Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,139 --> 00:00:08,508
I sent a letter to
the wrong address.
2
00:00:08,508 --> 00:00:11,611
I have a couple of
ideas how to fix it.
3
00:00:14,714 --> 00:00:17,884
I never thought you
cheat on your husband.
4
00:00:20,320 --> 00:00:21,421
Okay.
5
00:00:21,888 --> 00:00:22,822
Alright.
6
00:00:39,105 --> 00:00:40,240
Yes.
7
00:00:41,174 --> 00:00:42,809
Yes, yes.
8
00:00:43,543 --> 00:00:45,545
I'll be right there.
9
00:00:46,513 --> 00:00:49,416
Yes, I’m coming.
10
00:00:49,416 --> 00:00:51,184
Fuck, dammit.
11
00:00:57,457 --> 00:00:58,958
What the fuck.
12
00:01:01,661 --> 00:01:03,229
Sit down, quickly.
13
00:01:04,497 --> 00:01:07,100
- Are you sleeping?
- I woke up already.
14
00:01:07,700 --> 00:01:09,169
So, what should I do?
15
00:01:09,202 --> 00:01:10,837
Please, help me.
16
00:01:10,837 --> 00:01:13,473
- But what happened?
- There’s a situation...
17
00:01:13,473 --> 00:01:16,242
I sent a letter to
the wrong address.
18
00:01:17,410 --> 00:01:21,748
And now there’s a risk,
that I can lose my career.
19
00:01:21,748 --> 00:01:23,917
Alright, let’s see
what’s going on.
20
00:01:23,917 --> 00:01:25,452
Please.
21
00:01:25,452 --> 00:01:26,886
Hurry up.
22
00:01:29,322 --> 00:01:32,826
Let’s take a look
what you have there.
23
00:01:36,996 --> 00:01:40,166
I have a couple of
ideas how to fix it.
24
00:01:41,167 --> 00:01:45,672
Call the guys, who do
the mail administration,
25
00:01:45,972 --> 00:01:50,677
Let them fix this
and everything’s OK.
26
00:01:51,244 --> 00:01:53,079
No way.
27
00:01:53,079 --> 00:01:55,582
I can’t involve other people.
28
00:01:56,049 --> 00:01:58,485
I was writing a letter
to one person,
29
00:01:58,485 --> 00:02:01,254
but it was sent
to my boss...
30
00:02:01,921 --> 00:02:03,723
To my father?
31
00:02:04,290 --> 00:02:06,459
And what was
in that letter?
32
00:02:06,459 --> 00:02:09,362
Anything that makes
you scary he’ll read it?
33
00:02:09,996 --> 00:02:12,132
It’s not your business.
34
00:02:12,532 --> 00:02:16,836
But he can fire me
due to corporate codex.
35
00:02:17,403 --> 00:02:19,672
Well, my father is strict.
36
00:02:19,672 --> 00:02:22,842
Alright, let me see.
37
00:02:22,842 --> 00:02:25,145
I need to see the
folder with sent messages.
38
00:02:25,145 --> 00:02:27,413
Let’s see what’s there.
39
00:02:31,451 --> 00:02:33,853
I haven’t expected to
see something like this!
40
00:02:33,853 --> 00:02:36,856
How could it even happen?
41
00:02:36,856 --> 00:02:41,194
‘Dear Vlad, I can’t control
what’s going on in my head’,
42
00:02:41,194 --> 00:02:42,996
Don’t read this!
43
00:02:43,363 --> 00:02:45,632
- How can’t I read?
- Why are you reading this?
44
00:02:45,632 --> 00:02:50,803
When I think about our next meeting,
my body literally demands you.
45
00:02:51,571 --> 00:02:53,940
And I can't hold my desire.
46
00:02:54,874 --> 00:03:00,079
I wanna take you
to our secret place.
47
00:03:00,880 --> 00:03:04,017
- ‘We can explore each other’,
- I’ve spent 2 days,
48
00:03:04,017 --> 00:03:05,518
to write this opus.
49
00:03:05,518 --> 00:03:07,453
I will kiss you passionately.
50
00:03:11,124 --> 00:03:14,460
Do you understand
how serious it is?
51
00:03:20,366 --> 00:03:21,968
Wait, Vlad?
52
00:03:22,468 --> 00:03:24,137
Vlad?
53
00:03:24,437 --> 00:03:27,407
Your husband’s name is Vasiliy!
54
00:03:27,774 --> 00:03:28,841
Karolina?
55
00:03:29,275 --> 00:03:30,910
How could it happen?
56
00:03:39,185 --> 00:03:40,587
Well, interesting.
57
00:03:40,587 --> 00:03:42,655
You were sending
a letter to some Vlad,
58
00:03:42,655 --> 00:03:46,192
but it was sent to my father.
59
00:03:46,793 --> 00:03:49,128
Well, yeah...
60
00:03:49,128 --> 00:03:52,432
I never thought that
you cheat on your husband.
61
00:03:52,432 --> 00:03:56,302
What if my father
finds out about this?
62
00:03:56,736 --> 00:03:58,338
It’s not good for you.
63
00:03:58,338 --> 00:04:00,640
You’re gonna have real problems.
64
00:04:04,277 --> 00:04:07,080
Help me, please.
65
00:04:07,714 --> 00:04:10,049
We don't have much time.
66
00:04:10,383 --> 00:04:13,920
My boss (your father)
starts working at 11.
67
00:04:13,920 --> 00:04:16,289
And opens his email.
68
00:04:17,724 --> 00:04:19,425
Please!
69
00:04:23,029 --> 00:04:27,734
First, we have to get
access to the corporate servers.
70
00:04:28,034 --> 00:04:30,203
I can use my hacking skills.
71
00:04:30,203 --> 00:04:34,240
To hack the system and
getting privileged access.
72
00:04:34,240 --> 00:04:37,010
I’ll use some special tools,
73
00:04:37,010 --> 00:04:40,146
To get access to the
admin login and password,
74
00:04:40,647 --> 00:04:42,849
As soon as we get
access to the to server,
75
00:04:42,849 --> 00:04:48,121
and I will sneak
into the mailbox.
76
00:04:48,388 --> 00:04:51,024
And I will use
different techniques,
77
00:04:51,024 --> 00:04:54,961
to avoid the protection
and get full control over it.
78
00:04:54,961 --> 00:04:58,665
And when we find a letter in
the mailbox, I can delete it.
79
00:04:58,665 --> 00:05:02,435
But remember that servers
can have backup copies,
80
00:05:02,435 --> 00:05:04,904
so deleting can be temporary.
81
00:05:04,904 --> 00:05:07,840
It’s better to be fast.
82
00:05:08,141 --> 00:05:09,242
So...
83
00:05:09,709 --> 00:05:12,145
To get more chances
for success, we’ll be fast.
84
00:05:12,145 --> 00:05:15,715
I will hide my traces after.
85
00:05:15,715 --> 00:05:18,418
I will secure that
nobody will catch it.
86
00:05:18,918 --> 00:05:21,521
We don’t wanna
be caught, right?
87
00:05:22,021 --> 00:05:22,989
Well.
88
00:05:23,089 --> 00:05:24,791
Hacking is illegal.
89
00:05:24,791 --> 00:05:27,560
It might have serious
consequences, dear Karolina.
90
00:05:27,760 --> 00:05:29,762
Including criminal liability.
91
00:05:29,762 --> 00:05:33,633
It’s better to ask
cyber security experts.
92
00:05:34,167 --> 00:05:36,202
To solve this problem.
93
00:05:36,302 --> 00:05:38,371
No! No other people!
94
00:05:51,317 --> 00:05:57,023
Actually, I always dreamt of
touching your beautiful breast.
95
00:05:57,590 --> 00:05:58,624
Well.
96
00:05:58,624 --> 00:06:01,094
Well, I also want
to remind you,
97
00:06:01,094 --> 00:06:04,697
that it may not work
without proper motivation .
98
00:06:04,697 --> 00:06:06,866
Do you understand
what I'm talking about?
99
00:06:13,306 --> 00:06:14,374
Alright.
100
00:06:53,579 --> 00:06:55,681
Hey! You’ve played enough.
101
00:06:55,681 --> 00:06:57,116
Go do it.
102
00:07:17,503 --> 00:07:19,839
Did you get the
access to the server?
103
00:07:20,706 --> 00:07:22,108
Look.
104
00:07:23,509 --> 00:07:25,445
Thank you!
105
00:07:25,445 --> 00:07:27,146
Come on.
106
00:07:33,119 --> 00:07:35,521
I need motivation again.
107
00:07:36,823 --> 00:07:38,191
No, no.
108
00:07:38,191 --> 00:07:39,525
I’ve seen it already.
109
00:07:57,477 --> 00:07:58,911
Come on, don’t be shy.
110
00:08:13,826 --> 00:08:14,727
Yes.
111
00:08:50,296 --> 00:08:52,298
Go do your thing.
112
00:10:02,468 --> 00:10:04,437
Almost done.
113
00:11:58,617 --> 00:12:01,587
It’s alright. Keep on going.
114
00:12:14,834 --> 00:12:16,302
So, is it done?
115
00:12:16,302 --> 00:12:18,571
Well, just a couple
of clicks left.
116
00:12:20,239 --> 00:12:25,010
Well, a little more motivation,
and I think we'll finish.
117
00:12:25,711 --> 00:12:29,515
You know what I want?
To cum without hands.
118
00:18:45,858 --> 00:18:46,792
Great.
119
00:29:13,284 --> 00:29:13,985
Oops.
120
00:34:15,253 --> 00:34:16,487
Shhh! Hush.
121
00:34:23,961 --> 00:34:25,063
Hello?
122
00:34:28,066 --> 00:34:29,467
This is your father.
123
00:34:29,801 --> 00:34:31,102
This is the boss.
124
00:34:31,869 --> 00:34:33,204
Yeah?
125
00:34:42,847 --> 00:34:44,048
Alright.
126
00:34:44,415 --> 00:34:45,583
Okay.
127
00:34:49,487 --> 00:34:51,989
It’s 10:50 already,
we have to finish.
128
00:34:51,989 --> 00:34:54,859
Come on! We have
lots of time.
129
00:34:56,494 --> 00:34:58,629
Let’s do doggy.
130
00:37:15,900 --> 00:37:17,735
Your dad called,
131
00:37:18,703 --> 00:37:20,871
He read my letter.
132
00:37:21,038 --> 00:37:26,210
And now wants to s
ee me in a private meeting.
133
00:37:27,778 --> 00:37:30,314
Well, I did everything I could.
134
00:37:31,983 --> 00:37:33,517
No, you don't understand.
135
00:37:33,517 --> 00:37:37,054
He wants to see me
in your country house.
136
00:37:39,790 --> 00:37:40,891
I'm going to take a shower.
137
00:37:40,891 --> 00:37:44,161
Close the door behind
you when you leave.
138
00:37:44,962 --> 00:37:46,097
Okay.
9290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.