All language subtitles for Fuzzy.Head.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,734 --> 00:00:27,987 [ominous music building] 4 00:00:36,203 --> 00:00:38,372 [Marla sobbing] Tell me what to do. 5 00:00:38,414 --> 00:00:42,042 I'm so fucking angry. I'm so fucking mad. 6 00:00:42,084 --> 00:00:44,920 -[man] Marla-- -I'm so mad. I'm so angry. 7 00:00:48,966 --> 00:00:51,051 -Give it time. -[Marla breathing shakily] 8 00:00:51,093 --> 00:00:53,387 Give it time. Give it time. 9 00:00:55,723 --> 00:00:58,517 [phone ringing] 10 00:01:00,186 --> 00:01:01,812 [Marla] I don't want to pick it up. 11 00:01:03,564 --> 00:01:05,733 [phone ringing] 12 00:01:05,775 --> 00:01:07,109 [Marla] It's not gonna be okay. 13 00:01:11,947 --> 00:01:14,992 I want to kill her. 14 00:01:15,034 --> 00:01:16,952 [phone line ringing] 15 00:01:19,914 --> 00:01:21,624 [Marian, over phone] I'm worried about you. 16 00:01:21,665 --> 00:01:23,042 You're my sister. 17 00:01:25,169 --> 00:01:26,879 I can't find Mom anywhere. 18 00:01:27,838 --> 00:01:29,799 Marla, you need to go back. 19 00:01:33,052 --> 00:01:35,179 [woman] What happened to your mother? 20 00:01:37,348 --> 00:01:38,724 [gunshot] 21 00:01:42,019 --> 00:01:44,230 [tense music playing] 22 00:01:55,032 --> 00:01:56,784 [Marla panting] 23 00:02:05,501 --> 00:02:08,587 [woman] Where were you when it happened? 24 00:02:12,258 --> 00:02:14,927 [radio static] 25 00:02:17,346 --> 00:02:21,183 [Marla] I haven't slept for 156 hours. 26 00:02:21,225 --> 00:02:24,812 I'm not tired, but I am. 27 00:02:24,854 --> 00:02:27,273 -I have PTSD... -[Marian] Marla. 28 00:02:27,314 --> 00:02:29,024 [Marla] ...from something. 29 00:02:29,066 --> 00:02:31,360 Or I'm schizophrenic and paranoid. 30 00:02:32,236 --> 00:02:34,154 At least that's what my doctor told me, 31 00:02:34,196 --> 00:02:36,991 or some doctor told me. 32 00:02:37,032 --> 00:02:40,536 You're schizophrenic and paranoid. 33 00:02:40,578 --> 00:02:43,539 That may or may not be true. 34 00:02:43,581 --> 00:02:45,124 [Marla] I don't know if this is now 35 00:02:45,165 --> 00:02:46,417 or somewhere in between when it happened. 36 00:02:46,458 --> 00:02:48,836 Marla. Marla. 37 00:02:48,878 --> 00:02:50,045 [Marla] In limbo. 38 00:02:50,880 --> 00:02:52,590 [doctor] Just my expertise. 39 00:02:52,631 --> 00:02:53,883 [indistinct]. 40 00:02:54,383 --> 00:02:57,720 -You seem to be-- -[echoing] Far gone. 41 00:02:57,761 --> 00:02:59,054 [Marla] Perhaps this is the beginning. 42 00:02:59,096 --> 00:03:00,514 [Blank] Mmm. 43 00:03:05,102 --> 00:03:06,812 [Blank] You fucked up. 44 00:03:06,854 --> 00:03:09,440 I told you not to get mixed up with the wrong crowd, 45 00:03:09,481 --> 00:03:11,108 and now look at you. 46 00:03:11,150 --> 00:03:12,359 Fucked! 47 00:03:12,401 --> 00:03:15,279 Mm-mm. No. No. Stop. 48 00:03:15,321 --> 00:03:16,447 Resistance! 49 00:03:18,407 --> 00:03:20,117 Why are you here, man? 50 00:03:20,159 --> 00:03:21,577 I need my stuff. 51 00:03:22,161 --> 00:03:24,204 I need to get out of here. I can't stay here anymore. 52 00:03:24,246 --> 00:03:25,789 They're coming for me. 53 00:03:25,831 --> 00:03:28,083 You want to make problems, blame yourself, 54 00:03:28,125 --> 00:03:29,668 and get caught for nothing. 55 00:03:30,169 --> 00:03:32,129 Right? Right? 56 00:03:32,171 --> 00:03:33,714 Right. 57 00:03:33,756 --> 00:03:36,383 You better stop before I ask you to leave. 58 00:03:36,425 --> 00:03:38,594 [Marla gasping] 59 00:03:38,636 --> 00:03:41,430 I know you don't have anywhere else to go. 60 00:03:41,472 --> 00:03:43,182 [gasping] 61 00:03:45,643 --> 00:03:46,894 It's in your head. 62 00:03:47,436 --> 00:03:48,854 [coughing] 63 00:03:49,730 --> 00:03:51,899 Oh, fuck, dude. 64 00:03:54,568 --> 00:03:56,028 My mother's dead. 65 00:03:59,740 --> 00:04:01,283 It's all a blank. 66 00:04:02,576 --> 00:04:05,955 It's all scrambled, missing pieces of information. 67 00:04:09,416 --> 00:04:11,877 It feels like it's my fault. 68 00:04:11,919 --> 00:04:14,088 [ominous music building] 69 00:04:17,007 --> 00:04:18,133 Wanna watch a movie? 70 00:04:31,146 --> 00:04:34,775 [Marla] This shitbag right here is my best friend. 71 00:04:34,817 --> 00:04:35,943 Hard to tell. 72 00:04:37,027 --> 00:04:40,781 But everything I see lately is so fucked up... 73 00:04:41,573 --> 00:04:44,034 I wouldn't be surprised if this was not true either. 74 00:04:44,076 --> 00:04:45,119 [static] 75 00:04:45,828 --> 00:04:47,538 I can't seem to sleep 76 00:04:47,579 --> 00:04:48,998 and I can't seem to wake up. 77 00:04:49,707 --> 00:04:51,041 I'll be out of here by morning. 78 00:04:52,126 --> 00:04:54,420 [screaming] 79 00:04:54,461 --> 00:04:56,505 [mellow R&B music playing] 80 00:05:48,932 --> 00:05:50,559 [radio host] We had our winner call in 81 00:05:50,601 --> 00:05:52,519 and now it's time for the facts. 82 00:05:52,561 --> 00:05:54,146 [tires screeching] 83 00:05:54,188 --> 00:05:56,023 [radio host] The ancient Egyptians believed 84 00:05:56,065 --> 00:05:57,566 that mirages are the ghosts of objects in places 85 00:05:57,608 --> 00:05:59,234 that once existed in reality 86 00:05:59,276 --> 00:06:01,028 that have already disappeared. 87 00:06:01,070 --> 00:06:02,863 [eerie music playing] 88 00:06:17,002 --> 00:06:19,338 [phone ringing] 89 00:06:25,803 --> 00:06:28,222 [ringing continues] 90 00:06:37,481 --> 00:06:39,775 [ringing] 91 00:06:42,069 --> 00:06:44,363 [eerie music building] 92 00:06:44,404 --> 00:06:47,449 [ringing] 93 00:06:50,994 --> 00:06:52,329 [bike bell ringing] 94 00:06:52,371 --> 00:06:53,705 [Mother] All right, come back home! 95 00:06:56,917 --> 00:06:58,335 You're a good girl. 96 00:07:00,587 --> 00:07:01,713 Don't forget that. 97 00:07:03,173 --> 00:07:05,634 [phone continues ringing] 98 00:07:08,387 --> 00:07:09,680 Marla... 99 00:07:09,721 --> 00:07:10,806 [Mother] Marla. 100 00:07:15,561 --> 00:07:17,437 Here. 101 00:07:17,479 --> 00:07:18,605 This will be fun. 102 00:07:19,231 --> 00:07:20,482 Just like in the movies. 103 00:07:21,441 --> 00:07:23,735 The Old West. 104 00:07:23,777 --> 00:07:25,696 See that point right over there? 105 00:07:26,655 --> 00:07:30,325 You can get there without your training wheels. 106 00:07:30,367 --> 00:07:32,035 Yeah? You gonna show me? 107 00:07:32,744 --> 00:07:34,454 -Yeah. -Okay. 108 00:07:35,330 --> 00:07:36,540 And when you get there... 109 00:07:37,541 --> 00:07:38,667 shoot 'em up. 110 00:07:39,960 --> 00:07:41,044 Yeah? 111 00:07:45,757 --> 00:07:46,842 Okay. 112 00:07:52,097 --> 00:07:53,849 Go, Marla, go! 113 00:07:53,891 --> 00:07:55,934 You're almost there! 114 00:07:55,976 --> 00:07:57,227 Yeah, Marla! 115 00:07:58,896 --> 00:08:00,105 Shoot 'em up! 116 00:08:01,064 --> 00:08:02,316 [gunshot firing] 117 00:08:06,612 --> 00:08:08,780 [Marla] It's possible and it's not possible 118 00:08:08,822 --> 00:08:10,449 that it didn't happen this way. 119 00:08:12,409 --> 00:08:14,161 [squeaking] 120 00:08:17,456 --> 00:08:19,750 [Marla] This looks familiar. 121 00:08:20,375 --> 00:08:22,377 This was before my mom died. 122 00:08:22,419 --> 00:08:24,671 Got water out back. A range. 123 00:08:25,672 --> 00:08:28,759 -Why do you need a gun? -Protection. 124 00:08:28,800 --> 00:08:29,843 Shitty people. 125 00:08:31,345 --> 00:08:32,763 You never know what's gonna happen. 126 00:08:32,804 --> 00:08:34,932 Hmm. Been there. 127 00:08:34,973 --> 00:08:36,516 Everybody needs protection. 128 00:08:36,558 --> 00:08:38,727 This world's a goddamn hellhole. 129 00:08:39,603 --> 00:08:42,105 I think you've had this one before. 130 00:08:42,147 --> 00:08:43,565 It's more of a classic. 131 00:08:45,734 --> 00:08:47,402 House price, 70 bucks. 132 00:08:50,364 --> 00:08:52,699 I think I killed my mother with this gun. 133 00:08:53,700 --> 00:08:54,785 Yeah. 134 00:08:55,827 --> 00:08:57,704 We all feel that way sometimes. 135 00:08:58,580 --> 00:08:59,831 [Marla] Paranoia sets in. 136 00:09:00,540 --> 00:09:01,792 Now. 137 00:09:03,585 --> 00:09:05,545 [bottles clattering] 138 00:09:05,587 --> 00:09:07,923 [water sloshing] 139 00:09:10,676 --> 00:09:13,136 [eerie music building] 140 00:09:46,295 --> 00:09:48,171 [Marla] The best way to keep people away 141 00:09:48,213 --> 00:09:49,548 is to look hurt or sick. 142 00:09:49,589 --> 00:09:51,717 No one will approach you. 143 00:09:51,758 --> 00:09:54,261 They're too afraid of anything past the normal state of human, 144 00:09:54,303 --> 00:09:55,595 which is usually neutral. 145 00:09:56,138 --> 00:09:57,723 And don't smile in public. 146 00:09:57,764 --> 00:09:59,641 If there's anything I've learned, 147 00:09:59,683 --> 00:10:02,185 it's not to share that kind of weapon with leeches. 148 00:10:02,227 --> 00:10:05,230 They leap like leopards only to steal your light. 149 00:10:05,272 --> 00:10:07,232 [mellow techno beat playing] 150 00:10:13,030 --> 00:10:14,323 Oh, fuck. 151 00:10:17,034 --> 00:10:19,244 The moment you walked in... 152 00:10:19,286 --> 00:10:20,495 I knew it was you. 153 00:10:23,540 --> 00:10:25,459 Special kind of lady. 154 00:10:28,462 --> 00:10:29,546 [Marla] I'm alone. 155 00:10:30,964 --> 00:10:32,591 He probably knew that. 156 00:10:32,632 --> 00:10:34,259 -I did. -[dinging] 157 00:10:34,301 --> 00:10:40,557 ♪ 158 00:10:40,599 --> 00:10:43,602 [Marla] The goal is to escape, to run. 159 00:10:47,647 --> 00:10:49,358 It hurts more than it feels better. 160 00:10:54,988 --> 00:10:56,573 How do I get out of here? 161 00:10:59,493 --> 00:11:01,328 [man] You've already disappeared. 162 00:11:01,370 --> 00:11:03,288 [muffled guitar playing] 163 00:11:06,917 --> 00:11:08,335 I can't sleep. 164 00:11:11,088 --> 00:11:13,090 [in Spanish] 165 00:11:15,384 --> 00:11:18,553 ["That's All Right" playing] 166 00:11:18,595 --> 00:11:21,264 ♪ Well, that's all right, mama ♪ 167 00:11:21,306 --> 00:11:23,141 ♪ That's all right for you ♪ 168 00:11:23,767 --> 00:11:25,811 ♪ That's all right, mama ♪ 169 00:11:25,852 --> 00:11:27,771 [music fading] 170 00:11:27,813 --> 00:11:29,648 [ominous music playing] 171 00:11:30,816 --> 00:11:32,067 [Marla] I'm good here. 172 00:11:33,026 --> 00:11:34,694 Right? 173 00:11:34,736 --> 00:11:35,821 Alone. 174 00:11:39,491 --> 00:11:41,243 [knocking on door] 175 00:11:42,160 --> 00:11:43,578 [housekeeper] Housekeeping. 176 00:11:43,620 --> 00:11:45,997 No, I'm-- I'm okay. Thank you. 177 00:11:46,790 --> 00:11:47,916 Hello? 178 00:11:47,958 --> 00:11:50,127 ["That's All Right" continues] 179 00:11:50,168 --> 00:11:51,920 No. No. 180 00:11:51,962 --> 00:11:53,213 [knocking continues] 181 00:11:53,255 --> 00:11:54,589 [whispers] What the fuck? 182 00:11:54,631 --> 00:11:56,508 I don't have all day. 183 00:11:59,177 --> 00:12:01,012 Yes. Yes. 184 00:12:01,054 --> 00:12:02,347 My God. 185 00:12:05,225 --> 00:12:06,393 Your eyes. 186 00:12:08,395 --> 00:12:11,273 Are you tired? What-- what happened? 187 00:12:11,314 --> 00:12:14,985 You know, I know you didn't knock the door down for my eyes. 188 00:12:16,570 --> 00:12:17,988 What do you want? 189 00:12:18,029 --> 00:12:19,906 -Maybe some towels? -No. 190 00:12:20,532 --> 00:12:22,200 -No, I really don't need-- -Conditioner? 191 00:12:22,242 --> 00:12:23,702 -I don't need anything. -Soap? 192 00:12:23,743 --> 00:12:24,786 You can leave. 193 00:12:24,828 --> 00:12:27,122 I don't need anything 194 00:12:27,164 --> 00:12:29,666 and I don't need any help. 195 00:12:29,708 --> 00:12:33,044 -So, please go. -Wow. 196 00:12:35,130 --> 00:12:36,882 You are so mean, Nena. 197 00:12:36,923 --> 00:12:38,383 You know my mother used to tell me that? 198 00:12:38,925 --> 00:12:40,844 She used to tell me that I was worthless, 199 00:12:40,886 --> 00:12:43,388 that I was uneducated, and that nobody liked me 200 00:12:43,430 --> 00:12:45,432 and nobody liked it when I was around. 201 00:12:45,474 --> 00:12:46,725 And now she's-- 202 00:12:47,726 --> 00:12:49,019 she's dead. 203 00:12:50,270 --> 00:12:51,354 And, um... 204 00:12:52,981 --> 00:12:54,024 and I... 205 00:12:55,317 --> 00:12:58,612 I can't-- I can't-- I can't remember. 206 00:13:03,033 --> 00:13:04,117 I just... 207 00:13:05,202 --> 00:13:06,411 I can't remember... 208 00:13:07,537 --> 00:13:08,747 what I did wrong. 209 00:13:12,667 --> 00:13:14,002 I'm so sorry. 210 00:13:17,839 --> 00:13:18,965 I understand. 211 00:13:21,510 --> 00:13:22,636 Take this. 212 00:13:23,637 --> 00:13:26,306 You need to take care of yourself. 213 00:13:26,348 --> 00:13:27,974 You need to rest. 214 00:13:29,476 --> 00:13:31,561 [housekeeper speaking Spanish] 215 00:13:42,072 --> 00:13:44,032 [children playing in background] 216 00:13:45,283 --> 00:13:47,619 [soft chime melody playing] 217 00:13:56,419 --> 00:13:58,046 [Mother] Look what you've done. 218 00:14:02,551 --> 00:14:04,803 You need to learn how to talk, Marla. 219 00:14:06,721 --> 00:14:08,306 Speak up for yourself. 220 00:14:13,311 --> 00:14:14,396 Here. 221 00:14:16,231 --> 00:14:17,857 I can't drink milk. 222 00:14:18,400 --> 00:14:21,403 It's just one simple thing, Marla. 223 00:14:21,945 --> 00:14:24,489 I told you I can't drink milk. 224 00:14:24,531 --> 00:14:27,492 Makes you upset to repeat yourself. 225 00:14:27,534 --> 00:14:31,496 No, it makes me upset that you can't hear me. 226 00:14:44,884 --> 00:14:46,678 [sighs] 227 00:14:46,720 --> 00:14:47,887 That's good. 228 00:14:51,349 --> 00:14:53,435 Stop looking at me like that, Marla. 229 00:14:53,476 --> 00:14:54,686 What do you want? 230 00:14:55,186 --> 00:14:56,813 You don't even have a family. 231 00:14:56,855 --> 00:14:58,315 [scoffs] You're alone. 232 00:14:58,356 --> 00:15:00,066 Your sister has a family. 233 00:15:01,610 --> 00:15:04,154 You? What are you? 234 00:15:04,195 --> 00:15:05,864 Still trying to hang on. 235 00:15:05,905 --> 00:15:09,034 No one likes it when you're around. 236 00:15:09,075 --> 00:15:11,161 You need to look at your life, Marla. 237 00:15:11,745 --> 00:15:14,164 Why have you put yourself in this position? 238 00:15:14,205 --> 00:15:15,582 There must be a reason. 239 00:15:16,166 --> 00:15:18,668 When you're alone, you have no one. 240 00:15:19,294 --> 00:15:21,004 [glass shattering] 241 00:15:21,046 --> 00:15:22,380 I don't feel safe here. 242 00:15:22,964 --> 00:15:24,758 [Mother] Goddamn it! 243 00:15:26,384 --> 00:15:28,219 I don't feel safe here. 244 00:15:28,720 --> 00:15:29,846 [Mother] Look what you just did. 245 00:15:29,888 --> 00:15:31,014 I don't feel safe here. 246 00:15:31,556 --> 00:15:32,807 [Mother] Look at that mess. 247 00:15:32,849 --> 00:15:35,185 [tense music playing] 248 00:15:35,226 --> 00:15:36,603 Well, go ahead. Walk on it. 249 00:15:37,604 --> 00:15:39,022 Do it. 250 00:15:39,064 --> 00:15:40,565 I don't feel safe here. 251 00:15:40,607 --> 00:15:42,400 [young Marla] No, Mom. 252 00:15:42,442 --> 00:15:44,194 What did you say to me? 253 00:15:44,235 --> 00:15:45,487 Walk! 254 00:15:45,528 --> 00:15:46,738 -Walk! -No! 255 00:15:46,780 --> 00:15:48,490 Walk! Do it! 256 00:15:48,531 --> 00:15:50,033 I don't feel safe here. 257 00:15:51,242 --> 00:15:52,786 I don't feel safe here. 258 00:15:53,328 --> 00:15:55,080 [music building] 259 00:15:55,121 --> 00:15:56,414 Wake up. 260 00:15:57,957 --> 00:15:59,167 Wake up. 261 00:16:00,877 --> 00:16:02,253 Wake up. 262 00:16:05,256 --> 00:16:07,676 [phone line ringing] 263 00:16:07,717 --> 00:16:08,843 [Marla] Right there. 264 00:16:14,849 --> 00:16:15,934 Mom? 265 00:16:17,477 --> 00:16:19,270 I just wanted to call... 266 00:16:20,897 --> 00:16:23,441 to see if you were doing all right. 267 00:16:27,278 --> 00:16:30,907 [sighs] And I wanted to say that I was sorry. 268 00:16:34,619 --> 00:16:35,870 I'm sorry. 269 00:16:41,710 --> 00:16:43,378 Will you please forgive me? 270 00:16:43,420 --> 00:16:44,713 [Sheriff John] Marla? 271 00:16:44,754 --> 00:16:47,257 -Hello? -This is the police. 272 00:16:48,550 --> 00:16:50,635 Marla, your mother is dead. 273 00:16:50,677 --> 00:16:52,178 [Marla sobbing] 274 00:16:55,265 --> 00:16:57,267 [Sheriff John] On the night it happened, you were there. 275 00:17:00,562 --> 00:17:02,230 I'm sorry, I'm sorry. 276 00:17:02,772 --> 00:17:05,442 [Sheriff John] We have reason to believe you are at fault. 277 00:17:06,651 --> 00:17:08,153 I couldn't reach it. 278 00:17:09,237 --> 00:17:10,780 [Sheriff John] You have caused harm. 279 00:17:10,822 --> 00:17:12,157 I didn't do it! 280 00:17:13,575 --> 00:17:15,493 [Sheriff John] You seem to be the problem. 281 00:17:17,662 --> 00:17:18,830 I didn't do it! 282 00:17:21,291 --> 00:17:23,543 [Sheriff John] You can't keep deceiving us, Marla. 283 00:17:24,711 --> 00:17:26,546 I wouldn't kill my mother! 284 00:17:26,588 --> 00:17:28,840 [Sheriff John] It's easier to face the truth. 285 00:17:28,882 --> 00:17:31,009 [daunting music building] 286 00:17:35,054 --> 00:17:36,556 [Marla] I didn't mean it. 287 00:17:37,724 --> 00:17:40,185 [Marla breathing heavily] 288 00:17:40,226 --> 00:17:42,020 [Sheriff John] Marla Dayton, 289 00:17:42,061 --> 00:17:43,897 we have a few questions for you about your mother. 290 00:17:43,938 --> 00:17:48,443 ♪ 291 00:18:10,173 --> 00:18:12,884 [siren wailing] 292 00:18:12,926 --> 00:18:14,761 [Marla panting] 293 00:18:18,515 --> 00:18:21,351 [Marla sobbing] 294 00:18:21,392 --> 00:18:23,269 [siren continues wailing] 295 00:18:43,748 --> 00:18:48,795 ♪ 296 00:19:06,020 --> 00:19:07,814 [sobbing] I'm sorry. 297 00:19:10,275 --> 00:19:11,568 I'm sorry. 298 00:19:11,609 --> 00:19:13,987 [fireworks exploding] 299 00:19:43,766 --> 00:19:48,813 ♪ 300 00:20:07,123 --> 00:20:08,750 Mom? 301 00:20:08,791 --> 00:20:10,793 Why do we have to lock the door? 302 00:20:11,419 --> 00:20:14,172 Sometimes I lock it because I need to be alone. 303 00:20:15,715 --> 00:20:17,425 It's always right up here. 304 00:20:33,107 --> 00:20:36,819 Please help me. I don't know how I got here. 305 00:20:36,861 --> 00:20:39,530 I don't know how this happened, but I don't have any-- 306 00:20:39,572 --> 00:20:41,783 [indistinct] 307 00:20:41,824 --> 00:20:44,953 I'm sorry. Please don't leave me. 308 00:20:44,994 --> 00:20:47,038 You're all I have. [sniffles] 309 00:20:47,080 --> 00:20:48,665 Please help me. 310 00:20:52,210 --> 00:20:53,711 [Marian] Come on, Marla. 311 00:20:53,753 --> 00:20:55,838 [music fades] 312 00:20:55,880 --> 00:20:57,507 [birds chirping] 313 00:21:28,913 --> 00:21:30,581 [Marla sighs] 314 00:21:46,556 --> 00:21:47,932 [Marian] Don't read that now. 315 00:21:49,267 --> 00:21:52,562 It just says I'll be with you forever. 316 00:21:54,272 --> 00:21:55,523 Always. 317 00:22:00,903 --> 00:22:02,530 [Marla] I'm the kind of person... 318 00:22:03,614 --> 00:22:05,116 who doesn't know when to stop. 319 00:22:06,993 --> 00:22:09,454 But when you don't want to know who you are... 320 00:22:09,495 --> 00:22:11,247 [engine starts] 321 00:22:11,289 --> 00:22:13,249 ...you'll run as far as you can to disappear. 322 00:22:13,291 --> 00:22:14,709 [engine revs] 323 00:22:25,261 --> 00:22:26,888 [radio host] Up for a good old time? 324 00:22:26,929 --> 00:22:29,307 Come on down to Donna's Ranch in Texas. 325 00:22:29,348 --> 00:22:32,810 Our girls are the real deal and a hoot of a good time. 326 00:22:32,852 --> 00:22:34,103 Come on down. 327 00:22:34,145 --> 00:22:36,189 ["Everybody Loves My Baby" playing] 328 00:22:36,230 --> 00:22:37,982 [woman on TV] I like this place because... 329 00:22:39,067 --> 00:22:43,362 the connections I share here with some of the people, like... 330 00:22:43,404 --> 00:22:45,239 it's special and... 331 00:22:46,282 --> 00:22:47,950 there's love in it, you know? 332 00:22:47,992 --> 00:22:50,620 ♪ Come on, birdie, come on here ♪ 333 00:22:50,661 --> 00:22:54,290 ♪ I've got something I want you to hear ♪ 334 00:22:54,332 --> 00:22:58,419 ♪ About someone that I hold dear ♪ 335 00:22:58,461 --> 00:23:00,755 ♪ I've got to let it out ♪ 336 00:23:01,506 --> 00:23:04,884 ♪ It's my papa, can't you guess? ♪ 337 00:23:04,926 --> 00:23:08,679 ♪ Wild about him I have been ♪ 338 00:23:08,721 --> 00:23:10,306 ♪ Does he love me? ♪ 339 00:23:10,348 --> 00:23:12,100 ♪ Oh, my, yes ♪ 340 00:23:12,141 --> 00:23:15,520 ♪ That's just why I shout ♪ 341 00:23:15,561 --> 00:23:19,148 ♪ Everybody loves my baby ♪ 342 00:23:19,190 --> 00:23:23,027 ♪ But my baby don't love nobody but me ♪ 343 00:23:24,529 --> 00:23:26,364 ♪ Oh, my, couldn't he ♪ 344 00:23:29,617 --> 00:23:33,204 ♪ Everybody wants my baby ♪ 345 00:23:33,246 --> 00:23:37,208 ♪ But my baby don't want nobody but me ♪ 346 00:23:38,876 --> 00:23:40,419 ♪ And that's plain to see ♪ 347 00:23:44,298 --> 00:23:46,050 -Hello. -Hi. 348 00:23:46,926 --> 00:23:49,720 You see my boss here? He's a special client. 349 00:23:50,847 --> 00:23:52,557 He's got specific wants. 350 00:23:53,099 --> 00:23:55,184 Specific needs. 351 00:23:55,893 --> 00:23:58,020 I just want to make sure his needs can be met here. 352 00:23:59,355 --> 00:24:00,773 Okay. 353 00:24:02,024 --> 00:24:03,317 What do you say, pretty lady? 354 00:24:03,776 --> 00:24:06,487 [daunting music building] 355 00:24:33,764 --> 00:24:36,517 Are you available? 356 00:24:39,395 --> 00:24:40,479 Sure. 357 00:24:41,439 --> 00:24:43,232 [music fades] 358 00:24:55,119 --> 00:24:56,204 Well... 359 00:24:57,455 --> 00:24:59,165 what should we do first? 360 00:25:01,792 --> 00:25:03,961 Anything you'd like to do, sir. 361 00:25:04,962 --> 00:25:06,047 That's good. 362 00:25:08,591 --> 00:25:10,635 I'd like to 363 00:25:10,676 --> 00:25:12,261 talk to you a little bit. 364 00:25:14,597 --> 00:25:16,015 Would you lie to me? 365 00:25:18,434 --> 00:25:19,518 Sure. 366 00:25:21,437 --> 00:25:22,688 If you'd like me to. 367 00:25:24,232 --> 00:25:26,317 If it makes it better. 368 00:25:27,109 --> 00:25:28,861 No, no, no. Forget it. Never mind. 369 00:25:28,903 --> 00:25:30,821 This is not gonna work. Go-- go away. Go away from me. 370 00:25:30,863 --> 00:25:32,573 -What is it? -Go away! 371 00:25:38,746 --> 00:25:40,790 [Marla] I can do anything you'd like 372 00:25:40,831 --> 00:25:42,333 if it pleases you. 373 00:25:44,335 --> 00:25:45,544 Are you serious about that? 374 00:25:46,045 --> 00:25:47,630 About pleasing? 375 00:25:50,967 --> 00:25:52,718 [eerie music building] 376 00:25:56,847 --> 00:25:58,474 Why don't you sit down on that chair? 377 00:25:58,516 --> 00:26:00,434 [ominous music playing] 378 00:26:08,442 --> 00:26:10,569 Right now, this second... 379 00:26:13,281 --> 00:26:15,032 how is it that you feel? 380 00:26:16,826 --> 00:26:18,244 I don't share that. 381 00:26:20,413 --> 00:26:22,206 I-- I can't share that with you. 382 00:26:22,832 --> 00:26:24,792 You share your body willingly. 383 00:26:24,834 --> 00:26:27,461 I can't share that with you. I don't share that. 384 00:26:28,212 --> 00:26:29,630 Listen, I have more money. 385 00:26:29,672 --> 00:26:31,590 I-- I can pay you more money. 386 00:26:31,632 --> 00:26:33,259 I-- I can't. 387 00:26:34,802 --> 00:26:36,220 Nothing at all? 388 00:26:36,804 --> 00:26:38,431 I don't feel anything. 389 00:26:39,765 --> 00:26:43,436 Whatever is going on inside you, you feel it there anyway. 390 00:26:43,477 --> 00:26:46,147 You're just-- you're just not aware of it now. 391 00:26:46,188 --> 00:26:47,606 I don't feel anything. 392 00:26:48,566 --> 00:26:49,942 Feel. 393 00:26:51,444 --> 00:26:53,070 -Please. -Feel. 394 00:26:53,863 --> 00:26:55,740 -Stop. -Feel, describe it to me. 395 00:26:55,781 --> 00:26:57,158 Feel something. 396 00:26:57,199 --> 00:26:59,702 [sobbing] Please, stop. 397 00:26:59,744 --> 00:27:01,329 Feel everything! 398 00:27:01,370 --> 00:27:03,205 I don't feel anything. 399 00:27:03,247 --> 00:27:04,332 Feel. 400 00:27:04,957 --> 00:27:07,793 [sobs] I feel scared. 401 00:27:08,336 --> 00:27:10,755 -Feel. -I feel scared. 402 00:27:10,796 --> 00:27:11,881 Feel! 403 00:27:13,299 --> 00:27:14,675 And alone. 404 00:27:17,511 --> 00:27:18,721 You're guilty. 405 00:27:20,890 --> 00:27:22,391 But where... 406 00:27:23,684 --> 00:27:25,061 does it come from? 407 00:27:27,313 --> 00:27:30,900 It's a sadness deep in my core... 408 00:27:33,486 --> 00:27:36,155 saying I cannot be loved. 409 00:27:36,989 --> 00:27:38,866 Good. 410 00:27:38,908 --> 00:27:40,201 That's so good. 411 00:27:41,327 --> 00:27:42,787 That's so good. 412 00:27:42,828 --> 00:27:44,413 ["Everybody Loves My Baby" speeds up] 413 00:27:44,455 --> 00:27:46,040 ♪ Everybody want my baby ♪ 414 00:27:46,290 --> 00:27:48,584 ♪ But my baby don't want nobody but me ♪ 415 00:27:49,126 --> 00:27:50,878 ♪ That's plain to see ♪ 416 00:27:51,504 --> 00:27:53,506 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 417 00:27:53,547 --> 00:27:55,007 ♪ My baby loves me ♪ 418 00:27:55,049 --> 00:27:57,051 ♪ One love, one love ♪ 419 00:27:57,093 --> 00:28:00,388 ♪ For everybody loves my baby ♪ 420 00:28:00,429 --> 00:28:02,473 ♪ But my baby don't love nobody but me ♪ 421 00:28:02,515 --> 00:28:04,392 [radio host] All right, now is the time to call in, 422 00:28:04,433 --> 00:28:06,811 WWZ, Name That Tune 423 00:28:06,852 --> 00:28:08,687 and win tickets to the state county fair. 424 00:28:08,729 --> 00:28:10,356 ♪ Love my baby ♪ 425 00:28:10,606 --> 00:28:12,233 ♪ And my baby don't love nobody but me ♪ 426 00:28:12,274 --> 00:28:14,693 [applause] 427 00:28:14,735 --> 00:28:15,945 [radio host] Third caller gets it. 428 00:28:15,986 --> 00:28:18,572 ["A Taste of Honey" playing] 429 00:28:33,796 --> 00:28:35,339 The Boswell Sisters. 430 00:28:36,340 --> 00:28:38,884 [radio host] Yes, that is right. You are going to the fair. 431 00:28:39,718 --> 00:28:41,595 -You are the winner. -What? 432 00:28:41,637 --> 00:28:43,806 Let's hear it, pick up your tickets at WWZ. 433 00:28:43,848 --> 00:28:46,100 -You're kidding me? -Let's hear it for her, folks. 434 00:28:46,142 --> 00:28:47,518 Thank you. Thank you. 435 00:28:48,227 --> 00:28:50,104 [radio host] Now, here's a little tune to bring it back. 436 00:28:53,023 --> 00:28:55,234 [rapid knocking on door] 437 00:28:55,276 --> 00:28:57,111 [in Spanish] 438 00:28:57,153 --> 00:28:58,863 [music gets muffled] 439 00:28:58,904 --> 00:29:00,531 [tense music building] 440 00:29:24,847 --> 00:29:26,390 Why don't you let us help you? 441 00:29:28,184 --> 00:29:30,019 You're going the wrong way. 442 00:29:31,103 --> 00:29:32,396 What are you doing here? 443 00:29:34,190 --> 00:29:35,941 Marla, where are you? 444 00:29:35,983 --> 00:29:38,152 [indistinct, distorted speaking] 445 00:29:39,904 --> 00:29:41,739 We have a few questions for you. 446 00:29:41,780 --> 00:29:43,991 [radio playing in background] 447 00:29:45,159 --> 00:29:47,953 Stop! Stop now. 448 00:29:51,790 --> 00:29:52,958 I'm stopped. 449 00:29:54,084 --> 00:29:55,544 Now. 450 00:29:56,170 --> 00:29:58,923 We understand you may be on the loose 451 00:29:58,964 --> 00:30:02,009 and losing your mind. 452 00:30:02,051 --> 00:30:04,803 Sure. Maybe. 453 00:30:04,845 --> 00:30:05,888 I don't know. 454 00:30:07,556 --> 00:30:09,141 That's fine, Marla. 455 00:30:09,183 --> 00:30:11,560 -We've been trying to find you. -We found you. 456 00:30:13,854 --> 00:30:16,232 Okay. 457 00:30:16,273 --> 00:30:19,527 I don't, um-- uh-- What do you want? 458 00:30:20,110 --> 00:30:21,529 To bring you back. 459 00:30:21,570 --> 00:30:23,614 -Take you. -Back. 460 00:30:24,990 --> 00:30:26,909 Am I being arrested? 461 00:30:26,951 --> 00:30:31,372 Well, if you want to be rested... 462 00:30:32,164 --> 00:30:34,416 we can take you in to get looked at. 463 00:30:35,167 --> 00:30:36,961 -Seen. -With eyes. 464 00:30:37,002 --> 00:30:42,299 I don't want to go back anywhere with anyone. 465 00:30:42,341 --> 00:30:45,970 We're here to confuse you. I mean, question you. 466 00:30:46,011 --> 00:30:47,596 Your prints are everywhere. 467 00:30:47,638 --> 00:30:49,056 [Officer Grey] You were there. 468 00:30:49,098 --> 00:30:50,140 [Officer Red] The night it happened. 469 00:30:50,182 --> 00:30:51,767 No, no. I left. 470 00:30:51,809 --> 00:30:53,310 [Sheriff John] I thought you couldn't remember. 471 00:30:53,352 --> 00:30:54,687 -I can only remember pieces. -What pieces? 472 00:30:55,896 --> 00:30:57,398 [Officer Red] Why are you seeing things? 473 00:30:57,439 --> 00:30:59,483 I don't know! I don't know. 474 00:30:59,525 --> 00:31:01,110 You have the right to remain quiet. 475 00:31:01,151 --> 00:31:04,780 All you say or do will be used against you. 476 00:31:05,364 --> 00:31:06,740 [Marla grunts] 477 00:31:07,908 --> 00:31:09,910 [Sheriff John] You need to come. 478 00:31:09,952 --> 00:31:11,787 [whispers] I don't feel safe here. 479 00:31:12,663 --> 00:31:14,623 You need to accept this, Marla. 480 00:31:15,541 --> 00:31:16,625 How it is. 481 00:31:17,585 --> 00:31:18,752 How I am. 482 00:31:21,088 --> 00:31:22,339 Let me go. 483 00:31:22,381 --> 00:31:27,428 ♪ 484 00:31:34,560 --> 00:31:35,853 What the fuck? 485 00:31:36,729 --> 00:31:38,606 No way. 486 00:31:38,647 --> 00:31:39,815 Can I come in? 487 00:31:39,857 --> 00:31:42,318 [indistinct talking on radio] 488 00:31:43,861 --> 00:31:44,987 It's good to see you. 489 00:31:45,946 --> 00:31:47,031 You okay? 490 00:31:48,741 --> 00:31:50,409 Yeah. Yeah, I'm good. 491 00:31:51,076 --> 00:31:53,370 I'm good, uh, other than the fact 492 00:31:53,412 --> 00:31:55,831 that I feel like I'm living in a goddamn limbo 493 00:31:55,873 --> 00:31:58,042 and I can't get out and I don't know 494 00:31:58,083 --> 00:31:59,793 if there is going to be a beginning or an end 495 00:31:59,835 --> 00:32:00,961 or if this is even... 496 00:32:01,879 --> 00:32:02,963 real. 497 00:32:05,549 --> 00:32:06,925 I'm groovy. 498 00:32:06,967 --> 00:32:08,177 [timer dings] 499 00:32:08,719 --> 00:32:11,513 Shit. Yes. The cookies. 500 00:32:11,555 --> 00:32:13,390 I made shit special. 501 00:32:26,028 --> 00:32:28,447 You are not real right now. 502 00:32:28,489 --> 00:32:30,824 Does this look real to you? 503 00:32:30,866 --> 00:32:33,369 Does this feel real to you? 504 00:32:33,410 --> 00:32:36,163 You are not real right now. 505 00:32:36,205 --> 00:32:37,498 You are not real right now. 506 00:32:37,539 --> 00:32:39,541 This is not real right now. What? 507 00:32:40,292 --> 00:32:41,835 I look like a damn dream. 508 00:32:44,588 --> 00:32:47,341 [mellow indie music playing in background] 509 00:32:47,383 --> 00:32:48,467 Thank you. 510 00:32:50,928 --> 00:32:52,721 Seems like someone is chasing you. 511 00:32:54,973 --> 00:32:56,141 It feels that way. 512 00:32:58,811 --> 00:33:00,437 It's okay to let that shit go. 513 00:33:01,772 --> 00:33:03,357 When did you become so... 514 00:33:04,441 --> 00:33:05,526 Old? 515 00:33:06,276 --> 00:33:08,153 Yeah. 516 00:33:08,195 --> 00:33:09,530 [Blank sighs] 517 00:33:09,571 --> 00:33:12,241 I just got tired, you know? 518 00:33:14,201 --> 00:33:15,744 It's like life is just too fucking long 519 00:33:15,786 --> 00:33:16,995 to be scared of shit. 520 00:33:17,996 --> 00:33:20,207 Yeah. 521 00:33:20,249 --> 00:33:21,583 You don't have to be afraid. 522 00:33:22,751 --> 00:33:25,921 I just feel so wrong... 523 00:33:29,174 --> 00:33:31,135 for not feeling okay. 524 00:33:33,554 --> 00:33:36,140 You feel weird for not feeling okay? 525 00:33:37,975 --> 00:33:39,768 Yeah. Yeah, that's normal. 526 00:33:39,810 --> 00:33:44,815 ♪ 527 00:33:49,069 --> 00:33:50,654 Marla? Marla. 528 00:33:51,655 --> 00:33:53,907 Marla, hey, hey. Where are we? Where are we? 529 00:33:53,949 --> 00:33:55,367 What are we thinking? Marla? 530 00:33:55,409 --> 00:33:57,453 There she is. Oh! 531 00:33:57,494 --> 00:33:59,288 [laughs] Fuck, yes! 532 00:33:59,329 --> 00:34:01,957 Yeah! There she is! 533 00:34:01,999 --> 00:34:03,375 Fuck yeah. 534 00:34:03,417 --> 00:34:05,294 Do you still have my childhood tapes? 535 00:34:05,335 --> 00:34:07,463 Yeah, it's all memories though. 536 00:34:09,590 --> 00:34:11,383 Do you wanna watch a movie? 537 00:34:11,425 --> 00:34:12,718 ["When The Whirlwind Fades Out" by Miriam Elhajli playing] 538 00:34:13,051 --> 00:34:14,511 ♪ When the whirlwind fades out ♪ 539 00:34:14,553 --> 00:34:16,889 ♪ Look around... ♪ 540 00:34:16,930 --> 00:34:18,599 [Mother speaks indistinctly on TV] 541 00:34:23,604 --> 00:34:25,189 Do you have to keep going away? 542 00:34:27,649 --> 00:34:29,485 It's kind of hard to love you when you leave. 543 00:34:31,612 --> 00:34:33,322 [whispers] Give me a break. 544 00:34:33,363 --> 00:34:36,658 ♪ Why do you scold? ♪ 545 00:34:38,660 --> 00:34:41,705 ♪ Figure standing at the end ♪ 546 00:34:41,747 --> 00:34:45,501 ♪ And which [indistinct] and crucifies ♪ 547 00:34:45,542 --> 00:34:47,669 [ominous music playing] 548 00:34:50,422 --> 00:34:51,965 You were there. 549 00:34:52,007 --> 00:34:54,510 [Marla] I'm so mad. I'm so angry. 550 00:34:54,551 --> 00:34:56,470 You were there. 551 00:34:56,512 --> 00:34:58,096 I told you I wouldn't tell you what happened. 552 00:35:02,351 --> 00:35:03,852 I told the cops you weren't involved. 553 00:35:04,978 --> 00:35:06,104 We have our story. 554 00:35:07,356 --> 00:35:09,441 I don't understand. You have to tell them. 555 00:35:09,483 --> 00:35:10,984 You have to tell them what happened. 556 00:35:11,026 --> 00:35:12,361 They think I did it. 557 00:35:12,402 --> 00:35:13,946 You have to tell them what happened. 558 00:35:15,197 --> 00:35:16,406 Well, I can't. 559 00:35:19,618 --> 00:35:20,786 Why not? 560 00:35:23,163 --> 00:35:24,581 Because I just know how it ended. 561 00:35:27,251 --> 00:35:29,336 I walked in. 562 00:35:29,378 --> 00:35:30,712 Your mother was on the floor. 563 00:35:34,341 --> 00:35:35,801 And you told me... 564 00:35:38,971 --> 00:35:40,347 "I didn't mean to do it." 565 00:35:46,019 --> 00:35:47,104 No. 566 00:35:48,647 --> 00:35:49,898 No. 567 00:35:49,940 --> 00:35:52,192 Stop, no. Stop. 568 00:35:52,234 --> 00:35:55,237 -[Marla sobbing] -It's okay. It's okay. 569 00:35:55,863 --> 00:35:58,574 -Okay. It's okay, Marla. -No, no, no, no, no. 570 00:35:58,615 --> 00:36:01,159 I didn't do anything. I didn't do anything. 571 00:36:01,201 --> 00:36:04,037 I didn't do it. I didn't do anything. 572 00:36:09,960 --> 00:36:11,920 I don't understand. 573 00:36:11,962 --> 00:36:13,213 It's not your fault. 574 00:36:15,424 --> 00:36:19,136 [eerie music building] 575 00:36:31,565 --> 00:36:34,943 [scratching] 576 00:36:43,118 --> 00:36:44,953 Police are on their way, Marla. 577 00:36:48,749 --> 00:36:50,208 They know where you are. 578 00:36:50,876 --> 00:36:52,920 Did you really think you could get away? 579 00:36:54,755 --> 00:36:56,048 Don't come close to me. 580 00:36:57,633 --> 00:36:59,384 Don't be that way. 581 00:36:59,927 --> 00:37:02,220 Don't run from your mistakes. 582 00:37:04,723 --> 00:37:08,769 -You're gonna hurt me. -I wanna talk to you, Marla. 583 00:37:10,854 --> 00:37:13,106 Stop. Don't come any closer. 584 00:37:13,148 --> 00:37:14,983 I'm sorry! Don't touch me! 585 00:37:15,025 --> 00:37:18,153 I'm sorry! I didn't want you to die! 586 00:37:18,195 --> 00:37:20,614 [triangle chiming] 587 00:37:21,573 --> 00:37:23,867 [Marla] You don't feel safe here. 588 00:37:23,909 --> 00:37:26,078 Thanks for letting me know. 589 00:37:26,119 --> 00:37:27,204 I'm sorry. 590 00:37:28,789 --> 00:37:30,666 What would you like to do now? 591 00:37:32,000 --> 00:37:35,003 Now that you know this? 592 00:37:35,045 --> 00:37:37,673 Now that you know you aren't safe? 593 00:37:43,261 --> 00:37:44,888 I'm not sure what's happening. 594 00:37:46,181 --> 00:37:48,225 We kid ourselves a lot. 595 00:37:48,684 --> 00:37:50,477 It's a way of living, 596 00:37:50,519 --> 00:37:53,188 repeating cycles of past wounds. 597 00:37:54,064 --> 00:37:58,610 But it says here you don't seem to like it. 598 00:38:00,153 --> 00:38:01,863 And what would you like to do now? 599 00:38:02,572 --> 00:38:03,949 Now that you know this? 600 00:38:05,242 --> 00:38:06,451 No one stays. 601 00:38:06,910 --> 00:38:09,287 Uh, it says here, um, you're running. 602 00:38:09,329 --> 00:38:12,040 You're running away from something? 603 00:38:12,082 --> 00:38:14,001 You think you killed your mother. 604 00:38:15,002 --> 00:38:16,211 I did. 605 00:38:16,253 --> 00:38:19,172 What you have is shame. 606 00:38:19,214 --> 00:38:23,176 This blocks everything new from happening in your life. 607 00:38:23,218 --> 00:38:26,054 Love, especially. 608 00:38:26,096 --> 00:38:30,559 Viewing through shame stops all forward motions. 609 00:38:31,393 --> 00:38:32,477 Change. 610 00:38:33,603 --> 00:38:34,855 I can't sleep. 611 00:38:35,564 --> 00:38:37,232 You've been asleep. 612 00:38:38,525 --> 00:38:41,194 It's time to wake up. 613 00:38:41,862 --> 00:38:43,488 You're right on time 614 00:38:43,530 --> 00:38:45,407 if you choose to let it be right. 615 00:38:46,158 --> 00:38:49,244 You have to find out where it all came from, 616 00:38:49,286 --> 00:38:52,039 then you must stop it from repeating. 617 00:38:55,208 --> 00:38:57,002 That seems like a lot. 618 00:38:57,044 --> 00:38:59,046 Oh, you-- you've already begun. 619 00:39:00,213 --> 00:39:01,673 It's time to finish it. 620 00:39:03,508 --> 00:39:04,676 Your prescription. 621 00:39:06,428 --> 00:39:09,723 Undo all that's been done. 622 00:39:12,184 --> 00:39:14,061 How the fuck? 623 00:39:15,062 --> 00:39:17,981 Oh, through here. 624 00:39:22,152 --> 00:39:25,280 [daunting instrumental tone playing] 625 00:39:42,089 --> 00:39:45,008 Marla, your grandmother passed away 626 00:39:45,050 --> 00:39:46,218 while you were at camp. 627 00:39:46,885 --> 00:39:48,303 I was gonna call her. 628 00:39:50,138 --> 00:39:53,934 [Marla sobbing] 629 00:39:53,975 --> 00:39:57,020 [Mother sighs] All right, stop it, would you? 630 00:39:57,062 --> 00:39:59,523 -You're upsetting me. -Sorry. 631 00:40:02,025 --> 00:40:04,569 -Stop it. -I'm sorry. 632 00:40:07,489 --> 00:40:09,491 Marla, pull yourself together. 633 00:40:17,833 --> 00:40:19,376 Are you okay? 634 00:40:32,931 --> 00:40:35,767 [kettle whistling] 635 00:40:43,441 --> 00:40:45,026 [whistling stops] 636 00:40:50,615 --> 00:40:52,033 What day is it? 637 00:40:59,457 --> 00:41:01,418 Everything's going to be fine. 638 00:41:03,044 --> 00:41:05,172 I'm glad mom is gone. 639 00:41:07,591 --> 00:41:08,675 More tea? 640 00:41:15,891 --> 00:41:18,018 I don't remember it being this way. 641 00:41:20,020 --> 00:41:21,521 Didn't you want it to? 642 00:41:24,065 --> 00:41:26,359 We will take care of everything tomorrow. 643 00:41:28,320 --> 00:41:30,071 How are you so calm? 644 00:41:32,449 --> 00:41:34,034 Are you questioning me? 645 00:41:35,827 --> 00:41:37,120 After everything? 646 00:41:39,122 --> 00:41:40,707 I'm trying to talk to you. 647 00:41:40,749 --> 00:41:42,250 I'm trying to... 648 00:41:43,919 --> 00:41:45,128 be here with you. 649 00:41:45,170 --> 00:41:46,338 I don't understand. 650 00:41:47,672 --> 00:41:50,008 Yeah, well, it's really hard to help you, Marla. 651 00:41:52,469 --> 00:41:53,595 Why? 652 00:41:54,429 --> 00:41:57,682 I'm trying to talk to you. 653 00:41:57,724 --> 00:41:59,768 You think you don't belong anywhere, 654 00:41:59,809 --> 00:42:03,313 but I'm right here trying, 655 00:42:03,355 --> 00:42:04,731 but you don't see it. 656 00:42:06,483 --> 00:42:08,610 You don't want to be let in. 657 00:42:08,652 --> 00:42:09,778 Why? 658 00:42:10,654 --> 00:42:12,781 I don't-- I don't get it. Why is it so hard to help? 659 00:42:16,868 --> 00:42:18,578 You need to go, Marla. 660 00:42:18,620 --> 00:42:21,539 Stop looking at me like our mother. I'm not her. 661 00:42:21,998 --> 00:42:23,375 You're not her. 662 00:42:24,209 --> 00:42:26,711 You need to go, Marla. Your time is up here. 663 00:42:31,299 --> 00:42:34,386 [inaudible chatter] 664 00:42:41,601 --> 00:42:43,061 It's safe here. 665 00:42:43,103 --> 00:42:45,647 -[triangle chiming] -[water splashing] 666 00:42:50,777 --> 00:42:52,320 Wanna eat, love? 667 00:42:55,573 --> 00:42:58,952 [slurping] 668 00:42:58,994 --> 00:43:00,328 That's fucking gross. 669 00:43:01,037 --> 00:43:02,289 I like coming here, dude. 670 00:43:04,499 --> 00:43:05,667 Dude. 671 00:43:06,167 --> 00:43:08,295 Enjoy one day, yeah? 672 00:43:09,629 --> 00:43:10,755 Okay. 673 00:43:16,428 --> 00:43:17,887 Marla, stop. 674 00:43:18,722 --> 00:43:20,265 Oh, you just want me to stop? 675 00:43:21,057 --> 00:43:23,059 We all have to live in the real world, right? 676 00:43:23,101 --> 00:43:25,603 We all have to bounce back and go to work, 677 00:43:25,645 --> 00:43:27,105 do the same shit we do every day. 678 00:43:27,147 --> 00:43:29,399 But not you. No, right? 679 00:43:29,441 --> 00:43:32,736 Just throw your little fucking tantrum. 680 00:43:32,777 --> 00:43:33,945 Like, what do you want right now? 681 00:43:33,987 --> 00:43:35,113 Just fuck you. 682 00:43:35,155 --> 00:43:36,740 [Blank scoffs] Are you done? 683 00:43:37,282 --> 00:43:39,993 You've been dealing with this same shit your entire life. 684 00:43:40,035 --> 00:43:43,038 -Can you stop? Please? -Fuck you. 685 00:43:44,873 --> 00:43:47,375 Do you think that this just stops? 686 00:43:47,417 --> 00:43:51,171 That everything just goes back to the way it was... 687 00:43:51,212 --> 00:43:52,839 and that nothing is wrong? 688 00:43:56,051 --> 00:43:58,136 You know what happens here in this one? 689 00:43:59,929 --> 00:44:02,223 You get mad and you leave. 690 00:44:03,850 --> 00:44:07,062 So, why don't you change it? 691 00:44:11,816 --> 00:44:14,319 Now that I'm still here, Marla... 692 00:44:16,446 --> 00:44:17,572 now what? 693 00:44:20,116 --> 00:44:22,535 It doesn't really fit the old story, does it? 694 00:44:25,914 --> 00:44:27,832 Feels a little bit worse than the worst shit ever. 695 00:44:30,210 --> 00:44:32,295 It's 'cause you're not used to love, Marla. 696 00:44:34,672 --> 00:44:36,049 We're trying to help you. 697 00:44:37,384 --> 00:44:40,053 And the only way you're gonna get through this 698 00:44:40,095 --> 00:44:41,513 is if you see that. 699 00:44:44,391 --> 00:44:45,767 I really wish you could see it. 700 00:44:48,103 --> 00:44:49,521 I just want to go home. 701 00:44:51,398 --> 00:44:52,732 Where is home to you? 702 00:44:54,150 --> 00:44:57,904 Shh. I got the key. 703 00:44:57,946 --> 00:44:59,322 Now we can lock it... 704 00:45:00,407 --> 00:45:03,159 so she can't get in. 705 00:45:03,201 --> 00:45:06,454 [ominous instrumental building] 706 00:45:24,556 --> 00:45:27,517 [Marla] And what does home look like to you? 707 00:45:29,018 --> 00:45:30,270 Create it. 708 00:45:33,064 --> 00:45:35,358 Create a place 709 00:45:35,400 --> 00:45:36,985 that you can go... 710 00:45:37,819 --> 00:45:40,989 for only you and no one else to know. 711 00:45:41,448 --> 00:45:44,659 [indistinct background conversations] 712 00:46:24,616 --> 00:46:27,660 [soothing theremin melody playing] 713 00:47:24,217 --> 00:47:31,140 ♪ 714 00:48:22,734 --> 00:48:29,699 ♪ 715 00:49:04,192 --> 00:49:05,985 [clanging] 716 00:49:10,114 --> 00:49:12,075 [clanging] 717 00:49:13,451 --> 00:49:16,162 [water splashing] 718 00:49:31,219 --> 00:49:32,887 [thudding] 719 00:49:52,365 --> 00:49:53,908 [thudding] 720 00:50:30,611 --> 00:50:32,071 Don't ever leave me. 721 00:50:39,871 --> 00:50:41,497 Don't ever leave me. 722 00:50:42,999 --> 00:50:46,169 [hopeful piano melody playing] 723 00:50:46,210 --> 00:50:47,879 [Marla] I'll never forget my mother's face 724 00:50:47,920 --> 00:50:50,214 when she got released from the hospital. 725 00:50:51,883 --> 00:50:53,217 She was smiling. 726 00:50:54,260 --> 00:50:55,386 She was calm. 727 00:50:57,180 --> 00:50:59,640 She had this aura around her... 728 00:51:01,434 --> 00:51:03,352 like she was finally free. 729 00:51:06,147 --> 00:51:08,691 And again! And again! 730 00:51:08,733 --> 00:51:10,693 [both giggling] 731 00:51:10,735 --> 00:51:17,533 ♪ 732 00:51:36,344 --> 00:51:37,970 I'm proud of you, Marla. 733 00:51:40,056 --> 00:51:41,724 Proud of everything you've done. 734 00:51:43,559 --> 00:51:44,769 You're a good girl. 735 00:51:47,980 --> 00:51:49,232 Don't forget that. 736 00:51:50,316 --> 00:51:51,400 Okay? 737 00:51:59,909 --> 00:52:01,577 [Marla] What has happened before. 738 00:52:03,955 --> 00:52:06,040 Where are we going? 739 00:52:06,082 --> 00:52:07,333 [Marla] Um... 740 00:52:08,751 --> 00:52:11,295 [sighs] I don't know. 741 00:52:12,922 --> 00:52:16,342 Hmm, so you're some kind of nihilist. 742 00:52:16,384 --> 00:52:19,262 No, I'm not some kind of nihilist. 743 00:52:19,303 --> 00:52:20,805 I'm not a nihilist. 744 00:52:21,305 --> 00:52:26,143 I'm not a nihilist. I'm-- I'm-- I just-- I don't-- 745 00:52:26,185 --> 00:52:29,021 Where are you going? 746 00:52:29,063 --> 00:52:33,484 Well, I'm a nihilist, so I have no idea. 747 00:52:34,652 --> 00:52:35,778 Really? 748 00:52:36,946 --> 00:52:39,282 -You're a nihilist? Okay. -That's right. 749 00:52:40,074 --> 00:52:42,034 -Guilty as charged. -[radio host] ...oldies but... 750 00:52:42,076 --> 00:52:43,327 You like this? 751 00:52:43,995 --> 00:52:45,621 [radio host] Keep on listening for a chance to win 752 00:52:45,663 --> 00:52:47,915 -tickets to your county fair. -The radio? 753 00:52:50,251 --> 00:52:51,919 It's just a station announcer. 754 00:52:52,628 --> 00:52:55,339 [chuckles] I know. I like him. 755 00:52:57,842 --> 00:52:59,260 [Blank] You can have this if you want. 756 00:53:01,095 --> 00:53:02,471 -Really? -Yeah. 757 00:53:04,265 --> 00:53:06,142 -What is it? -I don't know. 758 00:53:06,559 --> 00:53:07,852 Never know when you'll need it. 759 00:53:09,312 --> 00:53:10,646 You're just gonna give it to me? 760 00:53:11,606 --> 00:53:12,690 Yeah, why not? 761 00:53:15,610 --> 00:53:17,069 You deserve something nice. 762 00:53:22,074 --> 00:53:23,868 I'm so happy right now. 763 00:53:26,829 --> 00:53:28,122 I need to go back. 764 00:53:28,706 --> 00:53:30,333 I need to go back, I need to go back 765 00:53:30,374 --> 00:53:32,877 so I can tell him that I can see it clearly now. 766 00:53:33,961 --> 00:53:35,963 If you could take it all back... 767 00:53:37,006 --> 00:53:39,467 you wouldn't know what you know now. 768 00:53:40,551 --> 00:53:44,805 ♪ 769 00:53:44,847 --> 00:53:48,684 [no audio] 770 00:54:29,642 --> 00:54:32,895 Come back! Come back! Don't go. 771 00:54:32,937 --> 00:54:35,856 Don't go. Don't. 772 00:54:35,898 --> 00:54:38,275 ♪ 773 00:55:20,359 --> 00:55:23,779 [crying] 774 00:55:23,821 --> 00:55:25,406 I'm all alone. 775 00:55:27,491 --> 00:55:29,076 Help me. [cries] 776 00:55:31,037 --> 00:55:32,204 Help me. 777 00:55:32,246 --> 00:55:34,999 ♪ 778 00:55:46,594 --> 00:55:48,596 -Wake up. -Sleep. 779 00:55:49,055 --> 00:55:51,265 You would need to go to sleep to wake up. 780 00:55:51,974 --> 00:55:55,102 What are you protecting by being this way? 781 00:55:55,144 --> 00:55:56,979 I couldn't save her. 782 00:55:57,396 --> 00:55:59,940 Are you not worth saving yourself? 783 00:56:02,401 --> 00:56:04,904 I just want to understand. 784 00:56:04,945 --> 00:56:06,697 She forgot we needed her. 785 00:56:07,698 --> 00:56:10,701 [mellow jazz instrumental playing] 786 00:56:32,139 --> 00:56:33,682 Figure, why eat alone? 787 00:56:40,606 --> 00:56:43,150 Is it good? [chuckling] 788 00:56:44,110 --> 00:56:45,820 -In a rush? -I don't have to go. 789 00:56:45,861 --> 00:56:48,739 I-- I just didn't really know what this was. 790 00:56:50,491 --> 00:56:53,410 Why would you? It just started. 791 00:56:54,286 --> 00:56:56,247 I'm happy to see you, Marian. 792 00:56:58,541 --> 00:57:00,209 We're not really here right now. 793 00:57:02,670 --> 00:57:04,463 I was gonna say. 794 00:57:06,048 --> 00:57:07,508 It's funny, it's... 795 00:57:09,927 --> 00:57:12,555 it's like you want it to be the same. 796 00:57:20,563 --> 00:57:21,730 You want a lift? 797 00:57:23,232 --> 00:57:26,694 [engine revving] 798 00:57:26,735 --> 00:57:29,363 [whimsical instrumental melody playing] 799 00:57:44,128 --> 00:57:45,421 Come on, Marla! 800 00:58:04,023 --> 00:58:07,526 [chimes dinging] 801 00:58:24,418 --> 00:58:26,128 Sorry about our mother. 802 00:58:32,551 --> 00:58:33,802 She was sick. 803 00:58:36,013 --> 00:58:37,848 How did you feel about her? 804 00:58:40,976 --> 00:58:44,897 I feel like she was a woman who was never heard in her pain. 805 00:58:47,274 --> 00:58:48,484 It happens. 806 00:58:50,069 --> 00:58:53,948 No one deserves it, it's just... 807 00:58:53,989 --> 00:58:56,075 we don't know what to do with all that weight. 808 00:58:56,951 --> 00:58:59,703 [chimes dinging] 809 00:58:59,745 --> 00:59:01,330 [Marian] Don't read that now. 810 00:59:02,998 --> 00:59:06,502 It just says "I'll be with you forever. 811 00:59:08,045 --> 00:59:09,171 Always." 812 00:59:09,213 --> 00:59:12,341 [sincere melody playing] 813 00:59:12,383 --> 00:59:15,386 [chimes dinging] 814 00:59:22,726 --> 00:59:24,103 [Marla] I don't want you to go. 815 00:59:28,274 --> 00:59:29,525 You left. 816 00:59:31,110 --> 00:59:32,403 [Marla] I had to go. 817 00:59:34,238 --> 00:59:36,365 [sobs] It hurts too much. 818 00:59:37,283 --> 00:59:38,993 [Marian] I share your pain. 819 00:59:40,494 --> 00:59:42,079 We have the same mother. 820 00:59:43,831 --> 00:59:46,166 Tell me what I did wrong 821 00:59:46,208 --> 00:59:47,960 so I can change. 822 00:59:48,460 --> 00:59:51,880 Those people that want you to change, 823 00:59:51,922 --> 00:59:53,424 they're not around anymore. 824 00:59:58,429 --> 01:00:00,306 [doctor] This was you then. 825 01:00:00,347 --> 01:00:02,099 [Marla] I believed myself. 826 01:00:02,141 --> 01:00:05,019 I wanted connection. 827 01:00:05,060 --> 01:00:08,564 -What kind of connection? -The kind a mother gives. 828 01:00:09,815 --> 01:00:12,693 And now? 829 01:00:12,735 --> 01:00:16,196 I realize I never learned what that looked like. 830 01:00:17,448 --> 01:00:18,907 Do you now? 831 01:00:21,160 --> 01:00:24,246 Please don't go. Don't go. Please. 832 01:00:24,288 --> 01:00:26,081 It's time, Marla. 833 01:00:26,915 --> 01:00:31,045 And what if everything could be different now? 834 01:00:31,086 --> 01:00:32,880 Everything is different now. 835 01:00:33,380 --> 01:00:35,049 Everything is different. 836 01:00:35,090 --> 01:00:36,383 [Marla sobs] 837 01:00:36,425 --> 01:00:37,718 Now. 838 01:00:37,760 --> 01:00:40,846 [triangle chimes] 839 01:00:40,888 --> 01:00:42,139 It's safe here. 840 01:00:44,600 --> 01:00:46,143 I'm just so sad. 841 01:00:46,643 --> 01:00:49,271 What's wrong? 842 01:00:49,313 --> 01:00:51,357 I don't know what to do anymore. 843 01:00:52,941 --> 01:00:54,068 It's okay. 844 01:00:54,651 --> 01:00:56,403 Are you okay? 845 01:00:58,030 --> 01:00:59,239 I'm okay. 846 01:01:00,199 --> 01:01:02,743 Where can we go? 847 01:01:02,785 --> 01:01:04,328 Can we go anywhere? 848 01:01:05,579 --> 01:01:08,624 [seagulls calling] 849 01:01:10,334 --> 01:01:13,545 [waves crashing] 850 01:01:15,422 --> 01:01:16,507 What do you like? 851 01:01:18,675 --> 01:01:19,802 I don't know. 852 01:01:20,969 --> 01:01:22,054 What do you like? 853 01:01:24,390 --> 01:01:25,516 I don't know. 854 01:01:26,225 --> 01:01:29,686 It's nice to just relax. 855 01:01:33,148 --> 01:01:34,900 I like you. 856 01:01:34,942 --> 01:01:36,026 You're cool. 857 01:01:39,530 --> 01:01:40,656 I like you, too. 858 01:01:42,533 --> 01:01:44,451 What did you have for dinner last night? 859 01:01:45,494 --> 01:01:46,620 Nothing. 860 01:01:47,538 --> 01:01:49,832 -What did you have? -Nothing. 861 01:01:51,917 --> 01:01:53,127 Why not? 862 01:01:56,630 --> 01:01:58,382 I just-- when I'm scared... 863 01:02:00,092 --> 01:02:01,760 I don't feel hungry anymore. 864 01:02:01,802 --> 01:02:03,137 I forget to eat. 865 01:02:05,514 --> 01:02:07,975 How about from now on... 866 01:02:08,934 --> 01:02:10,853 you get to do whatever you want? 867 01:02:13,021 --> 01:02:16,692 You deserve great things. Okay? 868 01:02:17,443 --> 01:02:19,486 Don't listen to anybody else. 869 01:02:20,487 --> 01:02:24,408 And you deserve to smile and to laugh 870 01:02:24,450 --> 01:02:26,118 and be unafraid. 871 01:02:28,162 --> 01:02:30,164 No one's ever gonna stop you. 872 01:02:31,707 --> 01:02:32,791 Okay? 873 01:02:34,042 --> 01:02:35,544 Anything? 874 01:02:35,586 --> 01:02:36,879 Anything I want? 875 01:02:37,754 --> 01:02:38,839 Anything. 876 01:02:44,178 --> 01:02:45,596 You know what I like? 877 01:02:46,472 --> 01:02:48,515 What? 878 01:02:48,557 --> 01:02:50,142 I like to dream. 879 01:02:50,893 --> 01:02:54,855 [sincere piano melody playing] 880 01:03:56,083 --> 01:04:00,045 ♪ 881 01:04:21,066 --> 01:04:22,484 [Young Marla] Why does it hurt? 882 01:04:24,278 --> 01:04:26,989 [Marla] I don't want to feel unlovable anymore. 883 01:04:29,074 --> 01:04:33,120 I want to feel like I'm able to be loved. 884 01:04:34,913 --> 01:04:37,332 [Young Marla] I love you. You're more than this. 885 01:04:37,374 --> 01:04:39,376 I see the real you. 886 01:04:39,418 --> 01:04:41,461 What did you need someone to say? 887 01:04:41,503 --> 01:04:44,131 It's not your fault! It's not your fault! 888 01:04:44,172 --> 01:04:45,799 It's not your fault. 889 01:04:48,719 --> 01:04:50,804 -[crying] -What will you tell me? 890 01:04:57,853 --> 01:04:59,187 [Marla sniffling] 891 01:05:00,689 --> 01:05:01,857 [Delores] Are you okay, honey? 892 01:05:05,360 --> 01:05:06,445 What happened? 893 01:05:07,821 --> 01:05:09,281 Is there anything you need? 894 01:05:09,323 --> 01:05:11,491 Anything? Anything at all? 895 01:05:14,161 --> 01:05:15,829 I need to call my friend. 896 01:05:18,498 --> 01:05:20,250 Everything's gonna be all right. 897 01:05:21,460 --> 01:05:23,128 You're gonna be fine, love. 898 01:05:23,170 --> 01:05:24,921 [Marla cries] 899 01:05:24,963 --> 01:05:29,343 [piano melody continues] 900 01:05:42,648 --> 01:05:46,318 Marla! [chuckles] 901 01:05:47,069 --> 01:05:48,862 Are you real right now? 902 01:05:48,904 --> 01:05:50,447 Yeah, I'm motherfucking real. 903 01:05:50,489 --> 01:05:52,741 You're real? This is real? 904 01:05:52,783 --> 01:05:54,284 -Yes. -No. 905 01:05:54,326 --> 01:05:57,537 -Please believe it. [laughs] -[Marla screams] 906 01:06:03,669 --> 01:06:06,588 -I'm sorry. -It's okay. It's okay. 907 01:06:07,297 --> 01:06:10,842 Like a rapper with no chain, like an April with no rain. 908 01:06:10,884 --> 01:06:11,968 It just works. 909 01:06:12,552 --> 01:06:14,137 We're friends. 910 01:06:14,179 --> 01:06:15,263 Yeah. 911 01:06:17,683 --> 01:06:18,892 Wanna talk? 912 01:06:19,851 --> 01:06:21,895 [radio host] Now here's a little tune to bring you back. 913 01:06:23,021 --> 01:06:24,356 Yeah. 914 01:06:24,398 --> 01:06:27,275 ["Toyland" by Doris Day playing] 915 01:06:39,705 --> 01:06:43,417 ♪ Toyland ♪ 916 01:06:43,458 --> 01:06:47,254 ♪ Toyland ♪ 917 01:06:47,295 --> 01:06:50,882 ♪ Little girl ♪ 918 01:06:50,924 --> 01:06:55,887 ♪ And boy land ♪ 919 01:06:55,929 --> 01:07:02,394 ♪ While you dwell within it ♪ 920 01:07:02,853 --> 01:07:09,609 ♪ You are ever happy there ♪ 921 01:07:11,027 --> 01:07:16,283 ♪ Again ♪ 922 01:07:23,749 --> 01:07:27,502 [wind whooshing] 923 01:07:38,430 --> 01:07:42,309 [thunder rumbling in distance] 924 01:07:47,773 --> 01:07:49,608 Uh, Marla? 925 01:07:52,944 --> 01:07:54,571 I think we're supposed to go to there. 926 01:07:56,948 --> 01:08:00,410 [phone ringing] 927 01:08:00,452 --> 01:08:02,037 You know what? 928 01:08:02,078 --> 01:08:03,663 That is what I'm seeing. That is what it is. 929 01:08:03,705 --> 01:08:05,999 That's a phone booth in the middle of the road. 930 01:08:06,041 --> 01:08:08,210 Right? That is what I'm seeing. 931 01:08:08,251 --> 01:08:09,586 That's messed up, right? 932 01:08:11,755 --> 01:08:13,799 I don't know who I am anymore. 933 01:08:15,342 --> 01:08:16,760 I don't really know either, 934 01:08:16,802 --> 01:08:18,303 but I think I'm starting to get it. 935 01:08:18,345 --> 01:08:19,846 Yeah. 936 01:08:19,888 --> 01:08:22,224 We always have been sort of, like, nuts, 937 01:08:22,265 --> 01:08:24,226 so, what's fun? 938 01:08:24,267 --> 01:08:29,064 [phone ringing] 939 01:08:29,105 --> 01:08:31,733 You gotta go, Marla. You gotta go. 940 01:08:31,775 --> 01:08:34,444 It's, like, the only way to deal with all of this. 941 01:08:35,445 --> 01:08:36,863 And what if I don't come back? 942 01:08:37,280 --> 01:08:38,406 I'll come get you. 943 01:08:39,658 --> 01:08:42,911 [phone ringing] 944 01:08:43,370 --> 01:08:44,621 You're not alone, Marla. 945 01:08:47,249 --> 01:08:48,834 We're all made of dark parts. 946 01:08:50,335 --> 01:08:51,711 Just gotta try and face them. 947 01:09:01,346 --> 01:09:02,514 You got this. 948 01:09:05,016 --> 01:09:06,142 Go. 949 01:09:08,728 --> 01:09:12,023 [tense music building] 950 01:09:31,167 --> 01:09:33,461 -Nice of you to show up. -[door closes] 951 01:09:37,215 --> 01:09:38,300 Hey. 952 01:09:39,426 --> 01:09:40,677 [Mother] Open your gift. 953 01:09:43,513 --> 01:09:44,681 Happy birthday. 954 01:09:46,433 --> 01:09:47,559 Hi, Mom. 955 01:09:50,145 --> 01:09:51,396 This is for you. 956 01:10:08,955 --> 01:10:10,081 Thanks, Mom. 957 01:10:12,417 --> 01:10:15,170 I had one just like it when I was a kid. 958 01:10:18,882 --> 01:10:19,966 It's beautiful. 959 01:10:25,764 --> 01:10:26,932 Mm-hmm. 960 01:10:28,308 --> 01:10:29,601 I thought you would like it. 961 01:10:32,771 --> 01:10:33,855 Let me see it. 962 01:10:37,734 --> 01:10:39,110 Marla, put it down. 963 01:10:40,278 --> 01:10:43,573 Mom, it's-- it's okay. She can hold it. 964 01:10:43,615 --> 01:10:45,367 Put that down. It's your sister's. 965 01:10:48,119 --> 01:10:49,371 [glass shattering] 966 01:10:49,412 --> 01:10:51,790 -Goddamn it! -I-- I-- 967 01:10:51,831 --> 01:10:53,667 -Look what you just fucking did? -Mom! 968 01:10:54,459 --> 01:10:56,169 Try to have one nice night. 969 01:10:56,211 --> 01:10:58,672 -I'll pick it up. I'm sorry. -Yeah. Pick it up. 970 01:10:59,339 --> 01:11:01,549 Pick it up right now. Do it. 971 01:11:02,425 --> 01:11:04,010 -Pick it up! -Stop it. 972 01:11:04,052 --> 01:11:05,720 -Pick it up! -Stop it! Stop it! 973 01:11:05,762 --> 01:11:07,097 Mom! You're hurting her! 974 01:11:07,138 --> 01:11:08,598 I don't care about hurting her. 975 01:11:08,640 --> 01:11:10,600 She should see how it feels for once. 976 01:11:15,855 --> 01:11:17,440 What the fuck is wrong with you? 977 01:11:19,401 --> 01:11:21,069 What's wrong with you? 978 01:11:22,278 --> 01:11:23,446 [Mother scoffs] 979 01:11:24,823 --> 01:11:26,491 [chuckles scornfully] 980 01:11:26,533 --> 01:11:28,410 Jesus Christ. 981 01:11:30,370 --> 01:11:32,038 I'm not coming back here. 982 01:11:32,080 --> 01:11:34,124 Well, no one wants you here anyway, so... 983 01:11:39,671 --> 01:11:41,881 You're not fit to be a fucking mother. 984 01:11:48,388 --> 01:11:50,181 [panting] 985 01:12:01,735 --> 01:12:03,069 [shrill chord plays] 986 01:12:03,111 --> 01:12:04,654 Tell me what to do. 987 01:12:05,321 --> 01:12:08,783 I don't know what to do. I'm so fucking angry. 988 01:12:08,825 --> 01:12:10,952 -I'm so fucking mad. -[Blank] Marla. 989 01:12:10,994 --> 01:12:12,954 I'm so mad. I'm so angry. 990 01:12:12,996 --> 01:12:15,373 She's not gonna be okay. I need to go back there. 991 01:12:17,375 --> 01:12:19,044 Please give it time. Please? 992 01:12:20,837 --> 01:12:22,172 I told her I hated her. 993 01:12:23,423 --> 01:12:26,092 Give it time. Give it time. 994 01:12:26,134 --> 01:12:28,219 -[phone ringing] -Give it time. 995 01:12:28,261 --> 01:12:29,429 Okay? 996 01:12:30,263 --> 01:12:31,347 Okay? 997 01:12:32,057 --> 01:12:34,642 [phone continues ringing] 998 01:12:37,353 --> 01:12:38,730 I don't want to pick it up. 999 01:12:39,439 --> 01:12:40,982 Rest. Come on, come on. 1000 01:12:41,024 --> 01:12:43,276 Come on, come on. Come on, come on, come on. 1001 01:12:44,861 --> 01:12:47,864 [phone ringing] 1002 01:12:47,906 --> 01:12:50,200 [Marla sobbing] 1003 01:12:52,243 --> 01:12:54,287 I want to kill her. 1004 01:12:57,916 --> 01:13:00,543 [sniffling] 1005 01:13:00,585 --> 01:13:02,962 -Rest. -I have to go back there. 1006 01:13:03,004 --> 01:13:04,172 Rest. 1007 01:13:04,214 --> 01:13:05,423 I have to go back. 1008 01:13:09,302 --> 01:13:10,929 [inhales sharply] I have to go back there. 1009 01:13:10,970 --> 01:13:12,180 [answer machine clicks] 1010 01:13:12,972 --> 01:13:14,599 [Marian] I can't find Mom anywhere. 1011 01:13:15,350 --> 01:13:16,684 I'm worried about you. 1012 01:13:17,185 --> 01:13:18,269 You're my sister. 1013 01:13:19,062 --> 01:13:20,772 Marla, you need to go back there. 1014 01:13:23,817 --> 01:13:25,985 [birds chirping in distance] 1015 01:13:39,707 --> 01:13:41,251 [water splashing] 1016 01:13:58,226 --> 01:14:01,729 [mellow ambient music] 1017 01:14:27,088 --> 01:14:30,717 ♪ 1018 01:15:16,346 --> 01:15:19,098 [Mother breathing shakily] 1019 01:15:26,272 --> 01:15:30,443 I don't feel safe here. I don't feel safe here. 1020 01:15:30,485 --> 01:15:33,696 ♪ 1021 01:15:49,087 --> 01:15:51,589 [Mother sniffling] 1022 01:15:55,385 --> 01:15:56,761 I'll be right back. 1023 01:15:58,638 --> 01:16:03,184 [oppressive music playing] 1024 01:16:24,872 --> 01:16:27,375 ♪ 1025 01:16:30,086 --> 01:16:31,296 Mom! 1026 01:16:32,088 --> 01:16:33,381 Mom! 1027 01:16:33,423 --> 01:16:35,216 Mom, Mom, please, stop. 1028 01:16:35,258 --> 01:16:36,718 -Marla! -Mom, stop! 1029 01:16:36,759 --> 01:16:38,177 Marla! Stop it. 1030 01:16:38,720 --> 01:16:40,555 Mom, please. 1031 01:16:40,596 --> 01:16:42,265 What are you doing? Let me go. 1032 01:16:42,307 --> 01:16:45,226 I want you to hear me. I want you to hear me. 1033 01:16:45,685 --> 01:16:47,854 Leave it alone. Stop trying. 1034 01:16:47,895 --> 01:16:49,772 I need you to hear me. I need you to hear me. 1035 01:16:50,315 --> 01:16:52,317 I love you. I need you to hear that. 1036 01:16:53,026 --> 01:16:54,610 Please. Can you hear me? 1037 01:16:55,194 --> 01:16:57,071 Mom, please. I don't want you to go. 1038 01:16:57,905 --> 01:16:59,157 I really don't want you to go. 1039 01:17:00,742 --> 01:17:02,160 Will you accept this? 1040 01:17:04,620 --> 01:17:05,872 How it is... 1041 01:17:08,458 --> 01:17:10,585 how it was, how I am. 1042 01:17:14,130 --> 01:17:17,550 This has nothing to do with you. 1043 01:17:19,677 --> 01:17:21,095 Nothing to do with you. 1044 01:17:22,430 --> 01:17:23,514 Do you hear me? 1045 01:17:26,267 --> 01:17:28,478 [music distorts] 1046 01:17:31,064 --> 01:17:32,565 Let me go. 1047 01:17:34,359 --> 01:17:38,363 [daunting instrumental building] 1048 01:17:47,663 --> 01:17:49,415 [music stops abruptly] 1049 01:18:00,718 --> 01:18:01,886 Mom? 1050 01:18:22,573 --> 01:18:23,658 Mom? 1051 01:18:50,643 --> 01:18:51,811 Mom? 1052 01:18:57,275 --> 01:18:59,819 [floor creaking] 1053 01:19:08,911 --> 01:19:12,373 [eerie, indiscernible whispering] 1054 01:19:15,668 --> 01:19:17,128 Open the door, Mom. 1055 01:19:17,170 --> 01:19:19,255 [whispering intensifies] 1056 01:19:27,889 --> 01:19:29,307 [whispering stops] 1057 01:19:30,266 --> 01:19:31,934 [door creaking] 1058 01:19:45,823 --> 01:19:46,991 Mom? 1059 01:19:47,617 --> 01:19:48,826 I'm really sorry. 1060 01:19:50,536 --> 01:19:52,872 [Marla breathing shakily] I'm-- 1061 01:19:52,914 --> 01:19:54,165 I'm really sorry. 1062 01:19:59,587 --> 01:20:00,880 Are you okay? 1063 01:20:08,221 --> 01:20:09,472 I'm really sorry... 1064 01:20:10,848 --> 01:20:13,142 for-- for everything I said. 1065 01:20:13,184 --> 01:20:14,268 I didn't mean it. 1066 01:20:17,480 --> 01:20:18,898 I just want to tell you something. 1067 01:20:18,940 --> 01:20:20,441 -I don't-- -Shh. 1068 01:20:23,653 --> 01:20:24,820 Shh. 1069 01:20:28,366 --> 01:20:30,743 This has nothing to do with you. 1070 01:20:34,372 --> 01:20:35,706 Let go. 1071 01:20:37,166 --> 01:20:39,168 [Marla inhales deeply] 1072 01:20:39,210 --> 01:20:41,337 Shh, shh. 1073 01:20:41,379 --> 01:20:44,173 [rhythmic whooshing] 1074 01:20:46,175 --> 01:20:48,427 This has nothing to do with you. 1075 01:20:51,013 --> 01:20:52,181 Let go. 1076 01:20:54,016 --> 01:20:56,435 [sighs deeply] 1077 01:20:58,896 --> 01:21:00,231 Mom? 1078 01:21:00,273 --> 01:21:02,233 -[gunshot] -Mom! 1079 01:21:04,694 --> 01:21:07,238 [Marla screaming] Mom! 1080 01:21:07,280 --> 01:21:08,698 [sobbing] 1081 01:21:09,657 --> 01:21:11,367 Mom? Mom! 1082 01:21:12,326 --> 01:21:13,536 Mom! Mom! 1083 01:21:14,245 --> 01:21:15,538 [Marla sobbing] Mom. 1084 01:21:17,248 --> 01:21:18,332 Mom. 1085 01:21:20,835 --> 01:21:23,546 [sobbing] 1086 01:21:26,007 --> 01:21:27,174 Mom. 1087 01:21:31,804 --> 01:21:34,432 Mom. Mom. 1088 01:21:34,473 --> 01:21:37,643 [lullaby creeps in] 1089 01:21:40,855 --> 01:21:42,231 Mom. Mom. 1090 01:21:43,190 --> 01:21:44,275 Mom. 1091 01:21:45,651 --> 01:21:46,944 Marla? 1092 01:21:50,615 --> 01:21:51,866 You don't belong here. 1093 01:21:53,326 --> 01:21:54,744 Come on. 1094 01:21:54,785 --> 01:21:57,663 [lullaby continues] 1095 01:21:57,705 --> 01:22:00,958 [distorted heartbeat pounding] 1096 01:22:04,670 --> 01:22:06,130 [Marla, echoing] Can we go home now? 1097 01:22:06,172 --> 01:22:08,049 [melodious piano music] 1098 01:22:08,090 --> 01:22:09,925 When I was little 1099 01:22:09,967 --> 01:22:12,970 I used to hide when I was scared. 1100 01:22:13,012 --> 01:22:14,347 I would close my eyes... 1101 01:22:16,098 --> 01:22:17,516 and I'd be safe. 1102 01:22:19,977 --> 01:22:21,062 I used to imagine... 1103 01:22:22,355 --> 01:22:24,398 going to watch the moon tap dance. 1104 01:22:24,440 --> 01:22:26,400 ♪ 1105 01:22:28,486 --> 01:22:30,321 I would sit there and be safe. 1106 01:22:31,781 --> 01:22:34,909 There is no wrong place to be. 1107 01:22:34,950 --> 01:22:38,496 ♪ 1108 01:22:38,537 --> 01:22:40,331 I think I wanna choose living. 1109 01:22:42,625 --> 01:22:43,793 Is that me? 1110 01:22:45,002 --> 01:22:47,713 Facing it all. Trying. 1111 01:22:49,799 --> 01:22:50,925 It'll be worth it. 1112 01:22:52,218 --> 01:22:54,053 I'm sorry I didn't know sooner. 1113 01:22:57,765 --> 01:22:59,308 In life, 1114 01:22:59,350 --> 01:23:02,228 there are so many memories 1115 01:23:02,269 --> 01:23:03,604 to choose from. 1116 01:23:06,399 --> 01:23:07,566 Bad and good. 1117 01:23:07,608 --> 01:23:10,277 [piano music continues] 1118 01:23:11,445 --> 01:23:12,863 I'll never forget this. 1119 01:23:16,242 --> 01:23:17,410 I promise you. 1120 01:23:18,786 --> 01:23:20,705 I will always take you with me. 1121 01:23:20,746 --> 01:23:23,124 [piano music ends] 1122 01:23:23,165 --> 01:23:26,252 ["House of the Rising Sun" playing] 1123 01:23:42,643 --> 01:23:47,815 ♪ There is a house ♪ 1124 01:23:47,857 --> 01:23:53,070 ♪ In New Orleans ♪ 1125 01:23:53,863 --> 01:23:56,782 ♪ They call ♪ 1126 01:23:56,824 --> 01:24:01,871 ♪ The Rising Sun ♪ 1127 01:24:04,331 --> 01:24:09,128 ♪ And it's been the ruin ♪ 1128 01:24:09,170 --> 01:24:14,300 ♪ Of many a poor girl ♪ 1129 01:24:15,301 --> 01:24:21,265 ♪ And me, O God, for one ♪ 1130 01:24:25,561 --> 01:24:30,399 ♪ If I had listened ♪ 1131 01:24:30,441 --> 01:24:35,696 ♪ To what my mother said ♪ 1132 01:24:35,738 --> 01:24:43,496 ♪ I'd be at home today ♪ 1133 01:24:45,998 --> 01:24:50,711 ♪ But I was young ♪ 1134 01:24:51,295 --> 01:24:55,966 ♪ And foolish, O God ♪ 1135 01:24:56,592 --> 01:25:03,432 ♪ Let a rambler lead me astray ♪ 1136 01:25:06,977 --> 01:25:14,443 ♪ Go tell my baby sister ♪ 1137 01:25:16,862 --> 01:25:23,911 ♪ Never do what I have done ♪ 1138 01:25:26,872 --> 01:25:31,877 ♪ But shun the house ♪ 1139 01:25:31,919 --> 01:25:36,799 ♪ In New Orleans ♪ 1140 01:25:37,633 --> 01:25:45,432 ♪♪ They call the Rising Sun ♪ 1141 01:25:48,978 --> 01:25:53,858 ♪ I'm going back ♪ 1142 01:25:54,608 --> 01:26:00,072 ♪ To New Orleans ♪ 1143 01:26:01,532 --> 01:26:08,998 ♪ My race is almost run ♪ 1144 01:26:11,458 --> 01:26:15,838 ♪ Yeah, I'm going back ♪ 1145 01:26:16,630 --> 01:26:23,679 ♪ To spend my life ♪ 1146 01:26:25,222 --> 01:26:28,851 ♪ Beneath ♪ 1147 01:26:28,893 --> 01:26:34,732 ♪ The Rising Sun ♪ 1148 01:26:36,191 --> 01:26:37,776 [music fades] 1149 01:26:38,444 --> 01:26:41,405 ["I Will Die Alone" by Jessie Payo] 1150 01:26:42,907 --> 01:26:45,242 ♪ Little girl in saddle shoes ♪ 1151 01:26:45,284 --> 01:26:47,494 ♪ Dancing in my mama's room ♪ 1152 01:26:47,536 --> 01:26:50,706 ♪ I still hear her singing to me ♪ 1153 01:26:51,707 --> 01:26:54,251 ♪ She sang of life, she sang of love ♪ 1154 01:26:54,293 --> 01:26:56,462 ♪ And everything I would become ♪ 1155 01:26:56,503 --> 01:27:00,549 ♪ And how I'd meet the man of my dreams ♪ 1156 01:27:01,175 --> 01:27:03,719 ♪ But I was born of desert fire ♪ 1157 01:27:03,761 --> 01:27:06,013 ♪ Driven by my one desire ♪ 1158 01:27:06,055 --> 01:27:10,267 ♪ Traded all I had for the great unknown ♪ 1159 01:27:10,309 --> 01:27:12,603 ♪ A bleeding heart I don't possess ♪ 1160 01:27:12,645 --> 01:27:15,230 ♪ And when I'm finally laid to rest ♪ 1161 01:27:15,272 --> 01:27:18,984 ♪ I will die alone ♪ 1162 01:27:19,485 --> 01:27:23,697 ♪ Yes, I will die alone ♪ 1163 01:27:26,450 --> 01:27:28,786 ♪ I left the church, I left the man ♪ 1164 01:27:28,827 --> 01:27:31,080 ♪ I left behind the life we planned ♪ 1165 01:27:31,121 --> 01:27:34,875 ♪ I heard the devil call out to me ♪ 1166 01:27:35,668 --> 01:27:38,003 ♪ No diamond ring, no wedding band ♪ 1167 01:27:38,045 --> 01:27:40,339 ♪ The love I had slipped through my hands ♪ 1168 01:27:40,381 --> 01:27:44,218 ♪ And I will never be free ♪ 1169 01:27:44,969 --> 01:27:47,471 ♪ 'Cause I was born of desert fire ♪ 1170 01:27:47,513 --> 01:27:49,807 ♪ Driven by my one desire ♪ 1171 01:27:49,848 --> 01:27:54,061 ♪ Traded all I had for the great unknown ♪ 1172 01:27:54,103 --> 01:27:56,563 ♪ A bleeding heart I don't possess ♪ 1173 01:27:56,605 --> 01:27:58,983 ♪ And when I'm finally laid to rest ♪ 1174 01:27:59,024 --> 01:28:03,487 ♪ I will die alone ♪ 1175 01:28:03,529 --> 01:28:07,074 ♪ I will die alone ♪ 1176 01:28:07,116 --> 01:28:13,706 ♪ 1177 01:28:33,350 --> 01:28:35,686 [music fades] 71520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.