Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:00,610
[Music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,165 --> 00:00:15,765
[Music]
5
00:00:30,160 --> 00:00:30,760
[Music]
6
00:00:45,155 --> 00:00:45,755
[Music]
7
00:01:00,160 --> 00:01:00,760
[Music]
8
00:01:15,160 --> 00:01:15,760
[Music]
9
00:01:30,155 --> 00:01:30,755
[Music]
10
00:01:45,160 --> 00:01:45,760
[Music]
11
00:02:00,160 --> 00:02:04,154
[Music]
12
00:02:04,155 --> 00:02:12,155
[Background noise]
13
00:02:15,430 --> 00:02:16,390
[Car engine]
14
00:02:23,238 --> 00:02:28,832
[Silence]
15
00:02:28,833 --> 00:02:29,788
[Door closes]
16
00:02:31,123 --> 00:02:32,394
[Shower noise]
17
00:02:32,395 --> 00:02:34,775
- Come on, girl. Why
are you taking so long?
18
00:02:35,145 --> 00:02:37,039
- Just waiting for the
water to get hot, baby.
19
00:02:37,040 --> 00:02:37,980
That's all.
20
00:02:38,435 --> 00:02:40,500
I like my showers real hot.
21
00:02:40,825 --> 00:02:42,099
Well, don't take too long.
22
00:02:42,100 --> 00:02:43,654
I'm paying you good money.
23
00:02:43,655 --> 00:02:44,454
[Shower noise]
24
00:02:44,455 --> 00:02:45,955
Just getting ready for you.
25
00:02:45,960 --> 00:02:48,810
[Shower noise]
26
00:02:48,829 --> 00:02:49,629
I'll be right in.
27
00:02:49,642 --> 00:02:51,237
[shower noise]
28
00:02:51,255 --> 00:02:53,780
Hello, Victoria. Going somewhere?
29
00:02:54,185 --> 00:02:55,954
You have the right to remain silent.
30
00:02:55,955 --> 00:02:58,384
Anything you do or say
may be used against you
31
00:02:58,385 --> 00:02:59,185
in a court of law.
32
00:02:59,625 --> 00:03:01,694
You have the right to consult an attorney.
33
00:03:01,695 --> 00:03:02,494
[Sighs]
34
00:03:02,495 --> 00:03:09,435
[Background noise]
35
00:03:09,455 --> 00:03:10,699
Now, when he comes in,
36
00:03:10,700 --> 00:03:12,665
you be nice and no attitude.
37
00:03:12,690 --> 00:03:15,970
[Silence]
38
00:03:15,995 --> 00:03:17,584
All rise.
39
00:03:17,585 --> 00:03:20,070
[Background noises]
40
00:03:21,880 --> 00:03:22,885
You all take a seat.
41
00:03:23,903 --> 00:03:24,703
[Sighs]
42
00:03:25,572 --> 00:03:26,372
Hmm.
43
00:03:26,585 --> 00:03:29,560
[Pages flipping]
44
00:03:29,575 --> 00:03:31,944
I hope you all had a great weekend.
45
00:03:31,945 --> 00:03:33,680
Oh yeah, really exciting.
46
00:03:34,560 --> 00:03:37,224
Now, [clears throat] [sniffs]
47
00:03:37,225 --> 00:03:38,629
After reviewing this case,
48
00:03:38,630 --> 00:03:40,199
I think it's gonna be
very difficult for you,
49
00:03:40,200 --> 00:03:41,000
Miss Howell.
50
00:03:41,395 --> 00:03:43,160
To find the defendant a good-paying job.
51
00:03:43,180 --> 00:03:46,164
- Uh, yes sir. I understand
that but I am fully
52
00:03:46,165 --> 00:03:48,810
confident that I will be
able to find her a good job.
53
00:03:49,235 --> 00:03:51,614
Yes. I'm very aware of your persistence,
54
00:03:51,615 --> 00:03:54,675
Miss Howell. And I have
no doubt that you will.
55
00:03:55,075 --> 00:03:56,004
One way or another,
56
00:03:56,005 --> 00:03:59,345
find employment for Miss Walker.
57
00:03:59,495 --> 00:04:00,874
So, I've agreed to your request
58
00:04:00,875 --> 00:04:02,625
to defer sentencing in this case,
59
00:04:03,305 --> 00:04:04,620
under the following conditions.
60
00:04:05,690 --> 00:04:06,985
Condition number 1.
61
00:04:08,215 --> 00:04:10,669
Victoria Ann Walker
secures legal employment
62
00:04:10,670 --> 00:04:12,910
and retains that
employment for one full year.
63
00:04:13,160 --> 00:04:14,879
Beginning October 5th...
64
00:04:14,880 --> 00:04:16,419
I... excuse me, Your Honor.
65
00:04:16,420 --> 00:04:18,749
But that only gives me
five days to find a good job.
66
00:04:18,750 --> 00:04:20,974
Now, I am [chuckles] persistent. But I am
67
00:04:20,975 --> 00:04:22,599
not a miracle worker.
68
00:04:22,600 --> 00:04:24,579
Condition number 2.
69
00:04:24,580 --> 00:04:25,909
At the end of the first year,
70
00:04:25,910 --> 00:04:26,904
Miss Walker will report to the
71
00:04:26,905 --> 00:04:29,440
Probation Department
for an additional year.
72
00:04:29,450 --> 00:04:30,799
And Condition 3.
73
00:04:30,800 --> 00:04:33,769
If Victoria Ann Walker
fails to secure employment
74
00:04:33,770 --> 00:04:36,285
and remain and retain that
employment for one full year,
75
00:04:37,175 --> 00:04:38,764
or if she violates the conditions
76
00:04:38,765 --> 00:04:40,085
of this agreement in any way,
77
00:04:41,005 --> 00:04:43,384
she will return here to
my courtroom where I will
78
00:04:43,385 --> 00:04:44,185
sentence her
79
00:04:44,860 --> 00:04:47,275
to two years in the Dade
Correctional Institution.
80
00:04:47,925 --> 00:04:49,405
Told you he'd be a jerk.
81
00:04:50,270 --> 00:04:51,910
You have something to say, Miss Walker?
82
00:04:52,245 --> 00:04:54,674
- Yeah, you really expect
me to find a freakin' job
83
00:04:54,675 --> 00:04:55,475
in five days?
84
00:04:56,075 --> 00:04:58,865
Well, I guess that's up to you, isn't it?
85
00:04:59,875 --> 00:05:01,510
Improving your attitude
86
00:05:01,685 --> 00:05:03,280
would be a great place to start.
87
00:05:04,240 --> 00:05:05,715
Yeah, sure.
88
00:05:05,965 --> 00:05:08,144
Look, I could withdraw my decision.
89
00:05:08,145 --> 00:05:10,080
And you could start
your two years right now.
90
00:05:10,650 --> 00:05:11,800
Is that what you want?
91
00:05:12,285 --> 00:05:13,895
[Chuckles]
92
00:05:15,435 --> 00:05:16,550
All right.
93
00:05:16,925 --> 00:05:18,574
That attitude of yours just cost you
94
00:05:18,575 --> 00:05:20,110
seven days for contempt of court.
95
00:05:20,385 --> 00:05:22,574
- Your honor, I don't
think that's necessary.
96
00:05:22,575 --> 00:05:23,374
I am... -Sit
97
00:05:23,375 --> 00:05:25,015
- Fully confident... - down, Miss Howell.
98
00:05:25,255 --> 00:05:26,604
You don't seem to be worried about
99
00:05:26,605 --> 00:05:28,359
going off to prison, Miss Walker.
100
00:05:28,360 --> 00:05:30,079
So, I'm going to let you experience DCI
101
00:05:30,080 --> 00:05:30,880
for seven days.
102
00:05:31,310 --> 00:05:33,910
Concluding that visit to DCI.
103
00:05:34,590 --> 00:05:36,005
You'd be released into the custody
104
00:05:36,655 --> 00:05:37,455
of Miss Howell
105
00:05:38,210 --> 00:05:39,955
where you can go and look for that job.
106
00:05:40,540 --> 00:05:42,259
Now, if you should fail to find a job
107
00:05:42,260 --> 00:05:43,670
within the five days given,
108
00:05:44,255 --> 00:05:46,995
you'll go back and
visit your friends at DCI.
109
00:05:47,705 --> 00:05:50,029
And continue and finish
your two-year sentence
110
00:05:50,030 --> 00:05:50,830
right there.
111
00:05:51,220 --> 00:05:52,019
Bailiff,
112
00:05:52,020 --> 00:05:52,875
[page flipping]
113
00:05:53,220 --> 00:05:55,405
Escort Miss Walker to a holding cell.
114
00:05:55,965 --> 00:05:59,815
[Pages flipping]
115
00:06:00,080 --> 00:06:00,880
Asshole.
116
00:06:01,340 --> 00:06:02,220
Victoria.
117
00:06:03,210 --> 00:06:06,295
- Commissary's over
there. Breakfast at 7:00,
118
00:06:06,400 --> 00:06:08,325
Lunch 12:00, supper's at 5:00
119
00:06:08,670 --> 00:06:10,500
If you're late, you don't eat.
120
00:06:10,930 --> 00:06:12,749
You got a craft center over there
121
00:06:12,750 --> 00:06:14,875
in case you're into
that girly kind of stuff.
122
00:06:15,350 --> 00:06:17,400
Oh, and girls to my left,
123
00:06:17,725 --> 00:06:18,919
I'd stay away from those.
124
00:06:18,920 --> 00:06:20,084
Oh, yeah.
125
00:06:20,085 --> 00:06:20,969
[Laughter]
126
00:06:20,970 --> 00:06:22,334
Shake it for you momma.
127
00:06:22,335 --> 00:06:23,134
Wooh
128
00:06:23,135 --> 00:06:24,530
[Daughters]
129
00:06:25,160 --> 00:06:31,699
[Chattering]
130
00:06:31,700 --> 00:06:32,620
What'd you do?
131
00:06:32,955 --> 00:06:34,474
Oh, yes.
132
00:06:34,475 --> 00:06:37,710
[Chattering]
133
00:06:37,715 --> 00:06:40,339
So, what are you in for? Nursery fool?
134
00:06:40,340 --> 00:06:44,279
[People laughing]
135
00:06:44,280 --> 00:06:47,055
[Jeers]
136
00:06:47,056 --> 00:06:49,201
We got a cocky little
half in here, don't we?
137
00:06:49,317 --> 00:06:50,277
[Chuckles]
138
00:06:51,126 --> 00:06:53,154
Seeing as raw here in the barnyard?
139
00:06:53,155 --> 00:06:56,525
I guess you could say
that. You fat ass pig.
140
00:06:57,241 --> 00:06:59,255
Bitch, what did you just say to me?
141
00:06:59,256 --> 00:07:00,056
Showtime.
142
00:07:00,106 --> 00:07:00,905
You heard me?
143
00:07:00,906 --> 00:07:03,651
Oh, you must not know who you talking to.
144
00:07:03,806 --> 00:07:05,080
I'm Big Soup.
145
00:07:05,716 --> 00:07:07,351
Yeah, I didn't think so.
146
00:07:08,018 --> 00:07:09,313
[Growls]
147
00:07:12,508 --> 00:07:13,567
It's hot over here.
148
00:07:13,568 --> 00:07:15,128
Hey, Big Soup. Check this out.
149
00:07:15,170 --> 00:07:16,049
Hey, what's this?
150
00:07:16,050 --> 00:07:16,850
Yeah, what's this?
151
00:07:16,995 --> 00:07:17,925
A motel?
152
00:07:17,990 --> 00:07:20,290
You check in and stay in
one week and check out?
153
00:07:20,305 --> 00:07:22,254
And if you ever come back here again,
154
00:07:22,255 --> 00:07:24,644
bet you can believe your ass is bye.
155
00:07:24,645 --> 00:07:26,869
Oh, yeah? Like you need anymore ass.
156
00:07:26,870 --> 00:07:28,251
- Oh, you got to bring
something? Get something.
157
00:07:28,252 --> 00:07:29,052
[Laughter]
158
00:07:29,066 --> 00:07:29,866
[Fighting noises]
159
00:07:29,872 --> 00:07:30,672
Let go.
160
00:07:30,697 --> 00:07:32,602
[Fighting noises]
161
00:07:34,532 --> 00:07:35,332
[Phone rings]
162
00:07:36,781 --> 00:07:38,216
Hey, take a look over there.
163
00:07:38,469 --> 00:07:39,549
[Phone rings]
164
00:07:39,566 --> 00:07:42,285
[Silence]
165
00:07:42,286 --> 00:07:43,561
[Chuckles]
166
00:07:43,849 --> 00:07:45,189
What is she wearing?
167
00:07:45,245 --> 00:07:46,825
I don't know. Look at the dress.
168
00:07:46,871 --> 00:07:49,151
It's a throwaway from the 80's.
169
00:07:49,181 --> 00:07:51,365
It wasn't even popular then.
170
00:07:52,499 --> 00:07:53,299
[Phone rings]
171
00:07:53,331 --> 00:07:54,236
Look at the boots.
172
00:07:54,752 --> 00:07:56,561
I know there's not much there.
173
00:07:56,562 --> 00:07:58,709
But I am fully confident that she will do
174
00:07:58,710 --> 00:07:59,959
a great job for you.
175
00:07:59,960 --> 00:08:02,129
- I know. I think this is
actually quite impressive.
176
00:08:02,130 --> 00:08:04,370
CSR from the state of
Florida for two years?
177
00:08:04,371 --> 00:08:05,170
- Mm-hmm.
178
00:08:05,171 --> 00:08:06,731
It's actually better than I expected.
179
00:08:06,809 --> 00:08:09,008
Uhm, but I noticed she's hurt.
180
00:08:09,009 --> 00:08:11,154
Oh, that? Oh, no, no.
181
00:08:11,155 --> 00:08:13,450
No, she just got involved in a
182
00:08:13,470 --> 00:08:14,905
women's sports league.
183
00:08:15,095 --> 00:08:16,734
We like that. Teamwork, team spirit.
184
00:08:16,735 --> 00:08:17,535
That's a good thing.
185
00:08:18,045 --> 00:08:18,995
You want a picture?
186
00:08:20,361 --> 00:08:21,161
What?
187
00:08:21,565 --> 00:08:22,720
What are you staring at?
188
00:08:23,283 --> 00:08:24,803
Well, we're just sitting right here.
189
00:08:25,270 --> 00:08:26,890
Yeah, staring at me.
190
00:08:28,183 --> 00:08:30,748
- You know, I think somebody
might be a little paranoid.
191
00:08:30,983 --> 00:08:31,783
That's good.
192
00:08:31,838 --> 00:08:32,749
Uhm, so Miss Howell,
193
00:08:32,750 --> 00:08:34,600
tell me about her, uh, work habits.
194
00:08:34,660 --> 00:08:35,644
Work habits?
195
00:08:35,645 --> 00:08:36,445
Yeah.
196
00:08:37,322 --> 00:08:39,162
[Phone rings]
197
00:08:39,814 --> 00:08:41,498
Well, she's been committed.
198
00:08:41,499 --> 00:08:43,915
I mean she's very committed, actually.
199
00:08:44,385 --> 00:08:46,155
Diligence should be her middle name.
200
00:08:46,325 --> 00:08:49,064
- You know, I believe...
Let me just double check.
201
00:08:49,065 --> 00:08:50,655
We have an opening.
202
00:08:51,205 --> 00:08:52,859
Yes, in our Lake Worth store
203
00:08:52,860 --> 00:08:53,940
in the shipping department.
204
00:08:53,946 --> 00:08:54,770
How would that be?
205
00:08:54,771 --> 00:08:56,574
Don't touch me. [groans]
206
00:08:56,575 --> 00:08:58,374
Let me ask you, uh, how does she get
207
00:08:58,375 --> 00:08:59,175
along with people?
208
00:08:59,565 --> 00:09:00,365
[Loud thud]
209
00:09:01,034 --> 00:09:01,834
[Groans]
210
00:09:02,059 --> 00:09:03,658
Excuse me. Hey! Hey!
211
00:09:03,659 --> 00:09:04,833
What are you doing? What are you...
212
00:09:04,834 --> 00:09:05,939
What's going on out here?
213
00:09:06,242 --> 00:09:07,717
[Glass breaks]
214
00:09:08,082 --> 00:09:10,074
Look, I don't know what kind of stunt
215
00:09:10,075 --> 00:09:10,875
that was in there.
216
00:09:10,955 --> 00:09:12,699
But you need to get
that temper under control.
217
00:09:12,700 --> 00:09:13,499
Miss Howell.
218
00:09:13,500 --> 00:09:14,365
Go wait in the car.
219
00:09:14,655 --> 00:09:15,455
Miss Howell.
220
00:09:15,520 --> 00:09:18,825
[Car engine]
221
00:09:19,168 --> 00:09:20,957
What exactly is a CSR
222
00:09:20,958 --> 00:09:22,693
for the state of Florida, anyway?
223
00:09:22,943 --> 00:09:25,197
Corndog Sale Rep, Florida State Fair.
224
00:09:25,198 --> 00:09:25,997
[Paper rustling]
225
00:09:25,998 --> 00:09:26,598
[Music]
226
00:09:34,953 --> 00:09:35,553
[Music]
227
00:09:44,688 --> 00:09:45,288
[Music]
228
00:09:56,263 --> 00:09:58,478
[Music]
229
00:10:00,230 --> 00:10:01,440
What are we doing here?
230
00:10:01,732 --> 00:10:03,812
Applying for a job.
231
00:10:05,806 --> 00:10:06,966
What kind of job?
232
00:10:07,090 --> 00:10:08,404
The lady who lives here
233
00:10:08,405 --> 00:10:09,814
needs a live-in helpmate.
234
00:10:09,815 --> 00:10:10,965
- A live-in what?
235
00:10:11,440 --> 00:10:14,200
- Helpmate. Kind of
like a personal assistant.
236
00:10:14,950 --> 00:10:18,094
All right. Come on.
We don't want to be late.
237
00:10:18,095 --> 00:10:19,325
[Car door opens]
238
00:10:20,136 --> 00:10:23,911
[Background noise]
239
00:10:24,697 --> 00:10:26,152
[Car door closes]
240
00:10:26,355 --> 00:10:28,400
[Background noise]
241
00:10:28,900 --> 00:10:30,379
I'm not babysitting anybody.
242
00:10:30,380 --> 00:10:32,500
I said helpmate.
243
00:10:34,544 --> 00:10:35,344
[Knocks on door]
244
00:10:35,944 --> 00:10:38,769
No Jerry Springer brawls this time either.
245
00:10:39,565 --> 00:10:40,895
[Door opens]
246
00:10:41,100 --> 00:10:43,905
Oh, hello. You must be Victoria.
247
00:10:44,025 --> 00:10:47,000
- No. My name is Sarah
Howell. This is Victoria.
248
00:10:47,650 --> 00:10:50,975
Oh, I see. Well, here.
249
00:10:51,386 --> 00:10:53,085
Here's an application for you to fill out.
250
00:10:53,086 --> 00:10:54,224
You can have a seat over there.
251
00:10:54,225 --> 00:10:55,924
I'll call you in about 15 minutes.
252
00:10:55,925 --> 00:10:57,535
Thank you. That'll be just fine.
253
00:10:57,568 --> 00:11:02,632
[Footsteps]
254
00:11:02,633 --> 00:11:03,718
[Door closes]
255
00:11:05,965 --> 00:11:08,865
Now, let's forget the CSR stuff this time.
256
00:11:10,370 --> 00:11:14,705
[Background noise]
257
00:11:15,507 --> 00:11:17,007
Oh, geez.
258
00:11:17,028 --> 00:11:20,578
[Silence]
259
00:11:20,597 --> 00:11:22,472
[Dog barking]
260
00:11:22,497 --> 00:11:23,886
[Footsteps]
261
00:11:23,887 --> 00:11:24,687
[Dog barks]
262
00:11:24,760 --> 00:11:26,790
- Hold on, girl. Hold
on. Hold on. Come here.
263
00:11:26,858 --> 00:11:27,993
Come here. [groan]
264
00:11:28,035 --> 00:11:29,760
[Dog whining] I got you. Come on. Come on.
265
00:11:29,765 --> 00:11:30,860
Penny? Penny.
266
00:11:30,880 --> 00:11:32,246
Come on. Her leash got caught.
267
00:11:32,247 --> 00:11:33,461
Oh, is the poor thing okay?
268
00:11:33,462 --> 00:11:34,741
Oh, she's fine. She's just scared.
269
00:11:34,742 --> 00:11:35,716
My gosh, what happened?
270
00:11:35,717 --> 00:11:36,960
- You're just about to
kill your freaking dog.
271
00:11:36,961 --> 00:11:37,961
That's what happened.
272
00:11:38,222 --> 00:11:40,142
[rustling noise]
273
00:11:40,187 --> 00:11:41,215
She loves dogs.
274
00:11:42,711 --> 00:11:43,960
[Door opens]
275
00:11:43,961 --> 00:11:44,976
We're ready for you.
276
00:11:45,060 --> 00:11:50,395
[Footsteps]
277
00:11:50,419 --> 00:11:53,154
Althea, this is Victoria Walker.
278
00:11:53,729 --> 00:11:54,528
Hello
279
00:11:54,529 --> 00:11:55,328
Hello.
280
00:11:55,329 --> 00:11:56,564
[Footsteps]
281
00:11:56,565 --> 00:11:57,759
My name is Sarah Howell.
282
00:11:57,760 --> 00:11:58,831
How do you do?
283
00:11:58,870 --> 00:12:01,700
- Fine, thank you. I'll be
helping Victoria out today.
284
00:12:01,755 --> 00:12:02,780
How do you do?
285
00:12:02,788 --> 00:12:05,667
[Silence]
286
00:12:05,668 --> 00:12:07,267
Well, I'll need to be upfront with you.
287
00:12:07,268 --> 00:12:08,899
We've been through a
lot of interviews today,
288
00:12:08,900 --> 00:12:11,825
And I believe we may have
already found our person.
289
00:12:11,869 --> 00:12:14,024
- I see. - Please go ahead and have a seat.
290
00:12:14,609 --> 00:12:17,878
It hurts my neck to look
up for long periods at a time.
291
00:12:17,879 --> 00:12:21,793
[Silence]
292
00:12:21,794 --> 00:12:25,499
- Robert, here, has
been so kind to fly all the
293
00:12:25,500 --> 00:12:27,139
way from San Diego to help me
294
00:12:27,140 --> 00:12:29,790
with this process. [clears throat]
295
00:12:30,000 --> 00:12:32,544
Now, I have to be honest with you.
296
00:12:32,545 --> 00:12:34,339
Since the automobile accident,
297
00:12:34,340 --> 00:12:36,804
I will need a great deal of attention
298
00:12:36,805 --> 00:12:38,629
to get myself out of this thing
299
00:12:38,630 --> 00:12:40,250
and back up on my feet.
300
00:12:40,346 --> 00:12:41,280
A car accident?
301
00:12:41,281 --> 00:12:43,241
Oh, yes. It was an awful one.
302
00:12:43,366 --> 00:12:46,654
And believe me, with my busy schedule
303
00:12:46,655 --> 00:12:51,075
right now, breaking a
hip and a few other things,
304
00:12:51,355 --> 00:12:53,215
is not the most convenient thing.
305
00:12:53,945 --> 00:12:55,246
Okay. Okay.
306
00:12:55,247 --> 00:12:56,666
If we're going to conduct an interview,
307
00:12:56,667 --> 00:12:58,002
we best get on with it.
308
00:12:58,085 --> 00:13:00,714
- Robert has to be back
in San Diego by Monday
309
00:13:00,715 --> 00:13:03,225
night. He has an important trial coming up.
310
00:13:03,525 --> 00:13:05,000
He's a prosecuting attorney.
311
00:13:05,250 --> 00:13:07,160
Oh, we understand. No problem.
312
00:13:07,546 --> 00:13:12,816
- So, Victoria, do you
live near Palm Beach?
313
00:13:13,218 --> 00:13:14,018
Miami.
314
00:13:14,661 --> 00:13:16,194
Oh, so you've come a long way
315
00:13:16,195 --> 00:13:16,995
for this interview.
316
00:13:17,290 --> 00:13:18,360
It's not that far.
317
00:13:18,610 --> 00:13:20,775
[chuckles] - Oh, well.
To a woman of my age,
318
00:13:21,190 --> 00:13:25,555
just driving on i-95,
[chuckles] it's plenty far.
319
00:13:25,673 --> 00:13:27,508
Are you a native of Florida?
320
00:13:28,013 --> 00:13:28,813
No.
321
00:13:29,679 --> 00:13:31,338
Where do you come from?
322
00:13:31,339 --> 00:13:33,907
[Silence]
323
00:13:33,908 --> 00:13:35,283
She asked you a question.
324
00:13:35,813 --> 00:13:38,050
Where did you grow up?
325
00:13:38,083 --> 00:13:39,957
[Silence]
326
00:13:39,958 --> 00:13:41,056
Minnesota.
327
00:13:42,045 --> 00:13:45,095
Minnesota. That's a lovely state.
328
00:13:45,180 --> 00:13:46,750
I have a very good friend there.
329
00:13:46,785 --> 00:13:49,065
She comes from, uh,
330
00:13:49,370 --> 00:13:52,265
Edina. Do you know where Edina is?
331
00:13:52,500 --> 00:13:54,486
- It's Ee-dai-nuh, not Ee-dee-nuh.
332
00:13:54,586 --> 00:13:56,655
- You're not selling
yourself too well here.
333
00:13:56,656 --> 00:13:58,539
- We'll excuse me, but did
we come here to talk about
334
00:13:58,540 --> 00:14:00,984
her stupid friend who lives
in Ee-dee-nuh, Minnesota?
335
00:14:00,985 --> 00:14:02,489
- Oh. Well, you say Ee-dai-nuh,
336
00:14:02,490 --> 00:14:03,980
I say Ee-dee-nuh. [chuckles]
337
00:14:04,330 --> 00:14:06,575
So, uh, Miss Howell,
338
00:14:07,430 --> 00:14:09,815
why are you here with,
uh, Miss Walker anyway?
339
00:14:09,975 --> 00:14:11,009
She's my watchdog.
340
00:14:11,010 --> 00:14:12,090
Your watchdog?
341
00:14:12,615 --> 00:14:14,927
I'm her probation officer, sir.
342
00:14:14,928 --> 00:14:16,158
Well, isn't that wonderful?
343
00:14:16,180 --> 00:14:20,225
[Silence]
344
00:14:20,230 --> 00:14:21,950
And, uh, what was your crime?
345
00:14:22,435 --> 00:14:23,714
I murdered people.
346
00:14:23,715 --> 00:14:24,624
Excuse me?
347
00:14:24,625 --> 00:14:25,425
Old people.
348
00:14:25,755 --> 00:14:27,350
[Chuckles] - No, that's not true.
349
00:14:27,881 --> 00:14:31,475
The story is that Victoria was arrested for
350
00:14:31,476 --> 00:14:33,535
prostitution and theft.
351
00:14:34,231 --> 00:14:36,191
And sentenced to two years in prison.
352
00:14:36,265 --> 00:14:38,299
But, the judge suspended her sentence
353
00:14:38,300 --> 00:14:41,779
If she stays clean, gets a legal job,
354
00:14:41,780 --> 00:14:43,565
and holds it for a year.
355
00:14:44,015 --> 00:14:46,649
- Well, seeing its
prostitution and not murder,
356
00:14:46,650 --> 00:14:49,175
I should sleep a lot better
at night. Right, Robert?
357
00:14:49,675 --> 00:14:51,079
Okay, well, I've heard enough
358
00:14:51,080 --> 00:14:52,795
and I think this interview is over.
359
00:14:53,935 --> 00:14:56,910
Well, I'm so sorry we wasted your time.
360
00:14:57,005 --> 00:14:59,415
[Footsteps]
361
00:14:59,449 --> 00:15:00,524
I'll take her.
362
00:15:01,330 --> 00:15:02,374
Excuse me?
363
00:15:02,375 --> 00:15:03,175
Althea
364
00:15:03,420 --> 00:15:05,400
I said, I'll take her.
365
00:15:06,610 --> 00:15:08,730
[Footsteps]
366
00:15:09,654 --> 00:15:11,139
Are you out of your mind?
367
00:15:11,174 --> 00:15:13,434
Well, I may have broken a few bones
368
00:15:13,435 --> 00:15:15,460
but my mind is perfectly intact.
369
00:15:15,711 --> 00:15:17,795
[Sighs] - Why on earth
would you want to hire a
370
00:15:17,796 --> 00:15:19,286
thing like that?
371
00:15:19,711 --> 00:15:23,219
- That 'thing', as you
call her, is a human being.
372
00:15:23,220 --> 00:15:26,339
And clearly in need of
some direction in her life.
373
00:15:26,340 --> 00:15:28,800
- Then better get it from
the State, not from you.
374
00:15:29,375 --> 00:15:31,369
And besides, she'll probably try
375
00:15:31,370 --> 00:15:32,910
to steal you blind or worse.
376
00:15:33,105 --> 00:15:33,956
Oh, nonsense.
377
00:15:34,535 --> 00:15:38,400
- May I remind you,
she's a thief and a hooker.
378
00:15:39,385 --> 00:15:41,830
- Ex-thief and ex-hooker.
379
00:15:42,479 --> 00:15:44,789
You be careful. We need this job.
380
00:15:44,914 --> 00:15:45,714
Whatever.
381
00:15:45,851 --> 00:15:47,529
Why did I waste my time coming
382
00:15:47,530 --> 00:15:48,569
all the way from California
383
00:15:48,570 --> 00:15:51,390
when you aren't going to
listen to any of my counsel?
384
00:15:51,400 --> 00:15:53,909
Robert, I know it may seem a bit odd.
385
00:15:53,910 --> 00:15:57,648
Odd? Try insane. This isn't like you.
386
00:15:57,649 --> 00:15:59,834
Am I on trial here?
387
00:16:00,350 --> 00:16:02,594
Now, Robert, I do
appreciate your assistance.
388
00:16:02,595 --> 00:16:06,049
But I do not appreciate your
calling my decisions insane.
389
00:16:06,050 --> 00:16:08,145
Now, watch your feet. I'm going.
390
00:16:08,210 --> 00:16:10,600
Althea, I didn't mean...
391
00:16:12,860 --> 00:16:15,105
I'm so sorry about the delay.
392
00:16:15,350 --> 00:16:18,809
We just had to go over
a few technical points
393
00:16:18,810 --> 00:16:20,685
about the hiring process.
394
00:16:21,510 --> 00:16:24,300
So, Victoria, when can you start?
395
00:16:25,205 --> 00:16:26,235
Are you serious?
396
00:16:26,882 --> 00:16:29,632
- You tell me when you
want her and she'll be here.
397
00:16:29,862 --> 00:16:30,995
How about tomorrow?
398
00:16:31,005 --> 00:16:32,580
Oh, woah, woah, wait a minute.
399
00:16:32,900 --> 00:16:34,605
That might be a bit premature.
400
00:16:35,095 --> 00:16:37,664
We need time to check references
401
00:16:37,665 --> 00:16:38,585
And that sort of thing.
402
00:16:38,700 --> 00:16:41,205
- Well, you won't have
time. Your flight's too early.
403
00:16:41,268 --> 00:16:43,938
I'll check references from San Diego.
404
00:16:43,968 --> 00:16:44,972
We need a few days.
405
00:16:44,973 --> 00:16:50,494
- Tomorrow will be just
fine. Let's say, 9:00 AM?
406
00:16:50,495 --> 00:16:52,065
No, 9:00 is too early.
407
00:16:52,285 --> 00:16:54,375
Oh, no. I think 9:00 AM is perfect.
408
00:16:54,583 --> 00:16:57,513
Oh, she'll be here. 9:00 AM sharp.
409
00:16:57,948 --> 00:17:00,580
Good. I'll see you then.
410
00:17:01,687 --> 00:17:02,487
Okay.
411
00:17:03,227 --> 00:17:04,027
Bye
412
00:17:04,342 --> 00:17:05,141
Bye. [Door opens]
413
00:17:05,142 --> 00:17:06,357
[Footsteps]
414
00:17:06,547 --> 00:17:09,815
Trust me on this Robert. [Door closes]
415
00:17:09,841 --> 00:17:12,296
[Silence]
416
00:17:12,301 --> 00:17:14,126
Oh, I'm excited about it.
417
00:17:14,670 --> 00:17:16,545
She's going to be just fine.
418
00:17:17,844 --> 00:17:22,274
[Television playing]
419
00:17:22,331 --> 00:17:22,931
[Music]
420
00:17:31,224 --> 00:17:31,824
[Music]
421
00:17:41,521 --> 00:17:42,121
[Music]
422
00:17:52,051 --> 00:17:52,651
[Music]
423
00:18:03,641 --> 00:18:04,241
[Music]
424
00:18:08,713 --> 00:18:10,539
[Birds chirping]
425
00:18:10,540 --> 00:18:11,880
[Door knock]
426
00:18:11,900 --> 00:18:14,695
Come in, the door is open. [Door opens]
427
00:18:15,524 --> 00:18:16,324
Good morning.
428
00:18:16,334 --> 00:18:18,779
- Good morning, the
both of you and welcome.
429
00:18:18,874 --> 00:18:19,915
[chuckles] - Thank you.
430
00:18:20,317 --> 00:18:22,206
Oh, hang on. I forgot my posters.
431
00:18:22,207 --> 00:18:24,175
Oh, and before I forget,
432
00:18:24,323 --> 00:18:26,678
I need you to make out Victoria's cheques
433
00:18:27,290 --> 00:18:29,670
to PBC Probation Services
434
00:18:29,671 --> 00:18:31,541
with her account number right there.
435
00:18:31,561 --> 00:18:35,800
22158C. And send them to this address.
436
00:18:36,295 --> 00:18:37,135
I don't understand.
437
00:18:37,760 --> 00:18:40,414
Oh, it's just a cheese on a restricted
438
00:18:40,415 --> 00:18:41,870
allowance set by the court.
439
00:18:41,955 --> 00:18:44,524
But don't worry, she
will receive the balance
440
00:18:44,525 --> 00:18:46,010
at the end of her employment.
441
00:18:46,140 --> 00:18:48,860
I see. Well, Miss Howell,
442
00:18:49,450 --> 00:18:52,809
I would like to take Victoria
on a tour of the house.
443
00:18:52,810 --> 00:18:54,039
Would you like to join us?
444
00:18:54,040 --> 00:18:56,284
- I would love to. I was hoping
to see the place, anyway.
445
00:18:56,285 --> 00:18:57,084
Good.
446
00:18:57,085 --> 00:19:01,170
Here, I'll explain later. Just follow me.
447
00:19:03,480 --> 00:19:04,749
There we go.
448
00:19:04,750 --> 00:19:11,650
[Footsteps]
449
00:19:12,000 --> 00:19:12,800
All right.
450
00:19:13,355 --> 00:19:16,065
These are two-way communicators.
451
00:19:16,395 --> 00:19:18,865
Well, quite clearly, I
am in no physical shape
452
00:19:18,866 --> 00:19:22,946
To go up these stairs.
So, ladies, if you will?
453
00:19:24,175 --> 00:19:25,235
Whatever.
454
00:19:26,282 --> 00:19:27,162
[Footsteps]
455
00:19:36,585 --> 00:19:39,810
- Now, Victoria, your
bedroom is the one to the right.
456
00:19:39,880 --> 00:19:43,271
[Footsteps]
457
00:19:43,272 --> 00:19:44,162
Not bad.
458
00:19:44,667 --> 00:19:49,970
- I'm assuming you're
in the bedroom? Hello?
459
00:19:50,170 --> 00:19:51,290
Yeah, we're here.
460
00:19:51,925 --> 00:19:56,009
- Good. Good. The
linens are in that bathroom,
461
00:19:56,010 --> 00:19:56,810
closet there.
462
00:19:57,285 --> 00:20:00,700
Now, if you'll head down the
hall, you'll find my bedroom.
463
00:20:00,701 --> 00:20:06,360
[Footsteps]
464
00:20:06,361 --> 00:20:07,161
Geez.
465
00:20:07,472 --> 00:20:09,582
[Footsteps]
466
00:20:09,600 --> 00:20:10,680
What does she think she is?
467
00:20:10,702 --> 00:20:11,952
A queen of England?
468
00:20:12,170 --> 00:20:13,955
Looks that way, doesn't it?
469
00:20:15,245 --> 00:20:17,790
I see you've found my bedroom.
470
00:20:17,991 --> 00:20:20,565
Now, I'll need you to dust the furniture
471
00:20:20,566 --> 00:20:22,291
and keep the windows clean.
472
00:20:22,351 --> 00:20:24,300
Even though I'm not using my bedroom.
473
00:20:24,700 --> 00:20:26,935
What? So I'm her maid now, too?
474
00:20:27,364 --> 00:20:29,594
No, Victoria. You are not a maid.
475
00:20:30,269 --> 00:20:32,570
I have a cleaning lady
that comes once a week.
476
00:20:33,560 --> 00:20:35,035
Oh, lighten up.
477
00:20:35,525 --> 00:20:39,015
[Footsteps]
478
00:20:39,470 --> 00:20:41,949
- Woah. Wooh. This is
quite a breeze, isn't it?
479
00:20:41,950 --> 00:20:43,674
[Laughs]
480
00:20:43,675 --> 00:20:44,825
At any rate,
481
00:20:45,155 --> 00:20:49,235
here we have the Intracoastal.
482
00:20:49,306 --> 00:20:53,145
You will get quite a boat
show out here by the weekend.
483
00:20:53,146 --> 00:20:55,835
Well, of course, not today
with the wind like this.
484
00:20:56,060 --> 00:20:57,799
Do you see the sailboat out there?
485
00:20:57,800 --> 00:20:58,599
[Ocean waves]
486
00:20:58,600 --> 00:21:01,080
That... Victoria, you see the sailboat?
487
00:21:01,109 --> 00:21:03,533
That belongs to Vincent and Lenny.
488
00:21:03,534 --> 00:21:04,994
The two wonderful gentlemen
489
00:21:04,995 --> 00:21:07,384
who moved in next door few years ago.
490
00:21:07,385 --> 00:21:09,100
I think we met one of them yesterday.
491
00:21:09,500 --> 00:21:13,090
- Good, they become
very good friends of mine.
492
00:21:13,413 --> 00:21:15,998
They take me sailing
from time to time, Victoria.
493
00:21:17,503 --> 00:21:18,674
Do you like sailing?
494
00:21:18,675 --> 00:21:19,475
[Ocean waves]
495
00:21:19,700 --> 00:21:20,864
I've never went.
496
00:21:20,865 --> 00:21:21,665
[Ocean waves]
497
00:21:22,048 --> 00:21:23,938
So where do they get all their bucks?
498
00:21:25,000 --> 00:21:27,829
Well, we usually don't ask that question.
499
00:21:27,830 --> 00:21:30,679
But, Vincent and his sister Wendy
500
00:21:30,680 --> 00:21:33,005
have a gallery on Worth Avenue.
501
00:21:33,340 --> 00:21:36,835
And, Lenny is in the real estate business.
502
00:21:36,970 --> 00:21:39,280
All right, let's come along now.
503
00:21:39,895 --> 00:21:42,259
We finished this tour,
get out of this wind.
504
00:21:42,260 --> 00:21:43,060
[Ocean waves]
505
00:21:43,344 --> 00:21:45,223
- All right. Now, this is
where you can reach me
506
00:21:45,224 --> 00:21:46,945
If you need anything, anything at all.
507
00:21:47,455 --> 00:21:48,255
Bye.
508
00:21:48,510 --> 00:21:49,654
I'm going.
509
00:21:49,655 --> 00:21:51,900
Stop by anytime, Miss Howell.
510
00:21:52,000 --> 00:21:55,440
Thank you. You take care of yourself.
511
00:21:57,875 --> 00:21:59,109
[Footsteps]
512
00:21:59,110 --> 00:21:59,909
[Door opens]
513
00:21:59,910 --> 00:22:02,144
[Footsteps]
514
00:22:02,145 --> 00:22:02,944
[Door closes]
515
00:22:02,945 --> 00:22:03,744
[Footsteps]
516
00:22:03,745 --> 00:22:07,320
[Silence]
517
00:22:07,366 --> 00:22:09,186
[Paper rustling]
518
00:22:09,400 --> 00:22:12,330
I've, I've made up a task list for you.
519
00:22:13,822 --> 00:22:16,361
Oh, you don't waste any time, do you?
520
00:22:16,362 --> 00:22:18,329
No, I don't believe in wasting time.
521
00:22:18,330 --> 00:22:19,779
Especially at my age.
522
00:22:19,780 --> 00:22:24,000
And you might want to
use this nifty little gadget.
523
00:22:25,096 --> 00:22:26,070
What is this?
524
00:22:26,071 --> 00:22:27,815
It's a voice recorder.
525
00:22:27,816 --> 00:22:30,536
You use it for making
verbal notes to yourself.
526
00:22:30,891 --> 00:22:32,534
You know, to remind you about things
527
00:22:32,535 --> 00:22:34,510
that need to be done in the future.
528
00:22:35,725 --> 00:22:37,399
Well, you could use it
for anything [chuckles]
529
00:22:37,400 --> 00:22:39,280
you wanted to. But I...
530
00:22:40,440 --> 00:22:43,499
At any rate, just look at your task list,
531
00:22:43,500 --> 00:22:46,729
and then take the rest of the day off.
532
00:22:46,730 --> 00:22:49,889
And familiarize yourself with the property.
533
00:22:49,890 --> 00:22:52,435
- Think I'll stick to pen
and paper. Thank you.
534
00:22:52,968 --> 00:22:57,163
[Footsteps]
535
00:22:59,173 --> 00:23:01,268
[Drum sound]
536
00:23:02,410 --> 00:23:03,450
Victoria?
537
00:23:04,333 --> 00:23:05,428
Victoria.
538
00:23:06,361 --> 00:23:11,601
[Drum sound]
539
00:23:11,816 --> 00:23:12,946
Victoria?
540
00:23:15,550 --> 00:23:18,770
[Drum sound]
541
00:23:19,745 --> 00:23:21,355
What the hell's going on?
542
00:23:21,400 --> 00:23:24,315
- Oh. Well, you're okay.
Oh, thank goodness.
543
00:23:24,399 --> 00:23:26,664
I was just about to call 911.
544
00:23:27,965 --> 00:23:28,765
Why?
545
00:23:28,995 --> 00:23:30,709
When you didn't answer me,
546
00:23:30,710 --> 00:23:32,935
I became concerned.
547
00:23:32,982 --> 00:23:35,842
- Did it ever occur to
you that I was sleeping?
548
00:23:36,100 --> 00:23:37,660
That was my first assumption.
549
00:23:38,040 --> 00:23:39,444
But when you didn't respond,
550
00:23:39,445 --> 00:23:41,474
I thought something might be wrong.
551
00:23:41,475 --> 00:23:43,895
Well, I'm just fine. Okay?
552
00:23:44,506 --> 00:23:45,720
Excuse me,
553
00:23:45,721 --> 00:23:47,619
but I did expect you for breakfast
554
00:23:47,620 --> 00:23:48,920
this morning at 7:00.
555
00:23:49,858 --> 00:23:50,948
Seven?
556
00:23:51,263 --> 00:23:54,039
- Yes, that's the time I
normally have breakfast.
557
00:23:54,040 --> 00:23:56,360
It was on your instruction sheet.
558
00:23:56,440 --> 00:23:57,785
Isn't 7:00 a bit early?
559
00:23:58,480 --> 00:23:59,280
No, not really.
560
00:24:00,135 --> 00:24:02,630
Why? What time do you normally get up?
561
00:24:03,770 --> 00:24:05,680
I don't know. 1:00, 2:00?
562
00:24:06,071 --> 00:24:06,881
PM?
563
00:24:07,176 --> 00:24:08,901
Yeah, is that a problem?
564
00:24:09,425 --> 00:24:12,765
Oh, yes. Yes. It certainly is a problem.
565
00:24:12,822 --> 00:24:17,077
Sleeping too long is not only
unproductive, it's unhealthy.
566
00:24:17,212 --> 00:24:19,209
Now, I am willing to compromise
567
00:24:19,210 --> 00:24:21,395
and have my breakfast at 8:00.
568
00:24:21,965 --> 00:24:25,484
But I will expect you
every morning at 7:30.
569
00:24:25,485 --> 00:24:26,285
[Clicks tongue]
570
00:24:26,485 --> 00:24:27,285
AM.
571
00:24:28,284 --> 00:24:29,083
PM.
572
00:24:29,084 --> 00:24:32,053
[Birds chirping]
573
00:24:32,054 --> 00:24:32,654
[Music]
574
00:24:42,503 --> 00:24:43,302
[Music]
575
00:24:43,303 --> 00:24:46,312
[Music]
576
00:24:46,313 --> 00:24:47,113
[Background noises]
577
00:24:47,200 --> 00:24:48,849
What are you reading?
578
00:24:48,850 --> 00:24:52,530
- Reap Towards. A new real
estate investment magazine.
579
00:24:52,865 --> 00:24:55,044
- Oh, by the way, I
picked up the sale today.
580
00:24:55,045 --> 00:24:56,439
What they asked us for?
581
00:24:56,440 --> 00:24:57,810
$1500
582
00:24:58,325 --> 00:24:59,985
$1500? It was a tear.
583
00:25:00,075 --> 00:25:01,509
I know. But they said they had to get
584
00:25:01,510 --> 00:25:03,385
some special fabric from New..
585
00:25:03,450 --> 00:25:05,294
Lenny, I wish you wouldn't do that.
586
00:25:05,295 --> 00:25:06,399
She's gonna get fat.
587
00:25:06,400 --> 00:25:07,909
She's already fat.
588
00:25:07,910 --> 00:25:08,874
Well, that's because you keep feeding
589
00:25:08,875 --> 00:25:09,775
her all that junk.
590
00:25:09,895 --> 00:25:11,530
It's salami. Give me a break.
591
00:25:11,600 --> 00:25:13,794
- Okay, let's talk about
the salami. Shall we?
592
00:25:13,795 --> 00:25:16,271
All these little white spots? Pure fat.
593
00:25:16,272 --> 00:25:18,096
I wouldn't be surprised if
he drew her blood right now
594
00:25:18,097 --> 00:25:19,324
would look like mayonnaise.
595
00:25:19,325 --> 00:25:20,129
Well, all I know is that
596
00:25:20,130 --> 00:25:22,024
this fat tastes pretty darn good to me.
597
00:25:22,025 --> 00:25:23,090
Doesn't it, Penny?
598
00:25:23,095 --> 00:25:26,243
Yes, it does, darling. Oh, yes, it does.
599
00:25:26,244 --> 00:25:31,409
[Music] [Birds chirping]
600
00:25:31,760 --> 00:25:33,525
Looks like you've been fired, Vincent.
601
00:25:34,025 --> 00:25:34,824
Fired?
602
00:25:34,825 --> 00:25:35,625
Take a look.
603
00:25:37,225 --> 00:25:39,500
[Birds chirping]
604
00:25:40,105 --> 00:25:41,549
Oh, so she got the job.
605
00:25:41,804 --> 00:25:42,604
What job?
606
00:25:42,924 --> 00:25:44,053
She's the one from the other day.
607
00:25:44,054 --> 00:25:45,760
The one who saved Penny.
608
00:25:45,775 --> 00:25:46,909
Well, saved Penny or not,
609
00:25:46,910 --> 00:25:49,075
she's certainly not
saving your roses, is she?
610
00:25:49,810 --> 00:25:52,585
No, she's not, and she's drowning them.
611
00:25:54,816 --> 00:25:56,246
Lenny, go talk to her.
612
00:25:56,700 --> 00:25:59,033
You go talk to her, they're your roses.
613
00:25:59,034 --> 00:26:00,018
[Music]
614
00:26:00,019 --> 00:26:01,278
Fine. [background noises]
615
00:26:01,279 --> 00:26:04,669
[Music]
616
00:26:04,696 --> 00:26:06,296
This is fantastic.
617
00:26:07,432 --> 00:26:08,657
You watch daddy go.
618
00:26:09,627 --> 00:26:15,922
[Water running] [Music]
619
00:26:15,969 --> 00:26:17,049
[Faucet closes]
620
00:26:17,689 --> 00:26:19,199
Uhm, hello.
621
00:26:20,274 --> 00:26:22,699
Hi, we just sort of met the other day
622
00:26:22,700 --> 00:26:24,874
when you saved my dog.
Thank you, by the way.
623
00:26:24,875 --> 00:26:26,595
She means a lot to me.
624
00:26:27,115 --> 00:26:29,352
My name is Vincent. I live next door.
625
00:26:29,353 --> 00:26:31,778
- Is there a particular reason
why you shut off my water?
626
00:26:31,983 --> 00:26:33,000
Because, well...
627
00:26:33,005 --> 00:26:34,984
- Because you're drowning
his roses. That's why.
628
00:26:34,985 --> 00:26:36,904
I'm drowning the roses.
629
00:26:36,905 --> 00:26:40,015
- Yes. Yes. You see,
you shouldn't water roses
630
00:26:40,035 --> 00:26:42,335
during mid-day, especially
here in South Florida.
631
00:26:42,416 --> 00:26:44,620
You should sprinkle them
in the morning or at night.
632
00:26:44,621 --> 00:26:47,901
But they shouldn't be
flooded like you're doing here.
633
00:26:48,151 --> 00:26:49,974
- Vincent's been taking
care of Althea's roses
634
00:26:49,975 --> 00:26:51,084
for a couple of years now.
635
00:26:51,085 --> 00:26:52,805
I think he knows what he's talking about.
636
00:26:53,195 --> 00:26:55,404
- Look, I don't know where
you two Martha Stewarts
637
00:26:55,405 --> 00:26:56,800
got your horticulture degree.
638
00:26:57,100 --> 00:26:58,374
But if you sprinkle roses,
639
00:26:58,375 --> 00:27:00,169
they're going to get black spot disease.
640
00:27:00,170 --> 00:27:02,034
You know what black
spot disease is, don't you?
641
00:27:02,035 --> 00:27:02,834
Well, I've...
642
00:27:02,835 --> 00:27:05,305
- Of course he knows
what black spot disease is.
643
00:27:05,745 --> 00:27:07,014
Well, good. Then you should know that
644
00:27:07,015 --> 00:27:08,349
you're supposed to flood the base.
645
00:27:08,350 --> 00:27:10,634
And it doesn't matter if
it's during the day or night.
646
00:27:10,635 --> 00:27:12,379
Now, why don't you two
fags get out of my face?
647
00:27:12,380 --> 00:27:14,005
So, I can finish what I was doing.
648
00:27:14,038 --> 00:27:14,838
[Faucet opens]
649
00:27:14,937 --> 00:27:17,442
[Water runs]
650
00:27:17,731 --> 00:27:19,070
What did you just say?
651
00:27:19,071 --> 00:27:20,036
You heard me.
652
00:27:21,976 --> 00:27:23,704
- I hope you didn't just
say what I think you said.
653
00:27:23,705 --> 00:27:24,939
Come on honey, let's just go.
654
00:27:24,940 --> 00:27:26,679
No, we are not going to just go.
655
00:27:26,680 --> 00:27:27,669
And I don't appreciate it
656
00:27:27,670 --> 00:27:29,174
when someone uses a derogatory term
657
00:27:29,175 --> 00:27:30,015
against us like that.
658
00:27:30,085 --> 00:27:31,285
Excuse me.
659
00:27:31,845 --> 00:27:33,914
Are we going to address
what you just said here?
660
00:27:33,915 --> 00:27:36,990
[Water running]
661
00:27:38,335 --> 00:27:40,144
Hello? I'm talking to you.
662
00:27:40,145 --> 00:27:41,959
Lenny, it's so not worth it. Come on.
663
00:27:41,960 --> 00:27:43,264
Let go of the hose.
664
00:27:43,265 --> 00:27:44,336
Not until we have an apology.
665
00:27:44,337 --> 00:27:46,247
You're going to have to let go sometime.
666
00:27:47,105 --> 00:27:48,629
- Oh, you are a piece of work. - Lenny.
667
00:27:48,630 --> 00:27:50,305
Thank you. I'm so glad you think so.
668
00:27:50,770 --> 00:27:52,915
- Lenny, Lenny, Althea
wants to see us. Come on.
669
00:27:53,155 --> 00:27:54,795
Why don't you go? Your mommy's calling.
670
00:27:54,940 --> 00:27:55,759
Lenny?
671
00:27:55,760 --> 00:27:57,540
You're a black spot disease.
672
00:27:58,597 --> 00:28:03,617
[Water runs]
673
00:28:04,522 --> 00:28:06,042
Don't tell me she's the one you hired.
674
00:28:06,287 --> 00:28:07,867
Yes. Yes. She is.
675
00:28:07,925 --> 00:28:10,714
I'm so sorry about that misunderstanding.
676
00:28:10,715 --> 00:28:12,354
That was no misunderstanding.
677
00:28:12,355 --> 00:28:15,444
- I must insist, Lenny. This
whole thing was my fault.
678
00:28:15,445 --> 00:28:17,700
It's all... I take full responsibility.
679
00:28:17,900 --> 00:28:19,749
I just forgot to tell her that Vincent
680
00:28:19,750 --> 00:28:21,365
takes care of my roses.
681
00:28:21,940 --> 00:28:23,239
Look at her. [Chuckles]
682
00:28:23,240 --> 00:28:26,910
I didn't even put watering
the garden on her task list.
683
00:28:27,870 --> 00:28:29,769
- Oh, sounds like I
should've educated myself
684
00:28:29,770 --> 00:28:30,570
about roses.
685
00:28:30,940 --> 00:28:32,894
Apparently, I've been
watering them the wrong way.
686
00:28:32,895 --> 00:28:34,545
I told you that they look fine.
687
00:28:35,315 --> 00:28:36,379
Now, why on Earth,
688
00:28:36,380 --> 00:28:38,355
would you hire her over
all those other women?
689
00:28:38,760 --> 00:28:40,120
She was best qualified.
690
00:28:40,505 --> 00:28:41,824
Best qualified?
691
00:28:41,825 --> 00:28:43,910
Yes. Yes. She was.
692
00:28:44,530 --> 00:28:48,175
Now, I will admit, she does
have a few rough edges.
693
00:28:48,305 --> 00:28:51,925
But I think once she
settles in, she'll be just fine.
694
00:28:52,740 --> 00:28:54,094
This just doesn't seem like you.
695
00:28:54,095 --> 00:28:55,515
Are we missing something here?
696
00:28:55,815 --> 00:28:57,685
No. No, not at all.
697
00:28:58,305 --> 00:29:00,109
Now, please, both of you,
698
00:29:00,110 --> 00:29:04,699
Do me a favor. And just just be patient
699
00:29:04,700 --> 00:29:06,640
with her. Will you?
700
00:29:07,830 --> 00:29:09,755
Okay, Althea, we can do that.
701
00:29:10,130 --> 00:29:10,944
Right, Lenny.
702
00:29:10,945 --> 00:29:13,290
[Silence]
703
00:29:13,490 --> 00:29:14,290
Lenny?
704
00:29:15,770 --> 00:29:17,245
I'll treat her like my own sister.
705
00:29:17,940 --> 00:29:18,960
Good, good.
706
00:29:19,500 --> 00:29:22,499
Now, I have a few things
to do. I'll see you boys later.
707
00:29:22,500 --> 00:29:23,300
- Good bye. Bye-bye.
708
00:29:28,565 --> 00:29:29,704
Something's not right.
709
00:29:29,705 --> 00:29:31,420
Or maybe she's a relative or something.
710
00:29:33,165 --> 00:29:34,525
Well, I'm keeping my eye on her.
711
00:29:35,060 --> 00:29:36,714
Hey, I thought you hated your sister?
712
00:29:36,715 --> 00:29:37,955
Exactly.
713
00:29:38,420 --> 00:29:39,899
Ugh, dear.
714
00:29:39,900 --> 00:29:41,194
[Foot steps]
715
00:29:41,195 --> 00:29:48,130
[Cricket sound]
716
00:29:53,855 --> 00:29:58,740
[Foot steps]
717
00:29:58,860 --> 00:30:00,540
Ain't a little late to be on that thing?
718
00:30:01,310 --> 00:30:02,110
Victoria.
719
00:30:02,780 --> 00:30:05,180
You mustn't sneak up on people like that.
720
00:30:05,670 --> 00:30:07,050
Especially the elderly.
721
00:30:07,640 --> 00:30:09,030
Geez. Sorry.
722
00:30:10,920 --> 00:30:12,285
What is it you want?
723
00:30:13,050 --> 00:30:15,344
- What? Now I need permission
to get something to eat.
724
00:30:15,345 --> 00:30:16,145
[Thud]
725
00:30:16,520 --> 00:30:18,500
No, of course not. I'm sorry.
726
00:30:18,600 --> 00:30:20,580
Just, just help yourself.
727
00:30:21,835 --> 00:30:24,459
[Foot steps] [Background noises]
728
00:30:24,460 --> 00:30:25,950
So what were you doing anyway?
729
00:30:27,190 --> 00:30:27,990
Research.
730
00:30:28,940 --> 00:30:30,384
What kind of research?
731
00:30:30,385 --> 00:30:31,590
I'm interested in
732
00:30:32,620 --> 00:30:33,630
certain people.
733
00:30:34,910 --> 00:30:35,835
Oh, so that's it.
734
00:30:36,830 --> 00:30:37,630
That's what?
735
00:30:38,435 --> 00:30:39,635
You're researching me.
736
00:30:39,640 --> 00:30:40,480
You're studying me.
737
00:30:41,225 --> 00:30:42,994
What are you doing? You're
writing a book on whores.
738
00:30:42,995 --> 00:30:44,925
How could you say such a thing?
739
00:30:47,350 --> 00:30:48,710
Is this the only cereal you got?
740
00:30:48,895 --> 00:30:49,694
[Thud]
741
00:30:49,695 --> 00:30:51,909
Yes, I'm afraid that's all I have.
742
00:30:51,910 --> 00:30:52,709
[Rustling noise]
743
00:30:52,710 --> 00:30:53,510
Great.
744
00:31:02,260 --> 00:31:04,274
Victoria, I don't want you to think
745
00:31:04,275 --> 00:31:06,885
the reason I hired you was to study you.
746
00:31:07,340 --> 00:31:09,419
- Well, it's not a common
practice for a prim
747
00:31:09,420 --> 00:31:11,009
and proper lady to hire hookers
748
00:31:11,010 --> 00:31:11,810
a helpmate, is it?
749
00:31:13,035 --> 00:31:15,700
- I'm not your common prim
and proper old lady either.
750
00:31:17,500 --> 00:31:19,740
- So, how did you end up
with the palace like this, huh?
751
00:31:21,755 --> 00:31:23,990
Well, wouldn't exactly call it a palace
752
00:31:24,365 --> 00:31:27,689
especially compared to
some of the other fine homes
753
00:31:27,690 --> 00:31:28,855
here in Palm Beach.
754
00:31:29,475 --> 00:31:31,029
But to answer your question.
755
00:31:31,030 --> 00:31:33,365
This is the very house in which I grew up.
756
00:31:33,985 --> 00:31:35,790
You've lived here, your whole life?
757
00:31:35,810 --> 00:31:38,500
On this same property, since 1935.
758
00:31:39,430 --> 00:31:40,690
So you're an old maid.
759
00:31:41,615 --> 00:31:44,160
I prefer to think that is being single.
760
00:31:46,695 --> 00:31:48,100
Well, you never got married.
761
00:31:48,905 --> 00:31:50,334
But are you a dyke or something?
762
00:31:50,335 --> 00:31:51,135
[Background noises]
763
00:31:51,420 --> 00:31:53,355
Do you mean am I from Holland?
764
00:31:55,360 --> 00:32:00,940
No. And besides, not
everybody gets married.
765
00:32:01,465 --> 00:32:03,325
Well, there's usually a reason for that.
766
00:32:06,355 --> 00:32:08,675
I suppose I had never met the right man.
767
00:32:11,450 --> 00:32:13,500
What about you? Have you ever been married?
768
00:32:13,800 --> 00:32:15,199
I wouldn't go there if you paid me all
769
00:32:15,200 --> 00:32:16,270
the money in the world.
770
00:32:17,420 --> 00:32:20,815
Well, you might change your mind someday.
771
00:32:22,195 --> 00:32:23,660
Or are you from Holland?
772
00:32:26,525 --> 00:32:29,085
So tell me about yourself.
773
00:32:29,520 --> 00:32:31,245
[Sigh] There's nothing to tell.
774
00:32:31,565 --> 00:32:34,494
- Well, you, you have
22 years to your life.
775
00:32:34,495 --> 00:32:36,969
So, surely there must be some story there.
776
00:32:36,970 --> 00:32:38,534
[Silence]
777
00:32:38,535 --> 00:32:40,134
You couldn't handle my story.
778
00:32:40,135 --> 00:32:41,374
[Silence]
779
00:32:41,375 --> 00:32:42,174
Try me.
780
00:32:42,175 --> 00:32:45,720
[Silence]
781
00:32:45,765 --> 00:32:46,564
Okay.
782
00:32:46,565 --> 00:32:49,290
[Silence]
783
00:32:49,340 --> 00:32:50,990
I grew up on a farm in Minnesota.
784
00:32:52,040 --> 00:32:53,405
I ran away at 14.
785
00:32:55,085 --> 00:32:58,364
I lived with a few jerks
in Chicago until I was 18.
786
00:32:58,365 --> 00:33:01,305
Then I went to Atlanta for a while.
787
00:33:02,300 --> 00:33:04,284
Then I came to Miami and dance to the club.
788
00:33:04,285 --> 00:33:05,799
Turn my first trick at 21.
789
00:33:05,800 --> 00:33:07,840
And here I am a hooker at the age 22.
790
00:33:09,190 --> 00:33:11,114
Oh, and now I'm babysitting at Palm Beach
791
00:33:11,115 --> 00:33:12,565
so I don't have to go to prison.
792
00:33:13,935 --> 00:33:14,735
The end.
793
00:33:16,030 --> 00:33:18,250
That sounds more like a synopsis to me.
794
00:33:19,200 --> 00:33:21,580
I'm more interested in the whole picture.
795
00:33:22,330 --> 00:33:24,049
Well, the movie isn't showing it.
796
00:33:24,050 --> 00:33:27,210
[Silence]
797
00:33:27,215 --> 00:33:29,084
Your cereal sucks, by the way.
798
00:33:29,085 --> 00:33:30,834
[Background noises]
799
00:33:30,835 --> 00:33:31,634
Don't eat it.
800
00:33:31,635 --> 00:33:36,424
[Foot steps]
801
00:33:36,425 --> 00:33:44,425
[Background noises]
802
00:33:45,905 --> 00:33:46,704
What's this?
803
00:33:46,705 --> 00:33:47,914
She's bad news, Vincent.
804
00:33:47,915 --> 00:33:49,674
- Who is? -That psycho next door.
805
00:33:49,675 --> 00:33:51,099
- She's supposed to be
doing a two-year prison
806
00:33:51,100 --> 00:33:51,939
sentence right now.
807
00:33:51,940 --> 00:33:53,174
Oh my gosh, for what?
808
00:33:53,175 --> 00:33:55,940
- Get this, she's a hooker.
And when she sleeps
809
00:33:55,945 --> 00:33:58,190
with her John, she steals their wallets.
810
00:33:58,325 --> 00:33:59,654
Wait, how do you know this?
811
00:33:59,655 --> 00:34:00,865
Remember Brian Guilbert?
812
00:34:01,540 --> 00:34:03,389
Brian Guilbert, Brian Guilbert.
813
00:34:03,390 --> 00:34:04,919
No. Can't say that I do
814
00:34:04,920 --> 00:34:06,920
- Brian Guilbert. We met
him at Sunfest last year.
815
00:34:07,600 --> 00:34:09,240
He works for the Miami-Dade court system.
816
00:34:09,605 --> 00:34:11,050
Sorry, don't remember.
817
00:34:11,065 --> 00:34:12,469
Anyhow, he gave me the information.
818
00:34:12,470 --> 00:34:13,875
He also says, she's violent.
819
00:34:14,390 --> 00:34:15,189
Violent?
820
00:34:15,190 --> 00:34:17,134
- Yeah. Get this, on
her first day of prison.
821
00:34:17,135 --> 00:34:19,110
She got into a brawl with an inmate.
822
00:34:20,115 --> 00:34:21,289
You're worried about Althea.
823
00:34:21,290 --> 00:34:22,834
Well, of course, I'm worried about Althea
824
00:34:22,835 --> 00:34:23,634
Aren't you?
825
00:34:23,635 --> 00:34:25,119
Well, she means the world to us, but
826
00:34:25,120 --> 00:34:26,224
that doesn't give you
the right to go messing
827
00:34:26,225 --> 00:34:27,469
around with this whole thing.
828
00:34:27,470 --> 00:34:28,634
Well, somebody better start messing
829
00:34:28,635 --> 00:34:29,889
around with this whole thing or else
830
00:34:29,890 --> 00:34:31,610
something bad is going to happen to Althea.
831
00:34:31,620 --> 00:34:33,994
- Lenny, like I said before,
she could be a relative
832
00:34:33,995 --> 00:34:35,404
and Althea probably just helping her out.
833
00:34:35,405 --> 00:34:36,414
Its most likely nothing.
834
00:34:36,415 --> 00:34:38,834
- Not likely. Althea is an
only child and she's never
835
00:34:38,835 --> 00:34:39,814
been married.
836
00:34:39,815 --> 00:34:41,979
- Well still it doesn't give
you the right to interfere.
837
00:34:41,980 --> 00:34:43,899
Unless I have something
to base your concerns on.
838
00:34:43,900 --> 00:34:46,479
- Well, Brian told me
that she's on probation.
839
00:34:46,480 --> 00:34:48,999
If she slips up just
once, it's back to prison.
840
00:34:49,000 --> 00:34:50,619
Lenny, please stay out of this.
841
00:34:50,620 --> 00:34:52,579
- I care about Althea
and I'm not just going to sit
842
00:34:52,580 --> 00:34:54,739
back and one day find
her either ripped off or dead.
843
00:34:54,740 --> 00:34:57,165
[Foot steps] [Sighs]
844
00:34:57,175 --> 00:35:01,594
[Background noises]
845
00:35:01,595 --> 00:35:05,099
[Chattering] -Oh, oh.
She's in right. I don't think.
846
00:35:05,100 --> 00:35:06,719
I know. [Laughs]
847
00:35:06,720 --> 00:35:11,255
[Chattering]
848
00:35:11,265 --> 00:35:12,864
[Laughs]
849
00:35:12,865 --> 00:35:13,664
[Rustling noise]
850
00:35:13,665 --> 00:35:14,994
[Laughter]
851
00:35:14,995 --> 00:35:15,814
Watch out. [Laughs]
852
00:35:15,815 --> 00:35:16,849
Right there, right there.
853
00:35:16,850 --> 00:35:22,589
[Rustling noise]
854
00:35:22,590 --> 00:35:28,015
[Chattering]
855
00:35:28,025 --> 00:35:30,869
[Laughter]
856
00:35:30,870 --> 00:35:33,334
[Rustling noise]
857
00:35:33,335 --> 00:35:34,134
It does.
858
00:35:34,135 --> 00:35:35,719
Yeah, it is. It does
859
00:35:35,720 --> 00:35:38,440
Oh, you decided to join us. Good.
860
00:35:39,000 --> 00:35:40,014
I'm not joining anything.
861
00:35:40,015 --> 00:35:41,480
Would you mind keeping it down?
862
00:35:41,700 --> 00:35:43,439
You sound like a
bunch of little schoolgirls.
863
00:35:43,440 --> 00:35:45,189
Honey, there ain't no way to keep it down
864
00:35:45,190 --> 00:35:46,270
playing this game.
865
00:35:46,710 --> 00:35:49,535
Hi, I'm Steven. You must be Victoria.
866
00:35:52,175 --> 00:35:53,700
Can I see you for a minute?
867
00:35:54,870 --> 00:35:55,670
[Sighs]
868
00:35:56,310 --> 00:35:58,675
Excuse me, gentlemen. [Foot steps]
869
00:36:01,440 --> 00:36:02,609
I'll be right back.
870
00:36:02,610 --> 00:36:05,794
[Silence]
871
00:36:05,795 --> 00:36:08,215
[Whispers]
872
00:36:10,300 --> 00:36:11,099
What is it?
873
00:36:11,100 --> 00:36:13,265
- You know, I didn't say
anything the other day
874
00:36:13,300 --> 00:36:14,459
about the two next door,
875
00:36:14,460 --> 00:36:16,034
but now you have that new one out there,
876
00:36:16,035 --> 00:36:17,695
and I think it's time I clued you in.
877
00:36:18,590 --> 00:36:20,230
I'm sorry. I don't understand.
878
00:36:20,795 --> 00:36:22,799
You have no idea that you have a room
879
00:36:22,800 --> 00:36:23,920
full of fags, do you?
880
00:36:25,290 --> 00:36:26,590
Oh, that's it.
881
00:36:27,615 --> 00:36:30,114
Well, if you're referring
to their homosexuality,
882
00:36:30,115 --> 00:36:32,415
I am certainly a well aware of that.
883
00:36:33,305 --> 00:36:34,814
And you're okay with that?
884
00:36:34,815 --> 00:36:36,980
I mean, you being
apparently religious and all?
885
00:36:38,415 --> 00:36:40,925
- Just because I may not
agree with their lifestyle,
886
00:36:41,455 --> 00:36:43,105
doesn't mean I shouldn't love them.
887
00:36:44,100 --> 00:36:47,250
We are called upon to
love thy neighbor as thyself.
888
00:36:48,340 --> 00:36:50,060
And these people are my neighbors
889
00:36:50,495 --> 00:36:51,820
and my good friends.
890
00:36:52,605 --> 00:36:55,134
So if there's nothing else,
891
00:36:55,135 --> 00:36:56,810
I think I better get back there.
892
00:36:57,205 --> 00:36:59,194
Sure. You won't join us?
893
00:36:59,195 --> 00:36:59,994
Positive.
894
00:36:59,995 --> 00:37:00,795
Your loss.
895
00:37:14,400 --> 00:37:15,415
What do you want?
896
00:37:15,970 --> 00:37:18,365
- Well, let's just say I'm here
to make you a proposition.
897
00:37:19,315 --> 00:37:20,870
I don't do tricks anymore.
898
00:37:22,470 --> 00:37:23,719
That is not what I meant.
899
00:37:23,720 --> 00:37:25,130
[Ocean waves]
900
00:37:25,220 --> 00:37:26,900
But I did hear that you were on probation.
901
00:37:27,100 --> 00:37:28,844
And that if you slipped up just once,
902
00:37:28,845 --> 00:37:30,085
it's back to prison for you.
903
00:37:31,555 --> 00:37:32,705
Do you have a point?
904
00:37:33,060 --> 00:37:34,715
Well to be honest I don't trust you.
905
00:37:35,395 --> 00:37:37,115
And I don't want you around Althea anymore.
906
00:37:37,990 --> 00:37:40,654
- Oh, Lenny. Now, why
wouldn't you trust me?
907
00:37:40,655 --> 00:37:43,220
- Look, here's the deal.
I want you to go away
908
00:37:43,240 --> 00:37:45,240
and stay out of Althea's life for good.
909
00:37:45,590 --> 00:37:48,014
And if you choose not
to, I'm going to watch your
910
00:37:48,015 --> 00:37:50,930
every move. And if you slip up just once,
911
00:37:51,205 --> 00:37:52,330
I'm gonna call the police.
912
00:37:52,331 --> 00:37:54,191
Oh, you're going to call the police?
913
00:37:54,200 --> 00:37:59,399
Now that really scares me.
You know what? I was thinking
914
00:37:59,400 --> 00:38:01,724
- about leaving this joking place anyway.
- Well, good.
915
00:38:01,725 --> 00:38:04,399
- I'm glad we understand.
- But just to piss you off. I think I'm
916
00:38:04,400 --> 00:38:05,615
going to stick around a while.
917
00:38:09,240 --> 00:38:13,004
[Background noise]
918
00:38:13,005 --> 00:38:15,720
[Seagulls squaking]
919
00:38:15,810 --> 00:38:23,810
[Piano playing]
920
00:38:33,700 --> 00:38:37,974
- My favorite tune is Chopsticks.
- So stupid kid song.
921
00:38:37,975 --> 00:38:43,549
- Not the way I play it. You want to hear it?
- Not really.
922
00:38:43,550 --> 00:38:50,519
- Well I do.
- Move the bench. It starts like this.
923
00:38:50,520 --> 00:38:55,784
[Piano playing]
924
00:38:55,785 --> 00:38:57,000
But it gets better.
925
00:38:57,700 --> 00:39:01,979
[Piano playing]
926
00:39:01,980 --> 00:39:02,779
The hell is this?
927
00:39:02,780 --> 00:39:05,014
[Piano playing]
928
00:39:05,015 --> 00:39:09,075
Some people say it ain't natural.
929
00:39:09,200 --> 00:39:17,200
We get along my long nose ring.
Some people say it ain't factual
930
00:39:19,465 --> 00:39:22,499
- I hate to be a backseat
driver, but the speed
931
00:39:22,500 --> 00:39:26,899
limit here is 35 miles per
hour. Let me get you this sort
932
00:39:26,900 --> 00:39:33,860
- of a thing. Would you?
- Some people say it's a scandal.
933
00:39:33,945 --> 00:39:38,585
[Car horns] - Now there's
no need to get excited.
934
00:39:39,035 --> 00:39:42,230
So jump in my old jalopy.
935
00:39:43,605 --> 00:39:51,605
- Rule that all wrecked
top down. Over and now.
936
00:39:52,555 --> 00:39:55,144
I'm sorry, but I don't prefer
this job and include me
937
00:39:55,145 --> 00:39:56,699
as if your chauffeur.
938
00:39:56,700 --> 00:39:59,314
Actually, it was listed as one of my
939
00:39:59,315 --> 00:40:07,315
list. There's no crime to
be driving so slowly, so we'll
940
00:40:10,000 --> 00:40:13,300
be fine. Any reason you
were going so slow back there?
941
00:40:14,800 --> 00:40:18,445
I'm elderly. And, and I
won't let it go over 15.
942
00:40:19,120 --> 00:40:21,499
So you'll have to go at least
30 or you'll have to take the back
943
00:40:21,500 --> 00:40:24,400
roads, Ma'am. She could cause
an accident driving that slow.
944
00:40:25,100 --> 00:40:29,700
Yes, sir. Will do just that.
Ladies, you both have a good day.
945
00:40:32,200 --> 00:40:39,499
Pleasant young, man.
Okay. Now this time let's all try
946
00:40:39,500 --> 00:40:44,514
to remember to start on
the beat ready on my count.
947
00:40:44,515 --> 00:40:51,714
One, two, and three. Oh, dear.
Oh dear. That's middle C middle.
948
00:40:51,715 --> 00:40:54,915
Middle C dear, middle C.
949
00:40:55,030 --> 00:40:57,164
Middle C.
950
00:40:57,165 --> 00:41:02,399
- Check it out. Hey, my friend Jason likes you.
- Shut up!
951
00:41:02,400 --> 00:41:04,529
He says he wants to go out with you, too.
952
00:41:04,530 --> 00:41:06,350
I said, shut up. What's your problem, dude?
953
00:41:07,855 --> 00:41:10,705
Hey, I think she likes you too.
954
00:41:11,360 --> 00:41:14,700
Hey ugly, what's your
problem? Ugly? That's funny.
955
00:41:18,900 --> 00:41:22,100
Who you calling ugly, huh?
I didn't mean it. I'm sorry.
956
00:41:22,300 --> 00:41:24,319
Oh, you're real tough now aren't you?
957
00:41:24,320 --> 00:41:26,034
Just like if I shove up
this cigarette up your nose.
958
00:41:26,035 --> 00:41:26,834
Would you like that?
959
00:41:26,835 --> 00:41:27,635
No.
960
00:41:31,940 --> 00:41:37,499
You all came in on the beat,
that's wonderful. Give yourselves
961
00:41:37,500 --> 00:41:40,524
a big hand. It's amazing. Isn't it? Right?
962
00:41:40,525 --> 00:41:42,894
Yes, it was.
963
00:41:42,895 --> 00:41:44,019
Are you out there Jeffrey?
964
00:41:44,020 --> 00:41:45,009
Yes I am.
965
00:41:45,010 --> 00:41:47,504
We have an issue.
966
00:41:47,505 --> 00:41:49,574
- She took a cigarette and she
was gonna put it on my nose.
967
00:41:49,575 --> 00:41:51,099
This little piss ant said I was ugly.
968
00:41:51,100 --> 00:41:55,299
- She's lying. - I'm not ass white.
- Victoria that language
969
00:41:55,300 --> 00:41:59,994
is unnecessary. Larry go call
the police. Larry is the driver,
970
00:41:59,995 --> 00:42:00,955
I assume.
971
00:42:00,970 --> 00:42:02,359
Yes. Why?
972
00:42:02,360 --> 00:42:04,509
What a shame.
973
00:42:04,510 --> 00:42:06,484
Why would that be a shame?
974
00:42:06,485 --> 00:42:09,779
- Well, it's unfortunate,
but it's quite clear
975
00:42:09,780 --> 00:42:14,399
that these children were
left alone and unattended.
976
00:42:14,400 --> 00:42:18,974
And exposed to great danger,
including a large School Bus,
977
00:42:18,975 --> 00:42:23,859
left with its motor running
and it's driver gone. So Larry,
978
00:42:23,860 --> 00:42:27,570
do call the police. I like to
get this thing straightened out.
979
00:42:28,355 --> 00:42:31,414
I have a class waiting and
I really do need to get back.
980
00:42:31,415 --> 00:42:39,415
- Larry. Larry. Wait,
just hold on. I really want
981
00:42:39,800 --> 00:42:44,449
to get to the bottom of this. Okay?
982
00:42:44,450 --> 00:42:48,619
Correy did you call that girl names?
983
00:42:48,620 --> 00:42:49,789
Huh?
984
00:42:49,790 --> 00:42:52,400
Did you verbally assault that young woman?
985
00:42:53,560 --> 00:42:54,570
Did you?
986
00:42:54,575 --> 00:42:55,694
I didn't mean to. It's just that.
987
00:42:55,695 --> 00:42:59,119
- Just as I thought. Now go
over there and apologize to her,
988
00:42:59,120 --> 00:43:05,924
right now. Go on. Go.
989
00:43:05,925 --> 00:43:08,915
Sorry.
990
00:43:09,125 --> 00:43:13,199
- Now, get on the bus and I
will be calling your parents.
991
00:43:13,200 --> 00:43:20,299
Go on. I am really sorry.
992
00:43:20,300 --> 00:43:23,049
Sometimes he can be a bit of a problem.
993
00:43:23,050 --> 00:43:24,499
Just get a little bit out
of hand, you know?
994
00:43:24,500 --> 00:43:26,099
And I'm certain, you'll make sure it
995
00:43:26,100 --> 00:43:30,384
never happens again. Won't you? Good day?
996
00:43:30,385 --> 00:43:35,029
[footsteps]
997
00:43:35,030 --> 00:43:37,639
[music playing]
998
00:43:37,640 --> 00:43:39,189
Is everything alright in there?
999
00:43:39,190 --> 00:43:41,199
Yes, I'm fine.
1000
00:43:41,200 --> 00:43:43,329
You don't need any help?
1001
00:43:43,330 --> 00:43:44,974
No.
1002
00:43:44,975 --> 00:43:50,779
Fine. All right. You seem a little upset.
1003
00:43:50,780 --> 00:43:53,034
I'm not.
1004
00:43:53,035 --> 00:43:57,299
- Alright, I'll just put the
knives and forks around the nice
1005
00:43:57,300 --> 00:44:02,769
go on the right, and
the forks, on the left.
1006
00:44:02,770 --> 00:44:05,085
Great expectations.
1007
00:44:11,945 --> 00:44:15,250
I've never had macaroni and
cheese as an appetizer before.
1008
00:44:15,910 --> 00:44:17,790
It's not an appetizer.
1009
00:44:19,050 --> 00:44:20,059
It's not an appetizer?
1010
00:44:20,060 --> 00:44:21,689
What what is it?
1011
00:44:21,690 --> 00:44:24,690
It's food, you know the meal.
1012
00:44:25,590 --> 00:44:28,059
[laughs] Victoria it's Thanksgiving.
1013
00:44:28,060 --> 00:44:29,900
What happened to the turkey I bought?
1014
00:44:30,100 --> 00:44:31,379
It was rotten.
1015
00:44:31,380 --> 00:44:33,144
Rotten?
1016
00:44:33,145 --> 00:44:35,405
I screwed up the meal. Okay, I'm sorry.
1017
00:44:35,765 --> 00:44:40,099
- All right, it's all right.
No, it really is. I can't
1018
00:44:40,100 --> 00:44:44,619
tell you how many turkeys,
I have destroyed my life.
1019
00:44:44,620 --> 00:44:48,319
Now, we'll just we'll just
have the macaroni and cheese
1020
00:44:48,320 --> 00:44:51,254
and the antifreeze.
1021
00:44:51,255 --> 00:44:55,569
[liquid pouring]
1022
00:44:55,570 --> 00:44:58,190
We still have a lot to be grateful for you.
1023
00:45:00,450 --> 00:45:01,710
Toast?
1024
00:45:01,945 --> 00:45:03,634
To what?
1025
00:45:03,635 --> 00:45:06,770
The macaroni and cheese.
1026
00:45:06,865 --> 00:45:07,884
[clinking glasses]
1027
00:45:07,885 --> 00:45:08,684
My life.
1028
00:45:08,685 --> 00:45:09,285
[music]
1029
00:45:21,500 --> 00:45:29,500
She's got a 10-foot knee on Jesus.
1030
00:45:29,835 --> 00:45:36,035
She can communicate with her dead dog.
1031
00:45:38,130 --> 00:45:42,824
She's getting enough dreams to fill heaven.
1032
00:45:42,825 --> 00:45:50,825
She can show you what it's like in Hell.
1033
00:45:56,810 --> 00:46:04,810
She comes from an ordinary family.
1034
00:46:13,300 --> 00:46:20,290
She's got a black dog for your sister.
1035
00:46:22,145 --> 00:46:27,175
She's gonna kill her for a brother.
1036
00:46:29,735 --> 00:46:37,735
They say she never really knew her father.
1037
00:46:39,150 --> 00:46:43,805
And you know they say it just as well.
1038
00:46:48,600 --> 00:46:56,600
She comes from an ordinary family.
1039
00:46:58,995 --> 00:46:59,595
[music]
1040
00:47:07,130 --> 00:47:11,510
Now she's got diets and addiction.
1041
00:47:15,140 --> 00:47:21,265
She's been begging guns
inside her flintstone lunchbox.
1042
00:47:23,375 --> 00:47:31,375
But she's been sick about the garbage man.
1043
00:47:33,550 --> 00:47:38,755
On her holy trashy stands.
1044
00:47:40,560 --> 00:47:44,624
She comes from a system.
She comes on the street.
1045
00:47:44,625 --> 00:47:48,834
She comes from the ordinary places.
1046
00:47:48,835 --> 00:47:53,184
She comes on the
darkness to resurrect the light.
1047
00:47:53,185 --> 00:47:58,055
She cuts like a a dagger
to the quiet overnight
1048
00:48:00,880 --> 00:48:07,750
When she speaks to his own
to the shadows of this land.
1049
00:48:09,810 --> 00:48:16,550
In the spirit of man's
inhumanity to himself.
1050
00:48:23,090 --> 00:48:23,690
Oh no.
1051
00:48:33,428 --> 00:48:34,028
[music]
1052
00:48:43,000 --> 00:48:46,399
- Here's a lovely piece was
given to my mother by a friend
1053
00:48:46,400 --> 00:48:50,899
in Germany. Oh they
look beautiful on the tree.
1054
00:48:50,900 --> 00:48:52,570
Well, you're from Minnesota.
1055
00:48:53,160 --> 00:48:55,890
Did you live in the city or the country?
1056
00:48:56,200 --> 00:48:57,265
Country.
1057
00:48:57,935 --> 00:49:02,370
- Well, you must have chopped
down your own Christmas trees.
1058
00:49:02,730 --> 00:49:04,299
Yep, right off the 80.
1059
00:49:04,300 --> 00:49:06,059
The 80?
1060
00:49:06,060 --> 00:49:08,559
Yeah, we had 80 acres of
woods right next to our farm.
1061
00:49:08,560 --> 00:49:11,709
We used to take the tractor
out and cut down a tree.
1062
00:49:11,710 --> 00:49:14,034
My brother and I would fight
over who got to drive it back
1063
00:49:14,035 --> 00:49:14,835
to the house.
1064
00:49:15,520 --> 00:49:18,035
Oh, you drove a tractor.
1065
00:49:18,400 --> 00:49:19,835
I'm sitting on my dad's knee.
1066
00:49:21,725 --> 00:49:23,775
Does your family still live there?
1067
00:49:24,100 --> 00:49:25,914
Just the synopsis? Remember?
1068
00:49:25,915 --> 00:49:28,400
Oh, I'm sorry, of course, of course.
1069
00:49:30,205 --> 00:49:33,099
I'm so curious why you never got married?
1070
00:49:33,100 --> 00:49:36,205
- Well, as I told you I
never found the right man.
1071
00:49:37,660 --> 00:49:39,854
You ever date?
1072
00:49:39,855 --> 00:49:42,579
Date? of course I've dated.
1073
00:49:42,580 --> 00:49:43,380
And?
1074
00:49:44,800 --> 00:49:49,799
- And dating in my day
was not like it is today.
1075
00:49:49,800 --> 00:49:51,499
I can assure you of that.
1076
00:49:51,500 --> 00:49:53,835
What does that supposed to mean?
1077
00:49:55,510 --> 00:49:59,704
- Well, my father was of the
old-school I guess you'd say.
1078
00:49:59,705 --> 00:50:03,524
And he wanted to make
sure that any man I dated was
1079
00:50:03,525 --> 00:50:05,475
of fine stock.
1080
00:50:07,040 --> 00:50:10,150
- So he was a money
living control freak, huh?
1081
00:50:11,025 --> 00:50:14,024
- I don't appreciate
that comment, Victoria.
1082
00:50:14,025 --> 00:50:18,250
My father was a wonderful
man with good intentions.
1083
00:50:18,600 --> 00:50:21,284
You must to had pretty high standards.
1084
00:50:21,285 --> 00:50:22,505
Why do you say that?
1085
00:50:23,285 --> 00:50:26,080
- Because it's obvious, you
never found your fine stock.
1086
00:50:28,760 --> 00:50:30,029
Well, I think that does it.
1087
00:50:30,030 --> 00:50:34,949
Let's take a look.
1088
00:50:34,950 --> 00:50:37,184
Oh, it's lovely, isn't it?
1089
00:50:37,185 --> 00:50:38,479
That's cool.
1090
00:50:38,480 --> 00:50:41,030
Good. Let's take a picture.
1091
00:50:41,070 --> 00:50:42,270
No, I don't do pictures.
1092
00:50:42,355 --> 00:50:45,645
Oh, come on, Victoria.
Where's your Christmas spirit?
1093
00:50:47,445 --> 00:50:48,889
Who's gonna take it?
1094
00:50:48,890 --> 00:50:52,515
I am Smile. Smile.
1095
00:50:53,275 --> 00:50:57,015
[camera shutters]
1096
00:50:57,065 --> 00:51:02,139
Did you smile? Oh, dear.
1097
00:51:02,140 --> 00:51:05,834
Oh, honestly, they'll be here any minute.
1098
00:51:05,835 --> 00:51:06,634
Who?
1099
00:51:06,635 --> 00:51:10,724
- The medical transport people. I
am getting out of this thing today.
1100
00:51:10,725 --> 00:51:13,690
Woah! I can't wait.
1101
00:51:14,650 --> 00:51:22,650
[music plays]
1102
00:51:30,900 --> 00:51:33,349
Sunshine.
1103
00:51:33,350 --> 00:51:34,149
Thanks.
1104
00:51:34,150 --> 00:51:34,750
[music]
1105
00:51:47,085 --> 00:51:50,445
[violin sound]
1106
00:51:50,485 --> 00:51:56,334
- Now, here's an interesting
piece Lauren Olitski.
1107
00:51:56,335 --> 00:51:59,004
She's the daughter of Jules Olitski.
1108
00:51:59,005 --> 00:52:00,799
He's a very well-known, contemporary
1109
00:52:00,800 --> 00:52:05,044
painter, and the styles are so similar.
1110
00:52:05,045 --> 00:52:06,770
Step off my posters, thank you.
1111
00:52:09,340 --> 00:52:15,999
- Here we have, Lamar
Bricks. He's a very fine
1112
00:52:16,000 --> 00:52:21,699
artist Althea. Here. It is.
The promise of the sea. Oh,
1113
00:52:21,700 --> 00:52:22,500
Wendy
1114
00:52:23,500 --> 00:52:28,699
thank you. It's, it's beautiful.
Do you want me to have
1115
00:52:28,700 --> 00:52:30,409
this delivered and hung?
1116
00:52:30,410 --> 00:52:33,419
Oh, no, it's a gift.
1117
00:52:33,420 --> 00:52:35,359
That's quite a gift Althea.
1118
00:52:35,360 --> 00:52:37,200
Yes. It's for someone very special to me.
1119
00:52:38,130 --> 00:52:39,919
Okay, I'll have this wrapped up for you.
1120
00:52:39,920 --> 00:52:40,719
Thank you.
1121
00:52:40,720 --> 00:52:43,950
[footsteps]
1122
00:52:44,960 --> 00:52:47,320
- Althea tells me things are
going pretty well over there.
1123
00:52:48,035 --> 00:52:48,835
It's a job.
1124
00:52:49,910 --> 00:52:51,780
But from what I hear, she's very happy.
1125
00:52:52,005 --> 00:52:54,099
So must be doing something right?
1126
00:52:54,100 --> 00:52:56,380
Like I said, it's a job.
1127
00:52:56,635 --> 00:52:57,435
Well, thank you.
1128
00:53:00,435 --> 00:53:04,439
Well, I'm glad it's all working
out, but there is one problem,
1129
00:53:04,440 --> 00:53:06,205
we have to nip it in the bud right now.
1130
00:53:06,842 --> 00:53:07,642
What?
1131
00:53:08,100 --> 00:53:11,199
- You've been tutoring her
around in her $200,000 car, without
1132
00:53:11,200 --> 00:53:12,574
a driver's license.
1133
00:53:12,575 --> 00:53:15,119
- She has a license. - This is no joke.
1134
00:53:15,120 --> 00:53:17,210
You are on probation, remember?
1135
00:53:17,250 --> 00:53:20,069
- What was I supposed to
do she needed to get around?
1136
00:53:20,070 --> 00:53:21,644
You were supposed to tell her a friend.
1137
00:53:21,645 --> 00:53:24,399
You do not have a license.
1138
00:53:24,400 --> 00:53:26,724
- If I recall, I didn't hear anything
in the interview about me needing
1139
00:53:26,725 --> 00:53:29,300
a license or did I see anything
on the task sheet about
1140
00:53:29,500 --> 00:53:30,944
having to drive her around?
1141
00:53:30,945 --> 00:53:33,769
Okay, fine. Do me a favor.
1142
00:53:33,770 --> 00:53:37,315
Don't drive her around anymore
until I can figure something out.
1143
00:53:37,800 --> 00:53:39,120
What am I supposed to tell her?
1144
00:53:39,495 --> 00:53:40,295
I'll talk to her.
1145
00:53:41,188 --> 00:53:49,188
Maybe she can take a cab for
a couple of days or something.
1146
00:53:50,505 --> 00:53:53,505
Oh, I found some things out about your dad.
1147
00:53:53,520 --> 00:53:55,230
You might want to know about.
1148
00:53:57,640 --> 00:54:02,240
- Like I told you before I
could care less about him.
1149
00:54:03,125 --> 00:54:06,910
Okay, suit yourself.
1150
00:54:07,505 --> 00:54:09,329
So, what is he sick? Or something?
1151
00:54:09,330 --> 00:54:13,834
- No, but he managed to get
himself thrown into jail for 5 years.
1152
00:54:13,835 --> 00:54:15,079
You got to be kidding me.
1153
00:54:15,080 --> 00:54:15,880
Wish I was.
1154
00:54:16,666 --> 00:54:19,526
Looks like jail runs in the family.
1155
00:54:21,405 --> 00:54:24,805
- Seems he burned the barn down
to collect the insurance money.
1156
00:54:24,910 --> 00:54:26,965
I guess he has a gambling addiction.
1157
00:54:28,105 --> 00:54:29,535
Understatement of the year.
1158
00:54:29,920 --> 00:54:31,739
You know, you never told me about this.
1159
00:54:31,740 --> 00:54:33,585
What does it have to do with me?
1160
00:54:35,000 --> 00:54:37,564
Look, I got to get back.
Can we just go now?
1161
00:54:37,565 --> 00:54:45,565
Yeah, sure. Just a second.
1162
00:54:45,660 --> 00:54:46,895
Merry Christmas.
1163
00:54:48,665 --> 00:54:50,095
I didn't get you anything.
1164
00:54:52,130 --> 00:54:52,930
It's alright.
1165
00:54:55,800 --> 00:54:56,600
Thanks.
1166
00:54:58,900 --> 00:55:04,099
Joy to the world, the Lord has come.
1167
00:55:04,100 --> 00:55:09,535
Let earth received thy gift.
1168
00:55:09,795 --> 00:55:13,819
Let every heart, prepare him room.
1169
00:55:13,820 --> 00:55:17,649
- Good morning, Victoria,
and Merry Christmas.
1170
00:55:17,650 --> 00:55:18,450
Hi.
1171
00:55:18,582 --> 00:55:20,379
I've been so excited about this day.
1172
00:55:20,380 --> 00:55:22,669
I could hardly get to sleep last night.
1173
00:55:22,670 --> 00:55:24,585
I hope all these presents aren't for me.
1174
00:55:24,862 --> 00:55:26,632
Well, some of them are.
1175
00:55:29,005 --> 00:55:32,185
Oh, well, Merry Christmas.
1176
00:55:32,598 --> 00:55:33,398
What is this?
1177
00:55:34,135 --> 00:55:35,819
Open it and find out.
1178
00:55:35,820 --> 00:55:38,330
Oh, you didn't have to get me a gift.
1179
00:55:41,895 --> 00:55:49,895
Oh, this is wonderful.
Oh. Such a beautiful bottle.
1180
00:55:51,195 --> 00:55:54,214
Oh, wherever did you get it?
1181
00:55:54,215 --> 00:55:57,120
Just around, does it matter?
1182
00:55:59,040 --> 00:56:05,650
- Oh, it smells wonderful. Here.
You have good taste Victoria.
1183
00:56:05,800 --> 00:56:13,800
Thank you. All right now, it's your turn.
1184
00:56:14,760 --> 00:56:16,129
Oh, thank you.
1185
00:56:16,130 --> 00:56:24,130
[Paper rustling]
1186
00:56:29,900 --> 00:56:30,710
What is it?
1187
00:56:31,135 --> 00:56:35,390
It's a VW radio that can take an iPod.
1188
00:56:36,310 --> 00:56:39,039
You know what an iPod is, don't you?
1189
00:56:39,040 --> 00:56:41,299
Yes, I've heard of them.
1190
00:56:41,300 --> 00:56:45,399
- Oh, this is a wonderful
gadget. It has a zip connect that
1191
00:56:45,400 --> 00:56:50,399
attaches to any iPod or MP3
player and it has a remote
1192
00:56:50,400 --> 00:56:54,800
control that operates the
entire car. And most importantly,
1193
00:56:55,300 --> 00:56:57,699
it has an alarm clock. That
will get you out of bed in
1194
00:56:57,700 --> 00:57:04,599
the morning. That was
just a little joke. Well, there's
1195
00:57:04,600 --> 00:57:07,545
more open it up and find out.
1196
00:57:11,735 --> 00:57:12,655
Look in the front seat.
1197
00:57:17,705 --> 00:57:20,890
I don't get it. What is this?
1198
00:57:20,955 --> 00:57:22,280
It's yours.
1199
00:57:23,570 --> 00:57:24,370
Mine?
1200
00:57:25,238 --> 00:57:27,613
Merry Christmas Victoria.
1201
00:57:27,685 --> 00:57:29,134
- Are you kidding me? - Not at all.
1202
00:57:29,135 --> 00:57:29,935
Oh, my God.
1203
00:57:30,290 --> 00:57:31,679
[Car horns]
1204
00:57:31,680 --> 00:57:34,390
- Oh no, hit the button on
the remote. Hit the button.
1205
00:57:35,090 --> 00:57:37,130
This is, this is amazing.
1206
00:57:37,545 --> 00:57:45,524
- I couldn't see you driving my big city block any
longer. So I thought something a bit more compact to a do.
1207
00:57:45,525 --> 00:57:52,370
Of course, you won't be able to drive it until
you get that license. Miss Howell told me.
1208
00:57:52,800 --> 00:57:53,974
So how did you get this?
1209
00:57:53,975 --> 00:57:57,270
- Oh, you'd be amazed at what you
can buy on the internet these days.
1210
00:57:58,935 --> 00:57:59,855
No, this isn't right.
1211
00:58:01,037 --> 00:58:02,504
What's wrong with it?
1212
00:58:02,505 --> 00:58:09,159
Nothing is wrong with it. I've been working for
you for a couple months. I don't deserve this.
1213
00:58:09,160 --> 00:58:10,400
You earned it.
1214
00:58:10,865 --> 00:58:17,665
- Nobody earns a car after a few
months on the job. This is way too freaky.
1215
00:58:46,400 --> 00:58:50,460
- I'm hosting a New Year's Eve party
next week with Lenny and Vincent.
1216
00:58:50,935 --> 00:58:55,055
I bought you a dress.
Would you like to see it?
1217
00:58:56,270 --> 00:58:58,360
I'm not going to a Percy party.
1218
00:58:58,769 --> 00:58:59,569
Yes, you are.
1219
00:58:59,636 --> 00:59:04,004
I need you to help me about.
1220
00:59:04,005 --> 00:59:07,954
I'm not wearing a dress and
I'm not going to their stupid party.
1221
00:59:07,955 --> 00:59:11,149
- Need I remind you
that you do work for me.
1222
00:59:11,150 --> 00:59:14,444
- Yeah, I'm part of the job with the hang
around, with a bunch of phonies either.
1223
00:59:14,445 --> 00:59:16,099
You are going to the party.
1224
00:59:16,100 --> 00:59:16,900
The hell I am.
1225
00:59:20,430 --> 00:59:24,335
[liquor pouring]
1226
00:59:25,815 --> 00:59:27,595
Well, hello ladies.
1227
00:59:27,675 --> 00:59:28,869
Hello, Lenny.
1228
00:59:28,870 --> 00:59:32,000
- Doesn't it just looks like
Cinderella and the Fairy Godmother.
1229
00:59:32,400 --> 00:59:35,979
- It's actually Victoria and Althea
looking at the fairy Godfather.
1230
00:59:35,980 --> 00:59:37,489
Oh, is that all you got?
1231
00:59:37,490 --> 00:59:40,385
Victoria that was uncalled for.
1232
00:59:40,450 --> 00:59:41,424
I'm so sorry Lenny.
1233
00:59:41,425 --> 00:59:44,369
- Oh, don't worry about it.
But can I ask you something?
1234
00:59:44,370 --> 00:59:47,975
- Is she related to you in some way?
- No. Why?
1235
00:59:48,100 --> 00:59:52,390
- It's just a mystery to me why
you would hire someone like that?
1236
00:59:52,980 --> 00:59:59,550
- Sometimes it's a mystery to me too. But to
answer your question, I thought I could help her.
1237
01:00:00,055 --> 01:00:02,294
- Well, that doesn't seem
to be working out, does it?
1238
01:00:02,295 --> 01:00:03,135
A work in progress?
1239
01:00:04,318 --> 01:00:07,207
Lenny, Lenny guess what I just saw?
1240
01:00:07,208 --> 01:00:08,008
Oh, hi out there.
1241
01:00:08,242 --> 01:00:09,086
Hello, Vincent.
1242
01:00:09,087 --> 01:00:10,222
You look fabulous.
1243
01:00:10,310 --> 01:00:11,760
Thank you, darling.
1244
01:00:11,965 --> 01:00:13,955
Did Victoria?
1245
01:00:14,045 --> 01:00:17,005
Yes. She's here. Unfortunately.
1246
01:00:17,800 --> 01:00:19,470
Vincent. Who did you see?
1247
01:00:19,700 --> 01:00:25,769
- I think I saw Rod Stewart. If you saw
Rod Stewart, then I saw Frank Sinatra.
1248
01:00:25,770 --> 01:00:27,990
Well, obviously, Frank isn't here.
1249
01:00:28,120 --> 01:00:28,919
But Rod is.
1250
01:00:28,920 --> 01:00:29,725
He is?
1251
01:00:30,580 --> 01:00:31,790
Yes, I invited him.
1252
01:00:33,450 --> 01:00:34,050
[music]
1253
01:00:50,280 --> 01:00:50,880
[music]
1254
01:01:00,200 --> 01:01:05,439
- That's really nice. Don't let
your wife buy you anyway. What?
1255
01:01:05,440 --> 01:01:08,124
[music]
1256
01:01:08,125 --> 01:01:09,209
She took my drink.
1257
01:01:09,210 --> 01:01:09,810
[music]
1258
01:01:17,520 --> 01:01:18,320
Althea
1259
01:01:19,180 --> 01:01:21,395
Oh, Eleanor.
1260
01:01:21,530 --> 01:01:22,689
Wonderful party.
1261
01:01:22,690 --> 01:01:24,130
Thank you. Thank you.
1262
01:01:24,935 --> 01:01:27,004
Where's your assistant?
1263
01:01:27,005 --> 01:01:31,060
- Well, I haven't seen her for
quite some time and it worries me.
1264
01:01:31,375 --> 01:01:36,039
- I'm sure she'll be fine with all
the fine young stuck here tonight.
1265
01:01:36,040 --> 01:01:39,755
I'm sure one of them will
invite her out for a stroll.
1266
01:01:40,000 --> 01:01:41,290
That's what I'm afraid of.
1267
01:01:42,560 --> 01:01:45,094
- Althea sweetie. It's
time for the auction.
1268
01:01:45,095 --> 01:01:46,699
Oh, yeah, really? Oh heavens.
1269
01:01:46,700 --> 01:01:48,485
Oh, have you seen Victoria?
1270
01:01:48,486 --> 01:01:50,895
- Earlier, but not lately.
Come on, we have to go.
1271
01:01:50,896 --> 01:01:52,355
We have to go. We have to go.
1272
01:01:53,510 --> 01:01:56,625
Ladies and gentlemen, tonight's
we have a spectacular auction.
1273
01:01:57,000 --> 01:01:57,799
One that surpasses
1274
01:01:57,800 --> 01:02:02,099
them all from our friends
at Chariots of Palm Beach.
1275
01:02:02,100 --> 01:02:03,604
We have on our auction tonight.
1276
01:02:03,605 --> 01:02:08,074
This brand new beautiful Morgan, Aero 8.
1277
01:02:08,075 --> 01:02:16,075
[Crowd applause]
1278
01:02:18,890 --> 01:02:21,660
Our opening bid for his magnificent
automobile starts at 50,000.
1279
01:02:21,800 --> 01:02:25,879
Do we have an opening bid of $50,000?
1280
01:02:25,880 --> 01:02:27,934
We already have $50,000. Good.
1281
01:02:27,935 --> 01:02:34,750
Do we have 60, 60 thousand?
Do I have 60,000? Thank you.
1282
01:02:35,400 --> 01:02:39,119
We have 65, 65 thousand dollars?
1283
01:02:39,120 --> 01:02:41,629
65,000, no, what the hell?
1284
01:02:41,630 --> 01:02:42,434
85,000.
1285
01:02:42,435 --> 01:02:43,850
[crowd in awe]
1286
01:02:44,585 --> 01:02:48,619
My goodness 85,000. We have 85,000 dollars.
1287
01:02:48,620 --> 01:02:51,094
Do we have 90? Ladies and
gentlemen, ninety thousand.
1288
01:02:51,095 --> 01:02:54,795
- Ninety ninety thousand. Excellent.
We have 90,000 over here $90,000.
1289
01:02:55,500 --> 01:03:00,199
Ladies and gentlemen,
do we have 100, $100,000?
1290
01:03:00,200 --> 01:03:03,540
Ladies and gentlemen, do we
have 100,000100,000 dollars?
1291
01:03:04,285 --> 01:03:06,144
Unless you've got that kind of money.
1292
01:03:06,145 --> 01:03:09,049
I am not getting stuck
with that six-figure go-kart.
1293
01:03:09,050 --> 01:03:10,454
- $100,000. - 125.
1294
01:03:10,455 --> 01:03:12,859
Enough Victoria.
1295
01:03:12,860 --> 01:03:18,675
We have $125,000. Do we have
150, ladies and gentlemen, 150,000?
1296
01:03:20,100 --> 01:03:23,494
Oh my goodness, we can
see ladies and gentlemen.
1297
01:03:23,495 --> 01:03:27,605
This is obviously one desired
automobile. Do we have two hundred?
1298
01:03:28,045 --> 01:03:33,299
Two hundred thousand dollars
for this beautiful Morgan Aero 8.
1299
01:03:33,300 --> 01:03:35,769
Do we have 200?
1300
01:03:35,770 --> 01:03:37,005
Don't?
1301
01:03:39,135 --> 01:03:43,429
[music]
1302
01:03:43,430 --> 01:03:48,980
I have never been so humiliated
in my entire life as I was tonight.
1303
01:03:49,045 --> 01:03:52,404
Here, drink this. You need it.
1304
01:03:52,405 --> 01:03:56,199
- Maybe you should have made
me go to that joke of a party then.
1305
01:03:56,200 --> 01:04:01,214
- That joke of a party as you
call it, was for a worthy cause.
1306
01:04:01,215 --> 01:04:02,742
The whole worthy cause.
1307
01:04:02,743 --> 01:04:07,649
- Yeah, it's just another excuse for the high school
Glee Club to get together and flaunt their wealth.
1308
01:04:07,650 --> 01:04:11,759
- That High School Glee Club
has raised over 1 million dollars.
1309
01:04:11,760 --> 01:04:12,559
Okay.
1310
01:04:12,560 --> 01:04:17,219
- Wait, this conversation is far from
over now. You just come and sit down.
1311
01:04:17,220 --> 01:04:18,019
Let go.
1312
01:04:18,020 --> 01:04:19,230
[ Glass shatters]
1313
01:04:19,415 --> 01:04:20,320
Vincent.
1314
01:04:20,750 --> 01:04:22,779
Oh, oh, oh.
1315
01:04:22,780 --> 01:04:23,579
[ Door opens]
1316
01:04:23,580 --> 01:04:24,495
Althea!
1317
01:04:24,780 --> 01:04:27,594
I knew this was gonna happen. You bitch!
1318
01:04:27,595 --> 01:04:28,419
She fell.
1319
01:04:28,420 --> 01:04:30,954
Oh, she fell, she didn't fall. That's it!
1320
01:04:30,955 --> 01:04:31,754
I've had...
1321
01:04:31,755 --> 01:04:33,300
No! Lenny stop!
1322
01:04:34,525 --> 01:04:35,324
I'll kill you.
1323
01:04:35,325 --> 01:04:37,224
- Stick it off your ass,
you son of a bitch!
1324
01:04:37,225 --> 01:04:40,330
No! You don't understand. Lenny.
1325
01:04:40,500 --> 01:04:48,500
You don't understand. She
never laid a hand on me Lenny.
1326
01:04:50,450 --> 01:04:51,729
[ Car starts engine]
1327
01:04:51,730 --> 01:04:54,024
Oh, she is taking the car!
1328
01:04:54,025 --> 01:04:55,865
Oh no please! Oh, Lenny.
1329
01:04:55,900 --> 01:04:56,839
We've got to stop her.
1330
01:04:56,840 --> 01:04:58,725
It's too late now that she's gone.
1331
01:04:58,726 --> 01:04:59,879
I'm gonna call the police.
1332
01:04:59,880 --> 01:05:01,419
No, don't call the police.
1333
01:05:01,420 --> 01:05:03,009
She almost killed you Althea.
1334
01:05:03,010 --> 01:05:05,024
We need to get you to an emergency room.
1335
01:05:05,025 --> 01:05:06,364
You might have broken bones.
1336
01:05:06,365 --> 01:05:07,864
I said, I am fine.
1337
01:05:07,865 --> 01:05:11,594
- Oh, come on Althea. Now do you
expect us to believe that you just fell?
1338
01:05:11,595 --> 01:05:15,494
- It was an accident. She
had nothing to do with it.
1339
01:05:15,495 --> 01:05:19,580
Now. We have got to find
her, she's drunk. She's driving it.
1340
01:05:19,700 --> 01:05:20,759
We gotta find her.
1341
01:05:20,760 --> 01:05:22,539
Althea, where would we look?
1342
01:05:22,540 --> 01:05:24,309
- I don't know I'll have
to call Ms. Howell.
1343
01:05:24,310 --> 01:05:25,110
I'll call her.
1344
01:05:25,126 --> 01:05:27,965
Her number is by the phone.
1345
01:05:27,966 --> 01:05:29,486
- Where is her number? - By the phone.
1346
01:05:30,845 --> 01:05:32,804
Where is my cane?
1347
01:05:32,805 --> 01:05:37,680
[music] Take the first step.
1348
01:05:37,900 --> 01:05:45,900
Take the risk. Take the
fall. Take your first drink.
1349
01:05:48,100 --> 01:05:52,054
Take a sip. Take it on.
1350
01:05:52,055 --> 01:06:00,055
Quench the howling chaos
that stirs within the heart.
1351
01:06:01,710 --> 01:06:09,710
Bridge the gap of
differences keeping us apart.
1352
01:06:12,255 --> 01:06:13,059
[scream]
1353
01:06:13,060 --> 01:06:13,859
[glass shatters]
1354
01:06:13,860 --> 01:06:14,460
[music]
1355
01:06:18,850 --> 01:06:23,970
Do you wonder this desert of mine
1356
01:06:25,300 --> 01:06:33,300
Come to me. I've got
bread and I've got wine.
1357
01:06:35,340 --> 01:06:43,340
Come to me and I'll come to you.
1358
01:06:46,300 --> 01:06:54,300
Crossing over crossing over.
1359
01:07:07,700 --> 01:07:10,629
She's asleep. She'll be fine.
1360
01:07:10,630 --> 01:07:11,430
Oh God.
1361
01:07:11,455 --> 01:07:13,659
Thank you so much.
1362
01:07:13,660 --> 01:07:15,077
You can go home now Jim.
1363
01:07:15,547 --> 01:07:16,581
Are you sure?
1364
01:07:16,582 --> 01:07:21,237
- Yes, I'll walk you to the
door. Oh what a night huh?
1365
01:07:22,640 --> 01:07:29,594
- No everything is okay. She should be fine. Yeah, she'll
be out in a minute. I'll call you back. Yeah, not really.
1366
01:07:29,595 --> 01:07:34,240
I'll call you back. Okay, I got
to go. Here she is. Bye bye.
1367
01:07:35,000 --> 01:07:36,259
So, how'd you do?
1368
01:07:36,260 --> 01:07:37,060
I can drive.
1369
01:07:37,130 --> 01:07:40,009
Cool!
1370
01:07:40,010 --> 01:07:43,495
- Sarah? Why didn't
you turn me in last week?
1371
01:07:44,680 --> 01:07:51,924
- Hey, you think I was going to grab all the way down at the
courthouse and fill out all of that paperwork on your behalf.
1372
01:07:51,925 --> 01:07:52,729
Thanks a lot.
1373
01:07:52,730 --> 01:07:57,079
- Listen, you want to know the
real reason I didn't turn you in?
1374
01:07:57,080 --> 01:07:57,880
Yeah.
1375
01:07:58,870 --> 01:08:03,799
- Because when I was your age, I was
on the street too, and I know how it is.
1376
01:08:03,800 --> 01:08:05,239
You were a hooker.
1377
01:08:05,240 --> 01:08:09,599
- Yes. I was a hooker. Why
do you look so surprised?
1378
01:08:09,600 --> 01:08:14,699
- No, man, I'm sorry. You just
don't seem like the hooker type.
1379
01:08:14,700 --> 01:08:19,774
- What? You mean you can't
see me in a tube top and hot pants.
1380
01:08:19,775 --> 01:08:23,854
Hey, come on girl. You got your license.
1381
01:08:23,855 --> 01:08:24,954
Sarah. Come on.
1382
01:08:24,955 --> 01:08:26,774
Party pooper.
1383
01:08:26,775 --> 01:08:31,509
[footsteps]
1384
01:08:31,510 --> 01:08:38,554
- After you told me I could find you here.
Victoria. Please. Wait a second. Just hear me out.
1385
01:08:38,555 --> 01:08:46,555
What happened the other day? It was horrible and it
shouldn't have happened. I'm sorry, I have no right.
1386
01:08:55,800 --> 01:08:58,299
- I've never met one person
in my life, who's been sorry.
1387
01:08:58,300 --> 01:09:02,295
So why you Lenny? Althea put you up to it?
1388
01:09:03,760 --> 01:09:06,049
Well, she did
1389
01:09:06,050 --> 01:09:07,499
play a little part in it, but
but I wouldn't be here if
1390
01:09:07,500 --> 01:09:15,099
I didn't want to be either
and that's the truth. Have you
1391
01:09:15,100 --> 01:09:22,699
ever been hurt Lenny? Course,
I've been hurt. No, I mean
1392
01:09:22,700 --> 01:09:30,700
hurt. Down to the Core. Yes, I have.
1393
01:11:13,600 --> 01:11:20,800
About halfway, so I
can't tell the difference.
1394
01:12:12,800 --> 01:12:17,900
Hey, doesn't that stuff? What
kind of watering? It's synthetic.
1395
01:12:19,700 --> 01:12:23,599
How much did you pay for
this $1,000? But that includes
1396
01:12:23,600 --> 01:12:28,699
the driveway Tunes. Why you
have about one minute? To get
1397
01:12:28,700 --> 01:12:30,940
your crooked asses out of
here before I call the police,
1398
01:12:31,000 --> 01:12:35,200
for what I think, you know
exactly what I'm talking about.
1399
01:12:39,300 --> 01:12:42,599
Come on, huh? I said, come
on man. What about good money
1400
01:12:42,600 --> 01:12:49,300
now? You're getting ripped off
next time. Don't be so trusting.
1401
01:12:51,000 --> 01:12:57,500
What about my driveway?
1402
01:13:33,900 --> 01:13:41,900
Who's there? Victoria is
everything. All right? What is
1403
01:13:52,300 --> 01:14:00,300
it? When I was 13 or Hayfield
caught fire, so we had to
1404
01:14:03,800 --> 01:14:09,599
buy all her. Hey, from a farm,
a few miles away. My mom
1405
01:14:09,600 --> 01:14:12,699
would haul it from the
Wilcox for him to our place and
1406
01:14:12,700 --> 01:14:19,700
my dad. And a couple of
farm hands and my uncle Daryl.
1407
01:14:21,300 --> 01:14:29,300
Would stay back at the farm
to stack day. My Dad decided
1408
01:14:31,600 --> 01:14:34,699
that if we were going to make
our vacation that Saturday
1409
01:14:34,700 --> 01:14:37,599
that my mom would have to
haul to hay wagons instead of
1410
01:14:37,600 --> 01:14:45,600
one. Mom and Ryan were late
getting back. And my dad thought
1411
01:14:48,000 --> 01:14:52,899
that maybe they ran out of
gas. So he sent me out with
1412
01:14:52,900 --> 01:15:00,900
a gas, can to go find them.
They used to take this, the
1413
01:15:02,700 --> 01:15:05,299
shortcut that we call the
goalie Crossing. It was this
1414
01:15:05,300 --> 01:15:10,999
trail that we cut out through
the woods right next to the
1415
01:15:11,000 --> 01:15:19,000
st. Croix. I would save them
about 20 minutes. As I was
1416
01:15:20,000 --> 01:15:25,499
driving next to the river. I
sought some, hey, floating
1417
01:15:25,500 --> 01:15:33,000
in the water. So, I got off
the ATV to to take a look.
1418
01:15:36,500 --> 01:15:44,500
Can I just? I just saw more.
Hey. I knew something was
1419
01:15:46,000 --> 01:15:54,000
wrong, when I ran up to the
river. When I ran to the river,
1420
01:16:00,400 --> 01:16:08,400
she was as floating face down.
Who Victoria. My mom attractor
1421
01:16:12,900 --> 01:16:19,200
in the wagons full of the
embankment. Killed her and Ryan.
1422
01:16:27,200 --> 01:16:33,800
After the funeral my dad. You
wanted this really deep depression.
1423
01:16:35,400 --> 01:16:39,000
You didn't leave the house
for over a month. Never eat.
1424
01:16:39,700 --> 01:16:46,600
He'd sleep all day. He thought
the accident was his fault,
1425
01:16:47,200 --> 01:16:55,200
because he doubled up my mom
with those wagons. I was close
1426
01:16:55,800 --> 01:17:03,800
to my dad. He should call
me sunshine. He said when he
1427
01:17:05,500 --> 01:17:13,500
saw my face up right now
because all day. And after the
1428
01:17:14,900 --> 01:17:22,900
accident, you never call me
Sunshine again. And some of
1429
01:17:23,300 --> 01:17:25,299
our neighbors thought it
would be good to get him out of
1430
01:17:25,300 --> 01:17:27,499
the house. So they took him
to a casino that opened up
1431
01:17:27,500 --> 01:17:33,199
in the next County. It's
wearing it that right? Mary. It's
1432
01:17:33,200 --> 01:17:37,200
stay out all night. Just gambling
away, everything we had.
1433
01:17:45,200 --> 01:17:48,800
I heard a car and I thought it
was my dad coming home early.
1434
01:17:51,200 --> 01:17:59,200
But it wasn't. Is my uncle
Daryl. He was drunk. He said
1435
01:18:00,100 --> 01:18:06,100
that, my dad send a check
up on me. when I went outside
1436
01:18:06,500 --> 01:18:13,599
and couldn't see him anywhere,
so, I heard a noise in the
1437
01:18:13,600 --> 01:18:21,600
barn. Dark, when I got
closer. He was in there, waiting
1438
01:18:30,400 --> 01:18:38,400
for me. You rate me that
night. He told me that. If I ever
1439
01:18:41,300 --> 01:18:44,099
told anyone that something
bad would happen to my dad and
1440
01:18:44,100 --> 01:18:50,899
I never be able to see him
again. Came back to the farm
1441
01:18:50,900 --> 01:18:58,900
every week in time.
Finally. Just had to run away.
1442
01:20:42,900 --> 01:20:50,900
Hi, how'd you get up here? I
walked. Oh, so I suppose you're
1443
01:20:55,400 --> 01:21:00,900
wondering why I'm in your
bedroom. It did cross my mind.
1444
01:21:02,100 --> 01:21:03,699
You know, it's a really cool
bedroom. I thought I could
1445
01:21:03,700 --> 01:21:07,099
go for, you know, an upgrade.
I don't mind the upgrade.
1446
01:21:07,100 --> 01:21:10,700
I can't say, I'm crazy about
your posters on my artwork.
1447
01:21:14,600 --> 01:21:17,099
I'll take that down. Oh,
no, it's alright. It's alright.
1448
01:21:17,100 --> 01:21:20,899
I can replace them. Please
sit down and I want to talk
1449
01:21:20,900 --> 01:21:28,900
to you. I want to share
something with you that I think
1450
01:21:29,600 --> 01:21:33,399
will help you with your
healing process. I know, go to
1451
01:21:33,400 --> 01:21:39,099
therapy. Well, yes therapy
may be needed. But what I'm
1452
01:21:39,100 --> 01:21:43,599
talking about is a catalyst
to help you on your journey
1453
01:21:43,600 --> 01:21:50,500
towards freedom. Okay, and
what's this catalyst? Forgiveness,
1454
01:21:51,400 --> 01:21:57,799
you expect me to forgive.
Do you remember the first day
1455
01:21:57,800 --> 01:22:04,799
we met? Do you know what
I saw? I saw the real Victoria
1456
01:22:04,800 --> 01:22:12,399
Walker. She was hiding, she
was afraid and she was laced
1457
01:22:12,400 --> 01:22:20,400
with bitterness. But I saw
her. Victoria that bitterness
1458
01:22:22,200 --> 01:22:28,100
breeds hate and that hate
breeds destruction, physically,
1459
01:22:28,500 --> 01:22:33,499
mentally and spiritually. In
order for you, to start your
1460
01:22:33,500 --> 01:22:36,500
journey towards Freedom.
You have to learn to forgive.
1461
01:22:37,500 --> 01:22:44,300
You have to forgive your
father, for abandoning you. and,
1462
01:22:46,400 --> 01:22:51,500
hard as it may seem You
have to forgive your uncle Daryl.
1463
01:22:54,800 --> 01:22:57,800
How am I supposed to forgive
that bastard when he's dead?
1464
01:22:59,200 --> 01:23:04,899
Victoria Victoria, I knew
this would be hard. I just didn't
1465
01:23:04,900 --> 01:23:12,900
know how hard I wasn't
finished. After you've forgiven
1466
01:23:16,200 --> 01:23:22,000
your family, you ultimately
have to forgive yourself, Victoria.
1467
01:23:23,500 --> 01:23:27,799
I know that even though you
did nothing wrong. You still
1468
01:23:27,800 --> 01:23:35,300
feel shame. You have to
forgive yourself, Victoria, please.
1469
01:23:36,300 --> 01:23:40,699
I know. It can be hard to
forgive. I just want you to know
1470
01:23:40,700 --> 01:23:48,700
that. When you're ready. If
somebody to help. Yeah, where
1471
01:23:49,000 --> 01:23:55,700
was he? When all that was happening to me?
1472
01:24:31,200 --> 01:24:39,200
It seems love Adam. No way.
I'm coming. Nothing could have
1473
01:24:50,800 --> 01:24:58,800
saved me. You went straight.
1474
01:25:10,600 --> 01:25:18,600
Something about him.
Who draws me back again.
1475
01:25:26,400 --> 01:25:34,400
Something about you prove
its me we're falling. It feels
1476
01:25:43,000 --> 01:25:51,000
like I'm reaching China.
Hold on. There's still hope I
1477
01:26:05,500 --> 01:26:06,100
know.
1478
01:26:39,800 --> 01:26:47,800
Rose me and we're falling.
1479
01:26:59,800 --> 01:27:07,800
We start falling falling.
1480
01:27:23,200 --> 01:27:27,099
Thank you everyone for coming
to the 10th, Annual Philbrook
1481
01:27:27,100 --> 01:27:32,999
Center, Senior piano recital. I
am most grateful to Steinway
1482
01:27:33,000 --> 01:27:37,499
piano gallery of Boca Raton
for these two wonderful Steinway,
1483
01:27:37,500 --> 01:27:41,900
pianos. And for the use of
this beautiful Recital Hall.
1484
01:27:42,600 --> 01:27:47,399
And before we begin today's
wonderful event. I have a special
1485
01:27:47,400 --> 01:27:51,199
treat for you. I would like
to introduce you to a very
1486
01:27:51,200 --> 01:27:56,299
dear friend. Of mine. Victoria.
Walker, who will accompany
1487
01:27:56,300 --> 01:28:00,299
me in a wonderful old piece
that I'm sure. Most of you
1488
01:28:00,300 --> 01:28:06,500
will recognize.
1489
01:30:22,200 --> 01:30:27,100
You did a wonderful job today.
Thanks, man. I was so nervous.
1490
01:30:27,800 --> 01:30:32,099
Well, I didn't see it. Not
one bit. You know, there are
1491
01:30:32,100 --> 01:30:36,799
those asking if you'll come
again next year. I have no
1492
01:30:36,800 --> 01:30:43,200
clue where I'll be next year.
1493
01:30:50,200 --> 01:30:55,200
You know you year with me
expires in few weeks. I know.
1494
01:30:57,600 --> 01:31:02,299
Have you thought about what
you're going to do? Will Sarah
1495
01:31:02,300 --> 01:31:04,799
thinks I should get my GED
and then go to some kind of
1496
01:31:04,800 --> 01:31:08,599
trade school. Well, if you
go to school, you'll need a
1497
01:31:08,600 --> 01:31:13,599
place to stay and a part-time
job. So why not stay here
1498
01:31:13,600 --> 01:31:20,599
and get your education?
No, I can't. I mean, it's not that
1499
01:31:20,600 --> 01:31:23,399
there's anything wrong
with being here. It's just, I'm
1500
01:31:23,400 --> 01:31:26,100
not really cut out to be a
helping especially in Palm Beach.
1501
01:31:26,700 --> 01:31:29,899
Oh my gosh, are you okay?
Honestly, I can be so clumsy.
1502
01:31:29,900 --> 01:31:36,499
Sometimes, no, I'm fine.
I'll get it later. If I just need
1503
01:31:36,500 --> 01:31:41,199
a new platter. Could you
go up to the attic and and get
1504
01:31:41,200 --> 01:31:44,899
me? Another platter? There's
one on the Shelf closest to
1505
01:31:44,900 --> 01:31:49,999
the stairs. It's a platter with
leaves. On the rim. Yeah.
1506
01:31:50,000 --> 01:31:56,000
Sure. Thank you.
1507
01:33:32,000 --> 01:33:36,400
Did you find it? Okay. Because
I was only getting a synopsis.
1508
01:33:38,000 --> 01:33:38,600
Right.
1509
01:33:52,000 --> 01:33:55,600
When I was 16, I fell madly
in love with the young man
1510
01:33:56,700 --> 01:34:04,599
who was a friend of our
family. And I got pregnant. Being
1511
01:34:04,600 --> 01:34:09,600
with child out of wedlock in
those days was serious matter.
1512
01:34:10,600 --> 01:34:15,099
So our parents got together
and quickly made arrangements
1513
01:34:15,100 --> 01:34:23,100
for a wedding. So no one
would find out. it was a picture
1514
01:34:23,500 --> 01:34:28,399
perfect day for a wedding.
The ceremony was supposed to
1515
01:34:28,400 --> 01:34:36,400
start at one. but then, 130
came and to o'clock, and Stephen
1516
01:34:37,000 --> 01:34:42,099
was nowhere to be found. Steven
was the man. You were marrying
1517
01:34:42,100 --> 01:34:47,799
the fine stock that you talked
about. Yes. Yes. But then
1518
01:34:47,800 --> 01:34:52,600
the best man came to me with
a letter. It was from Stephen.
1519
01:34:54,600 --> 01:35:02,599
And he said that. He had
never loved me. He didn't want
1520
01:35:02,600 --> 01:35:10,600
a baby. And that he had met
a woman and he was sailing
1521
01:35:10,800 --> 01:35:18,699
to Europe with her that very
same day. I felt like my life
1522
01:35:18,700 --> 01:35:26,700
ended that day. So what
happened to the baby? My parents
1523
01:35:27,400 --> 01:35:32,199
took me to a home for unwed
mothers where I would have
1524
01:35:32,200 --> 01:35:40,200
the baby and give it up
for adoption. A little baby girl
1525
01:35:40,900 --> 01:35:48,900
was born to me there. I named
her Elizabeth and she was
1526
01:35:49,900 --> 01:35:56,699
so beautiful. They told me
they had already found a family
1527
01:35:56,700 --> 01:36:02,300
for her and they would be
coming for her in two weeks.
1528
01:36:03,500 --> 01:36:07,100
I had sister before they take
her away, that she be baptized.
1529
01:36:08,900 --> 01:36:12,499
So, my mother got the local
Minister and the ceremony was
1530
01:36:12,500 --> 01:36:20,500
held right there in my room.
And two weeks past. And I
1531
01:36:24,000 --> 01:36:30,299
was walking along the ocean.
With my baby. And I saw if
1532
01:36:30,300 --> 01:36:35,499
he adoption people and my
parents approaching it, my heart
1533
01:36:35,500 --> 01:36:40,500
just filled with Dread. They
took my baby out of my arms.
1534
01:36:42,400 --> 01:36:45,799
And I cried out, find you
Elizabeth. Someday. I promise
1535
01:36:45,800 --> 01:36:53,800
I will. but, I never saw her
again. My parents had signed
1536
01:36:58,900 --> 01:37:03,599
papers. It wouldn't allow me
to see her until she became
1537
01:37:03,600 --> 01:37:10,499
of age. I thought I thought
she might. contact me when
1538
01:37:10,500 --> 01:37:16,699
she grew up, but she never
did. And I probably never told
1539
01:37:16,700 --> 01:37:23,500
her about you. Is that why?
You're always on the internet
1540
01:37:24,200 --> 01:37:28,999
you looking for? It's my
only hope that technology, my
1541
01:37:29,000 --> 01:37:35,499
only hope of ever finding
her again. So, what about all
1542
01:37:35,500 --> 01:37:40,499
the presents in the Attic?
The letters, I buy her birthday
1543
01:37:40,500 --> 01:37:46,099
presents and Christmas
presents. I sent her letters and
1544
01:37:46,100 --> 01:37:52,599
cards just as if she were here
in the hopes that someday,
1545
01:37:52,600 --> 01:37:56,499
I'll find her, and I can give
her a present for every year
1546
01:37:56,500 --> 01:38:03,400
I missed. So he gave me this
whole sermon, and forgiveness.
1547
01:38:05,000 --> 01:38:11,000
You're free. This guy. Oh,
yes long ago. What did he say?
1548
01:38:13,600 --> 01:38:21,299
I never found him, but I
forgave him. What good is that
1549
01:38:21,300 --> 01:38:26,999
if you forgive him, and he
has no clue. Victoria people
1550
01:38:27,000 --> 01:38:30,399
made never receive your
forgiveness. They may never even
1551
01:38:30,400 --> 01:38:34,699
know that you forgave them.
But forgiveness is also for
1552
01:38:34,700 --> 01:38:42,700
yourself. It helps set you
free remember. So he forgave
1553
01:38:45,300 --> 01:38:53,300
this guy. Did you give yourself? Did you?
1554
01:39:32,600 --> 01:39:40,600
Okay. Hope she's ready. So
you're holding up? Okay. Yeah.
1555
01:39:41,100 --> 01:39:46,400
Oh, there she is. Oh, hey
girl. Yeah, I'm ready. Sarah.
1556
01:39:46,600 --> 01:39:51,299
I want to thank you for
bringing her into my life. Now,
1557
01:39:51,300 --> 01:39:54,899
where are you heading from
here? Minnesota got some business
1558
01:39:54,900 --> 01:39:57,799
to do with my past. I think
I might have to do a little
1559
01:39:57,800 --> 01:40:03,299
bit of that myself, one of
these days. Good luck. Thank
1560
01:40:03,300 --> 01:40:05,999
you. Now, before you go
there's a, there's a few things.
1561
01:40:06,000 --> 01:40:14,000
I want to give you. Oh.
Well, certainly you deserve it
1562
01:40:14,900 --> 01:40:22,500
by now. Thank you. Thank you
so much. You are quite welcome.
1563
01:40:22,800 --> 01:40:27,299
And these are some photos
that I took during this last
1564
01:40:27,300 --> 01:40:30,499
year, but don't you want them?
I have duplicates, you know
1565
01:40:30,500 --> 01:40:38,099
me. And I want you to
have this. No. No, I couldn't. I
1566
01:40:38,100 --> 01:40:43,399
know how much it means
to you, Victoria. I don't need it
1567
01:40:43,400 --> 01:40:51,400
anymore. I have something
for you, too. What is this? It's
1568
01:40:57,400 --> 01:41:01,199
a song. I wrote for you. I
use your micro recorder and
1569
01:41:01,200 --> 01:41:05,100
burn the file to CD using your
computer. Oh, Victoria here.
1570
01:41:08,400 --> 01:41:16,400
Thank you. I am going to
miss you, Victoria Walker. I miss
1571
01:41:18,300 --> 01:41:23,900
you, too.
1572
01:41:32,500 --> 01:41:36,400
Goodbye, Victoria. Come
back and see us. Okay, I will,
1573
01:41:37,200 --> 01:41:39,899
oh, it's just like the end of
The Wizard of Oz and you're
1574
01:41:39,900 --> 01:41:45,599
going back to Kansas. I bet
you're going to miss me just
1575
01:41:45,600 --> 01:41:50,599
like you would the Scarecrow,
then wouldn't you? I'm gonna
1576
01:41:50,600 --> 01:41:57,300
miss you. And if you need
anything. You know where we are.
1577
01:41:57,800 --> 01:42:05,800
Okay, okay. Thank you,
Lenny. Fuck. Thank you.
1578
01:42:30,400 --> 01:42:34,100
Well, Victoria Walker. You
have become quite a young lady.
1579
01:42:34,900 --> 01:42:42,900
Thank you. I'm very proud
of you. Call me when you get
1580
01:42:45,100 --> 01:42:53,100
back. Okay? Okay. Don't miss your plane.
1581
01:43:00,600 --> 01:43:08,600
Wholehearted serenity.
Come. As simplistic as you are.
1582
01:43:19,000 --> 01:43:27,000
Come sincerity, come willingly.
Come with a maskless face
1583
01:43:34,300 --> 01:43:42,300
of Your Love. Come ground
me as radiant. As you are
1584
01:44:16,000 --> 01:44:24,000
to, we now leave our past
behind come with a mess class
1585
01:44:27,400 --> 01:44:35,400
face of Your Love. Come
vulnerability. Come courageous,
1586
01:44:48,900 --> 01:44:56,900
want as radiant. As You Are.
1587
01:45:10,000 --> 01:45:18,000
Do we now leave our past behind?
1588
01:45:45,400 --> 01:45:47,599
You remember in our last
meeting your client agreed to
1589
01:45:47,600 --> 01:45:53,299
450? Okay. Yeah. Well, you
just tell that tightwad bastard
1590
01:45:53,300 --> 01:45:57,699
that if you wants to
property, get sorry, just just tell
1591
01:45:57,700 --> 01:45:59,599
your client that. If you
want the property, he's going
1592
01:45:59,600 --> 01:46:03,199
to have to pay what we
originally agreed on. Okay. Thank
1593
01:46:03,200 --> 01:46:11,200
you. Call Judy back.
1594
01:46:18,500 --> 01:46:26,500
Even when I'm overworked,
even when I'm under paid, even
1595
01:46:27,800 --> 01:46:31,299
when I can't fall asleep
and the clock on the wall just
1596
01:46:31,300 --> 01:46:39,300
creeps in slow motion even
when I'm not, The flavor of
1597
01:46:40,800 --> 01:46:46,500
the month, even when I've
been rejected on all fronts,
1598
01:46:46,700 --> 01:46:51,000
even when I lose control
and decided just better to roll
1599
01:46:51,200 --> 01:46:59,200
with the punches. I have
a feeling I exist. I am I have
1600
01:47:06,000 --> 01:47:06,600
time.
1601
01:47:33,300 --> 01:47:39,300
Unemployed, even when the
world around me has been destroyed
1602
01:47:39,500 --> 01:47:43,099
even when I'm out on a limb
and the chances of winning
1603
01:47:43,100 --> 01:47:51,100
are slim or next to nothing.
Even when I've been humbled
1604
01:47:52,400 --> 01:47:59,299
by my life, even when I hammered
up my own cry, even when
1605
01:47:59,300 --> 01:48:03,799
I'm out in the blue, sporting
a new tattoo that just as
1606
01:48:03,800 --> 01:48:11,800
losers. I had like, I exist.
1607
01:48:37,000 --> 01:48:37,720
Oh, yeah,
1608
01:48:55,000 --> 01:49:03,000
no longer gives shelter to
my pain when all of my good
1609
01:49:04,600 --> 01:49:12,600
intentions. Leave me standing.
Make it in the once again.
1610
01:49:32,000 --> 01:49:40,000
I have, like, I had feelings.
I exist. I am breathing.
1611
01:49:41,600 --> 01:49:49,600
I have time. I am
strained. I have possibility.
1612
01:50:33,700 --> 01:50:34,300
To this
1613
01:50:50,500 --> 01:50:58,500
to this to this. Not living in some book
1614
01:51:19,300 --> 01:51:27,300
to this dancing inside.
1615
01:51:38,500 --> 01:51:39,799
To this guy.
1616
01:51:39,800 --> 01:51:40,600
[END]
112261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.