All language subtitles for shame4k.23.11.10.oksana.katysheva

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,139 --> 00:00:08,508 I sent a letter to the wrong address. 2 00:00:08,508 --> 00:00:11,611 I have a couple of ideas how to fix it. 3 00:00:14,714 --> 00:00:17,884 I never thought you cheat on your husband. 4 00:00:20,320 --> 00:00:21,421 Okay. 5 00:00:21,888 --> 00:00:22,822 Alright. 6 00:00:39,105 --> 00:00:40,240 Yes. 7 00:00:41,174 --> 00:00:42,809 Yes, yes. 8 00:00:43,543 --> 00:00:45,545 I'll be right there. 9 00:00:46,513 --> 00:00:49,416 Yes, I’m coming. 10 00:00:49,416 --> 00:00:51,184 Fuck, dammit. 11 00:00:57,457 --> 00:00:58,958 What the fuck. 12 00:01:01,661 --> 00:01:03,229 Sit down, quickly. 13 00:01:04,497 --> 00:01:07,100 - Are you sleeping? - I woke up already. 14 00:01:07,700 --> 00:01:09,169 So, what should I do? 15 00:01:09,202 --> 00:01:10,837 Please, help me. 16 00:01:10,837 --> 00:01:13,473 - But what happened? - There’s a situation... 17 00:01:13,473 --> 00:01:16,242 I sent a letter to the wrong address. 18 00:01:17,410 --> 00:01:21,748 And now there’s a risk, that I can lose my career. 19 00:01:21,748 --> 00:01:23,917 Alright, let’s see what’s going on. 20 00:01:23,917 --> 00:01:25,452 Please. 21 00:01:25,452 --> 00:01:26,886 Hurry up. 22 00:01:29,322 --> 00:01:32,826 Let’s take a look what you have there. 23 00:01:36,996 --> 00:01:40,166 I have a couple of ideas how to fix it. 24 00:01:41,167 --> 00:01:45,672 Call the guys, who do the mail administration, 25 00:01:45,972 --> 00:01:50,677 Let them fix this and everything’s OK. 26 00:01:51,244 --> 00:01:53,079 No way. 27 00:01:53,079 --> 00:01:55,582 I can’t involve other people. 28 00:01:56,049 --> 00:01:58,485 I was writing a letter to one person, 29 00:01:58,485 --> 00:02:01,254 but it was sent to my boss... 30 00:02:01,921 --> 00:02:03,723 To my father? 31 00:02:04,290 --> 00:02:06,459 And what was in that letter? 32 00:02:06,459 --> 00:02:09,362 Anything that makes you scary he’ll read it? 33 00:02:09,996 --> 00:02:12,132 It’s not your business. 34 00:02:12,532 --> 00:02:16,836 But he can fire me due to corporate codex. 35 00:02:17,403 --> 00:02:19,672 Well, my father is strict. 36 00:02:19,672 --> 00:02:22,842 Alright, let me see. 37 00:02:22,842 --> 00:02:25,145 I need to see the folder with sent messages. 38 00:02:25,145 --> 00:02:27,413 Let’s see what’s there. 39 00:02:31,451 --> 00:02:33,853 I haven’t expected to see something like this! 40 00:02:33,853 --> 00:02:36,856 How could it even happen? 41 00:02:36,856 --> 00:02:41,194 ‘Dear Vlad, I can’t control what’s going on in my head’, 42 00:02:41,194 --> 00:02:42,996 Don’t read this! 43 00:02:43,363 --> 00:02:45,632 - How can’t I read? - Why are you reading this? 44 00:02:45,632 --> 00:02:50,803 When I think about our next meeting, my body literally demands you. 45 00:02:51,571 --> 00:02:53,940 And I can't hold my desire. 46 00:02:54,874 --> 00:03:00,079 I wanna take you to our secret place. 47 00:03:00,880 --> 00:03:04,017 - ‘We can explore each other’, - I’ve spent 2 days, 48 00:03:04,017 --> 00:03:05,518 to write this opus. 49 00:03:05,518 --> 00:03:07,453 I will kiss you passionately. 50 00:03:11,124 --> 00:03:14,460 Do you understand how serious it is? 51 00:03:20,366 --> 00:03:21,968 Wait, Vlad? 52 00:03:22,468 --> 00:03:24,137 Vlad? 53 00:03:24,437 --> 00:03:27,407 Your husband’s name is Vasiliy! 54 00:03:27,774 --> 00:03:28,841 Karolina? 55 00:03:29,275 --> 00:03:30,910 How could it happen? 56 00:03:39,185 --> 00:03:40,587 Well, interesting. 57 00:03:40,587 --> 00:03:42,655 You were sending a letter to some Vlad, 58 00:03:42,655 --> 00:03:46,192 but it was sent to my father. 59 00:03:46,793 --> 00:03:49,128 Well, yeah... 60 00:03:49,128 --> 00:03:52,432 I never thought that you cheat on your husband. 61 00:03:52,432 --> 00:03:56,302 What if my father finds out about this? 62 00:03:56,736 --> 00:03:58,338 It’s not good for you. 63 00:03:58,338 --> 00:04:00,640 You’re gonna have real problems. 64 00:04:04,277 --> 00:04:07,080 Help me, please. 65 00:04:07,714 --> 00:04:10,049 We don't have much time. 66 00:04:10,383 --> 00:04:13,920 My boss (your father) starts working at 11. 67 00:04:13,920 --> 00:04:16,289 And opens his email. 68 00:04:17,724 --> 00:04:19,425 Please! 69 00:04:23,029 --> 00:04:27,734 First, we have to get access to the corporate servers. 70 00:04:28,034 --> 00:04:30,203 I can use my hacking skills. 71 00:04:30,203 --> 00:04:34,240 To hack the system and getting privileged access. 72 00:04:34,240 --> 00:04:37,010 I’ll use some special tools, 73 00:04:37,010 --> 00:04:40,146 To get access to the admin login and password, 74 00:04:40,647 --> 00:04:42,849 As soon as we get access to the to server, 75 00:04:42,849 --> 00:04:48,121 and I will sneak into the mailbox. 76 00:04:48,388 --> 00:04:51,024 And I will use different techniques, 77 00:04:51,024 --> 00:04:54,961 to avoid the protection and get full control over it. 78 00:04:54,961 --> 00:04:58,665 And when we find a letter in the mailbox, I can delete it. 79 00:04:58,665 --> 00:05:02,435 But remember that servers can have backup copies, 80 00:05:02,435 --> 00:05:04,904 so deleting can be temporary. 81 00:05:04,904 --> 00:05:07,840 It’s better to be fast. 82 00:05:08,141 --> 00:05:09,242 So... 83 00:05:09,709 --> 00:05:12,145 To get more chances for success, we’ll be fast. 84 00:05:12,145 --> 00:05:15,715 I will hide my traces after. 85 00:05:15,715 --> 00:05:18,418 I will secure that nobody will catch it. 86 00:05:18,918 --> 00:05:21,521 We don’t wanna be caught, right? 87 00:05:22,021 --> 00:05:22,989 Well. 88 00:05:23,089 --> 00:05:24,791 Hacking is illegal. 89 00:05:24,791 --> 00:05:27,560 It might have serious consequences, dear Karolina. 90 00:05:27,760 --> 00:05:29,762 Including criminal liability. 91 00:05:29,762 --> 00:05:33,633 It’s better to ask cyber security experts. 92 00:05:34,167 --> 00:05:36,202 To solve this problem. 93 00:05:36,302 --> 00:05:38,371 No! No other people! 94 00:05:51,317 --> 00:05:57,023 Actually, I always dreamt of touching your beautiful breast. 95 00:05:57,590 --> 00:05:58,624 Well. 96 00:05:58,624 --> 00:06:01,094 Well, I also want to remind you, 97 00:06:01,094 --> 00:06:04,697 that it may not work without proper motivation . 98 00:06:04,697 --> 00:06:06,866 Do you understand what I'm talking about? 99 00:06:13,306 --> 00:06:14,374 Alright. 100 00:06:53,579 --> 00:06:55,681 Hey! You’ve played enough. 101 00:06:55,681 --> 00:06:57,116 Go do it. 102 00:07:17,503 --> 00:07:19,839 Did you get the access to the server? 103 00:07:20,706 --> 00:07:22,108 Look. 104 00:07:23,509 --> 00:07:25,445 Thank you! 105 00:07:25,445 --> 00:07:27,146 Come on. 106 00:07:33,119 --> 00:07:35,521 I need motivation again. 107 00:07:36,823 --> 00:07:38,191 No, no. 108 00:07:38,191 --> 00:07:39,525 I’ve seen it already. 109 00:07:57,477 --> 00:07:58,911 Come on, don’t be shy. 110 00:08:13,826 --> 00:08:14,727 Yes. 111 00:08:50,296 --> 00:08:52,298 Go do your thing. 112 00:10:02,468 --> 00:10:04,437 Almost done. 113 00:11:58,617 --> 00:12:01,587 It’s alright. Keep on going. 114 00:12:14,834 --> 00:12:16,302 So, is it done? 115 00:12:16,302 --> 00:12:18,571 Well, just a couple of clicks left. 116 00:12:20,239 --> 00:12:25,010 Well, a little more motivation, and I think we'll finish. 117 00:12:25,711 --> 00:12:29,515 You know what I want? To cum without hands. 118 00:18:45,858 --> 00:18:46,792 Great. 119 00:29:13,284 --> 00:29:13,985 Oops. 120 00:34:15,253 --> 00:34:16,487 Shhh! Hush. 121 00:34:23,961 --> 00:34:25,063 Hello? 122 00:34:28,066 --> 00:34:29,467 This is your father. 123 00:34:29,801 --> 00:34:31,102 This is the boss. 124 00:34:31,869 --> 00:34:33,204 Yeah? 125 00:34:42,847 --> 00:34:44,048 Alright. 126 00:34:44,415 --> 00:34:45,583 Okay. 127 00:34:49,487 --> 00:34:51,989 It’s 10:50 already, we have to finish. 128 00:34:51,989 --> 00:34:54,859 Come on! We have lots of time. 129 00:34:56,494 --> 00:34:58,629 Let’s do doggy. 130 00:37:15,900 --> 00:37:17,735 Your dad called, 131 00:37:18,703 --> 00:37:20,871 He read my letter. 132 00:37:21,038 --> 00:37:26,210 And now wants to s ee me in a private meeting. 133 00:37:27,778 --> 00:37:30,314 Well, I did everything I could. 134 00:37:31,983 --> 00:37:33,517 No, you don't understand. 135 00:37:33,517 --> 00:37:37,054 He wants to see me in your country house. 136 00:37:39,790 --> 00:37:40,891 I'm going to take a shower. 137 00:37:40,891 --> 00:37:44,161 Close the door behind you when you leave. 138 00:37:44,962 --> 00:37:46,097 Okay. 9290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.