All language subtitles for Covert.Affairs.S02E14.Horse.to.Water.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:07,141 [bell tolling] 2 00:00:12,680 --> 00:00:15,616 [speaking Russian] 3 00:00:37,505 --> 00:00:39,507 - WAS THAT THE GUN? 4 00:00:39,540 --> 00:00:41,509 - THERE'S LIKE 20,000 PEOPLE IN FRONT OF US. 5 00:00:41,542 --> 00:00:43,444 IT'S GONNA BE A WHILE BEFORE WE GO. 6 00:00:43,477 --> 00:00:45,279 - I'M ACTUALLY KINDA SURPRISED YOU SHOWED UP. 7 00:00:45,313 --> 00:00:46,580 I MEAN THAT IN A GOOD WAY. 8 00:00:46,614 --> 00:00:48,516 I JUST DIDN'T KNOW THAT YOU HAD KEPT TRAINING 9 00:00:48,549 --> 00:00:50,518 AFTER YOU MOVED OUT. 10 00:00:50,551 --> 00:00:53,354 - YEAH, GOT UP AT 6:00 A.M. EVERY MORNING. 11 00:00:53,387 --> 00:00:55,189 - AND YOU GOT THE TIME OFF FROM WORK. 12 00:00:55,223 --> 00:00:57,158 BECAUSE USUALLY-- - HEY. 13 00:00:57,191 --> 00:00:58,626 I'M HERE. 14 00:00:58,659 --> 00:01:00,528 OKAY? 15 00:01:05,166 --> 00:01:07,535 [buzzer] 16 00:01:15,743 --> 00:01:18,446 [buzzer] 17 00:01:35,496 --> 00:01:37,231 [buzzer] 18 00:01:39,533 --> 00:01:41,669 - TEN YEARS AT THE AGENCY I COULD NEVER GET A MEETING 19 00:01:41,702 --> 00:01:43,671 WITH THE DCS AND NOW... 20 00:01:43,704 --> 00:01:47,341 HE DRIVES ALL THE WAY OUT HERE TO PETERSBURG JUST TO SEE ME. 21 00:01:47,375 --> 00:01:48,876 - MAX LANGFORD. 22 00:01:48,909 --> 00:01:52,313 THE FACE OF A TRAITOR. 23 00:01:52,346 --> 00:01:54,848 - I FIGURED THAT SORT OF REDUCTIVE JINGOISM 24 00:01:54,882 --> 00:01:58,152 MIGHT BE BENEATH YOU. 25 00:01:58,186 --> 00:01:59,753 - WHAT DO YOU CALL A CIA ANALYST 26 00:01:59,787 --> 00:02:02,590 CONVICTED ON 12 COUNTS OF TREASON? 27 00:02:02,623 --> 00:02:05,193 A PATRIOT? 28 00:02:05,226 --> 00:02:09,263 - I DOUBT YOU CAME ALL THE WAY OUT HERE JUST TO INSULT ME. 29 00:02:09,297 --> 00:02:11,332 - DOES THE NAME YURI TRUBACHEV MEAN ANYTHING TO YOU? 30 00:02:11,365 --> 00:02:15,569 - YEAH, HE'S A TOP ENGINEER FOR THE RUSSIAN NUCLEAR PROGRAM. 31 00:02:15,603 --> 00:02:19,340 HE'S A CIA ASSET SINCE THE END OF THE COLD WAR. 32 00:02:19,373 --> 00:02:21,442 - YOU KNOW HE WAS MURDERED YESTERDAY IN RED SQUARE. 33 00:02:21,475 --> 00:02:24,512 - THEY DON'T EXACTLY ALLOW ME TO SURF THE WEB AROUND HERE. 34 00:02:24,545 --> 00:02:25,813 - THERE ARE ONLY 12 PEOPLE AT THE AGENCY 35 00:02:25,846 --> 00:02:28,616 THAT KNEW TRUBACHEV WAS CIA ASSET. 36 00:02:28,649 --> 00:02:30,718 I'M LOOKING FOR INFORMATION 37 00:02:30,751 --> 00:02:32,820 ON HOW HIS IDENTITY COULD HAVE BEEN COMPROMISED. 38 00:02:32,853 --> 00:02:34,555 - I SPEND 23 HOURS A DAY 39 00:02:34,588 --> 00:02:36,557 WALKING AROUND A 68-SQUARE-FOOT ROOM 40 00:02:36,590 --> 00:02:39,727 AND I CAN COUNT ON ONE HAND THE NUMBER OF HUMAN BEINGS 41 00:02:39,760 --> 00:02:41,762 THAT I HAVE SPOKEN TO IN THE LAST YEAR. 42 00:02:41,795 --> 00:02:45,333 SO IF YOU'RE LOOKING FOR SOMEONE WITH THEIR EAR TO THE GROUND, 43 00:02:45,366 --> 00:02:48,736 I'M AFRAID YOU'VE COME TO THE WRONG PLACE. 44 00:02:48,769 --> 00:02:50,504 - FORGIVE ME IF I DON'T WEEP WITH SYMPATHY 45 00:02:50,538 --> 00:02:52,573 FOR YOUR LIVING CONDITIONS. 46 00:02:52,606 --> 00:02:54,475 - THAT'S FUNNY, YOU KNOW... 47 00:02:54,508 --> 00:02:57,778 AN AMERICAN SELLS A SECRET TO THE RUSSIANS, HE'S A TRAITOR. 48 00:02:57,811 --> 00:03:01,882 BUT A RUSSIAN SELLS SECRETS TO US, AND HE'S A HERO. 49 00:03:01,915 --> 00:03:05,653 - AND A MAN WHO SELLS OUT HIS AGENCY... 50 00:03:05,686 --> 00:03:06,620 IS A PRISONER. 51 00:03:06,654 --> 00:03:09,357 HAVE A NICE LIFE. 52 00:03:10,691 --> 00:03:14,695 - WISH I COULD HELP YOU. 53 00:03:22,603 --> 00:03:24,838 - JOAN. CALL IN YOUR TEAM. 54 00:03:24,872 --> 00:03:27,941 LANGFORD DOESN'T JUST KNOW SOMETHING ABOUT THIS MURDER... 55 00:03:27,975 --> 00:03:29,643 HE'S BEHIND IT. 56 00:03:29,677 --> 00:03:32,646 [Can You Save Me? by Apple Trees and Tangerines] 57 00:03:32,680 --> 00:03:40,688 * 58 00:03:52,500 --> 00:03:54,402 - * CAN YOU SAVE ME 59 00:03:54,435 --> 00:03:56,404 * FROM THIS NOTHING I'VE BECOME? * 60 00:03:56,437 --> 00:03:58,506 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 61 00:03:58,539 --> 00:04:00,541 * I NEVER MEANT TO CAUSE YOU WORRY * 62 00:04:00,574 --> 00:04:02,610 * DON'T YOU BLAME ME 63 00:04:02,643 --> 00:04:04,578 * FOR THIS NOTHING I'VE BECOME * 64 00:04:04,612 --> 00:04:06,614 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 65 00:04:06,647 --> 00:04:08,316 * I NEVER MEANT TO SHOW YOU MY MISTAKES * 66 00:04:16,023 --> 00:04:17,758 - UM, CHECK IT OUT. 67 00:04:17,791 --> 00:04:19,760 - IS SHE WEARING JEANS? 68 00:04:19,793 --> 00:04:21,929 - FOR A MARATHON? 69 00:04:21,962 --> 00:04:26,400 I MEAN, THE CHAFING. 70 00:04:26,434 --> 00:04:30,404 [giggling] 71 00:04:30,438 --> 00:04:32,873 I MISSED THIS. 72 00:04:32,906 --> 00:04:34,942 US. 73 00:04:34,975 --> 00:04:38,779 - ANNIE. WE NEED YOU BACK IN THE OFFICE. 74 00:04:38,812 --> 00:04:41,582 - IF THIS IS SOME ELABORATE SCAM TO GET YOU OUT OF RUNNING, 75 00:04:41,615 --> 00:04:43,617 I'D ACTUALLY BE PRETTY IMPRESSED. 76 00:04:43,651 --> 00:04:46,720 - I GUESS I GOTTA GO. 77 00:04:46,754 --> 00:04:49,890 - NO, YOU'RE RIGHT. WHATEVER...STAN IS BLOWING UP 78 00:04:49,923 --> 00:04:52,626 NEEDS YOU MORE THAN I DO. 79 00:04:52,660 --> 00:04:53,761 - YOU SURE? 80 00:04:53,794 --> 00:04:57,465 - I'LL BE FINE. SERIOUSLY. 81 00:05:15,616 --> 00:05:17,117 - HEY. 82 00:05:17,150 --> 00:05:18,786 - I KNOW THAT LOOK. 83 00:05:18,819 --> 00:05:20,688 - OH, YOU KNOW ALL MY LOOKS. 84 00:05:20,721 --> 00:05:22,523 - SO WHY DO YOU THINK MAX IS OUR GUY? 85 00:05:22,556 --> 00:05:25,359 - HE WAS A BORN ANALYST. HE THRIVES ON INFORMATION. 86 00:05:25,393 --> 00:05:26,760 YOU KNOW WHAT HE ASKED ME TODAY? - WHAT? 87 00:05:26,794 --> 00:05:29,763 - NOTHING. NOT A SINGLE QUESTION. 88 00:05:29,797 --> 00:05:31,632 EVEN AFTER I CLEARLY CAME TO HIM 89 00:05:31,665 --> 00:05:33,901 LOOKING TO DISCUSS AN ACTIVE CASE. 90 00:05:33,934 --> 00:05:36,870 - IT'S HARD TO BELIEVE HE COULD ACCOMPLISH SOMETHING LIKE THIS 91 00:05:36,904 --> 00:05:38,606 FROM SOLITARY CONFINEMENT. 92 00:05:38,639 --> 00:05:40,674 - NICHOLSON DID A DECADE AGO. 93 00:05:40,708 --> 00:05:44,478 MAX IS THAT KIND OF ANALYST-- BRILLIANT AND WILY AS HELL. 94 00:05:44,512 --> 00:05:46,847 I BET HE SAVORS THE CHALLENGE. 95 00:05:46,880 --> 00:05:48,916 MAX LANGFORD WAS A DARK CHAPTER FOR OUR AGENCY. 96 00:05:48,949 --> 00:05:50,083 THREE OPERATIVES KILLED, 97 00:05:50,117 --> 00:05:51,852 AN ENTIRE DEPARTMENT COMPROMISED. 98 00:05:51,885 --> 00:05:54,388 TOOK US YEARS TO RECOVER. 99 00:05:54,422 --> 00:05:56,123 I UNDERSTAND THE DCI'S CONCERN. 100 00:05:56,156 --> 00:05:57,825 COMPLETELY. 101 00:05:57,858 --> 00:06:02,963 - AND HIS NEED TO LOOP YOU IN. 102 00:06:02,996 --> 00:06:04,565 - WHAT DO YOU MEAN? 103 00:06:04,598 --> 00:06:06,500 - I MEAN, IF THIS THING GOES SIDEWAYS, 104 00:06:06,534 --> 00:06:08,936 WHO BETTER TO POINT A FINGER AT THEN SOMEBODY WHO NOT ONLY 105 00:06:08,969 --> 00:06:11,605 KNEW LANGFORD BUT KNEW THE PLAYERS 106 00:06:11,639 --> 00:06:13,073 AND KNOWS WHERE THE BODIES ARE? 107 00:06:15,443 --> 00:06:17,445 - LET 'EM POINT. 108 00:06:17,478 --> 00:06:21,649 I'M STOPPING THIS BASTARD HERE AND NOW. 109 00:06:21,682 --> 00:06:23,451 - WORKING THEORY. 110 00:06:23,484 --> 00:06:26,687 MAX LANGFORD HAS ESTABLISHED AND IS MAINTAINING AN INTEL RING 111 00:06:26,720 --> 00:06:27,721 FROM PRISON. 112 00:06:27,755 --> 00:06:29,690 WE BELIEVE THIS RING MAY HAVE BEEN RESPONSIBLE 113 00:06:29,723 --> 00:06:31,792 FOR THE DEATH OF AN ASSET IN MOSCOW YESTERDAY. 114 00:06:31,825 --> 00:06:34,928 WE MEAN TO DISCOVER HIS METHODS AND SHUT IT DOWN. 115 00:06:34,962 --> 00:06:38,098 EVERY ASPECT OF MAX'S LIFE-- HIS PAST, HIS PRESENT-- 116 00:06:38,131 --> 00:06:40,434 WILL BE DISSECTED AND EXAMINED. 117 00:06:40,468 --> 00:06:43,837 EVERYONE HE KNOWS--HIS LAWYERS, HIS FAMILY, HIS FRIENDS. 118 00:06:43,871 --> 00:06:46,740 NO STONE UNTURNED. AUGGIE? 119 00:06:46,774 --> 00:06:49,042 - MAX HAS TWO DAUGHTERS. 120 00:06:49,076 --> 00:06:51,745 THE OLDER SISTER BEBE OWNS A GIFT SHOP IN ALEXANDRIA. 121 00:06:51,779 --> 00:06:53,781 DESPITE BEING ONLY TWO HOURS AWAY, 122 00:06:53,814 --> 00:06:56,584 SHE'S NEVER VISITED HER FATHER IN PRISON. 123 00:06:56,617 --> 00:06:59,720 OUR LEADING CANDIDATE IS MAX'S OTHER DAUGHTER GRACE. 124 00:06:59,753 --> 00:07:02,690 GRACE MOVED TO WORK AT A HORSE FARM NEAR PETERSBURG 125 00:07:02,723 --> 00:07:03,957 SO SHE COULD BE CLOSER TO HER DAD. 126 00:07:03,991 --> 00:07:06,760 GRACE AND MAX'S LAWYER ARE THE ONLY TWO PEOPLE 127 00:07:06,794 --> 00:07:08,529 WHO HAVE VISITED HIM IN PRISON. 128 00:07:08,562 --> 00:07:11,732 GRACE VISITS HIM EVERY WEEK AND SHE'S OUR LIKELY TARGET. 129 00:07:11,765 --> 00:07:13,601 - JILLIAN, YOU TAKE BEBE. 130 00:07:13,634 --> 00:07:15,202 ANNIE, I WANT YOU ON GRACE. 131 00:07:15,235 --> 00:07:16,737 COLLINS, YOU'RE WITH ME. 132 00:07:16,770 --> 00:07:17,838 WE'LL LIAISE WITH LEGAL ABOUT MAX'S LAWYER. 133 00:07:17,871 --> 00:07:20,741 EVERYBODY ELSE, LET'S GET TO WORK. 134 00:07:23,143 --> 00:07:24,845 - JUST THINK, YOU COULD BE GUTTING IT OUT 135 00:07:24,878 --> 00:07:26,647 AT MILE 21 RIGHT NOW. 136 00:07:26,680 --> 00:07:28,882 - WHICH DANIELLE IS DOING WITHOUT ME. 137 00:07:28,916 --> 00:07:31,051 - HER AND 20,000 STRANGERS. 138 00:07:31,084 --> 00:07:32,620 - I GOTTA TELL YOU, AUGGIE, 139 00:07:32,653 --> 00:07:34,488 THIS JOB IS NOT GREAT FOR SISTERLY BONDING. 140 00:07:34,522 --> 00:07:35,989 I AM TRYING TO DO DAMAGE CONTROL, 141 00:07:36,023 --> 00:07:38,826 AND I FEEL LIKE ALL I EVER DO IS APOLOGIZE. 142 00:07:38,859 --> 00:07:40,928 - GIVER HER SOME CREDIT. SHE KNOWS YOU'RE TRYING. 143 00:07:40,961 --> 00:07:43,497 - YOU THINK? - I DO. 144 00:07:43,531 --> 00:07:45,132 AND YOU ARE. 145 00:07:45,165 --> 00:07:50,137 NOW, ATTENTION, CLASS. TODAY'S LESSON--HORSES. 146 00:07:50,170 --> 00:07:51,872 - WHAT ABOUT THEM? 147 00:07:51,905 --> 00:07:53,106 - YOUR TARGET'S A VETERINARIAN. 148 00:07:53,140 --> 00:07:54,675 GRACE WORKS AT A FACILITY 149 00:07:54,708 --> 00:07:56,076 THAT BREEDS AND CARES FOR RACE HORSES. 150 00:07:56,109 --> 00:07:57,845 YOUR COVER IS A JOURNALIST. 151 00:07:57,878 --> 00:08:00,681 BREEDER'S MAGAZINE. NO JOKE. 152 00:08:00,714 --> 00:08:03,183 HERE ARE SOME BACK ISSUES. I READ IT FOR THE ARTICLES. 153 00:08:03,216 --> 00:08:04,885 - YOU SHOULD'VE PULLED DANIELLE OUT OF THE MARATHON. 154 00:08:04,918 --> 00:08:06,620 SHE'S THE REAL HORSE BUFF OF THIS FAMILY. 155 00:08:06,654 --> 00:08:09,022 - BUT YOU'RE THE BETTER OPERATIVE, AND FROM WHAT I HEAR, 156 00:08:09,056 --> 00:08:11,091 YOU'VE GOTTEN A FEW RIBBONS YOURSELF. 157 00:08:11,124 --> 00:08:13,093 IT'S IN YOUR FILE. I KNOW IT'S CREEPY. 158 00:08:13,126 --> 00:08:14,628 - YOU KNOW WHAT'S CREEPY? 159 00:08:14,662 --> 00:08:15,929 I'M GETTING USED TO THE CREEPINESS. 160 00:08:15,963 --> 00:08:17,965 - A GOOD REPORTER NEEDS THREE THINGS. 161 00:08:17,998 --> 00:08:20,568 A MINI RECORDER, A REPORTER'S TABLET, 162 00:08:20,601 --> 00:08:21,769 AND THE TRUTH. 163 00:08:21,802 --> 00:08:22,870 - THANKS, PROFESSOR. 164 00:08:22,903 --> 00:08:26,173 - THERE WILL BE A QUIZ LATER. 165 00:08:30,811 --> 00:08:33,614 - GOOD MORNING, EMILY. - GOOD MORNING! 166 00:08:33,647 --> 00:08:35,215 I WAS TOLD TO TELL YOU THAT THE LANGFORD MISSION 167 00:08:35,248 --> 00:08:37,985 IS A DPD ASSIGNMENT. 168 00:08:38,018 --> 00:08:42,122 - LANGFORD MISSION? 169 00:08:42,155 --> 00:08:44,625 I DIDN'T EVEN KNOW THAT WAS IN PLAY. 170 00:08:44,658 --> 00:08:46,093 FINE. UM... 171 00:08:46,126 --> 00:08:49,262 KEEP MY ASIAN HUMINT DEBRIEF. DON'T CANCEL IT. 172 00:08:49,296 --> 00:08:52,099 - ACTUALLY, THEY CALLED. THEY WANNA RESCHEDULE. 173 00:08:52,132 --> 00:08:53,801 - TO WHEN? 174 00:08:53,834 --> 00:08:56,837 - THEY SAID THEY'D GET BACK TO US. 175 00:08:56,870 --> 00:08:59,306 - OKAY. THANK YOU. 176 00:09:14,888 --> 00:09:16,323 [dog barking] 177 00:09:24,965 --> 00:09:28,001 [horse whinnying] 178 00:09:29,870 --> 00:09:31,271 - EXCUSE ME. I'M LOOKING FOR GRACE. 179 00:09:31,304 --> 00:09:32,806 DO YOU KNOW WHERE SHE IS? 180 00:09:32,840 --> 00:09:36,009 THANKS. 181 00:09:39,813 --> 00:09:41,882 [horse whinnying] 182 00:09:41,915 --> 00:09:44,017 - YOU'RE A REPORTER. - THAT'S RIGHT. 183 00:09:44,051 --> 00:09:46,687 ANNIE WALKER. IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 184 00:09:46,720 --> 00:09:48,689 - I'M AFRAID YOU CAME A LONG WAY FOR NOTHING, MS. WALKER. 185 00:09:48,722 --> 00:09:49,923 I DON'T TALK TO THE PRESS. 186 00:09:49,957 --> 00:09:51,825 - YOU DON'T? WHY'S THAT? 187 00:09:51,859 --> 00:09:52,993 - I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO LEAVE. 188 00:09:53,026 --> 00:09:55,896 - DOES YOUR EMPLOYER KNOW ABOUT THIS? 189 00:09:55,929 --> 00:09:59,833 WOULDN'T HE CONSIDER AN ARTICLE ABOUT YOUR CARE AND TREATMENT 190 00:09:59,867 --> 00:10:03,270 OF HIS RETIRED RACE ANIMALS BENEFICIAL TO HIS BUSINESS? 191 00:10:03,303 --> 00:10:06,940 - FRANKLY, MY EDITOR AND I REALLY ADMIRE YOUR STAND, 192 00:10:06,974 --> 00:10:09,076 AND WE'D LIKE TO HELP YOU MAKE YOUR CASE... 193 00:10:09,109 --> 00:10:10,878 IF YOU'D LET US. 194 00:10:10,911 --> 00:10:13,180 - OH. I THOUGHT YOU WERE INTERESTED IN SOMETHING ELSE. 195 00:10:13,213 --> 00:10:16,917 I GET A LOT OF VISITS FROM THE PRESS. 196 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 - WHAT ELSE ARE THEY INTERESTED IN? 197 00:10:18,986 --> 00:10:22,022 - NOTHING. 198 00:10:22,055 --> 00:10:23,891 - I USUALLY HAVE TO SAY SOMETHING 199 00:10:23,924 --> 00:10:27,127 BEFORE SOMEBODY ASKS ME TO LEAVE. 200 00:10:27,160 --> 00:10:28,295 UM, IS THIS A BAD TIME? 201 00:10:28,328 --> 00:10:29,930 - ACTUALLY, IT IS. 202 00:10:29,963 --> 00:10:32,199 IF I'D KNOWN-- I HAVE AN EXISTING APPOINTMENT. 203 00:10:32,232 --> 00:10:33,901 - THAT'S OKAY. COULD WE RESCHEDULE? 204 00:10:33,934 --> 00:10:37,671 I HAVE A DEMANDING EDITOR AND A DEADLINE. 205 00:10:37,705 --> 00:10:40,307 - WHO ARE YOU WITH AGAIN? - BREEDER'S MAGAZINE. 206 00:10:40,340 --> 00:10:42,676 - AH. STUDS-R-US. 207 00:10:42,710 --> 00:10:45,378 - WE PREFER STUDS MONTHLY. 208 00:10:45,412 --> 00:10:47,715 - UH, HOW ABOUT TOMORROW? SAY 11:00? 209 00:10:47,748 --> 00:10:49,116 - THAT'D BE GREAT. 210 00:11:09,803 --> 00:11:13,073 [cell phone rings] 211 00:11:13,106 --> 00:11:14,207 HI. 212 00:11:14,241 --> 00:11:17,010 - WHAT ARE THOSE FAMOUS WALKER INSTINCTS TELLING YOU? 213 00:11:17,044 --> 00:11:19,913 - I GOT A GOOD VIBE, BASICALLY, IF A BRIEF ONE. 214 00:11:19,947 --> 00:11:22,816 SHE COULDN'T TALK. SO I'M GONNA SEE HER TOMORROW. 215 00:11:22,850 --> 00:11:24,885 I DON'T KNOW, UNDERNEATH IT ALL, 216 00:11:24,918 --> 00:11:27,821 SHE SEEMED KINDA FRAGILE. 217 00:11:27,855 --> 00:11:29,289 - SHE COULDN'T TALK. WHY? 218 00:11:29,322 --> 00:11:31,391 - I DON'T KNOW. BUT I'M ABOUT TO FIND OUT. 219 00:11:31,424 --> 00:11:33,293 I'M FOLLOWING HER. - YOU NEED ASSISTANCE? 220 00:11:33,326 --> 00:11:35,829 I CAN GET A TEAM THERE. - NO. I'M GOOD. 221 00:11:35,863 --> 00:11:37,798 SHE DOESN'T HAVE ANY IDEA. 222 00:11:37,831 --> 00:11:39,499 [chuckles] OR DOESN'T SEEM TO CARE. 223 00:11:39,532 --> 00:11:41,802 - OR SHE'S VERY GOOD. 224 00:11:41,835 --> 00:11:44,972 - I HAVE TO GET BACK TO YOU, AUGGIE. 225 00:12:13,967 --> 00:12:16,837 - ADNAN AL-RAHEEB. A SAUDI WITH A HISTORY. 226 00:12:16,870 --> 00:12:18,872 ARMS DEALING MOST SIGNIFICANTLY, BUT NOT EXCLUSIVELY. 227 00:12:18,906 --> 00:12:21,374 - COULD YOU OVERHEAR THEIR CONVERSATION? 228 00:12:21,408 --> 00:12:22,509 - NO, I WAS TOO FAR AWAY. 229 00:12:22,542 --> 00:12:27,447 - HIS WEAPONS CUSTOMERS INCLUDE FSB'S SPETSNAZ FORCE. 230 00:12:27,480 --> 00:12:29,082 - THERE'S OUR RUSSIAN CONNECTION. 231 00:12:29,116 --> 00:12:30,350 - GOOD WORK, ANNIE. 232 00:12:30,383 --> 00:12:33,386 IT LOOKS LIKE WE MIGHT'VE FOUND OUR TRAITOR. 233 00:12:40,160 --> 00:12:41,261 - WE'VE PORED OVER ALL THE TRANSCRIPTS 234 00:12:41,294 --> 00:12:43,964 AND RECORDINGS OF GRACE'S PRISON VISITS WITH HER FATHER, 235 00:12:43,997 --> 00:12:46,566 AND DISCOVERED THE PROBABLE MEANS OF CONVEYING INFORMATION. 236 00:12:46,599 --> 00:12:49,870 CHESS. BARBER. - OKAY. 237 00:12:49,903 --> 00:12:52,039 LANGFORD AND GRACE ARE PLAYING A LONG-TERM GAME OF CHESS, 238 00:12:52,072 --> 00:12:53,506 THAT'S ONE MOVE PER VISIT. 239 00:12:53,540 --> 00:12:55,976 SO AT THE END OF EVERY VISIT, HE'LL SAY SOMETHING LIKE 240 00:12:56,009 --> 00:12:58,378 "KNIGHT TO ROOK FOUR." 241 00:12:58,411 --> 00:13:00,981 - HE'S ALLOWED A CHESS BOARD IN HIS CELL? 242 00:13:01,014 --> 00:13:02,850 - NO, WE'RE ASSUMING HE'S KEEPING THE ENTIRE BOARD 243 00:13:02,883 --> 00:13:04,017 IN HIS HEAD. 244 00:13:04,051 --> 00:13:06,887 NOT EASY, BUT HE WAS A BRILLIANT ANALYST. 245 00:13:06,920 --> 00:13:08,956 - YEAH, THIS IS DEFINITELY CODE. 246 00:13:08,989 --> 00:13:12,893 I MEAN, THE ONLY PROBLEM IS THERE ARE HUNDREDS OF THOUSANDS 247 00:13:12,926 --> 00:13:14,261 OF POSSIBLE MOVES ON A CHESS BOARD. 248 00:13:14,294 --> 00:13:16,163 THIS IS CHESS, OKAY, NOT CHECKERS. 249 00:13:16,196 --> 00:13:17,931 SO EACH PIECE COULD BE REPRESENTATIVE 250 00:13:17,965 --> 00:13:18,866 OF DIFFERENT VARIABLES. 251 00:13:18,899 --> 00:13:21,101 - WE NEED TO GAIN ACCESS TO GRACE'S HOUSE 252 00:13:21,134 --> 00:13:22,936 TO TRY TO SEARCH FOR A KEY OR A CIPHER. 253 00:13:22,970 --> 00:13:24,371 AND BECAUSE YOU HAVE THE RELATIONSHIP WITH GRACE, 254 00:13:24,404 --> 00:13:26,039 YOU'RE GONNA BE IN CHARGE OF DISTRACTING HER 255 00:13:26,073 --> 00:13:29,977 AND KEEPING HER OUT WHILE THE TECH TEAM SCOURS HER HOUSE. 256 00:13:30,010 --> 00:13:34,081 - A LOT OF FIVE-YEAR-OLDS ARE JUST AS FAST AS A STAKE HORSE. 257 00:13:34,114 --> 00:13:38,518 BUT FOR THE RACING WORLD, FATE HAS PASSED THEM BY. 258 00:13:38,551 --> 00:13:40,087 - I'M ASHAMED TO ADMIT IT, 259 00:13:40,120 --> 00:13:42,189 CONSIDERING I'M SUPPOSED TO BE AN EXPERT, 260 00:13:42,222 --> 00:13:45,058 BUT EVEN THOUGH I'VE BEEN AROUND HORSES MY ENTIRE LIFE 261 00:13:45,092 --> 00:13:48,228 I'VE NEVER RIDDEN A THOROUGHBRED. 262 00:13:48,261 --> 00:13:50,097 - UNTIL TODAY. 263 00:13:50,130 --> 00:13:52,099 COME ON. 264 00:13:56,136 --> 00:13:58,105 [device buzzing] 265 00:14:06,546 --> 00:14:08,315 SEE WHAT I MEAN? 266 00:14:08,348 --> 00:14:10,250 - I GET IT NOW. 267 00:14:10,283 --> 00:14:11,919 - AS MUCH FUN AS THIS IS FOR YOU, 268 00:14:11,952 --> 00:14:13,620 IT'S EVEN MORE FUN FOR THE HORSES. 269 00:14:13,653 --> 00:14:15,422 THAT HORSE YOUR RIDING ON? 270 00:14:15,455 --> 00:14:17,424 HE FRACTURED HIS LEG AT PIMLICO. 271 00:14:17,457 --> 00:14:19,960 A LOT OF FOLKS SAID IT WASN'T WORTH THE MONEY OR EFFORT 272 00:14:19,993 --> 00:14:21,628 TO TRY TO HEAL HIM. 273 00:14:21,661 --> 00:14:24,564 BUT I BELIEVE REHABILITATION IS ALWAYS POSSIBLE... 274 00:14:24,597 --> 00:14:26,166 AND WORTH IT. 275 00:14:44,151 --> 00:14:46,086 WE SHOULD PROBABLY START HEADING BACK. 276 00:14:46,119 --> 00:14:47,387 - WE DON'T HAVE TO GO ON MY ACCOUNT. 277 00:14:47,420 --> 00:14:48,956 - I'D LOVE TO STAY OUT TOO, 278 00:14:48,989 --> 00:14:51,058 BUT WE NEED TO GET THE HORSES BACK TO BE FED. 279 00:14:51,091 --> 00:14:52,993 COME ON, WE'LL REALLY OPEN IT UP ON THE WAY HOME. 280 00:14:53,026 --> 00:14:55,162 - OKAY. - LET'S GO! 281 00:15:00,000 --> 00:15:02,569 [cell phone buzzing] 282 00:15:04,237 --> 00:15:05,538 - [whispering] INCOMING. 283 00:15:05,572 --> 00:15:07,174 INCOMING, GUYS. WRAP IT UP. 284 00:15:07,207 --> 00:15:09,342 WE GOTTA GO OUT THE OTHER DOOR. OUT THE OTHER DOOR. 285 00:15:31,064 --> 00:15:34,334 - THANKS. 286 00:15:34,367 --> 00:15:36,136 - THANKS SO MUCH. THAT WAS REALLY FUN. 287 00:15:36,169 --> 00:15:38,705 - ANYTIME. 288 00:15:53,353 --> 00:15:56,223 WOW. IT'S A LITTLE STUFFY IN HERE. 289 00:15:56,256 --> 00:15:58,125 SO DO YOU HAVE TO RUN RIGHT NOW, 290 00:15:58,158 --> 00:16:00,160 OR WOULD YOU LIKE A GLASS OF WINE? 291 00:16:00,193 --> 00:16:01,594 - THANKS, I'D LOVE A GLASS. 292 00:16:01,628 --> 00:16:03,030 - FINALLY. [phone ringing] 293 00:16:03,063 --> 00:16:04,564 TALK TO ME, BARBER. 294 00:16:04,597 --> 00:16:06,233 - WE GOT OUTTA THERE IN THE NICK OF TIME, MAN. 295 00:16:06,266 --> 00:16:07,600 IT WAS CLOSE. 296 00:16:07,634 --> 00:16:09,569 - YOU ALWAYS SAY IT WAS CLOSE. IS IT EVER NOT CLOSE? 297 00:16:09,602 --> 00:16:11,638 - SERIOUSLY, THIS TIME WAS RIDICULOUS. 298 00:16:11,671 --> 00:16:14,107 - AND THE INTEL? ANYTHING PROMISING? 299 00:16:14,141 --> 00:16:15,408 - WELL, NO KEY OR CIPHER. 300 00:16:15,442 --> 00:16:17,110 WE GOT PLENTY OF PICS TO DRILL DOWN. 301 00:16:17,144 --> 00:16:21,048 - GOOD WORK, BARBER. SEE YOU SOON. 302 00:16:21,081 --> 00:16:23,450 - GOT A MINUTE, AUGGIE? - JAI, IS THAT YOU? 303 00:16:23,483 --> 00:16:25,185 NO FRAGRANCE TODAY? 304 00:16:25,218 --> 00:16:27,554 - YOU WANNA GRAB A BEER AFTER WORK? 305 00:16:27,587 --> 00:16:29,089 - YEAH, SURE. ALLEN'S TAVERN? 306 00:16:29,122 --> 00:16:32,725 - LET'S CLASS IT UP A BIT. W HOTEL BAR? 307 00:16:32,759 --> 00:16:36,629 - I'LL BRING MY EVENING CANE. 308 00:16:36,663 --> 00:16:38,598 - SO...I'VE BEEN THINKING ABOUT IT, 309 00:16:38,631 --> 00:16:41,068 AND I OWE YOU A BIT OF AN APOLOGY 310 00:16:41,101 --> 00:16:42,502 FOR THE WAY I ACTED YESTERDAY. 311 00:16:42,535 --> 00:16:43,736 - WHAT DO YOU MEAN? 312 00:16:43,770 --> 00:16:46,239 - WELL, WHEN YOU APPROACHED AND SAID YOU WERE A REPORTER, 313 00:16:46,273 --> 00:16:50,143 I ASSUMED YOU WANTED TO TALK ABOUT MY FATHER. 314 00:16:50,177 --> 00:16:53,813 - YOUR FATHER? 315 00:16:53,846 --> 00:16:56,683 - HE WAS A CIA OPERATIVE. 316 00:16:56,716 --> 00:16:58,218 AND HE GOT CAUGHT UP IN A SCANDAL. 317 00:17:00,420 --> 00:17:03,356 - WHAT KINDA SCANDAL? 318 00:17:07,260 --> 00:17:11,598 - UM...HE ALLEGEDLY... 319 00:17:11,631 --> 00:17:17,204 SOLD SECRETS TO THE RUSSIANS. 320 00:17:17,237 --> 00:17:20,807 AND NOW HE'S IN PRISON FOR IT. 321 00:17:20,840 --> 00:17:25,778 THE WHOLE THING IS KINDA MURKY AND, WELL, YOU KNOW THE CIA. 322 00:17:25,812 --> 00:17:27,814 - WHAT DO YOU MEAN? 323 00:17:27,847 --> 00:17:32,852 - WELL, THEY'RE NOT EXACTLY A PARAGON OF MORALS OR ETHICS. 324 00:17:32,885 --> 00:17:34,521 MAYBE HE WAS SET UP. 325 00:17:34,554 --> 00:17:38,358 - UM...DO YOU SEE HIM? 326 00:17:38,391 --> 00:17:40,093 WHAT'S YOUR RELATIONSHIP? 327 00:17:40,127 --> 00:17:41,461 - GOOD. 328 00:17:41,494 --> 00:17:42,829 I DO SEE HIM. 329 00:17:42,862 --> 00:17:45,732 YOU CAN'T BELIEVE EVERYTHING YOU READ IN THE PAPERS. 330 00:17:45,765 --> 00:17:46,799 - MEANING? 331 00:17:46,833 --> 00:17:48,335 - MEANING AT THE END OF THE DAY, 332 00:17:48,368 --> 00:17:50,570 I BELIEVE HE'S STILL A PATRIOT. 333 00:17:50,603 --> 00:17:53,573 A LOT OF THE THINGS HE WAS CONVICTED OF... 334 00:17:53,606 --> 00:17:55,342 ANYWAY, IT'S COMPLICATED. 335 00:17:55,375 --> 00:17:57,577 - I HAVE A COMPLICATED RELATIONSHIP WITH MY DAD TOO. 336 00:17:57,610 --> 00:17:59,846 - BECAUSE OF THINGS HE DID? 337 00:17:59,879 --> 00:18:01,814 DECISIONS HE MADE? 338 00:18:01,848 --> 00:18:03,283 - YEAH. 339 00:18:05,418 --> 00:18:06,853 THIS IS LOVELY. 340 00:18:06,886 --> 00:18:08,855 - OH, YES. 341 00:18:08,888 --> 00:18:11,291 BUT THE ALLEGORY IS KINDA SAD. 342 00:18:11,324 --> 00:18:13,526 MY DAD AND I ARE PLAYING A GAME. 343 00:18:13,560 --> 00:18:15,895 AT EACH VISIT, I GIVE HIM ONE MOVE. 344 00:18:15,928 --> 00:18:19,232 AT THE NEXT, HE GIVES ME HIS. 345 00:18:19,266 --> 00:18:20,367 - HOW DOES THAT WORK? 346 00:18:20,400 --> 00:18:25,138 - SLOWLY. 347 00:18:25,938 --> 00:18:27,740 - BEBE! 348 00:18:27,774 --> 00:18:32,579 OH...MY GOD. DID YOU CARRY THAT ALL THE WAY FROM MEXICO? 349 00:18:32,612 --> 00:18:34,914 - FOR MY LITTLE SISTER, ABSOLUTELY. 350 00:18:34,947 --> 00:18:36,583 - AWW. 351 00:18:36,616 --> 00:18:37,784 I MISSED YOU. 352 00:18:37,817 --> 00:18:39,286 SO HOW WAS YOUR TRIP? 353 00:18:39,319 --> 00:18:41,154 - HOT, INCREDIBLY. 354 00:18:41,188 --> 00:18:46,159 ANYWAY, THIS SUPPOSEDLY SIGNIFIES THE SEVEN DEADLY SINS. 355 00:18:46,193 --> 00:18:47,126 I DIDN'T COMPLETELY GET IT, 356 00:18:47,160 --> 00:18:48,795 BUT APPARENTLY THE TOWN IS FAMOUS FOR THESE 357 00:18:48,828 --> 00:18:50,163 AND I THOUGHT YOU'D LIKE IT. 358 00:18:50,197 --> 00:18:51,531 - I LOVE IT. 359 00:18:51,564 --> 00:18:52,832 - HI. DO I KNOW YOU? 360 00:18:52,865 --> 00:18:55,668 - UH, NO. HI. I'M ANNIE. 361 00:18:55,702 --> 00:18:57,804 - ANNIE IS A REPORTER. THIS IS MY SISTER BEBE. 362 00:18:57,837 --> 00:19:00,873 - A REPORTER. GRACE...I MEAN, REALLY? 363 00:19:00,907 --> 00:19:05,345 - ANNIE IS DOING AN ARTICLE ON HORSE FARMS. 364 00:19:05,378 --> 00:19:07,647 - HORSE FARMS. 365 00:19:07,680 --> 00:19:11,251 WELL, ANYWAY-- - YOU'VE HAD A LONG TRIP. 366 00:19:11,284 --> 00:19:12,952 - DO YOU HAPPEN TO HAVE MY MAIL BY ANY CHANCE? 367 00:19:12,985 --> 00:19:14,587 - OH, YEAH. 368 00:19:14,621 --> 00:19:16,189 [cell phone ringing] OH. 369 00:19:16,223 --> 00:19:18,825 SORRY, I HAVE TO TAKE THIS. HELLO? 370 00:19:18,858 --> 00:19:20,560 YES, I CAN HOLD. HERE YOU GO. 371 00:19:20,593 --> 00:19:22,329 - THANKS. 372 00:19:22,362 --> 00:19:23,630 - GOOD EVENING, MR. AL-RAHEEB. 373 00:19:23,663 --> 00:19:27,767 THANK YOU FOR GETTING BACK TO ME. 374 00:19:27,800 --> 00:19:30,237 - WHAT MAGAZINE DID YOU SAY THAT YOU WORK FOR? 375 00:19:30,270 --> 00:19:31,938 - HMM? 376 00:19:31,971 --> 00:19:34,374 - YOUR ARTICLE ON HORSE FARMS. 377 00:19:34,407 --> 00:19:35,975 - OH, UH, IT'S FOR BREEDER'S MAGAZINE. 378 00:19:36,008 --> 00:19:39,679 - WHAT WAS YOUR LAST NAME AGAIN? 379 00:19:39,712 --> 00:19:40,913 'CAUSE I JUST WANNA PULL UP THE MASTHEAD. 380 00:19:40,947 --> 00:19:42,982 - WALKER. 381 00:19:43,015 --> 00:19:43,850 ANNIE WALKER. 382 00:19:43,883 --> 00:19:45,885 BUT I'M WRITING THIS AS A FREELANCER. 383 00:19:45,918 --> 00:19:49,256 - GRACE IS A VERY TRUSTING SOUL. 384 00:19:49,289 --> 00:19:51,758 [scoffs] MUCH MORE TRUSTING THAN ME. 385 00:19:51,791 --> 00:19:54,827 YOU KNOW, I MEAN, EVEN AFTER EVERYTHING 386 00:19:54,861 --> 00:19:56,963 THAT OUR FATHER'S DONE TO US, 387 00:19:56,996 --> 00:19:59,332 SHE JUST WON'T TURN HER BACK ON HIM. 388 00:19:59,366 --> 00:20:02,335 SHE CAN'T. SHE SEES THE GOOD IN PEOPLE. 389 00:20:02,369 --> 00:20:03,770 NO MATTER WHAT. 390 00:20:03,803 --> 00:20:05,338 - I CAN UNDERSTAND THAT. 391 00:20:05,372 --> 00:20:07,006 - IF YOU'RE MISREPRESENTING YOURSELF TO HER 392 00:20:07,039 --> 00:20:09,942 OR YOU HAVE SOME KIND OF AGENDA 393 00:20:09,976 --> 00:20:12,612 TO GET SOME SCOOP ON OUR FATHER, 394 00:20:12,645 --> 00:20:15,682 I'M ASKING YOU NOW NICELY TO STOP. 395 00:20:15,715 --> 00:20:19,018 - UM, I CAN ASSURE YOU YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 396 00:20:19,051 --> 00:20:20,987 - I HOPE NOT. 397 00:20:22,355 --> 00:20:24,891 - I'M SORRY ABOUT THAT. BUSINESS. 398 00:20:24,924 --> 00:20:27,360 - NO, THAT'S FINE. I SHOULD GET GOING ANYWAY. 399 00:20:27,394 --> 00:20:28,495 IT'S A LONG DRIVE. 400 00:20:28,528 --> 00:20:29,662 - WELL, LET ME WALK YOU OUT THEN. 401 00:20:29,696 --> 00:20:31,598 - OKAY, GREAT. 402 00:20:37,370 --> 00:20:38,905 - CALL ME IF YOU HAVE ANY MORE QUESTIONS. 403 00:20:38,938 --> 00:20:40,039 - THANK YOU. 404 00:20:40,072 --> 00:20:41,608 - WE SHOULD DO THIS AGAIN SOMETIME. 405 00:20:41,641 --> 00:20:43,242 - I'D LIKE THAT. 406 00:20:51,951 --> 00:20:54,754 BEBE DEFINITELY PHOTOGRAPHED THE CHESS BOARD. 407 00:20:54,787 --> 00:20:56,289 - WE'VE GOT TECHINT DATA-MINING E-COMMUNICATIONS 408 00:20:56,323 --> 00:20:57,790 OUT OF VIRGINIA NOW. 409 00:20:57,824 --> 00:20:59,826 - I DON'T KNOW HOW COMPLICIT GRACE EVEN IS. 410 00:20:59,859 --> 00:21:01,027 MAYBE NOT AT ALL. 411 00:21:01,060 --> 00:21:04,397 - WELL, WE ARE IN AGREEMENT THERE. 412 00:21:04,431 --> 00:21:07,834 THE FILE THAT GRACE EXCHANGED WITH AL-RAHEEB WAS A JOB OFFER. 413 00:21:07,867 --> 00:21:09,736 AL-RAHEEB IS TRYING TO POACH GRACE AWAY 414 00:21:09,769 --> 00:21:11,070 FROM WILLOW STREAM FARM 415 00:21:11,103 --> 00:21:12,605 IN ORDER TO TAKE CARE OF HIS OWN STABLES. 416 00:21:12,639 --> 00:21:14,374 - THIS IS A COPY OF THE FILE. HOW'D WE GET THIS? 417 00:21:14,407 --> 00:21:15,942 - GOTTA LOVE SAUDI ARABIAN INTELLIGENCE. 418 00:21:15,975 --> 00:21:19,912 THEY'RE NOT BIG ON THE WHOLE PRIVACY LAWS THING. 419 00:21:19,946 --> 00:21:21,514 - SO WHAT'S THE PLAY? 420 00:21:21,548 --> 00:21:24,584 - WE WANT YOU TO TURN GRACE AGAINST BEBE. 421 00:21:24,617 --> 00:21:27,554 WE FEEL FRACTURING THE SISTERS IS THE BEST WAY TO DO IT. 422 00:21:27,587 --> 00:21:30,357 AND PSYCH OPS AGREES. - PSYCH OPS? 423 00:21:30,390 --> 00:21:33,360 - WE HAD A PSYCHOLOGICAL PROFILE DRAWN UP ON BOTH OF THE SISTERS. 424 00:21:33,393 --> 00:21:37,029 BEBE'S MOTIVATIONS ARE CLEAR-- FINANCIAL NEED. 425 00:21:37,063 --> 00:21:38,765 HER GIFT SHOP ISN'T DOING SO WELL 426 00:21:38,798 --> 00:21:39,932 SINCE THE ECONOMIC DOWNTURN, 427 00:21:39,966 --> 00:21:41,401 AND SHE HAS PARENTAL ISSUES 428 00:21:41,434 --> 00:21:42,769 THAT FREUD COULD WRITE A WHOLE NEW BOOK ABOUT. 429 00:21:42,802 --> 00:21:44,371 - BEBE AND GRACE ARE REALLY CLOSE. 430 00:21:44,404 --> 00:21:46,673 - I KNOW, THAT'S THE POINT. THAT'S THE KEY. 431 00:21:46,706 --> 00:21:48,375 THESE PRISON RECORDS SHOW 432 00:21:48,408 --> 00:21:50,443 THAT BEBE VISITED HER FATHER WEEKLY 433 00:21:50,477 --> 00:21:52,011 AND SHE WAS LYING TO GRACE. 434 00:21:52,044 --> 00:21:53,946 YOU NEED TO SHOW THOSE TO GRACE IN ORDER TO TURN HER. 435 00:21:53,980 --> 00:21:56,983 - I DON'T UNDERSTAND. I TH-- 436 00:21:57,016 --> 00:21:59,819 - ANNIE, PRISON RECORDS ARE FAKE. 437 00:21:59,852 --> 00:22:01,688 WE NEED TO DRIVE A WEDGE BETWEEN THE SISTERS 438 00:22:01,721 --> 00:22:03,523 AND THIS IS THE BEST WAY TO DO IT. 439 00:22:05,592 --> 00:22:06,793 - REALLY? 440 00:22:06,826 --> 00:22:08,928 FORGING PRISON RECORDS IS OUR ONLY OPTION? 441 00:22:08,961 --> 00:22:10,096 I DON'T THINK THAT'S GONNA HOLD UP. 442 00:22:10,129 --> 00:22:11,798 - IT WILL IF YOU SELL IT RIGHT. 443 00:22:11,831 --> 00:22:12,932 - THEY'RE SISTERS. 444 00:22:12,965 --> 00:22:14,701 GRACE WILL SEE RIGHT THROUGH THIS. 445 00:22:14,734 --> 00:22:16,503 - WELL, IF YOU HAVE A BETTER TACTIC, 446 00:22:16,536 --> 00:22:19,672 PLEASE SPEAK UP. 447 00:22:19,706 --> 00:22:21,874 - JOAN, I DON'T THINK I CAN DO THIS. 448 00:22:21,908 --> 00:22:23,576 - YOU THINK YOUR OWN SITUATION WITH YOUR SISTER 449 00:22:23,610 --> 00:22:25,011 IS CLOUDING YOUR JUDGMENT? 450 00:22:25,044 --> 00:22:29,949 - I THINK MY OWN SITUATION IS CLARIFYING MY JUDGMENT. 451 00:22:29,982 --> 00:22:32,985 - ANNIE, I HAVE THREE SISTERS. 452 00:22:33,019 --> 00:22:34,987 YOU DON'T OWN A MONOPOLY ON SIBLING DRAMA. 453 00:22:35,021 --> 00:22:38,157 EVERY FAMILY, EVERY SITUATION IS DIFFERENT. 454 00:22:38,190 --> 00:22:40,960 SO YOU NEED TO PUT THAT SENSE OF MORAL OUTRAGE IN CHECK, 455 00:22:40,993 --> 00:22:43,496 BECAUSE THIS IS REAL. 456 00:22:43,530 --> 00:22:44,897 REAL LIVES ARE AT STAKE. 457 00:22:44,931 --> 00:22:46,833 THIS IS WHAT WE DO. 458 00:22:46,866 --> 00:22:50,169 - I THINK MY EMOTIONS WILL IMPAIR MY ABILITY 459 00:22:50,202 --> 00:22:53,105 TO DO THIS MISSION WELL. 460 00:22:53,139 --> 00:22:56,909 SO I'M NOT DOING IT. 461 00:23:20,633 --> 00:23:21,768 - HEY! 462 00:23:21,801 --> 00:23:25,938 - IT'S LATE. WHAT ARE YOU DOING HERE? 463 00:23:25,972 --> 00:23:27,073 - DID YOU FINISH THE RACE? 464 00:23:27,106 --> 00:23:29,942 - YES. 465 00:23:32,144 --> 00:23:34,180 IT WAS EXHILARATING. 466 00:23:34,213 --> 00:23:36,849 I'VE NEVER DONE ANYTHING LIKE THAT. 467 00:23:36,883 --> 00:23:39,218 AND I NEVER WILL AGAIN. 468 00:23:39,251 --> 00:23:42,221 I'M SO SORE. - AW. 469 00:23:42,254 --> 00:23:46,926 POOR BABY. I WON'T GIVE YOU A HUG. 470 00:23:46,959 --> 00:23:49,796 - OH, YOU'RE THE BEST! 471 00:23:49,829 --> 00:23:51,097 CAN YOU GET THE THING WITH THE THINGY? 472 00:23:51,130 --> 00:23:53,466 - YEAH. 473 00:24:09,549 --> 00:24:13,052 DO YOU EVER THINK ABOUT DAD? 474 00:24:13,085 --> 00:24:14,554 - IS THAT WHY YOU'RE HERE? 475 00:24:14,587 --> 00:24:18,024 - MAYBE. 476 00:24:19,859 --> 00:24:23,062 - I THINK ABOUT HOW HE LIED TO US. 477 00:24:23,095 --> 00:24:26,633 I THINK ABOUT HOW HE LIED TO MOM. 478 00:24:26,666 --> 00:24:30,236 I THOUGHT ABOUT HIM WHEN YOU LIED TO ME. 479 00:24:30,269 --> 00:24:32,004 - DID YOU EVER THINK THERE WAS ANOTHER VERSION OF THE STORY? 480 00:24:32,038 --> 00:24:33,840 I MEAN, WE ONLY EVER HEARD MOM'S SIDE. 481 00:24:33,873 --> 00:24:36,008 - OH, I DON'T KNOW, YOU HAD A BETTER RELATIONSHIP WITH HIM. 482 00:24:36,042 --> 00:24:37,577 - NO, I DID NOT. YOU DID. 483 00:24:37,610 --> 00:24:39,679 - ANOTHER QUESTION LEFT TO PONDER. 484 00:24:42,915 --> 00:24:43,950 - I'M GONNA GO. 485 00:24:43,983 --> 00:24:46,553 YOU HAVE A HUSBAND AND TWO KIDS TO TAKE CARE OF. 486 00:24:46,586 --> 00:24:48,287 - A HUSBAND WHO'S STILL AT WORK 487 00:24:48,320 --> 00:24:50,523 AND TWO KIDS WHO ARE ASLEEP. 488 00:24:50,557 --> 00:24:52,625 - IT'S A MOMENT OF PEACE. 489 00:24:52,659 --> 00:24:55,895 ENJOY IT. 490 00:24:58,030 --> 00:25:02,001 - OW. - UGH. 491 00:25:04,303 --> 00:25:07,039 - HEY, ANNIE. - YEAH. 492 00:25:07,073 --> 00:25:10,209 - I'M GLAD WE DIDN'T HAVE TO DO THE WHOLE APOLOGY THING AGAIN. 493 00:25:10,242 --> 00:25:12,579 - ME TOO. 494 00:25:19,819 --> 00:25:22,989 - THERE'S A HOT BLONDE AT YOUR 10:00 GIVING YOU THE EYE. 495 00:25:23,022 --> 00:25:25,524 SHE MUST NOT BE INTO INDIAN GUYS. 496 00:25:27,026 --> 00:25:30,129 - ALPHA-MALE COMPLIMENT-SLASH-DIG ASIDE, 497 00:25:30,162 --> 00:25:31,831 I'M TAKEN. 498 00:25:31,864 --> 00:25:34,133 - GIVING THE OTHER D.C. BACHELORS A FIGHTING CHANCE. 499 00:25:34,166 --> 00:25:36,969 - YOU DIDN'T INVITE ME DOWN HERE TO BE YOUR WINGMAN. 500 00:25:37,003 --> 00:25:38,104 - WHAT DID I INVITE YOU DOWN HERE FOR? 501 00:25:38,137 --> 00:25:40,072 - I DON'T KNOW. 502 00:25:40,106 --> 00:25:42,208 BUT WE'VE NEVER HAD DRINKS TOGETHER, JUST YOU AND ME, EVER. 503 00:25:42,241 --> 00:25:44,911 SO YOU MUST WANT SOMETHING. 504 00:25:44,944 --> 00:25:46,979 - OKAY. 505 00:25:47,013 --> 00:25:49,015 I NEED ADVICE. 506 00:25:49,048 --> 00:25:51,183 - JAI, I DON'T KNOW WHY THE BLONDE AT 10:00 507 00:25:51,217 --> 00:25:52,885 ISN'T INTO INDIAN GUYS. 508 00:25:52,919 --> 00:25:54,153 - WORK ADVICE. 509 00:25:54,186 --> 00:25:56,222 YOU'RE THE ONE WITH LANGLEY DIALED. 510 00:25:56,255 --> 00:25:58,157 - AND YOU'RE THE ONE WITH A CONNECTED FATHER 511 00:25:58,190 --> 00:26:00,359 AND A FAT NEW OFFICE UNDER THE DCI. 512 00:26:00,392 --> 00:26:01,894 WHAT'S IT CALLED AGAIN? 513 00:26:01,928 --> 00:26:03,696 - OFFICE OF SPECIAL PROJECTS. 514 00:26:03,730 --> 00:26:05,965 WE INTERFACE AMONGST THE VARIOUS DIRECTORATES 515 00:26:05,998 --> 00:26:08,067 AND HELP EXPLOIT EFFICIENCY OPPORTUNITIES 516 00:26:08,100 --> 00:26:10,036 TO MINIMIZE BUREAUCRACY. 517 00:26:10,069 --> 00:26:12,138 - YOU LOST ME AT INTERFACE. 518 00:26:12,171 --> 00:26:17,209 - LOOK, OSP HAS THE OPPORTUNITY TO HELP THE AGENCY 519 00:26:17,243 --> 00:26:19,679 REINVENT ITSELF POST-UBL. 520 00:26:19,712 --> 00:26:22,114 I HAVE A BUDGET, I HAVE AUTONOMY. 521 00:26:22,148 --> 00:26:22,915 BUT I'M HEMMED IN. 522 00:26:22,949 --> 00:26:25,084 I CAN'T GET ANY INTERNAL TRACTION. 523 00:26:25,117 --> 00:26:26,285 - AS BIG A BUDGET AS WE HAVE, 524 00:26:26,318 --> 00:26:28,788 THE CIA IS NOT A BUDGET-DRIVEN AGENCY, JAI. 525 00:26:28,821 --> 00:26:30,289 IT'S A PEOPLE-DRIVEN AGENCY. 526 00:26:30,322 --> 00:26:32,091 DOESN'T MATTER HOW BIG YOUR WALLET IS. 527 00:26:32,124 --> 00:26:34,861 YOU NEED A FEW GOOD HIRES TO CREATE A CRITICAL MASS. 528 00:26:34,894 --> 00:26:37,063 IF YOU HIRE, THEY WILL COME. 529 00:26:37,096 --> 00:26:38,931 - YOU INTERESTED? 530 00:26:38,965 --> 00:26:42,101 - NICE TRY. 531 00:26:42,134 --> 00:26:45,037 - CHEERS. 532 00:27:02,221 --> 00:27:04,223 - MIND IF I JOIN YOU? 533 00:27:07,426 --> 00:27:10,229 HI, UH... TWO MORE PLEASE. 534 00:27:10,262 --> 00:27:12,398 AND I'LL START A TAB. 535 00:27:12,431 --> 00:27:14,266 - THANKS. 536 00:27:15,902 --> 00:27:17,970 - I HAVEN'T BEEN HERE IN YEARS. 537 00:27:18,004 --> 00:27:20,673 NOT SINCE I WAS A FIELD OP. 538 00:27:20,707 --> 00:27:22,842 CHILI DOG STILL GOOD? 539 00:27:22,875 --> 00:27:25,277 - SURPRISINGLY GOOD ACTUALLY. 540 00:27:27,914 --> 00:27:31,350 YOU'RE NOT HERE TO GIVE ME A PEP TALK, ARE YOU? 541 00:27:31,383 --> 00:27:33,052 HERE TO TELL ME TO DO THE JOB? 542 00:27:33,085 --> 00:27:36,355 - YES, THAT'S RIGHT. 543 00:27:36,388 --> 00:27:39,959 ANNIE, I UNDERSTAND YOUR SENSITIVITY TO THIS MISSION. 544 00:27:39,992 --> 00:27:42,028 BUT DUE TO MAX LANGFORD'S RECENT ACTIONS, 545 00:27:42,061 --> 00:27:44,130 WE'VE HAD TO SUSPEND ALL OF OUR MOSCOW OPERATIONS 546 00:27:44,163 --> 00:27:46,833 AND WE ARE FLYING BLIND IN RUSSIA RIGHT NOW. 547 00:27:48,735 --> 00:27:51,838 I KNOW YOU FEEL THAT YOUR PERSONAL SITUATION 548 00:27:51,871 --> 00:27:54,807 IS GETTING IN THE WAY OF YOUR ABILITY. 549 00:27:54,841 --> 00:27:56,142 BUT IT'S THAT SENSITIVITY 550 00:27:56,175 --> 00:27:58,978 THAT MAKES YOU THE EXACT RIGHT PERSON FOR THE JOB. 551 00:27:59,011 --> 00:28:03,916 THAT'S WHY I PICKED YOU. AND I THINK YOU KNOW THAT. 552 00:28:07,153 --> 00:28:08,487 - THANKS. 553 00:28:08,520 --> 00:28:12,258 - HOWEVER YOU WANNA GET THE MISSION DONE IS UP TO YOU. 554 00:28:12,291 --> 00:28:14,727 BUT GET THE MISSION DONE. 555 00:28:18,030 --> 00:28:19,999 - I'LL GET IT DONE. 556 00:28:24,536 --> 00:28:25,738 GRACE! 557 00:28:25,772 --> 00:28:29,508 - OH, ANNIE! HI! 558 00:28:29,541 --> 00:28:33,179 HEY, COME HERE. HERE YOU GO. 559 00:28:36,215 --> 00:28:38,918 HEY, YOU HAVE MORE QUESTIONS? 560 00:28:38,951 --> 00:28:43,055 - UM... 561 00:28:43,089 --> 00:28:46,058 I'M NOT A REPORTER. 562 00:28:46,092 --> 00:28:49,028 I'M CIA. - GO AWAY. 563 00:28:49,061 --> 00:28:51,063 - YOUR FATHER IS CONTINUING TO RUN AN ILLICIT SPY RING 564 00:28:51,097 --> 00:28:52,364 FROM HIS PRISON CELL. 565 00:28:52,398 --> 00:28:54,433 - WHAT? HOW IS THAT POSSIBLE? 566 00:28:54,466 --> 00:28:56,302 - YOUR SISTER IS PASSING ALONG HIS CHESS MOVES 567 00:28:56,335 --> 00:28:57,804 TO A FOREIGN SPY RING. 568 00:28:57,837 --> 00:29:00,840 IT'S A SOPHISTICATED CODE. - MY SISTER? 569 00:29:02,208 --> 00:29:03,776 - THEY'RE PRISON TRANSCRIPTS. 570 00:29:03,810 --> 00:29:08,080 CONVERSATIONS BETWEEN BEBE AND YOUR FATHER AT THE PRISON. 571 00:29:08,114 --> 00:29:11,117 - BEBE'S BEEN VISITING MY DAD? 572 00:29:14,186 --> 00:29:16,088 - NO. 573 00:29:16,122 --> 00:29:19,058 SHE HASN'T VISITED HIM ONCE. THEY'RE FABRICATED. 574 00:29:19,091 --> 00:29:22,061 I WAS ASKED BY MY SUPERIORS TO TRICK YOU INTO BELIEVING 575 00:29:22,094 --> 00:29:24,096 THAT THEY WERE REAL SO THAT YOU WOULD TURN ON YOUR SISTER, 576 00:29:24,130 --> 00:29:27,066 BUT I WANTED TO BE HONEST WITH YOU SO THAT YOU WOULD HELP US. 577 00:29:27,099 --> 00:29:29,435 - WELL, THE CIA HAS A FUNNY WAY OF ASKING FOR HELP. 578 00:29:29,468 --> 00:29:31,103 - WE HAVE OPERATIVES IN DANGER. 579 00:29:31,137 --> 00:29:32,271 - BECAUSE OF MY FATHER. - YES. 580 00:29:32,304 --> 00:29:34,040 - I DON'T BELIEVE YOU. 581 00:29:36,042 --> 00:29:37,543 - IT'S TRUE. 582 00:29:39,411 --> 00:29:42,048 AND I THINK DEEP DOWN, YOU KNOW THAT. 583 00:29:42,081 --> 00:29:45,417 - I WANNA SEE HIM. 584 00:29:54,393 --> 00:29:57,163 TELL ME EVERYTHING. 585 00:29:57,196 --> 00:29:59,131 - WHAT HAVE THEY TOLD YOU? 586 00:29:59,165 --> 00:30:02,134 NOW, IF I'VE TAUGHT YOU ONE THING IN THIS WORLD, 587 00:30:02,168 --> 00:30:06,138 IT'S THAT THERE IS MORE THAN ONE SIDE TO EVERY STORY. 588 00:30:06,172 --> 00:30:07,606 - I KNOW. 589 00:30:07,639 --> 00:30:11,010 YOURS, MINE, AND THE TRUTH. WHICH IS IT? 590 00:30:11,043 --> 00:30:14,213 - JUST TELL ME WHAT THEY TOLD YOU, HONEY. 591 00:30:14,246 --> 00:30:16,916 - THEY TOLD ME PEOPLE HAVE DIED. 592 00:30:16,949 --> 00:30:20,119 - TRUMPED-UP CIA DRECK. 593 00:30:20,152 --> 00:30:23,055 NOW, EVEN IF IT WERE TRUE, IT WOULD ONLY BE BAD PEOPLE. 594 00:30:23,089 --> 00:30:26,125 IT'D JUST BE A FEW LESS PAWNS ON THEIR CHESS BOARD. 595 00:30:26,158 --> 00:30:28,394 - I'M NOT SIX YEARS OLD. 596 00:30:28,427 --> 00:30:30,529 I'M OLD ENOUGH TO KNOW THAT NOTHING'S GOOD OR BAD, 597 00:30:30,562 --> 00:30:31,998 BLACK OR WHITE. 598 00:30:32,031 --> 00:30:35,634 - WELL, THE SPY GAME IS ONLY BLACK. 599 00:30:35,667 --> 00:30:38,938 YOU'RE TOO GOOD A PERSON TO UNDERSTAND THAT, GRACIE. 600 00:30:38,971 --> 00:30:40,106 - AND YOU'RE NOT? 601 00:30:40,139 --> 00:30:43,009 - I'M A SPY. 602 00:30:43,042 --> 00:30:46,212 I WAS RECRUITED BY THE CIA BECAUSE I'M SMART 603 00:30:46,245 --> 00:30:50,216 AND CUNNING AND A FANTASTIC LIAR. 604 00:30:53,385 --> 00:30:57,056 - YOU INVOLVED BEBE. 605 00:30:57,089 --> 00:30:58,424 - YOUR SISTER HAS ALWAYS BEEN WARY OF ME 606 00:30:58,457 --> 00:31:00,626 EVER SINCE SHE WAS A LITTLE GIRL. 607 00:31:00,659 --> 00:31:02,194 I WAS GONE SO OFTEN. 608 00:31:02,228 --> 00:31:04,063 THAT'S PROBABLY WHY SHE RESENTS ME. 609 00:31:04,096 --> 00:31:05,597 - SO YOU PUT HER AT RISK? 610 00:31:05,631 --> 00:31:08,034 - BEBE IS NOT GONNA DO ANYTHING 611 00:31:08,067 --> 00:31:10,302 THAT I OR ANYBODY ELSE ASKS HER TO DO. 612 00:31:10,336 --> 00:31:12,171 SHE'S GONNA MAKE HER OWN DECISIONS. 613 00:31:12,204 --> 00:31:13,405 YOU KNOW THAT. 614 00:31:13,439 --> 00:31:15,207 - YOU'RE NOT TELLING ME ANYTHING. 615 00:31:15,241 --> 00:31:18,610 - CONSIDER THE CIRCUMSTANCES, HONEY. 616 00:31:18,644 --> 00:31:23,615 WHERE WE ARE. 617 00:31:23,649 --> 00:31:30,156 - DID YOU USE ME TO PASS ALONG SECRETS? 618 00:31:30,189 --> 00:31:32,624 - YOU DON'T HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT, HONEY. 619 00:31:32,658 --> 00:31:34,460 - THAT'S YOUR CONCERN? 620 00:31:34,493 --> 00:31:38,464 - WHAT, MY OWN DAUGHTER? OF COURSE. 621 00:31:38,497 --> 00:31:42,134 - THAT WAS OUR GAME, DAD. 622 00:31:42,168 --> 00:31:44,103 FOR US. 623 00:31:44,136 --> 00:31:46,205 IT WAS SUPPOSED TO BE SACRED. 624 00:31:46,238 --> 00:31:51,077 I'VE SPENT THE LAST... 15 YEARS DEFENDING YOU. 625 00:31:51,110 --> 00:31:56,048 CALLING YOU MISUNDERSTOOD, TELLING PEOPLE YOU WERE A HERO. 626 00:31:56,082 --> 00:31:59,651 BUT EVERYONE ELSE WAS RIGHT. 627 00:31:59,685 --> 00:32:06,025 THEY ALL SAW MAX LANGFORD. I SAW MY FATHER. 628 00:32:06,058 --> 00:32:10,562 AND I'M A FOOL BECAUSE OF IT. - GRACIE. 629 00:32:10,596 --> 00:32:12,631 GRACE? 630 00:32:14,400 --> 00:32:17,103 - GRACE, I KNOW HOW HARD THAT MUST'VE BEEN FOR YOU. 631 00:32:17,136 --> 00:32:18,170 - DO YOU? 632 00:32:18,204 --> 00:32:21,007 HOW CAN YOU POSSIBLY KNOW HOW DIFFICULT THAT WAS? 633 00:32:21,040 --> 00:32:23,342 WHY DO YOU ALL SAY THINGS YOU DON'T MEAN? 634 00:32:23,375 --> 00:32:26,545 - THAT WASN'T MY INTENTION-- - I AM DONE. 635 00:32:26,578 --> 00:32:30,449 WITH THIS FAMILY, WITH THE CIA, WITH YOU, WITH ALL OF THIS! 636 00:32:42,128 --> 00:32:43,395 - LET ME GIVE YOU A RIDE HOME AT LEAST. 637 00:32:43,429 --> 00:32:46,265 - IT'S OKAY! 638 00:32:46,298 --> 00:32:47,633 - YOU WERE RIGHT. 639 00:32:47,666 --> 00:32:50,202 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE GOING THROUGH. 640 00:32:50,236 --> 00:32:52,638 MY FAMILY, WE HAVE PLENTY OF ISSUES, 641 00:32:52,671 --> 00:32:57,443 BUT COMPARED TO YOU... I'M A LUCKY GIRL. 642 00:32:59,645 --> 00:33:01,513 YOUR FATHER TALKS ABOUT OUR ASSETS 643 00:33:01,547 --> 00:33:03,449 LIKE THEY ARE PAWNS ON A CHESSBOARD. 644 00:33:03,482 --> 00:33:07,153 LAST WEEK, YURI TRUBACHEV WAS KILLED. 645 00:33:07,186 --> 00:33:09,755 WAS HE A GOOD MAN? I DON'T KNOW. 646 00:33:09,788 --> 00:33:13,759 BUT HE HAS A WIFE NAMED MASHA WHO JUST BEAT BREAST CANCER 647 00:33:13,792 --> 00:33:15,594 AND A SON NAMED GEORGE 648 00:33:15,627 --> 00:33:20,332 WHO PLAYS CELLO FOR THE MOSCOW PHILHARMONIC. 649 00:33:20,366 --> 00:33:22,468 YOUR FATHER SAYS THE SPY WORLD'S ALL BLACK. 650 00:33:22,501 --> 00:33:23,802 I KNOW YOU DON'T BELIEVE THAT 651 00:33:23,835 --> 00:33:26,372 BECAUSE YOU CAN SEE THE GOOD IN PEOPLE 652 00:33:26,405 --> 00:33:28,740 NO MATTER WHAT. 653 00:33:30,509 --> 00:33:33,145 I NEED YOUR HELP. 654 00:33:33,179 --> 00:33:37,749 - IF I WERE TO HELP YOU, WHAT WOULD YOU NEED ME TO DO? 655 00:33:37,783 --> 00:33:39,385 - JUST CONTACT YOUR SISTER. 656 00:33:39,418 --> 00:33:41,720 TELL HER SOMETHING IS OFF WITH YOUR FATHER. 657 00:33:41,753 --> 00:33:44,223 - THAT HE DOESN'T WANNA PLAY CHESS ANYMORE. 658 00:33:44,256 --> 00:33:47,393 - RIGHT. BEBE WILL ACT ON THAT INTEL AND HOPEFULLY, 659 00:33:47,426 --> 00:33:49,795 THAT WILL LEAD US TO THE SPY SHE'S IN COMMUNICATION WITH. 660 00:33:49,828 --> 00:33:52,098 THEY ARE THE ONES WE'RE AFTER ULTIMATELY. 661 00:33:52,131 --> 00:33:53,432 - BUT AFTER BEBE DOES THAT, 662 00:33:53,465 --> 00:33:55,267 YOU'RE GONNA HAVE HER ARRESTED, AREN'T YOU? 663 00:33:55,301 --> 00:33:58,704 - GRACE... 664 00:33:58,737 --> 00:34:01,740 THIS IS THE RIGHT THING TO DO. 665 00:34:01,773 --> 00:34:04,143 AS HARD AS IT IS, I KNOW YOU KNOW THAT. 666 00:34:09,815 --> 00:34:11,583 - OKAY. 667 00:34:24,296 --> 00:34:26,332 WENT TO VOICEMAIL. 668 00:34:27,766 --> 00:34:29,835 - OKAY. 669 00:34:36,742 --> 00:34:39,645 - STILL A RECORDING. - LEAVE A MESSAGE. 670 00:34:39,678 --> 00:34:41,613 - HEY, IT'S ME AGAIN. 671 00:34:41,647 --> 00:34:43,449 CALL ME BACK WHEN YOU GET THIS, OKAY? 672 00:34:43,482 --> 00:34:45,251 I KNOW YOU DON'T CARE AS MUCH AS I DO, 673 00:34:45,284 --> 00:34:48,287 BUT DAD JUST SEEMED REALLY OFF WHEN I SAW HIM TODAY. 674 00:34:48,320 --> 00:34:51,523 ARGUMENTATIVE AND FORGETFUL. 675 00:34:51,557 --> 00:34:54,193 DIDN'T EVEN WANNA CONTINUE OUR CHESS GAME. 676 00:34:54,226 --> 00:34:58,430 HE JUST SAID HE FORFEITED, LIKE HE'S GIVING UP HOPE... 677 00:34:58,464 --> 00:35:00,699 OR SOMETHING, SO CALL ME, OKAY? 678 00:35:00,732 --> 00:35:04,403 AND DON'T FORGET, I'M MAKING BANANA CREAM PIE TONIGHT. 679 00:35:04,436 --> 00:35:07,806 YOUR FAVORITE IN CASE YOU WANTED TO COME OVER FOR DINNER. 680 00:35:10,676 --> 00:35:12,744 HOW WAS THAT? 681 00:35:12,778 --> 00:35:14,280 - FINE. 682 00:35:14,313 --> 00:35:15,714 YOU DID GOOD. 683 00:35:20,819 --> 00:35:22,288 - SO WHAT'S NEXT? 684 00:35:22,321 --> 00:35:24,223 - NOW WE WAIT FOR YOUR SISTER TO CONTACT YOU. 685 00:35:24,256 --> 00:35:26,258 - I'M GONNA GO LOOK AFTER THE HORSES. 686 00:35:26,292 --> 00:35:28,694 I FORGOT TO FEED 'EM EARLIER. 687 00:35:28,727 --> 00:35:29,795 KEEP AN EYE ON THE KETTLE, OKAY? 688 00:35:29,828 --> 00:35:31,263 - SURE. 689 00:35:43,809 --> 00:35:46,945 - WHAT'S YOUR 20? - WE'RE BACK AT THE HOUSE. 690 00:35:46,978 --> 00:35:48,447 - ANY LUCK REACHING BEBE? 691 00:35:48,480 --> 00:35:51,217 - NOT YET, DO WE HAVE ANY IDEA WHERE SHE IS? 692 00:35:51,250 --> 00:35:52,918 - NO. I CAN TELL YOU WHERE SHE ISN'T. 693 00:35:52,951 --> 00:35:54,886 SHE ISN AT HER APARTMENT. 694 00:35:54,920 --> 00:35:56,922 SHE'S ALSO NOT AT THE GIFT SHOP 695 00:35:56,955 --> 00:35:59,725 OR WITHIN EYESHOT OF ANY OF OUR SURVEILLANCE TEAMS. 696 00:35:59,758 --> 00:36:03,595 I SWEAR I MIGHT AS WELL BE OUT THERE LOOKING FOR HER MYSELF. 697 00:36:03,629 --> 00:36:04,930 - WELL, SHE'S THE DAUGHTER OF A SPY. 698 00:36:04,963 --> 00:36:06,565 THE APPLE DOESN'T FALL FAR FROM THE TREE. 699 00:36:06,598 --> 00:36:09,268 - HOW'S GRACE HOLDING UP? - I DON'T KNOW. 700 00:36:09,301 --> 00:36:10,769 SHE SAYS SHE WANTS TO COOPERATE WITH US, 701 00:36:10,802 --> 00:36:12,238 AND I BELIEVE HER, BUT... 702 00:36:12,271 --> 00:36:13,705 WHEN PUSH COMES TO SHOVE, 703 00:36:13,739 --> 00:36:14,873 I DON'T KNOW IF SHE'S GONNA TURN ON HER SISTER. 704 00:36:14,906 --> 00:36:17,843 - WELL, WE DON'T REALLY HAVE A BACKUP PLAN HERE, ANNIE. 705 00:36:17,876 --> 00:36:19,845 I MEAN, WE COULD PICK BEBE UP AND SEE IF SHE'LL TALK. 706 00:36:19,878 --> 00:36:21,513 BUT IF SHE'S SMART-- - I KNOW. 707 00:36:21,547 --> 00:36:22,814 WE DON'T HAVE ANYTHING HARD AGAINST HER. 708 00:36:22,848 --> 00:36:24,550 AND HER RUSSIAN CONTACTS'LL DISAPPEAR. 709 00:36:24,583 --> 00:36:25,751 - WE HAVE TO TRY AND FORCE HER 710 00:36:25,784 --> 00:36:27,419 TO MAKE CONTACT WITH HER HANDLERS AGAIN. 711 00:36:27,453 --> 00:36:28,887 - I GET IT, I JUST-- 712 00:36:28,920 --> 00:36:30,756 I DON'T KNOW HOW EASY THAT'S GONNA BE. 713 00:36:30,789 --> 00:36:33,325 - YEAH, WELL, WE DON'T DO EASY. 714 00:36:33,359 --> 00:36:36,495 ALL RIGHT, YOUR BACKUP'S ONLY TEN MINUTES AWAY. 715 00:36:36,528 --> 00:36:38,897 THEY'RE GONNA SETUP PERIMETER SURVEILLANCE AROUND THE FARM. 716 00:36:38,930 --> 00:36:40,866 SIGNAL ME IF THERE'S A PROBLEM. 717 00:36:40,899 --> 00:36:43,802 [kettle whistling] 718 00:37:07,058 --> 00:37:08,794 [cell phone ringing] 719 00:37:08,827 --> 00:37:11,363 - [catching breath] BEBE, YOU SCARED ME. 720 00:37:11,397 --> 00:37:14,466 YOUR SISTER'S OUT IN THE BARN WITH THE HORSES. 721 00:37:15,834 --> 00:37:17,869 - LET'S DISMISS WITH THE ACTING CLASS, OKAY? 722 00:37:17,903 --> 00:37:20,972 YOUR PHONE, PLEASE? 723 00:37:22,474 --> 00:37:23,909 STOP. 724 00:37:23,942 --> 00:37:25,311 TOSS IT OVER. SLOWLY. 725 00:37:29,448 --> 00:37:30,882 NOW YOUR CAR KEYS. 726 00:37:30,916 --> 00:37:33,485 - THEY'RE IN MY PURSE. 727 00:37:33,519 --> 00:37:35,921 - ANY FIREARMS? WEAPONS? 728 00:37:35,954 --> 00:37:37,889 - BEBE, I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 729 00:37:37,923 --> 00:37:39,625 - TURN AROUND! - WHAT? 730 00:37:39,658 --> 00:37:43,061 - I SAID TURN AROUND! 731 00:37:43,094 --> 00:37:45,464 PUT YOUR ARMS UP. 732 00:37:45,497 --> 00:37:47,766 MY FATHER ALWAYS TRIED TO EXPLAIN TO ME 733 00:37:47,799 --> 00:37:50,402 WHY YOU CIA TYPES DIDN'T CARRY GUNS. 734 00:37:50,436 --> 00:37:51,737 JUST DOESN'T MAKE SENSE TO ME. 735 00:37:51,770 --> 00:37:53,372 - I KNOW YOUR FATHER GOT YOU INTO THIS, 736 00:37:53,405 --> 00:37:54,540 BUT THERE IS A WAY OUT. 737 00:37:54,573 --> 00:37:55,874 YOU DON'T HAVE TO GO DOWN WITH HIM. 738 00:37:55,907 --> 00:37:57,876 - WHAT MAKES YOU THINK THIS IS HIS IDEA? 739 00:37:57,909 --> 00:38:00,579 LET'S TAKE A LITTLE WALK. GO. 740 00:38:00,612 --> 00:38:03,749 IF YOU MAKE ANY SUDDEN MOVES, I WILL END THIS RIGHT NOW. 741 00:38:11,357 --> 00:38:13,392 - BEBE! WHAT ARE YOU DOING? 742 00:38:13,425 --> 00:38:14,593 - MOVE HER CAR INTO THE STABLES. 743 00:38:14,626 --> 00:38:16,027 I WANT IT OUT OF SIGHT. 744 00:38:16,061 --> 00:38:17,496 - YOU WERE NOT SUPPOSED TO COME HERE. 745 00:38:17,529 --> 00:38:18,196 DIDN'T YOU UNDERSTAND MY MESSAGE? 746 00:38:18,229 --> 00:38:21,066 - OF COURSE I DID! DID SHE? 747 00:38:21,099 --> 00:38:23,034 - I'M GUESSING IT HAD SOMETHING TO DO WITH BANANA CREAM PIE? 748 00:38:23,068 --> 00:38:25,504 - YEAH, SHE KNOWS THAT I HATE BANANAS, 749 00:38:25,537 --> 00:38:26,505 AND I KNOW THAT SHE HATES BAKING. 750 00:38:26,538 --> 00:38:28,507 - YOU WERE SUPPOSED TO GET OUT OF TOWN, BEBE, 751 00:38:28,540 --> 00:38:29,375 BEFORE IT'S TOO LATE! 752 00:38:29,408 --> 00:38:30,909 - I'M NOT GONNA LEAVE MY SISTER BEHIND. 753 00:38:30,942 --> 00:38:32,478 I HAVE A PLAN. WE'RE GETTING OUT OF HERE. 754 00:38:32,511 --> 00:38:33,278 MOVE! - WHAT PLAN? 755 00:38:33,311 --> 00:38:35,381 WHAT ARE YOU GONNA DO WITH HER? 756 00:38:35,414 --> 00:38:36,748 - JUST MOVE THE CAR, GRACE! 757 00:38:36,782 --> 00:38:40,552 KEEP WALKING. 758 00:38:40,586 --> 00:38:43,054 - THE AGENCY KNOWS WHERE I AM. - MOVE! 759 00:38:43,088 --> 00:38:44,656 - I HAVE BACKUP ON THE WAY. 760 00:38:44,690 --> 00:38:48,093 - YEAH, YEAH. CIA ALWAYS HAS YOUR BACK, RIGHT? 761 00:38:48,126 --> 00:38:50,128 JUST LIKE THEY HAD MY FATHER'S? 762 00:38:50,161 --> 00:38:52,631 THEY DESTROYED THIS FAMILY! 763 00:38:52,664 --> 00:38:54,966 - BEBE, THINK WHAT THIS WILL DO TO GRACE. 764 00:38:55,000 --> 00:38:56,468 YOU DON'T WANNA DO THIS TO YOUR SISTER. 765 00:38:56,502 --> 00:38:57,636 - GET BACK! - I KNOW YOU DON'T. 766 00:38:57,669 --> 00:38:59,438 - TURN AROUND! 767 00:38:59,471 --> 00:39:01,373 - I CAN HELP YOU. 768 00:39:01,407 --> 00:39:03,542 IT'S NOT TOO LATE. BELIEVE ME. 769 00:39:03,575 --> 00:39:05,911 - YEAH, IT IS. [horse whinnying] 770 00:39:17,122 --> 00:39:18,424 [horse whinnying] 771 00:39:18,457 --> 00:39:21,359 [grunting] 772 00:39:38,544 --> 00:39:39,811 - STOP! 773 00:39:43,214 --> 00:39:47,453 - GRACE... 774 00:39:47,486 --> 00:39:50,055 THIS ISN'T YOU. - MAYBE IT IS. 775 00:39:50,088 --> 00:39:52,558 MAYBE I AM JUST LIKE THE REST OF MY FAMILY. 776 00:39:52,591 --> 00:39:55,427 - YOU DON'T HAVE TO BE. 777 00:39:55,461 --> 00:39:57,663 - GRACE, THE SECOND YOU PUT DOWN THAT GUN, 778 00:39:57,696 --> 00:39:59,431 SHE'S GONNA HAVE YOU ARRESTED. 779 00:39:59,465 --> 00:40:02,434 YOU'RE GONNA LIVE YOUR LIFE IN PRISON JUST LIKE DAD. 780 00:40:02,468 --> 00:40:05,537 - YOU HAVEN'T DONE ANYTHING WRONG YET. 781 00:40:05,571 --> 00:40:07,005 - SHE'S LYING. 782 00:40:07,038 --> 00:40:09,040 SHE'S BEEN LYING TO YOU SINCE SHE MET YOU. 783 00:40:09,074 --> 00:40:12,744 WHY WOULD YOU TRUST HER ON THIS? - WHAT ABOUT YOU? 784 00:40:12,778 --> 00:40:15,481 YOU AND DAD HAVE BEEN LYING TO ME FOR YEARS. 785 00:40:15,514 --> 00:40:17,716 - WE WERE PROTECTING YOU. 786 00:40:17,749 --> 00:40:21,186 - GRACE, I KNOW HOW IMPORTANT FAMILY IS. 787 00:40:21,219 --> 00:40:23,221 ESPECIALLY WHEN IT'S ALL YOU HAVE. 788 00:40:23,254 --> 00:40:26,224 BUT SOMETIMES, YOU HAVE TO BE YOUR OWN PERSON. 789 00:40:26,257 --> 00:40:28,460 YOU HAVE TO MAKE YOUR OWN FATE. 790 00:40:39,104 --> 00:40:42,107 - HEY, HAS ANYONE SEEN BARBER OR HOLLMAN? 791 00:40:42,140 --> 00:40:43,208 - THEY GOT REASSIGNED. 792 00:40:43,241 --> 00:40:44,976 - REASSIGNED? WHERE? 793 00:40:45,010 --> 00:40:46,712 - OFFICE OF SPECIAL PROJECTS. 794 00:40:49,515 --> 00:40:51,182 - WHAT THE HELL, JAI? 795 00:40:51,216 --> 00:40:52,618 WHEN I SAID HIRE A FEW GOOD OPERATIVES, 796 00:40:52,651 --> 00:40:54,520 I DIDN'T MEAN POACH MINE. 797 00:40:54,553 --> 00:40:56,822 - I JUST MADE THE OFFER. 798 00:40:56,855 --> 00:40:59,057 THEY'RE THE ONES WHO ACCEPTED. 799 00:40:59,090 --> 00:41:00,726 SEEMS LIKE YOUR BEEF'S WITH THEM, NOT WITH ME. 800 00:41:00,759 --> 00:41:02,528 - IS THAT THE KINDA POLITICAL DOUBLE SPEAK 801 00:41:02,561 --> 00:41:05,230 THAT GOT YOU THIS PROMOTION? 802 00:41:05,263 --> 00:41:08,266 - AUGGIE, YOU WERE HALF RIGHT. PEOPLE MATTER. 803 00:41:08,299 --> 00:41:09,367 SO DOES MONEY. 804 00:41:09,400 --> 00:41:12,604 FOR BARBER AND HOLLMAN, THIS IS WHERE THE MONEY IS. 805 00:41:12,638 --> 00:41:15,974 - THAT'S THE LAST TIME I GIVE YOU ADVICE. 806 00:41:16,007 --> 00:41:19,077 - THAT'S THE LAST TIME I'LL NEED IT. 807 00:41:22,113 --> 00:41:23,882 - BEBE LANGFORD'S IN FBI CUSTODY. 808 00:41:23,915 --> 00:41:25,083 SHE'S ALREADY TALKING. 809 00:41:25,116 --> 00:41:29,087 - MAX WAS USING CHESS MOVES AS CODES TO TRANSMIT SECRETS 810 00:41:29,120 --> 00:41:31,857 WHICH BEBE THEN SOLD TO AN FSB HANDLER. 811 00:41:31,890 --> 00:41:35,594 BEBE'S GIVEN UP THE IDENTITY AND LOCATION OF THE HANDLER. 812 00:41:35,627 --> 00:41:38,930 WE'VE GOT A TEAM WHO'S BRINGING HIM IN NOW. 813 00:41:38,964 --> 00:41:41,266 ANNIE? 814 00:41:43,068 --> 00:41:44,770 - JOAN, I'VE BEEN IN SITUATIONS LIKE THAT BEFORE, 815 00:41:44,803 --> 00:41:48,574 BUT YESTERDAY, I FELT THE BULLET GO BY ME. 816 00:41:48,607 --> 00:41:52,878 DECISIONS, REFLEXES, BRAVERY-- NONE OF THAT MATTERS. 817 00:41:52,911 --> 00:41:54,746 I FEEL LIKE MY LUCK'S RUNNING OUT, 818 00:41:54,780 --> 00:41:56,948 SO IF I WANTED SPECIALIZED WEAPONS TRAINING-- 819 00:41:56,982 --> 00:41:58,750 - CONSIDER IT APPROVED. 820 00:41:58,784 --> 00:42:01,319 YOU CAN REPORT FOR SHOOTER AND BODYGUARD TRAINING 821 00:42:01,352 --> 00:42:02,287 ON MONDAY MORNING. 822 00:42:02,320 --> 00:42:03,922 - [sigh] 823 00:42:07,092 --> 00:42:08,660 THANKS. 56754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.