All language subtitles for Félicitations (1978) eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,557 --> 00:00:18,720 At Willow's End, the rest of the world seemed far away. 2 00:00:19,102 --> 00:00:23,141 At that time, any talk or action concerning sex was discouraged. 3 00:00:23,440 --> 00:00:27,683 But that didn't stop some of us from thinking about it, almost constantly. 4 00:00:51,176 --> 00:00:52,416 Often early in the morning 5 00:00:52,469 --> 00:00:55,381 I would lie awake and think what it would be like. 6 00:00:57,766 --> 00:00:59,802 Jenny, Jenny, wake up! 7 00:00:59,851 --> 00:01:03,343 What time is it? - It's nearly 6 o'clock. 8 00:01:03,605 --> 00:01:04,594 Ooh. 9 00:01:05,232 --> 00:01:08,019 Boy, was I having a funny dream. 10 00:01:08,235 --> 00:01:10,476 Come on, let's go. We're late already. 11 00:01:31,967 --> 00:01:34,253 I always loved the ballet classes. 12 00:01:34,595 --> 00:01:38,213 They were hard work, but as l stretched my leg on the bar, 13 00:01:38,265 --> 00:01:39,926 I felt the pull of muscles, 14 00:01:40,017 --> 00:01:43,134 the nerves that carried the messages to every part of my breasts 15 00:01:43,186 --> 00:01:44,801 and the muscles of the stomach. 16 00:01:45,230 --> 00:01:49,314 I wanted always to have the feeling of my body awake and vibrant, 17 00:01:49,359 --> 00:01:50,940 eager and moving. 18 00:01:51,028 --> 00:01:53,519 It was like embracing the whole world, 19 00:01:53,655 --> 00:01:56,522 reaching out for something I could not yet define. 20 00:01:56,825 --> 00:02:00,283 Something I called love and did not yet know. 21 00:02:05,792 --> 00:02:08,124 Come on, get your gear off. 22 00:02:08,170 --> 00:02:10,377 You'll miss out on all the hot water if you don't. 23 00:02:15,594 --> 00:02:19,303 When I was just a child, my body was as straight as a little boys. 24 00:02:19,848 --> 00:02:21,384 Then I began to grow up. 25 00:02:21,600 --> 00:02:23,386 I began to look at the other girls, 26 00:02:23,518 --> 00:02:26,100 sneaking a look when they were dressing or showering. 27 00:02:26,188 --> 00:02:28,270 And I saw how lovely they were. 28 00:02:28,732 --> 00:02:33,021 I wanted to touch their bodies and to feel their soft and glowing skins. 29 00:02:34,279 --> 00:02:37,112 Hurry along there. I should thought you'd been out by now. 30 00:02:54,591 --> 00:02:57,799 Then I realized that my body was like that, too. 31 00:02:58,512 --> 00:03:00,548 That I was becoming a woman. 32 00:03:01,348 --> 00:03:04,215 My hands wandered over those new breasts of mine 33 00:03:04,267 --> 00:03:05,803 and across my thighs. 34 00:03:06,144 --> 00:03:08,851 And into that new valley between my thighs, 35 00:03:08,897 --> 00:03:12,981 where first a gentle down and then a rich soft fleece was growing, 36 00:03:13,318 --> 00:03:15,934 hiding a secret place that I barely thought about. 37 00:03:24,579 --> 00:03:26,911 I began to feel proud of my body. 38 00:03:27,666 --> 00:03:30,624 How do you think? - Careful. 39 00:03:31,545 --> 00:03:33,456 Hey wait for me, what is it? 40 00:03:33,505 --> 00:03:34,620 Yes! - What? 41 00:03:34,923 --> 00:03:39,257 I come between. - What are you doing, stupid? 42 00:03:55,527 --> 00:03:59,395 It was then I realized my body was attractive to other people, too. 43 00:03:59,865 --> 00:04:01,981 And it gave me a new sensation. 44 00:04:44,534 --> 00:04:47,025 It's hot today, isn't it? - Yes, it is. 45 00:04:47,078 --> 00:04:49,410 Will the fish bite today? - I do not know. 46 00:04:54,419 --> 00:04:56,580 Come on, Jenny. Let's get wet! 47 00:05:12,020 --> 00:05:13,681 Hey, look at this. 48 00:05:35,669 --> 00:05:39,127 In the holidays, I worked for one of those small country stores. 49 00:05:39,339 --> 00:05:41,580 Mr. Jacobs, the grocer, made me aware, 50 00:05:41,633 --> 00:05:44,500 that it wasn't only young boys, who are interested in me. 51 00:05:45,262 --> 00:05:46,502 Need any help, though? 52 00:05:48,181 --> 00:05:49,296 No, thank you. 53 00:05:51,601 --> 00:05:54,138 Is there a Miss Felicity Robinson here? 54 00:05:54,187 --> 00:05:56,473 Come on, smarty pants. Give it to me! 55 00:06:06,700 --> 00:06:09,783 Come on. Don't keep it a secret. Who is it from? 56 00:06:14,875 --> 00:06:15,990 What? 57 00:06:16,042 --> 00:06:19,330 | get to go to Asia for my holiday. - Oh, can I go? 58 00:06:19,546 --> 00:06:22,629 My father's arranged for me to stay with friends of his in Hong Kong. 59 00:06:22,674 --> 00:06:27,043 Of course you can't come. There's only one ticket and it's for me. 60 00:06:36,021 --> 00:06:37,932 Goodbye. I'll miss you. 61 00:06:38,565 --> 00:06:40,146 I'll miss you, too. 62 00:06:40,775 --> 00:06:41,981 Goodbye, Jenny. 63 00:09:02,417 --> 00:09:04,624 What happened on that plane was just like what 64 00:09:04,669 --> 00:09:06,876 I'd been reading in that book "Emmanuelle". 65 00:09:42,165 --> 00:09:44,451 Because I had never experienced this before. 66 00:09:44,501 --> 00:09:47,789 I felt quite shocked, but I strained to hear every sound. 67 00:09:48,505 --> 00:09:51,963 My nipples hardened and every part of my body seemed to ache. 68 00:09:52,550 --> 00:09:56,008 I felt a warm tingling in my most sacred place. 69 00:09:56,262 --> 00:09:59,720 And it reminded me of one night in our dormitory back at school. 70 00:10:15,615 --> 00:10:18,231 This heat, I can't sleep either. 71 00:10:18,952 --> 00:10:20,738 You're glistening all over. 72 00:10:23,957 --> 00:10:26,118 Go, please touch me. 73 00:10:30,088 --> 00:10:32,374 Want to reach out and touch me? 74 00:10:33,216 --> 00:10:35,377 Yes, plenty of times. 75 00:10:58,908 --> 00:11:00,773 Now they stand up. 76 00:11:19,053 --> 00:11:21,840 Perhaps I should have felt guilt then and now, 77 00:11:21,890 --> 00:11:24,381 but I felt only unashamed pleasure. 78 00:11:24,767 --> 00:11:28,680 And I thought to myself: "Why fight a biological reaction?" 79 00:12:34,504 --> 00:12:36,495 Ms. Felicity Robinson? 80 00:12:36,756 --> 00:12:40,294 Ms. Christine sent to pick you up. She apologised, but she cannot be here. 81 00:12:40,343 --> 00:12:42,925 But hopes you will be happy for me to take your tour. 82 00:13:02,240 --> 00:13:04,151 The first time you come to Hong Kong? 83 00:13:04,200 --> 00:13:05,940 Yes, it's beautiful. 84 00:13:06,744 --> 00:13:08,234 It looks fascinating. 85 00:13:08,913 --> 00:13:11,950 Hong Kong is many things to many people, as you will see and learn. 86 00:13:46,617 --> 00:13:50,201 Darling. I knew you would once. You're so much like your father. 87 00:13:50,246 --> 00:13:51,486 I hope not. 88 00:13:51,581 --> 00:13:53,913 No man could look as enchanting as this. 89 00:13:54,083 --> 00:13:55,198 Hello. 90 00:14:04,677 --> 00:14:07,009 Excited - Terrified. 91 00:14:07,055 --> 00:14:08,090 Terrified? 92 00:14:08,890 --> 00:14:11,097 It's just that overnight all this. 93 00:14:12,143 --> 00:14:13,974 Yesterday I was at school. 94 00:14:14,395 --> 00:14:18,183 In fact, for as far back as I can remember, I've always been at school. 95 00:14:18,316 --> 00:14:19,647 One sort or another. 96 00:14:20,234 --> 00:14:22,441 Always exclusive, of course. 97 00:14:23,196 --> 00:14:24,732 And always out of the way. 98 00:14:26,324 --> 00:14:28,315 I've learned to be the perfect young lady. 99 00:14:28,451 --> 00:14:30,407 I can speak several languages. 100 00:14:30,536 --> 00:14:33,369 I know all about the repeal of the Crown Laws. 101 00:14:33,623 --> 00:14:35,614 The ballet, the opera 102 00:14:36,667 --> 00:14:38,703 But nothing's prepared me for this. 103 00:14:39,545 --> 00:14:42,127 The things happen here that you'd never dream of. 104 00:14:42,632 --> 00:14:45,840 What sort of things? - Everything. Anything 105 00:14:46,177 --> 00:14:48,133 And all of it very exciting. 106 00:14:50,014 --> 00:14:52,596 Don't believe a word of what she says. 107 00:14:55,937 --> 00:14:57,928 What am I going to do with so many flowers? 108 00:14:57,980 --> 00:15:00,266 Stephen does nothing by halves. 109 00:15:00,858 --> 00:15:02,348 The crazy fool. I love him. 110 00:15:02,402 --> 00:15:04,484 You've swept him off his feet. He's enchanted. 111 00:15:04,946 --> 00:15:06,482 Don't be silly, Christine. 112 00:15:06,531 --> 00:15:10,069 I will face up to it Felicity. You inflicted by a serious handicap. 113 00:15:10,743 --> 00:15:12,529 Your irresistible beauty. 114 00:15:12,620 --> 00:15:14,656 Sure, when I look like this. 115 00:15:15,289 --> 00:15:17,496 I'm going to take a hot bath and go to bed, I think. 116 00:15:17,667 --> 00:15:19,123 That's my exit line. 117 00:15:22,130 --> 00:15:23,836 I'll get your things ready. 118 00:15:24,173 --> 00:15:26,255 You've had a long day, darling. 119 00:15:26,634 --> 00:15:29,671 It's been a wonderful day. I'm so tired. 120 00:15:30,471 --> 00:15:32,928 I'm beginning to realize how sheltered my life has been. 121 00:15:32,974 --> 00:15:34,510 Now your time is coming. 122 00:15:34,725 --> 00:15:37,057 You can't stay innocent in Hong Kong for too long. 123 00:15:38,020 --> 00:15:40,386 The first thing we have to do is get you some new clothes. 124 00:15:40,440 --> 00:15:42,977 These are positively prehistoric. 125 00:15:43,359 --> 00:15:45,270 Tomorrow we pay a visit to Adrian. 126 00:15:45,778 --> 00:15:47,860 Who's Adrian? - Ah, you'll just love Adrian. 127 00:15:47,905 --> 00:15:49,941 But that's tomorrow. You get some sleep now. 128 00:15:53,369 --> 00:15:55,280 Good night. Sleep tight, kitten. 129 00:15:55,872 --> 00:15:57,328 Good night, Christine. 130 00:16:30,448 --> 00:16:33,281 When I heard Christine and Stephen and I felt happy for them 131 00:16:33,826 --> 00:16:36,818 and l envied Christine having a man to come home to her. 132 00:16:37,622 --> 00:16:39,533 I wondered what it would be like 133 00:16:39,957 --> 00:16:42,744 having a man in bed with you, whenever you wanted. 134 00:16:43,085 --> 00:16:46,452 Reaching out and knowing there was another body at your side. 135 00:16:47,465 --> 00:16:50,002 I knew what I was doing was very wrong, 136 00:16:50,593 --> 00:16:53,005 but I wanted to watch them together. 137 00:17:45,314 --> 00:17:47,225 I'm so envious of Christine. 138 00:17:47,483 --> 00:17:50,395 Now, I wanted a man to feel my body like that. 139 00:17:51,028 --> 00:17:54,065 Because, I had never done it before. The very thought frightened me. 140 00:17:54,365 --> 00:17:57,732 But at the same time, it gave me an indescribable thrill. 141 00:17:58,160 --> 00:18:01,652 For I knew that one day soon I would do what Christine was doing now. 142 00:18:01,914 --> 00:18:04,280 And I knew that I wanted to do it soon. 143 00:20:11,001 --> 00:20:16,166 Christine. Darling, darling, darling, darling. 144 00:20:16,340 --> 00:20:17,420 Adrian! 145 00:20:17,883 --> 00:20:22,092 0h, darling, you naughty, naughty, naughty little girl. 146 00:20:22,138 --> 00:20:24,174 For neglecting me for so long. 147 00:20:24,807 --> 00:20:26,638 I want you to meet someone. 148 00:20:26,684 --> 00:20:30,768 Felicity, this enchanting creature is my dear friend Adrian. 149 00:20:30,813 --> 00:20:32,223 Darling, we need your help. 150 00:20:32,606 --> 00:20:34,972 Not another little word! 151 00:20:34,984 --> 00:20:38,192 Into my little den and get it all off! 152 00:22:02,905 --> 00:22:05,146 How dit they look? - Beautiful. 153 00:22:06,033 --> 00:22:07,068 Is the fit okay? 154 00:22:07,701 --> 00:22:09,908 Yes, the fit's all right, but 155 00:22:10,204 --> 00:22:12,820 the color's all wrong, wrong, wrong, wrong, wrong. 156 00:22:12,998 --> 00:22:16,786 For you, my little devil, it's got to be black. 157 00:22:28,347 --> 00:22:31,885 Oh, Perfect. Perfect, perfect, perfect. 158 00:22:31,934 --> 00:22:33,674 What about the Bra? 159 00:22:33,769 --> 00:22:36,977 Absolutely, and that's got to be black, too. 160 00:22:46,156 --> 00:22:49,273 Darling, I have some exquisite nightwear, you must see. 161 00:22:49,368 --> 00:22:51,029 Positively delectable. 162 00:22:54,248 --> 00:22:57,866 He's so cunning. He makes you feel extravagantly naughty and loving it. 163 00:22:58,252 --> 00:23:01,289 Is he a homosexual? - I can never be sure. 164 00:23:01,338 --> 00:23:03,420 Seems to enjoy his work so much. 165 00:23:22,943 --> 00:23:24,353 That was not fair! 166 00:23:40,044 --> 00:23:43,161 At least I taught her how to play tennis at that school. 167 00:23:43,380 --> 00:23:45,837 She beat you! You owe me a drink. 168 00:23:46,050 --> 00:23:47,586 I'm about to have a shower. 169 00:23:47,801 --> 00:23:50,258 And besides, I let her win. 170 00:23:50,930 --> 00:23:53,216 You go and get me another drink. 171 00:23:53,849 --> 00:23:56,135 I give in. I give in. 172 00:23:56,727 --> 00:23:58,388 Another drink for you, my sweet? 173 00:23:58,646 --> 00:24:00,807 No, thanks. I'm going to have a bath. 174 00:24:01,315 --> 00:24:02,521 I'll be 5 minutes. 175 00:24:02,566 --> 00:24:05,729 You girls will just have to contain your lust until I return. 176 00:24:07,196 --> 00:24:09,938 Love each other very much. - Yes, I think so. 177 00:24:10,115 --> 00:24:12,731 It's obvious. Even the way you rough him up. 178 00:24:14,411 --> 00:24:17,323 It must be nice. - What? Roughing him up? 179 00:24:17,539 --> 00:24:21,077 No, to have a man. - Oh, I see. 180 00:24:23,087 --> 00:24:25,453 Christine, I can't think of anything else. 181 00:24:25,506 --> 00:24:28,122 Every waking moment. Even in my dreams. 182 00:24:28,175 --> 00:24:31,508 Darling, don't be so solemn about it. - What's it like? 183 00:24:31,804 --> 00:24:35,547 Fantastic, but don't be so eager. Just let it happen. 184 00:24:35,599 --> 00:24:37,214 I can't wait. 185 00:24:37,518 --> 00:24:39,224 That's not bad, is it? 186 00:24:39,269 --> 00:24:43,012 Of course not. You go off and have your bath and stop worrying. 187 00:24:55,160 --> 00:24:57,242 Now, madam, can I have my shower? 188 00:24:57,287 --> 00:25:00,029 After Felicity has finished her bath? Certainly. 189 00:25:00,082 --> 00:25:02,698 Oh, what a pity. We could have had one together. 190 00:25:03,085 --> 00:25:05,451 Stephen, is Andrew Jackson back in town? 191 00:25:05,504 --> 00:25:07,495 Yes, he got back from the States last week. 192 00:25:07,840 --> 00:25:10,673 Is there anything else you want from inside? - No, thank you. 193 00:27:21,807 --> 00:27:24,765 I saw Steven and I knew he was out there watching me. 194 00:27:25,394 --> 00:27:28,682 It gave me a new thrill and pleased me to know that he found me attractive. 195 00:27:29,481 --> 00:27:32,314 So I let him watch and even moved my body to a 196 00:27:32,317 --> 00:27:34,308 position where he would be able to see it better, 197 00:27:34,361 --> 00:27:36,317 but not know that I was aware of him. 198 00:28:02,431 --> 00:28:05,218 Hi, Beautiful. Felicity, meet Me Ling. 199 00:28:05,225 --> 00:28:06,260 Hello! 200 00:28:06,268 --> 00:28:09,226 Hi. Christine tells me, it's your very first time here. 201 00:28:09,438 --> 00:28:10,644 Hello Me Ling. 202 00:28:11,273 --> 00:28:15,141 She's beautiful. - Yes, and very mysterious. 203 00:28:15,402 --> 00:28:17,768 She's the daughter of a wealthy Chinese merchant. 204 00:28:17,863 --> 00:28:19,524 And she could have anything she wants, 205 00:28:19,573 --> 00:28:22,110 but she chooses to live in the world of Hong Kong. 206 00:28:22,159 --> 00:28:25,242 She is a real volatile character. 207 00:28:28,749 --> 00:28:32,333 That man over there, is staring at me. 208 00:28:32,377 --> 00:28:34,993 Who? Oh, Andrew. 209 00:28:35,005 --> 00:28:36,711 Yes, he did his eye on you. 210 00:28:36,757 --> 00:28:38,839 All my friends lost after him. 211 00:28:38,926 --> 00:28:41,759 Well, you're a big girl now. You enjoy yourself. 212 00:28:41,970 --> 00:28:44,256 Don't do anything I wouldn't do. 213 00:28:59,404 --> 00:29:02,612 What brings you to Hong Kong. - Just good fortune, I guess. 214 00:29:03,075 --> 00:29:05,361 I'm staying with Christine and Stephen over there. 215 00:29:05,827 --> 00:29:09,615 The trip is a gift from my father. - Well, I'm aware to thanks, don't we? 216 00:29:10,415 --> 00:29:13,452 Listen. You like bright lights and fancy cars? 217 00:29:13,710 --> 00:29:16,042 Yes, why? - Come with me. 218 00:29:16,255 --> 00:29:18,462 Where are we going? - You'll see. 219 00:29:58,213 --> 00:29:59,999 What are you wearing under that dress? 220 00:30:01,216 --> 00:30:03,252 Just suspenders and panties. 221 00:30:16,648 --> 00:30:18,479 Take them off. - What? 222 00:30:18,984 --> 00:30:20,019 Do what I say! 223 00:30:41,631 --> 00:30:42,996 Now the panties. 224 00:30:44,760 --> 00:30:46,091 Please do as I say. 225 00:30:47,262 --> 00:30:49,298 Nothing will happen. You would enjoy it. 226 00:30:51,224 --> 00:30:53,306 With your bare ass on the leather. 227 00:31:26,802 --> 00:31:29,134 Now I want you to lay back on the car, 228 00:31:29,262 --> 00:31:32,220 lift your skirt and spread your legs slightly. 229 00:32:36,621 --> 00:32:39,203 When are you coming in for a swim? - Never. 230 00:32:48,550 --> 00:32:50,336 I'm not used to all this. 231 00:32:50,552 --> 00:32:52,588 Swimming pool, servants 232 00:32:53,054 --> 00:32:54,965 This is really bliss. 233 00:32:55,056 --> 00:32:58,298 I'm glad you're enjoying yourself here. How did you like last night? 234 00:32:59,060 --> 00:33:00,721 The party was terrific. 235 00:33:01,062 --> 00:33:03,098 Are you a little unhappy about something? 236 00:33:04,816 --> 00:33:08,308 Was it good for you the first time? Sex, I mean. 237 00:33:08,695 --> 00:33:11,357 No, it was clumsy and embarrassing. 238 00:33:11,740 --> 00:33:14,072 But then I've had plenty of practice since. 239 00:33:16,244 --> 00:33:18,360 Did you and Andrew do something last night? 240 00:33:19,998 --> 00:33:22,660 It's not all good looks that make a good lover, you know. 241 00:33:23,043 --> 00:33:26,001 Was it the first time for you? - Yes 242 00:33:26,671 --> 00:33:28,332 I remember my first time. 243 00:33:28,757 --> 00:33:32,215 Not because it was good, but because I was shy and innocent. 244 00:33:32,802 --> 00:33:34,508 It's all over in a few minutes. 245 00:33:35,096 --> 00:33:38,588 But don't worry. There are other times, other places, 246 00:33:38,642 --> 00:33:40,883 and most importantly, other men. 247 00:33:41,394 --> 00:33:43,726 Just enjoy life and stop worrying. 248 00:33:44,105 --> 00:33:47,017 Don't be afraid to experiment and find something new. 249 00:33:47,359 --> 00:33:49,816 Christina, I saw you and Steven making love. 250 00:33:49,819 --> 00:33:51,275 The first night I was here. 251 00:33:51,947 --> 00:33:54,279 I watched through the slats in the door. 252 00:33:55,367 --> 00:33:56,857 Does that make you angry? 253 00:33:59,329 --> 00:34:01,661 In fact, it turns me on, just a little. 254 00:34:03,333 --> 00:34:06,040 Here is Me Ling. I thought you'd like to spend some time with her. 255 00:34:06,336 --> 00:34:07,701 That would be lovely. 256 00:34:07,754 --> 00:34:10,336 Good, then it's settled. Me Ling can show you many places. 257 00:34:10,423 --> 00:34:13,335 You'll find Hong Kong more interesting than anything I could show you. 258 00:34:13,885 --> 00:34:16,547 Well, would you like to come with me for a few days? 259 00:34:16,596 --> 00:34:17,927 Okay. 260 00:35:42,682 --> 00:35:44,593 Well. What did you think of Hong Kong? 261 00:35:44,601 --> 00:35:46,557 Interesting place, don't you agree? 262 00:35:46,770 --> 00:35:49,307 It's beautiful, but contradictory. 263 00:35:49,397 --> 00:35:51,604 I don't understand what you mean. 264 00:35:52,150 --> 00:35:55,984 Up there on the Peak are fabulous, wealthy looking houses. 265 00:35:56,029 --> 00:35:58,896 And owned by many wealthy people, too. 266 00:35:59,491 --> 00:36:02,699 Down here, the "Water-People" are so poor. 267 00:36:03,620 --> 00:36:06,077 So many kinds of people in Hong Kong. 268 00:36:06,498 --> 00:36:09,205 There is sadness and there is beauty, side by side. 269 00:36:11,628 --> 00:36:13,960 I'm so hungry, I could eat a horse. 270 00:36:14,798 --> 00:36:16,914 Well, in Hong Kong, we have chicken, 271 00:36:17,300 --> 00:36:21,134 pork, fish, but I'm afraid no horse. 272 00:36:22,430 --> 00:36:25,172 Where are we going now? - Please follow me. 273 00:37:57,358 --> 00:37:59,849 I've been reading a book about "Emmanuelle". 274 00:37:59,903 --> 00:38:02,736 She has three attitudes to life and sex. 275 00:38:02,781 --> 00:38:05,523 And then looks at this book called "The Story of O". 276 00:38:05,617 --> 00:38:08,199 And in that, women are totally submissive. 277 00:38:08,328 --> 00:38:14,164 Emmanuelle says that Oriental people, know all about love and sex and eroticism. 278 00:38:14,250 --> 00:38:16,992 Is that true? - Oh, I don't really know. 279 00:38:17,545 --> 00:38:20,662 Maybe I can show you a few places right here in Hong Kong that would, 280 00:38:20,715 --> 00:38:22,956 well, to say the word whenever you like. 281 00:38:23,927 --> 00:38:25,918 What about right now? - Okay. 282 00:38:39,567 --> 00:38:41,148 What is this place? 283 00:38:41,653 --> 00:38:42,984 Don't be afraid. 284 00:38:43,029 --> 00:38:46,396 We're going to take a bath, like you never had before. 285 00:42:28,337 --> 00:42:30,373 Hong Kong is beautiful at night. 286 00:42:30,423 --> 00:42:32,914 Wonderful. Where are we going now? 287 00:42:32,967 --> 00:42:35,925 Well, I'm not quite sure you're ready for this. 288 00:42:36,262 --> 00:42:37,798 I'm ready for anything. 289 00:42:37,930 --> 00:42:39,795 Anything? - Anything! 290 00:42:39,849 --> 00:42:41,464 Well, all right. 291 00:43:06,334 --> 00:43:08,290 Where does this boat take us? 292 00:43:08,628 --> 00:43:11,586 Nowhere. This is my place of work. 293 00:43:12,090 --> 00:43:13,296 Sometimes my home. 294 00:43:13,549 --> 00:43:17,041 You can come aboard. But don't be shocked at what you see. 295 00:43:51,379 --> 00:43:52,960 What is this place? 296 00:43:53,131 --> 00:43:55,213 This is Chinese house of pleasure. 297 00:43:55,258 --> 00:43:58,125 You may watch and no one will try and touch you. 298 00:43:58,511 --> 00:44:02,299 If you wish to partake in some of the secret pleasures, you may do so. 299 00:44:02,348 --> 00:44:03,884 Come with me. 300 00:44:55,902 --> 00:44:59,770 Again, I felt a strange sense of danger and forbidden excitement, 301 00:44:59,822 --> 00:45:04,361 which turned me on incredibly and made me feel very moist between the legs 302 00:45:04,410 --> 00:45:07,493 as I watched what happened on board the junk that night. 303 00:46:00,216 --> 00:46:03,504 Later Me Ling me about her ways to give pleasure to a man. 304 00:46:03,803 --> 00:46:06,761 How she would bathe and cover him and fragrant oils. 305 00:46:20,361 --> 00:46:24,730 I could see that Asian women traded the pleasure of men with the utmost importance. 306 00:46:31,706 --> 00:46:34,322 It was then that I experienced one of the most 307 00:46:34,375 --> 00:46:36,991 erotic occurrences of my life up to that point. 308 00:46:37,753 --> 00:46:40,995 Perhaps it was the danger of somebody seeing us, that turned me on. 309 00:46:41,757 --> 00:46:45,875 A man made love to me. A man whom I didn't even know. 310 00:46:46,262 --> 00:46:50,130 While I looked at my friend doing the same thing with another man she didn't know. 311 00:46:50,891 --> 00:46:54,600 To think of it now would fill me with a mixture of shame and pleasure. 312 00:46:55,354 --> 00:47:00,314 Shame, because I knew it was immoral, but pleasure because it felt so good. 313 00:50:24,939 --> 00:50:26,725 Me Ling, what are you doing here? 314 00:50:27,566 --> 00:50:30,603 Oh, now you know my secret. - Who are these people? 315 00:50:30,653 --> 00:50:32,109 This is my other home. 316 00:50:32,321 --> 00:50:34,778 These people are refugees from the mainland. 317 00:50:34,823 --> 00:50:37,155 I helped them because they're very poor. 318 00:50:37,409 --> 00:50:39,775 I want this to be our secret. 319 00:50:40,162 --> 00:50:41,698 Oh, Me Ling. 320 00:50:53,968 --> 00:50:56,926 This is my fortune teller. She's very dear to me. 321 00:51:00,599 --> 00:51:02,555 She says you're very beautiful. 322 00:51:03,352 --> 00:51:04,762 Thank you. 323 00:51:05,396 --> 00:51:07,978 I must go now and visit some other families. 324 00:51:07,982 --> 00:51:09,267 Do you want to come with me? 325 00:51:09,483 --> 00:51:13,351 No. I better go back and call Christine, then get some sleep. 326 00:51:13,445 --> 00:51:15,936 Some real sleep, I mean. Not like last night. 327 00:51:16,115 --> 00:51:18,982 Okay. We'll meet again soon then. 328 00:51:19,827 --> 00:51:22,159 Thank you for showing me your Hong Kong. 329 00:52:15,799 --> 00:52:18,165 Are you all right, there? - Some men are chasing me. 330 00:52:18,552 --> 00:52:20,668 I do not see anyone. - But there are more of them. 331 00:52:20,721 --> 00:52:22,006 Come on board, quick! 332 00:52:36,111 --> 00:52:39,695 Well, like all self-respecting cowards, we piss off. 333 00:52:39,782 --> 00:52:42,569 Where are we going? - Horne. 334 00:52:42,868 --> 00:52:46,486 Where's that? - Oh, right over that direction, probably. 335 00:52:58,550 --> 00:53:00,541 That's was good. Don't worry. 336 00:53:01,970 --> 00:53:04,086 Well, this is home. 337 00:53:06,058 --> 00:53:07,093 Sorry 338 00:53:08,894 --> 00:53:11,431 Its all cold up for me a little bit. 339 00:53:13,148 --> 00:53:18,643 Could I impose on you to give me a little hand upstairs? 340 00:53:18,654 --> 00:53:20,485 How can I refuse? 341 00:53:25,703 --> 00:53:28,911 So begins the journey to the 22nd floor. 342 00:53:35,337 --> 00:53:38,329 Madam, you realize you're quite safe. 343 00:53:38,382 --> 00:53:40,213 Yes, I know. 344 00:53:40,843 --> 00:53:43,801 I think I'm too drunk to even raise a finger. 345 00:53:44,012 --> 00:53:45,468 Yes, I know. 346 00:53:47,891 --> 00:53:52,851 What a wonderful way to get to know you. 347 00:53:53,856 --> 00:53:55,767 And this is my bed. 348 00:53:58,986 --> 00:54:02,319 And doesn't it look beautiful? 349 00:55:09,515 --> 00:55:10,721 Good morning. 350 00:55:13,101 --> 00:55:14,341 Thank you. 351 00:55:15,103 --> 00:55:17,435 I'm afraid the morning's been gone. 352 00:55:17,731 --> 00:55:20,347 What time is it, then? - Oh, a bit after three. 353 00:55:20,442 --> 00:55:21,522 Oh, dear. 354 00:55:21,568 --> 00:55:23,149 You really needed that sleep. 355 00:55:23,779 --> 00:55:26,191 How long have you been up? - Oh, I guess an hour. 356 00:55:26,490 --> 00:55:28,572 I've been watching you. - Really? 357 00:55:30,077 --> 00:55:32,989 If you catch someone in the moment of waking up, 358 00:55:33,539 --> 00:55:35,530 sometimes, just for an instant, 359 00:55:35,624 --> 00:55:38,741 you see them exactly as they were when they were a baby. 360 00:55:39,711 --> 00:55:41,201 That's nonsense. 361 00:55:41,255 --> 00:55:43,291 I know, but it sounded good, didn't it? 362 00:55:45,300 --> 00:55:48,167 No, to tell the truth, I couldn't wait to find out who you are. 363 00:55:48,804 --> 00:55:51,136 Oh, yes. Last night. 364 00:55:51,348 --> 00:55:55,307 Last night. I'm afraid I don't remember very much about it. 365 00:55:55,727 --> 00:55:57,092 You're a complete mystery. 366 00:55:57,437 --> 00:55:58,973 I know nothing about you. 367 00:55:59,731 --> 00:56:01,813 You know that I like orange juice, 368 00:56:01,817 --> 00:56:04,229 and you know that I seem to attract Chinese attackers. 369 00:56:05,821 --> 00:56:08,528 Now, all I have to do is fill in the details. 370 00:56:09,324 --> 00:56:11,656 Tell me, what are you doing for the next couple of days? 371 00:56:11,994 --> 00:56:13,734 Spending them with you, I think! 372 00:56:14,955 --> 00:56:17,867 I'd better call Christine and tell her I'll be away for a few days 373 00:56:17,916 --> 00:56:19,872 and get her to send me some extra clothes. 374 00:56:20,085 --> 00:56:21,700 Not too many, I hope. 375 00:58:28,213 --> 00:58:32,126 And so it was. We filled in all the details of each other. 376 00:58:32,467 --> 00:58:34,503 We talked about our lives. 377 00:58:34,886 --> 00:58:37,798 I learned from Miles that he worked as an adventure photographer, 378 00:58:38,140 --> 00:58:40,347 but really, I learned more than that. 379 00:58:40,892 --> 00:58:42,723 I got to know him as a person. 380 00:58:43,228 --> 00:58:47,096 Something happened that I think is very nice. 381 00:58:47,149 --> 00:58:50,061 We became friends before we became lovers. 382 00:58:54,990 --> 00:58:57,322 I don't know how you about it. - What? 383 00:58:58,285 --> 00:59:02,073 You're sitting opposite a man, with a very mean reputation. 384 00:59:02,122 --> 00:59:03,237 Really? 385 00:59:04,958 --> 00:59:06,664 Before you came along 386 00:59:06,835 --> 00:59:11,249 I was known as the youngest dirty old man in the whole of Hong Kong. 387 00:59:11,590 --> 00:59:14,707 And probably including the Pacific. - I like this story. 388 00:59:16,053 --> 00:59:19,511 Now here I am sitting opposite of high voltage delightful, 389 00:59:19,556 --> 00:59:23,140 swapping biographies, when we should be swapping positions in bed. 390 00:59:24,561 --> 00:59:27,803 This mustn't get around you understand? -You're a Clown. 391 00:59:29,608 --> 00:59:34,147 Yeah. That's probably because I'm not going to say what I really feel. 392 00:59:34,654 --> 00:59:36,519 You can't say what you feel. 393 00:59:37,991 --> 00:59:40,653 I know how to say it in Chinese. 394 00:59:40,702 --> 00:59:43,614 It's just that l have trouble with the English. 395 00:59:45,749 --> 00:59:48,206 Eat your food. Do not move. 396 00:59:55,133 --> 00:59:57,089 I want us to make love together. 397 00:59:58,637 --> 01:00:03,347 Honey, in three days, I leave for a job at Tchong Chau. 398 01:00:07,062 --> 01:00:10,395 Well, then let's not waste any time. 399 01:00:13,401 --> 01:00:15,141 I choked on the rice. 400 01:00:19,241 --> 01:00:21,232 Let's get into the prawns. 401 01:00:27,499 --> 01:00:32,493 Well, as long as you put it like that, I can't really refuse. 402 01:00:50,438 --> 01:00:51,644 Close your eyes. 403 01:01:07,747 --> 01:01:09,112 Close your eyes. 404 01:05:41,729 --> 01:05:43,765 Miles. I feel so horny. 405 01:05:44,566 --> 01:05:46,306 Yes, let's watch this film. 406 01:06:57,805 --> 01:06:59,090 Damn. 407 01:07:11,277 --> 01:07:13,359 What dou you say if we go back to the hotel. 408 01:07:50,650 --> 01:07:52,641 I did ask what you're thinking about. 409 01:07:54,195 --> 01:07:55,776 Play a Game. 410 01:07:56,531 --> 01:07:57,987 You mean here? 411 01:07:58,866 --> 01:08:02,029 Why not? I like a little bit of danger. 412 01:08:02,495 --> 01:08:04,360 You are a rascal. 413 01:08:08,710 --> 01:08:11,622 Perhaps we should start by taking off your pants. 414 01:10:31,644 --> 01:10:33,475 I'm so randy. 415 01:10:39,360 --> 01:10:40,770 Let's do it here. 416 01:10:41,070 --> 01:10:43,937 Let's get interrupted again. And we're almost there. 417 01:10:43,990 --> 01:10:46,527 I can't stand it any longer 418 01:10:58,171 --> 01:10:59,752 I can't wait a minute more. 419 01:11:00,131 --> 01:11:03,089 But a minute is a long time to get to the 22nd floor. 420 01:11:04,177 --> 01:11:06,168 What you think? Can we do it in the lift? 421 01:11:10,475 --> 01:11:12,591 If we get one to ourselves, I'll give it a try. 422 01:11:29,952 --> 01:11:31,067 Hell. 423 01:11:31,120 --> 01:11:33,611 Come on, Miles, I don't care if anyone comes. 424 01:11:34,499 --> 01:11:36,535 I can guarantee that one of us will. 425 01:12:07,031 --> 01:12:08,896 Going down? - Yes, after you. 426 01:12:08,950 --> 01:12:10,156 Thank you. 427 01:12:13,746 --> 01:12:16,112 Oh, what a lovely couple. 428 01:12:17,875 --> 01:12:21,834 I fancy you with a beard. You look very pretty. 429 01:12:22,171 --> 01:12:23,832 Am I not pretty now? 430 01:12:27,009 --> 01:12:30,092 My father had a beard. It was almost white. 431 01:12:30,388 --> 01:12:32,629 I still loved to feel the bristles. 432 01:12:33,891 --> 01:12:38,385 Pick me up in his arms and I push my face into it. 433 01:12:39,397 --> 01:12:40,637 I felt beautiful. 434 01:12:42,900 --> 01:12:45,141 He used to bring me these boiled lollies. 435 01:12:45,236 --> 01:12:46,817 They were monstrous. 436 01:12:46,863 --> 01:12:48,979 They were so big, I couldn't put them in my mouth. 437 01:12:49,532 --> 01:12:52,444 I remember, | used to call them gob stoppers. 438 01:12:54,745 --> 01:12:56,281 He'd sucked them down. 439 01:12:57,957 --> 01:13:00,539 Until they were just the right size. 440 01:13:01,919 --> 01:13:04,080 And then he'd bend over and kiss me. 441 01:13:10,219 --> 01:13:13,882 What's so funny? - You, my little rabbit. 442 01:13:21,105 --> 01:13:24,848 Well the time has come. We'll see each other again soon. 443 01:13:26,027 --> 01:13:28,985 You'll phone me, won't you? - Of Course I want. 444 01:13:29,822 --> 01:13:31,687 Will it be okay if I'm gone? 445 01:13:33,200 --> 01:13:36,112 My dear, I'm only gone for a couple of weeks. 446 01:14:32,259 --> 01:14:35,251 Miss Me Ling await you inside. - Would you send her in please? 447 01:14:55,574 --> 01:14:56,609 Come in. 448 01:15:04,542 --> 01:15:05,907 Hey, whats wrong? 449 01:15:06,127 --> 01:15:09,244 Christine and Stephen have gone up to Macao for a few days. 450 01:15:09,672 --> 01:15:12,835 She told me you were feeling pretty down when you phoned her yesterday. 451 01:15:13,092 --> 01:15:16,004 If you like, we can go up to Macao to see her. 452 01:15:16,637 --> 01:15:18,377 I don't know, Me Ling. 453 01:15:18,764 --> 01:15:21,176 Wait and see what I feel like in a couple of days. 454 01:15:21,934 --> 01:15:23,765 Would you like me to stay with you? 455 01:15:25,104 --> 01:15:27,265 Yes. That would be good. 456 01:15:29,734 --> 01:15:31,770 That guy really got to you, huh? 457 01:15:37,450 --> 01:15:40,442 That's beautiful. Did he give you that? 458 01:17:51,876 --> 01:17:56,711 Me Ling, in a few days, lwant to go to a place called Cheung Chau 459 01:17:56,755 --> 01:17:58,871 to find Miles. Where you come with me? 460 01:17:58,883 --> 01:18:01,295 Cheung Chau that's not too difficult. 461 01:18:01,677 --> 01:18:04,009 Did he tell you where he was actually going to work? 462 01:18:05,055 --> 01:18:08,297 I've got something written down, but I think it's just a mailing address. 463 01:18:09,226 --> 01:18:13,219 Don't expect he thought I'd try and visit him there. But I will 464 01:18:13,647 --> 01:18:15,979 Cheung Chau is a pretty wild place, I'm told. 465 01:18:16,400 --> 01:18:17,810 I've never been there. 466 01:18:17,943 --> 01:18:20,730 What sort of photographic assignment is he doing? 467 01:18:20,863 --> 01:18:22,603 A secret, he wouldn't tell me. 468 01:18:22,656 --> 01:18:28,322 Oh, great. I'll give us all of Cheung Chau to search, but at least we can try it. 469 01:19:39,650 --> 01:19:41,436 Come on. Don't worry. 470 01:19:41,777 --> 01:19:44,519 We'll find him, we've only been here one day. 471 01:19:45,114 --> 01:19:47,696 We're looking all the nightspots tonight. 472 01:19:47,866 --> 01:19:50,198 They say this place really jumps up. 473 01:19:50,577 --> 01:19:52,568 I Just hope we can find Miles. 474 01:20:04,842 --> 01:20:08,209 Me Ling, do you think we'll be able to find him in a place like this? 475 01:20:08,345 --> 01:20:10,131 Well, we can try. 476 01:21:06,612 --> 01:21:08,568 Idon't think I can watch this anymore. 477 01:21:08,614 --> 01:21:10,605 It's far too hedonistic. 478 01:21:10,657 --> 01:21:12,147 What is hedonistic? 479 01:21:12,868 --> 01:21:14,859 It's pleasure, for pleasure sake. 480 01:21:15,120 --> 01:21:17,031 Well, what's wrong with that? 481 01:21:24,588 --> 01:21:27,079 Well, kid, I'm off to find some action. 482 01:21:27,341 --> 01:21:30,629 I'll see you back here later. If not I went back to the hotel. 483 01:21:30,844 --> 01:21:34,302 Okay. I hope I can find my way back there. 484 01:21:51,240 --> 01:21:52,571 Can I buy you a drink? 485 01:21:53,075 --> 01:21:55,612 What? - A drink. What's your poison? 486 01:21:56,245 --> 01:21:57,985 Bacardi and Coke. 487 01:22:10,300 --> 01:22:11,585 You want a tour arround? 488 01:22:14,012 --> 01:22:16,128 Yes, why not? 489 01:22:32,114 --> 01:22:33,479 You want to do it here? 490 01:22:36,326 --> 01:22:38,032 Why not? - Why not? 491 01:23:20,871 --> 01:23:22,577 But did you enjoy that? 492 01:23:22,915 --> 01:23:24,951 Yes, but in a different way. 493 01:23:25,626 --> 01:23:27,787 Physically, but not emotionally. 494 01:23:28,921 --> 01:23:30,411 It was very erotic, though. 495 01:23:30,797 --> 01:23:33,914 That sounds rather hedonistic. 496 01:23:36,678 --> 01:23:39,420 Honestly, I didn't even know his name. 497 01:23:39,806 --> 01:23:42,843 It reminds me of a book I once read called "Fear of Flying". 498 01:23:43,560 --> 01:23:47,553 In that the author termed a similar occurrence the zipless fuck, 499 01:23:48,357 --> 01:23:51,690 because you only have two zippers, you know, his and hers, 500 01:23:52,277 --> 01:23:54,438 and it's no names and you never meet again. 501 01:23:55,322 --> 01:23:57,654 Wow, that sounds really wild. 502 01:23:58,200 --> 01:24:00,862 You've certainly changed since your arrival here. 503 01:24:01,245 --> 01:24:03,327 But we haven't found Miles yet. 504 01:24:03,997 --> 01:24:07,410 Oh, but I have, though. At least I've seen him. 505 01:24:07,751 --> 01:24:11,710 Well, why didn't you say so? For goodness sake. Where is he? 506 01:24:35,696 --> 01:24:36,856 Thank you. 507 01:24:42,494 --> 01:24:47,079 "Your friend is in the house of Kan Suet in Tai O." 508 01:24:48,166 --> 01:24:49,201 Me Ling! 509 01:24:50,085 --> 01:24:53,452 Me Ling! Me Ling! Wake up! 510 01:26:35,482 --> 01:26:36,517 1111133! 511 01:26:42,698 --> 01:26:44,529 Miles, what happened? 512 01:26:49,663 --> 01:26:51,369 Hallo Rabbit. 513 01:26:52,124 --> 01:26:53,239 What happened? 514 01:26:56,461 --> 01:26:59,294 I had an argument with a serpent. 515 01:26:59,881 --> 01:27:01,792 Miles, stop it. 516 01:27:02,384 --> 01:27:04,090 A sea snake. 517 01:27:05,804 --> 01:27:10,343 I'll get you a doctor. - No, no, I'll be I'll be okay. 518 01:27:11,893 --> 01:27:17,354 The fisherman gave me one of his potions. They say, usually it works. 519 01:27:17,399 --> 01:27:19,390 I've seen a doctor anyway. 520 01:27:21,069 --> 01:27:22,650 You look lousy. 521 01:28:38,647 --> 01:28:39,932 Don't move! 522 01:28:48,949 --> 01:28:53,067 You know, for the last couple of days, I 523 01:28:53,245 --> 01:28:56,863 just thought you are someone, I'd imagine. You know what? I was in the fever. 524 01:28:58,208 --> 01:29:00,164 Now I know you're really here. 525 01:29:01,545 --> 01:29:04,332 Stop talking. Let's make love. 526 01:30:13,658 --> 01:30:17,526 Some people go through their lives having sex without affection 527 01:30:17,662 --> 01:30:19,869 or others affection without sex. 528 01:30:20,916 --> 01:30:24,784 My time with Miles taught me that the two must go together. 529 01:30:39,809 --> 01:30:42,016 How about - Don't speak Miles. 530 01:30:42,062 --> 01:30:44,223 Actions speak much louder than words. 531 01:30:45,440 --> 01:30:48,398 Boy, I love the way you swear at me now. 532 01:31:51,548 --> 01:31:54,415 Tell me, what have you been up to since I've been gone? 533 01:31:55,260 --> 01:31:58,172 I haven't exactly been the picture of innocence. 534 01:32:01,391 --> 01:32:05,430 I must admit, I've sampled my fair share of delights, too. 535 01:32:47,812 --> 01:32:50,394 Miles. I think I could stay with you forever. 536 01:32:51,107 --> 01:32:55,146 Why don't we talk about that tomorrow? So let's enjoy today first. 42013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.