Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,270 --> 00:01:45,688
I think I might be the
Cattleya Killer.
2
00:01:53,696 --> 00:01:54,864
Might?
3
00:01:56,157 --> 00:01:57,700
I get frequent blackouts, bro.
4
00:02:00,370 --> 00:02:01,246
Then?
5
00:02:03,540 --> 00:02:05,375
I get frequent calls from…
6
00:02:06,751 --> 00:02:07,627
Gene Rivera.
7
00:02:08,545 --> 00:02:09,504
No shit?
8
00:02:17,428 --> 00:02:18,346
[FRIDGE CLOSES]
9
00:02:18,555 --> 00:02:19,639
You know..
10
00:02:23,143 --> 00:02:25,228
For sure you’ve had his
number traced already.
11
00:02:26,521 --> 00:02:28,147
"Does not exist."
12
00:02:28,690 --> 00:02:29,774
Bro..
13
00:02:31,985 --> 00:02:33,528
Are you using drugs again?
14
00:02:36,614 --> 00:02:39,242
Sorry, I just needed to ask.
15
00:02:40,368 --> 00:02:41,369
[SCOFFS]
16
00:02:41,703 --> 00:02:44,455
It’s just… those blackouts,
17
00:02:44,455 --> 00:02:45,456
those...
18
00:02:46,708 --> 00:02:48,293
those random voices..
19
00:02:48,877 --> 00:02:50,545
Fuck, they’re most likely side effects.
20
00:02:51,546 --> 00:02:52,922
I’m clean.
21
00:02:57,969 --> 00:02:58,636
Tumor?
22
00:03:00,263 --> 00:03:01,139
What the fuck.
23
00:03:01,139 --> 00:03:04,183
Fuck, bro. Of course I’m trying
to rule out possibilities.
24
00:03:04,392 --> 00:03:05,852
Of course, I’m out.
25
00:03:06,144 --> 00:03:07,186
I mean, what else is--
26
00:03:07,729 --> 00:03:08,563
Ghost?
27
00:03:09,606 --> 00:03:10,815
Have you ever seen a ghost?
28
00:03:11,816 --> 00:03:13,568
What if those killings were really by me?
29
00:03:14,485 --> 00:03:16,821
You can’t even remember anything.
30
00:03:18,698 --> 00:03:23,411
Bro, you can’t even be a
proper witness to your own crime.
31
00:03:23,411 --> 00:03:25,163
This…
32
00:03:26,122 --> 00:03:29,626
this asset of yours who
tipped you off on the address of…
33
00:03:29,918 --> 00:03:31,753
Nancy. Nancy Jane?
34
00:03:32,462 --> 00:03:33,755
Do you remember that?
35
00:03:34,172 --> 00:03:35,048
[SCOFFS]
36
00:03:35,048 --> 00:03:36,007
Damn it.
37
00:03:36,549 --> 00:03:37,508
We’re fucked.
38
00:03:38,676 --> 00:03:40,136
How did you get the ID?
39
00:03:40,803 --> 00:03:45,391
Are we merely refusing to believe
that Noble could be right?
40
00:03:45,934 --> 00:03:47,644
Do you want Noble to be right?
41
00:03:51,147 --> 00:03:52,148
Bro...
42
00:03:53,274 --> 00:03:54,484
Let me tell you.
43
00:03:54,817 --> 00:03:56,527
If Noble were right,
44
00:03:58,655 --> 00:04:00,365
I’d arrest you myself.
45
00:04:01,491 --> 00:04:02,909
But I know you.
46
00:04:03,910 --> 00:04:05,912
Killing is not in your blood.
47
00:04:10,583 --> 00:04:12,627
What if it is?
48
00:04:16,464 --> 00:04:18,216
Your old man’s a cop, idiot!
49
00:04:21,344 --> 00:04:21,844
Hmm...
50
00:04:26,224 --> 00:04:28,768
Let’s suppose Noble was right about…
51
00:04:29,936 --> 00:04:33,356
Galvez is orbiting you, and Joven.
52
00:04:34,565 --> 00:04:36,484
Bro, you can’t go hiding here.
53
00:04:37,527 --> 00:04:38,861
You cannot lie low here.
54
00:04:39,070 --> 00:04:42,448
It’s not that I don’t want it.
You know you can always come here.
55
00:04:43,199 --> 00:04:43,992
But of course,
56
00:04:44,909 --> 00:04:46,577
I’ll be the very first they’ll come for.
57
00:04:49,247 --> 00:04:50,748
Do you know another...
58
00:04:51,124 --> 00:04:53,126
possible hideout?
59
00:04:54,252 --> 00:04:56,254
Somewhere off their radar.
60
00:04:59,465 --> 00:05:00,299
There’s one.
61
00:05:00,591 --> 00:05:01,259
There!
62
00:05:02,927 --> 00:05:03,761
Good.
63
00:05:04,178 --> 00:05:05,471
Stay there for the meantime.
64
00:05:05,722 --> 00:05:07,015
[BOX OPENING]
65
00:05:11,644 --> 00:05:13,021
Call me through this.
66
00:05:15,940 --> 00:05:16,691
[BOX CLOSES]
67
00:05:16,691 --> 00:05:18,026
The number for this is saved.
68
00:05:19,068 --> 00:05:19,819
[ANTON GRUNTS]
69
00:05:30,872 --> 00:05:34,000
[Talek] Jonty’s a con!
Why would you believe him?!
70
00:05:35,543 --> 00:05:38,171
I can tell when people take me for a ride...
71
00:05:39,005 --> 00:05:42,216
Said the guy who takes phone
calls from the dead.
72
00:05:43,676 --> 00:05:45,553
Jonty might be a con,
73
00:05:46,554 --> 00:05:50,308
but he doesn’t say random shit.
There’s a reason he mentioned that to me.
74
00:05:51,434 --> 00:05:53,019
There’s something you're not telling me.
75
00:05:53,269 --> 00:05:55,063
Just look at it this way.
76
00:05:55,730 --> 00:06:00,693
Relationships last when secrets
are kept from each other.
77
00:06:01,527 --> 00:06:02,779
Trust me.
78
00:06:02,987 --> 00:06:04,614
Jonty is on another level.
79
00:06:05,448 --> 00:06:09,452
He does things even I am not made for.
80
00:06:09,786 --> 00:06:12,997
He has seen things that make
my hairs stand on end when he tells it.
81
00:06:13,831 --> 00:06:15,541
This is my last card, bro.
82
00:06:17,710 --> 00:06:19,712
You’ve just got a huge head block.
83
00:06:21,214 --> 00:06:23,174
All it takes is a little practice to get you by.
84
00:06:23,174 --> 00:06:24,050
Wait a sec.
85
00:06:25,635 --> 00:06:26,385
You have some?
86
00:06:26,427 --> 00:06:26,969
I do.
87
00:06:28,304 --> 00:06:28,721
Oh.
88
00:06:29,347 --> 00:06:30,181
Here.
89
00:06:40,483 --> 00:06:41,526
Devil's trumpet?
90
00:06:41,901 --> 00:06:43,694
Ayahuasca.
But my own version.
91
00:06:44,278 --> 00:06:45,780
Fuck, if this is on the rocks…
92
00:06:45,780 --> 00:06:48,241
Fuck, it’s herbal, I tell you.
Just drink up. Come on.
93
00:06:48,491 --> 00:06:49,450
Go on.
94
00:06:51,828 --> 00:06:52,245
Cheers.
95
00:06:55,206 --> 00:06:55,873
Drink some more!
96
00:06:56,624 --> 00:06:57,208
There!
97
00:06:57,208 --> 00:06:58,918
That’s going to wash off your
huge mindfuck.
98
00:07:01,212 --> 00:07:02,088
Wait a bit.
99
00:07:04,298 --> 00:07:05,424
Give it a bit.
100
00:07:08,386 --> 00:07:09,762
Feel anything?
101
00:07:12,306 --> 00:07:14,851
See what I mean? Do you see it?
Are you in it?
102
00:07:17,061 --> 00:07:18,146
Do you feel it?
103
00:07:20,148 --> 00:07:20,606
Hey.
104
00:07:22,817 --> 00:07:24,485
Hey.
[SNAPS]
105
00:07:25,111 --> 00:07:26,404
[SNAPPING FINGERS]
106
00:07:27,155 --> 00:07:27,613
Hey.
107
00:07:27,613 --> 00:07:28,906
[CONTINUES SNAPPING]
108
00:07:31,200 --> 00:07:31,576
Hey.
109
00:07:32,034 --> 00:07:34,537
Hey. Why are you nodding off?
110
00:07:34,537 --> 00:07:35,788
Bro...
111
00:07:37,540 --> 00:07:38,374
Mmm...
112
00:07:40,293 --> 00:07:41,669
Okay, that was quick.
113
00:07:56,225 --> 00:07:57,101
[Young Anton]
Ma?
114
00:07:59,103 --> 00:07:59,979
[HEAVY BREATHING]
115
00:08:00,813 --> 00:08:01,898
Ma?
116
00:08:03,191 --> 00:08:04,400
[HEAVY BREATHING]
117
00:08:08,487 --> 00:08:09,614
Ma?
118
00:08:13,284 --> 00:08:14,493
[HEAVY BREATHING]
119
00:08:15,745 --> 00:08:16,871
Ma?
120
00:08:21,209 --> 00:08:21,918
Ma?
121
00:08:30,468 --> 00:08:31,510
Mama?
122
00:08:34,764 --> 00:08:36,015
Mama?!
123
00:08:36,474 --> 00:08:37,391
[CRYING]
124
00:08:37,391 --> 00:08:40,811
Maaaaa!
125
00:08:41,604 --> 00:08:42,855
Mama?!
126
00:08:42,855 --> 00:08:45,691
Mamaaaa!
127
00:08:45,691 --> 00:08:46,901
[GRUNTS]
128
00:08:46,901 --> 00:08:48,694
Mamaaaa!
129
00:08:50,279 --> 00:08:53,157
Maaaaa...
130
00:09:06,671 --> 00:09:08,548
What is that for, Doc?
131
00:09:09,131 --> 00:09:13,344
[Auri] We need to know what really happened
to you that day, Anton.
132
00:09:13,678 --> 00:09:15,513
Don’t worry, it’s safe.
133
00:09:18,140 --> 00:09:20,559
- Stay here, doc. Please.
- Stay here, doc. Please.
134
00:09:23,813 --> 00:09:25,606
I won’t let go of you.
135
00:09:26,315 --> 00:09:27,358
[RECORDER CLICKS]
136
00:09:27,358 --> 00:09:30,278
[ ♪ LULLABY STARTS PLAYING ♪ ]
137
00:09:31,112 --> 00:09:32,238
Close your eyes.
138
00:09:40,871 --> 00:09:41,706
[Young Benjie]
Got you!
139
00:09:47,878 --> 00:09:49,171
[GRUNTS]
140
00:09:50,464 --> 00:09:51,257
[GRUNTS, PANTING]
141
00:09:51,507 --> 00:09:52,800
[CAR APPROACHING]
142
00:10:01,142 --> 00:10:01,809
[CAR DOOR SHUTS]
143
00:10:06,522 --> 00:10:07,189
[CAR TRUNK OPENS]
144
00:10:10,234 --> 00:10:11,569
[FOOTSTEPS APPROACHING]
145
00:10:28,044 --> 00:10:31,547
[ ♪ DISTORTED LULLABY
STARTS PLAYING ♪ ]
146
00:10:37,094 --> 00:10:39,388
[GRUNTING]
147
00:10:50,399 --> 00:10:52,234
[CONTINUES PANTING]
148
00:12:10,146 --> 00:12:13,899
[PANTS AND WAKES]
149
00:12:17,236 --> 00:12:18,821
[FOOTSTEPS]
150
00:12:19,113 --> 00:12:19,697
Hey!
151
00:12:21,574 --> 00:12:22,324
You okay?
152
00:12:23,325 --> 00:12:23,742
Hey.
153
00:12:26,245 --> 00:12:28,205
I must have mixed you a bomber.
154
00:12:30,833 --> 00:12:31,625
Hey, hey.
155
00:12:33,836 --> 00:12:34,128
[SNAPS]
156
00:13:06,076 --> 00:13:08,037
[PAGE FLIPS]
157
00:13:14,210 --> 00:13:15,044
Hey.
158
00:13:17,087 --> 00:13:19,048
You left the door unlocked again.
159
00:13:21,926 --> 00:13:23,344
Who’s Sally Vitan?
160
00:13:23,928 --> 00:13:27,348
It’s Camille dela Rosa’s death anniversary
on the 14th of August.
161
00:13:27,640 --> 00:13:28,098
Hmm.
162
00:13:32,019 --> 00:13:33,395
It occurred to me.
163
00:13:35,272 --> 00:13:38,359
Maybe we’re coming at this
from a wrong angle.
164
00:13:39,068 --> 00:13:42,279
You think her death anniversary has
something to do with events?
165
00:13:42,821 --> 00:13:45,950
Why is no one asking about
Camille dela Rosa?
166
00:13:52,414 --> 00:13:55,209
It was Lorelei’s mentor
who autopsied Camille.
167
00:13:55,960 --> 00:13:57,461
Doctor Anne Clave.
168
00:13:58,921 --> 00:14:03,175
She said aneurysm was the
official cause of death.
169
00:14:04,343 --> 00:14:05,886
Was she perhaps traumatized?
170
00:14:06,762 --> 00:14:08,639
Aneurysm is a time bomb, Raffy.
171
00:14:08,931 --> 00:14:11,433
She could have died anyway
at the time she died,
172
00:14:11,850 --> 00:14:13,018
whether there was trauma or none.
173
00:14:13,602 --> 00:14:15,813
Doc Anne is long dead.
174
00:14:17,523 --> 00:14:19,358
Do you want me to go to Agent Galvez?
175
00:14:20,025 --> 00:14:22,444
It’s a long shot but there’s no harm.
176
00:14:24,154 --> 00:14:28,617
Did you really tell her that you’re not the
one covering the case?
177
00:14:28,659 --> 00:14:29,326
[SCOFFS]
178
00:14:33,706 --> 00:14:35,082
Who’s Sally Vitan?
179
00:14:36,041 --> 00:14:37,334
Camille’s batchmate.
180
00:14:39,545 --> 00:14:42,464
I presume they’re friends because...
181
00:14:43,465 --> 00:14:47,970
Everytime I do a search on Camille,
Sally Vitan’s name comes up.
182
00:14:48,721 --> 00:14:51,473
Even before the names of
her children and her husband.
183
00:14:53,434 --> 00:14:54,226
[SIGHS]
184
00:14:54,226 --> 00:14:55,394
Shot in the dark.
185
00:15:01,066 --> 00:15:02,234
You know,
186
00:15:03,360 --> 00:15:07,489
normally I’d tell you not to let your
mind run too wild
187
00:15:07,489 --> 00:15:10,117
because you might hit a
glass wall again.
188
00:15:11,118 --> 00:15:14,663
But…your gut feel has never gotten us in trouble.
189
00:15:15,539 --> 00:15:17,708
I’m not sure what we’re looking for, though.
190
00:15:19,209 --> 00:15:20,169
Anything.
191
00:15:22,046 --> 00:15:24,465
[CAR APPROACHING]
192
00:16:05,089 --> 00:16:05,881
Noble!
193
00:16:06,590 --> 00:16:08,133
[KNOCKING LOUDLY]
194
00:16:08,509 --> 00:16:09,134
Noble!
195
00:16:09,760 --> 00:16:11,095
[KNOCKING LOUDLY]
196
00:16:12,137 --> 00:16:13,055
NOBLE!
197
00:16:17,643 --> 00:16:19,812
Noble, your gate’s unlocked!
198
00:16:36,912 --> 00:16:37,955
[KNOCKING]
199
00:16:37,955 --> 00:16:38,872
Come in.
200
00:16:40,791 --> 00:16:41,333
[DOOR OPENS]
201
00:16:41,333 --> 00:16:42,042
Au?
202
00:16:43,127 --> 00:16:46,255
I’m sorry for barging in but
I got to talk to your secretary.
203
00:16:46,588 --> 00:16:48,757
She told me your whole afternoon is free.
204
00:16:49,091 --> 00:16:50,426
Is Nora gone?
205
00:16:50,426 --> 00:16:51,009
Ahh...
206
00:16:51,802 --> 00:16:52,970
Is this Jen the new one?
207
00:16:53,637 --> 00:16:54,304
She’s cute.
208
00:16:55,013 --> 00:16:55,848
Anyways…
209
00:16:57,349 --> 00:16:59,226
Did I get it right? Blue roses?
210
00:16:59,560 --> 00:17:00,602
What are those for?
211
00:17:02,479 --> 00:17:03,105
May I?
212
00:17:03,397 --> 00:17:04,898
Yes. Sit down.
213
00:17:04,898 --> 00:17:07,151
Nothing much. A peace offering.
214
00:17:07,568 --> 00:17:09,153
Or something like that.
215
00:17:10,612 --> 00:17:11,447
Are we in war?
216
00:17:12,197 --> 00:17:13,365
[SNICKERING]
217
00:17:14,074 --> 00:17:16,243
Yes. Peace offering.
218
00:17:17,035 --> 00:17:18,328
You’re funny, Au.
219
00:17:19,121 --> 00:17:20,247
Nope, um…
220
00:17:20,956 --> 00:17:22,124
About the other night...
221
00:17:22,458 --> 00:17:24,334
I feel there’s been a huge...
222
00:17:25,252 --> 00:17:28,130
miscomm that happened.
223
00:17:29,214 --> 00:17:31,091
Have you and Joven spoken?
224
00:17:31,091 --> 00:17:32,926
I mean, your father?
225
00:17:32,926 --> 00:17:33,761
[SCOFFS]
226
00:17:35,554 --> 00:17:37,222
Do we have something to talk about?
227
00:17:39,266 --> 00:17:40,476
[LAUGHING]
228
00:17:40,476 --> 00:17:41,727
We’ve long…
229
00:17:43,645 --> 00:17:44,938
Run out...
230
00:17:45,647 --> 00:17:46,940
Of things to discuss.
231
00:17:46,940 --> 00:17:48,400
You knew that, right?
232
00:17:48,400 --> 00:17:50,277
That we don’t get along?
233
00:17:50,444 --> 00:17:52,696
And there’s no reason to fix things.
234
00:17:53,155 --> 00:17:54,573
We’re all adults here.
235
00:17:55,240 --> 00:17:57,826
Why is my impression
of the two of you different?
236
00:17:59,536 --> 00:18:00,370
Really?
237
00:18:01,288 --> 00:18:04,249
Friction between the firstborn
and the father is normal.
238
00:18:04,416 --> 00:18:05,209
Normal.
239
00:18:06,126 --> 00:18:08,170
I don’t think that word...
240
00:18:08,420 --> 00:18:11,256
Applies to our family.
241
00:18:12,174 --> 00:18:13,717
Miscomm about what, Benjie?
242
00:18:14,510 --> 00:18:15,302
Benj.
243
00:18:16,095 --> 00:18:19,264
Except that there’s no miscomm.
The events were clear.
244
00:18:19,973 --> 00:18:23,602
You had too much to drink. We got lost.
You snapped out of it.
245
00:18:24,937 --> 00:18:28,524
You managed to take me home
without accident or anything. All good!
246
00:18:28,524 --> 00:18:29,608
But then, just...
247
00:18:29,983 --> 00:18:31,443
let me take you out on a…
248
00:18:31,777 --> 00:18:32,528
a makeup date?
249
00:18:33,111 --> 00:18:34,863
I promise, no more drinking for me.
250
00:18:34,863 --> 00:18:35,405
Unless...
251
00:18:35,948 --> 00:18:39,284
of course if you want, then.
Whatever you want!
252
00:18:39,868 --> 00:18:41,620
No need to make up for anything.
253
00:18:42,538 --> 00:18:44,915
Then let’s just go on a date.
[GIGGLES]
254
00:18:44,915 --> 00:18:46,375
Without the "makeup."
255
00:18:51,588 --> 00:18:53,090
I’m seeing your father.
256
00:18:53,340 --> 00:18:55,259
[GIGGLES] As a patient?
257
00:18:55,592 --> 00:18:56,593
Benjie...
258
00:18:56,593 --> 00:18:57,594
Benj.
259
00:18:58,220 --> 00:18:59,847
Not as a patient, no.
260
00:19:00,597 --> 00:19:03,225
I thought he told you,
you and your brother.
261
00:19:04,184 --> 00:19:06,019
He didn’t want to make a big deal out of it.
262
00:19:06,603 --> 00:19:09,189
As you put it, we’re all grown people.
263
00:19:09,982 --> 00:19:11,942
You find out, when you find out.
264
00:19:12,484 --> 00:19:14,153
Classic Joven but he has a point.
265
00:19:14,486 --> 00:19:15,112
And what...
266
00:19:16,613 --> 00:19:17,823
I found out.
267
00:19:19,867 --> 00:19:21,118
I thought it was out there.
268
00:19:21,243 --> 00:19:22,995
I also thought it was obvious enough.
269
00:19:23,745 --> 00:19:24,163
Which?
270
00:19:24,746 --> 00:19:26,498
I love you, Au.
271
00:19:28,584 --> 00:19:29,668
Ever since.
272
00:19:30,878 --> 00:19:34,298
And it took me this long
to grow the balls to tell you.
273
00:19:35,173 --> 00:19:36,216
But here we are.
274
00:19:37,342 --> 00:19:38,886
I’m saying it out loud.
275
00:19:42,806 --> 00:19:43,891
I love you.
276
00:19:46,852 --> 00:19:47,811
Benjie!
277
00:19:51,315 --> 00:19:52,024
Benj!
278
00:20:10,250 --> 00:20:11,126
[SLAMS DOOR]
279
00:20:15,547 --> 00:20:19,426
[BENJIE STARTS LAUGHING]
280
00:20:25,390 --> 00:20:30,145
[CONTINUES LAUGHING]
281
00:20:42,074 --> 00:20:46,828
[LAUGHING MANIACALLY]
282
00:20:50,123 --> 00:20:55,629
[LAUGHING TURNS TO SOBBING]
283
00:21:11,979 --> 00:21:12,771
Fuck!
284
00:21:15,524 --> 00:21:16,024
[SLAMS DOOR]
Fuck!
285
00:21:36,545 --> 00:21:37,045
Fuck!
286
00:21:37,671 --> 00:21:38,171
Fuck!
287
00:21:41,383 --> 00:21:42,009
[SNORTS]
288
00:21:42,718 --> 00:21:43,760
Ahh... Fuck it.
289
00:21:43,760 --> 00:21:46,096
[SNORTS]
290
00:21:52,811 --> 00:21:54,980
Uh, sorry.
291
00:21:54,980 --> 00:21:55,981
Tins.
292
00:21:59,735 --> 00:22:01,153
She was so young.
293
00:22:02,821 --> 00:22:04,239
31.
294
00:22:04,489 --> 00:22:06,033
Yvonne Camarillo.
295
00:22:06,700 --> 00:22:07,868
Single.
296
00:22:08,452 --> 00:22:10,704
Works for an insurance firm.
297
00:22:14,916 --> 00:22:16,626
Forgot to brush her teeth,
298
00:22:16,626 --> 00:22:18,170
cut her nails.
299
00:22:19,963 --> 00:22:21,715
She’s also been raped.
300
00:22:23,884 --> 00:22:26,011
But still no fingerprints.
301
00:22:27,387 --> 00:22:29,848
I think someone else did this.
302
00:22:47,240 --> 00:22:49,576
[Joven]
You’re the only one I trust, Chief.
303
00:22:49,576 --> 00:22:51,870
- [KNOCK ON DOOR]
- I can breathe easy because you’re there.
304
00:22:51,870 --> 00:22:52,662
Come in!
305
00:22:55,415 --> 00:22:56,333
[DOOR CLOSES]
306
00:22:58,210 --> 00:22:59,503
Chief, hold on.
307
00:22:59,503 --> 00:23:01,088
You’re breaking up.
308
00:23:01,671 --> 00:23:02,672
Choppy.
309
00:23:02,672 --> 00:23:04,800
I’ll just go outside to scope
out some signal.
310
00:23:04,800 --> 00:23:05,842
Pa...
311
00:23:12,182 --> 00:23:13,225
[SNIFFS]
312
00:23:42,087 --> 00:23:43,130
[DOOR OPENS]
313
00:23:43,296 --> 00:23:45,382
Oh, what?
314
00:23:46,550 --> 00:23:48,093
Is this a bad time?
315
00:23:48,760 --> 00:23:49,886
It’s not going to take long.
316
00:23:50,345 --> 00:23:51,304
Oh?
317
00:23:53,014 --> 00:23:54,099
Oh...
318
00:23:55,767 --> 00:23:58,061
Sure, let’s do it.
319
00:23:59,813 --> 00:24:01,898
Okay. Alright.
320
00:24:03,233 --> 00:24:04,359
Benjie...
321
00:24:05,277 --> 00:24:06,570
Is there a problem?
322
00:24:06,778 --> 00:24:09,948
Do we need a problem before
I can visit you, Pa?
323
00:24:10,866 --> 00:24:12,659
You’ve never visited me.
324
00:24:14,661 --> 00:24:15,954
How’s the case?
325
00:24:17,664 --> 00:24:20,083
You know I can’t talk about that.
326
00:24:22,878 --> 00:24:24,212
My little bro...
327
00:24:25,130 --> 00:24:26,214
Does he have a lead?
328
00:24:26,590 --> 00:24:29,009
I gave the case to others.
329
00:24:29,467 --> 00:24:30,760
To others...
330
00:24:34,848 --> 00:24:35,891
Or to yourself?
331
00:24:39,352 --> 00:24:42,731
Is this case going to eat into
your life again, Pa?
332
00:24:43,231 --> 00:24:44,316
[CHUCKLES]
333
00:24:46,234 --> 00:24:49,196
What are you doing here Benjie, huh?
334
00:24:49,946 --> 00:24:51,156
[BENJIE CHUCKLES]
335
00:24:53,074 --> 00:24:54,075
Are you busy...
336
00:24:55,076 --> 00:24:55,827
Pa?
337
00:24:56,161 --> 00:24:58,705
No, no, I'm just asking.
338
00:25:00,999 --> 00:25:03,835
Not sure if I can tell you more that
you don’t already know.
339
00:25:04,252 --> 00:25:06,129
Fair enough, Agent Galvez.
340
00:25:06,463 --> 00:25:07,339
Tina.
341
00:25:08,381 --> 00:25:09,424
Tina.
342
00:25:10,467 --> 00:25:12,677
Uh, actually...
343
00:25:12,677 --> 00:25:14,596
I didn’t come on official business.
344
00:25:15,639 --> 00:25:17,474
I should have told you but…
345
00:25:17,933 --> 00:25:20,185
I’m not the one covering the case.
346
00:25:21,353 --> 00:25:22,229
I know.
347
00:25:22,812 --> 00:25:23,730
You know?
348
00:25:24,022 --> 00:25:25,440
I’m an agent, Micah.
349
00:25:27,317 --> 00:25:28,902
I never notice...
350
00:25:29,236 --> 00:25:32,781
Your byline on pieces related
to the case.
351
00:25:32,781 --> 00:25:34,908
Well...
352
00:25:36,034 --> 00:25:37,953
I know you and Raffy.
353
00:25:39,246 --> 00:25:40,080
I mean,
354
00:25:40,080 --> 00:25:41,706
not at first.
355
00:25:41,706 --> 00:25:44,626
But when you guys left the crime scene,
I suddenly recalled...
356
00:25:44,960 --> 00:25:45,710
What?
357
00:25:45,710 --> 00:25:48,838
I watched the docu you guys made
on the war on drugs.
358
00:25:48,838 --> 00:25:50,465
Wow.
359
00:25:50,465 --> 00:25:52,342
Not very flattering...
360
00:25:52,342 --> 00:25:54,219
To the force.
361
00:25:55,929 --> 00:25:57,305
But between us,
362
00:25:57,847 --> 00:25:58,848
I loved it.
363
00:25:59,766 --> 00:26:01,226
And I agree with you.
364
00:26:02,602 --> 00:26:05,772
Maybe that’s why I agreed
to talk to you today.
365
00:26:06,273 --> 00:26:07,399
I’m also a fan, turns out.
366
00:26:10,193 --> 00:26:12,570
What else can you tell me, Tina?
367
00:26:13,655 --> 00:26:15,573
[DEEP SIGH]
Practically nothing.
368
00:26:16,324 --> 00:26:18,159
What part of “practically”
means “totally”?
369
00:26:20,078 --> 00:26:21,871
The flower is the wrong color.
370
00:26:22,998 --> 00:26:24,249
Oh, shit.
371
00:26:25,792 --> 00:26:27,460
You know, Pa.
372
00:26:28,461 --> 00:26:30,630
The problem with workaholics,
373
00:26:30,630 --> 00:26:32,882
is that they sink deep into their work.
374
00:26:33,383 --> 00:26:38,179
They neglect things that
deserve attention.
375
00:26:41,141 --> 00:26:42,851
Are you taunting me, Benjie?
376
00:26:42,851 --> 00:26:44,769
[BENJIE LAUGHS]
377
00:26:45,061 --> 00:26:47,522
And why would I taunt you, Pa?
378
00:26:50,191 --> 00:26:51,651
What is this about?
379
00:26:53,069 --> 00:26:53,945
About Anton?
380
00:26:55,822 --> 00:26:56,906
Your mother?
381
00:26:58,158 --> 00:26:59,451
Or Auri?
382
00:27:00,452 --> 00:27:01,453
[SCOWLS]
383
00:27:04,164 --> 00:27:05,165
[SIGHS DEEPLY]
384
00:27:06,082 --> 00:27:09,127
How did we get to this point, Benjie?
385
00:27:13,882 --> 00:27:15,633
[PHONE RINGS]
386
00:27:15,759 --> 00:27:17,469
Let me just answer this.
387
00:27:19,971 --> 00:27:20,722
[SIGHS]
388
00:27:20,722 --> 00:27:22,432
Congrats, I guess.
389
00:27:23,224 --> 00:27:24,267
Congrats about what?
390
00:27:24,601 --> 00:27:26,978
[PHONE CONTINUES RINGING]
391
00:27:27,520 --> 00:27:28,813
You know what I mean.
392
00:27:32,359 --> 00:27:34,611
I was going to ask you about
something else.
393
00:27:35,153 --> 00:27:36,071
What?
394
00:27:36,446 --> 00:27:37,364
Uh...
395
00:27:37,947 --> 00:27:39,657
About Camille dela Rosa?
396
00:27:41,743 --> 00:27:43,703
Anton’s mother?
397
00:27:44,537 --> 00:27:46,790
Her death anniversary is approaching.
398
00:27:47,248 --> 00:27:47,707
Huh.
399
00:27:49,125 --> 00:27:50,085
I don’t know.
400
00:27:51,002 --> 00:27:54,714
Raffy was suddenly unearthing
stuff about Miss Camille’s life.
401
00:27:57,801 --> 00:28:00,387
I was in high school when she died.
402
00:28:02,097 --> 00:28:06,142
But the one who really knows
her here is Sir Joven.
403
00:28:06,518 --> 00:28:07,602
And Anton.
404
00:28:08,436 --> 00:28:10,772
You can talk to him but...
405
00:28:11,815 --> 00:28:13,942
I doubt he’d be willing.
406
00:28:13,942 --> 00:28:14,901
Why?
407
00:28:16,069 --> 00:28:17,112
It was...
408
00:28:18,571 --> 00:28:21,741
It was Anton who found the corpse.
409
00:28:22,700 --> 00:28:23,660
Really?
410
00:28:24,244 --> 00:28:27,205
Why is Sir Raffy curious about
Miss Camille?
411
00:28:27,205 --> 00:28:29,040
He feels she’s been rubbed out.
412
00:28:39,217 --> 00:28:40,176
[THUD]
Uh!
413
00:28:40,176 --> 00:28:40,927
[PHONE DROPS]
414
00:28:40,927 --> 00:28:42,470
Fuck, what an asshole!
415
00:28:43,972 --> 00:28:44,764
[TONGUE CLICKS]
416
00:28:49,144 --> 00:28:51,980
[PEOPLE CHATTERING]
417
00:29:02,782 --> 00:29:03,700
Miss Vitan.
418
00:29:12,876 --> 00:29:14,878
Thank you for agreeing to meet with me.
419
00:29:16,171 --> 00:29:17,589
I almost did not show up.
420
00:29:18,089 --> 00:29:18,840
Ah...
421
00:29:20,425 --> 00:29:23,470
I understand.
Good thing you changed your mind.
422
00:29:23,928 --> 00:29:25,555
I looked you up.
423
00:29:26,181 --> 00:29:27,932
I think it's only fair.
424
00:29:28,516 --> 00:29:30,810
You must have looked me up.
425
00:29:31,060 --> 00:29:32,270
Indirectly.
426
00:29:33,021 --> 00:29:36,065
I was really looking up Miss Camille.
427
00:29:37,650 --> 00:29:39,736
I suppose…
428
00:29:40,445 --> 00:29:42,280
She pointed me...
429
00:29:42,780 --> 00:29:44,782
She pointed me your direction.
430
00:29:44,782 --> 00:29:45,533
[SALLY CHUCKLES]
431
00:29:46,576 --> 00:29:49,162
Camille could be nosy!
432
00:29:49,162 --> 00:29:51,164
[BOTH CHUCKLE]
433
00:29:55,126 --> 00:29:57,462
Is this about the killings, Mr. Cañete?
434
00:29:58,087 --> 00:29:59,047
Just call me Raffy.
435
00:30:01,382 --> 00:30:02,342
[SIGHS]
436
00:30:03,009 --> 00:30:03,968
Maybe.
437
00:30:05,094 --> 00:30:07,347
Maybe I got curious about...
438
00:30:08,306 --> 00:30:09,807
Miss Camille’s back story.
439
00:30:10,225 --> 00:30:11,351
Curious?
440
00:30:11,768 --> 00:30:12,936
How?
441
00:30:12,936 --> 00:30:14,938
She survived being in the hands of a serial killer.
442
00:30:14,938 --> 00:30:17,023
But since the serial killer is dead,
443
00:30:17,690 --> 00:30:20,151
we did not bother much about the survivor.
444
00:30:21,110 --> 00:30:24,948
We merely knew her as Gene Rivera’s victim,
445
00:30:24,948 --> 00:30:27,075
and wife of Joven dela Rosa.
446
00:30:27,867 --> 00:30:31,079
Who should I talk to about her?
447
00:30:32,622 --> 00:30:33,873
Her sons?
448
00:30:34,290 --> 00:30:36,292
Her husband Joven?
449
00:30:37,961 --> 00:30:39,546
Camille was my friend...
450
00:30:40,630 --> 00:30:42,423
But since her death,
451
00:30:42,799 --> 00:30:45,385
I had nothing to do with her kids.
452
00:30:46,302 --> 00:30:48,096
Even less with her husband.
453
00:30:48,721 --> 00:30:52,976
Were they having marriage problems
when she had a stroke?
454
00:30:53,226 --> 00:30:54,394
Stroke?
455
00:30:57,146 --> 00:30:59,732
She killed herself, Raffy.
456
00:31:00,441 --> 00:31:02,277
Stroke was a press release.
457
00:31:02,527 --> 00:31:03,820
You were there?
458
00:31:04,362 --> 00:31:06,990
Her body’s been taken down
when I arrived.
459
00:31:07,949 --> 00:31:10,076
Anton was the one who called me up.
460
00:31:11,035 --> 00:31:12,787
Anton must have been how old then?!
461
00:31:13,288 --> 00:31:14,414
Twelve?
462
00:31:15,373 --> 00:31:16,207
Thirteen, perhaps?
463
00:31:18,167 --> 00:31:20,837
Huge trauma for the kid.
464
00:31:21,713 --> 00:31:23,923
He was the one who found the body.
465
00:31:24,382 --> 00:31:25,758
But the autopsy...
466
00:31:26,426 --> 00:31:30,013
Joven was already in the
high places then!
467
00:31:31,097 --> 00:31:32,849
He was already controlling the narrative.
468
00:31:33,349 --> 00:31:36,352
He was friends with Anne Clave,
the forensic pathologist.
469
00:31:37,395 --> 00:31:39,147
She performed the autopsy.
470
00:31:40,064 --> 00:31:41,649
Fuck...
471
00:31:42,442 --> 00:31:43,484
Sorry.
472
00:31:44,902 --> 00:31:47,739
I couldn’t forgive Joven
for what he did then.
473
00:31:47,739 --> 00:31:49,949
I even threatened to take the
story to the press!
474
00:31:49,949 --> 00:31:51,367
I'd tell them everything.
475
00:31:53,494 --> 00:31:55,121
But I was just laughed at.
476
00:31:56,122 --> 00:32:01,002
Wait, didn’t you see a suicide note?
477
00:32:03,338 --> 00:32:10,094
The families of Gene Rivera’s victims
pestered Camille for years.
478
00:32:10,178 --> 00:32:14,682
Wouldn’t let her off the hook.
They’d call her up, show up on her doorstep.
479
00:32:16,059 --> 00:32:18,478
They unloaded their anger on her.
480
00:32:19,646 --> 00:32:21,981
Because she lived.
481
00:32:24,525 --> 00:32:28,029
Joven had the means to do something,
but he didn’t.
482
00:32:29,947 --> 00:32:31,616
Maybe he thought
483
00:32:32,575 --> 00:32:34,994
it was enough that he took
Anton under his wing.
484
00:32:35,328 --> 00:32:36,913
Under his wing?
485
00:32:36,913 --> 00:32:38,414
He adopted him?
486
00:32:39,457 --> 00:32:42,293
Joven is not Anton’s real father.
487
00:32:42,293 --> 00:32:43,795
Who?
488
00:32:47,507 --> 00:32:49,342
Oh, fucking shit.
489
00:32:49,759 --> 00:32:50,802
Sorry.
490
00:32:53,930 --> 00:32:55,473
Motherfucker!
491
00:32:58,685 --> 00:33:01,229
[FOOTSTEPS]
492
00:33:07,944 --> 00:33:09,237
Dammit.
493
00:33:12,490 --> 00:33:13,241
Fuck.
494
00:33:14,742 --> 00:33:19,080
[CELLPHONE RINGING]
495
00:33:21,541 --> 00:33:23,334
You son of a bitch.
496
00:33:24,210 --> 00:33:25,920
You crazy bastard!
497
00:33:32,927 --> 00:33:34,637
Whoo!
498
00:33:39,809 --> 00:33:41,352
Sir, where are you now?
499
00:33:41,519 --> 00:33:42,603
[Car Rental Driver]
Ma’am, sorry.
500
00:33:42,603 --> 00:33:45,523
Traffic is bad here. Sorry for the delay.
501
00:33:45,523 --> 00:33:47,108
Kindly wait a bit.
502
00:33:47,108 --> 00:33:48,943
Ahh... Alright. [PUFFS]
503
00:33:57,368 --> 00:33:59,245
[DANGER MUSIC PLAYS]
504
00:34:06,544 --> 00:34:07,962
[STRUGGLING]
505
00:34:16,554 --> 00:34:20,850
[CELLPHONE RINGING]
506
00:34:34,614 --> 00:34:40,828
[CELLPHONE RINGING]
507
00:34:49,587 --> 00:34:51,964
[CELLPHONE RINGING]
508
00:34:52,298 --> 00:34:52,799
[TIRE SCREECHING]
509
00:34:53,424 --> 00:34:54,217
[ENGINE REVVING]
510
00:35:22,954 --> 00:35:25,039
Damn it, Anton.
You never listen.
511
00:35:26,874 --> 00:35:28,793
I said lie low.
512
00:35:30,086 --> 00:35:31,212
[SIGH]
513
00:35:35,341 --> 00:35:35,800
[GRUNTS]
514
00:35:36,050 --> 00:35:37,385
Sir, Sir... Easy, easy...
515
00:35:37,718 --> 00:35:38,302
Easy.
516
00:35:38,719 --> 00:35:39,637
Take that down.
517
00:35:42,849 --> 00:35:43,641
Where is he?
518
00:35:44,600 --> 00:35:45,351
Gone.
519
00:35:45,977 --> 00:35:47,353
When I woke up, he's gone.
520
00:35:49,939 --> 00:35:51,607
He always leaves.
521
00:35:52,441 --> 00:35:53,651
Maybe he's in the safe house.
522
00:35:55,862 --> 00:35:57,154
You know about the safe house?
523
00:35:57,655 --> 00:35:58,281
Of course!
524
00:35:59,156 --> 00:35:59,949
I know everything.
525
00:36:01,450 --> 00:36:03,703
Do you want to go there?
I'll go with you.
526
00:36:06,831 --> 00:36:07,665
Let's go.
527
00:36:07,832 --> 00:36:09,208
Wait, I'll just wear my pants.
528
00:36:10,126 --> 00:36:10,960
Wait, hey!
529
00:36:12,503 --> 00:36:13,004
Wait for me.
530
00:36:13,004 --> 00:36:15,339
[CAR ARRIVING]
531
00:36:33,900 --> 00:36:34,984
[CAR DOORS SHUT]
532
00:36:44,535 --> 00:36:45,995
[Rigor]
Anton?
533
00:36:47,163 --> 00:36:48,080
Anton?
534
00:37:08,601 --> 00:37:10,561
[ "FUCK THE COPS!" ]
535
00:37:21,989 --> 00:37:22,949
Let's go.
536
00:37:40,007 --> 00:37:41,550
Sir Raffy.
537
00:37:43,594 --> 00:37:45,137
Micah is missing.
538
00:37:46,889 --> 00:37:48,057
Missing, how?
539
00:37:48,557 --> 00:37:50,017
Her phone’s off.
540
00:37:50,351 --> 00:37:52,311
She has left her office..
541
00:37:52,311 --> 00:37:53,688
But she’s not at home.
542
00:37:54,188 --> 00:37:56,148
I’ve been going around the whole night.
543
00:37:56,649 --> 00:37:58,150
I can’t find her!
544
00:37:58,859 --> 00:38:00,611
When did you last talk?
545
00:38:01,487 --> 00:38:02,905
This morning.
546
00:38:04,907 --> 00:38:06,283
She came to you, right?
547
00:38:07,076 --> 00:38:08,577
That’s why I came here!
548
00:38:09,078 --> 00:38:11,080
She might have mentioned
something to you!
549
00:38:20,256 --> 00:38:24,093
[THE SUBSCRIBER CANNOT BE REACHED.
PLEASE TRY AGAIN LATER.]
550
00:38:26,053 --> 00:38:28,139
Sir Raffy, you might want
to take a seat first.
551
00:38:29,974 --> 00:38:31,058
Is Anton here?
552
00:38:32,351 --> 00:38:34,395
I haven’t seen him the whole day.
553
00:38:35,855 --> 00:38:36,939
Why?
554
00:38:58,753 --> 00:39:00,755
You and Anton are having sessions again?
555
00:39:01,297 --> 00:39:02,673
He has missed two.
556
00:39:05,384 --> 00:39:06,344
How is it?
557
00:39:10,431 --> 00:39:12,433
Patient-doctor privilege.
558
00:39:12,725 --> 00:39:15,227
I know. I mean,
559
00:39:15,603 --> 00:39:17,188
in general.
560
00:39:18,522 --> 00:39:21,484
He needs a break.
561
00:39:21,484 --> 00:39:22,568
From work?
562
00:39:23,611 --> 00:39:28,032
Joven, please. I’m not comfortable
talking about my patients.
563
00:39:31,243 --> 00:39:33,579
This is Anton. Not a patient.
564
00:39:34,830 --> 00:39:36,707
You know what that means.
565
00:39:38,501 --> 00:39:39,960
Are you worried?
566
00:39:41,962 --> 00:39:44,048
Should I worry?
567
00:39:47,760 --> 00:39:49,804
About Anton, no.
568
00:39:51,472 --> 00:39:53,974
Who should I worry about?
569
00:40:00,064 --> 00:40:01,482
[FOREBODING MUSIC PLAYS]
570
00:40:01,482 --> 00:40:02,775
Au?
571
00:40:06,737 --> 00:40:08,322
Your firstborn.
572
00:40:14,578 --> 00:40:15,704
[Young Anton]
Ma?
573
00:40:20,751 --> 00:40:21,877
Ma?
574
00:40:32,012 --> 00:40:33,639
Ma!
[DISTANT LAUGHTER]
575
00:40:35,307 --> 00:40:36,433
Ma!
576
00:40:37,560 --> 00:40:40,771
[YOUNG BENJIE LAUGHING]
577
00:40:41,522 --> 00:40:43,274
[YOUNG ANTON CRYING]
578
00:40:44,692 --> 00:40:47,945
- [YOUNG BENJIE LAUGHING]
- [YOUNG ANTON CRYING]
579
00:40:49,697 --> 00:40:51,574
The whore is finally gone, little bro.
580
00:40:52,366 --> 00:40:55,286
[YOUNG ANTON
CONTINUES CRYING]
581
00:40:55,286 --> 00:40:59,498
[YOUNG BENJIE
LAUGHS MANIACALLY]
582
00:41:01,458 --> 00:41:03,919
[YOUNG BENJIE LAUGHS ECHO]
583
00:41:03,919 --> 00:41:05,919
��moov lmvhd
36624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.