All language subtitles for Gods.Waiting.Room.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,453 --> 00:00:34,024 I guess when you consider it, 2 00:00:34,124 --> 00:00:38,494 life is... life is chance. 3 00:00:44,466 --> 00:00:47,636 A bunch of moments stuck together. 4 00:00:47,736 --> 00:00:50,573 Could have gone one way or another. 5 00:00:59,015 --> 00:01:01,450 But in the end, they went the way they did. 6 00:01:03,286 --> 00:01:05,021 I guess the only way they could. 7 00:01:06,522 --> 00:01:09,425 And I don't think there's anything that me 8 00:01:09,525 --> 00:01:11,962 or anyone else could have done to change that. 9 00:01:15,431 --> 00:01:16,699 Tell me I won't. 10 00:01:16,800 --> 00:01:18,434 - Tell me I won't. - You won't. 11 00:01:21,137 --> 00:01:23,472 And I guess that's where we'll begin. 12 00:01:31,614 --> 00:01:33,850 No, you won't! 13 00:03:16,552 --> 00:03:18,054 So, when am I seeing you again? 14 00:03:19,588 --> 00:03:21,623 What makes you think I want to see you again? 15 00:03:23,625 --> 00:03:24,894 Oh, okay. 16 00:03:26,628 --> 00:03:28,798 No, for real, though, I would like to see you again. 17 00:03:29,332 --> 00:03:30,766 If that's okay. 18 00:03:33,870 --> 00:03:35,305 Maybe. 19 00:03:35,405 --> 00:03:36,840 Maybe? 20 00:03:38,074 --> 00:03:40,944 Hmm. Okay. 21 00:03:44,914 --> 00:03:47,951 No, for real. 22 00:03:50,353 --> 00:03:51,520 Okay. 23 00:03:51,620 --> 00:03:53,056 Okay. 24 00:03:59,462 --> 00:04:00,763 Yo. 25 00:04:04,401 --> 00:04:05,667 What? 26 00:04:06,735 --> 00:04:08,637 I just wanted to see your face again. 27 00:04:09,105 --> 00:04:10,473 Shut up. 28 00:04:32,628 --> 00:04:34,596 - Hey. - Thanks, papi. 29 00:04:36,266 --> 00:04:37,333 Um... 30 00:04:41,637 --> 00:04:42,939 Okay. 31 00:05:43,099 --> 00:05:44,334 Mercer. 32 00:05:55,478 --> 00:05:56,913 Open cell two. 33 00:06:41,257 --> 00:06:44,260 Yeah. How many episodes am I behind? 34 00:06:44,360 --> 00:06:47,931 You're an entire season and now it's. 35 00:06:49,365 --> 00:06:50,766 What's an entire season? 36 00:06:50,867 --> 00:06:52,335 Did you see the first-- 37 00:06:52,435 --> 00:06:53,970 you didn't see the first season? 38 00:06:54,604 --> 00:06:56,139 No. 39 00:06:56,239 --> 00:06:59,042 No, yes, your whole season. 40 00:07:01,110 --> 00:07:03,513 I mean, how many episodes are we talking about? 41 00:07:03,613 --> 00:07:05,048 Like-- 42 00:08:20,256 --> 00:08:23,326 Um, I'm going to give you the recipe 43 00:08:23,426 --> 00:08:24,994 for six apple dumplings, 44 00:08:25,094 --> 00:08:27,563 which is what a batch usually is. 45 00:08:27,664 --> 00:08:30,333 But I've already got half of mine in the oven, 46 00:08:30,433 --> 00:08:33,670 just to kind of simplify the video editing process. 47 00:08:34,370 --> 00:08:37,373 I can't eat my meat with fruit. 48 00:08:39,509 --> 00:08:40,843 Meat with fruit? 49 00:08:40,943 --> 00:08:43,279 I don't-- I don't like fruit with my meat. 50 00:08:44,714 --> 00:08:46,916 I love fruit. Love meat. 51 00:08:47,650 --> 00:08:49,819 But I don't want to eat 'em together. 52 00:08:51,321 --> 00:08:52,555 Hmm. 53 00:08:54,691 --> 00:08:56,292 Where's my room, back here? 54 00:08:59,228 --> 00:09:00,763 And if it don't come out, 55 00:09:00,863 --> 00:09:02,198 which it never does, turn it-- 56 00:09:02,298 --> 00:09:04,767 Am I staying back there in the spare room? 57 00:09:04,867 --> 00:09:06,369 -Pardon? -In the spare room? 58 00:09:06,469 --> 00:09:07,637 Yeah. 59 00:09:07,737 --> 00:09:09,405 -I can stay there? -Yeah. 60 00:09:09,505 --> 00:09:10,573 All right. 61 00:09:23,821 --> 00:09:25,555 All right, I'm not a weakling. 62 00:09:25,655 --> 00:09:27,857 I am a strong person 63 00:09:27,957 --> 00:09:29,959 out here on the street. 64 00:09:30,059 --> 00:09:33,663 And there's a lot of very, very nice people here. 65 00:09:33,763 --> 00:09:35,098 - Yeah. - In Tampa. 66 00:09:35,198 --> 00:09:40,470 And all joking aside, it rains a lot here. 67 00:09:40,570 --> 00:09:42,004 Mmm. 68 00:09:42,105 --> 00:09:44,474 During rainy season, and I know hurricane season 69 00:09:44,574 --> 00:09:45,843 is coming and, you know-- 70 00:09:45,942 --> 00:09:47,210 Mm-hmm.Gotta bunker down, man. 71 00:09:47,310 --> 00:09:48,678 - Yeah. - Look at me. 72 00:09:48,778 --> 00:09:50,146 - Yeah. - I'm a hairy man. 73 00:09:50,246 --> 00:09:53,216 I can take-- I could take the rain without-- 74 00:09:53,316 --> 00:09:55,485 without a shirt. 75 00:09:55,585 --> 00:09:58,054 When you-- When you're a gorilla, you can take-- 76 00:09:58,154 --> 00:09:59,589 Yeah. 77 00:09:59,689 --> 00:10:01,224 And-- and I am a gorilla. 78 00:10:01,825 --> 00:10:03,259 You have beautiful eyes. 79 00:10:03,827 --> 00:10:05,261 They're really cool colors. 80 00:10:05,895 --> 00:10:07,897 It's only a reflection of your eyes. 81 00:10:07,997 --> 00:10:09,632 Aw, that's so-- 82 00:10:09,732 --> 00:10:11,968 - Damn. - Thank you. 83 00:10:13,236 --> 00:10:14,971 My eyes might be pretty, 84 00:10:15,071 --> 00:10:17,640 but you're just seeing a reflection of your own, baby. 85 00:10:17,740 --> 00:10:19,208 'Cause you are pretty. 86 00:10:19,642 --> 00:10:21,577 You're a-- you're a bit younger than me. 87 00:10:37,293 --> 00:10:39,328 Fucking, I saw him at the Wawa the other day, man. 88 00:10:39,429 --> 00:10:42,331 Some hit looking ass, a white bitch with no teeth. 89 00:10:43,032 --> 00:10:44,967 Yeah. 90 00:10:45,067 --> 00:10:47,236 Nah, they were buying lottery tickets or some shit. 91 00:10:49,071 --> 00:10:50,406 Nah, he looked at me and he was like, 92 00:10:50,506 --> 00:10:51,974 "Oh, you need to respect your elders." 93 00:10:52,074 --> 00:10:53,242 I'm like, "Yo, who the fuck do you think 94 00:10:53,342 --> 00:10:54,710 you're talking to, first of all?" 95 00:10:56,712 --> 00:10:58,581 Right. Exactly. 96 00:10:59,115 --> 00:11:00,884 Yo, stop moving your shit, bro. 97 00:11:00,983 --> 00:11:03,419 All right. Yeah, but Mom, that's exactly 98 00:11:03,519 --> 00:11:05,154 what I've been trying to tell you. 99 00:11:11,862 --> 00:11:13,296 You know about his powers? 100 00:11:13,396 --> 00:11:15,031 All right, Ma, honestly, I-- 101 00:11:15,131 --> 00:11:16,499 I just-- this today is not the day for this shit. 102 00:11:16,599 --> 00:11:18,568 I'm-- I'm just-- I can't. All right? So... 103 00:11:20,236 --> 00:11:22,138 Ma. All right, you know what? I'm going to go. 104 00:11:22,238 --> 00:11:24,173 'Cause I don't want to say something stupid and... 105 00:11:26,142 --> 00:11:27,543 All right. 106 00:11:29,779 --> 00:11:32,515 Fucking Christ, she drives me nuts sometimes, bro. 107 00:11:32,615 --> 00:11:34,050 Let me hit that. 108 00:11:39,255 --> 00:11:40,456 All right. But tell that motherfucker 109 00:11:40,556 --> 00:11:42,391 he still has to pay for the last shit. 110 00:11:46,095 --> 00:11:47,697 Fucking Mom driving me nuts. 111 00:11:54,838 --> 00:11:58,374 Getting this Macklemore shit off your fucking head, bro. 112 00:11:58,774 --> 00:12:02,044 This Macklemore and the face-ass motherfucker. 113 00:12:04,982 --> 00:12:06,582 I know you weren't getting any pussy 114 00:12:06,682 --> 00:12:10,052 with that long ass fucking floppy dog shit. 115 00:12:12,154 --> 00:12:13,456 Fuck that. 116 00:12:13,556 --> 00:12:15,658 Yeah, no, most definitely fuck that. 117 00:12:16,526 --> 00:12:17,760 I don't know. 118 00:12:18,628 --> 00:12:21,097 Rosie. Trust me. He's fucking gross. 119 00:12:21,197 --> 00:12:23,165 I mean, he can't be that bad, right? 120 00:12:23,266 --> 00:12:25,301 Uh, I don't know, Rosie. 121 00:12:25,401 --> 00:12:27,303 You tell us, dude, that's wild. 122 00:12:29,539 --> 00:12:31,040 Ooh. Nice one. 123 00:12:31,140 --> 00:12:33,342 - Thanks. - Yeah. Hell yeah. 124 00:12:34,110 --> 00:12:35,611 He's kind of cute, though. 125 00:12:36,045 --> 00:12:37,280 Yuck! 126 00:12:37,713 --> 00:12:39,415 Remember last year, that whole thing went down 127 00:12:39,515 --> 00:12:41,183 with him and that one chick? 128 00:12:41,284 --> 00:12:43,052 Like, I'm pretty sure he's fucked, like, everyone. 129 00:12:43,152 --> 00:12:44,687 He's super gross. 130 00:12:44,787 --> 00:12:46,289 No, like, don't you get, like, all your shit from him? 131 00:12:46,389 --> 00:12:47,925 Like a million fucking years ago. 132 00:12:48,391 --> 00:12:50,593 He's like some gross little New York pizza rat. 133 00:12:54,230 --> 00:12:57,333 I mean it was-- Mm-mm. 134 00:12:58,035 --> 00:12:59,468 Dude, Rosie. 135 00:13:01,304 --> 00:13:03,339 You are like little miss innocent anyways. 136 00:13:03,439 --> 00:13:05,575 You cannot hang with dudes like that. 137 00:13:08,744 --> 00:13:11,581 Yeah. It was random anyway. 138 00:13:12,748 --> 00:13:14,383 You got to listen to your girls. 139 00:13:14,483 --> 00:13:15,651 Yup. 140 00:14:01,297 --> 00:14:03,165 Mr. Mercer? 141 00:14:07,670 --> 00:14:08,839 Sorry. 142 00:14:08,939 --> 00:14:10,373 Mm-hmm. 143 00:14:11,207 --> 00:14:12,642 12 years, huh? 144 00:14:16,779 --> 00:14:18,214 Long time. 145 00:14:20,650 --> 00:14:22,019 Yeah. 146 00:14:22,119 --> 00:14:23,486 Actually, it could have been worse for you. 147 00:14:24,121 --> 00:14:25,554 A lot worse. 148 00:14:27,289 --> 00:14:29,860 Yeah, I was figuring I did y'all a favor. 149 00:14:31,293 --> 00:14:33,663 Cute. Very funny. 150 00:14:34,530 --> 00:14:38,234 Well, my job is to get you contributing back into society. 151 00:14:38,768 --> 00:14:40,536 Basically, that means that I'm the one 152 00:14:40,636 --> 00:14:42,271 that's going to get you the paycheck. 153 00:16:00,382 --> 00:16:02,219 We gotta get going here, man. 154 00:16:02,919 --> 00:16:05,688 Only got 30 minutes to get these over to the guys. 155 00:16:05,788 --> 00:16:06,789 Yes, sir. 156 00:16:06,890 --> 00:16:08,125 If they're waiting, 157 00:16:08,225 --> 00:16:10,259 I'm going to dock y'all's pay, not mine. 158 00:18:38,474 --> 00:18:40,776 Oh my God, are you crazy? 159 00:18:43,445 --> 00:18:44,814 Open up. 160 00:18:44,915 --> 00:18:46,082 No. 161 00:18:54,423 --> 00:18:55,859 Open up. 162 00:19:02,032 --> 00:19:03,800 Shh. Shh. Shh. 163 00:19:04,834 --> 00:19:06,702 - What are you doing? - Shh. 164 00:19:07,203 --> 00:19:08,371 Going to sleep. 165 00:19:08,470 --> 00:19:10,340 - Come hang out. - No. 166 00:19:10,773 --> 00:19:13,009 - Your dad home? - Yeah. 167 00:19:13,109 --> 00:19:14,344 I'm gonna come in. 168 00:19:14,443 --> 00:19:16,212 No. No, what are you doing? 169 00:19:16,313 --> 00:19:18,214 -Are you crazy? -Yo, I'll scream. 170 00:19:18,315 --> 00:19:19,548 No, you won't. 171 00:19:19,648 --> 00:19:20,749 If you don't come out, I'm coming in. 172 00:19:20,850 --> 00:19:22,319 - Absolutely not. - Fine. 173 00:19:22,419 --> 00:19:24,120 No, no, no. 174 00:19:27,489 --> 00:19:28,925 Take these. 175 00:19:33,696 --> 00:19:37,466 Come on, just give me a minute. Okay? 176 00:20:36,393 --> 00:20:37,827 God. Oh my God. 177 00:20:40,797 --> 00:20:42,232 You are ridiculous. 178 00:20:43,599 --> 00:20:45,035 Slash, I'm a genius. 179 00:20:49,772 --> 00:20:51,207 Oh my God. 180 00:21:02,986 --> 00:21:04,586 It's going to get lonely in here fast. 181 00:21:13,662 --> 00:21:15,664 All right. Suit yourself. 182 00:21:15,764 --> 00:21:17,434 I know about you. 183 00:21:17,534 --> 00:21:19,735 - Know about me? - Yeah. 184 00:21:19,836 --> 00:21:21,304 Yeah? What do you know about me? 185 00:21:21,938 --> 00:21:24,441 That you fucked, like, everybody. 186 00:21:24,541 --> 00:21:25,842 Lies. 187 00:21:26,976 --> 00:21:28,978 I think this shit is heated actually. 188 00:21:41,324 --> 00:21:42,758 You're from New York. 189 00:21:44,260 --> 00:21:45,328 What's it like? 190 00:21:46,196 --> 00:21:48,131 There's not enough pools in New York. 191 00:21:48,798 --> 00:21:50,233 Don't you get bored of this place? 192 00:21:52,768 --> 00:21:54,137 Don't even. 193 00:21:56,272 --> 00:21:57,639 Come on. 194 00:22:05,714 --> 00:22:07,150 Hey. 195 00:22:15,492 --> 00:22:16,658 Bad girl. 196 00:22:16,758 --> 00:22:18,828 Shut up. 197 00:22:27,904 --> 00:22:29,372 I feel like a criminal. 198 00:22:49,159 --> 00:22:50,393 What? 199 00:22:52,862 --> 00:22:54,297 Can I kiss you? 200 00:22:58,501 --> 00:22:59,701 No. 201 00:24:03,900 --> 00:24:05,268 I'm nervous. 202 00:24:11,507 --> 00:24:14,310 Oh, my God. 203 00:24:28,725 --> 00:24:30,326 Ladies and gentlemen, 204 00:24:30,426 --> 00:24:34,864 it is my pleasure to introduce to you the lovely, 205 00:24:34,964 --> 00:24:38,268 the talented, and the beautiful... 206 00:24:40,703 --> 00:24:42,138 Rosie. 207 00:24:43,239 --> 00:24:44,507 Really? 208 00:24:48,444 --> 00:24:49,746 Eh. 209 00:24:49,846 --> 00:24:51,914 You're so stupid... 210 00:24:59,255 --> 00:25:06,929 ♪ I've got a five dollar bill down in my pocket ♪ 211 00:25:07,030 --> 00:25:13,836 ♪ And it's burning up a hole as fast as a rocket ♪ 212 00:25:15,605 --> 00:25:16,939 ♪ I know it ain't much ♪ 213 00:25:17,040 --> 00:25:19,008 ♪ But baby it's something ♪ 214 00:25:19,108 --> 00:25:22,979 ♪ I'd rather be broke than living for nothing ♪ 215 00:25:23,079 --> 00:25:28,584 ♪ You and me baby, we got to get out soon ♪ 216 00:25:32,288 --> 00:25:37,260 ♪ We could be dangerous 'cause we're young ♪ 217 00:25:39,762 --> 00:25:41,264 ♪ I could be your Bonnie ♪ 218 00:25:41,364 --> 00:25:46,969 ♪ And you could tote a gun like Clyde ♪ 219 00:25:47,070 --> 00:25:51,040 ♪ Then we'd really be on the run ♪ 220 00:25:51,140 --> 00:25:54,243 ♪ If you like my idea of fun ♪ 221 00:25:54,344 --> 00:26:00,016 ♪ Oh, you and me baby, we got to get out soon ♪ 222 00:26:02,952 --> 00:26:07,957 ♪ You and me baby, we got to get out soon ♪ 223 00:26:11,094 --> 00:26:17,433 ♪ You and me baby, we gotta get out soon ♪ 224 00:26:18,735 --> 00:26:21,304 Yo, someone get this girl a contract! 225 00:26:21,404 --> 00:26:23,139 Oh my God, why are you so-- 226 00:26:23,239 --> 00:26:24,774 - Rosie! - Why are you so loud? 227 00:26:24,874 --> 00:26:27,210 Yo. Oh my God. That was incredible. 228 00:26:28,411 --> 00:26:31,347 Yo, I'm-- I'm blown away. I'm blown away. 229 00:26:32,682 --> 00:26:33,950 Do you mean it? 230 00:26:34,050 --> 00:26:35,551 You blow me away. Yes, I mean it. 231 00:26:35,918 --> 00:26:37,353 Oh my God. 232 00:26:38,888 --> 00:26:41,157 Now, what can't you do, huh? 233 00:26:42,024 --> 00:26:43,393 That's what I want to know. 234 00:26:43,493 --> 00:26:44,927 What can't you do? 235 00:26:53,736 --> 00:26:55,371 It's just different when you fucking grow up 236 00:26:55,471 --> 00:26:57,974 in New York. I just feel like people romanticize New York 237 00:26:58,074 --> 00:27:00,710 and this shit just-- It suffocates you. 238 00:27:00,811 --> 00:27:02,578 It's like we can't breathe in New York. 239 00:27:04,882 --> 00:27:07,316 It's like, look at-- look at this. You know what I'm saying? 240 00:27:07,417 --> 00:27:09,051 This place is fucking heavenly. 241 00:27:09,152 --> 00:27:11,354 You don't get this. You got birds chirping, 242 00:27:11,454 --> 00:27:12,989 the fucking sunset. 243 00:27:13,089 --> 00:27:15,591 And for real, you don't know how good you have it here. 244 00:27:18,227 --> 00:27:19,562 You sound like my dad. 245 00:27:19,662 --> 00:27:21,697 Yeah? Well, your dad knows what's up, then. 246 00:27:22,632 --> 00:27:23,933 "Heavenly." 247 00:27:25,435 --> 00:27:27,336 I think you're pretty heavenly. 248 00:27:27,770 --> 00:27:29,272 Shut up. 249 00:30:51,574 --> 00:30:52,809 Okay. 250 00:31:01,150 --> 00:31:02,318 Oh, that's cute. 251 00:31:07,490 --> 00:31:11,227 For the magazines and the book thing? Put this by it. 252 00:31:11,327 --> 00:31:12,595 My little hideaway. 253 00:31:12,695 --> 00:31:14,865 What you hiding away? 254 00:31:19,201 --> 00:31:21,805 Yes. Why is that so you? 255 00:31:22,571 --> 00:31:24,041 I don't know, I just keep finding them. 256 00:31:24,141 --> 00:31:25,441 It's like they knew. 257 00:31:25,541 --> 00:31:26,977 Oh, I definitely need this... 258 00:31:28,111 --> 00:31:30,179 Okay, if this doesn't have me written all over it, 259 00:31:30,279 --> 00:31:31,480 I don't know what does. 260 00:31:32,181 --> 00:31:34,316 Definitely. But do you think you can, like, fit it in 261 00:31:34,417 --> 00:31:36,786 - your pants and hide it? - Damn. 262 00:31:36,887 --> 00:31:38,320 That's for you. 263 00:31:40,991 --> 00:31:43,860 Guys, guys. Okay. So, this spot is super cool. 264 00:31:43,960 --> 00:31:45,327 Which spot? 265 00:31:45,428 --> 00:31:47,097 - The Hub. - Oh, yeah, yeah, yeah. 266 00:31:47,196 --> 00:31:48,631 And it's really authentic. 267 00:31:48,731 --> 00:31:49,966 Oh, yeah, for sure. 268 00:31:50,967 --> 00:31:52,568 Am I going to be able to get in? 269 00:31:53,469 --> 00:31:57,373 I mean, no one said anything last time. 270 00:32:00,944 --> 00:32:02,846 It's definitely not going to be boring. 271 00:32:02,946 --> 00:32:04,246 Good. 'Cause I'm tired 272 00:32:04,346 --> 00:32:06,950 of being bored all the freaking time. 273 00:32:07,050 --> 00:32:08,484 I'm not boring. 274 00:32:10,087 --> 00:32:11,520 You're boring. 275 00:32:14,457 --> 00:32:16,893 I just feel like my life is moving in slow motion. 276 00:32:16,993 --> 00:32:19,428 Girl, I'm telling you, we're going to have so much fun. 277 00:32:19,528 --> 00:32:22,665 Yeah, because I'm hooking us up with the good shit. 278 00:32:22,765 --> 00:32:24,700 Yeah, you little drug ho. 279 00:32:24,801 --> 00:32:26,036 You know how I do. 280 00:32:26,970 --> 00:32:29,238 Do you remember Jason's, how lame that was? 281 00:32:29,338 --> 00:32:31,574 - Yes. - So fucking lame. 282 00:32:31,674 --> 00:32:33,509 Do you remember last week at Soul Night? 283 00:32:34,010 --> 00:32:35,846 Yeah. That was fun. 284 00:32:35,946 --> 00:32:37,413 It was definitely not boring. 285 00:33:15,185 --> 00:33:16,585 How do I look? 286 00:33:17,520 --> 00:33:19,122 You look so stupid right now. 287 00:33:19,222 --> 00:33:21,858 What? Eh! 288 00:33:33,837 --> 00:33:34,905 Really? 289 00:33:38,175 --> 00:33:39,341 Eh. 290 00:33:39,441 --> 00:33:41,710 Tu me vuelves loco. 291 00:33:42,879 --> 00:33:44,247 - Dance with me. - No. 292 00:33:44,346 --> 00:33:46,016 Come on. 293 00:33:46,116 --> 00:33:48,251 Una bachata, 294 00:33:48,350 --> 00:33:52,521 Eh. Eh. Eh. 295 00:33:52,621 --> 00:33:54,191 That's not bachata. 296 00:33:54,291 --> 00:33:55,457 What do you mean that's not bachata? 297 00:33:55,558 --> 00:33:56,960 No, you're doing it wrong. 298 00:33:59,395 --> 00:34:02,199 This is the step. You go one, two... 299 00:34:02,299 --> 00:34:05,035 Eh. Eh. 300 00:34:06,303 --> 00:34:08,171 - Vamos, vamos. - Ah. 301 00:34:26,890 --> 00:34:28,490 I thought I saw something. 302 00:34:28,591 --> 00:34:29,758 What'd you-- 303 00:34:29,860 --> 00:34:32,796 Yo, you're fucking dead. 304 00:34:45,308 --> 00:34:46,475 Yo, you're dead. 305 00:34:46,575 --> 00:34:48,144 Help me! 306 00:34:55,151 --> 00:34:57,254 Yo, so the dude who used to live right here 307 00:34:57,620 --> 00:34:59,823 was, like, 400 pounds back in the day. 308 00:35:00,689 --> 00:35:03,159 Fucking starts doing that Subway 309 00:35:03,260 --> 00:35:04,760 motherfucking Jared diet. 310 00:35:04,861 --> 00:35:06,428 You know, the one from the '90s? 311 00:35:06,528 --> 00:35:07,496 - Know what I'm talking about? - Yeah. 312 00:35:07,596 --> 00:35:08,798 Before he was a pedophile. 313 00:35:08,899 --> 00:35:11,001 So, my man would get up every day, 314 00:35:11,101 --> 00:35:13,402 and he'd walk a mile up the road to the Subway 315 00:35:13,502 --> 00:35:15,038 out by the Winn-Dixie, 316 00:35:16,106 --> 00:35:17,340 buy himself a sandwich, 317 00:35:17,439 --> 00:35:19,075 then he'd walk his fat ass back home. 318 00:35:20,844 --> 00:35:22,212 You want to hit this? 319 00:35:22,312 --> 00:35:23,813 Cali shit right here. 320 00:35:31,087 --> 00:35:33,323 This shit has flavor, right? 321 00:35:35,325 --> 00:35:36,558 You all right? 322 00:35:37,526 --> 00:35:39,561 You all right? 323 00:35:40,130 --> 00:35:41,597 What happened to the guy? 324 00:35:41,697 --> 00:35:43,066 Oh, the Subway guy? 325 00:35:43,166 --> 00:35:44,566 Yo, that shit really worked. 326 00:35:44,667 --> 00:35:47,037 My man was looking ripped after a while for sure. 327 00:35:48,470 --> 00:35:50,941 Went from, like, a fat tubby ass-- 328 00:36:33,249 --> 00:36:34,683 Hey, yo, this plus the weed 329 00:36:34,783 --> 00:36:36,685 is going to make you hungry as fuck. 330 00:36:37,854 --> 00:36:39,488 Open your mouth. 331 00:36:42,658 --> 00:36:44,693 Oh, hold on, hold on, shh. 332 00:38:29,698 --> 00:38:31,600 - Um. - You okay? 333 00:38:32,402 --> 00:38:33,937 -Yeah, I'm fine. -I got you. 334 00:38:38,740 --> 00:38:40,543 - Oh, it's just-- - Hold that. 335 00:38:40,642 --> 00:38:42,145 I want you to put it on me. 336 00:38:42,912 --> 00:38:44,713 Um-- 337 00:38:44,814 --> 00:38:46,748 - I-- - What's wrong? 338 00:38:47,183 --> 00:38:51,620 It's just I-- I've never done it before. 339 00:38:52,989 --> 00:38:55,091 What? 340 00:38:55,191 --> 00:39:02,265 I'm sorry, I-- um, I um-- I just-- I'm sorry. 341 00:39:03,399 --> 00:39:04,601 You're fucking with me, right? 342 00:39:05,201 --> 00:39:07,270 I-- I just-- it's not a big deal. 343 00:39:08,538 --> 00:39:09,705 You fucking with me? 344 00:39:09,806 --> 00:39:12,108 But-- but I like you a lot. 345 00:39:12,208 --> 00:39:15,945 It's not a big deal. I'm cool. I can-- 346 00:39:16,546 --> 00:39:17,947 Oh. 347 00:39:19,015 --> 00:39:21,951 I'm sorry. It's just-- This-- 348 00:39:22,051 --> 00:39:24,753 this stuff you gave me, it's-- it's really good. 349 00:39:24,854 --> 00:39:27,789 And I-- I mean, it's really strong. I-- 350 00:39:29,926 --> 00:39:31,760 I trust you. And it's okay. 351 00:39:31,861 --> 00:39:33,563 - Trust me? - Yeah. 352 00:39:33,662 --> 00:39:36,366 Ugh. What does that even mean, you trust me? 353 00:39:36,466 --> 00:39:40,736 - It means that I trust you. - Oh, my God. 354 00:39:44,307 --> 00:39:45,375 Fuck. 355 00:39:45,808 --> 00:39:48,111 You all right? You okay? 356 00:39:49,012 --> 00:39:51,915 Yeah. I'm cool. 357 00:39:58,821 --> 00:40:00,756 I kind of feel like I should take you home. 358 00:40:01,591 --> 00:40:03,026 What do you think? 359 00:40:05,562 --> 00:40:06,728 Sure. 360 00:40:17,140 --> 00:40:18,374 Come on. 361 00:40:20,343 --> 00:40:22,011 All right, just make this shit quick. 362 00:40:22,111 --> 00:40:23,712 What's your problem? 363 00:40:25,714 --> 00:40:28,318 Yeah, yeah, fucking Christ almighty. 364 00:41:27,977 --> 00:41:29,412 Mm-hmm. 365 00:41:42,925 --> 00:41:44,494 Yeah, I'm from New York, bro. 366 00:41:45,795 --> 00:41:47,230 Yeah. 367 00:41:48,231 --> 00:41:49,299 Mm-hmm. 368 00:42:02,345 --> 00:42:03,579 Mmm. 369 00:42:26,502 --> 00:42:29,105 Yo, my man, you got a problem with me? Hmm? 370 00:42:33,476 --> 00:42:34,911 Mmm. 371 00:42:38,114 --> 00:42:40,550 Oh man. 372 00:42:53,162 --> 00:42:55,565 Yo, Rosie, I'm gonna be out. All right? 373 00:42:57,700 --> 00:42:59,135 Text me. 374 00:43:08,311 --> 00:43:10,012 Rosie, what the hell was that? 375 00:43:45,883 --> 00:43:47,417 Hey, love, you doing okay? 376 00:43:48,184 --> 00:43:49,887 - Yes, ma'am. - You need some water? 377 00:43:50,620 --> 00:43:52,088 -No, I'm all right. Thank you. -All right. 378 00:43:52,188 --> 00:43:53,623 You're welcome. 379 00:46:22,973 --> 00:46:24,574 Okay, so I'm going to go? 380 00:46:27,610 --> 00:46:28,845 Cool. 381 00:46:38,055 --> 00:46:39,856 My bad. 382 00:46:41,657 --> 00:46:43,559 Well, are you going to go to Soul Night? 383 00:46:45,328 --> 00:46:46,762 I don't know, I might. 384 00:46:47,530 --> 00:46:49,198 You know Rosie's gonna be there. 385 00:46:50,099 --> 00:46:51,500 - Yeah? - Yeah. 386 00:46:51,868 --> 00:46:53,703 What, you guys got, like, a thing or something? 387 00:46:55,204 --> 00:46:56,639 Why? Did she say something? 388 00:46:58,174 --> 00:47:00,142 Not really. She said you're cute. 389 00:47:02,545 --> 00:47:03,779 Really? 390 00:47:04,347 --> 00:47:06,215 Yeah, but a girl like her 391 00:47:06,315 --> 00:47:08,018 probably shouldn't be hanging out with a guy like you 392 00:47:08,117 --> 00:47:09,552 anyway, so... 393 00:47:10,419 --> 00:47:11,855 Yeah, that's what they tell me. 394 00:47:13,589 --> 00:47:16,425 All right, well, maybe I'll see you, maybe I won't. 395 00:47:35,244 --> 00:47:37,780 ♪ Drive the nail ♪ 396 00:47:39,049 --> 00:47:42,585 ♪ Through my skin ♪ 397 00:47:47,690 --> 00:47:54,898 ♪ Find my heart so you can kill the sin ♪ 398 00:48:00,037 --> 00:48:04,674 ♪ Love me softly ♪ 399 00:48:06,143 --> 00:48:11,580 ♪ Hold me close ♪ 400 00:48:11,681 --> 00:48:18,187 ♪ Take me home, oh holy ghost ♪ 401 00:48:23,827 --> 00:48:26,963 ♪ Damn all the rivers ♪ 402 00:48:27,064 --> 00:48:29,265 ♪ Damn the saints ♪ 403 00:48:33,436 --> 00:48:37,007 ♪ God damn all this true love ♪ 404 00:48:37,107 --> 00:48:40,811 ♪ It never wins ♪ 405 00:48:43,013 --> 00:48:46,382 ♪ Burn my body ♪ 406 00:48:46,482 --> 00:48:49,652 ♪ Shut your eyes ♪ 407 00:48:52,321 --> 00:48:54,256 ♪ The dress I'm wearing ♪ 408 00:48:54,356 --> 00:49:00,362 ♪ Could make the devil cry ♪ 409 00:49:02,298 --> 00:49:06,335 ♪ Love me softly ♪ 410 00:49:07,037 --> 00:49:11,474 ♪ Hold me close ♪ 411 00:49:11,574 --> 00:49:17,480 ♪ Take me home, oh holy ghost ♪ 412 00:49:22,152 --> 00:49:26,255 ♪ Damn all the rivers ♪ 413 00:49:26,355 --> 00:49:28,758 ♪ Damn the saints ♪ 414 00:49:32,195 --> 00:49:37,433 ♪ And God damn all this true love ♪ 415 00:49:37,533 --> 00:49:41,370 ♪ It never wins ♪ 416 00:50:13,036 --> 00:50:15,839 Rosie. Rosie, I-- 417 00:50:16,539 --> 00:50:17,540 Oh, shit. 418 00:50:17,640 --> 00:50:19,109 You are fucking gross. 419 00:50:19,708 --> 00:50:21,477 What is your fucking problem? 420 00:50:21,577 --> 00:50:23,013 Don't fucking touch me. Don't you dare. 421 00:50:23,113 --> 00:50:24,380 What, Rosie? What? I don't know! 422 00:50:24,480 --> 00:50:25,714 I don't know what the fuck this is. 423 00:50:25,816 --> 00:50:27,217 We didn't put a fucking label on it. 424 00:50:27,316 --> 00:50:28,517 Are you kidding me? 425 00:50:28,617 --> 00:50:31,320 You're a gross piece of shit loser. 426 00:50:31,822 --> 00:50:33,322 You are a nothing. 427 00:50:33,422 --> 00:50:35,791 I was so stupid to think anything else. 428 00:50:35,892 --> 00:50:37,961 Tell that little bitch ass, Rosie. 429 00:50:38,061 --> 00:50:42,464 Rosie. Rosie. Rosie, I'm sorry. 430 00:50:42,565 --> 00:50:44,466 I don't-- I didn't know, okay? 431 00:50:44,567 --> 00:50:46,735 I-- I-- Don't fucking walk away from me, Rosie. 432 00:50:47,503 --> 00:50:50,372 Fuck you. You're such a fucking piece of shit, dude. 433 00:50:50,472 --> 00:50:52,075 You're such a fucking dick. 434 00:50:52,175 --> 00:50:59,348 ♪ I dreamt I could reach the stars ♪ 435 00:51:00,217 --> 00:51:02,853 ♪ I flew away ♪ 436 00:51:02,953 --> 00:51:05,956 ♪ I flew away ♪ 437 00:51:08,258 --> 00:51:14,697 ♪ Left you with a broken heart ♪ 438 00:51:18,734 --> 00:51:25,674 ♪ This love has gone away ♪ 439 00:51:28,311 --> 00:51:29,846 You see? 440 00:51:29,946 --> 00:51:32,748 We only think we got a say in things. 441 00:51:34,483 --> 00:51:36,086 That we're in control. 442 00:51:40,924 --> 00:51:42,458 But it ain't true. 443 00:51:42,558 --> 00:51:44,361 Because everything that's ever happened to us 444 00:51:44,460 --> 00:51:46,729 in our lives has brought us right to here. 445 00:51:47,364 --> 00:51:49,065 To this moment right here. 446 00:51:52,202 --> 00:51:54,971 So, you think you were born to be a murderer? 447 00:52:02,112 --> 00:52:03,612 Is something funny? 448 00:52:03,712 --> 00:52:04,848 No, sir. 449 00:52:06,116 --> 00:52:08,018 I guess I just don't understand the point 450 00:52:08,118 --> 00:52:10,653 in telling a murderer that he's a murderer. 451 00:52:10,753 --> 00:52:12,923 Because if he is, he knows it. 452 00:52:15,091 --> 00:52:17,726 And I was born, same as you. 453 00:52:20,931 --> 00:52:22,198 Same as you. 454 00:52:25,368 --> 00:52:30,307 And like I said, whatever happens after that 455 00:52:30,407 --> 00:52:33,442 ain't really up to us, is it? 456 00:52:43,320 --> 00:52:44,586 What is this place? 457 00:54:27,257 --> 00:54:28,324 Hey. 458 00:54:30,026 --> 00:54:31,194 How are you? 459 00:54:31,294 --> 00:54:32,962 Oh, um... 460 00:54:34,630 --> 00:54:36,166 You're so fucking adorable. 461 00:54:38,334 --> 00:54:40,303 All right. Oh, uh... 462 00:54:41,104 --> 00:54:43,139 Do you think you could come here for a second? 463 00:54:44,740 --> 00:54:46,009 Um... 464 00:54:47,776 --> 00:54:49,145 Come here. 465 00:55:15,939 --> 00:55:17,773 Yeah, get comfortable. 466 00:55:21,544 --> 00:55:23,279 There you go. 467 00:55:55,011 --> 00:55:56,279 Okay... 468 00:55:57,013 --> 00:55:58,214 Oh. Okay. 469 00:55:58,815 --> 00:56:00,216 Okay, let's not cry. 470 00:56:03,586 --> 00:56:06,688 Stupid baby. Stupid fucking baby. 471 00:56:06,788 --> 00:56:08,057 Stupid fucking baby. 472 00:56:09,058 --> 00:56:13,296 Fucking pussy. Fucking pussy. 473 00:56:17,033 --> 00:56:17,867 Fucking... 474 00:56:48,932 --> 00:56:51,434 Rosie, hmm. Okay. 475 00:56:52,734 --> 00:56:56,906 ♪ Rosita, Rosita, Rosita ♪ 476 00:56:58,541 --> 00:57:00,143 ♪ Rosie ♪ 477 00:57:10,153 --> 00:57:11,221 Rosie. 478 00:57:11,321 --> 00:57:12,488 ♪ Rosie ♪ 479 00:57:12,589 --> 00:57:14,557 ♪ Ro-ro-ro-ro-ro-ro ♪ 480 00:57:26,903 --> 00:57:28,171 Hmm? 481 00:59:08,938 --> 00:59:12,008 Yo. It's like, why the fuck do I even care, though? 482 00:59:12,108 --> 00:59:13,843 For real. Like, fuck it. Right? 483 00:59:14,610 --> 00:59:17,480 None of this shit means anything anyway, bro. 484 00:59:17,580 --> 00:59:18,614 We're all nothing. 485 00:59:18,715 --> 00:59:20,183 You, you are fucking nothing. 486 00:59:20,283 --> 00:59:21,984 You-- you're a fucking joke, bro. 487 00:59:22,085 --> 00:59:23,853 You're nothing. You're a fucking loser. 488 00:59:23,953 --> 00:59:25,254 You're all fucking nothing. 489 00:59:25,755 --> 00:59:27,357 It's all fucking bullshit, man. 490 00:59:27,457 --> 00:59:28,758 We all just out here. 491 00:59:29,258 --> 00:59:31,060 All you motherfuckers are sleeping, 492 00:59:31,160 --> 00:59:33,129 and I'm trying to wake you motherfuckers up, 493 00:59:33,229 --> 00:59:35,331 but you don't want to fucking listen. 494 00:59:36,933 --> 00:59:39,635 We're just out here. We're all in fucking pain. 495 00:59:41,504 --> 00:59:43,172 You feel me? 'Cause we're supposed to-- 496 00:59:43,272 --> 00:59:47,143 we're supposed to live this fucking life of piety and-- 497 00:59:47,243 --> 00:59:49,278 and fucking morality, bro. 498 00:59:49,379 --> 00:59:51,347 But it's just none of us are fucking happy. 499 00:59:52,949 --> 00:59:54,751 You know what I'm fucking saying, bro? 500 00:59:54,852 --> 00:59:56,319 Fucking Edgar Allan Poe over here. 501 00:59:56,419 --> 00:59:57,855 Ah, bro, I'll come over there 502 00:59:57,954 --> 00:59:59,188 and smack the shit out of you, 503 00:59:59,288 --> 01:00:00,690 you goofy looking ass motherfucker, bro. 504 01:00:00,790 --> 01:00:02,125 I'm trying to fucking talk now. 505 01:00:02,225 --> 01:00:04,127 - Listen to me, bro. - Yo, just chill. 506 01:00:05,328 --> 01:00:06,562 You good? 507 01:00:06,662 --> 01:00:08,564 Nah, bro. I'm-- I'm on a preaching wave right now 508 01:00:08,664 --> 01:00:10,933 and you motherfuckers are going to listen to me preach. 509 01:00:11,367 --> 01:00:12,935 What the fuck are you talking about? 510 01:00:13,035 --> 01:00:14,437 No, listen to me when I'm fucking talking, bro. 511 01:00:14,537 --> 01:00:16,372 I'm the fucking Messiah right now, bro. 512 01:00:16,472 --> 01:00:18,941 I got a fucking message. You heard? 513 01:00:19,041 --> 01:00:20,476 What fucking message? 514 01:00:20,576 --> 01:00:25,047 Bro, the message is that we are passing this shit on 515 01:00:25,148 --> 01:00:26,749 like it is the body of Christ 516 01:00:26,850 --> 01:00:29,952 and it absolutely means nothing, brother. 517 01:00:30,052 --> 01:00:32,755 It is a void of emptiness, bro. 518 01:00:32,856 --> 01:00:34,690 And we're all just a fucking sleep. 519 01:00:36,159 --> 01:00:37,660 It's all crackers, bro. 520 01:00:39,262 --> 01:00:40,898 It-- That's what it is, bro. 521 01:00:40,997 --> 01:00:42,665 It's all-- It-- it's just crackers. 522 01:00:42,765 --> 01:00:44,367 And what are you? 523 01:00:45,001 --> 01:00:46,369 Fucking crack in the room. 524 01:00:46,469 --> 01:00:47,537 Mm-mm. 525 01:00:48,471 --> 01:00:51,607 No, no, no, no. I'm not a cracker, bro. 526 01:00:52,876 --> 01:00:56,078 No, I'm... I'm the cheap ass grape juice 527 01:00:56,179 --> 01:00:58,014 pretending to be wine, bro. 528 01:00:58,114 --> 01:01:00,750 Nah, for real though. That's-- that's what I am, bro. 529 01:01:00,851 --> 01:01:03,786 I'm just some cheap ass grape juice pretending to be wine. 530 01:01:03,887 --> 01:01:05,021 I ain't shit. I'm nothing, bro. 531 01:01:05,121 --> 01:01:07,925 It's like... I'm nothing. 532 01:01:08,658 --> 01:01:11,027 - Fucking crazy. - Nah, bro. 533 01:01:14,263 --> 01:01:17,099 Pontius Pilate thought Jesus was crazy, bro. 534 01:01:17,801 --> 01:01:18,902 He sold him out. 535 01:01:19,435 --> 01:01:21,872 Don't be on no Pontius Pilate wave. 536 01:01:33,749 --> 01:01:35,384 I'm the blood of Christ. 537 01:01:38,488 --> 01:01:40,490 You're killing the fucking party right now. 538 01:01:41,424 --> 01:01:42,792 Is he always like this? 539 01:01:51,701 --> 01:01:55,738 ♪ Oh Rose, oh Rose ♪ 540 01:01:58,040 --> 01:02:01,611 ♪ Won't you come back home? ♪ 541 01:02:17,560 --> 01:02:24,700 ♪ Rose, won't you come back home? ♪ 542 01:02:50,726 --> 01:02:53,329 A new job. For what? 543 01:02:56,098 --> 01:02:58,534 I don't know. I just need a new one. 544 01:02:59,735 --> 01:03:01,838 Well, I need to know why. 545 01:03:07,044 --> 01:03:08,277 I don't fit in. 546 01:03:08,678 --> 01:03:10,881 Fit in where? Your job with the pool thing? 547 01:03:10,981 --> 01:03:12,448 The world. 548 01:03:12,548 --> 01:03:13,616 The world? 549 01:03:15,351 --> 01:03:18,154 Are you all right, man? Like-- like, what's going on? 550 01:03:18,254 --> 01:03:19,522 You doing something? 551 01:03:21,591 --> 01:03:23,994 Can you get me a new job? Can you? 552 01:03:24,093 --> 01:03:25,561 I can if you-- 553 01:03:25,661 --> 01:03:27,263 Can you get me a new fucking job? 554 01:03:27,831 --> 01:03:28,999 Oh, hell, no. 555 01:03:29,599 --> 01:03:31,534 - You're not coming-- - I'm sorry. I'm sorry. 556 01:03:34,938 --> 01:03:36,238 I'm sorry. 557 01:03:37,941 --> 01:03:39,508 Calm down, man. 558 01:03:43,312 --> 01:03:45,414 I'm such a bone head. 559 01:03:45,816 --> 01:03:46,883 I... 560 01:03:47,985 --> 01:03:49,285 What? 561 01:03:54,825 --> 01:03:55,892 Water. 562 01:03:56,960 --> 01:03:58,061 Water. 563 01:03:58,494 --> 01:04:02,331 Yeah, I'm-- I'm... I'm afraid of the water. 564 01:04:14,143 --> 01:04:15,444 Make it flip. 565 01:04:30,794 --> 01:04:33,195 So, like, she, like, feels super bad 566 01:04:33,295 --> 01:04:34,563 about the whole situation. 567 01:04:35,698 --> 01:04:36,699 For real, though. 568 01:04:36,800 --> 01:04:38,135 You guys should not let 569 01:04:38,234 --> 01:04:39,936 some sketchy ass drug dealer come between you. 570 01:04:40,336 --> 01:04:42,538 It's whatever. I don't really care anymore. 571 01:04:43,272 --> 01:04:45,374 I told you his little bitch ass was gross. 572 01:04:45,474 --> 01:04:46,776 But you didn't listen. 573 01:04:46,877 --> 01:04:48,344 Ugh, I'm just tired of people telling me 574 01:04:48,444 --> 01:04:49,745 what I should and shouldn't be doing. 575 01:04:50,212 --> 01:04:51,714 I'm over that shit. 576 01:04:52,481 --> 01:04:54,717 I'm just trying to help my girl. 577 01:05:07,463 --> 01:05:08,832 What's your number? 578 01:05:08,932 --> 01:05:10,867 Um, you gotta earn it. 579 01:05:11,434 --> 01:05:12,668 You gotta earn it. 580 01:05:12,768 --> 01:05:14,171 Oh, how-- how so? 581 01:05:14,270 --> 01:05:16,873 Uh... do tre flip. 582 01:05:16,973 --> 01:05:18,674 Tre flip. All right, all right. 583 01:05:22,179 --> 01:05:23,345 One more, boy! 584 01:05:23,746 --> 01:05:26,248 That was almost a make. Make it happen. 585 01:05:52,175 --> 01:05:53,977 I-30. 586 01:06:06,455 --> 01:06:08,724 All right. B-14. 587 01:06:14,097 --> 01:06:15,899 N-40. 588 01:06:15,999 --> 01:06:18,601 Bingo. 589 01:06:18,701 --> 01:06:20,603 Bingo. Six pack. 590 01:06:20,703 --> 01:06:25,809 I got four, five, 11, 13, 14. 591 01:06:25,909 --> 01:06:27,878 All right, short intermission. 592 01:06:27,978 --> 01:06:29,645 Little entertainment. 593 01:06:40,756 --> 01:06:47,463 ♪ Oh beautiful for spacious skies ♪ 594 01:06:47,563 --> 01:06:53,236 ♪ For amber waves of grain ♪ 595 01:06:53,335 --> 01:06:59,375 ♪ For purple mountain majesties ♪ 596 01:06:59,475 --> 01:07:04,547 ♪ Above the fruited plains ♪ 597 01:07:05,248 --> 01:07:09,351 ♪ America, America ♪ 598 01:07:10,719 --> 01:07:15,691 ♪ God shed his grace on thee ♪ 599 01:07:15,791 --> 01:07:21,730 ♪ And crown thy good with brotherhood ♪ 600 01:07:21,832 --> 01:07:26,569 ♪ From sea to shining sea ♪ 601 01:07:26,669 --> 01:07:28,038 Yeah, like that. 602 01:07:28,138 --> 01:07:32,075 ♪ From sea to shining sea ♪ 603 01:07:33,176 --> 01:07:40,116 ♪ From sea to shining sea ♪ 604 01:07:40,749 --> 01:07:41,584 Thank you. 605 01:07:43,786 --> 01:07:45,621 I heard that accent. Where are you from? 606 01:07:45,721 --> 01:07:47,656 From Brooklyn. Brooklyn, New York. 607 01:07:47,756 --> 01:07:49,993 You know, I'm going to be there soon. 608 01:07:50,093 --> 01:07:51,161 - Really? - Yeah. 609 01:07:51,261 --> 01:07:52,262 I don't know why. 610 01:07:52,361 --> 01:07:53,562 Well, I had a friend 611 01:07:53,662 --> 01:07:55,098 that would say that, but I'm gonna go. 612 01:07:55,198 --> 01:07:56,765 I can't-- can't deal with the weather anymore. 613 01:07:56,867 --> 01:07:58,134 -I really, uh-- -So maybe you can come back. 614 01:07:58,235 --> 01:07:59,602 I will be back 615 01:07:59,702 --> 01:08:01,037 'cause, uh, that's what's going to get me there. 616 01:08:01,137 --> 01:08:02,906 Okay. Maybe next time when you come back, 617 01:08:03,006 --> 01:08:04,473 you can do some golden oldies for us? 618 01:08:04,573 --> 01:08:05,909 Yeah. 619 01:08:06,009 --> 01:08:07,676 - We'd really enjoy it. - Absolutely. 620 01:08:07,776 --> 01:08:09,179 -Everybody enjoyed you today. -Thank you so much. 621 01:09:07,469 --> 01:09:11,007 ♪ I won't ♪ 622 01:09:11,107 --> 01:09:15,078 ♪ Let you go away ♪ 623 01:09:21,117 --> 01:09:23,585 ♪ I won't ♪ 624 01:09:24,553 --> 01:09:28,657 ♪ Let you go away ♪ 625 01:09:48,311 --> 01:09:51,114 ♪ I won't ♪ 626 01:09:52,215 --> 01:09:55,852 ♪ Let you go away ♪ 627 01:09:55,952 --> 01:09:57,287 There she goes. 628 01:09:57,387 --> 01:09:59,022 Thought you ran off on me. 629 01:09:59,122 --> 01:10:00,556 Of course not, papi. 630 01:10:04,727 --> 01:10:05,996 When you going to marry me? 631 01:10:07,596 --> 01:10:10,300 Honey, I've been down that road before 632 01:10:10,400 --> 01:10:11,734 and seen all I want. 633 01:10:12,268 --> 01:10:15,504 We don't got to get married to have a little fun, do we? 634 01:10:20,477 --> 01:10:21,744 How you doing? 635 01:10:24,447 --> 01:10:25,714 I'm good, but how you doing? 636 01:10:26,149 --> 01:10:27,250 You good? 637 01:10:27,350 --> 01:10:28,284 Can I get you another? 638 01:10:28,385 --> 01:10:29,718 No, I'm good. 639 01:10:32,856 --> 01:10:34,457 You got a fucking problem? 640 01:10:34,991 --> 01:10:36,493 My man, I think you could speak 641 01:10:36,592 --> 01:10:37,861 a little bit more respectfully to this lady. 642 01:10:37,961 --> 01:10:39,396 - What'd she think, bro? - Julio. 643 01:10:39,496 --> 01:10:40,930 - Yeah? - Yeah. 644 01:10:41,031 --> 01:10:42,631 Well, I think you should mind your fucking business. 645 01:10:44,633 --> 01:10:46,403 Come on, man, I will-- 646 01:10:46,503 --> 01:10:47,837 Fucking idiota. 647 01:10:47,937 --> 01:10:49,439 I swear on my mother's life, 648 01:10:49,538 --> 01:10:50,940 I will cut you the fuck up, motherfucker. 649 01:10:51,041 --> 01:10:52,574 I will cut you the fuck up. What the fuck is-- 650 01:10:52,674 --> 01:10:53,675 Yeah? I wish you would. 651 01:10:55,644 --> 01:10:57,013 The next drink's on the house. 652 01:10:58,848 --> 01:11:00,116 Little fucking bitch. 653 01:11:00,216 --> 01:11:01,650 You go, you little mama's boy. 654 01:11:01,750 --> 01:11:02,785 I'll smack the fucking the shit out of you. 655 01:11:02,886 --> 01:11:04,220 You fucking bald bitch! 656 01:11:06,356 --> 01:11:07,857 I wish you would, boy. 657 01:11:08,491 --> 01:11:09,758 Stupido. 658 01:11:13,562 --> 01:11:14,864 I'm sorry. 659 01:11:15,532 --> 01:11:16,866 You're sorry? 660 01:11:16,966 --> 01:11:17,934 I'm just going through some shit, Mom-- 661 01:11:18,034 --> 01:11:19,601 Yeah, yeah, yeah. 662 01:11:19,701 --> 01:11:21,171 I just want to fucking talk to you for a second. 663 01:11:21,271 --> 01:11:22,872 Stop talking like your fucking drug dealing father. 664 01:11:22,972 --> 01:11:24,507 How could you fucking say some shit like that 665 01:11:24,606 --> 01:11:25,809 to me, Mom? 666 01:11:25,909 --> 01:11:29,112 Honey. The truth hurts. 667 01:11:30,880 --> 01:11:32,614 Why can't you be good? 668 01:11:32,714 --> 01:11:34,716 Why can't you take care of your mama? I'm so tired. 669 01:11:34,818 --> 01:11:36,252 - I know, Ma-- - Julio. 670 01:11:36,352 --> 01:11:37,821 I'm fucking trying. I'm fucking trying. 671 01:11:37,921 --> 01:11:39,655 What? You can't-- I don't see you trying. 672 01:11:39,755 --> 01:11:41,324 It's not my fucking fault. 673 01:11:41,424 --> 01:11:43,927 Fuck. Whose fault is this, huh? 674 01:11:49,399 --> 01:11:50,567 I'm fucked up, Mom. 675 01:11:50,666 --> 01:11:52,335 I know I'm a fucking disappointment. 676 01:11:52,435 --> 01:11:53,702 All right? I'm just-- I-- 677 01:11:53,803 --> 01:11:55,171 I'm going through some shit, and I just-- 678 01:11:55,271 --> 01:11:56,738 I need to talk to you. 679 01:11:58,774 --> 01:12:00,176 I'm sorry. 680 01:12:01,677 --> 01:12:03,712 Okay. I want you to have good things, 681 01:12:03,813 --> 01:12:05,181 -you know, a good life. -I know. 682 01:12:05,281 --> 01:12:07,716 A good girl. But you have to stop this shit. 683 01:12:07,817 --> 01:12:10,019 I know, I know, I know. 684 01:12:11,154 --> 01:12:12,255 I'm sorry, Mom. 685 01:12:12,355 --> 01:12:15,225 Come here. Come here, mijo. 686 01:12:22,832 --> 01:12:25,201 I know. I know. 687 01:12:29,806 --> 01:12:31,341 It's not even going to be a thing. 688 01:12:31,441 --> 01:12:32,708 I promise. 689 01:12:59,102 --> 01:13:02,238 I'm not saying it's forever or anything like that. 690 01:13:04,140 --> 01:13:07,776 I'm not saying it's forever or anything like that. 691 01:13:07,877 --> 01:13:11,080 I'm not saying it's forever or anything like that. 692 01:13:11,181 --> 01:13:14,284 I'm not saying it's forever or anything like that. 693 01:13:14,384 --> 01:13:18,855 It's like, every day I wake up with a pain in my stomach. 694 01:13:22,358 --> 01:13:24,527 Like I'm physically ill. 695 01:13:28,898 --> 01:13:31,167 And it's from this place. 696 01:13:31,267 --> 01:13:33,836 And I feel like it's crushing my soul. 697 01:13:39,876 --> 01:13:42,178 I can't be here anymore. 698 01:13:43,646 --> 01:13:44,814 Where are you going to go? 699 01:13:49,785 --> 01:13:52,455 Where the lights never go out. 700 01:14:49,312 --> 01:14:51,314 I can't believe you guys would leave me by myself. 701 01:14:51,414 --> 01:14:52,615 It doesn't make any sense. 702 01:14:52,715 --> 01:14:53,716 I'm like, waking up next to this guy. 703 01:14:53,816 --> 01:14:55,752 I just-- I'm-- I'm sorry. 704 01:14:55,852 --> 01:14:57,086 I just-- I... 705 01:14:57,754 --> 01:14:59,822 I'm sorry. I just-- Where are you? 706 01:14:59,922 --> 01:15:02,158 I-- I need you to come back and pick me up. 707 01:15:02,258 --> 01:15:04,193 Please. ASAP. 708 01:15:06,429 --> 01:15:07,563 Fuck. 709 01:15:51,240 --> 01:15:53,309 I'm still mad at you, so... 710 01:16:07,690 --> 01:16:08,791 Fuck. 711 01:16:08,891 --> 01:16:10,526 Look, Rosie. I... 712 01:16:10,626 --> 01:16:11,961 Thanks for the ride. 713 01:16:12,061 --> 01:16:14,230 W-- would you talk to me for a second? 714 01:17:08,684 --> 01:17:10,653 Rosie, would you please just talk to me for a second-- 715 01:17:10,753 --> 01:17:13,689 Please? I know I fucked up. I know I'm a fucking piece of-- 716 01:17:13,790 --> 01:17:15,124 Why are you here? 717 01:17:15,224 --> 01:17:16,492 Yo, please, just let me talk to your daughter. 718 01:17:21,832 --> 01:17:22,900 Get your fucking hands off her, bro. 719 01:17:22,999 --> 01:17:24,500 Rosie, just come outside and talk. 720 01:17:24,600 --> 01:17:26,936 Get the fuck up off me. Get the fuck out of my way. 721 01:17:27,036 --> 01:17:28,604 God, don't touch him. Stop. 722 01:17:28,704 --> 01:17:30,072 Can you please stop? 723 01:17:30,173 --> 01:17:31,541 Get the fuck up out of my face, bro. 724 01:17:31,641 --> 01:17:32,742 Don't touch him! 725 01:17:32,843 --> 01:17:34,076 Stop! 726 01:17:34,177 --> 01:17:36,412 Neither of you fucking care about me! 727 01:17:36,512 --> 01:17:37,713 You're both assholes! 728 01:17:37,815 --> 01:17:38,948 You shut up. 729 01:17:39,048 --> 01:17:40,183 You don't fucking own me! 730 01:17:42,585 --> 01:17:43,953 Fuck. 731 01:17:48,658 --> 01:17:49,759 God. 732 01:18:48,317 --> 01:18:49,785 Hey, amigo! 733 01:18:50,319 --> 01:18:52,488 Hurry up, we have to make it quick. 734 01:19:02,031 --> 01:19:03,299 Sorry. 735 01:19:06,068 --> 01:19:07,503 Okay. Yeah, that's great. 736 01:19:07,603 --> 01:19:09,238 That's aw-- Yeah. 737 01:19:09,338 --> 01:19:10,406 Okay. 738 01:19:11,140 --> 01:19:14,043 Uh, 6:30. Right. Got it. Okay. Thank you. 739 01:19:14,143 --> 01:19:15,444 Thank you. 740 01:19:28,992 --> 01:19:30,192 I'm gonna head out. 741 01:19:30,293 --> 01:19:32,128 Think I'll be gone long, though. 742 01:19:32,996 --> 01:19:34,865 You good? 743 01:19:34,965 --> 01:19:36,566 - Yeah, I'm good, bro. - Yeah? 744 01:19:37,266 --> 01:19:39,569 All right, man. See you then. 745 01:20:48,839 --> 01:20:51,875 Hey. What's up with him? 746 01:20:52,541 --> 01:20:54,410 Ain't got nothing better to do? 747 01:20:54,510 --> 01:20:56,145 Come on, Nino. Get him going. 748 01:20:56,245 --> 01:20:57,513 Let's go. 749 01:21:05,187 --> 01:21:06,722 All right, blanquito. 750 01:21:11,928 --> 01:21:13,295 this. 751 01:21:14,965 --> 01:21:18,668 Make a loop. And cut it. 752 01:21:19,669 --> 01:21:20,736 Entiendes? 753 01:21:21,805 --> 01:21:22,873 Yeah. 754 01:21:43,426 --> 01:21:44,727 It's kind of sad. 755 01:21:44,828 --> 01:21:47,530 I mean, the tres amigas are breaking up. 756 01:21:48,397 --> 01:21:49,699 What are you talking about? 757 01:21:49,800 --> 01:21:51,267 Rosie. She's leaving. 758 01:21:51,734 --> 01:21:53,904 What? 759 01:21:54,004 --> 01:21:55,271 Yo. 760 01:21:57,339 --> 01:21:59,843 She says she's sick of this place or something. 761 01:22:00,342 --> 01:22:01,577 I don't know. 762 01:22:01,677 --> 01:22:03,212 What do you mean, she's leaving? 763 01:22:03,312 --> 01:22:04,613 -Where is she going? -She's going to New York. 764 01:22:07,249 --> 01:22:08,919 Dude, she's taking a train. 765 01:22:09,485 --> 01:22:11,021 -I can't deal with you-- -Who the fuck takes trains? 766 01:22:11,121 --> 01:22:12,388 and this fucking town neither. 767 01:22:12,488 --> 01:22:13,723 It's just-- It's so contrived. 768 01:22:13,824 --> 01:22:14,925 She's so dramatic. 769 01:22:16,827 --> 01:22:18,260 But I mean, I'm still here. 770 01:22:18,360 --> 01:22:19,695 Get the fuck out of here. 771 01:22:19,796 --> 01:22:21,697 'Kay, well, man, you're fucking gross, anyways. 772 01:22:21,798 --> 01:22:24,467 Yo. When is she leaving? 773 01:22:24,567 --> 01:22:25,869 - Mañana. - Mañana. 774 01:22:38,849 --> 01:22:39,916 Hey. 775 01:22:49,325 --> 01:22:50,593 Thank you. 776 01:23:05,142 --> 01:23:06,575 Why do you do this job? 777 01:23:12,681 --> 01:23:15,252 I'm supposed to give back to society, man. 778 01:23:20,623 --> 01:23:22,591 Give back to society? 779 01:23:23,626 --> 01:23:25,962 The only thing we give to the fucking rich people 780 01:23:26,062 --> 01:23:27,864 is a place to park the cars. 781 01:23:28,799 --> 01:23:29,866 Hmm. 782 01:23:32,301 --> 01:23:33,970 Why you do this job? 783 01:23:35,172 --> 01:23:36,438 It's work. 784 01:23:37,841 --> 01:23:38,975 The family. 785 01:23:39,775 --> 01:23:40,844 It's easy. 786 01:23:46,016 --> 01:23:47,483 I work for my daughter. 787 01:23:50,854 --> 01:23:55,091 Ella tiene un novio, un puta novio. 788 01:23:56,159 --> 01:23:57,459 Sorry, man. 789 01:23:58,627 --> 01:24:00,130 She has a boyfriend. 790 01:24:00,230 --> 01:24:04,366 He's giving her fucking drugs, and he's just taking her, 791 01:24:04,466 --> 01:24:05,869 and I'm losing my daughter. 792 01:24:08,470 --> 01:24:09,738 He's a bad guy. 793 01:24:10,573 --> 01:24:14,677 You know I used to fight bad guys when I was a kid. 794 01:24:15,912 --> 01:24:17,113 I was a superhero, man. 795 01:24:17,214 --> 01:24:18,781 Yeah. 796 01:24:20,217 --> 01:24:21,885 You came from prison, dude. 797 01:24:22,351 --> 01:24:23,752 You could be the bad guy. 798 01:24:35,598 --> 01:24:38,434 You know, when I was a kid, I used to live with my mom. 799 01:24:39,401 --> 01:24:41,338 We had these woods out back, 800 01:24:41,437 --> 01:24:43,874 and, uh, I used to play there, 801 01:24:43,974 --> 01:24:47,710 with my best friend and... 802 01:24:47,811 --> 01:24:50,146 One day I was out there by myself. 803 01:24:55,252 --> 01:24:57,453 There's a man out there. 804 01:25:14,170 --> 01:25:15,939 He was a bad guy. 805 01:25:28,517 --> 01:25:30,120 I got bigger. 806 01:25:32,188 --> 01:25:36,792 And time... time went on and... 807 01:25:40,729 --> 01:25:42,832 I seen him one day. 808 01:25:46,136 --> 01:25:47,770 I seen him one day. 809 01:25:49,172 --> 01:25:51,942 You know, he took something from me and I took... 810 01:25:53,376 --> 01:25:55,511 I took everything from him. 811 01:25:58,681 --> 01:26:02,785 Shit. Before I forget you. 812 01:26:05,521 --> 01:26:08,624 No. Keep it. 813 01:26:12,228 --> 01:26:13,529 Yeah? 814 01:26:21,737 --> 01:26:23,739 What was his name? 815 01:26:25,842 --> 01:26:27,609 Your daughter's boyfriend. 816 01:27:56,698 --> 01:28:01,603 ♪ The look in her eyes said it all ♪ 817 01:28:01,703 --> 01:28:03,807 ♪ The motherfucker ran off ♪ 818 01:28:03,907 --> 01:28:07,776 ♪ And the rain, it did fall ♪ 819 01:28:13,516 --> 01:28:16,486 ♪ Pretty girl, the age of 19 ♪ 820 01:28:16,585 --> 01:28:22,459 ♪ The highwaymen stole all her hopes and her dreams ♪ 821 01:28:26,863 --> 01:28:30,567 ♪ Now she's looking for a way ♪ 822 01:28:30,666 --> 01:28:36,172 ♪ To dance all night and work all day ♪ 823 01:28:40,977 --> 01:28:46,316 ♪ Rose, oh Rose, oh Rose ♪ 824 01:28:46,416 --> 01:28:48,952 ♪ Won't you come back home? ♪ 825 01:28:54,190 --> 01:28:57,693 ♪ Left what she knew and took off ♪ 826 01:28:57,793 --> 01:29:01,131 ♪ Without a trace, without a call ♪ 827 01:29:01,231 --> 01:29:04,434 ♪ Heartbreak and dead and gone ♪ 828 01:29:04,534 --> 01:29:07,537 ♪ She moved on ♪ 829 01:29:11,407 --> 01:29:16,645 ♪ Rose, oh Rose, oh Rose ♪ 830 01:29:16,745 --> 01:29:19,115 ♪ Won't you come back home? ♪ 831 01:29:24,888 --> 01:29:28,992 ♪ This is the story of a girl named Rose ♪ 832 01:29:29,092 --> 01:29:32,962 ♪ They say she's from nowhere but nobody knows ♪ 833 01:29:33,062 --> 01:29:34,464 Yo, I'm going to be going away 834 01:29:34,564 --> 01:29:35,865 for a couple of months, 835 01:29:35,965 --> 01:29:37,267 so don't touch any of my shit, all right? 836 01:29:40,036 --> 01:29:45,341 ♪ Rose, oh Rose, oh Rose ♪ 837 01:29:45,441 --> 01:29:46,976 ♪ Won't you come back? ♪ 838 01:29:47,076 --> 01:29:51,981 ♪ Rose, oh Rose, oh Rose ♪ 839 01:29:52,081 --> 01:29:53,850 ♪ Won't you come back? ♪ 840 01:29:53,950 --> 01:29:58,720 ♪ Rose, oh Rose, oh Rose ♪ 841 01:29:58,821 --> 01:30:00,689 ♪ Won't you come back? ♪ 842 01:30:00,789 --> 01:30:06,796 ♪ Rose, oh Rose, oh Rose ♪ 843 01:30:06,896 --> 01:30:10,833 ♪ Won't you come back home? ♪ 844 01:30:15,872 --> 01:30:18,174 I'm still working on it. 845 01:30:30,520 --> 01:30:31,988 What are you looking at? 846 01:30:37,726 --> 01:30:39,062 I don't know. 847 01:30:39,929 --> 01:30:41,531 It's just stuff like this that makes me feel 848 01:30:41,631 --> 01:30:43,066 like this place isn't that bad. 849 01:30:48,638 --> 01:30:51,040 If you were able to go back in time, 850 01:30:51,808 --> 01:30:53,476 what would you do differently? 851 01:31:04,786 --> 01:31:06,723 I wish it could be me right now 852 01:31:06,823 --> 01:31:09,459 so you can see the way you looked in my eyes. 853 01:31:09,559 --> 01:31:11,261 That's what I wish. 854 01:31:13,663 --> 01:31:15,164 Well... 855 01:31:16,765 --> 01:31:20,503 I see a man sitting on death row. 856 01:31:24,440 --> 01:31:26,276 You're saying you wouldn't want to change that? 857 01:31:35,018 --> 01:31:38,154 I'm saying everything's right where it's supposed to be. 858 01:32:09,018 --> 01:32:14,123 ♪ Someone, someone's alone ♪ 859 01:32:14,223 --> 01:32:17,694 ♪ In the city tonight ♪ 860 01:32:19,228 --> 01:32:22,532 ♪ You gotta do what's right ♪ 861 01:32:22,632 --> 01:32:26,502 ♪ In the city tonight ♪ 862 01:32:28,137 --> 01:32:30,973 ♪ Someone's alone ♪ 863 01:32:39,549 --> 01:32:41,117 It was never meant to be. 864 01:32:41,217 --> 01:32:45,823 ♪ Reach out your hands to the one alone ♪ 865 01:32:45,922 --> 01:32:50,026 ♪ In your city tonight ♪ 866 01:32:51,194 --> 01:32:53,831 ♪ You gotta do what's right ♪ 867 01:32:53,930 --> 01:32:58,334 ♪ In your city tonight ♪ 868 01:32:58,434 --> 01:33:02,840 ♪ Someone's alone, someone's alone ♪ 869 01:33:02,939 --> 01:33:04,574 ♪ In your city ♪ 870 01:33:04,674 --> 01:33:05,843 Attention, please. 871 01:33:05,942 --> 01:33:07,210 This is a boarding call 872 01:33:07,310 --> 01:33:09,612 for Amtrak Silver Star train 92 873 01:33:09,712 --> 01:33:12,816 en route to New York with intermediate stops in Kissimmee, 874 01:33:12,915 --> 01:33:16,219 Orlando, Winter Park, DeLand, Palatka, 875 01:33:16,319 --> 01:33:19,789 Jacksonville, Savannah, Denmark, Columbia... 876 01:33:25,595 --> 01:33:30,967 ♪ Someone's alone, someone's alone ♪ 877 01:33:31,067 --> 01:33:35,104 ♪ In your city tonight ♪ 878 01:33:36,305 --> 01:33:39,909 ♪ You gotta do what's right ♪ 879 01:33:40,009 --> 01:33:41,611 ♪ In the city ♪ 880 01:33:43,379 --> 01:33:48,384 ♪ Reach out your hands to the one alone ♪ 881 01:33:48,484 --> 01:33:51,053 ♪ In your city ♪ 882 01:33:51,154 --> 01:33:56,827 ♪ Reach out your hands to the one alone ♪ 883 01:33:56,926 --> 01:34:01,097 ♪ In the city ♪61361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.