All language subtitles for Kasoor.2001.All.DVDRip.Bollywoodiha.Fa-utf8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollywoodiha.com سفارشي از خانم نازيلا نوغانيان 2 00:05:04,672 --> 00:05:07,208 صبح بخير قربان - بله؟ 3 00:05:08,409 --> 00:05:10,387 قتل - کي؟ 4 00:05:10,576 --> 00:05:13,386 سرمايه‌دار روزنامه، پريتي ساکسينا از روزنامه ايندين تايمز 5 00:05:13,546 --> 00:05:14,854 ماشين رو نگه دار 6 00:05:18,651 --> 00:05:20,631 اي بر گور پدرش 7 00:05:28,094 --> 00:05:32,907 اين موش‌هاي پولدار نميذارن خواب شب و پياده‌روي صبحگاه داشته باشي 8 00:05:33,966 --> 00:05:38,005 هرج و مرج، وزرا، روزنامه‌ها ..تلوزيون، کوفت و 9 00:05:39,038 --> 00:05:40,415 بشين بريم 10 00:06:12,805 --> 00:06:14,785 کجا؟ اون بالا - 11 00:06:15,308 --> 00:06:17,447 بالا، باهام بياين قربان 12 00:06:32,658 --> 00:06:35,901 خدمتکاره؛ از اون هم نگذشته 13 00:06:48,500 --> 00:06:50,902 !جـنــده ( نوشته‌ي روي ديوار ) 14 00:06:52,003 --> 00:07:02,003 .تيم ترجمه‌ي باليوودي‌ها با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollywoodiha.Com 15 00:07:04,290 --> 00:07:07,362 شيشه در پشتي شکسته نميتونسته از اونجا اومده باشه 16 00:07:07,927 --> 00:07:10,771 شکار ساکسينا ميگه که وقتي اومده داخل خونه 17 00:07:10,930 --> 00:07:13,171 يکي از پشت زده تو سرش اونم بي‌هوش شده 18 00:07:22,542 --> 00:07:25,523 سرنخي از قاتل هست؟ به کسي مشکوکين؟ - 19 00:07:25,711 --> 00:07:26,985 ميتونيد قاتل رو بگيرين؟ 20 00:07:29,749 --> 00:07:33,094 يه چيزي قعطيه نشاني از تجاوز نيست 21 00:07:36,322 --> 00:07:41,294 زخم سر و ديگر زخم‌ها نشون ميده که قاتل رواني بوده 22 00:07:42,562 --> 00:07:44,303 از انجامش لذت ميبرده 23 00:07:44,730 --> 00:07:46,209 يه چيز ديگه 24 00:07:46,466 --> 00:07:48,537 قاتل از يه سلاح تيز شش اينچي استفاده کرده 25 00:07:49,902 --> 00:07:57,150 يه چاقو يا چيز ديگه ولي تيغه‌اش دندانه‌دار بوده 26 00:07:58,244 --> 00:08:04,718 چاقوي شش اينچي مشکل و شش اينچ طناب ميتونه حلش کنه 27 00:08:05,651 --> 00:08:12,432 ..طبق گزارش، هيچ اثر انگشتي روي 28 00:08:12,592 --> 00:08:15,573 بدن شکار ساکسينا، همسر و خدمتکارش پيدا نشده 29 00:08:15,728 --> 00:08:17,708 خب چطور رد قاتل رو بزنيم؟ 30 00:08:21,033 --> 00:08:23,570 زخم رو سرش چي؟ زخم عميقي نيست - 31 00:08:24,070 --> 00:08:26,175 يکم خونريزي داشت چيز خطرناکي نبوده 32 00:08:28,674 --> 00:08:34,454 بايد داغون بشه تا بهش بگن خطرناک؟ 33 00:08:36,616 --> 00:08:38,061 ممکنه 34 00:08:40,720 --> 00:08:45,100 يه بيل پيدا کردم، تمام جزئيات رو از دفتر شکار ساکسينا پيدا کردم 35 00:08:45,892 --> 00:08:49,601 بعد از ازدواج با پريتي شکار همسرش شده 36 00:08:49,962 --> 00:08:53,774 ولي پريتي ساکسينا صاحب روزنامه باقي مونده 37 00:08:54,800 --> 00:09:01,775 به صورت قانوني، شکار نميتونه يک قرون هم از همسرش به ارث ببره 38 00:09:02,141 --> 00:09:07,784 ولي طبق وصيت پريتي ..بعد از مرگش 39 00:09:07,980 --> 00:09:12,952 شکار ساکسينا مالک تمام داراي او خواهد بود 40 00:09:21,093 --> 00:09:28,636 مردي که بسيار شريف به نظر مياد به طرز وحشتناکي همسرش رو به قتل رسونده 41 00:09:28,935 --> 00:09:30,505 دليلش همينه 42 00:09:30,836 --> 00:09:36,650 براي اين زنش رو اينطوري کشته :تا يه احمقي عين تو بگه 43 00:09:40,546 --> 00:09:43,186 " چطور يه مرد ميتونه زنش رو اينطور بکشه؟ " 44 00:09:43,783 --> 00:09:49,563 ساده‌ست، اگر من عين برده زنم بودم ..و ميخواستم 45 00:09:49,689 --> 00:09:55,469 اونو بکشم، همين نقشه رو ميکشيدم کدوم بيمارستانه؟ 46 00:10:00,700 --> 00:10:04,273 تو راهم، ديروز کم مونده بود از تاريخ محو بشم 47 00:10:06,572 --> 00:10:13,683 ديروز صبح که از خونه خارج شدم همه چيز داشتم، و وقتي برگشتم 48 00:10:22,722 --> 00:10:28,866 باورم نميشه اينا واقعيت باشه ساعت 7 تا 8 عصر کجا بودين؟ - 49 00:10:31,063 --> 00:10:34,510 انجمن رسانه‌ها، داشتم با يه خبرنگار مصاحبه ميکردم 50 00:10:35,267 --> 00:10:37,042 و بعدش؟ 51 00:10:38,804 --> 00:10:43,275 کولکارني رو رسوندم پايانه راه آهن بعدش رفتم دفتر 52 00:10:43,743 --> 00:10:45,723 اون موقع شب؟ چرا رفتي دفتر؟ 53 00:10:46,145 --> 00:10:50,992 آقاي لوکانده،من ويراستارم مثل تمام شنبه‌ها 54 00:10:51,183 --> 00:10:53,163 بايد سرمقاله امروز هم مينوشتم 55 00:10:53,352 --> 00:10:58,995 نوشتن نرخ جنايات در شهر شما کار آسوني نيست 56 00:10:59,759 --> 00:11:05,004 پس مقاله محکم شما براي پليس شنبه گذشته 57 00:11:05,164 --> 00:11:07,144 من نوشتم 58 00:11:08,834 --> 00:11:11,144 هميشه منم که در مورد رخداد ناگوار شما مينوسم 59 00:11:11,937 --> 00:11:16,909 و ببينيد امروز دارين چي ميخواين ازم ميخواين برگه رو پر کنم 60 00:11:17,476 --> 00:11:20,980 و اصلا براتون مهم نيست قاتل بخواد شما رو گمراه کنه 61 00:11:22,948 --> 00:11:27,021 و چرا به من نگاه ميکني؟ من تورو ياد وکيلت ميندازم؟ 62 00:11:28,120 --> 00:11:30,100 بله، ميخواستم اعتراض کنم 63 00:11:31,101 --> 00:11:32,101 اعتراض وارده 64 00:11:33,225 --> 00:11:38,265 ياداو، بريم بذاريد آقا استراحت کنند 65 00:11:56,016 --> 00:11:59,926 پشت سر من مراسم ختم يک دختر معصوم، پريتي ساکسينا رو شاهد هستين 66 00:12:00,086 --> 00:12:02,623 وي در آپارتمانش به طرز وحشتناکي به قتل رسيد 67 00:12:06,624 --> 00:12:10,624 چه انگيزه‌اي پشت اين قتل است پليس سرنخي از قاتل ندارد، چه به روز اين شهر آمده 68 00:12:35,321 --> 00:12:40,236 :دو سال تمام ميگفت " ميخوام برادرم رو ببينم " 69 00:12:42,862 --> 00:12:44,500 !و حالا شما اومدي 70 00:12:47,733 --> 00:12:48,973 !اينطوري 71 00:12:55,974 --> 00:13:08,555 :ترجمه تخصصي توسط باليوودي‌ها سامان کياني 72 00:13:32,211 --> 00:13:34,191 از اين کارت دست برميداري يا نه؟ 73 00:13:34,446 --> 00:13:37,757 هر هفته مياي اينجا و بهم ميگي 74 00:13:37,917 --> 00:13:41,888 !من زنم رو خيلي دوست داشتم باهم خيلي خوشحال بوديم 75 00:13:42,588 --> 00:13:44,898 و اتفاقي بين ما نيفتاد که بخواد منو براي کشتنش تحريک کنه 76 00:13:45,357 --> 00:13:49,396 چه يه بار چه هزار بار بپرسي جواب من همونه 77 00:13:49,528 --> 00:13:51,235 چونکه همين حقيقته حقيقت اين نيست - 78 00:13:51,430 --> 00:13:54,775 حقيقت اينه که تو رابطه خوبي با همسرت نداشتي 79 00:13:55,201 --> 00:13:59,616 مدام باهاش دعوا ميکردي ..من حتي شنيدم که 80 00:13:59,772 --> 00:14:03,584 چه خبره؟ بي جهت دارين موکل من رو آزار ميدين 81 00:14:03,943 --> 00:14:05,422 ...هي پاوار 82 00:14:06,478 --> 00:14:10,824 دارين با آدم مهمي صحبت ميکنيد ..نميدونيد وقتي ميخوان وارد دفترشون بشن 83 00:14:10,950 --> 00:14:15,456 !پنجاه نفر بهش سلام ميدن اونوقت شما عين جنايتکارا باهاش حرف ميزنيد؟ 84 00:14:17,890 --> 00:14:19,699 هرچي ميخواين بپرسين درست بپرسين 85 00:14:21,560 --> 00:14:29,560 آقاي شکار، بذاريد بهتون اطمينان بدم من شما رو جاني تصور نميکنم 86 00:14:31,837 --> 00:14:36,752 حالا ميتونم با تمام احترام ازتون بپرسم ...که آيا 87 00:14:36,909 --> 00:14:42,621 بين شما جنگ يا جدلي بود؟ 88 00:14:42,982 --> 00:14:45,553 من کي گفتم بين ما دعوا نبوده؟ 89 00:14:46,418 --> 00:14:49,831 حتي شايد سر هم داد هم زده باشيم 90 00:14:49,989 --> 00:14:53,835 اما مگه ما زوج نبوديم؟ ..مگه بين تمام زن و شوهرا 91 00:14:53,993 --> 00:14:57,964 مشکل پيش نمياد؟ من شما رو توي تلوزيون ديدم - 92 00:14:58,130 --> 00:15:08,130 در آمدگاه همراه سيمي گروال همسرتون زياد خوشحال به نظر نميومد 93 00:15:09,541 --> 00:15:14,581 آقاي رستم سهراب سوداتروالا سرپرست جيم کانا بين المللي 94 00:15:14,780 --> 00:15:18,227 شما اينطور فکر کن منظورتون چيه؟ - 95 00:15:18,417 --> 00:15:22,991 روي کاغذ من سرپرستم ولي در اصل همه کاره ام 96 00:15:23,923 --> 00:15:29,999 ،کدوم دختر با کدوم پسر ميره بيرون کي چشمش رو رئيسشه 97 00:15:30,362 --> 00:15:36,210 در مورد همه روابطت خبر دارم چرا فقط خارج، هواي داخلم دارم 98 00:15:36,435 --> 00:15:40,281 ..شارما، مدير فقط بگو - 99 00:15:40,439 --> 00:15:45,115 کليد زاپاس اعضا رو داري يا نه؟ 100 00:15:45,311 --> 00:15:51,421 من نه، مدير داره يه بار در سال کليدارو ميدن من 101 00:15:51,650 --> 00:16:01,037 سي و يکم دسامبر، ميدونيد چرا؟ که صندوق‌ها رو تميز کنم 102 00:16:01,393 --> 00:16:06,706 سال گذشته که اتاق 502 رو تميز ميکردي چي نظرت رو جلب کرد؟ 103 00:16:06,899 --> 00:16:12,042 اون شماره مال آقاي شکار ساکسيناست ..وقتي بازش کردم 104 00:16:12,504 --> 00:16:16,884 ديدم يه چيزي توش ميدرخشه خوب که نگاه کردم.. ديدم چاقوست 105 00:16:17,409 --> 00:16:26,921 خطرناک بود، نزديک 6 اينچ و طرحش عين قله هيماليا بود 106 00:16:27,252 --> 00:16:32,232 دقيقا همونطوري.. بالا، پايين.. بالا، پايين (دنده‌دار) 107 00:16:34,326 --> 00:16:38,069 گفته بودم، اون مسائل مالي رو حل ميکرد 108 00:16:38,964 --> 00:16:40,739 من فقط کارآفريني ميکردم 109 00:16:41,740 --> 00:16:42,740 جناب شکار ساکسينا 110 00:16:56,615 --> 00:16:58,356 از شکار کردن خوشتون مياد؟ 111 00:17:00,052 --> 00:17:02,089 تاحالا رفتين شکار؟ 112 00:17:04,123 --> 00:17:05,500 خير 113 00:17:06,525 --> 00:17:08,505 شده که چاقوي شکاري بخرين؟ 114 00:17:10,129 --> 00:17:12,109 خير 115 00:17:14,133 --> 00:17:16,113 قبل از پاسخ دادن، فکر کنيد عجله که نداريم 116 00:17:20,139 --> 00:17:25,782 تاحالا خريدين يا از يه دوست قرض گرفتين؟ 117 00:17:26,578 --> 00:17:28,717 !گفتم که، نــه ×داد نزنيد - 118 00:17:31,984 --> 00:17:36,455 يه فرصت ديگه بهتون ميدم حقيقت رو بگين 119 00:17:37,156 --> 00:17:42,401 درست صحبت کنيد ريدم تو ادب - 120 00:17:43,962 --> 00:17:49,002 تا الان داشتم خودمو کنترل ميکردم ..ميدونم چطور بايد 121 00:17:49,168 --> 00:17:52,638 حقيقت رو از گلوي يه آدم بکشم بيرون 122 00:17:54,173 --> 00:17:56,278 فکر ميکني من زنم رو کشتم؟ 123 00:17:57,279 --> 00:17:58,879 !ثابت کن 124 00:18:04,183 --> 00:18:06,754 ..توي دادگاه ثابتش ميکنم، جناب ساکسينا 125 00:18:09,855 --> 00:18:14,326 براي الان، به اندازه کافي مدرک دارم که بندازمت توي هلفدوني 126 00:18:16,195 --> 00:18:22,578 هي پاوار، به آقا دستبند بزن النگوهاشو بده بهش 127 00:18:33,212 --> 00:18:38,457 شما دادستان پرونده شکار ساکسينا هستين؟ شما فکر ميکنيد که ساکسينا قاتله؟ - 128 00:18:38,684 --> 00:18:40,664 اون رو توي توقيف نگه ميدارين؟ 129 00:18:43,655 --> 00:18:47,762 اگر به حرفم اهميت بدي اين درخواست بازداشت مجدد رو ميندازي دور 130 00:18:47,960 --> 00:18:52,670 چي ميگي مهتا؟ بدون کتک خوردن يه کلامم حرف نميزنه 131 00:18:53,232 --> 00:18:57,476 مگه واسه يه خرده کاري گرفتيش که با دوتا چک خوردن اعتراف کنه؟ 132 00:18:59,238 --> 00:19:01,946 ميخواي درجه سوم رو امتحان کني؟ ميخواي برعکس آويزونش کنم؟ 133 00:19:03,809 --> 00:19:06,380 ببين اون با کله گنده‌ها در ارتباطه 134 00:19:07,646 --> 00:19:11,492 ..هر روز معاينه ميشه، توي دادگاه 135 00:19:11,650 --> 00:19:16,622 صندلي رو ميکشه سمتت و برات تنبيه نامه مينويسه 136 00:19:18,257 --> 00:19:20,237 بقيه چه فکري مي‌کنند؟ 137 00:19:20,926 --> 00:19:24,965 ..که داري بهش چي ميگن؟ 138 00:19:26,198 --> 00:19:28,109 انتقام داري انتقام ميگيري - 139 00:19:28,400 --> 00:19:32,507 خب، الان چيکار کنيم؟ چيکار؟ - 140 00:19:33,605 --> 00:19:38,850 حتي گزارش جنايي هم نداره دادگاه درخواستمون رو رد ميکنه 141 00:19:39,011 --> 00:19:43,460 اگر اون از روز اول وثيقه رو بگيره ما سرزنش ميشيم 142 00:19:43,615 --> 00:19:48,428 پس بهتره اصلا حرف وثيقه رو نزنيم مهتا، ميزنه به چاک - 143 00:19:48,620 --> 00:19:54,161 جايي نميره، آدم بزرگيه ..هرچي آدم بزرگتر 144 00:19:54,293 --> 00:19:58,469 !جاش واسه مخفي شدن کوچيکتر هرجا باشه، تو ديد مردمه 145 00:19:59,932 --> 00:20:06,042 بذار الان بره قرار ما باشه براي... بعد 146 00:20:15,043 --> 00:20:17,043 حالتون خوبه؟ 147 00:20:18,717 --> 00:20:22,494 آقاي شکار ساکسينا، شما تنها نيستين پليس ازتون چي پرسيد؟ - 148 00:20:23,789 --> 00:20:25,291 پاپوش درست کردن؟ 149 00:20:28,393 --> 00:20:35,106 ميدوني روزنامه من اونا رو افشا کرده 150 00:20:35,767 --> 00:20:39,305 و من اينجام، براي باقيش شما به اندازه کافي باهوش هستي 151 00:20:46,812 --> 00:20:51,192 آقاي ساکسينا، من به دهلي زنگ زدم ..دارم در مورد 152 00:20:51,350 --> 00:20:53,057 آقاي آرجون مالکاني فکر ميکنم 153 00:20:54,008 --> 00:20:55,558 !اون بهترين وکيل جنايي کشوره 154 00:20:56,288 --> 00:20:59,792 نه آقاي سينگ، پرونده من از قبل شبيه سيرک شده 155 00:21:00,959 --> 00:21:03,735 نميخوام کسي وکيلم باشه که پيروزيم بيشتر شلوغش کنه 156 00:21:05,530 --> 00:21:10,343 به اقتدارتون ايمان دارم ميخوام وکالت منو بگيرين 157 00:21:12,037 --> 00:21:17,350 آقاي ساکسينا، ما وکلاي حقوقي هستيم ما پرونده‌هاي مدني رو داريم 158 00:21:17,509 --> 00:21:21,218 نميتونيم پرونده جنايي برداريم يعني يه وکيلم ندارين- 159 00:21:21,380 --> 00:21:24,020 که بتونه پرونده جنايي برداره؟ نه نداريم - 160 00:21:24,516 --> 00:21:29,829 يکي هست که ميتونه ولي اون 4 ساله يه پرونده هم قبول نکرده 161 00:21:30,389 --> 00:21:33,370 اگر لايقه، چرا 4 ساله پرونده نداشته؟ 162 00:21:36,795 --> 00:21:40,368 اتفاق عجيبيه، جناب ساکسينا ..کشيده کنار تا تمرين کنه 163 00:21:40,499 --> 00:21:44,242 بعنوان مثال آدمي مثل لوکانده رو که شما رو دستگير کرده رو سرجاش بنشونه 164 00:21:46,471 --> 00:21:51,045 پس اون مرد از آدماي خودمه مرد نيست، زنه - 165 00:21:53,812 --> 00:21:57,385 دختر قاضي پارگاو پدر و مادرش در يک تصادف فوت شدن 166 00:21:57,983 --> 00:22:00,964 شب و روز کار کرد تا با تنهاييش مقابله کنه 167 00:22:08,327 --> 00:22:11,570 از 7 هم گذشته، سميران حداقل شب جمعه بيخيال شو 168 00:22:12,431 --> 00:22:16,573 خونه جايي که من ميرم، آقاي پراپاکار اونجا تنهام اينجا هم تنهام 169 00:22:16,902 --> 00:22:18,882 پس چرا بيشتر کار نکنم؟ 170 00:22:19,883 --> 00:22:24,883 نه؟ - درسته،ميبينمت- هي موزيک رو پخش کن - 171 00:22:37,789 --> 00:22:39,769 حتي قهوه هم تموم شده 172 00:22:45,770 --> 00:22:59,770 :به کانال ما در تلگرام بپيونديد Telegram.me/BollywoodihaOfficial 173 00:23:07,886 --> 00:23:09,866 کي اونجاست؟ 174 00:23:33,867 --> 00:23:38,867 تولدت مبارک 175 00:23:39,868 --> 00:23:42,868 تولدت مبارک سيمران تولدت مبارک 176 00:23:44,523 --> 00:23:46,230 اين کار کي بود؟ 177 00:23:52,433 --> 00:23:54,835 تولدت مبارک سيمران آميت - 178 00:23:55,419 --> 00:23:57,582 اي ناقلا، اي احمق 179 00:24:19,658 --> 00:24:23,538 " اينقدر تو زندگي تنهام که " 180 00:24:29,034 --> 00:24:32,208 " به يه همراه در کنارم نياز دارم " 181 00:24:36,385 --> 00:24:41,060 " اينقدر تو زندگي تنهام که " 182 00:24:46,098 --> 00:24:50,247 " به يه همراه در کنارم نياز دارم " 183 00:24:52,691 --> 00:24:58,803 .." توي زندگيمون همش به دنبال " 184 00:24:59,931 --> 00:25:04,055 " يک همسفر هستيم " 185 00:25:39,804 --> 00:25:44,048 " مياد اون کسي که منو دوست داشته باشه " 186 00:25:44,643 --> 00:25:47,146 " هنوزم به اين ايمان دارم " 187 00:25:49,548 --> 00:25:53,360 " يکي هست که هنوز انتظارم رو ميکشه " 188 00:25:54,052 --> 00:25:56,623 " دارم حقيقتي رو بهت ميگم، رفيق " 189 00:25:58,657 --> 00:26:05,802 دارم به اين دل ديوانه ميگم که " " اينقدر ديوونه نباشه 190 00:26:09,178 --> 00:26:16,245 دارم به اين دل ديوانه ميگم که " " اينقدر ديوونه نباشه 191 00:26:17,375 --> 00:26:22,776 "خيلي خسته کننده‌ست، اين زندگي" 192 00:26:26,851 --> 00:26:29,923 " من به يه همدم نياز دارم " 193 00:26:34,025 --> 00:26:39,100 .." توي زندگيمون همش به دنبال " 194 00:26:41,533 --> 00:26:45,064 " يک همسفر هستيم " 195 00:27:16,401 --> 00:27:20,713 " شب و روز يه نفر داره منو شکنجه ميده " 196 00:27:21,172 --> 00:27:23,709 " اين سفر رو تنهايي نميتونم پشت سر بذارم " 197 00:27:26,144 --> 00:27:30,058 " اينکه چقدر من رو بي‌قرارم کرده " 198 00:27:30,749 --> 00:27:32,990 " اصلا خبر نداره " 199 00:27:35,353 --> 00:27:38,266 " نميتونم جلوي خودم رو بگيرم " 200 00:27:40,191 --> 00:27:42,398 " اشتياق به آغوش کشيدنش رو دارم " 201 00:27:45,059 --> 00:27:48,509 " نميتونم جلوي خودم رو بگيرم " 202 00:27:49,849 --> 00:27:53,068 " اشتياق به آغوش کشيدنش رو دارم " 203 00:27:53,838 --> 00:27:57,752 .." توي اين زندگي، من تشنه‌ي " 204 00:28:03,782 --> 00:28:06,626 " يه همدم هستم " 205 00:28:10,455 --> 00:28:14,301 .." توي زندگيمون همش به دنبال " 206 00:28:18,129 --> 00:28:20,939 " يک همسفر هستيم " 207 00:28:54,733 --> 00:28:58,271 فکر کنم نميفهمي که من چي دار ميگم، سيمران 208 00:29:03,608 --> 00:29:09,490 خانم پارگاو اگر بخواين ميتونم به آقاي ساکسينا زنگ بزنم بيان اينجا 209 00:29:10,215 --> 00:29:11,717 فايده‌اي نداره 210 00:29:14,853 --> 00:29:17,834 من الان يه وکيل حقوقي هستم درست عين شما 211 00:29:18,623 --> 00:29:22,833 خوشحالم به فروش شرکت‌هاي صابون و روغن رسيدگي ميکنم 212 00:29:24,129 --> 00:29:30,419 از قتل، تجاوز، سرقت خسته شدم 213 00:29:31,687 --> 00:29:34,341 گذشته از اين، من اين هفته خيلي سرم شلوغه 214 00:29:36,641 --> 00:29:39,643 ميدونم سرگرم پرونده هستي 215 00:29:39,943 --> 00:29:41,994 ولي اون پرونده‌ها ميتونن منتظر باشن 216 00:29:45,884 --> 00:29:52,529 تو سمجي، بگذريم من ميدونم که بزرگي اين پيشنهاد رو ميدوني 217 00:29:52,891 --> 00:29:56,862 ميدونم اين پرونده رو نميپذيري پس يه درخواست دارم 218 00:30:00,231 --> 00:30:02,211 لطفا شکار ساکسينا رو نجات بده 219 00:30:03,101 --> 00:30:06,742 اگر قانون اون رو اعدام کنه ..فقط بي‌عدالتي به يه روزنامه نگار نميشه، بلکه 220 00:30:06,905 --> 00:30:09,886 بلکه بي‌عدالتي به کسي ميشه که يه انسان بسيار شريفه 221 00:30:24,989 --> 00:30:27,492 بشينيد لطفا، خانم آقا رو خبر ميکنم 222 00:30:35,545 --> 00:30:37,545 خانم سيمران پارگاو 223 00:30:41,009 --> 00:30:42,304 شکار ساکسينا 224 00:30:44,375 --> 00:30:46,355 پس رنگ مشکي هنوزم رنگ مورد علاقتونه؟ 225 00:30:48,112 --> 00:30:54,085 ،آره، 5 سال پيش مشکي ميپوشيدين ..تو انجمن بار نوامبر 1996 226 00:30:57,856 --> 00:31:02,601 يه روزنامه نگار ناچيز بودم ..و يه سخنراني خوب 227 00:31:02,961 --> 00:31:07,842 در مورد شيوع جنايت در شهر کردين ..هنوزم رو 228 00:31:07,966 --> 00:31:12,278 اينجور سخنراني‌ها کار ميکنيد؟ اينروزا سخنراني نميکنم - 229 00:31:13,638 --> 00:31:18,109 ولي شما حافظه خوبي دارين براي چيزايي که ارزش بياد سپردن دارن - 230 00:31:19,978 --> 00:31:25,758 خانم سيمران، اگر اشتباه نکنم ..موقع سخنراني گفتين 231 00:31:25,984 --> 00:31:33,163 از گل خوشتون مياد ..گفتين ديدن شکوفه 232 00:31:33,424 --> 00:31:40,137 باعث شکوفايي آدم ميشه ..با وجود محاکمه و رنج‌ها 233 00:31:40,331 --> 00:31:44,973 وقتي به موفقيت ميرسيم خيلي بيشتر لذت بخشه 234 00:31:46,271 --> 00:31:49,582 همينو گفتين، نه؟ بله همين بود - 235 00:31:52,010 --> 00:31:58,723 ،ولي خب از کتاب‌ها گفتم زندگي چيزي به من ياد نداده 236 00:32:01,019 --> 00:32:06,264 الان ميدونم که گل هرچقدرم زيبا باشه آخرش پلاسيده ميشه 237 00:32:06,524 --> 00:32:09,164 ولي قبل اين که پلاسيده بشه بوي خوب پخش ميکنه 238 00:32:11,029 --> 00:32:14,272 بهش فکر کنين خانم پارگاو ،بخاطر ترس از پلاسيدن 239 00:32:14,432 --> 00:32:18,608 گل نبايد شکوفه کنه دنيا اين همه زيبايي رو نميبنه 240 00:32:19,103 --> 00:32:24,018 چي ميخواين بگين؟ ..که يه حادثه کوچيک - 241 00:32:25,176 --> 00:32:28,214 نميتونه شما رو مستعد کنه و با توجه به هوشي که شما دارين 242 00:32:28,379 --> 00:32:33,294 براي کنار گذاشتن تحصيلات و مهارت کافي نيست 243 00:32:35,053 --> 00:32:38,500 هرچند، تصميم با خودتونه 244 00:32:38,656 --> 00:32:43,036 ولي اين رو زندگي خيلياي ديگه مثل من تاثير ميذاره 245 00:32:43,594 --> 00:32:45,574 کسي که ميخواد زندگي کنه 246 00:32:50,134 --> 00:32:55,447 من همسرم رو نکشتم مگه من اينو پرسيدم؟ - 247 00:32:58,276 --> 00:33:04,056 ..اگر شما پرونده منو قبول کنيد، ميپرسين ..شايد نه، چون - 248 00:33:04,182 --> 00:33:07,391 قبل پذيرفتن پرونده ميرم ببينم چي درسته چي نيست 249 00:33:08,186 --> 00:33:14,330 پس پيگير شو، خودت رو قانع کن ..اگر باهام مقابله کردي 250 00:33:14,492 --> 00:33:21,273 من حتما برنده ميشم، ميخوام برنده باشم چونکه ميخوام زندگي کنم 251 00:33:27,105 --> 00:33:29,745 ما نميتونيم بدون مدرک اين پرونده رو دفاع کنيم 252 00:33:36,347 --> 00:33:44,493 !يار در خانه و ما گرد جهان مي‌گرديم 253 00:33:47,358 --> 00:33:51,670 ميشه بشينم؟ هرطور مايلين - 254 00:34:02,240 --> 00:34:09,454 يه روزگاري من و خانم سيمران با هم جنايتکاران رو مجازات ميکرديم 255 00:34:12,550 --> 00:34:17,124 شنيدم که جديدا ايشون افتادن تو خط نجان جنايتکاران 256 00:34:20,024 --> 00:34:23,733 شنيدم که پرونده شکار ساکسينا رو قبول کردين؟ 257 00:34:24,595 --> 00:34:26,131 اشتباهه 258 00:34:26,831 --> 00:34:30,142 نصيحت منو گوش کن برو تو جبهه درست 259 00:34:32,603 --> 00:34:38,019 رقابت خيلي بيشتر لذت داره وقتي وکيل مقابلت يه وکيل سرسخته 260 00:34:40,511 --> 00:34:43,958 خالق بازي هم مشخص نميشه ..تا وقتي که 261 00:34:44,182 --> 00:34:45,684 برنده مشخص نشه 262 00:34:47,185 --> 00:34:49,028 در مورد آجيت شنيدي؟ 263 00:34:51,122 --> 00:34:55,093 هموني که من و تو براش پاپوش درست کرديم؟ 264 00:34:57,195 --> 00:35:00,836 شنيدم ديشب خودشو دار زده 265 00:35:05,203 --> 00:35:12,644 بهتر! مرگ سريع بهتر از مرگ آرومه 266 00:35:15,880 --> 00:35:22,195 چهار سال پيش من دادستان پرونده آجيت بودم ..به اوراقي بازرس لوکانده 267 00:35:22,353 --> 00:35:26,927 که حاوي مشخصات متهم بود اعتماد کردم پرونده رو با اعتماد برداشتم 268 00:35:28,559 --> 00:35:33,008 مادر آجيت، بيگناهي پسرش رو فرياد ميزد 269 00:35:34,232 --> 00:35:41,081 بجاش به اوراق لوکانده اعتماد کردم 270 00:35:42,240 --> 00:35:48,213 آجيت حبس ابد شد ..بعد فهميدم که 271 00:35:48,446 --> 00:35:53,418 لوکانده براي آجيت پاپوش درست کرده اونم بخاطر منفعت شخصي 272 00:35:54,185 --> 00:36:00,227 مدرک بيگناهي آجيت رو داشت ولي حتي بهش اشاره هم نکرد 273 00:36:10,268 --> 00:36:12,248 بي دليل داري خودتو آزار ميدي، سيمران 274 00:36:13,337 --> 00:36:16,250 فکر نميکنم تو پرونده آجيت مقصر بوده باشي 275 00:36:16,440 --> 00:36:19,250 حتي اگرم بودي ..اين گناهت رو تسکين ميده 276 00:36:19,410 --> 00:36:24,723 که پرونده شکار ساکسينا رو قبول کني؟ يه آدم بيگناه به خاطر من مُرد - 277 00:36:25,783 --> 00:36:32,530 اگر يه آدم بيگناه به خاطر من از پاي طناب دار بياد پايين 278 00:36:34,058 --> 00:36:37,267 شايد يه بار ديگه با اعمالم مواجه بشم 279 00:36:38,329 --> 00:36:40,866 با خراب کردن يکي ديگه داري اشتباه ميکني 280 00:36:43,634 --> 00:36:50,483 آميت، براي اين پرونده به کمکت نياز دارم هميشه باهاتم، سميران - 281 00:36:51,709 --> 00:36:55,555 اگر شکار واقعا گناهکار باشه 282 00:36:57,949 --> 00:37:02,022 طي باز بودن پرونده اگر بفهمم تو مقصري 283 00:37:02,320 --> 00:37:08,703 يا سعي کني بهم دروغ بگي پرونده رو نيمه کاره ول ميکنم 284 00:37:10,041 --> 00:37:10,841 !اين حرفه‌اي نيست 285 00:37:11,229 --> 00:37:13,300 آقاي ساکسينا ميخوان که شما پرونده رو قبول کنيد 286 00:37:14,243 --> 00:37:15,243 آقاي سينگهال، خواهش ميکنم 287 00:37:16,734 --> 00:37:22,776 قبول ميکنم، هرگز دروغ نميگم چيزي هم مخفي نميکنم 288 00:37:23,541 --> 00:37:28,991 من گزارشات کاريتون رو ميخوام جزئيات ملاقات‌ها و بانک 289 00:37:29,347 --> 00:37:32,055 ميديم خدمتتون يه چيز ديگه - 290 00:37:33,651 --> 00:37:39,158 تا وقتي اين پرونده تکليفش روشن نشده ميخوام که تو عموم حاضر نشين 291 00:37:39,357 --> 00:37:44,466 و يا مقاله‌اي ننوسيد عکسي هم ازتون منتشر نشه 292 00:37:45,162 --> 00:37:48,143 ..نه قاضي و نه مردم 293 00:37:48,299 --> 00:37:57,219 نبايد فکر کنن ميخوايم تحت تاثير قرارشون بديم ..دوم، شما بايد 294 00:37:57,375 --> 00:38:01,551 جوري برخورد کنيد که ..انگار بعد از مرگ همسرتون 295 00:38:01,712 --> 00:38:05,159 کاملا از پا در آمدين من از پا در اومدم، خانم پارگاو - 296 00:38:11,389 --> 00:38:15,235 يه چيز ديگه هم هست که ميخوام بگم ..آقاي سينگال، من نميخوام 297 00:38:15,393 --> 00:38:20,638 شما يا وکيلي از شما ..براي کمک به من راسخ باشه، اين پروند 298 00:38:20,798 --> 00:38:24,507 خودم تنها براش مبارزه ميکنم اگر کمکي بخوام آميت هست 299 00:38:27,405 --> 00:38:30,045 ميخوام اين پرونده رو عين بقيه پيش ببرم 300 00:38:36,180 --> 00:38:38,160 هرطور بخواين 301 00:38:51,869 --> 00:38:53,869 آقاي لوکانده 302 00:38:54,432 --> 00:38:56,412 مبارزه شما رو ميپذيرم 303 00:38:58,336 --> 00:39:01,146 من پرونده شکار ساکسينا رو برداشتم 304 00:39:10,181 --> 00:39:12,923 خوبه 305 00:39:18,723 --> 00:39:20,703 داستان جالب شد 306 00:39:24,628 --> 00:39:31,273 خب خانم، چطور ميتونم کمک کنم؟ تو حتي نميتوني به کسي خدمت کني - 307 00:39:32,870 --> 00:39:36,579 اومدم بگم کاري که با آجيت کردي 308 00:39:36,741 --> 00:39:42,104 آجيت يه اشغال بود واسه همين خودکشي کرد 309 00:39:42,980 --> 00:39:46,860 وگرنه تا اخر عمرش بايد ميلوليد 310 00:39:52,490 --> 00:39:57,521 ..ولي اين موکل جديد شما 311 00:39:58,333 --> 00:40:00,553 يکم باهوش تر و تحصيل کرده ست 312 00:40:01,766 --> 00:40:08,650 بهش بگو با من در نيفته و به جرمش اعتراف کنه 313 00:40:10,508 --> 00:40:15,753 قانون هم کمي بيشتر باهاش کنار مياد 314 00:40:16,180 --> 00:40:19,161 من بيشتر از تو قانون رو ميدونم، لوکانده 315 00:40:20,418 --> 00:40:27,495 اينو بفهم، اگر بخواي مدرکي رو پنهان کني 316 00:40:27,625 --> 00:40:31,198 که بيگناهي شکار ساکسينا رو مخفي کنه ..طبق قانون جز 317 00:40:31,362 --> 00:40:32,670 !بسه 318 00:40:34,932 --> 00:40:40,507 !براي من بند نيار من دو چيز رو قلبا ياد گرفتم 319 00:40:41,539 --> 00:40:45,954 يکي عبادت روزانه دومي هم کتاب قانونه 320 00:40:48,212 --> 00:40:54,060 وقتي ميگي بند من ميدونم کدوم بند رو ميخواي بگي 321 00:40:55,152 --> 00:41:01,125 با نام قانون بازي ميکني نه؟ بازيتو بکن 322 00:41:02,560 --> 00:41:07,532 مشخصات متهم رو هرچي بيشتر ميتوني بر عليه‌ش بنويس 323 00:41:09,500 --> 00:41:16,213 ولي اگر شکار ساکسينا بيگناه باشه ..درست جلوي چشمات 324 00:41:16,340 --> 00:41:18,302 توي دادگاه تبرئه‌ش ميکنم 325 00:41:20,268 --> 00:41:21,985 !و مبارزه همينه 326 00:42:17,334 --> 00:42:19,314 در رو باز کردم و اومدم داخل 327 00:42:22,039 --> 00:42:24,019 اولين چيزي که ديدي چي بود؟ 328 00:42:24,808 --> 00:42:26,185 خون 329 00:42:30,714 --> 00:42:32,694 خونش همه جا بود همين بالا 330 00:42:35,986 --> 00:42:40,093 آروم رفتم سمت تخت 331 00:42:44,194 --> 00:42:46,834 دست و پاش بسته شده بود 332 00:42:48,866 --> 00:42:52,177 لباسش داغون بود 333 00:42:56,674 --> 00:42:59,814 پاش به اين بسته شده بود 334 00:43:04,448 --> 00:43:06,428 سينه‌اش شکافته شده بود 335 00:43:10,020 --> 00:43:13,991 چاقو تو پاش بود 336 00:43:27,471 --> 00:43:29,542 شادي تو لباس غم اومد 337 00:43:33,043 --> 00:43:35,353 اين اولين ملاقاتم بود با پريتي 338 00:43:40,484 --> 00:43:44,955 ،من يه روزنامه نگار کوچيک بودم توي يه مصاحبه باهاش اشنا شدم 339 00:43:46,557 --> 00:43:50,528 دلبري پريتي، پولش تريپش، طرز بيانش 340 00:43:51,729 --> 00:43:56,701 همه چيزشو دوست داشتم شروع کرديم به ملاقات 341 00:43:56,934 --> 00:44:00,575 و قبل اينکه بفهمم ديدم ازدواج کرديم 342 00:44:01,739 --> 00:44:06,848 بعد اينکه کمي که از ازدواج گذشت 343 00:44:06,977 --> 00:44:11,119 فهميدم چي تو چشماي يه دختر باکلاس از يه پسر سطح متوسط ديده شده 344 00:44:12,750 --> 00:44:16,562 شايد فکر کرده که ازدواج با آدم متوسطي مثل من شايد اين روزا خاص و مد باشه 345 00:44:18,656 --> 00:44:23,867 و من همون احمقي بودم که همينطور تصور ميکردم 346 00:44:24,028 --> 00:44:26,736 منم نردبان ترقي رو بالا ميرم ..و يه روز 347 00:44:26,864 --> 00:44:33,076 در همون جايگاهي که هست.. مي‌ايستم ولي نه من هرگز از اون نردبان بالا رفتم 348 00:44:35,205 --> 00:44:38,186 ! و نه اون ازش اومد پايين، پيش من 349 00:44:40,210 --> 00:44:42,918 يه فاصله عجيب بين زندگي زناشويي ما بود 350 00:44:44,314 --> 00:44:46,760 مثل ريل قطار هر کدوم سفر خودمون رفتيم 351 00:44:53,824 --> 00:45:01,265 خيلي عجيبه نه؟ ما با هم زندگي کرديم ولي هرگز باهم نبوديم 352 00:45:03,400 --> 00:45:07,712 نزديک بوديم ولي هرگز نزديک هم نبوديم 353 00:45:09,540 --> 00:45:13,386 واسه هم عطش داشتيم ولي تنها بوديم 354 00:45:15,579 --> 00:45:18,492 خيلي تنها 355 00:45:37,601 --> 00:45:39,478 تمام اثر انگشتا رو ميخوام 356 00:45:40,037 --> 00:45:42,014 آميت.. همينطور پرونده 357 00:45:42,448 --> 00:45:47,863 ..و بايد بگم که من تمام جزئ !سيمران 358 00:46:13,002 --> 00:46:16,852 شکار، چي شده؟ 359 00:46:20,853 --> 00:46:35,453 Instagram.Com/BollywoodihaOfficial Facebook.Com/BollywoodyHa 360 00:47:28,445 --> 00:47:31,915 چيکار ميکني، سيمران؟ برات قهوه درست کردم 361 00:47:32,049 --> 00:47:34,928 خوابي! بيا قهوه بخور ما تمام شب رو کار ميکنيم 362 00:47:37,635 --> 00:47:43,671 يالا..يالا 363 00:47:43,871 --> 00:47:44,802 دختر خوب 364 00:47:50,334 --> 00:47:53,645 اگر چنين رابطه‌اي بين تو و پريتي بود 365 00:47:53,837 --> 00:48:00,618 بايد گاهي ازش متنفر ميشدي؟ اصلا به خيانت بهش فکر نکردي؟ 366 00:48:03,246 --> 00:48:09,630 هرگز، تا بود تنها کسم تو زندگي بود 367 00:48:10,787 --> 00:48:13,427 حتي به زن ديگري نگاه نميکردم 368 00:48:17,261 --> 00:48:23,234 اونم عين تو فکر ميکرد؟ يعني با کسي ديگه...؟ 369 00:48:23,800 --> 00:48:27,976 تا جايي که ميدونم، نه يعني چي؟ - 370 00:48:29,006 --> 00:48:33,853 تا جايي که ميدونم، نه ..يعني - 371 00:48:34,011 --> 00:48:36,890 بهش اعتماد کامل نداشتي؟ ..تو کسي هستي که - 372 00:48:37,014 --> 00:48:41,463 که بهم اعتماد نداري براي همينه که ازم سوال ميپرسي 373 00:48:42,119 --> 00:48:50,095 فکر کردي دارم داستان ميسازم فکر ميکني من زنم رو کشتم؟ - 374 00:48:51,428 --> 00:48:57,845 ميخواي بدوني چرا نه اينطور نيست، دارم ميپرسم - 375 00:48:59,036 --> 00:49:02,279 نپرس، ببين 376 00:49:02,472 --> 00:49:06,443 به چشام نگاه کن و ميفهمي چي راسته چي دروغ 377 00:49:16,053 --> 00:49:17,532 !تشنمه 378 00:49:58,662 --> 00:50:04,704 از وقتي که تورو ديدم " "چه به روزم اومده؟ 379 00:50:05,369 --> 00:50:11,547 " اين چه خلسه‌اي که دارم تجربه ميکنم " 380 00:50:15,612 --> 00:50:21,927 از وقتي که تورو ديدم " "چه به روزم اومده؟ 381 00:50:22,586 --> 00:50:28,662 " اين چه خلسه‌اي که دارم تجربه ميکنم " 382 00:50:31,895 --> 00:50:37,811 اميدوارم که عاشق نشده باشم " " اميدوارم که ديوانه نشده باشم 383 00:50:38,602 --> 00:50:43,449 " چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو " 384 00:50:45,709 --> 00:50:51,591 اميدوارم که عاشق نشده باشم " " اميدوارم که ديوانه نشده باشم 385 00:50:52,482 --> 00:50:57,397 " چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو " 386 00:51:07,710 --> 00:51:13,337 از وقتي که تورو ديدم " "چه به روزم اومده؟ 387 00:51:14,523 --> 00:51:20,684 " اين چه خلسه‌اي که دارم تجربه ميکنم " 388 00:51:58,348 --> 00:52:04,458 "چرا با رشته نگاهت به روياهاي من تاختي و ربوديش؟" 389 00:52:05,455 --> 00:52:11,201 چشمان غمگين، حرف‌هاي لطيف ميزني "غرق شدم، بگو چرا 390 00:52:12,229 --> 00:52:18,202 يه رايحه خوشبو روياي منو احاطه کرده " " و وجودم رو پر کرده 391 00:52:19,236 --> 00:52:25,016 "چه طوفاني پشت نفس‌هام خوابيده، نميدونم" 392 00:52:28,578 --> 00:52:34,221 اميدوارم که مرتکب اشتباهي نشم " "اميدوارم که عاشق نشم 393 00:52:35,252 --> 00:52:54,760 " چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو " 394 00:52:42,263 --> 00:52:48,596 اميدوارم که مرتکب اشتباهي نشم " "اميدوارم که عاشق نشم 395 00:52:49,387 --> 00:52:56,318 " چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو " 396 00:53:24,167 --> 00:53:30,277 " ديگه نميتونم جلوي خودم رو بگيرم " 397 00:53:31,308 --> 00:53:37,122 چطور بايد بهت بگم" "تقصير من نبوده 398 00:53:38,215 --> 00:53:43,927 حتي اگر ميخواستم هم " "نميتونستم جلوش رو بگيرم 399 00:53:45,121 --> 00:53:50,764 " چطور احساساتم رو پنهان کنم " داره بدون آتش ميسوزه 400 00:53:54,264 --> 00:54:00,112 اميدوارم که بازنده يک رويا نباشم" " اميدوارم که عاشق نشده باشم 401 00:54:01,004 --> 00:54:05,976 " چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو " 402 00:54:07,944 --> 00:54:13,917 اميدوارم که عاشق نشده باشم " " اميدوارم که ديوانه نشده باشم 403 00:54:14,684 --> 00:54:19,656 " چطور جلوي خودم رو بگيرم، تو بگو " 404 00:54:40,277 --> 00:54:43,486 مطمئنيد که توي صندوق ايشون چاقو ديدين؟ 405 00:54:43,880 --> 00:54:53,350 من اين سوالو بارها جواب دادم يعني اونقدر که ديگه پيرم در اومد 406 00:54:54,002 --> 00:54:59,702 ولي مطمئن باشيد که من دشمن شکار نيستم من دوستشم 407 00:54:59,963 --> 00:55:03,638 ميشه يه چيزي بگم؟ من واقعا ازش خوشم مياد 408 00:55:04,234 --> 00:55:07,613 ..حتي اگر بهم مدرک دقيق بدين که 409 00:55:07,737 --> 00:55:13,653 شکار ساکسينا همسرش رو کشته من قبول نميکنم 410 00:55:16,146 --> 00:55:23,587 ولي اينم مطمئنم که توي اين صندوق من چاقو ديدم 411 00:55:34,331 --> 00:55:38,302 پيشنهاد ميکنم بخوري ..چون بعدش مطمئنم 412 00:55:38,468 --> 00:55:45,682 اشتهات کور ميشه. بله خانم ..يه ليست سنگين بر عليه 413 00:55:45,842 --> 00:55:47,947 متهم ميليونر شما درست ميشه 414 00:55:49,279 --> 00:55:54,092 بر اساس ديده‌ي سرپرست در صندوق شکار؟ 415 00:55:56,519 --> 00:56:00,092 لوکانده عاشق هدر دادن سرمايه تحريري دولته 416 00:56:00,924 --> 00:56:07,432 ولش کن، ميدونم چطور درستش کنم اونقدري که فکر ميکني جزئي نيست - 417 00:56:08,131 --> 00:56:12,978 حتي لوکانده هم ميدونه پرونده‌ش ضعيفه پس براي همين داره اينکارو ميکنه؟ 418 00:56:17,240 --> 00:56:22,781 چيکار کرده؟ اسم اون دختره رو آورده، شاليني - 419 00:56:23,480 --> 00:56:25,460 ممکنه بيارش دادگاه 420 00:56:27,484 --> 00:56:32,092 دختر؟ آره، الان ديگه موضوع مشخص شد - 421 00:56:32,222 --> 00:56:34,463 ديگه تهش مشخصه ..موکلت 422 00:56:34,591 --> 00:56:38,232 جوان، پولدار و خوشتيپه ننگ ممکنه 423 00:56:46,503 --> 00:56:50,474 اگر قراره خودت هر کاري ميخواي، بکني چرا منو بعنوان وکيل گذاشتي؟ 424 00:56:51,441 --> 00:56:55,617 چي شده؟ موضوع چيه؟ ..بهت نگفته بودم که- 425 00:56:55,845 --> 00:56:59,816 اگر دروغ بگي يا گناهکار باشي پرونده رو ول ميکنم 426 00:57:03,920 --> 00:57:07,493 ولي من که بهت دروغ نگفتم ولي حقيقت رو پنهان کردي - 427 00:57:10,693 --> 00:57:12,673 شاليني کيه؟ 428 00:57:19,769 --> 00:57:25,378 بخند، ولي وقتي لوکانده اونو تو دادگاه ..اورد جلو روت 429 00:57:25,542 --> 00:57:31,117 اونوقت بخند ..حتي اگر بيارش دادگاه - 430 00:57:31,281 --> 00:57:35,525 نميتونه بهم صدمه بزنه ولي ميخوام همه چيز رو در موردش بدونم - 431 00:57:36,686 --> 00:57:40,065 به يه شرط بهت ميگم 432 00:57:42,559 --> 00:57:44,539 بايد دوباره لبخند به صورتت برگرده 433 00:57:50,967 --> 00:57:52,947 بايد بري سمت مخابرات 434 00:57:53,903 --> 00:57:59,215 جزئيات تماس هايي که يک سال گذشته به اين شماره شده رو ميخوام، ميدونم ميتوني 435 00:58:00,643 --> 00:58:03,283 اين شماره کيه؟ شکار ساکسينا - 436 00:58:04,080 --> 00:58:07,892 يه متخصص خط شناسي رو بيار ميخوام يه نامه رو بررسي کنم 437 00:58:12,655 --> 00:58:16,569 چه خبره؟ در مورد شاليني پرسيدي؟ 438 00:58:18,161 --> 00:58:20,732 وقتي پاي شاليني رو کشوندم به دادگاه در موردش حرف ميزنم 439 00:58:25,602 --> 00:58:27,582 تهديدي براي ما نداره 440 00:58:40,450 --> 00:58:42,430 فکر کنم سعي داري آدم بدي رو نجات بدي 441 00:58:43,286 --> 00:58:48,599 نه، دارم يه آدم بيگناه رو از گناهکار خطاب شدن نجات ميدم 442 00:58:55,632 --> 00:58:58,613 همونطور که خواستي جزئيات تا فردا ميرسه 443 00:59:00,169 --> 00:59:02,342 بريم؟ کجا ؟ - 444 00:59:04,040 --> 00:59:08,350 بايد يادت بندازم که تولد ساپناست؟ همينطوريشم ديرمون شده 445 00:59:09,312 --> 00:59:14,853 آميت، فکر کنم بايد بهت يادآوري کنم که داريم روي پرونده مهمي کار ميکنيم 446 00:59:15,051 --> 00:59:19,500 کي گفتم که کار نکنيم؟ از همون لحظه که اين پرونده رو قبول کردي 447 00:59:19,656 --> 00:59:23,297 ما داريم 24 ساعته کار ميکنيم ديگه چي ميخواي؟ 448 00:59:23,660 --> 00:59:27,233 تا وقتي شکار ساکسينا رفع اتهام نشده بايد از زندگيمون دست بکشيم؟ 449 00:59:28,598 --> 00:59:32,239 لطفا خودت برو هرچقدر ميخواي حال کن ..ولي الان 450 00:59:32,535 --> 00:59:34,776 بايد جون يه نفر رو نجات بدم 451 00:59:38,808 --> 00:59:41,789 اگر نجات پيدا نکنم چي؟ چرا نتوني؟ - 452 00:59:43,046 --> 00:59:48,189 تو کشتيش؟ قتل براي اعدام آدم کافي نيست - 453 00:59:50,553 --> 00:59:54,057 اين فقط بازي کلماته، کلماتي که وکيل توي دادگاه ميگه 454 00:59:54,223 --> 01:00:03,667 ،چنانکه شاهد رو نشون بده ..حقايقي که تبديل به دروغ کرده 455 01:00:04,367 --> 01:00:07,405 ..و مدارکي و اونايي که دروغ گفتن، اونا رو ول کن - 456 01:00:09,238 --> 01:00:11,946 ،حقيقت براي ما مدرک خواهد بود حقيقت مارو رها ميکنه 457 01:00:13,142 --> 01:00:19,218 شايد اينطور بشه ولي من ميترسم اگر دادگاه حق رو به لوکانده بده چي؟ 458 01:00:27,323 --> 01:00:31,169 و بعدش چي ميشه؟ تهش اعدام ميشي 459 01:00:38,735 --> 01:00:43,184 قاضي چکشش رو ميکوبه 460 01:00:43,373 --> 01:00:48,345 عينک رو تنظيم ميکنه 461 01:00:48,745 --> 01:00:52,887 بعدش حکم اعدام رو ميخونه و مدادش رو ميشکنه 462 01:00:59,822 --> 01:01:01,130 بعدش؟ 463 01:01:03,226 --> 01:01:04,603 ديگه چي؟ 464 01:01:04,927 --> 01:01:10,570 دوتا مامور اعدام تو رو تا چوبه دار ميبرن 465 01:01:15,638 --> 01:01:18,744 صورتت رو با پارچه سياه ميپوشونن 466 01:01:20,109 --> 01:01:22,885 ..و براي آخرين خواسته‌ات، ميپرسن 467 01:01:24,547 --> 01:01:28,518 آقاي شکار ساکسينا، آخرين خواسته شما؟ 468 01:01:31,554 --> 01:01:35,525 ميتوني قلبت رو بگيري " "و درخواست بدي 469 01:01:36,793 --> 01:01:39,330 " ما بايد خواسته‌ات رو برآورده کنيم " 470 01:01:40,630 --> 01:01:43,236 "بگو، خواستت چيه؟ " 471 01:01:53,810 --> 01:01:55,312 تو 472 01:02:52,935 --> 01:02:57,907 " وقتي ديدمت بي‌قرار شدم " 473 01:03:03,096 --> 01:03:08,989 " وقتي ديدمت بي‌قرار شدم " 474 01:03:09,318 --> 01:03:15,200 " يکم ميدوني که چقدر تنهام " 475 01:03:49,091 --> 01:03:54,063 " وقتي ديدمت بي‌قرار شدم " 476 01:03:55,648 --> 01:04:01,664 " وقتي ديدمت بي‌قرار شدم " 477 01:04:02,004 --> 01:04:07,977 " يکم ميدوني که چقدر تنهام " 478 01:05:14,577 --> 01:05:18,821 " چقدر عميق تورو دوستت دارم " 479 01:05:21,250 --> 01:05:25,392 " بيا نزديکم و خودت ببين " 480 01:05:28,057 --> 01:05:32,028 " آتشي رو که داره شعله ميکشه " 481 01:05:34,430 --> 01:05:38,401 " به آغوشم بگير و احساسش کن " 482 01:05:41,070 --> 01:05:47,021 " نميتونم احساسي که دارم رو بيان کنم " 483 01:05:47,977 --> 01:05:53,359 "توي جسم و روحم، دنبال تو هستم " 484 01:05:57,258 --> 01:06:03,146 " وقتي ديدمت بي‌قرار شدم " 485 01:06:03,843 --> 01:06:08,233 .." از وقتي که ديدمت " 486 01:07:00,016 --> 01:07:04,089 " لحظات بي‌رمق شدند " 487 01:07:06,389 --> 01:07:10,633 " بيا نذاريم رد بشن " 488 01:07:13,129 --> 01:07:17,100 " اين فاصله داره بهمون ميگه " 489 01:07:19,535 --> 01:07:23,711 " دوري‌ها رو از بين ببريم " 490 01:07:26,142 --> 01:07:32,115 " خواهش و آرزويي ندارم " 491 01:07:32,982 --> 01:07:37,795 " تمام چيزي که ميخوام تويي " 492 01:07:43,193 --> 01:07:48,561 " وقتي ديدمت بي‌قرار شدم " 493 01:07:48,852 --> 01:07:53,286 " وقتي ديدمت بي‌قرار شدم " 494 01:07:55,431 --> 01:08:02,076 " يکم ميدوني که چقدر تنهام " 495 01:08:29,071 --> 01:08:34,596 " وقتي ديدمت بي‌قرار شدم " 496 01:08:35,089 --> 01:08:40,845 " وقتي ديدمت بي‌قرار شدم " 497 01:08:41,467 --> 01:08:47,822 " يکم ميدوني که چقدر تنهام " 498 01:09:15,006 --> 01:09:15,430 سلام سيمران 499 01:09:19,004 --> 01:09:20,249 سلام 500 01:09:30,599 --> 01:09:32,579 اينو ببين آميت، يه نامه ديگه 501 01:09:46,263 --> 01:09:50,581 اون بيگناهه 502 01:09:53,355 --> 01:09:56,461 تو بايد اينو نوشته باشي؟ کي در مورد اين پرونده ميدونست؟ 503 01:09:56,992 --> 01:10:03,273 مشخصه يه نفر ميخواسته بي گناهيش رو ثابت کنه، عين تو 504 01:10:06,053 --> 01:10:06,653 سر نخ خاصي؟ 505 01:10:07,369 --> 01:10:10,873 اين نامه هم با ماشين تايپ رمينگتون نوشته شده 506 01:10:12,208 --> 01:10:15,849 با همون کلمه "تي " که بالاست 507 01:10:17,313 --> 01:10:25,164 اينا کار کيه؟ آمارشو بگير آميت ..راحته، تمام کاري که بايد بکنم - 508 01:10:25,321 --> 01:10:30,293 :در بزنم و بپرسم " ببخشيد، خانم سيمران منو فرستادن " 509 01:10:30,726 --> 01:10:35,300 گفتن شايد شما ماشين تايپ رمينگتون داشته باشيد" " بذاريد يه نگاهي کنم 510 01:10:35,664 --> 01:10:37,575 "اگر دارين کلمه "تي" اون بالا نيست؟" 511 01:10:39,001 --> 01:10:40,844 منظورم اين نبود آميت 512 01:10:47,676 --> 01:10:50,122 تو ديشب خونه نبودي خونه بودم - 513 01:10:50,646 --> 01:10:52,626 پس چرا جواب ندادي؟ 514 01:10:53,349 --> 01:10:55,124 شايد خراب بوده 515 01:10:55,351 --> 01:10:57,058 داري دروغ ميگي 516 01:10:57,286 --> 01:10:59,323 به کي زنگ ميزني؟ به اون قاتل؟ 517 01:11:00,289 --> 01:11:05,646 چي گفتي؟ شکار ساکسينا قاتله، يه قاتل عوضي - 518 01:11:08,530 --> 01:11:14,071 اين تو نيستي، حسادته داري به شکار حسادت ميکني 519 01:11:14,470 --> 01:11:18,509 من؟ من به اون قاتل حسادت ميکنم؟ 520 01:11:20,007 --> 01:11:25,052 بايد قبول کني، آميت صورتت، چشات، همه وجودت داره داد ميزنه 521 01:11:25,214 --> 01:11:28,525 بهش حسادت ميکني داري آتيش ميگيري 522 01:11:29,285 --> 01:11:33,358 و بخاطر سوختنت ميخواي ببيني يه آدم بيگناه رو طناب دار بره 523 01:11:35,391 --> 01:11:37,769 داري احساسات شخصيت رو با پرونده درگير ميکني 524 01:11:37,993 --> 01:11:40,769 من نه، اين تويي که داري احساسات شخصيت رو با پرونده قاطي ميکني 525 01:11:41,397 --> 01:11:44,571 خودتو ببين، با بيگناهيش هم اذيت ميشي 526 01:11:44,800 --> 01:11:46,905 حتي نميتوني درک کني که داره ازت سو استفاده ميکنه 527 01:11:47,493 --> 01:11:48,493 منظورت چيه؟ 528 01:11:48,637 --> 01:11:55,148 داره تحريکت ميکنه تا نهايت تلاشت رو بکني نميتوني ببيني، سيمران؟ 529 01:11:56,119 --> 01:11:56,567 من وکيلم، آميت 530 01:11:57,680 --> 01:12:00,718 من هميشه براي نجات آدما نهايت تلاشمو کردم 531 01:12:01,817 --> 01:12:04,388 ولي تو چجور وکيلي هستي؟ 532 01:12:05,888 --> 01:12:08,664 حتي قبل شروع آزمون راي رو خوندي 533 01:12:09,258 --> 01:12:13,968 با اين شوقي که تو ميخواي حسادت منو اثبات کني، ببين 534 01:12:15,030 --> 01:12:17,010 چرا قبول نميکني که باهاش رابطه داري؟ 535 01:12:17,433 --> 01:12:19,413 و ميخواي معشوقه‌ت رو نجات بدي 536 01:12:22,438 --> 01:12:24,418 تموم شد؟ 537 01:12:25,874 --> 01:12:27,854 حالا تو به حرفم گوش کن 538 01:12:29,311 --> 01:12:33,555 اگر ميخواي با من روي اين پرونده کاري کني بايد يه چيزي رو بخاطر بسپاري 539 01:12:34,850 --> 01:12:39,924 تو اين آزمون ما از شکار ساکسينا دفاع ميکنيم !دادستانيش نمي‌کنيم 540 01:12:42,324 --> 01:12:49,037 با تو يا بي تو عدالت رو در حقش اجرا ميکنم 541 01:12:58,038 --> 01:13:10,538 رسانه باليوودي‌ها / سامان کياني 542 01:13:34,570 --> 01:13:35,570 خواهش ميکنم ..آقاي ساکسينا لطفا - 543 01:13:36,814 --> 01:13:41,060 !نظري نداريم 544 01:14:02,038 --> 01:14:04,518 سيمران، داخل منتظرم 545 01:14:09,638 --> 01:14:16,071 سلام - سلام - خب، حاضري ديگه؟ - آره - 546 01:14:21,723 --> 01:14:27,264 ميدوني مشکل بزرگ من چيه؟ فايده‌اي نداره تو زندگيم تنهات بذارم 547 01:14:29,565 --> 01:14:31,545 اينو ضعف در نظر ميگيري 548 01:14:33,701 --> 01:14:38,709 متاسفم، سيمران بريم؟ - 549 01:14:48,441 --> 01:14:49,441 بنشينيد، لطفا 550 01:15:03,008 --> 01:15:04,083 بله جناب دادستان 551 01:15:04,833 --> 01:15:10,067 بايد بيانه اوليتون رو شروع کنيد ممنون عاليجناب - 552 01:15:24,620 --> 01:15:30,434 ..پرونده متهم با تحقيقات پليس 553 01:15:30,626 --> 01:15:37,601 .ساعت 2 در 12 ژولاي ارائه و تکميل ميشه 554 01:15:37,833 --> 01:15:41,474 آقاي شکار ساکسينا ..مرتکب قتل همسرش پريتي ساکسينا 555 01:15:41,637 --> 01:15:44,413 ..به روشي بسيار مخوف شده 556 01:15:45,741 --> 01:15:50,349 انگيزه قتل حرص و طمع بوده 557 01:15:54,182 --> 01:15:56,628 طمع براي اموال خانم پريتي ساکسينا 558 01:15:57,753 --> 01:16:04,295 براي اون جايگاه، شکار ساکسينا ...غرق اين گنداب شده ولي 559 01:16:04,459 --> 01:16:06,439 چيزي که بعد از پريتي ساکسينا مال اون ميشه حرص خواهد بود 560 01:16:06,828 --> 01:16:16,215 طمعي که بدتر از هر مواد مخدري آدم رو ميبره بالا 561 01:16:17,573 --> 01:16:26,288 و يه آدم معتاد حتي از مواد کشيدن خودش هم امتناع ميکنه 562 01:16:27,683 --> 01:16:33,227 قصد دارم مرگ پريتي ساکسينا رو اثبات کنم ..ببخشيد 563 01:16:34,990 --> 01:16:42,533 ،قبلا از قتل پريتي ساکسينا ..رابطه اون با شکار 564 01:16:42,698 --> 01:16:48,512 اينقدر بد بوده که ميخواستن طلاق بگيرن ..اگر طلاق ميگرفتن 565 01:16:48,704 --> 01:16:53,016 فقط اعتبار شغلي شکار ساکسينا خدشه دار نميشد 566 01:16:53,208 --> 01:16:56,849 بلکه آسايش و زندگي مرفحش هم از بين ميرفت 567 01:16:57,846 --> 01:17:01,157 پس در يک شورش خودش رو از يک خطر قريب‌الوقوع نجات ميده 568 01:17:01,283 --> 01:17:06,028 ..عاليجناب، من نينيت مهتا 569 01:17:06,188 --> 01:17:10,603 بعنوان يک دادستان با اندک صلاحيتي که دارم 570 01:17:10,726 --> 01:17:13,036 ..ادعام رو بر عليه شکار ساکسينا 571 01:17:13,295 --> 01:17:16,708 طوري اثبات خواهم کرد که دادگاه ..او را متهم 572 01:17:17,065 --> 01:17:20,979 ..و طبق بند قانون جزايي هند، او را 573 01:17:21,136 --> 01:17:23,047 با حکم حداقل " مرگ " متهم سازد 574 01:17:41,007 --> 01:17:41,767 خانم پارگاو 575 01:17:51,633 --> 01:17:57,549 شکار ساکسينا بي گناه است من سيمران پارگاو اين را اثبات خواهم کرد 576 01:18:13,075 --> 01:18:14,762 سکوت کنيد ساکت باشيد لطفا 577 01:18:16,557 --> 01:18:19,714 من در دادگاهم سکوت ميخوام 578 01:18:31,807 --> 01:18:34,981 شاهد بعدي من شاليني ساچديو خواهد بود 579 01:18:53,829 --> 01:18:58,642 ..خانم ساچديو، رابطه شما با 580 01:18:58,834 --> 01:19:02,646 مرحوم پريتي ساکسينا چي بود؟ دوستم بود - 581 01:19:03,572 --> 01:19:06,553 ميشه گفت عين خواهرش بودم 582 01:19:07,843 --> 01:19:10,687 ..به دادگاه ميگين که دوستتون 583 01:19:10,846 --> 01:19:15,818 که بيشتر شبيه خواهرتون بوده در مورد همسرش چي ميگفت؟ 584 01:19:17,786 --> 01:19:19,629 با همسرش شاد نبود يک دقيقه - 585 01:19:22,924 --> 01:19:28,840 اون ميدونست که شکار دوستش نداره ..حتي بهم گفته بود که 586 01:19:28,997 --> 01:19:31,102 "شکار اين روزا دنبال يه دختره‌ست" 587 01:19:31,800 --> 01:19:35,407 پريتي چيز بيشتري گفت؟ آره - 588 01:19:37,272 --> 01:19:40,845 که خيلي زود از شکار طلاق ميگيره 589 01:19:45,047 --> 01:19:46,047 ممنون 590 01:19:49,381 --> 01:19:50,381 در اختيارتونه 591 01:19:51,887 --> 01:19:57,703 اول از همه بايد از زيبايي شما تعريف کنم، شما خيلي خوشگلي 592 01:19:58,013 --> 01:19:58,812 ممنون 593 01:20:01,496 --> 01:20:04,033 پريتي کي در مورد طلاق به شما گفت؟ 594 01:20:04,566 --> 01:20:07,046 روزش يادم نيست حدود؟ - 595 01:20:08,036 --> 01:20:10,141 سه.. چهار ماه پيش 596 01:20:14,009 --> 01:20:16,168 مطمئنيد؟ آره - 597 01:20:18,088 --> 01:20:19,400 داره يه چيزي ول ميده 598 01:20:19,481 --> 01:20:23,896 ..اين حقيقت نداره که اون شش ماه پيش 599 01:20:24,085 --> 01:20:27,498 تمام روابطش رو با شما قطع کرده بود؟ 600 01:20:29,257 --> 01:20:34,900 نه، ما پشت تلفن صحبت ميکرديم و تو کلاب همو ميديديم 601 01:20:35,664 --> 01:20:39,305 يادتونه آخرين بار کي اونو ديدين؟ 602 01:20:39,634 --> 01:20:43,081 بهتون گفتم که به خاطر سپردن تاريخ برام سخته 603 01:20:51,680 --> 01:20:55,184 اين درسته که از شکار ساکسينا خوشتون ميومد؟ 604 01:20:55,702 --> 01:20:57,014 منظورتون چيه؟ 605 01:20:57,853 --> 01:21:03,166 تحت تاثير پول و شخصيتش نبودين؟ 606 01:21:03,959 --> 01:21:07,338 اينطور نبوده ولي اينطور بوده - 607 01:21:07,963 --> 01:21:11,410 اين حقيقت نداره که پريتي ساکسينا ..تمام روابطش رو باهاتون قطع کرد 608 01:21:11,566 --> 01:21:17,949 چون ميدونست سعي دارين شوهرش رو تحريک کنيد؟ 609 01:21:18,849 --> 01:21:19,849 اعتراض دارم 610 01:21:20,375 --> 01:21:22,685 شاهد بي جهت داره تحت فشار قرار ميگيره 611 01:21:23,211 --> 01:21:26,465 ميتونم ثابت کنم ادامه بدين - 612 01:21:35,023 --> 01:21:39,870 هفتم دسامبر 1999 مکررا به دفتر شکار ساکسينا زنگ نزدين 613 01:21:39,995 --> 01:21:44,444 و سعي نداشتين باهاش حرف بزنيد؟ يادم نيست - 614 01:21:45,000 --> 01:21:49,176 من گزارشات تماس مخابرات رو دارم 615 01:21:51,206 --> 01:21:58,852 ساعت 9.50 شب 8 دسامبر ساعت 11.40، 1..2..3..5 616 01:21:59,114 --> 01:22:04,427 بهتون گفتم، من تاريخ يادم نميمونه 10... 11... 12... 13 - 617 01:22:04,619 --> 01:22:11,264 بهت گفتم، من يه چيزي يادم نميمونه ..يه ماه تمام، حتي يه روزم نبوده - 618 01:22:11,393 --> 01:22:16,672 که 10 بار سعي نکرده باشيد به شکار ساکسينا زنگ بزنين 619 01:22:16,865 --> 01:22:20,005 چي شده جاداو؟ اينو نميدوستي؟ 620 01:22:20,535 --> 01:22:25,575 يادتون نيست که 11 دسامبر يه نامه نوشتيد؟ 621 01:22:25,707 --> 01:22:29,245 !براي شکار ساکسينا.. يه نامه عاشقانه دروغه - 622 01:22:41,056 --> 01:22:43,036 اين دست خط شما نيست، خانم شاليني؟ 623 01:22:45,727 --> 01:22:46,705 هست 624 01:22:48,129 --> 01:22:51,508 شما بوديد اين نامه رو براي شکار ساکسينا نوشتي؟ 625 01:22:57,405 --> 01:22:58,782 بودم 626 01:22:59,741 --> 01:23:01,220 بخونيدش 627 01:23:03,111 --> 01:23:04,818 نامه رو بخونيد، خانم شاليني 628 01:23:14,089 --> 01:23:15,534 بلندتر لطفا 629 01:23:22,163 --> 01:23:25,201 ميدوني، چون ميخوام نزديکت باشم 630 01:23:25,367 --> 01:23:29,338 با آدم گستاخ و مغروري مثل پريتي دوست شدم 631 01:23:31,006 --> 01:23:36,080 براي همين تحملش کردم ..و حالا که شروع کردم 632 01:23:36,211 --> 01:23:43,356 به رفت و امد.. تو ازم دوري ميکني ميشه بپرسم براي چي؟ 633 01:23:45,120 --> 01:23:49,330 شکار، ميخوام شب عيد امسال رو با تو بگذرونم 634 01:23:52,627 --> 01:23:54,607 پريتي هرگز از اين موضوع باخبر نميشه 635 01:23:56,798 --> 01:24:00,610 کاري که شاليني خانم با نامه نتونست انجام بده 636 01:24:00,869 --> 01:24:03,577 سعي داره توي دادگاه انجام بده 637 01:24:05,040 --> 01:24:11,958 واضحه، يه زن خوشگل وقتي رد ميشه دست به انتقام ميزنه 638 01:24:12,914 --> 01:24:17,124 شکار ساکسينا شب عيد اون رو نديد ..در ازاش 639 01:24:17,318 --> 01:24:22,631 نامه رو به همسرش نشون داد و همين موقع بود 640 01:24:22,824 --> 01:24:29,366 پريتي تمام روابطش رو با شاليني بهم زد درست نميگم، خانم شاليني؟ 641 01:24:30,098 --> 01:24:32,977 از کجا ميدونستم؟ چرا اينو از پريتي نپرسيدي؟ 642 01:24:47,039 --> 01:24:50,521 نظم دادگاه من رو رعايت کنيد سکوت کنيد 643 01:25:05,700 --> 01:25:08,180 اين ماشين کيه؟ آميت - 644 01:25:12,107 --> 01:25:14,018 اين موقع؟ 645 01:25:14,943 --> 01:25:16,923 شايد کار ضروري بوده 646 01:25:23,218 --> 01:25:27,648 پس من بايد برم؟ شب بخير - 647 01:25:53,249 --> 01:25:55,159 سلام - سلام - اتفاق مهمي افتاده؟ - 648 01:25:56,017 --> 01:26:01,023 جيمي، مربي شناي کلابي که شکار توش صندوق داره 649 01:26:04,125 --> 01:26:08,631 سرپرست ميگه که لوکانده هفته پيش جيمي رو ديده 650 01:26:09,497 --> 01:26:10,874 خب؟ 651 01:26:13,034 --> 01:26:16,743 جيمي تا الانشم ناپديده چي؟ - 652 01:26:17,272 --> 01:26:22,813 جيمي و لوکانده هفته بعد در جلسه بعدي دادگاه خبراي جديدي به ما مبدن 653 01:26:23,278 --> 01:26:26,725 چيکار ميتونه بکنه؟ اينشو نميدونم - 654 01:26:34,088 --> 01:26:36,728 چيزي رو چاقو هست؟ ..از تمام اعضاي کلاب - 655 01:26:36,858 --> 01:26:40,567 روز 31 دسامبر پرس و جو کردم 656 01:26:40,728 --> 01:26:45,143 هيچکس چاقو تو صندوقش نداشته ..سوالي نيست که 657 01:26:45,300 --> 01:26:49,942 ..سرپرست اشتباه کرده که 658 01:26:50,104 --> 01:26:51,606 چاقو توي صندوق شکار ديده 659 01:26:55,910 --> 01:26:57,617 با اعضاي قديمي هم همينطور؟ 660 01:26:58,580 --> 01:27:04,622 شايد کسي از 31 دسامبر به بعد از عضويت کنار رفته 661 01:27:05,220 --> 01:27:07,291 ازشون بپرس .. سيمران ازم ميخواي - 662 01:27:07,422 --> 01:27:09,800 باز برم تو باشگاه و دفتر ثبت رو ببينم 663 01:27:09,958 --> 01:27:12,529 ليست اعضاي قديمي رو بگردم ..و به بهشون بگم 664 01:27:12,694 --> 01:27:14,674 شکار بيگناهه 665 01:27:49,011 --> 01:27:49,511 سلام سيمران 666 01:27:50,365 --> 01:27:54,336 شکار، ميخواستم در مورد يه موضوع مهم در مورد پرورنده صحبت کنم 667 01:27:54,502 --> 01:27:55,879 بگو 668 01:28:05,380 --> 01:28:08,662 چي ميخواستم بگم؟ از ذهنم رفت 669 01:28:08,816 --> 01:28:12,843 مهم نيست، يادت مياد 670 01:28:13,521 --> 01:28:18,589 باشه، هر وقت يادم اومد زنگ ميزنم فعلا 671 01:28:19,060 --> 01:28:20,368 ..ببين 672 01:28:21,396 --> 01:28:26,928 الان کجايي؟ هيچ‌جا، تو راهم - 673 01:28:57,098 --> 01:29:02,605 نميخواستم برم، نبايد غافلگير ميشدي من بايد سوپرايز ميشدم 674 01:29:06,441 --> 01:29:09,081 امروز تو دادگاه ديدم که چقدر جدي بخاطر من جنگيدي 675 01:29:09,877 --> 01:29:11,948 و دلم با افتخار به خودش باليد 676 01:29:14,649 --> 01:29:21,430 براي اولين بار حس کردم که يکي هست بهم اعتماد داره 677 01:29:23,057 --> 01:29:28,700 کسيکه منو بيگناه ميبينه اوه، کاش غرق ميشدم 678 01:29:31,466 --> 01:29:38,281 چطور ميتونم ازت دور بشم؟ خيلي بهت نزديکم 679 01:29:38,473 --> 01:29:46,585 ميتونم بيام درونت و لمست کنم بهت حقيقت رو بگم، نشون بدم 680 01:29:46,714 --> 01:29:48,455 بشين رو صندلي و سيم تلفن رو گره بزنم 681 01:29:48,583 --> 01:29:54,465 منتظرمي، باعث ميشي حس کنم کاش ميتونستم بلندت کنم 682 01:29:54,589 --> 01:29:57,695 به آغوش بگيرمت و يه جاي دور ببرمت 683 01:30:37,365 --> 01:30:42,921 تو آرامش و خوشي روح من شدي " " عشق قلبيم شدي 684 01:30:43,361 --> 01:30:47,943 " تو تبديل به خوشي من شدي " 685 01:30:49,343 --> 01:30:53,450 " تو تبديل به زندگي من شدي " 686 01:30:55,524 --> 01:31:00,681 " تو تبديل به زندگي من شدي " 687 01:31:01,556 --> 01:31:06,938 تو آرامش و خوشي روح من شدي " " عشق قلبيم شدي 688 01:31:07,462 --> 01:31:11,774 " تو تبديل به خوشي من شدي " 689 01:31:14,293 --> 01:31:19,204 " تو تبديل به زندگي من شدي " 690 01:31:19,936 --> 01:31:24,744 " تو تبديل به زندگي من شدي " 691 01:31:54,108 --> 01:31:56,088 شکار اعدام خواهد شد 692 01:32:08,623 --> 01:32:13,766 " به درونم، به روحم رسوخ کردي " 693 01:32:14,529 --> 01:32:19,808 " از چشمانم، وارد قلبم شدي " 694 01:32:20,913 --> 01:32:26,710 " به درونم، به روحم رسوخ کردي " 695 01:32:26,990 --> 01:32:32,552 " از چشمانم، وارد قلبم شدي " 696 01:32:32,713 --> 01:32:38,220 .." با اشتياقي که روياي من داره، تو " 697 01:32:38,719 --> 01:32:42,895 " تبديل به خوابم شدي " 698 01:32:45,059 --> 01:32:48,905 " تو تبديل به زندگي من شدي " 699 01:32:52,087 --> 01:32:55,941 " تو تبديل به زندگي من شدي " 700 01:32:57,365 --> 01:33:03,014 تو آرامش و خوشي روح من شدي " " عشق قلبيم شدي 701 01:33:03,600 --> 01:33:08,142 " تو تبديل به خوشي من شدي " 702 01:33:10,092 --> 01:33:14,560 " تو تبديل به زندگي من شدي " 703 01:33:15,709 --> 01:33:20,512 " تو تبديل به زندگي من شدي " 704 01:33:57,898 --> 01:34:03,371 " تمام چيزي که مخفي کردم " 705 01:34:04,005 --> 01:34:09,387 "لحظات صميمي من، وقتي که نجوا ميشدن " 706 01:34:11,056 --> 01:34:16,005 " تمام چيزي که مخفي کردم " 707 01:34:16,850 --> 01:34:21,856 "لحظات صميمي من، وقتي که نجوا ميشدن " 708 01:34:22,089 --> 01:34:27,732 " در تنهاييم، نامه‌هايي که مينوشتم " 709 01:34:28,329 --> 01:34:32,505 " تو شعر من شده بودي " 710 01:34:34,468 --> 01:34:38,439 " تو تبديل به زندگي من شدي " 711 01:34:41,033 --> 01:34:45,854 " تو تبديل به زندگي من شدي " 712 01:34:46,975 --> 01:34:52,413 تو آرامش و خوشي روح من شدي " " عشق قلبيم شدي 713 01:34:53,167 --> 01:34:57,888 " تو تبديل به خوشي من شدي " 714 01:34:59,074 --> 01:35:04,282 " تو تبديل به زندگي من شدي " 715 01:35:05,007 --> 01:35:10,306 " تو تبديل به زندگي من شدي " 716 01:35:11,028 --> 01:35:16,396 " تو تبديل به زندگي من شدي " 717 01:35:17,232 --> 01:35:23,650 " تو تبديل به زندگي من شدي " 718 01:35:28,589 --> 01:35:31,297 ..شاهد بعدي من 719 01:35:31,826 --> 01:35:33,601 خانم ريتا دساي هستن 720 01:35:39,096 --> 01:35:39,996 ريتا دساي؟ 721 01:35:44,000 --> 01:35:45,000 اعتراض دارم، عاليجناب 722 01:35:45,606 --> 01:35:47,586 چنين فردي تو ليست شهود دادگاه نيست 723 01:35:48,375 --> 01:35:51,822 اسمشون تو ليست نيست چون نميخواستن به دادگاه بيان 724 01:35:52,246 --> 01:35:55,227 ايشون به طور مخصوص احضار شدن ..چونکه من حس ميکنم 725 01:35:55,449 --> 01:35:58,987 شهادت ايشون براي پيشرفت اين پرونده حياتيه 726 01:36:00,000 --> 01:36:03,010 بسيارخب، آقاي مهتا ادامه بدين 727 01:36:05,045 --> 01:36:05,845 خانم پارگاو 728 01:36:06,861 --> 01:36:11,071 فرصت بيشتري براي بازجويي از شاهد به شما داده ميشه 729 01:36:12,126 --> 01:36:13,126 ممنون، عاليجناب 730 01:36:16,203 --> 01:36:18,513 اين دختر کيه؟ يه دوست - 731 01:36:18,873 --> 01:36:20,250 يعني چي؟ 732 01:36:20,875 --> 01:36:22,513 يه دوست عادي 733 01:36:23,911 --> 01:36:26,858 نبايد اينو بپرسم ولي من مجبورم 734 01:36:27,047 --> 01:36:29,027 بگو، چند سالتونه؟ بيست و شش سال - 735 01:36:31,719 --> 01:36:33,699 رابطه شما با شکار ساکسينا چيه؟ 736 01:36:34,889 --> 01:36:38,200 دوستيم ..الان دوستيه ولي - 737 01:36:38,359 --> 01:36:40,202 دارم در مورد پارسال حرف ميزنم 738 01:36:46,167 --> 01:36:48,477 ما عاشق بوديم 739 01:36:54,341 --> 01:36:56,321 دو طرفه بود؟ 740 01:36:56,911 --> 01:36:58,390 بله 741 01:37:00,281 --> 01:37:02,454 ..خانم ريتا، مطمئنيد 742 01:37:03,918 --> 01:37:08,060 ..يعني، چيزي که فکر ميکردين عشقه 743 01:37:08,389 --> 01:37:11,370 شايد از ديد آقاي ساکسينا يه دوستي ساده بوده 744 01:37:13,928 --> 01:37:22,712 اول شکار بود که ابراز کرد ..اون بهم گفت 745 01:37:22,937 --> 01:37:27,909 از وقتي من رو ديده ديوانه من شده 746 01:37:42,723 --> 01:37:48,833 ..وقتي عاشق شما شد، ايا 747 01:37:48,963 --> 01:37:52,376 در اون لحظات شيرين حرفي از طلاق زد؟ 748 01:37:55,903 --> 01:37:57,849 ميدونم براتون سخته ..ولي ضروريه که 749 01:37:57,972 --> 01:37:59,952 توي دادگاه گفته بشه خواهش ميکنم خانم ريتا 750 01:38:00,908 --> 01:38:04,549 ..گفت که که؟ - 751 01:38:05,546 --> 01:38:09,961 ميخواد از پريتي جدا بشه ..و براي هميشه مال من بشه، اما 752 01:38:10,985 --> 01:38:16,128 اما چي، خانم ريتا؟ ..نميتونست اينکارو بکنه، چونکه - 753 01:38:16,357 --> 01:38:20,328 اگر از پريتي جدا ميشد با طلاقش، اموالش هم از دست ميرفت 754 01:38:26,019 --> 01:38:27,719 سوال ديگه‌اي ندارم، عاليجناب 755 01:38:35,468 --> 01:38:39,703 خانم پارگاو 756 01:38:43,737 --> 01:38:44,986 سوالي ندارم، عاليجناب 757 01:38:52,026 --> 01:38:54,597 آقاي جيمي، شما خانم ساکسينا رو ميشناختي؟ بله - 758 01:38:56,030 --> 01:38:58,010 چطور؟ اون ميومد کلاب - 759 01:38:58,132 --> 01:39:01,011 که شنا ياد بگيره من مربي خصوصيش بودم 760 01:39:02,069 --> 01:39:04,345 و اين مربي خصوصي بعد از مدتي تبديل به دوست شد؟ 761 01:39:07,041 --> 01:39:12,013 اون ازم خوشش اومد شايد منم ازش خوشم اومد 762 01:39:13,380 --> 01:39:16,190 بله، بايد گفت سريعا دوست شديم 763 01:39:16,850 --> 01:39:19,296 و خيلي زود اين دوستي شما رو به تخت خوابش برد؟ 764 01:39:20,955 --> 01:39:23,435 اين يه مسئله شخصيه ..پنهان کردن هرچيزي - 765 01:39:23,590 --> 01:39:27,299 از دادگاه، ميتونه براي شما خطرساز بشه 766 01:39:30,064 --> 01:39:33,238 من به خواست خودم رابطه‌اي باهاش برقرار نکردم 767 01:39:34,068 --> 01:39:37,606 خودش خواست شما چيزي که خواست رو بهش دادين؟ - 768 01:39:38,472 --> 01:39:42,045 چقدر طول کشيد؟ تا وقتي که زنده بود - 769 01:39:43,410 --> 01:39:46,254 با وجود اينکه ميدونستيد اون يه زن متاهله؟ 770 01:39:47,081 --> 01:39:48,458 بله 771 01:39:49,083 --> 01:39:53,725 پريتي گفت وقتي شوهرش ميتونه در زندگي مشترکش رابطه مخفيانه داشته باشه 772 01:39:53,887 --> 01:39:55,389 پس چرا اون نداشته باشه؟ 773 01:39:58,492 --> 01:40:01,234 ميشه قشنگ توضيح بدين؟ 774 01:40:05,499 --> 01:40:10,881 ،پريتي بهم گفت که هرشب شکار يه دختر مي‌آورده خونه 775 01:40:12,106 --> 01:40:15,986 اولش با حرفاش اونو خام ميکرد ..و بعدش با يه بهانه 776 01:40:16,110 --> 01:40:19,751 که ميخواد خونه رو نشونش بده ثروتش رو نشون اون ميداد 777 01:40:20,114 --> 01:40:22,424 ميبردش تا کلکسيون گل رو بهش نشون بده 778 01:40:23,117 --> 01:40:28,567 شعر ميگفت و گاهي لمسشون ميکرد از طبيعت ميگفت 779 01:40:28,722 --> 01:40:31,965 و اينقدر تحت تاثيرشون قرار ميداد ..که در يک فرصت مناسب 780 01:40:32,126 --> 01:40:34,606 ميبردشون تو تخت خوابش بي‌درنگ؟- 781 01:40:34,607 --> 01:40:35,607 بي‌درنگ 782 01:40:34,862 --> 01:40:36,102 بي‌درنگ 783 01:40:37,131 --> 01:40:39,338 با وجود اينکه اين چيزا رو ..در مورد شکار ساکسينا ميدونست 784 01:40:39,466 --> 01:40:43,710 پريتي هرگز از طلاق صحبتي نکرد؟ 785 01:40:44,338 --> 01:40:47,649 يه بار بهم گفت ميخواد طلاق بگيره 786 01:40:48,742 --> 01:40:54,283 ولي بعدش گفت که شکار خيلي خوب داره تجارتش رو پيش ميبره 787 01:40:55,149 --> 01:41:00,997 يادمه يه بار گفت که ميدونه شوهرش داره ازش سو استفاده ميکنه 788 01:41:02,222 --> 01:41:13,241 :بعدش خنديد گفت "چيه ميگه؟ منم ازش استفاده ميکنم، زندگي همينه" 789 01:41:14,535 --> 01:41:16,139 سيمران، وايسا 790 01:41:16,503 --> 01:41:18,483 سيمران، به حرفم گوش کن 791 01:41:20,401 --> 01:41:24,401 سيمران، خواهش ميکنم لطفا 792 01:41:31,785 --> 01:41:35,756 اشتباه کردم به آدمي عين تو اعتماد کردم 793 01:41:39,193 --> 01:41:43,164 تو از سيمران استفاده کردي منو طعمه خودت کردي 794 01:41:43,464 --> 01:41:46,411 ..اينطور نيست، ميخواستم بهت بگم اما 795 01:41:46,600 --> 01:41:48,170 اما چي؟ 796 01:41:49,136 --> 01:41:51,514 گفتم پليس از اين مسائل با خبر نميشه 797 01:41:51,772 --> 01:41:53,843 در مورد پليس حرف نميزنم در مورد خودمونه 798 01:41:56,210 --> 01:42:00,181 ..شايد يادت نيست که بهت گفتم 799 01:42:01,215 --> 01:42:04,685 اگر بهم دروغ بگي اين پرونده رو ميذارم کنار 800 01:42:04,952 --> 01:42:10,595 يادمه ولي اين مسائل رو بهت نگفتم ..چونکه 801 01:42:10,757 --> 01:42:15,206 نميخواستم از دستت بدم در هر حال دادي - 802 01:42:18,499 --> 01:42:20,445 من و وکيلت رو 803 01:43:05,279 --> 01:43:12,857 اگر اون دلم رو شکسته " "چرا بايد ازش متنفر باشم؟ 804 01:43:15,098 --> 01:43:22,574 اگر اون دلم رو شکسته " "چرا بايد ازش متنفر باشم؟ 805 01:43:23,297 --> 01:43:30,772 اون حق داشت که عاشقم باشه " " يا که عاشقم نباشه 806 01:43:31,963 --> 01:43:41,031 اگر اون دلم رو شکسته " "چرا بايد ازش متنفر باشم؟ 807 01:43:44,651 --> 01:43:49,760 سلام، سميران هستم، لطفا نام و پيغامتون رو بعد صداي بوق بگذاريد 808 01:43:54,061 --> 01:44:00,432 سميران، ميدونم که هستي خواهش ميکنم بردار 809 01:44:02,169 --> 01:44:04,149 سميران، خواهش ميکنم درکم کن 810 01:44:06,794 --> 01:44:08,730 خواهش ميکنم سيمران 811 01:44:21,521 --> 01:44:29,167 اين لحظات، اون تمام اعتمادم رو " "به هر وعده و قولي از بين برده 812 01:44:30,364 --> 01:44:37,339 توي اين مفصل‌هاي دردناک " " منو تنهام گذاشته 813 01:44:40,373 --> 01:44:56,247 "در تقاطع اين جاده، من براش تا ابد غريبه ميشم" 814 01:44:57,057 --> 01:45:04,976 " اگر دلش ميخواد، باز بهم صدمه برسونه " 815 01:45:07,141 --> 01:45:14,888 " اگر دلش ميخواد، باز بهم صدمه برسونه " 816 01:45:15,409 --> 01:45:22,793 اون حق داشت که عاشقم باشه " " يا که عاشقم نباشه 817 01:45:24,184 --> 01:45:31,762 اگر اون دلم رو شکسته " "چرا بايد ازش متنفر باشم؟ 818 01:45:47,000 --> 01:45:48,078 سلام سيمران 819 01:45:49,443 --> 01:45:50,820 يه نامه ديگه 820 01:45:55,716 --> 01:46:03,157 چيزي که نميدونستم رو " " حالا ديگه درک ميکنم 821 01:46:04,691 --> 01:46:12,200 " عشق مثل يک سوداگر توي دله " 822 01:46:13,467 --> 01:46:21,318 ولي آخه چطور کسي ميتونه بگه" "دل چطور ميتپه 823 01:46:22,476 --> 01:46:30,190 دل آزاده که هر جا خواست " " يه آه بلند بکشه 824 01:46:31,752 --> 01:46:39,136 " چرا سد راه عشق ميشي؟ " 825 01:46:41,604 --> 01:46:48,894 " چرا سد راه عشق ميشي؟ " 826 01:46:49,503 --> 01:46:56,944 اون حق داشت که عاشقم باشه " " يا که عاشقم نباشه 827 01:46:58,512 --> 01:47:06,090 اگر اون دلم رو شکسته " "چرا بايد ازش متنفر باشم؟ 828 01:47:08,224 --> 01:47:16,355 "چرا بايد ازش متنفر باشم؟" 829 01:47:35,615 --> 01:47:40,860 کارم رو انجام دادم، آمار جيمي پريرا رو در آوردم 830 01:47:42,435 --> 01:47:43,194 و فکر کنم کليد اين پرونده باشه 831 01:47:44,558 --> 01:47:46,538 من اين پرونده رو کنار ميذارم 832 01:47:57,237 --> 01:48:02,449 چونکه شيکار بهت دروغ گفت؟ نميدونم - 833 01:48:09,149 --> 01:48:16,294 اگر يه موکل ديگه بود چي؟ بازم ميرفتي کنار؟ 834 01:48:20,093 --> 01:48:24,303 اين همه براي پيروزي جون کنديم حالا نميخواي ادامه بدي؟ 835 01:48:25,009 --> 01:48:26,569 گفتم نميدونم ميدوني - 836 01:48:27,167 --> 01:48:30,148 به خاطر شک کردن به بيگناهي شيکار نيست که داري کنار ميکشي 837 01:48:30,370 --> 01:48:35,479 نميتوني اينو تحمل کني که زنان ديگري تو زندگيش بودن 838 01:48:35,675 --> 01:48:37,655 اين موضوع شخصي خودمه 839 01:48:50,423 --> 01:48:54,929 يه چيزي رو صادقانه بهت بگم؟ ..از اعماق قلبم 840 01:48:55,095 --> 01:48:59,066 خوشحالم داري اين پرونده رو کنار ميذاري 841 01:49:03,103 --> 01:49:10,954 از وقتي ساکسينا سر و کله‌ش پيدا شده کلي استرس بهم داده 842 01:49:12,846 --> 01:49:19,627 ولي هرگز بهت نگفتم کنار بکشي ..چون براي پايان خودخواهيم 843 01:49:19,986 --> 01:49:22,796 بخاطر خودم، سر راه پيروزيت قرار نميگيرم 844 01:49:24,824 --> 01:49:29,398 اگر شکار ساکسينا رو الان ول کني 845 01:49:29,663 --> 01:49:32,473 پليس و قاضي فکر ميکنه اون متهمه 846 01:49:36,336 --> 01:49:42,651 ..نميذارم سيمران سر راه وکيلي قرار بگيره که 847 01:49:42,943 --> 01:49:45,856 وظيفه‌اش نجات موکلشه 848 01:49:56,356 --> 01:49:57,356 بنشينيد لطفا 849 01:50:10,076 --> 01:50:14,665 ببخشيد عاليجناب خيلي متاسفم 850 01:50:21,247 --> 01:50:24,888 ميخواستم که آقاي جيمي پريرا رو بار ديگر در جايگاه شهود احضار کنم 851 01:50:27,721 --> 01:50:30,167 قبلا کار کردن تو جيم کانا بين المللي شما کجا کار ميکردين؟ 852 01:50:31,157 --> 01:50:34,366 در کانتري کلاب ..دليل استعفاي شما - 853 01:50:34,527 --> 01:50:37,007 از همچين باشگاه بزرگي چي بود؟ منظورتون چيه؟ - 854 01:50:37,197 --> 01:50:45,309 ميدونيد منظورم چيه، ايا شما اخراج نشده بودين؟ 855 01:50:45,672 --> 01:50:49,210 چه چرندياتي داري ميگي؟ با خواست خودم اومدم بيرون 856 01:50:50,644 --> 01:50:56,458 حافظه شما کمي ضعيفه ..فراموش کردين که 857 01:50:56,750 --> 01:50:58,991 ..به خاطر شکايت يک زن متاهل 858 01:50:59,152 --> 01:51:03,567 مدير باشگاه به شخصيت شما بدبين شد 859 01:51:03,757 --> 01:51:06,601 و خواست که باشگاه رو ترک کني 860 01:51:07,527 --> 01:51:10,565 چه مزخرفاتي داري ميگي؟ چه مدرکي داري؟ 861 01:51:16,136 --> 01:51:18,616 ..در همين دادگاه، شما شهادت دادي 862 01:51:18,838 --> 01:51:22,479 که با پريتي ساکسينا رابطه جنسي داشتي 863 01:51:26,246 --> 01:51:32,754 ميشه بگين که اون رو براي سکس کجا بردين؟ 864 01:51:33,053 --> 01:51:36,557 مشخصه که توي عموم اينکارو نکردم گاهي توي هتل 865 01:51:36,723 --> 01:51:38,634 گاهي خونه من گاهي خونه اون 866 01:51:38,858 --> 01:51:42,931 همون خونه‌اي که به قتل رسيد؟ 867 01:51:43,430 --> 01:51:45,603 آره ولي نميدونستم که قراره کشته بشه ميدونستم؟ 868 01:51:45,999 --> 01:51:50,379 پريتي براي خدماتت بهت پاداش ميداد؟ 869 01:51:52,072 --> 01:51:53,780 زده به سرت؟ ميخواي به کجا برسي؟ 870 01:51:55,006 --> 01:51:57,953 ببخشيد، نميخوام آزارتون بدم 871 01:52:01,715 --> 01:52:06,425 ميشه به دادگاه بگين که ..قبل سکس 872 01:52:06,653 --> 01:52:12,660 دست و پاشو ميبستي حالت تجاوز.. يا ..؟ 873 01:52:12,826 --> 01:52:14,635 !زنيکه هرزه 874 01:52:19,099 --> 01:52:21,079 چي گفتي؟ 875 01:52:25,739 --> 01:52:27,719 چي گفتين، آقاي جيمي؟ 876 01:52:33,079 --> 01:52:35,218 به دادگاه بگين که چي گفتين؟ 877 01:52:37,417 --> 01:52:39,328 "گفتم " جنده 878 01:52:39,519 --> 01:52:41,499 !جــــــنـــــــده 879 01:52:45,500 --> 01:52:58,000 :به کانال ما در تلگرام بپيونديد Telegram.me/BollywoodihaOfficial 880 01:53:00,874 --> 01:53:05,721 آقاي ساداوارتوالا لطفا در مورد چاقو براي دادگاه بگين 881 01:53:05,879 --> 01:53:09,691 يه چاقوي شش اينچي بود ..طراحيش اينطور بود 882 01:53:12,886 --> 01:53:15,992 تو کدوم صندوق ديدينش؟ شما متوجه نميشين - 883 01:53:16,156 --> 01:53:21,697 عجب بساطيه ها بابا اينو هزار بار گفتم، شماره 502 884 01:53:24,798 --> 01:53:31,147 و براي هزار و يکمين بار ميگم اون صندوق مال آقاي ساکسيناس 885 01:53:31,905 --> 01:53:35,785 همينطور ميگم که چاقوي محکمي بود 886 01:53:40,006 --> 01:53:41,546 ممنونم 887 01:53:42,916 --> 01:53:47,888 ،شاهد بعدي من آقاي لاليت ادواني هستند ..با آقاي شکار ساکسينا 888 01:53:48,054 --> 01:53:50,034 ايشون هم عضو باشگاه جيمکاناست 889 01:53:51,925 --> 01:53:53,404 آدواني کيه؟ 890 01:53:55,028 --> 01:54:01,502 آقاي ادواني، 31 دسامبر توي صندوقتون چاقو نداشتين؟ 891 01:54:01,935 --> 01:54:05,508 نه، يک هفته قبلش گذاشته بودم 892 01:54:05,939 --> 01:54:08,317 و 31 دسامبر چاقو هنوزم توش بود 893 01:54:24,023 --> 01:54:26,936 يه نگاه بندازين همينه؟ 894 01:54:33,967 --> 01:54:36,277 بله 895 01:54:36,669 --> 01:54:39,705 شماره صندوق شما چند بود؟ 402 - 896 01:54:41,975 --> 01:54:47,152 صندوق پاييني صندوق آقاي شکار 897 01:54:52,318 --> 01:54:54,696 ميخوام آقاي رستم رو مجددا احضار کنم 898 01:55:03,930 --> 01:55:08,811 مطمئنيد که چاقو رو توي صندوق 502 ديدين؟ 899 01:55:09,002 --> 01:55:13,815 و 402 نبوده؟ گفتم که، يه بار پرسيدين - 900 01:55:14,007 --> 01:55:18,319 ميليون‌ها بار پرسيديد بابا توي 502 بود ديگه 901 01:55:23,917 --> 01:55:28,889 اينو با دقت نگاه کنيد همين چاقو رو 31 دسامبر ديدين؟ 902 01:55:29,889 --> 01:55:32,869 اين چاقو اون نيست کلا فرق داره 903 01:55:33,393 --> 01:55:38,001 فرقش چيه؟ زنگ زده، داغون شده - 904 01:55:38,197 --> 01:55:41,178 اون چاقو جديد بود 905 01:55:43,036 --> 01:55:49,851 شايد اون موقع بوده ..از 31 دسامبر تا 906 01:55:50,043 --> 01:55:55,686 تا الان ميتونه زنگ زده بشه ميتونه يکم کهنه بشه 907 01:55:59,052 --> 01:56:01,032 قبل حرف زدن فکر کنيد جناب رستم 908 01:56:02,055 --> 01:56:04,160 موضوع مرگ و زندگي يه آدمه 909 01:56:11,030 --> 01:56:13,010 ممکنه همين بوده باشه؟ 910 01:56:18,237 --> 01:56:20,478 ميتونه همين باشه؟ آقاي رستم 911 01:56:25,611 --> 01:56:29,718 ميتونه اين باشه؟ ميتونه باشه، من که خدا نيستم - 912 01:56:30,083 --> 01:56:35,590 اگر اصرار کنيد اينم ميشه !هر چيزي ممکنه، بله 913 01:56:36,055 --> 01:56:38,501 لطفا بذاريد برم مغزم پوکيد 914 01:56:53,506 --> 01:56:56,749 حالا چي ميخواين بپرسين؟ گفتم که ممکنه باشه 915 01:56:56,976 --> 01:57:03,621 هر چيزي ممکنه، اون روز من تو حال خودم نبودم؛ قاط زده بودم 916 01:57:04,117 --> 01:57:07,098 گور پدر چاقو گور پدر صندوق 917 01:57:07,353 --> 01:57:10,664 نخواستيم بابا، ميخوام آروم باشم 918 01:57:14,049 --> 01:57:15,049 سوالي ندارم 919 01:57:18,089 --> 01:57:20,457 دادگاه به فردا 9 صبح موکول مي شود 920 01:57:25,571 --> 01:57:27,107 ..ميخواستم 921 01:57:30,476 --> 01:57:34,117 سميران، ميخواستم باهات حرف بزنم من نميخوام - 922 01:58:08,281 --> 01:58:10,261 نميخواستي تو دادگاه يورتمه بري؟ 923 01:58:11,784 --> 01:58:14,822 و اون حرفا رو با يورتمه بگي 924 01:58:16,255 --> 01:58:18,235 آتيشي شدي، نه؟ 925 01:58:18,558 --> 01:58:21,869 چطوره ببرمت تو تخت و آتيشت رو خاموش کنم؟ 926 01:58:46,008 --> 01:58:47,988 آميت؟ شرمنده - 927 01:58:52,001 --> 01:58:53,761 تو رو خدا خوبي؟ - 928 01:58:58,064 --> 01:58:59,372 بگو 929 01:58:59,632 --> 01:59:03,375 منتظرت بودم، يه نامه ديگه براي تو اومده 930 01:59:04,170 --> 01:59:06,810 همون دستگاه تايپ با "ت" بزرگ 931 01:59:09,709 --> 01:59:12,417 دوست ما ميخواد اون دختر رو ببينه 932 01:59:20,253 --> 01:59:22,233 بله؟ خانم پايال مالهوترا - 933 01:59:23,322 --> 01:59:25,734 بله من سيمران پارگاو هستم - 934 01:59:26,259 --> 01:59:28,830 ميدونم، بياين داخل 935 01:59:31,264 --> 01:59:38,113 ..خاننم پايال، لطفا در مورد حادثه 936 01:59:38,271 --> 01:59:40,114 شب نهم ژانويه سال 1998 بگين 937 01:59:40,640 --> 01:59:45,988 توي تختم خوابيده بودم يه چيزي شنيدم و بيدار شدم 938 01:59:48,080 --> 01:59:52,256 قبل اينکه داد بزنم يکي جلو دهنم رو گرفت 939 01:59:54,153 --> 02:00:01,799 نگاهم که بهش خورد، يه مرد روي من بود 940 02:00:01,961 --> 02:00:09,880 تختم رو اشباع کرده بود، لباسش مشکي بود يه ماسک سياه هم زده بود 941 02:00:12,305 --> 02:00:13,943 يه چاقو توي دست راستش بود 942 02:00:15,190 --> 02:00:15,823 اعتراض دارم 943 02:00:16,042 --> 02:00:19,455 شهادت ايشون به قتل پريتي ساکسينا ربطي نداره 944 02:00:20,249 --> 02:00:21,104 وارد نيست 945 02:00:24,317 --> 02:00:27,696 خانم پايال، ميشه بگين که چاقو چه شکلي بود؟ 946 02:00:28,321 --> 02:00:35,296 بله، بزرگ بود عين چاقوي شکاري لبه دنده دار داشت 947 02:00:36,095 --> 02:00:42,512 بعدش چي شد؟ ..دست چپش - 948 02:00:42,735 --> 02:00:48,481 تمام دهنم رو گرفته بود و با دست راستش 949 02:00:48,674 --> 02:00:53,316 چاقو رو روي گلوم گذاشته بود 950 02:00:54,347 --> 02:01:01,128 و اروم فشار ميداد گردنم خونريزي کرد 951 02:01:04,023 --> 02:01:09,166 ولي اينقدر ترسيده بودم که حتي نشد داد بزنم 952 02:01:14,367 --> 02:01:20,682 بعدش اروم شروع کرد به کشيدن چاقو به پايين 953 02:01:23,609 --> 02:01:30,686 و اروم بريد تا نزديک قلبم 954 02:01:34,387 --> 02:01:41,703 و بعدش هرجا رو تونست بريد 955 02:01:42,862 --> 02:01:44,967 همينطور بريد 956 02:01:52,305 --> 02:01:58,381 بعدش دست و پاي منو بست 957 02:02:01,180 --> 02:02:06,789 بعدش چاقو رو توي خون من شست 958 02:02:08,421 --> 02:02:13,928 و رو ديوار رو به روي من نوشت "جنده" 959 02:02:16,429 --> 02:02:19,672 يهو دلش سوخت !نميدونم چرا 960 02:02:21,300 --> 02:02:28,878 و در آخر قبل انجام کاري چاقو رو ليس زد 961 02:02:30,176 --> 02:02:34,955 و قبل اينکه بفهمم توي تاريکي محو شد 962 02:02:46,559 --> 02:02:51,030 خانم پايال، بايد در مورد قتل پريتي ساکسينا در روزنامه‌ها خونده باشين 963 02:02:52,465 --> 02:02:53,842 بله 964 02:02:55,735 --> 02:03:01,447 متوجه شدين که هردوي شما به يه روش مورد حمله قرار گرفتين؟ 965 02:03:02,475 --> 02:03:03,852 بله 966 02:03:04,477 --> 02:03:07,048 براي همين به کلانتري مراجعه کردم 967 02:03:08,214 --> 02:03:11,457 حتي شکايت هم نوشتم .. اون افسر پليس- 968 02:03:11,617 --> 02:03:14,791 که باهاش حرف زدين اينجا حضور دارن؟ 969 02:03:16,489 --> 02:03:18,469 اونجان 970 02:03:21,260 --> 02:03:23,240 دو بار اومدن خونه من 971 02:03:23,829 --> 02:03:27,971 اول، سه هفته بعد از قتل پريتي و پريروز 972 02:03:28,367 --> 02:03:35,012 به شما چي گفتن؟ ..در مورد حادثه‌اي که برام افتاد - 973 02:03:35,207 --> 02:03:37,312 گفتن هيچ جوره ربطي به قتل پريتي نداره 974 02:03:41,680 --> 02:03:43,250 !اين حقيقت نداره 975 02:03:44,002 --> 02:03:45,392 بازرس لوکانده، لطفا بنشينيد 976 02:03:45,484 --> 02:03:48,488 سعي دارن دادگاه رو گمراه کنند 977 02:03:49,007 --> 02:03:50,429 گفتم که لطفا بنشينيد 978 02:03:54,593 --> 02:03:56,698 در مورد اين قضيه بعدا با شما حرف ميزنم 979 02:04:00,251 --> 02:04:01,286 خانم پارگاو، لطفا ادامه بدين 980 02:04:04,029 --> 02:04:07,985 وقتي اين اتفاق براتون افتاد عضو باشگاه کانتري بودين؟ 981 02:04:09,308 --> 02:04:13,779 بله مربي شناي شما کي بود؟- 982 02:04:15,548 --> 02:04:16,925 جيمي پريرا 983 02:04:24,223 --> 02:04:28,399 ..اگر اشتباه نکنم، رابطه خوبي با 984 02:04:28,561 --> 02:04:33,370 جيمي پريرا داشتين؟ بله - 985 02:04:39,728 --> 02:04:41,728 ممنون 986 02:04:43,037 --> 02:04:43,837 ديگه سوالي ندارم 987 02:04:44,910 --> 02:04:49,359 دادگاه به دو ساعت بعد موکول ميشود 988 02:05:10,001 --> 02:05:10,811 بنشينيد لطفا 989 02:05:26,685 --> 02:05:31,759 بعد از بررسي مدارک و گفته شهود 990 02:05:32,024 --> 02:05:33,594 ..دادگاه به اين نتيجه رسيد که 991 02:05:33,726 --> 02:05:37,105 ..متهم شکار ساکسينا بيگناه بوده 992 02:05:38,364 --> 02:05:41,470 و از تمام اتهامات مبري هستند 993 02:05:42,535 --> 02:05:46,813 ..اين دادگاه آقاي ساکسينا را آزاد و 994 02:05:47,039 --> 02:05:51,488 به پليس دستور ميدهد که متهم اصلي را پيدا کند 995 02:05:53,167 --> 02:05:54,667 پرونده مختومه است 996 02:06:21,970 --> 02:06:24,086 گزارش شکايت پايال توي کلانتري نبود 997 02:06:24,176 --> 02:06:28,989 چطور از اين قضيه باخبر شدي؟ ..هيچکس تو دنيا نيست - 998 02:06:29,148 --> 02:06:34,257 که از شما خوشش بياد، آقاي لوکانده يه نفر نامه‌اي بهم نوشت 999 02:06:34,853 --> 02:06:38,357 کسي که اصلا نميشناسم از اولش کمکم کرد 1000 02:06:41,547 --> 02:06:42,520 مبارکه ممنون - سيمران - 1001 02:06:45,764 --> 02:06:48,677 اوني که بهت کمک کرده غريبه نبوده بلکه خود شکار ساکسينا بوده 1002 02:06:49,034 --> 02:06:54,916 ،طبق يه نقشه بي‌نقص شکار ساکسينا، پريتي ساکسينا رو کشت 1003 02:06:55,107 --> 02:06:57,678 ميتونم شرط ببندم، اون يه ساله که داره اين نقشه رو پيش ميبره 1004 02:07:01,380 --> 02:07:04,361 شکار ساکسينا ميدونست که اون مظنون اصلي پرونده قتل پريتيه 1005 02:07:05,184 --> 02:07:07,824 براي همين از جيمي پريرا استفاده کرد جيمي و پايال نزديک بودن 1006 02:07:07,987 --> 02:07:12,959 همون روش کاري که روي پايال سال گذشته پياده کرد 1007 02:07:13,125 --> 02:07:17,164 تصميم گرفت روي پريتي انجام بده ..با توطئه 1008 02:07:17,329 --> 02:07:20,538 باعث اخراج جيمي از کانتري کلاب شد 1009 02:07:20,733 --> 02:07:25,409 گذاشتش توي جيم کاناي بين الملل ..براي همين جيمي و پريتي 1010 02:07:25,571 --> 02:07:27,551 ،بهم نزديک شدن بعد از اينکه اون اتفاق افتاد 1011 02:07:27,740 --> 02:07:32,155 اون پريتي رو کشت، اون مردي که برات نامه نوشته شکار ساکسيناست 1012 02:07:32,344 --> 02:07:34,915 و قاتل پريتي ساکسينا هم شکار ساکسيناست، نه هيچ کس ديگه 1013 02:07:36,315 --> 02:07:41,628 شما پرونده رو باختي، آقاي لوکانده با اين شکست زندگي خواهي کرد 1014 02:07:42,655 --> 02:07:44,635 نميتوني به شکار آسيبي برسوني 1015 02:07:49,762 --> 02:07:54,142 امروز اگر من جلوتون ايستادم 1016 02:07:54,333 --> 02:07:56,313 همش بخاطر کاراي خانم سيمران پارگاوه 1017 02:07:59,038 --> 02:08:01,018 اگر زنده هستم بخاطر اونه، بهش مديونم 1018 02:08:07,179 --> 02:08:12,492 طي اين آزمون من به يکي که نزديکم بود آسيب رسوندم ..براي اولين بار 1019 02:08:12,651 --> 02:08:18,033 حس ميکنم که باختم، با وجود تمام سعيم ..من نتونستم که از 1020 02:08:18,190 --> 02:08:25,938 شر سايه گذشته‌ام خلاص شم و امروز تو عموم وايستادم و عذرخواهي ميکنم 1021 02:08:27,933 --> 02:08:29,913 اگر ميتوني منو ببخش 1022 02:08:56,005 --> 02:08:58,133 صبح بخير بگو عصر بخير - 1023 02:08:58,363 --> 02:09:00,343 از سه گذشته 1024 02:09:01,033 --> 02:09:06,813 پاشو و آبي به صورت بزن برده تو برات غذا درست کرده 1025 02:11:49,902 --> 02:11:51,540 چي شده، سميران؟ 1026 02:11:51,870 --> 02:11:54,783 کجا داري ميري؟ 1027 02:11:56,008 --> 02:11:59,148 يادم رفت که يه جلسه مهم دارم 1028 02:12:03,015 --> 02:12:04,995 ناهارمون چي؟ 1029 02:12:08,754 --> 02:12:09,994 زنگ ميزنم 1030 02:13:08,594 --> 02:13:12,594 سلام سلام - 1031 02:13:11,083 --> 02:13:12,460 کار تموم شد؟ 1032 02:13:22,361 --> 02:13:25,808 هنوز دو ساعت نشده که رفتي 1033 02:13:25,998 --> 02:13:30,320 و انگار حس ميکنم چند ساله که نيستي خيلي دل تنگتم 1034 02:13:31,265 --> 02:13:32,265 بدجوري عاشقتم 1035 02:13:33,005 --> 02:13:36,612 يکي پشت دره، بهت زنگ ميزنم 1036 02:13:36,908 --> 02:13:42,085 سميران، ساعت 8 ميام دنبالت شام رو بيرون ميخوريم 1037 02:13:43,115 --> 02:13:45,095 امشب نه، شکار شايد يه وقت ديگه 1038 02:14:46,478 --> 02:14:48,651 هرچي گفتين درست بود، آقاي لوکانده 1039 02:14:53,318 --> 02:14:58,631 من بردم ولي باختم در مورد شکار اشتباه ميکردم 1040 02:14:58,990 --> 02:15:02,164 با نجات يه قاتل، مرتکب گناه بزرگي شدم 1041 02:15:03,628 --> 02:15:06,734 ولي الان ديگه مدرکي برعليه اون دارم چي؟ - 1042 02:15:07,199 --> 02:15:11,511 من ماشين تايپ رو پيدا کردم که باهاش نامه‌ها رو نوشته بود 1043 02:15:12,471 --> 02:15:17,420 ميخوام براتون بيارمش بيا کلانتري - 1044 02:15:17,542 --> 02:15:18,919 ميام 1045 02:18:35,240 --> 02:18:38,710 سلام، سيمران هستم، لطفا بعد از شنيدن صداي بوق، پيغام خود را بگذاريد 1046 02:18:39,010 --> 02:18:40,990 باهاتون تماس ميگيرم، ممنون 1047 02:18:43,007 --> 02:18:43,760 سلام، شکار هستم 1048 02:18:43,815 --> 02:18:47,388 ساعت 10:30 شبه و هنوز بهم زنگ نزدي 1049 02:18:48,486 --> 02:18:52,730 تو زندگيم رو نجات دادي اميدوارم بذاري ببرمت بيرون 1050 02:18:52,891 --> 02:18:56,532 بهت شام بدم تا قدرداني منو درک کني 1051 02:18:57,762 --> 02:19:01,005 هرچند، نميدونم اخبار رو شنيدي يا نه 1052 02:19:02,100 --> 02:19:07,413 جيمي پريرا هنوز اعتراف نکرده اون يه کثافته 1053 02:19:07,639 --> 02:19:11,702 هر کاري ازش بر مياد پس مراقب خودت باش 1054 02:19:24,789 --> 02:19:26,769 من پريتي رو از قصد نکشتم 1055 02:19:28,693 --> 02:19:31,003 اون يه احمقي بود که ميخواست من رو از پول محروم کنه 1056 02:19:32,130 --> 02:19:34,906 بايد چيکار ميکردم؟ ..بين پريتي و پول 1057 02:19:35,066 --> 02:19:39,776 من بايد پول رو انتخاب ميکردم بگو، راهي داشتم؟ 1058 02:19:41,873 --> 02:19:44,911 و امروز من رو بدون انتخاب ول کردي 1059 02:19:46,811 --> 02:19:50,452 ..تو خونه من، با لباساي من 1060 02:19:50,882 --> 02:19:52,862 مرگت رو کشف کردي 1061 02:20:04,896 --> 02:20:07,137 فکر ميکردم تا اخر عمر با هم بمونيم 1062 02:20:08,500 --> 02:20:12,312 ولي اگر بين ما، تو اوني نباشي که قراره زنده باشي 1063 02:20:12,504 --> 02:20:14,484 پس من بايد باشم، نه؟ 1064 02:20:17,642 --> 02:20:20,623 !چي فکر ميکرديم و چي شد 1065 02:21:00,024 --> 02:21:12,624 ارائه شده توسط رسانه باليوودي‌ها wWw.Bollywoodiha.Com 1066 02:27:43,001 --> 02:27:45,001 هي مبارز 1067 02:27:47,002 --> 02:27:59,502 :ترجمه تخصصي توسط باليوودي‌ها سامان کياني 1068 02:28:01,405 --> 02:28:07,213 اون بيرون ملت ميخوان مصاحبه بگيرن 1069 02:28:07,545 --> 02:28:10,617 ميخوان دختري رو ببينند که خيلي شجاع بود 1070 02:28:17,002 --> 02:28:18,512 نميخوام کسي رو ببينم، آميت 1071 02:28:23,427 --> 02:28:26,965 سميران، هرکسي ميتونه اشتباه کنه 1072 02:28:29,433 --> 02:28:32,573 ولي تو بهشون ياد دادي چطور از يه اشتباه.. موفقيت بسازن 1073 02:28:36,908 --> 02:28:39,320 و تو بهشون ياد دادي که چطور يه دوست ثابت قدم باشي، ممنون 1074 02:28:42,321 --> 02:28:52,321 :جديدترين و نادرترين عناوين باليوود در Www.Bollywoodiha.Com 1075 02:28:56,160 --> 02:28:59,004 پاشو سيمران و به چشمام نگاه کن 1076 02:29:01,032 --> 02:29:03,012 صبح منتظر توء 1077 02:29:05,013 --> 02:29:10,013 First Edited - Farsi Version 03.21.2016 - By Samandf Copyright© Bollywoodiha.com 112536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.