275
00:36:16,440 --> 00:36:19,250
حتي اگرم بودي
..اين گناهت رو تسکين ميده
276
00:36:19,410 --> 00:36:24,723
که پرونده شکار ساکسينا رو قبول کني؟
يه آدم بيگناه به خاطر من مُرد -
277
00:36:25,783 --> 00:36:32,530
اگر يه آدم بيگناه به خاطر من
از پاي طناب دار بياد پايين
278
00:36:34,058 --> 00:36:37,267
شايد يه بار ديگه با اعمالم مواجه بشم
279
00:36:38,329 --> 00:36:40,866
با خراب کردن يکي ديگه
داري اشتباه ميکني
280
00:36:43,634 --> 00:36:50,483
آميت، براي اين پرونده به کمکت نياز دارم
هميشه باهاتم، سميران -
281
00:36:51,709 --> 00:36:55,555
اگر شکار واقعا گناهکار باشه
282
00:36:57,949 --> 00:37:02,022
طي باز بودن پرونده
اگر بفهمم تو مقصري
283
00:37:02,320 --> 00:37:08,703
يا سعي کني بهم دروغ بگي
پرونده رو نيمه کاره ول ميکنم
284
00:37:10,041 --> 00:37:10,841
!اين حرفهاي نيست
285
00:37:11,229 --> 00:37:13,300
آقاي ساکسينا ميخوان که
شما پرونده رو قبول کنيد
286
00:37:14,243 --> 00:37:15,243
آقاي سينگهال، خواهش ميکنم
287
00:37:16,734 --> 00:37:22,776
قبول ميکنم، هرگز دروغ نميگم
چيزي هم مخفي نميکنم
288
00:37:23,541 --> 00:37:28,991
من گزارشات کاريتون رو ميخوام
جزئيات ملاقاتها و بانک
289
00:37:29,347 --> 00:37:32,055
ميديم خدمتتون
يه چيز ديگه -
290
00:37:33,651 --> 00:37:39,158
تا وقتي اين پرونده تکليفش روشن نشده
ميخوام که تو عموم حاضر نشين
291
00:37:39,357 --> 00:37:44,466
و يا مقالهاي ننوسيد
عکسي هم ازتون منتشر نشه
292
00:37:45,162 --> 00:37:48,143
..نه قاضي و نه مردم
293
00:37:48,299 --> 00:37:57,219
نبايد فکر کنن ميخوايم تحت تاثير قرارشون بديم
..دوم، شما بايد
294
00:37:57,375 --> 00:38:01,551
جوري برخورد کنيد که
..انگار بعد از مرگ همسرتون
295
00:38:01,712 --> 00:38:05,159
کاملا از پا در آمدين
من از پا در اومدم، خانم پارگاو -
296
00:38:11,389 --> 00:38:15,235
يه چيز ديگه هم هست که ميخوام بگم
..آقاي سينگال، من نميخوام
297
00:38:15,393 --> 00:38:20,638
شما يا وکيلي از شما
..براي کمک به من راسخ باشه، اين پروند
298
00:38:20,798 --> 00:38:24,507
خودم تنها براش مبارزه ميکنم
اگر کمکي بخوام آميت هست
299
00:38:27,405 --> 00:38:30,045
ميخوام اين پرونده رو عين بقيه
پيش ببرم
300
00:38:36,180 --> 00:38:38,160
هرطور بخواين
301
00:38:51,869 --> 00:38:53,869
آقاي لوکانده
302
00:38:54,432 --> 00:38:56,412
مبارزه شما رو ميپذيرم
303
00:38:58,336 --> 00:39:01,146
من پرونده شکار ساکسينا رو برداشتم
304
00:39:10,181 --> 00:39:12,923
خوبه
305
00:39:18,723 --> 00:39:20,703
داستان جالب شد
306
00:39:24,628 --> 00:39:31,273
خب خانم، چطور ميتونم کمک کنم؟
تو حتي نميتوني به کسي خدمت کني -
307
00:39:32,870 --> 00:39:36,579
اومدم بگم کاري که با آجيت کردي
308
00:39:36,741 --> 00:39:42,104
آجيت يه اشغال بود
واسه همين خودکشي کرد
309
00:39:42,980 --> 00:39:46,860
وگرنه تا اخر عمرش بايد ميلوليد
310
00:39:52,490 --> 00:39:57,521
..ولي اين موکل جديد شما
311
00:39:58,333 --> 00:40:00,553
يکم باهوش تر و تحصيل کرده ست
312
00:40:01,766 --> 00:40:08,650
بهش بگو با من در نيفته
و به جرمش اعتراف کنه
313
00:40:10,508 --> 00:40:15,753
قانون هم کمي بيشتر باهاش کنار مياد
314
00:40:16,180 --> 00:40:19,161
من بيشتر از تو قانون رو ميدونم، لوکانده
315
00:40:20,418 --> 00:40:27,495
اينو بفهم، اگر بخواي مدرکي رو پنهان کني
316
00:40:27,625 --> 00:40:31,198
که بيگناهي شکار ساکسينا رو مخفي کنه
..طبق قانون جز
317
00:40:31,362 --> 00:40:32,670
!بسه
318
00:40:34,932 --> 00:40:40,507
!براي من بند نيار
من دو چيز رو قلبا ياد گرفتم
319
00:40:41,539 --> 00:40:45,954
يکي عبادت روزانه
دومي هم کتاب قانونه
320
00:40:48,212 --> 00:40:54,060
وقتي ميگي بند من ميدونم
کدوم بند رو ميخواي بگي
321
00:40:55,152 --> 00:41:01,125
با نام قانون بازي ميکني
نه؟ بازيتو بکن
322
00:41:02,560 --> 00:41:07,532
مشخصات متهم رو هرچي بيشتر ميتوني
بر عليهش بنويس
323
00:41:09,500 --> 00:41:16,213
ولي اگر شکار ساکسينا بيگناه باشه
..درست جلوي چشمات
324
00:41:16,340 --> 00:41:18,302
توي دادگاه تبرئهش ميکنم
325
00:41:20,268 --> 00:41:21,985
!و مبارزه همينه
326
00:42:17,334 --> 00:42:19,314
در رو باز کردم و اومدم داخل
327
00:42:22,039 --> 00:42:24,019
اولين چيزي که ديدي چي بود؟
328
00:42:24,808 --> 00:42:26,185
خون
329
00:42:30,714 --> 00:42:32,694
خونش همه جا بود
همين بالا
330
00:42:35,986 --> 00:42:40,093
آروم رفتم سمت تخت
331
00:42:44,194 --> 00:42:46,834
دست و پاش بسته شده بود
332
00:42:48,866 --> 00:42:52,177
لباسش داغون بود
333
00:42:56,674 --> 00:42:59,814
پاش به اين بسته شده بود
334
00:43:04,448 --> 00:43:06,428
سينهاش شکافته شده بود
335
00:43:10,020 --> 00:43:13,991
چاقو تو پاش بود
336
00:43:27,471 --> 00:43:29,542
شادي تو لباس غم اومد
337
00:43:33,043 --> 00:43:35,353
اين اولين ملاقاتم بود با پريتي
338
00:43:40,484 --> 00:43:44,955
،من يه روزنامه نگار کوچيک بودم
توي يه مصاحبه باهاش اشنا شدم
339
00:43:46,557 --> 00:43:50,528
دلبري پريتي، پولش
تريپش، طرز بيانش
340
00:43:51,729 --> 00:43:56,701
همه چيزشو دوست داشتم
شروع کرديم به ملاقات
341
00:43:56,934 --> 00:44:00,575
و قبل اينکه بفهمم
ديدم ازدواج کرديم
342
00:44:01,739 --> 00:44:06,848
بعد اينکه کمي که از ازدواج گذشت
343
00:44:06,977 --> 00:44:11,119
فهميدم چي تو چشماي يه دختر باکلاس
از يه پسر سطح متوسط ديده شده
344
00:44:12,750 --> 00:44:16,562
شايد فکر کرده که ازدواج با آدم متوسطي مثل من
شايد اين روزا خاص و مد باشه
345
00:44:18,656 --> 00:44:23,867
و من همون احمقي بودم که
همينطور تصور ميکردم
346
00:44:24,028 --> 00:44:26,736
منم نردبان ترقي رو بالا ميرم
..و يه روز
347
00:44:26,864 --> 00:44:33,076
در همون جايگاهي که هست.. ميايستم
ولي نه من هرگز از اون نردبان بالا رفتم
348
00:44:35,205 --> 00:44:38,186
! و نه اون ازش اومد پايين، پيش من
349
00:44:40,210 --> 00:44:42,918
يه فاصله عجيب بين زندگي زناشويي ما بود
350
00:44:44,314 --> 00:44:46,760
مثل ريل قطار هر کدوم
سفر خودمون رفتيم
351
00:44:53,824 --> 00:45:01,265
خيلي عجيبه نه؟ ما با هم زندگي کرديم
ولي هرگز باهم نبوديم
352
00:45:03,400 --> 00:45:07,712
نزديک بوديم ولي هرگز نزديک هم نبوديم
353
00:45:09,540 --> 00:45:13,386
واسه هم عطش داشتيم ولي تنها بوديم
354
00:45:15,579 --> 00:45:18,492
خيلي تنها
355
00:45:37,601 --> 00:45:39,478
تمام اثر انگشتا رو ميخوام
356
00:45:40,037 --> 00:45:42,014
آميت.. همينطور پرونده
357
00:45:42,448 --> 00:45:47,863
..و بايد بگم که من تمام جزئ
!سيمران
358
00:46:13,002 --> 00:46:16,852
شکار، چي شده؟
359
00:46:20,853 --> 00:46:35,453
Instagram.Com/BollywoodihaOfficial
Facebook.Com/BollywoodyHa
360
00:47:28,445 --> 00:47:31,915
چيکار ميکني، سيمران؟
برات قهوه درست کردم
361
00:47:32,049 --> 00:47:34,928
خوابي! بيا قهوه بخور
ما تمام شب رو کار ميکنيم
362
00:47:37,635 --> 00:47:43,671
يالا..يالا
363
00:47:43,871 --> 00:47:44,802
دختر خوب
364
00:47:50,334 --> 00:47:53,645
اگر چنين رابطهاي بين تو و پريتي بود
365
00:47:53,837 --> 00:48:00,618
بايد گاهي ازش متنفر ميشدي؟
اصلا به خيانت بهش فکر نکردي؟
366
00:48:03,246 --> 00:48:09,630
هرگز، تا بود
تنها کسم تو زندگي بود
367
00:48:10,787 --> 00:48:13,427
حتي به زن ديگري نگاه نميکردم
368
00:48:17,261 --> 00:48:23,234
اونم عين تو فکر ميکرد؟ يعني
با کسي ديگه...؟
369
00:48:23,800 --> 00:48:27,976
تا جايي که ميدونم، نه
يعني چي؟ -
370
00:48:29,006 --> 00:48:33,853
تا جايي که ميدونم، نه
..يعني -
371
00:48:34,011 --> 00:48:36,890
بهش اعتماد کامل نداشتي؟
..تو کسي هستي که -
372
00:48:37,014 --> 00:48:41,463
که بهم اعتماد نداري
براي همينه که ازم سوال ميپرسي
373
00:48:42,119 --> 00:48:50,095
فکر کردي دارم داستان ميسازم
فکر ميکني من زنم رو کشتم؟ -
374
00:48:51,428 --> 00:48:57,845
ميخواي بدوني چرا
نه اينطور نيست، دارم ميپرسم -
375
00:48:59,036 --> 00:49:02,279
نپرس، ببين
376
00:49:02,472 --> 00:49:06,443
به چشام نگاه کن و ميفهمي
چي راسته چي دروغ
377
00:49:16,053 --> 00:49:17,532
!تشنمه
378
00:49:58,662 --> 00:50:04,704
از وقتي که تورو ديدم "
"چه به روزم اومده؟
379
00:50:05,369 --> 00:50:11,547
" اين چه خلسهاي که دارم تجربه ميکنم "
380
00:50:15,612 --> 00:50:21,927
از وقتي که تورو ديدم "
"چه به روزم اومده؟
381
00:50:22,586 --> 00:50:28,662
" اين چه خلسهاي که دارم تجربه ميکنم "
382
00:50:31,895 --> 00:50:37,811
اميدوارم که عاشق نشده باشم "
" اميدوارم که ديوانه نشده باشم
383
00:50:38,602 --> 00:50:43,449
" چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو "
384
00:50:45,709 --> 00:50:51,591
اميدوارم که عاشق نشده باشم "
" اميدوارم که ديوانه نشده باشم
385
00:50:52,482 --> 00:50:57,397
" چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو "
386
00:51:07,710 --> 00:51:13,337
از وقتي که تورو ديدم "
"چه به روزم اومده؟
387
00:51:14,523 --> 00:51:20,684
" اين چه خلسهاي که دارم تجربه ميکنم "
388
00:51:58,348 --> 00:52:04,458
"چرا با رشته نگاهت به روياهاي من تاختي و ربوديش؟"
389
00:52:05,455 --> 00:52:11,201
چشمان غمگين، حرفهاي لطيف ميزني
"غرق شدم، بگو چرا
390
00:52:12,229 --> 00:52:18,202
يه رايحه خوشبو روياي منو احاطه کرده "
" و وجودم رو پر کرده
391
00:52:19,236 --> 00:52:25,016
"چه طوفاني پشت نفسهام خوابيده، نميدونم"
392
00:52:28,578 --> 00:52:34,221
اميدوارم که مرتکب اشتباهي نشم "
"اميدوارم که عاشق نشم
393
00:52:35,252 --> 00:52:54,760
" چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو "
394
00:52:42,263 --> 00:52:48,596
اميدوارم که مرتکب اشتباهي نشم "
"اميدوارم که عاشق نشم
395
00:52:49,387 --> 00:52:56,318
" چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو "
396
00:53:24,167 --> 00:53:30,277
" ديگه نميتونم جلوي خودم رو بگيرم "
397
00:53:31,308 --> 00:53:37,122
چطور بايد بهت بگم"
"تقصير من نبوده
398
00:53:38,215 --> 00:53:43,927
حتي اگر ميخواستم هم "
"نميتونستم جلوش رو بگيرم
399
00:53:45,121 --> 00:53:50,764
" چطور احساساتم رو پنهان کنم
" داره بدون آتش ميسوزه
400
00:53:54,264 --> 00:54:00,112
اميدوارم که بازنده يک رويا نباشم"
" اميدوارم که عاشق نشده باشم
401
00:54:01,004 --> 00:54:05,976
" چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو "
402
00:54:07,944 --> 00:54:13,917
اميدوارم که عاشق نشده باشم "
" اميدوارم که ديوانه نشده باشم
403
00:54:14,684 --> 00:54:19,656
" چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو "
404
00:54:40,277 --> 00:54:43,486
مطمئنيد که توي صندوق ايشون
چاقو ديدين؟
405
00:54:43,880 --> 00:54:53,350
من اين سوالو بارها جواب دادم
يعني اونقدر که ديگه پيرم در اومد
406
00:54:54,002 --> 00:54:59,702
ولي مطمئن باشيد که من دشمن شکار نيستم
من دوستشم
407
00:54:59,963 --> 00:55:03,638
ميشه يه چيزي بگم؟
من واقعا ازش خوشم مياد
408
00:55:04,234 --> 00:55:07,613
..حتي اگر بهم مدرک دقيق بدين که
409
00:55:07,737 --> 00:55:13,653
شکار ساکسينا همسرش رو کشته
من قبول نميکنم
410
00:55:16,146 --> 00:55:23,587
ولي اينم مطمئنم که توي اين صندوق
من چاقو ديدم
411
00:55:34,331 --> 00:55:38,302
پيشنهاد ميکنم بخوري
..چون بعدش مطمئنم
412
00:55:38,468 --> 00:55:45,682
اشتهات کور ميشه. بله خانم
..يه ليست سنگين بر عليه
413
00:55:45,842 --> 00:55:47,947
متهم ميليونر شما درست ميشه
414
00:55:49,279 --> 00:55:54,092
بر اساس ديدهي سرپرست در صندوق شکار؟
415
00:55:56,519 --> 00:56:00,092
لوکانده عاشق هدر دادن
سرمايه تحريري دولته
416
00:56:00,924 --> 00:56:07,432
ولش کن، ميدونم چطور درستش کنم
اونقدري که فکر ميکني جزئي نيست -
417
00:56:08,131 --> 00:56:12,978
حتي لوکانده هم ميدونه پروندهش ضعيفه
پس براي همين داره اينکارو ميکنه؟
418
00:56:17,240 --> 00:56:22,781
چيکار کرده؟
اسم اون دختره رو آورده، شاليني -
419
00:56:23,480 --> 00:56:25,460
ممکنه بيارش دادگاه
420
00:56:27,484 --> 00:56:32,092
دختر؟
آره، الان ديگه موضوع مشخص شد -
421
00:56:32,222 --> 00:56:34,463
ديگه تهش مشخصه
..موکلت
422
00:56:34,591 --> 00:56:38,232
جوان، پولدار و خوشتيپه
ننگ ممکنه
423
00:56:46,503 --> 00:56:50,474
اگر قراره خودت هر کاري ميخواي، بکني
چرا منو بعنوان وکيل گذاشتي؟
424
00:56:51,441 --> 00:56:55,617
چي شده؟ موضوع چيه؟
..بهت نگفته بودم که-
425
00:56:55,845 --> 00:56:59,816
اگر دروغ بگي يا گناهکار باشي
پرونده رو ول ميکنم
426
00:57:03,920 --> 00:57:07,493
ولي من که بهت دروغ نگفتم
ولي حقيقت رو پنهان کردي -
427
00:57:10,693 --> 00:57:12,673
شاليني کيه؟
428
00:57:19,769 --> 00:57:25,378
بخند، ولي وقتي لوکانده اونو تو دادگاه
..اورد جلو روت
429
00:57:25,542 --> 00:57:31,117
اونوقت بخند
..حتي اگر بيارش دادگاه -
430
00:57:31,281 --> 00:57:35,525
نميتونه بهم صدمه بزنه
ولي ميخوام همه چيز رو در موردش بدونم -
431
00:57:36,686 --> 00:57:40,065
به يه شرط بهت ميگم
432
00:57:42,559 --> 00:57:44,539
بايد دوباره لبخند به صورتت برگرده
433
00:57:50,967 --> 00:57:52,947
بايد بري سمت مخابرات
434
00:57:53,903 --> 00:57:59,215
جزئيات تماس هايي که يک سال گذشته
به اين شماره شده رو ميخوام، ميدونم ميتوني
435
00:58:00,643 --> 00:58:03,283
اين شماره کيه؟
شکار ساکسينا -
436
00:58:04,080 --> 00:58:07,892
يه متخصص خط شناسي رو بيار
ميخوام يه نامه رو بررسي کنم
437
00:58:12,655 --> 00:58:16,569
چه خبره؟
در مورد شاليني پرسيدي؟
438
00:58:18,161 --> 00:58:20,732
وقتي پاي شاليني رو کشوندم به دادگاه
در موردش حرف ميزنم
439
00:58:25,602 --> 00:58:27,582
تهديدي براي ما نداره
440
00:58:40,450 --> 00:58:42,430
فکر کنم سعي داري
آدم بدي رو نجات بدي
441
00:58:43,286 --> 00:58:48,599
نه، دارم يه آدم بيگناه رو از
گناهکار خطاب شدن نجات ميدم
442
00:58:55,632 --> 00:58:58,613
همونطور که خواستي
جزئيات تا فردا ميرسه
443
00:59:00,169 --> 00:59:02,342
بريم؟
کجا ؟ -
444
00:59:04,040 --> 00:59:08,350
بايد يادت بندازم که تولد ساپناست؟
همينطوريشم ديرمون شده
445
00:59:09,312 --> 00:59:14,853
آميت، فکر کنم بايد بهت يادآوري کنم که
داريم روي پرونده مهمي کار ميکنيم
446
00:59:15,051 --> 00:59:19,500
کي گفتم که کار نکنيم؟
از همون لحظه که اين پرونده رو قبول کردي
447
00:59:19,656 --> 00:59:23,297
ما داريم 24 ساعته کار ميکنيم
ديگه چي ميخواي؟
448
00:59:23,660 --> 00:59:27,233
تا وقتي شکار ساکسينا رفع اتهام نشده
بايد از زندگيمون دست بکشيم؟
449
00:59:28,598 --> 00:59:32,239
لطفا خودت برو هرچقدر ميخواي حال کن
..ولي الان
450
00:59:32,535 --> 00:59:34,776
بايد جون يه نفر رو نجات بدم
451
00:59:38,808 --> 00:59:41,789
اگر نجات پيدا نکنم چي؟
چرا نتوني؟ -
452
00:59:43,046 --> 00:59:48,189
تو کشتيش؟
قتل براي اعدام آدم کافي نيست -
453
00:59:50,553 --> 00:59:54,057
اين فقط بازي کلماته، کلماتي که
وکيل توي دادگاه ميگه
454
00:59:54,223 --> 01:00:03,667
،چنانکه شاهد رو نشون بده
..حقايقي که تبديل به دروغ کرده
455
01:00:04,367 --> 01:00:07,405
..و مدارکي
و اونايي که دروغ گفتن، اونا رو ول کن -
456
01:00:09,238 --> 01:00:11,946
،حقيقت براي ما مدرک خواهد بود
حقيقت مارو رها ميکنه
457
01:00:13,142 --> 01:00:19,218
شايد اينطور بشه ولي من ميترسم
اگر دادگاه حق رو به لوکانده بده چي؟
458
01:00:27,323 --> 01:00:31,169
و بعدش چي ميشه؟
تهش اعدام ميشي
459
01:00:38,735 --> 01:00:43,184
قاضي چکشش رو ميکوبه
460
01:00:43,373 --> 01:00:48,345
عينک رو تنظيم ميکنه
461
01:00:48,745 --> 01:00:52,887
بعدش حکم اعدام رو ميخونه
و مدادش رو ميشکنه
462
01:00:59,822 --> 01:01:01,130
بعدش؟
463
01:01:03,226 --> 01:01:04,603
ديگه چي؟
464
01:01:04,927 --> 01:01:10,570
دوتا مامور اعدام تو رو
تا چوبه دار ميبرن
465
01:01:15,638 --> 01:01:18,744
صورتت رو با پارچه سياه ميپوشونن
466
01:01:20,109 --> 01:01:22,885
..و براي آخرين خواستهات، ميپرسن
467
01:01:24,547 --> 01:01:28,518
آقاي شکار ساکسينا، آخرين خواسته شما؟
468
01:01:31,554 --> 01:01:35,525
ميتوني قلبت رو بگيري "
"و درخواست بدي
469
01:01:36,793 --> 01:01:39,330
" ما بايد خواستهات رو برآورده کنيم "
470
01:01:40,630 --> 01:01:43,236
"بگو، خواستت چيه؟ "
471
01:01:53,810 --> 01:01:55,312
تو
472
01:02:52,935 --> 01:02:57,907
" وقتي ديدمت بيقرار شدم "
473
01:03:03,096 --> 01:03:08,989
" وقتي ديدمت بيقرار شدم "
474
01:03:09,318 --> 01:03:15,200
" يکم ميدوني که چقدر تنهام "
475
01:03:49,091 --> 01:03:54,063
" وقتي ديدمت بيقرار شدم "
476
01:03:55,648 --> 01:04:01,664
" وقتي ديدمت بيقرار شدم "
477
01:04:02,004 --> 01:04:07,977
" يکم ميدوني که چقدر تنهام "
478
01:05:14,577 --> 01:05:18,821
" چقدر عميق تورو دوستت دارم "
479
01:05:21,250 --> 01:05:25,392
" بيا نزديکم و خودت ببين "
480
01:05:28,057 --> 01:05:32,028
" آتشي رو که داره شعله ميکشه "
481
01:05:34,430 --> 01:05:38,401
" به آغوشم بگير و احساسش کن "
482
01:05:41,070 --> 01:05:47,021
" نميتونم احساسي که دارم رو بيان کنم "
483
01:05:47,977 --> 01:05:53,359
"توي جسم و روحم، دنبال تو هستم "
484
01:05:57,258 --> 01:06:03,146
" وقتي ديدمت بيقرار شدم "
485
01:06:03,843 --> 01:06:08,233
.." از وقتي که ديدمت "
486
01:07:00,016 --> 01:07:04,089
" لحظات بيرمق شدند "
487
01:07:06,389 --> 01:07:10,633
" بيا نذاريم رد بشن "
488
01:07:13,129 --> 01:07:17,100
" اين فاصله داره بهمون ميگه "
489
01:07:19,535 --> 01:07:23,711
" دوريها رو از بين ببريم "
490
01:07:26,142 --> 01:07:32,115
" خواهش و آرزويي ندارم "
491
01:07:32,982 --> 01:07:37,795
" تمام چيزي که ميخوام تويي "
492
01:07:43,193 --> 01:07:48,561
" وقتي ديدمت بيقرار شدم "
493
01:07:48,852 --> 01:07:53,286
" وقتي ديدمت بيقرار شدم "
494
01:07:55,431 --> 01:08:02,076
" يکم ميدوني که چقدر تنهام "
495
01:08:29,071 --> 01:08:34,596
" وقتي ديدمت بيقرار شدم "
496
01:08:35,089 --> 01:08:40,845
" وقتي ديدمت بيقرار شدم "
497
01:08:41,467 --> 01:08:47,822
" يکم ميدوني که چقدر تنهام "
498
01:09:15,006 --> 01:09:15,430
سلام سيمران
499
01:09:19,004 --> 01:09:20,249
سلام
500
01:09:30,599 --> 01:09:32,579
اينو ببين آميت، يه نامه ديگه
501
01:09:46,263 --> 01:09:50,581
اون بيگناهه
502
01:09:53,355 --> 01:09:56,461
تو بايد اينو نوشته باشي؟
کي در مورد اين پرونده ميدونست؟
503
01:09:56,992 --> 01:10:03,273
مشخصه يه نفر ميخواسته
بي گناهيش رو ثابت کنه، عين تو
504
01:10:06,053 --> 01:10:06,653
سر نخ خاصي؟
505
01:10:07,369 --> 01:10:10,873
اين نامه هم با ماشين تايپ رمينگتون نوشته شده
506
01:10:12,208 --> 01:10:15,849
با همون کلمه "تي " که بالاست
507
01:10:17,313 --> 01:10:25,164
اينا کار کيه؟ آمارشو بگير آميت
..راحته، تمام کاري که بايد بکنم -
508
01:10:25,321 --> 01:10:30,293
:در بزنم و بپرسم
" ببخشيد، خانم سيمران منو فرستادن "
509
01:10:30,726 --> 01:10:35,300
گفتن شايد شما ماشين تايپ رمينگتون داشته باشيد"
" بذاريد يه نگاهي کنم
510
01:10:35,664 --> 01:10:37,575
"اگر دارين کلمه "تي" اون بالا نيست؟"
511
01:10:39,001 --> 01:10:40,844
منظورم اين نبود آميت
512
01:10:47,676 --> 01:10:50,122
تو ديشب خونه نبودي
خونه بودم -
513
01:10:50,646 --> 01:10:52,626
پس چرا جواب ندادي؟
514
01:10:53,349 --> 01:10:55,124
شايد خراب بوده
515
01:10:55,351 --> 01:10:57,058
داري دروغ ميگي
516
01:10:57,286 --> 01:10:59,323
به کي زنگ ميزني؟
به اون قاتل؟
517
01:11:00,289 --> 01:11:05,646
چي گفتي؟
شکار ساکسينا قاتله، يه قاتل عوضي -
518
01:11:08,530 --> 01:11:14,071
اين تو نيستي، حسادته
داري به شکار حسادت ميکني
519
01:11:14,470 --> 01:11:18,509
من؟ من به اون قاتل حسادت ميکنم؟
520
01:11:20,007 --> 01:11:25,052
بايد قبول کني، آميت
صورتت، چشات، همه وجودت داره داد ميزنه
521
01:11:25,214 --> 01:11:28,525
بهش حسادت ميکني
داري آتيش ميگيري
522
01:11:29,285 --> 01:11:33,358
و بخاطر سوختنت ميخواي ببيني
يه آدم بيگناه رو طناب دار بره
523
01:11:35,391 --> 01:11:37,769
داري احساسات شخصيت رو
با پرونده درگير ميکني
524
01:11:37,993 --> 01:11:40,769
من نه، اين تويي که داري احساسات شخصيت
رو با پرونده قاطي ميکني
525
01:11:41,397 --> 01:11:44,571
خودتو ببين، با بيگناهيش هم اذيت ميشي
526
01:11:44,800 --> 01:11:46,905
حتي نميتوني درک کني که
داره ازت سو استفاده ميکنه
527
01:11:47,493 --> 01:11:48,493
منظورت چيه؟
528
01:11:48,637 --> 01:11:55,148
داره تحريکت ميکنه تا نهايت تلاشت رو بکني
نميتوني ببيني، سيمران؟
529
01:11:56,119 --> 01:11:56,567
من وکيلم، آميت
530
01:11:57,680 --> 01:12:00,718
من هميشه براي نجات آدما
نهايت تلاشمو کردم
531
01:12:01,817 --> 01:12:04,388
ولي تو چجور وکيلي هستي؟
532
01:12:05,888 --> 01:12:08,664
حتي قبل شروع آزمون
راي رو خوندي
533
01:12:09,258 --> 01:12:13,968
با اين شوقي که تو ميخواي
حسادت منو اثبات کني، ببين
534
01:12:15,030 --> 01:12:17,010
چرا قبول نميکني که باهاش رابطه داري؟
535
01:12:17,433 --> 01:12:19,413
و ميخواي معشوقهت رو نجات بدي
536
01:12:22,438 --> 01:12:24,418
تموم شد؟
537
01:12:25,874 --> 01:12:27,854
حالا تو به حرفم گوش کن
538
01:12:29,311 --> 01:12:33,555
اگر ميخواي با من روي اين پرونده کاري کني
بايد يه چيزي رو بخاطر بسپاري
539
01:12:34,850 --> 01:12:39,924
تو اين آزمون ما از شکار ساکسينا دفاع ميکنيم
!دادستانيش نميکنيم
540
01:12:42,324 --> 01:12:49,037
با تو يا بي تو
عدالت رو در حقش اجرا ميکنم
541
01:12:58,038 --> 01:13:10,538
رسانه باليووديها / سامان کياني
542
01:13:34,570 --> 01:13:35,570
خواهش ميکنم
..آقاي ساکسينا لطفا -
543
01:13:36,814 --> 01:13:41,060
!نظري نداريم
544
01:14:02,038 --> 01:14:04,518
سيمران، داخل منتظرم
545
01:14:09,638 --> 01:14:16,071
سلام - سلام -
خب، حاضري ديگه؟ - آره -
546
01:14:21,723 --> 01:14:27,264
ميدوني مشکل بزرگ من چيه؟
فايدهاي نداره تو زندگيم تنهات بذارم
547
01:14:29,565 --> 01:14:31,545
اينو ضعف در نظر ميگيري
548
01:14:33,701 --> 01:14:38,709
متاسفم، سيمران
بريم؟ -
549
01:14:48,441 --> 01:14:49,441
بنشينيد، لطفا
550
01:15:03,008 --> 01:15:04,083
بله جناب دادستان
551
01:15:04,833 --> 01:15:10,067
بايد بيانه اوليتون رو شروع کنيد
ممنون عاليجناب -
552
01:15:24,620 --> 01:15:30,434
..پرونده متهم با تحقيقات پليس
553
01:15:30,626 --> 01:15:37,601
.ساعت 2 در 12 ژولاي ارائه و تکميل ميشه
554
01:15:37,833 --> 01:15:41,474
آقاي شکار ساکسينا
..مرتکب قتل همسرش پريتي ساکسينا
555
01:15:41,637 --> 01:15:44,413
..به روشي بسيار مخوف شده
556
01:15:45,741 --> 01:15:50,349
انگيزه قتل حرص و طمع بوده
557
01:15:54,182 --> 01:15:56,628
طمع براي اموال خانم پريتي ساکسينا
558
01:15:57,753 --> 01:16:04,295
براي اون جايگاه، شکار ساکسينا
...غرق اين گنداب شده ولي
559
01:16:04,459 --> 01:16:06,439
چيزي که بعد از پريتي ساکسينا مال اون ميشه
حرص خواهد بود
560
01:16:06,828 --> 01:16:16,215
طمعي که بدتر از هر مواد مخدري
آدم رو ميبره بالا
561
01:16:17,573 --> 01:16:26,288
و يه آدم معتاد حتي از مواد کشيدن
خودش هم امتناع ميکنه
562
01:16:27,683 --> 01:16:33,227
قصد دارم مرگ پريتي ساکسينا رو اثبات کنم
..ببخشيد
563
01:16:34,990 --> 01:16:42,533
،قبلا از قتل پريتي ساکسينا
..رابطه اون با شکار
564
01:16:42,698 --> 01:16:48,512
اينقدر بد بوده که ميخواستن طلاق بگيرن
..اگر طلاق ميگرفتن
565
01:16:48,704 --> 01:16:53,016
فقط اعتبار شغلي
شکار ساکسينا خدشه دار نميشد
566
01:16:53,208 --> 01:16:56,849
بلکه آسايش و زندگي مرفحش هم
از بين ميرفت
567
01:16:57,846 --> 01:17:01,157
پس در يک شورش خودش رو
از يک خطر قريبالوقوع نجات ميده
568
01:17:01,283 --> 01:17:06,028
..عاليجناب، من نينيت مهتا
569
01:17:06,188 --> 01:17:10,603
بعنوان يک دادستان
با اندک صلاحيتي که دارم
570
01:17:10,726 --> 01:17:13,036
..ادعام رو بر عليه شکار ساکسينا
571
01:17:13,295 --> 01:17:16,708
طوري اثبات خواهم کرد که دادگاه
..او را متهم
572
01:17:17,065 --> 01:17:20,979
..و طبق بند قانون جزايي هند، او را
573
01:17:21,136 --> 01:17:23,047
با حکم حداقل " مرگ " متهم سازد
574
01:17:41,007 --> 01:17:41,767
خانم پارگاو
575
01:17:51,633 --> 01:17:57,549
شکار ساکسينا بي گناه است
من سيمران پارگاو اين را اثبات خواهم کرد
576
01:18:13,075 --> 01:18:14,762
سکوت کنيد
ساکت باشيد لطفا
577
01:18:16,557 --> 01:18:19,714
من در دادگاهم سکوت ميخوام
578
01:18:31,807 --> 01:18:34,981
شاهد بعدي من شاليني ساچديو خواهد بود
579
01:18:53,829 --> 01:18:58,642
..خانم ساچديو، رابطه شما با
580
01:18:58,834 --> 01:19:02,646
مرحوم پريتي ساکسينا چي بود؟
دوستم بود -
581
01:19:03,572 --> 01:19:06,553
ميشه گفت عين خواهرش بودم
582
01:19:07,843 --> 01:19:10,687
..به دادگاه ميگين که دوستتون
583
01:19:10,846 --> 01:19:15,818
که بيشتر شبيه خواهرتون بوده
در مورد همسرش چي ميگفت؟
584
01:19:17,786 --> 01:19:19,629
با همسرش شاد نبود
يک دقيقه -
585
01:19:22,924 --> 01:19:28,840
اون ميدونست که شکار دوستش نداره
..حتي بهم گفته بود که
586
01:19:28,997 --> 01:19:31,102
"شکار اين روزا دنبال يه دخترهست"
587
01:19:31,800 --> 01:19:35,407
پريتي چيز بيشتري گفت؟
آره -
588
01:19:37,272 --> 01:19:40,845
که خيلي زود از شکار طلاق ميگيره
589
01:19:45,047 --> 01:19:46,047
ممنون
590
01:19:49,381 --> 01:19:50,381
در اختيارتونه
591
01:19:51,887 --> 01:19:57,703
اول از همه بايد از زيبايي شما
تعريف کنم، شما خيلي خوشگلي
592
01:19:58,013 --> 01:19:58,812
ممنون
593
01:20:01,496 --> 01:20:04,033
پريتي کي در مورد طلاق به شما گفت؟
594
01:20:04,566 --> 01:20:07,046
روزش يادم نيست
حدود؟ -
595
01:20:08,036 --> 01:20:10,141
سه.. چهار ماه پيش
596
01:20:14,009 --> 01:20:16,168
مطمئنيد؟
آره -
597
01:20:18,088 --> 01:20:19,400
داره يه چيزي ول ميده
598
01:20:19,481 --> 01:20:23,896
..اين حقيقت نداره که اون شش ماه پيش
599
01:20:24,085 --> 01:20:27,498
تمام روابطش رو با شما قطع کرده بود؟
600
01:20:29,257 --> 01:20:34,900
نه، ما پشت تلفن صحبت ميکرديم
و تو کلاب همو ميديديم
601
01:20:35,664 --> 01:20:39,305
يادتونه آخرين بار کي اونو ديدين؟
602
01:20:39,634 --> 01:20:43,081
بهتون گفتم که به خاطر سپردن تاريخ برام سخته
603
01:20:51,680 --> 01:20:55,184
اين درسته که از شکار ساکسينا خوشتون ميومد؟
604
01:20:55,702 --> 01:20:57,014
منظورتون چيه؟
605
01:20:57,853 --> 01:21:03,166
تحت تاثير پول و شخصيتش نبودين؟
606
01:21:03,959 --> 01:21:07,338
اينطور نبوده
ولي اينطور بوده -
607
01:21:07,963 --> 01:21:11,410
اين حقيقت نداره که پريتي ساکسينا
..تمام روابطش رو باهاتون قطع کرد
608
01:21:11,566 --> 01:21:17,949
چون ميدونست سعي دارين
شوهرش رو تحريک کنيد؟
609
01:21:18,849 --> 01:21:19,849
اعتراض دارم
610
01:21:20,375 --> 01:21:22,685
شاهد بي جهت داره
تحت فشار قرار ميگيره
611
01:21:23,211 --> 01:21:26,465
ميتونم ثابت کنم
ادامه بدين -
612
01:21:35,023 --> 01:21:39,870
هفتم دسامبر 1999 مکررا
به دفتر شکار ساکسينا زنگ نزدين
613
01:21:39,995 --> 01:21:44,444
و سعي نداشتين باهاش حرف بزنيد؟
يادم نيست -
614
01:21:45,000 --> 01:21:49,176
من گزارشات تماس مخابرات رو دارم
615
01:21:51,206 --> 01:21:58,852
ساعت 9.50 شب 8 دسامبر
ساعت 11.40، 1..2..3..5
616
01:21:59,114 --> 01:22:04,427
بهتون گفتم، من تاريخ يادم نميمونه
10... 11... 12... 13 -
617
01:22:04,619 --> 01:22:11,264
بهت گفتم، من يه چيزي يادم نميمونه
..يه ماه تمام، حتي يه روزم نبوده -
618
01:22:11,393 --> 01:22:16,672
که 10 بار سعي نکرده باشيد
به شکار ساکسينا زنگ بزنين
619
01:22:16,865 --> 01:22:20,005
چي شده جاداو؟
اينو نميدوستي؟
620
01:22:20,535 --> 01:22:25,575
يادتون نيست که 11 دسامبر
يه نامه نوشتيد؟
621
01:22:25,707 --> 01:22:29,245
!براي شکار ساکسينا.. يه نامه عاشقانه
دروغه -
622
01:22:41,056 --> 01:22:43,036
اين دست خط شما نيست، خانم شاليني؟
623
01:22:45,727 --> 01:22:46,705
هست
624
01:22:48,129 --> 01:22:51,508
شما بوديد اين نامه رو
براي شکار ساکسينا نوشتي؟
625
01:22:57,405 --> 01:22:58,782
بودم
626
01:22:59,741 --> 01:23:01,220
بخونيدش
627
01:23:03,111 --> 01:23:04,818
نامه رو بخونيد، خانم شاليني
628
01:23:14,089 --> 01:23:15,534
بلندتر لطفا
629
01:23:22,163 --> 01:23:25,201
ميدوني، چون ميخوام نزديکت باشم
630
01:23:25,367 --> 01:23:29,338
با آدم گستاخ و مغروري مثل
پريتي دوست شدم
631
01:23:31,006 --> 01:23:36,080
براي همين تحملش کردم
..و حالا که شروع کردم
632
01:23:36,211 --> 01:23:43,356
به رفت و امد.. تو ازم دوري ميکني
ميشه بپرسم براي چي؟
633
01:23:45,120 --> 01:23:49,330
شکار، ميخوام شب عيد امسال
رو با تو بگذرونم
634
01:23:52,627 --> 01:23:54,607
پريتي هرگز از اين موضوع باخبر نميشه
635
01:23:56,798 --> 01:24:00,610
کاري که شاليني خانم با نامه نتونست انجام بده
636
01:24:00,869 --> 01:24:03,577
سعي داره توي دادگاه انجام بده
637
01:24:05,040 --> 01:24:11,958
واضحه، يه زن خوشگل وقتي رد ميشه
دست به انتقام ميزنه
638
01:24:12,914 --> 01:24:17,124
شکار ساکسينا شب عيد اون رو نديد
..در ازاش
639
01:24:17,318 --> 01:24:22,631
نامه رو به همسرش نشون داد
و همين موقع بود
640
01:24:22,824 --> 01:24:29,366
پريتي تمام روابطش رو با شاليني بهم زد
درست نميگم، خانم شاليني؟
641
01:24:30,098 --> 01:24:32,977
از کجا ميدونستم؟
چرا اينو از پريتي نپرسيدي؟
642
01:24:47,039 --> 01:24:50,521
نظم دادگاه من رو رعايت کنيد
سکوت کنيد
643
01:25:05,700 --> 01:25:08,180
اين ماشين کيه؟
آميت -
644
01:25:12,107 --> 01:25:14,018
اين موقع؟
645
01:25:14,943 --> 01:25:16,923
شايد کار ضروري بوده
646
01:25:23,218 --> 01:25:27,648
پس من بايد برم؟
شب بخير -
647
01:25:53,249 --> 01:25:55,159
سلام - سلام -
اتفاق مهمي افتاده؟ -
648
01:25:56,017 --> 01:26:01,023
جيمي، مربي شناي کلابي که
شکار توش صندوق داره
649
01:26:04,125 --> 01:26:08,631
سرپرست ميگه که
لوکانده هفته پيش جيمي رو ديده
650
01:26:09,497 --> 01:26:10,874
خب؟
651
01:26:13,034 --> 01:26:16,743
جيمي تا الانشم ناپديده
چي؟ -
652
01:26:17,272 --> 01:26:22,813
جيمي و لوکانده هفته بعد
در جلسه بعدي دادگاه خبراي جديدي به ما مبدن
653
01:26:23,278 --> 01:26:26,725
چيکار ميتونه بکنه؟
اينشو نميدونم -
654
01:26:34,088 --> 01:26:36,728
چيزي رو چاقو هست؟
..از تمام اعضاي کلاب -
655
01:26:36,858 --> 01:26:40,567
روز 31 دسامبر پرس و جو کردم
656
01:26:40,728 --> 01:26:45,143
هيچکس چاقو تو صندوقش نداشته
..سوالي نيست که
657
01:26:45,300 --> 01:26:49,942
..سرپرست اشتباه کرده که
658
01:26:50,104 --> 01:26:51,606
چاقو توي صندوق شکار ديده
659
01:26:55,910 --> 01:26:57,617
با اعضاي قديمي هم همينطور؟
660
01:26:58,580 --> 01:27:04,622
شايد کسي از 31 دسامبر به بعد
از عضويت کنار رفته
661
01:27:05,220 --> 01:27:07,291
ازشون بپرس
.. سيمران ازم ميخواي -
662
01:27:07,422 --> 01:27:09,800
باز برم تو باشگاه
و دفتر ثبت رو ببينم
663
01:27:09,958 --> 01:27:12,529
ليست اعضاي قديمي رو بگردم
..و به بهشون بگم
664
01:27:12,694 --> 01:27:14,674
شکار بيگناهه
665
01:27:49,011 --> 01:27:49,511
سلام سيمران
666
01:27:50,365 --> 01:27:54,336
شکار، ميخواستم در مورد يه موضوع مهم
در مورد پرورنده صحبت کنم
667
01:27:54,502 --> 01:27:55,879
بگو
668
01:28:05,380 --> 01:28:08,662
چي ميخواستم بگم؟
از ذهنم رفت
669
01:28:08,816 --> 01:28:12,843
مهم نيست، يادت مياد
670
01:28:13,521 --> 01:28:18,589
باشه، هر وقت يادم اومد زنگ ميزنم
فعلا
671
01:28:19,060 --> 01:28:20,368
..ببين
672
01:28:21,396 --> 01:28:26,928
الان کجايي؟
هيچجا، تو راهم -
673
01:28:57,098 --> 01:29:02,605
نميخواستم برم، نبايد غافلگير ميشدي
من بايد سوپرايز ميشدم
674
01:29:06,441 --> 01:29:09,081
امروز تو دادگاه ديدم که چقدر جدي
بخاطر من جنگيدي
675
01:29:09,877 --> 01:29:11,948
و دلم با افتخار به خودش باليد
676
01:29:14,649 --> 01:29:21,430
براي اولين بار حس کردم که
يکي هست بهم اعتماد داره
677
01:29:23,057 --> 01:29:28,700
کسيکه منو بيگناه ميبينه
اوه، کاش غرق ميشدم
678
01:29:31,466 --> 01:29:38,281
چطور ميتونم ازت دور بشم؟
خيلي بهت نزديکم
679
01:29:38,473 --> 01:29:46,585
ميتونم بيام درونت و لمست کنم
بهت حقيقت رو بگم، نشون بدم
680
01:29:46,714 --> 01:29:48,455
بشين رو صندلي و سيم تلفن رو گره بزنم
681
01:29:48,583 --> 01:29:54,465
منتظرمي، باعث ميشي حس کنم
کاش ميتونستم بلندت کنم
682
01:29:54,589 --> 01:29:57,695
به آغوش بگيرمت
و يه جاي دور ببرمت
683
01:30:37,365 --> 01:30:42,921
تو آرامش و خوشي روح من شدي "
" عشق قلبيم شدي
684
01:30:43,361 --> 01:30:47,943
" تو تبديل به خوشي من شدي "
685
01:30:49,343 --> 01:30:53,450
" تو تبديل به زندگي من شدي "
686
01:30:55,524 --> 01:31:00,681
" تو تبديل به زندگي من شدي "
687
01:31:01,556 --> 01:31:06,938
تو آرامش و خوشي روح من شدي "
" عشق قلبيم شدي
688
01:31:07,462 --> 01:31:11,774
" تو تبديل به خوشي من شدي "
689
01:31:14,293 --> 01:31:19,204
" تو تبديل به زندگي من شدي "
690
01:31:19,936 --> 01:31:24,744
" تو تبديل به زندگي من شدي "
691
01:31:54,108 --> 01:31:56,088
شکار اعدام خواهد شد
692
01:32:08,623 --> 01:32:13,766
" به درونم، به روحم رسوخ کردي "
693
01:32:14,529 --> 01:32:19,808
" از چشمانم، وارد قلبم شدي "
694
01:32:20,913 --> 01:32:26,710
" به درونم، به روحم رسوخ کردي "
695
01:32:26,990 --> 01:32:32,552
" از چشمانم، وارد قلبم شدي "
696
01:32:32,713 --> 01:32:38,220
.." با اشتياقي که روياي من داره، تو "
697
01:32:38,719 --> 01:32:42,895
" تبديل به خوابم شدي "
698
01:32:45,059 --> 01:32:48,905
" تو تبديل به زندگي من شدي "
699
01:32:52,087 --> 01:32:55,941
" تو تبديل به زندگي من شدي "
700
01:32:57,365 --> 01:33:03,014
تو آرامش و خوشي روح من شدي "
" عشق قلبيم شدي
701
01:33:03,600 --> 01:33:08,142
" تو تبديل به خوشي من شدي "
702
01:33:10,092 --> 01:33:14,560
" تو تبديل به زندگي من شدي "
703
01:33:15,709 --> 01:33:20,512
" تو تبديل به زندگي من شدي "
704
01:33:57,898 --> 01:34:03,371
" تمام چيزي که مخفي کردم "
705
01:34:04,005 --> 01:34:09,387
"لحظات صميمي من، وقتي که نجوا ميشدن "
706
01:34:11,056 --> 01:34:16,005
" تمام چيزي که مخفي کردم "
707
01:34:16,850 --> 01:34:21,856
"لحظات صميمي من، وقتي که نجوا ميشدن "
708
01:34:22,089 --> 01:34:27,732
" در تنهاييم، نامههايي که مينوشتم "
709
01:34:28,329 --> 01:34:32,505
" تو شعر من شده بودي "
710
01:34:34,468 --> 01:34:38,439
" تو تبديل به زندگي من شدي "
711
01:34:41,033 --> 01:34:45,854
" تو تبديل به زندگي من شدي "
712
01:34:46,975 --> 01:34:52,413
تو آرامش و خوشي روح من شدي "
" عشق قلبيم شدي
713
01:34:53,167 --> 01:34:57,888
" تو تبديل به خوشي من شدي "
714
01:34:59,074 --> 01:35:04,282
" تو تبديل به زندگي من شدي "
715
01:35:05,007 --> 01:35:10,306
" تو تبديل به زندگي من شدي "
716
01:35:11,028 --> 01:35:16,396
" تو تبديل به زندگي من شدي "
717
01:35:17,232 --> 01:35:23,650
" تو تبديل به زندگي من شدي "
718
01:35:28,589 --> 01:35:31,297
..شاهد بعدي من
719
01:35:31,826 --> 01:35:33,601
خانم ريتا دساي هستن
720
01:35:39,096 --> 01:35:39,996
ريتا دساي؟
721
01:35:44,000 --> 01:35:45,000
اعتراض دارم، عاليجناب
722
01:35:45,606 --> 01:35:47,586
چنين فردي تو ليست شهود دادگاه نيست
723
01:35:48,375 --> 01:35:51,822
اسمشون تو ليست نيست
چون نميخواستن به دادگاه بيان
724
01:35:52,246 --> 01:35:55,227
ايشون به طور مخصوص احضار شدن
..چونکه من حس ميکنم
725
01:35:55,449 --> 01:35:58,987
شهادت ايشون براي پيشرفت اين پرونده حياتيه
726
01:36:00,000 --> 01:36:03,010
بسيارخب، آقاي مهتا
ادامه بدين
727
01:36:05,045 --> 01:36:05,845
خانم پارگاو
728
01:36:06,861 --> 01:36:11,071
فرصت بيشتري براي بازجويي از
شاهد به شما داده ميشه
729
01:36:12,126 --> 01:36:13,126
ممنون، عاليجناب
730
01:36:16,203 --> 01:36:18,513
اين دختر کيه؟
يه دوست -
731
01:36:18,873 --> 01:36:20,250
يعني چي؟
732
01:36:20,875 --> 01:36:22,513
يه دوست عادي
733
01:36:23,911 --> 01:36:26,858
نبايد اينو بپرسم
ولي من مجبورم
734
01:36:27,047 --> 01:36:29,027
بگو، چند سالتونه؟
بيست و شش سال -
735
01:36:31,719 --> 01:36:33,699
رابطه شما با شکار ساکسينا چيه؟
736
01:36:34,889 --> 01:36:38,200
دوستيم
..الان دوستيه ولي -
737
01:36:38,359 --> 01:36:40,202
دارم در مورد پارسال حرف ميزنم
738
01:36:46,167 --> 01:36:48,477
ما عاشق بوديم
739
01:36:54,341 --> 01:36:56,321
دو طرفه بود؟
740
01:36:56,911 --> 01:36:58,390
بله
741
01:37:00,281 --> 01:37:02,454
..خانم ريتا، مطمئنيد
742
01:37:03,918 --> 01:37:08,060
..يعني، چيزي که فکر ميکردين عشقه
743
01:37:08,389 --> 01:37:11,370
شايد از ديد آقاي ساکسينا
يه دوستي ساده بوده
744
01:37:13,928 --> 01:37:22,712
اول شکار بود که ابراز کرد
..اون بهم گفت
745
01:37:22,937 --> 01:37:27,909
از وقتي من رو ديده
ديوانه من شده
746
01:37:42,723 --> 01:37:48,833
..وقتي عاشق شما شد، ايا
747
01:37:48,963 --> 01:37:52,376
در اون لحظات شيرين
حرفي از طلاق زد؟
748
01:37:55,903 --> 01:37:57,849
ميدونم براتون سخته
..ولي ضروريه که
749
01:37:57,972 --> 01:37:59,952
توي دادگاه گفته بشه
خواهش ميکنم خانم ريتا
750
01:38:00,908 --> 01:38:04,549
..گفت که
که؟ -
751
01:38:05,546 --> 01:38:09,961
ميخواد از پريتي جدا بشه
..و براي هميشه مال من بشه، اما
752
01:38:10,985 --> 01:38:16,128
اما چي، خانم ريتا؟
..نميتونست اينکارو بکنه، چونکه -
753
01:38:16,357 --> 01:38:20,328
اگر از پريتي جدا ميشد
با طلاقش، اموالش هم از دست ميرفت
754
01:38:26,019 --> 01:38:27,719
سوال ديگهاي ندارم، عاليجناب
755
01:38:35,468 --> 01:38:39,703
خانم پارگاو
756
01:38:43,737 --> 01:38:44,986
سوالي ندارم، عاليجناب
757
01:38:52,026 --> 01:38:54,597
آقاي جيمي، شما خانم ساکسينا رو ميشناختي؟
بله -
758
01:38:56,030 --> 01:38:58,010
چطور؟
اون ميومد کلاب -
759
01:38:58,132 --> 01:39:01,011
که شنا ياد بگيره
من مربي خصوصيش بودم
760
01:39:02,069 --> 01:39:04,345
و اين مربي خصوصي بعد از مدتي
تبديل به دوست شد؟
761
01:39:07,041 --> 01:39:12,013
اون ازم خوشش اومد
شايد منم ازش خوشم اومد
762
01:39:13,380 --> 01:39:16,190
بله، بايد گفت سريعا دوست شديم
763
01:39:16,850 --> 01:39:19,296
و خيلي زود اين دوستي
شما رو به تخت خوابش برد؟
764
01:39:20,955 --> 01:39:23,435
اين يه مسئله شخصيه
..پنهان کردن هرچيزي -
765
01:39:23,590 --> 01:39:27,299
از دادگاه، ميتونه براي شما
خطرساز بشه
766
01:39:30,064 --> 01:39:33,238
من به خواست خودم
رابطهاي باهاش برقرار نکردم
767
01:39:34,068 --> 01:39:37,606
خودش خواست
شما چيزي که خواست رو بهش دادين؟ -
768
01:39:38,472 --> 01:39:42,045
چقدر طول کشيد؟
تا وقتي که زنده بود -
769
01:39:43,410 --> 01:39:46,254
با وجود اينکه ميدونستيد
اون يه زن متاهله؟
770
01:39:47,081 --> 01:39:48,458
بله
771
01:39:49,083 --> 01:39:53,725
پريتي گفت وقتي شوهرش ميتونه
در زندگي مشترکش رابطه مخفيانه داشته باشه
772
01:39:53,887 --> 01:39:55,389
پس چرا اون نداشته باشه؟
773
01:39:58,492 --> 01:40:01,234
ميشه قشنگ توضيح بدين؟
774
01:40:05,499 --> 01:40:10,881
،پريتي بهم گفت که هرشب
شکار يه دختر ميآورده خونه
775
01:40:12,106 --> 01:40:15,986
اولش با حرفاش اونو خام ميکرد
..و بعدش با يه بهانه
776
01:40:16,110 --> 01:40:19,751
که ميخواد خونه رو نشونش بده
ثروتش رو نشون اون ميداد
777
01:40:20,114 --> 01:40:22,424
ميبردش تا کلکسيون گل رو بهش نشون بده
778
01:40:23,117 --> 01:40:28,567
شعر ميگفت و گاهي لمسشون ميکرد
از طبيعت ميگفت
779
01:40:28,722 --> 01:40:31,965
و اينقدر تحت تاثيرشون قرار ميداد
..که در يک فرصت مناسب
780
01:40:32,126 --> 01:40:34,606
ميبردشون تو تخت خوابش
بيدرنگ؟-
781
01:40:34,607 --> 01:40:35,607
بيدرنگ
782
01:40:34,862 --> 01:40:36,102
بيدرنگ
783
01:40:37,131 --> 01:40:39,338
با وجود اينکه اين چيزا رو
..در مورد شکار ساکسينا ميدونست
784
01:40:39,466 --> 01:40:43,710
پريتي هرگز از طلاق صحبتي نکرد؟
785
01:40:44,338 --> 01:40:47,649
يه بار بهم گفت ميخواد طلاق بگيره
786
01:40:48,742 --> 01:40:54,283
ولي بعدش گفت که شکار
خيلي خوب داره تجارتش رو پيش ميبره
787
01:40:55,149 --> 01:41:00,997
يادمه يه بار گفت که ميدونه شوهرش
داره ازش سو استفاده ميکنه
788
01:41:02,222 --> 01:41:13,241
:بعدش خنديد گفت
"چيه ميگه؟ منم ازش استفاده ميکنم، زندگي همينه"
789
01:41:14,535 --> 01:41:16,139
سيمران، وايسا
790
01:41:16,503 --> 01:41:18,483
سيمران، به حرفم گوش کن
791
01:41:20,401 --> 01:41:24,401
سيمران، خواهش ميکنم
لطفا
792
01:41:31,785 --> 01:41:35,756
اشتباه کردم به آدمي عين تو اعتماد کردم
793
01:41:39,193 --> 01:41:43,164
تو از سيمران استفاده کردي
منو طعمه خودت کردي
794
01:41:43,464 --> 01:41:46,411
..اينطور نيست، ميخواستم بهت بگم اما
795
01:41:46,600 --> 01:41:48,170
اما چي؟
796
01:41:49,136 --> 01:41:51,514
گفتم پليس از اين مسائل با خبر نميشه
797
01:41:51,772 --> 01:41:53,843
در مورد پليس حرف نميزنم
در مورد خودمونه
798
01:41:56,210 --> 01:42:00,181
..شايد يادت نيست که بهت گفتم
799
01:42:01,215 --> 01:42:04,685
اگر بهم دروغ بگي
اين پرونده رو ميذارم کنار
800
01:42:04,952 --> 01:42:10,595
يادمه ولي اين مسائل رو بهت نگفتم
..چونکه
801
01:42:10,757 --> 01:42:15,206
نميخواستم از دستت بدم
در هر حال دادي -
802
01:42:18,499 --> 01:42:20,445
من و وکيلت رو
803
01:43:05,279 --> 01:43:12,857
اگر اون دلم رو شکسته "
"چرا بايد ازش متنفر باشم؟
804
01:43:15,098 --> 01:43:22,574
اگر اون دلم رو شکسته "
"چرا بايد ازش متنفر باشم؟
805
01:43:23,297 --> 01:43:30,772
اون حق داشت که عاشقم باشه "
" يا که عاشقم نباشه
806
01:43:31,963 --> 01:43:41,031
اگر اون دلم رو شکسته "
"چرا بايد ازش متنفر باشم؟
807
01:43:44,651 --> 01:43:49,760
سلام، سميران هستم، لطفا نام
و پيغامتون رو بعد صداي بوق بگذاريد
808
01:43:54,061 --> 01:44:00,432
سميران، ميدونم که هستي
خواهش ميکنم بردار
809
01:44:02,169 --> 01:44:04,149
سميران، خواهش ميکنم درکم کن
810
01:44:06,794 --> 01:44:08,730
خواهش ميکنم سيمران
811
01:44:21,521 --> 01:44:29,167
اين لحظات، اون تمام اعتمادم رو "
"به هر وعده و قولي از بين برده
812
01:44:30,364 --> 01:44:37,339
توي اين مفصلهاي دردناک "
" منو تنهام گذاشته
813
01:44:40,373 --> 01:44:56,247
"در تقاطع اين جاده، من براش تا ابد غريبه ميشم"
814
01:44:57,057 --> 01:45:04,976
" اگر دلش ميخواد، باز بهم صدمه برسونه "
815
01:45:07,141 --> 01:45:14,888
" اگر دلش ميخواد، باز بهم صدمه برسونه "
816
01:45:15,409 --> 01:45:22,793
اون حق داشت که عاشقم باشه "
" يا که عاشقم نباشه
817
01:45:24,184 --> 01:45:31,762
اگر اون دلم رو شکسته "
"چرا بايد ازش متنفر باشم؟
818
01:45:47,000 --> 01:45:48,078
سلام سيمران
819
01:45:49,443 --> 01:45:50,820
يه نامه ديگه
820
01:45:55,716 --> 01:46:03,157
چيزي که نميدونستم رو "
" حالا ديگه درک ميکنم
821
01:46:04,691 --> 01:46:12,200
" عشق مثل يک سوداگر توي دله "
822
01:46:13,467 --> 01:46:21,318
ولي آخه چطور کسي ميتونه بگه"
"دل چطور ميتپه
823
01:46:22,476 --> 01:46:30,190
دل آزاده که هر جا خواست "
" يه آه بلند بکشه
824
01:46:31,752 --> 01:46:39,136
" چرا سد راه عشق ميشي؟ "
825
01:46:41,604 --> 01:46:48,894
" چرا سد راه عشق ميشي؟ "
826
01:46:49,503 --> 01:46:56,944
اون حق داشت که عاشقم باشه "
" يا که عاشقم نباشه
827
01:46:58,512 --> 01:47:06,090
اگر اون دلم رو شکسته "
"چرا بايد ازش متنفر باشم؟
828
01:47:08,224 --> 01:47:16,355
"چرا بايد ازش متنفر باشم؟"
829
01:47:35,615 --> 01:47:40,860
کارم رو انجام دادم، آمار
جيمي پريرا رو در آوردم
830
01:47:42,435 --> 01:47:43,194
و فکر کنم کليد اين پرونده باشه
831
01:47:44,558 --> 01:47:46,538
من اين پرونده رو کنار ميذارم
832
01:47:57,237 --> 01:48:02,449
چونکه شيکار بهت دروغ گفت؟
نميدونم -
833
01:48:09,149 --> 01:48:16,294
اگر يه موکل ديگه بود چي؟
بازم ميرفتي کنار؟
834
01:48:20,093 --> 01:48:24,303
اين همه براي پيروزي جون کنديم
حالا نميخواي ادامه بدي؟
835
01:48:25,009 --> 01:48:26,569
گفتم نميدونم
ميدوني -
836
01:48:27,167 --> 01:48:30,148
به خاطر شک کردن به بيگناهي شيکار نيست
که داري کنار ميکشي
837
01:48:30,370 --> 01:48:35,479
نميتوني اينو تحمل کني که
زنان ديگري تو زندگيش بودن
838
01:48:35,675 --> 01:48:37,655
اين موضوع شخصي خودمه
839
01:48:50,423 --> 01:48:54,929
يه چيزي رو صادقانه بهت بگم؟
..از اعماق قلبم
840
01:48:55,095 --> 01:48:59,066
خوشحالم داري اين پرونده
رو کنار ميذاري
841
01:49:03,103 --> 01:49:10,954
از وقتي ساکسينا سر و کلهش پيدا شده
کلي استرس بهم داده
842
01:49:12,846 --> 01:49:19,627
ولي هرگز بهت نگفتم کنار بکشي
..چون براي پايان خودخواهيم
843
01:49:19,986 --> 01:49:22,796
بخاطر خودم، سر راه پيروزيت قرار نميگيرم
844
01:49:24,824 --> 01:49:29,398
اگر شکار ساکسينا رو الان ول کني
845
01:49:29,663 --> 01:49:32,473
پليس و قاضي فکر ميکنه اون متهمه
846
01:49:36,336 --> 01:49:42,651
..نميذارم سيمران سر راه وکيلي قرار بگيره که
847
01:49:42,943 --> 01:49:45,856
وظيفهاش نجات موکلشه
848
01:49:56,356 --> 01:49:57,356
بنشينيد لطفا
849
01:50:10,076 --> 01:50:14,665
ببخشيد عاليجناب
خيلي متاسفم
850
01:50:21,247 --> 01:50:24,888
ميخواستم که آقاي جيمي پريرا رو
بار ديگر در جايگاه شهود احضار کنم
851
01:50:27,721 --> 01:50:30,167
قبلا کار کردن تو جيم کانا بين المللي
شما کجا کار ميکردين؟
852
01:50:31,157 --> 01:50:34,366
در کانتري کلاب
..دليل استعفاي شما -
853
01:50:34,527 --> 01:50:37,007
از همچين باشگاه بزرگي چي بود؟
منظورتون چيه؟ -
854
01:50:37,197 --> 01:50:45,309
ميدونيد منظورم چيه، ايا شما
اخراج نشده بودين؟
855
01:50:45,672 --> 01:50:49,210
چه چرندياتي داري ميگي؟
با خواست خودم اومدم بيرون
856
01:50:50,644 --> 01:50:56,458
حافظه شما کمي ضعيفه
..فراموش کردين که
857
01:50:56,750 --> 01:50:58,991
..به خاطر شکايت يک زن متاهل
858
01:50:59,152 --> 01:51:03,567
مدير باشگاه به شخصيت شما بدبين شد
859
01:51:03,757 --> 01:51:06,601
و خواست که باشگاه رو ترک کني
860
01:51:07,527 --> 01:51:10,565
چه مزخرفاتي داري ميگي؟
چه مدرکي داري؟
861
01:51:16,136 --> 01:51:18,616
..در همين دادگاه، شما شهادت دادي
862
01:51:18,838 --> 01:51:22,479
که با پريتي ساکسينا
رابطه جنسي داشتي
863
01:51:26,246 --> 01:51:32,754
ميشه بگين که اون رو
براي سکس کجا بردين؟
864
01:51:33,053 --> 01:51:36,557
مشخصه که توي عموم اينکارو نکردم
گاهي توي هتل
865
01:51:36,723 --> 01:51:38,634
گاهي خونه من
گاهي خونه اون
866
01:51:38,858 --> 01:51:42,931
همون خونهاي که به قتل رسيد؟
867
01:51:43,430 --> 01:51:45,603
آره ولي نميدونستم که قراره کشته بشه
ميدونستم؟
868
01:51:45,999 --> 01:51:50,379
پريتي براي خدماتت
بهت پاداش ميداد؟
869
01:51:52,072 --> 01:51:53,780
زده به سرت؟
ميخواي به کجا برسي؟
870
01:51:55,006 --> 01:51:57,953
ببخشيد، نميخوام آزارتون بدم
871
01:52:01,715 --> 01:52:06,425
ميشه به دادگاه بگين که
..قبل سکس
872
01:52:06,653 --> 01:52:12,660
دست و پاشو ميبستي
حالت تجاوز.. يا ..؟
873
01:52:12,826 --> 01:52:14,635
!زنيکه هرزه
874
01:52:19,099 --> 01:52:21,079
چي گفتي؟
875
01:52:25,739 --> 01:52:27,719
چي گفتين، آقاي جيمي؟
876
01:52:33,079 --> 01:52:35,218
به دادگاه بگين که
چي گفتين؟
877
01:52:37,417 --> 01:52:39,328
"گفتم " جنده
878
01:52:39,519 --> 01:52:41,499
!جــــــنـــــــده
879
01:52:45,500 --> 01:52:58,000
:به کانال ما در تلگرام بپيونديد
Telegram.me/BollywoodihaOfficial
880
01:53:00,874 --> 01:53:05,721
آقاي ساداوارتوالا لطفا
در مورد چاقو براي دادگاه بگين
881
01:53:05,879 --> 01:53:09,691
يه چاقوي شش اينچي بود
..طراحيش اينطور بود
882
01:53:12,886 --> 01:53:15,992
تو کدوم صندوق ديدينش؟
شما متوجه نميشين -
883
01:53:16,156 --> 01:53:21,697
عجب بساطيه ها
بابا اينو هزار بار گفتم، شماره 502
884
01:53:24,798 --> 01:53:31,147
و براي هزار و يکمين بار ميگم
اون صندوق مال آقاي ساکسيناس
885
01:53:31,905 --> 01:53:35,785
همينطور ميگم که
چاقوي محکمي بود
886
01:53:40,006 --> 01:53:41,546
ممنونم
887
01:53:42,916 --> 01:53:47,888
،شاهد بعدي من آقاي لاليت ادواني هستند
..با آقاي شکار ساکسينا
888
01:53:48,054 --> 01:53:50,034
ايشون هم عضو باشگاه جيمکاناست
889
01:53:51,925 --> 01:53:53,404
آدواني کيه؟
890
01:53:55,028 --> 01:54:01,502
آقاي ادواني، 31 دسامبر
توي صندوقتون چاقو نداشتين؟
891
01:54:01,935 --> 01:54:05,508
نه، يک هفته قبلش گذاشته بودم
892
01:54:05,939 --> 01:54:08,317
و 31 دسامبر چاقو
هنوزم توش بود
893
01:54:24,023 --> 01:54:26,936
يه نگاه بندازين
همينه؟
894
01:54:33,967 --> 01:54:36,277
بله
895
01:54:36,669 --> 01:54:39,705
شماره صندوق شما چند بود؟
402 -
896
01:54:41,975 --> 01:54:47,152
صندوق پاييني صندوق آقاي شکار
897
01:54:52,318 --> 01:54:54,696
ميخوام آقاي رستم رو مجددا احضار کنم
898
01:55:03,930 --> 01:55:08,811
مطمئنيد که چاقو رو توي
صندوق 502 ديدين؟
899
01:55:09,002 --> 01:55:13,815
و 402 نبوده؟
گفتم که، يه بار پرسيدين -
900
01:55:14,007 --> 01:55:18,319
ميليونها بار پرسيديد
بابا توي 502 بود ديگه
901
01:55:23,917 --> 01:55:28,889
اينو با دقت نگاه کنيد
همين چاقو رو 31 دسامبر ديدين؟
902
01:55:29,889 --> 01:55:32,869
اين چاقو اون نيست
کلا فرق داره
903
01:55:33,393 --> 01:55:38,001
فرقش چيه؟
زنگ زده، داغون شده -
904
01:55:38,197 --> 01:55:41,178
اون چاقو جديد بود
905
01:55:43,036 --> 01:55:49,851
شايد اون موقع بوده
..از 31 دسامبر تا
906
01:55:50,043 --> 01:55:55,686
تا الان ميتونه زنگ زده بشه
ميتونه يکم کهنه بشه
907
01:55:59,052 --> 01:56:01,032
قبل حرف زدن فکر کنيد
جناب رستم
908
01:56:02,055 --> 01:56:04,160
موضوع مرگ و زندگي يه آدمه
909
01:56:11,030 --> 01:56:13,010
ممکنه همين بوده باشه؟
910
01:56:18,237 --> 01:56:20,478
ميتونه همين باشه؟ آقاي رستم
911
01:56:25,611 --> 01:56:29,718
ميتونه اين باشه؟
ميتونه باشه، من که خدا نيستم -
912
01:56:30,083 --> 01:56:35,590
اگر اصرار کنيد اينم ميشه
!هر چيزي ممکنه، بله
913
01:56:36,055 --> 01:56:38,501
لطفا بذاريد برم
مغزم پوکيد
914
01:56:53,506 --> 01:56:56,749
حالا چي ميخواين بپرسين؟
گفتم که ممکنه باشه
915
01:56:56,976 --> 01:57:03,621
هر چيزي ممکنه، اون روز من
تو حال خودم نبودم؛ قاط زده بودم
916
01:57:04,117 --> 01:57:07,098
گور پدر چاقو
گور پدر صندوق
917
01:57:07,353 --> 01:57:10,664
نخواستيم بابا، ميخوام آروم باشم
918
01:57:14,049 --> 01:57:15,049
سوالي ندارم
919
01:57:18,089 --> 01:57:20,457
دادگاه به فردا 9 صبح موکول مي شود
920
01:57:25,571 --> 01:57:27,107
..ميخواستم
921
01:57:30,476 --> 01:57:34,117
سميران، ميخواستم باهات حرف بزنم
من نميخوام -
922
01:58:08,281 --> 01:58:10,261
نميخواستي تو دادگاه يورتمه بري؟
923
01:58:11,784 --> 01:58:14,822
و اون حرفا رو با يورتمه بگي
924
01:58:16,255 --> 01:58:18,235
آتيشي شدي، نه؟
925
01:58:18,558 --> 01:58:21,869
چطوره ببرمت تو تخت
و آتيشت رو خاموش کنم؟
926
01:58:46,008 --> 01:58:47,988
آميت؟
شرمنده -
927
01:58:52,001 --> 01:58:53,761
تو رو خدا
خوبي؟ -
928
01:58:58,064 --> 01:58:59,372
بگو
929
01:58:59,632 --> 01:59:03,375
منتظرت بودم، يه نامه ديگه
براي تو اومده
930
01:59:04,170 --> 01:59:06,810
همون دستگاه تايپ با "ت" بزرگ
931
01:59:09,709 --> 01:59:12,417
دوست ما ميخواد اون دختر رو ببينه
932
01:59:20,253 --> 01:59:22,233
بله؟
خانم پايال مالهوترا -
933
01:59:23,322 --> 01:59:25,734
بله
من سيمران پارگاو هستم -
934
01:59:26,259 --> 01:59:28,830
ميدونم، بياين داخل
935
01:59:31,264 --> 01:59:38,113
..خاننم پايال، لطفا در مورد حادثه
936
01:59:38,271 --> 01:59:40,114
شب نهم ژانويه سال 1998 بگين
937
01:59:40,640 --> 01:59:45,988
توي تختم خوابيده بودم
يه چيزي شنيدم و بيدار شدم
938
01:59:48,080 --> 01:59:52,256
قبل اينکه داد بزنم
يکي جلو دهنم رو گرفت
939
01:59:54,153 --> 02:00:01,799
نگاهم که بهش خورد، يه مرد روي من بود
940
02:00:01,961 --> 02:00:09,880
تختم رو اشباع کرده بود، لباسش مشکي بود
يه ماسک سياه هم زده بود
941
02:00:12,305 --> 02:00:13,943
يه چاقو توي دست راستش بود
942
02:00:15,190 --> 02:00:15,823
اعتراض دارم
943
02:00:16,042 --> 02:00:19,455
شهادت ايشون به قتل
پريتي ساکسينا ربطي نداره
944
02:00:20,249 --> 02:00:21,104
وارد نيست
945
02:00:24,317 --> 02:00:27,696
خانم پايال، ميشه بگين
که چاقو چه شکلي بود؟
946
02:00:28,321 --> 02:00:35,296
بله، بزرگ بود عين چاقوي شکاري
لبه دنده دار داشت
947
02:00:36,095 --> 02:00:42,512
بعدش چي شد؟
..دست چپش -
948
02:00:42,735 --> 02:00:48,481
تمام دهنم رو گرفته بود
و با دست راستش
949
02:00:48,674 --> 02:00:53,316
چاقو رو روي گلوم گذاشته بود
950
02:00:54,347 --> 02:01:01,128
و اروم فشار ميداد
گردنم خونريزي کرد
951
02:01:04,023 --> 02:01:09,166
ولي اينقدر ترسيده بودم
که حتي نشد داد بزنم
952
02:01:14,367 --> 02:01:20,682
بعدش اروم شروع کرد به کشيدن چاقو
به پايين
953
02:01:23,609 --> 02:01:30,686
و اروم بريد تا نزديک قلبم
954
02:01:34,387 --> 02:01:41,703
و بعدش هرجا رو تونست بريد
955
02:01:42,862 --> 02:01:44,967
همينطور بريد
956
02:01:52,305 --> 02:01:58,381
بعدش دست و پاي منو بست
957
02:02:01,180 --> 02:02:06,789
بعدش چاقو رو توي خون من شست
958
02:02:08,421 --> 02:02:13,928
و رو ديوار رو به روي من نوشت
"جنده"
959
02:02:16,429 --> 02:02:19,672
يهو دلش سوخت
!نميدونم چرا
960
02:02:21,300 --> 02:02:28,878
و در آخر قبل انجام کاري
چاقو رو ليس زد
961
02:02:30,176 --> 02:02:34,955
و قبل اينکه بفهمم
توي تاريکي محو شد
962
02:02:46,559 --> 02:02:51,030
خانم پايال، بايد در مورد قتل
پريتي ساکسينا در روزنامهها خونده باشين
963
02:02:52,465 --> 02:02:53,842
بله
964
02:02:55,735 --> 02:03:01,447
متوجه شدين که هردوي شما
به يه روش مورد حمله قرار گرفتين؟
965
02:03:02,475 --> 02:03:03,852
بله
966
02:03:04,477 --> 02:03:07,048
براي همين به کلانتري مراجعه کردم
967
02:03:08,214 --> 02:03:11,457
حتي شکايت هم نوشتم
.. اون افسر پليس-
968
02:03:11,617 --> 02:03:14,791
که باهاش حرف زدين
اينجا حضور دارن؟
969
02:03:16,489 --> 02:03:18,469
اونجان
970
02:03:21,260 --> 02:03:23,240
دو بار اومدن خونه من
971
02:03:23,829 --> 02:03:27,971
اول، سه هفته بعد از قتل پريتي
و پريروز
972
02:03:28,367 --> 02:03:35,012
به شما چي گفتن؟
..در مورد حادثهاي که برام افتاد -
973
02:03:35,207 --> 02:03:37,312
گفتن هيچ جوره ربطي به
قتل پريتي نداره
974
02:03:41,680 --> 02:03:43,250
!اين حقيقت نداره
975
02:03:44,002 --> 02:03:45,392
بازرس لوکانده، لطفا بنشينيد
976
02:03:45,484 --> 02:03:48,488
سعي دارن دادگاه رو گمراه کنند
977
02:03:49,007 --> 02:03:50,429
گفتم که لطفا بنشينيد
978
02:03:54,593 --> 02:03:56,698
در مورد اين قضيه
بعدا با شما حرف ميزنم
979
02:04:00,251 --> 02:04:01,286
خانم پارگاو، لطفا ادامه بدين
980
02:04:04,029 --> 02:04:07,985
وقتي اين اتفاق براتون افتاد
عضو باشگاه کانتري بودين؟
981
02:04:09,308 --> 02:04:13,779
بله
مربي شناي شما کي بود؟-
982
02:04:15,548 --> 02:04:16,925
جيمي پريرا
983
02:04:24,223 --> 02:04:28,399
..اگر اشتباه نکنم، رابطه خوبي با
984
02:04:28,561 --> 02:04:33,370
جيمي پريرا داشتين؟
بله -
985
02:04:39,728 --> 02:04:41,728
ممنون
986
02:04:43,037 --> 02:04:43,837
ديگه سوالي ندارم
987
02:04:44,910 --> 02:04:49,359
دادگاه به دو ساعت بعد موکول ميشود
988
02:05:10,001 --> 02:05:10,811
بنشينيد لطفا
989
02:05:26,685 --> 02:05:31,759
بعد از بررسي مدارک و گفته شهود
990
02:05:32,024 --> 02:05:33,594
..دادگاه به اين نتيجه رسيد که
991
02:05:33,726 --> 02:05:37,105
..متهم شکار ساکسينا بيگناه بوده
992
02:05:38,364 --> 02:05:41,470
و از تمام اتهامات مبري هستند
993
02:05:42,535 --> 02:05:46,813
..اين دادگاه آقاي ساکسينا را آزاد و
994
02:05:47,039 --> 02:05:51,488
به پليس دستور ميدهد
که متهم اصلي را پيدا کند
995
02:05:53,167 --> 02:05:54,667
پرونده مختومه است
996
02:06:21,970 --> 02:06:24,086
گزارش شکايت پايال توي کلانتري نبود
997
02:06:24,176 --> 02:06:28,989
چطور از اين قضيه باخبر شدي؟
..هيچکس تو دنيا نيست -
998
02:06:29,148 --> 02:06:34,257
که از شما خوشش بياد، آقاي لوکانده
يه نفر نامهاي بهم نوشت
999
02:06:34,853 --> 02:06:38,357
کسي که اصلا نميشناسم
از اولش کمکم کرد
1000
02:06:41,547 --> 02:06:42,520
مبارکه
ممنون - سيمران -
1001
02:06:45,764 --> 02:06:48,677
اوني که بهت کمک کرده غريبه نبوده
بلکه خود شکار ساکسينا بوده
1002
02:06:49,034 --> 02:06:54,916
،طبق يه نقشه بينقص
شکار ساکسينا، پريتي ساکسينا رو کشت
1003
02:06:55,107 --> 02:06:57,678
ميتونم شرط ببندم، اون يه ساله که
داره اين نقشه رو پيش ميبره
1004
02:07:01,380 --> 02:07:04,361
شکار ساکسينا ميدونست که اون
مظنون اصلي پرونده قتل پريتيه
1005
02:07:05,184 --> 02:07:07,824
براي همين از جيمي پريرا استفاده کرد
جيمي و پايال نزديک بودن
1006
02:07:07,987 --> 02:07:12,959
همون روش کاري که روي پايال
سال گذشته پياده کرد
1007
02:07:13,125 --> 02:07:17,164
تصميم گرفت روي پريتي انجام بده
..با توطئه
1008
02:07:17,329 --> 02:07:20,538
باعث اخراج جيمي از کانتري کلاب شد
1009
02:07:20,733 --> 02:07:25,409
گذاشتش توي جيم کاناي بين الملل
..براي همين جيمي و پريتي
1010
02:07:25,571 --> 02:07:27,551
،بهم نزديک شدن
بعد از اينکه اون اتفاق افتاد
1011
02:07:27,740 --> 02:07:32,155
اون پريتي رو کشت، اون مردي که
برات نامه نوشته شکار ساکسيناست
1012
02:07:32,344 --> 02:07:34,915
و قاتل پريتي ساکسينا هم
شکار ساکسيناست، نه هيچ کس ديگه
1013
02:07:36,315 --> 02:07:41,628
شما پرونده رو باختي، آقاي لوکانده
با اين شکست زندگي خواهي کرد
1014
02:07:42,655 --> 02:07:44,635
نميتوني به شکار آسيبي برسوني
1015
02:07:49,762 --> 02:07:54,142
امروز اگر من جلوتون ايستادم
1016
02:07:54,333 --> 02:07:56,313
همش بخاطر کاراي خانم سيمران پارگاوه
1017
02:07:59,038 --> 02:08:01,018
اگر زنده هستم
بخاطر اونه، بهش مديونم
1018
02:08:07,179 --> 02:08:12,492
طي اين آزمون من به يکي که نزديکم بود آسيب رسوندم
..براي اولين بار
1019
02:08:12,651 --> 02:08:18,033
حس ميکنم که باختم، با وجود تمام سعيم
..من نتونستم که از
1020
02:08:18,190 --> 02:08:25,938
شر سايه گذشتهام خلاص شم و امروز
تو عموم وايستادم و عذرخواهي ميکنم
1021
02:08:27,933 --> 02:08:29,913
اگر ميتوني منو ببخش
1022
02:08:56,005 --> 02:08:58,133
صبح بخير
بگو عصر بخير -
1023
02:08:58,363 --> 02:09:00,343
از سه گذشته
1024
02:09:01,033 --> 02:09:06,813
پاشو و آبي به صورت بزن
برده تو برات غذا درست کرده
1025
02:11:49,902 --> 02:11:51,540
چي شده، سميران؟
1026
02:11:51,870 --> 02:11:54,783
کجا داري ميري؟
1027
02:11:56,008 --> 02:11:59,148
يادم رفت که يه جلسه مهم دارم
1028
02:12:03,015 --> 02:12:04,995
ناهارمون چي؟
1029
02:12:08,754 --> 02:12:09,994
زنگ ميزنم
1030
02:13:08,594 --> 02:13:12,594
سلام
سلام -
1031
02:13:11,083 --> 02:13:12,460
کار تموم شد؟
1032
02:13:22,361 --> 02:13:25,808
هنوز دو ساعت نشده که رفتي
1033
02:13:25,998 --> 02:13:30,320
و انگار حس ميکنم چند ساله که نيستي
خيلي دل تنگتم
1034
02:13:31,265 --> 02:13:32,265
بدجوري عاشقتم
1035
02:13:33,005 --> 02:13:36,612
يکي پشت دره، بهت زنگ ميزنم
1036
02:13:36,908 --> 02:13:42,085
سميران، ساعت 8 ميام دنبالت
شام رو بيرون ميخوريم
1037
02:13:43,115 --> 02:13:45,095
امشب نه، شکار
شايد يه وقت ديگه
1038
02:14:46,478 --> 02:14:48,651
هرچي گفتين درست بود، آقاي لوکانده
1039
02:14:53,318 --> 02:14:58,631
من بردم ولي باختم
در مورد شکار اشتباه ميکردم
1040
02:14:58,990 --> 02:15:02,164
با نجات يه قاتل، مرتکب گناه بزرگي شدم
1041
02:15:03,628 --> 02:15:06,734
ولي الان ديگه مدرکي برعليه اون دارم
چي؟ -
1042
02:15:07,199 --> 02:15:11,511
من ماشين تايپ رو پيدا کردم که
باهاش نامهها رو نوشته بود
1043
02:15:12,471 --> 02:15:17,420
ميخوام براتون بيارمش
بيا کلانتري -
1044
02:15:17,542 --> 02:15:18,919
ميام
1045
02:18:35,240 --> 02:18:38,710
سلام، سيمران هستم، لطفا بعد از شنيدن
صداي بوق، پيغام خود را بگذاريد
1046
02:18:39,010 --> 02:18:40,990
باهاتون تماس ميگيرم، ممنون
1047
02:18:43,007 --> 02:18:43,760
سلام، شکار هستم
1048
02:18:43,815 --> 02:18:47,388
ساعت 10:30 شبه
و هنوز بهم زنگ نزدي
1049
02:18:48,486 --> 02:18:52,730
تو زندگيم رو نجات دادي
اميدوارم بذاري ببرمت بيرون
1050
02:18:52,891 --> 02:18:56,532
بهت شام بدم تا قدرداني منو درک کني
1051
02:18:57,762 --> 02:19:01,005
هرچند، نميدونم اخبار رو شنيدي يا نه
1052
02:19:02,100 --> 02:19:07,413
جيمي پريرا هنوز اعتراف نکرده
اون يه کثافته
1053
02:19:07,639 --> 02:19:11,702
هر کاري ازش بر مياد
پس مراقب خودت باش
1054
02:19:24,789 --> 02:19:26,769
من پريتي رو از قصد نکشتم
1055
02:19:28,693 --> 02:19:31,003
اون يه احمقي بود که ميخواست
من رو از پول محروم کنه
1056
02:19:32,130 --> 02:19:34,906
بايد چيکار ميکردم؟
..بين پريتي و پول
1057
02:19:35,066 --> 02:19:39,776
من بايد پول رو انتخاب ميکردم
بگو، راهي داشتم؟
1058
02:19:41,873 --> 02:19:44,911
و امروز من رو بدون انتخاب ول کردي
1059
02:19:46,811 --> 02:19:50,452
..تو خونه من، با لباساي من
1060
02:19:50,882 --> 02:19:52,862
مرگت رو کشف کردي
1061
02:20:04,896 --> 02:20:07,137
فکر ميکردم تا اخر عمر با هم بمونيم
1062
02:20:08,500 --> 02:20:12,312
ولي اگر بين ما، تو اوني نباشي
که قراره زنده باشي
1063
02:20:12,504 --> 02:20:14,484
پس من بايد باشم، نه؟
1064
02:20:17,642 --> 02:20:20,623
!چي فکر ميکرديم و چي شد
1065
02:21:00,024 --> 02:21:12,624
ارائه شده توسط رسانه باليووديها
wWw.Bollywoodiha.Com
1066
02:27:43,001 --> 02:27:45,001
هي مبارز
1067
02:27:47,002 --> 02:27:59,502
:ترجمه تخصصي توسط باليووديها
سامان کياني
1068
02:28:01,405 --> 02:28:07,213
اون بيرون ملت ميخوان مصاحبه بگيرن
1069
02:28:07,545 --> 02:28:10,617
ميخوان دختري رو ببينند
که خيلي شجاع بود
1070
02:28:17,002 --> 02:28:18,512
نميخوام کسي رو ببينم، آميت
1071
02:28:23,427 --> 02:28:26,965
سميران، هرکسي ميتونه اشتباه کنه
1072
02:28:29,433 --> 02:28:32,573
ولي تو بهشون ياد دادي چطور از
يه اشتباه.. موفقيت بسازن
1073
02:28:36,908 --> 02:28:39,320
و تو بهشون ياد دادي که چطور
يه دوست ثابت قدم باشي، ممنون
1074
02:28:42,321 --> 02:28:52,321
:جديدترين و نادرترين عناوين باليوود در
Www.Bollywoodiha.Com
1075
02:28:56,160 --> 02:28:59,004
پاشو سيمران و به چشمام نگاه کن
1076
02:29:01,032 --> 02:29:03,012
صبح منتظر توء
1077
02:29:05,013 --> 02:29:10,013
First Edited - Farsi Version
03.21.2016 - By Samandf
Copyright© Bollywoodiha.com
112536