All language subtitles for The.Fare.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,043 --> 00:00:02,677 (BEEPING) 2 00:00:00,279 --> 00:00:03,446 (EXPLOSION RUMBLING) 3 00:00:09,187 --> 00:00:11,988 (DRAMATIC MUSIC) 4 00:00:35,948 --> 00:00:38,114 (SQUAWKING) 5 00:00:59,504 --> 00:01:02,305 (DRAMATIC MUSIC) 6 00:01:36,008 --> 00:01:40,110 (RADIO STATIC) 7 00:01:40,112 --> 00:01:42,412 MAN ON RADIO: Came to our planet thousands of years ago. 8 00:01:42,414 --> 00:01:44,514 What people don't realize is that they irrevocably 9 00:01:44,516 --> 00:01:46,349 altered our reality. 10 00:01:46,351 --> 00:01:48,118 What was will never be, 11 00:01:48,120 --> 00:01:50,253 and what will be isn't. 12 00:01:51,189 --> 00:01:53,189 MAN ON RADIO: I'm not sure I follow you there. 13 00:01:53,191 --> 00:01:54,207 Oops. 14 00:01:54,208 --> 00:01:55,224 MAN ON RADIO: They shifted the very fabric 15 00:01:55,227 --> 00:01:56,227 of space and time. 16 00:01:57,429 --> 00:01:58,595 Ew. 17 00:01:58,597 --> 00:02:00,330 MAN ON RADIO: Time-traveling aliens. 18 00:02:00,332 --> 00:02:01,398 MAN ON RADIO: Are they aliens, Bob? 19 00:02:01,400 --> 00:02:03,233 Or are they us. 20 00:02:03,235 --> 00:02:04,434 All right, goodbye. 21 00:02:04,436 --> 00:02:05,668 (RADIO STATIC) 22 00:02:05,670 --> 00:02:07,904 WOMAN ON RADIO: You call it masculinity, 23 00:02:07,905 --> 00:02:10,139 but what it really is, let's be honest, it's chauvinism. 24 00:02:10,142 --> 00:02:11,408 Here we go. 25 00:02:11,410 --> 00:02:13,309 WOMAN ON RADIO: Men are taught to conquer. 26 00:02:13,311 --> 00:02:15,812 You find it all across history and theology. 27 00:02:15,814 --> 00:02:17,497 Hades abducts Persephone 28 00:02:17,498 --> 00:02:19,181 and takes it to the underworld to be his bride. 29 00:02:19,184 --> 00:02:22,052 Her father even allows it to happen, 30 00:02:22,054 --> 00:02:23,520 and speaking of father, 31 00:02:23,522 --> 00:02:25,221 Helen of Joyce was afraid her beauty 32 00:02:25,223 --> 00:02:26,756 would start a war amongst her suitors, 33 00:02:26,758 --> 00:02:28,558 only to have her abducted, raped 34 00:02:28,560 --> 00:02:30,527 and to start a war anyway. 35 00:02:30,529 --> 00:02:32,128 After that we have the Romans, 36 00:02:32,130 --> 00:02:33,396 - no improvement there. - Next. 37 00:02:33,398 --> 00:02:35,098 (RADIO STATIC) 38 00:02:35,100 --> 00:02:36,232 WOMAN ON RADIO: It's not just about the orgasm for her. 39 00:02:36,234 --> 00:02:38,234 Now we're talkin'. 40 00:02:38,236 --> 00:02:39,986 (CHUCKLES) 41 00:02:39,987 --> 00:02:41,737 WOMAN ON RADIO: It's intimacy she's missing. 42 00:02:41,740 --> 00:02:43,640 She wants to be close to you, 43 00:02:43,642 --> 00:02:46,509 not just sexually but emotionally. 44 00:02:46,511 --> 00:02:48,611 That's the connection you need to build. 45 00:02:48,613 --> 00:02:50,113 MAN ON RADIO: So you mean like talk to her about 46 00:02:50,115 --> 00:02:52,282 feelings and stuff while we're doing it? 47 00:02:52,284 --> 00:02:54,584 (LAUGHING) 48 00:02:55,587 --> 00:02:58,354 DISPATCHER: Harris, come in. 49 00:02:58,356 --> 00:03:00,123 You've reached the empty shell of the man 50 00:03:00,125 --> 00:03:01,291 who used to be Harris. 51 00:03:01,293 --> 00:03:03,259 How may I be of service to you, my liege? 52 00:03:03,261 --> 00:03:05,662 DISPATCHER: What's your ETA on that pick up? 53 00:03:09,167 --> 00:03:10,533 Fuck you. 54 00:03:10,535 --> 00:03:13,136 DISPATCHER: What was that? 55 00:03:13,138 --> 00:03:15,438 I'm here, I think. 56 00:03:15,440 --> 00:03:17,841 Passenger give any better description than county line 10 57 00:03:17,843 --> 00:03:19,242 north of 83? 58 00:03:19,244 --> 00:03:20,410 DISPATCHER: Like what? 59 00:03:20,412 --> 00:03:22,245 I don't know, mile marker, a sign, 60 00:03:22,247 --> 00:03:25,281 maybe a cactus shaped like a giant dildo. 61 00:03:25,283 --> 00:03:27,117 DISPATCHER: They're all shaped like dildos. 62 00:03:27,119 --> 00:03:28,652 Well, that's true. 63 00:03:28,653 --> 00:03:30,186 DISPATCHER: Just drive around until you either find her 64 00:03:30,188 --> 00:03:33,556 or the hill mutants descend upon the cab and devour you. 65 00:03:33,558 --> 00:03:36,292 Make sure they don't scratch the interior. 66 00:03:36,294 --> 00:03:37,294 Roger that. 67 00:03:43,168 --> 00:03:43,800 What do you know? 68 00:03:43,802 --> 00:03:45,235 Not a prank after all. 69 00:03:54,579 --> 00:03:57,413 (GENTLE MUSIC) 70 00:03:58,884 --> 00:04:00,183 Call for a cab, Miss? 71 00:04:01,286 --> 00:04:02,886 I sure did. 72 00:04:02,888 --> 00:04:04,638 Please tell me you have heat in there. 73 00:04:04,639 --> 00:04:06,389 As long as you don't mind the smell of burning. 74 00:04:06,391 --> 00:04:07,490 I'll take burning over freezing. 75 00:04:07,492 --> 00:04:09,425 Don't say I didn't warn you. 76 00:04:16,568 --> 00:04:17,734 So where we headed? 77 00:04:18,870 --> 00:04:21,337 Corner of Elm and River Drive, please. 78 00:04:22,274 --> 00:04:24,374 One middle of nowhere comin' right up. 79 00:04:24,376 --> 00:04:26,676 (LAUGHS) 80 00:04:26,678 --> 00:04:29,312 (GENTLE MUSIC) 81 00:04:30,882 --> 00:04:33,616 (METER DINGING) 82 00:04:53,371 --> 00:04:55,405 You're right, that smells like burning. 83 00:04:55,407 --> 00:04:56,439 You warm enough yet back there? 84 00:04:56,441 --> 00:04:57,273 I am. 85 00:04:57,275 --> 00:04:58,374 All right. 86 00:05:02,614 --> 00:05:04,380 So what's your name? 87 00:05:04,382 --> 00:05:05,582 Harris. 88 00:05:05,584 --> 00:05:06,816 Can I call you Harry? 89 00:05:06,818 --> 00:05:08,451 Please never do that. 90 00:05:09,321 --> 00:05:11,054 Okay. 91 00:05:11,055 --> 00:05:12,788 Harris, how long have you been driving? 92 00:05:12,791 --> 00:05:14,224 16 years. 93 00:05:14,226 --> 00:05:16,326 Although some nights it feels like forever. 94 00:05:16,328 --> 00:05:17,760 You must like the road. 95 00:05:17,762 --> 00:05:19,362 I don't hate it. 96 00:05:19,364 --> 00:05:20,863 Does it ever get boring? 97 00:05:20,865 --> 00:05:22,332 Occasionally. 98 00:05:22,334 --> 00:05:23,833 What do you do to pass the time? 99 00:05:23,835 --> 00:05:26,736 You know, when not engaged in riveting conversation 100 00:05:26,738 --> 00:05:27,937 with one of your fares. 101 00:05:27,939 --> 00:05:29,472 Games mostly. 102 00:05:30,575 --> 00:05:31,808 What kind of games? 103 00:05:31,810 --> 00:05:34,377 Like, like I got this one where I see 104 00:05:34,379 --> 00:05:36,019 how many green lights I can catch in a row 105 00:05:38,383 --> 00:05:39,199 before hittin' red. 106 00:05:39,200 --> 00:05:40,520 I never said there were fun games. 107 00:05:41,453 --> 00:05:42,318 12. 108 00:05:42,320 --> 00:05:43,253 HARRIS: Huh? 109 00:05:43,255 --> 00:05:44,587 12 green lights in a row. 110 00:05:44,589 --> 00:05:46,356 That's my record. 111 00:05:46,358 --> 00:05:47,858 Your game's not original. 112 00:05:47,859 --> 00:05:49,359 It's respectable, not brag worthy. 113 00:05:49,361 --> 00:05:51,327 You've done more than 12 green lights in a row? 114 00:05:51,329 --> 00:05:52,795 How many? 115 00:05:52,797 --> 00:05:54,430 See, if I told you you'll feel bad about yourself. 116 00:05:54,432 --> 00:05:55,465 How many? 117 00:05:55,467 --> 00:05:56,332 23. 118 00:05:56,334 --> 00:05:58,501 Wow, I concede defeat. 119 00:05:58,503 --> 00:05:59,569 As you should. 120 00:06:01,439 --> 00:06:03,673 My name is Penny, by the way. 121 00:06:03,675 --> 00:06:04,841 Like the coin? 122 00:06:04,843 --> 00:06:06,776 Yeah, just like the coin. 123 00:06:09,748 --> 00:06:12,415 (GENTLE MUSIC) 124 00:06:16,388 --> 00:06:19,389 HARRIS: So what do you do, Penny like the coin? 125 00:06:19,391 --> 00:06:20,323 I'm sort of in between jobs. 126 00:06:20,325 --> 00:06:21,591 Right now I teach part-time. 127 00:06:21,593 --> 00:06:23,459 Wait, wait, wait, don't tell me. 128 00:06:23,461 --> 00:06:24,961 Literature? 129 00:06:24,963 --> 00:06:26,929 Art, history of DC Comics 130 00:06:26,931 --> 00:06:28,965 with the folks on the Jack Kirby years? 131 00:06:30,435 --> 00:06:32,368 Is that a real thing? 132 00:06:32,370 --> 00:06:34,570 It was a blow off course seniors could take 133 00:06:34,572 --> 00:06:35,772 in my high school. 134 00:06:35,774 --> 00:06:39,542 Hey, I thought Kirby worked for Marvel. 135 00:06:41,012 --> 00:06:42,345 He was at Marvel first 136 00:06:42,347 --> 00:06:44,414 but went over to DC in the early '70s. 137 00:06:44,416 --> 00:06:45,315 Very good though. 138 00:06:45,317 --> 00:06:46,683 Well, thank you. 139 00:06:47,786 --> 00:06:50,820 You obviously took that blow off class, 140 00:06:50,822 --> 00:06:52,455 and you paid attention. 141 00:06:52,457 --> 00:06:55,358 So what do you teach, Penny like the coin? 142 00:06:55,360 --> 00:06:55,992 I teach dancing. 143 00:06:55,994 --> 00:06:58,561 Ah, so close. 144 00:06:59,798 --> 00:07:01,030 What kind of dance? 145 00:07:01,032 --> 00:07:03,066 The kind where you take your clothes off. 146 00:07:05,670 --> 00:07:07,904 It's funny, that's usually a conversation starter. 147 00:07:07,906 --> 00:07:10,006 I guess I never realized there was much of a demand 148 00:07:10,008 --> 00:07:11,441 for teaching people how to strip. 149 00:07:11,443 --> 00:07:13,009 I sort of figured, you know, 150 00:07:13,010 --> 00:07:14,576 you just take it off and shake it. 151 00:07:14,579 --> 00:07:16,412 Next time you're in front of a mirror, 152 00:07:16,414 --> 00:07:17,914 why don't you try that, 153 00:07:17,916 --> 00:07:20,750 and then ask yourself how much would you pay to watch you. 154 00:07:20,752 --> 00:07:23,953 I would probably pay me to keep my clothes on. 155 00:07:23,955 --> 00:07:26,622 Maybe one day you should come by for a lesson. 156 00:07:26,624 --> 00:07:27,690 I'm serious. 157 00:07:27,692 --> 00:07:28,725 It's a confidence builder. 158 00:07:28,727 --> 00:07:29,992 So is gettin' drunk. 159 00:07:29,994 --> 00:07:32,028 Yeah, but who do you do your drinking with? 160 00:07:32,030 --> 00:07:33,696 Just me. 161 00:07:33,698 --> 00:07:34,897 And you're right, it's the company 162 00:07:34,899 --> 00:07:35,898 that makes the difference. 163 00:07:35,900 --> 00:07:37,433 I would say so. 164 00:07:38,370 --> 00:07:40,903 So, Penny like the coin, 165 00:07:43,007 --> 00:07:44,474 you got a dance partner? 166 00:07:46,144 --> 00:07:48,578 DISPATCHER: Hey Harris. 167 00:07:50,515 --> 00:07:52,081 Go for Harris. 168 00:07:52,082 --> 00:07:53,648 DISPATCHER: Been some bad weather reports in your area. 169 00:07:53,651 --> 00:07:55,885 Yeah I see it looks like a thunderstorm. 170 00:07:55,887 --> 00:07:57,086 (THUNDER RUMBLING) 171 00:07:57,088 --> 00:07:58,020 DISPATCHER: Come back to the city limits 172 00:07:58,022 --> 00:07:59,555 after your drop off. 173 00:07:59,557 --> 00:08:00,723 Roger that. 174 00:08:03,595 --> 00:08:04,994 Is that your boss? 175 00:08:04,996 --> 00:08:06,496 Yeah. 176 00:08:06,498 --> 00:08:07,597 Dispatcher. 177 00:08:07,599 --> 00:08:08,998 He sounds pleasant. 178 00:08:12,971 --> 00:08:14,270 He is not. 179 00:08:14,271 --> 00:08:15,570 We're just a few minutes out. 180 00:08:20,512 --> 00:08:21,611 Whoa. 181 00:08:22,447 --> 00:08:23,679 Y'all right back there? 182 00:08:34,426 --> 00:08:37,427 (THUNDER RUMBLING) 183 00:08:39,864 --> 00:08:41,864 Goddamn piece of shit. 184 00:08:49,741 --> 00:08:51,541 Harris to dispatch. 185 00:08:51,543 --> 00:08:52,575 DISPATCHER: Yeah, go. 186 00:08:52,577 --> 00:08:53,676 Ah. 187 00:08:54,579 --> 00:08:55,711 DISPATCHER: What is it? 188 00:08:56,815 --> 00:08:58,481 I'm not sure. 189 00:08:58,483 --> 00:09:00,216 DISPATCHER: My coffee's burning. 190 00:09:00,218 --> 00:09:02,485 My passenger. 191 00:09:02,487 --> 00:09:04,086 DISPATCHER: I'm enjoying this game as much as you are. 192 00:09:04,088 --> 00:09:05,555 She disappeared. 193 00:09:05,557 --> 00:09:06,589 DISPATCHER: She ditched? 194 00:09:06,591 --> 00:09:07,723 No, she... 195 00:09:07,725 --> 00:09:08,891 DISPATCHER: She what? 196 00:09:08,893 --> 00:09:10,927 She sure as hell didn't beam out of there. 197 00:09:10,929 --> 00:09:11,828 She kinda did. 198 00:09:11,830 --> 00:09:13,663 DISPATCHER: You been hittin' the sauce? 199 00:09:13,665 --> 00:09:15,164 What do you think? 200 00:09:15,166 --> 00:09:16,632 DISPATCHER: Well, if you haven't been drinking, 201 00:09:16,634 --> 00:09:18,968 then I guess she got abducted by aliens. 202 00:09:18,970 --> 00:09:20,536 Appreciate that. 203 00:09:20,538 --> 00:09:21,704 DISPATCHER: You sure she didn't ditch? 204 00:09:21,706 --> 00:09:22,972 I'm quite sure. 205 00:09:22,974 --> 00:09:24,540 DISPATCHER: I don't know what to tell ya. 206 00:09:24,542 --> 00:09:26,476 There's no protocol for this. 207 00:09:26,478 --> 00:09:28,544 Reset the meter and come back in. 208 00:09:28,546 --> 00:09:29,612 Call this one awash. 209 00:09:30,949 --> 00:09:32,648 Wait, that's it. 210 00:09:32,650 --> 00:09:34,617 DISPATCHER: What else is there? 211 00:09:39,924 --> 00:09:41,524 I'm headed back. 212 00:09:41,526 --> 00:09:42,992 DISPATCHER: That's a roger. 213 00:09:45,597 --> 00:09:48,664 (SUSPENSEFUL MUSIC) 214 00:09:55,807 --> 00:09:57,073 (METER DINGING) 215 00:09:57,075 --> 00:09:58,274 MAN ON RADIO: What they don't realize 216 00:09:58,276 --> 00:10:00,676 is that they irrevocably altered our reality. 217 00:10:00,678 --> 00:10:02,512 What was will never be, 218 00:10:02,514 --> 00:10:04,180 and what will be isn't. 219 00:10:05,517 --> 00:10:07,083 MAN ON RADIO: I'm not sure I follow you there. 220 00:10:07,085 --> 00:10:08,618 MAN ON RADIO: They shifted the very fabric 221 00:10:08,620 --> 00:10:10,586 of space and time. 222 00:10:10,588 --> 00:10:12,722 MAN ON RADIO: Time-traveling aliens? 223 00:10:12,724 --> 00:10:14,123 MAN ON RADIO: Are they aliens, Bob? 224 00:10:14,125 --> 00:10:15,791 Or are they us? 225 00:10:15,793 --> 00:10:16,626 (RADIO STATIC) 226 00:10:16,628 --> 00:10:18,127 Garbage. 227 00:10:18,129 --> 00:10:18,961 WOMAN ON RADIO: Women have the right to be pissed off. 228 00:10:18,963 --> 00:10:20,663 You call it masculinity, 229 00:10:20,665 --> 00:10:23,666 but what it really is, let's be honest, is chauvinism. 230 00:10:23,668 --> 00:10:25,768 Men are taught to conquer. 231 00:10:25,770 --> 00:10:28,604 We find it all across history and theology. 232 00:10:28,606 --> 00:10:30,907 Hades abducts Persephone and takes her to the underworld 233 00:10:30,909 --> 00:10:31,874 to be his bride. 234 00:10:31,876 --> 00:10:33,609 I really hope that's soda. 235 00:10:33,611 --> 00:10:35,611 WOMAN ON RADIO: Her father even allows it to happen. 236 00:10:35,613 --> 00:10:36,879 And speaking of father, 237 00:10:36,881 --> 00:10:38,581 Helen of Joyce was afraid her beauty 238 00:10:38,583 --> 00:10:40,082 would start war monster suitors, 239 00:10:40,084 --> 00:10:42,084 only to have her abducted, raped, 240 00:10:42,086 --> 00:10:43,853 and to start a war anyway. 241 00:10:43,855 --> 00:10:44,687 After that we have... 242 00:10:44,689 --> 00:10:45,788 All right, bye. 243 00:10:47,191 --> 00:10:49,592 WOMAN ON RADIO: It's not just about the orgasm for her. 244 00:10:49,594 --> 00:10:51,093 Yeah. 245 00:10:51,095 --> 00:10:52,228 WOMAN ON RADIO: You're focusing on the wrong thing. 246 00:10:52,230 --> 00:10:54,797 It's the intimacy she's missing. 247 00:10:54,799 --> 00:10:56,732 - She wants to be close to you. - Of course. 248 00:10:56,734 --> 00:10:59,735 WOMAN ON RADIO: Not just sexually, but emotionally. 249 00:10:59,737 --> 00:11:01,938 That's the connection you need to build. 250 00:11:01,940 --> 00:11:03,172 MAN ON RADIO: So you mean like talk to her 251 00:11:03,174 --> 00:11:06,042 about feelings and stuff while we're doing it? 252 00:11:06,044 --> 00:11:08,678 (LAUGHING) 253 00:11:08,680 --> 00:11:10,346 DISPATCHER: Harris, come in. 254 00:11:10,348 --> 00:11:11,647 You've reached the empty shell of the man 255 00:11:11,649 --> 00:11:12,815 who used to be Harris. 256 00:11:12,817 --> 00:11:15,051 How may I be of service to you, my liege? 257 00:11:15,053 --> 00:11:16,819 DISPATCHER: Do you even know what a liege is? 258 00:11:16,821 --> 00:11:19,188 Yeah, it's like a lord. 259 00:11:19,190 --> 00:11:21,324 DISPATCHER: What's your ETA on that pick up? 260 00:11:22,627 --> 00:11:23,759 Ooh. 261 00:11:23,761 --> 00:11:24,961 Fuck me. 262 00:11:24,963 --> 00:11:27,063 DISPATCHER: Kiss me first. 263 00:11:27,065 --> 00:11:28,664 I'm here, I think. 264 00:11:28,666 --> 00:11:30,099 Passenger give any better description 265 00:11:30,101 --> 00:11:32,635 than county line 10, north of 83? 266 00:11:32,637 --> 00:11:33,903 DISPATCHER: Like what? 267 00:11:33,905 --> 00:11:35,271 I don't know, a mile marker, a sign, 268 00:11:35,273 --> 00:11:37,807 maybe a cactus shaped like a giant dildo? 269 00:11:37,809 --> 00:11:41,043 Actually, scratch that they're all shaped like dildos. 270 00:11:41,045 --> 00:11:42,011 DISPATCHER: Just drive around 271 00:11:42,013 --> 00:11:43,813 like the idiot that you are, 272 00:11:43,815 --> 00:11:45,848 'til you either find her or the ground underneath 273 00:11:45,850 --> 00:11:48,384 breaks open and swallows you into its gaping mouth. 274 00:11:48,386 --> 00:11:50,686 And don't let it scratch the paint job. 275 00:11:50,688 --> 00:11:51,921 Roger that. 276 00:11:58,830 --> 00:12:00,029 Huh. 277 00:12:00,031 --> 00:12:01,031 Not a prank. 278 00:12:10,742 --> 00:12:13,175 (GENTLE MUSIC) 279 00:12:15,046 --> 00:12:17,680 You call for a cab, Miss? 280 00:12:17,682 --> 00:12:19,198 Yes, I did. 281 00:12:19,199 --> 00:12:20,715 Please tell me you have heat in there. 282 00:12:20,718 --> 00:12:22,184 As long as you don't mind the smell of burning. 283 00:12:22,186 --> 00:12:24,153 I'll take it over freezing. 284 00:12:24,155 --> 00:12:26,789 Don't say I didn't warn you. 285 00:12:31,829 --> 00:12:33,062 So where are we headed? 286 00:12:34,232 --> 00:12:36,999 Corner of Elm and River Drive, please. 287 00:12:37,001 --> 00:12:38,200 So middle of nowhere. 288 00:12:40,805 --> 00:12:41,871 Yeah. 289 00:12:43,007 --> 00:12:45,341 (METER DINGING) 290 00:12:45,343 --> 00:12:48,144 (DRAMATIC MUSIC) 291 00:13:00,024 --> 00:13:03,426 You're right, that smell's like burning. 292 00:13:10,301 --> 00:13:11,801 So your name's Harris? 293 00:13:11,803 --> 00:13:12,803 Yes, ma'am. 294 00:13:13,905 --> 00:13:15,404 Can I call you Harry? 295 00:13:15,406 --> 00:13:17,006 Not if you want an answer. 296 00:13:18,142 --> 00:13:19,875 All right, Harris. 297 00:13:20,845 --> 00:13:22,445 Do you like driving a cab? 298 00:13:22,447 --> 00:13:23,446 I don't hate it. 299 00:13:23,448 --> 00:13:25,181 Doesn't it get repetitive? 300 00:13:25,183 --> 00:13:27,483 Not when I'm engaged in riveting conversation 301 00:13:27,485 --> 00:13:28,884 with one of my fares. 302 00:13:30,188 --> 00:13:33,723 Riveting, that's a lot of pressure. 303 00:13:33,725 --> 00:13:35,958 Ah, you seem up for the task. 304 00:13:35,960 --> 00:13:37,727 Okay. 305 00:13:37,729 --> 00:13:39,929 What should this riveting conversation consist of? 306 00:13:39,931 --> 00:13:42,131 Whatever you like, miss, it's your ride. 307 00:13:43,468 --> 00:13:44,900 I'd like to know something about you. 308 00:13:44,902 --> 00:13:45,868 I drive a cab. 309 00:13:45,870 --> 00:13:47,103 See, I already knew that. 310 00:13:48,239 --> 00:13:50,372 Come on, tell me something unique. 311 00:13:50,374 --> 00:13:51,941 Unique. 312 00:13:51,943 --> 00:13:53,142 Everybody's got something unique about them. 313 00:13:53,144 --> 00:13:55,945 Well, in high school I took a class 314 00:13:55,947 --> 00:13:57,880 on the history of DC comics 315 00:13:57,882 --> 00:13:59,415 with the folks on the Jack Kirby years. 316 00:13:59,417 --> 00:14:00,417 It's unique. 317 00:14:02,487 --> 00:14:04,253 Yeah, well, that is unique. 318 00:14:05,123 --> 00:14:06,822 Although it's also trivial. 319 00:14:06,824 --> 00:14:08,841 What, how so? 320 00:14:08,842 --> 00:14:10,859 Well, you completed the assignment by telling me something 321 00:14:10,862 --> 00:14:14,864 about yourself that's specific and unusual, 322 00:14:14,866 --> 00:14:18,334 and therefore you satisfy the definition of the word unique, 323 00:14:18,336 --> 00:14:20,002 but in doing so you didn't actually tell me 324 00:14:20,004 --> 00:14:21,470 anything about you. 325 00:14:21,472 --> 00:14:22,905 Except that I like Jack Kirby. 326 00:14:22,907 --> 00:14:26,108 Yeah, but, so do you like Jack Kirby 327 00:14:26,110 --> 00:14:27,543 because you're a comic book fan, 328 00:14:27,545 --> 00:14:29,245 or do you actually like Jack Kirby 329 00:14:29,247 --> 00:14:32,448 because you yourself are a disenfranchised crank. 330 00:14:32,450 --> 00:14:34,450 Oh, whoa whoa whoa, feisty. 331 00:14:34,452 --> 00:14:36,786 That would have been something unique. 332 00:14:36,788 --> 00:14:38,854 How do you know so much about Kirby? 333 00:14:38,856 --> 00:14:40,089 Well, maybe I took that class too. 334 00:14:40,091 --> 00:14:41,091 Oh. 335 00:14:41,993 --> 00:14:43,859 Well, all right then. 336 00:14:43,861 --> 00:14:44,860 Well, what about you? 337 00:14:44,862 --> 00:14:46,061 It's your turn. 338 00:14:46,063 --> 00:14:47,129 What about me? 339 00:14:47,131 --> 00:14:48,330 What do you wanna know? 340 00:14:48,332 --> 00:14:49,965 Well, let's start with what is your name. 341 00:14:49,967 --> 00:14:51,167 (TIRES SCREECHING) 342 00:14:51,169 --> 00:14:54,170 (GLASS SHATTERING) 343 00:15:03,981 --> 00:15:05,080 Shit. 344 00:15:06,584 --> 00:15:08,083 Penny, are you all right? 345 00:15:12,857 --> 00:15:15,257 I didn't tell you my name. 346 00:15:17,862 --> 00:15:20,162 I didn't tell you my name this time. 347 00:15:20,164 --> 00:15:22,431 We must've hit an animal or something. 348 00:15:22,433 --> 00:15:23,966 You remembered me. 349 00:15:23,968 --> 00:15:26,001 Just now you remembered me. 350 00:15:26,003 --> 00:15:27,003 Harris! 351 00:15:31,275 --> 00:15:33,042 Do you remember me? 352 00:15:33,044 --> 00:15:35,377 (DRAMATIC MUSIC) 353 00:15:35,379 --> 00:15:36,979 DISPATCHER: Harris, what's going on? 354 00:15:36,981 --> 00:15:37,981 Why are you stalled? 355 00:15:40,985 --> 00:15:42,351 We hit something. 356 00:15:42,353 --> 00:15:44,353 It must've run off. 357 00:15:44,355 --> 00:15:46,121 DISPATCHER: Did it damage the cab? 358 00:15:48,259 --> 00:15:49,191 Harris. 359 00:15:49,193 --> 00:15:51,293 Harris, remember me this time. 360 00:15:52,530 --> 00:15:54,964 (GASPING) 361 00:15:56,934 --> 00:15:58,868 DISPATCHER: What the hell's going on over there? 362 00:15:58,870 --> 00:15:59,870 Fuck it. 363 00:16:01,272 --> 00:16:02,605 DISPATCHER: Harris? 364 00:16:02,607 --> 00:16:03,939 I... 365 00:16:03,941 --> 00:16:05,074 I don't know. 366 00:16:05,910 --> 00:16:06,942 I lost my fare. 367 00:16:06,944 --> 00:16:07,977 DISPATCHER: What? 368 00:16:07,979 --> 00:16:09,144 Did she ditch? 369 00:16:10,181 --> 00:16:12,014 Goddamn it, my seat belt's stuck! 370 00:16:12,016 --> 00:16:13,215 DISPATCHER: Whoa, all right. 371 00:16:13,217 --> 00:16:14,650 Keep your shirt on. 372 00:16:14,652 --> 00:16:17,620 Just call this one awash, okay. 373 00:16:17,622 --> 00:16:20,222 Looks like you got some bad weather rolling in over there. 374 00:16:20,224 --> 00:16:23,325 Bring the cab back into the city limits. 375 00:16:23,327 --> 00:16:24,393 That's a roger. 376 00:16:25,663 --> 00:16:27,029 DISPATCHER: You all right there? 377 00:16:27,031 --> 00:16:28,564 Not really. 378 00:16:30,034 --> 00:16:31,967 DISPATCHER: Don't forget to reset your meter. 379 00:16:41,078 --> 00:16:43,913 (RADIO STATIC) 380 00:17:05,336 --> 00:17:08,070 (OMINOUS MUSIC) 381 00:17:14,378 --> 00:17:17,212 (DRAMATIC MUSIC) 382 00:17:25,489 --> 00:17:27,056 (METER DINGING) 383 00:17:27,058 --> 00:17:29,041 MAN ON RADIO: Through government grants 384 00:17:29,042 --> 00:17:31,025 we came to the conclusion that these 385 00:17:31,028 --> 00:17:33,329 so-called extraterrestrials came to our planet 386 00:17:33,331 --> 00:17:35,397 thousands of years ago. 387 00:17:35,399 --> 00:17:36,598 What people don't realize is they 388 00:17:36,600 --> 00:17:39,001 irrevocably altered our reality. 389 00:17:39,003 --> 00:17:41,036 What was will never be, 390 00:17:41,038 --> 00:17:42,705 and what will be isn't. 391 00:17:44,041 --> 00:17:45,607 MAN ON RADIO: I'm not sure I follow you there. 392 00:17:45,609 --> 00:17:47,142 MAN ON RADIO: They shift at the very fabric 393 00:17:47,144 --> 00:17:49,244 of space and time. 394 00:17:49,246 --> 00:17:51,480 Time traveling aliens. 395 00:17:51,482 --> 00:17:53,082 MAN ON RADIO: Are they aliens, Bob? 396 00:17:53,084 --> 00:17:54,183 Or are they us? 397 00:17:57,088 --> 00:17:57,720 DISPATCHER: Harris, come in. 398 00:17:57,722 --> 00:17:59,054 Go for Harris. 399 00:17:59,056 --> 00:18:00,022 DISPATCHER: That was fast. 400 00:18:00,024 --> 00:18:01,690 What's your ETA on that pick up? 401 00:18:01,692 --> 00:18:03,125 ETA. 402 00:18:03,127 --> 00:18:03,759 Yeah, ETA. 403 00:18:03,761 --> 00:18:05,260 What are you high? 404 00:18:05,262 --> 00:18:06,528 Weather reports in your area aren't pretty 405 00:18:06,530 --> 00:18:10,232 and they're getting uglier by the minute. 406 00:18:11,135 --> 00:18:12,135 Hello. 407 00:18:13,037 --> 00:18:14,120 I'm here. 408 00:18:14,121 --> 00:18:15,204 Yeah, I see the weather up ahead. 409 00:18:15,206 --> 00:18:17,039 I'm almost to the pickup. 410 00:18:17,041 --> 00:18:18,040 DISPATCHER: Keep me posted. 411 00:18:18,042 --> 00:18:19,408 Will do, roger that. 412 00:18:26,150 --> 00:18:27,150 Huh. 413 00:18:42,600 --> 00:18:44,199 Please tell me you have heat in there. 414 00:18:45,536 --> 00:18:47,603 As long as you don't mind the smell of burning. 415 00:18:47,605 --> 00:18:49,238 I'll take that over freezing. 416 00:18:59,250 --> 00:19:00,250 Where we headed? 417 00:19:01,419 --> 00:19:02,351 Corner of... 418 00:19:02,353 --> 00:19:03,513 BOTH: Elm and River Drive. 419 00:19:05,089 --> 00:19:06,155 Middle of nowhere. 420 00:19:12,229 --> 00:19:14,763 (METER DINGING) 421 00:19:29,647 --> 00:19:31,213 You're right, that smells like burning. 422 00:19:31,215 --> 00:19:32,347 Smells like burning. 423 00:19:40,224 --> 00:19:41,256 Do you remember me? 424 00:19:48,365 --> 00:19:51,333 I'm sorry, but have we met before? 425 00:19:52,269 --> 00:19:53,435 I don't think so. 426 00:19:53,437 --> 00:19:55,170 It's just I'm pretty good with faces 427 00:19:55,172 --> 00:19:56,672 and you seem so familiar. 428 00:19:56,674 --> 00:19:57,773 I do? 429 00:19:57,775 --> 00:19:58,775 Very much. 430 00:20:02,746 --> 00:20:05,280 (LAUGHING) 431 00:20:06,484 --> 00:20:10,219 You know, I've had the worst deja vu all night. 432 00:20:10,221 --> 00:20:11,820 Like I can predict what the radio is gonna say. 433 00:20:11,822 --> 00:20:13,222 You have ever have one of those nights? 434 00:20:13,224 --> 00:20:13,856 Not really. 435 00:20:13,858 --> 00:20:15,124 Not really, okay. 436 00:20:18,796 --> 00:20:19,728 Harris, your name's Harris. 437 00:20:19,729 --> 00:20:20,661 Please don't call me Harry. 438 00:20:20,664 --> 00:20:22,164 You were gonna ask me that, weren't you? 439 00:20:22,166 --> 00:20:24,733 See, I knew that, how did I know that? 440 00:20:24,735 --> 00:20:26,201 Were you gonna ask me that? 441 00:20:26,203 --> 00:20:26,835 No. 442 00:20:26,837 --> 00:20:27,837 No, okay. 443 00:20:29,273 --> 00:20:31,306 What's your name? 444 00:20:31,308 --> 00:20:32,308 Penny. 445 00:20:33,177 --> 00:20:34,243 Like the coin. 446 00:20:35,146 --> 00:20:36,345 What? 447 00:20:36,347 --> 00:20:37,746 Like the coin. 448 00:20:37,748 --> 00:20:39,414 That's what we always say, like the coin, 449 00:20:39,416 --> 00:20:42,518 and then you ask me if I like driving. 450 00:20:42,520 --> 00:20:46,155 And then we talk about Jack Kirby and traffic lights 451 00:20:46,157 --> 00:20:49,658 and high school and stripping. 452 00:20:49,660 --> 00:20:51,326 Ha! 453 00:20:51,328 --> 00:20:53,262 I do know you. 454 00:20:53,264 --> 00:20:54,596 We been here before, the two of us, 455 00:20:54,598 --> 00:20:56,532 me driving you just like this. 456 00:20:57,635 --> 00:21:00,302 And then we always hit bad weather, 457 00:21:00,304 --> 00:21:02,271 and that's when you disappear from the cab. 458 00:21:05,376 --> 00:21:06,376 Am I crazy? 459 00:21:07,311 --> 00:21:08,477 Do you think you're crazy? 460 00:21:08,479 --> 00:21:11,680 I sure as hell sound crazy. 461 00:21:11,682 --> 00:21:13,415 How are you doing this? 462 00:21:13,417 --> 00:21:15,384 How is this happening all of a sudden? 463 00:21:16,420 --> 00:21:17,619 You've never remembered anything about... 464 00:21:17,621 --> 00:21:18,954 So I'm right? 465 00:21:18,956 --> 00:21:19,922 We been here before. 466 00:21:19,924 --> 00:21:21,723 I am right, I am right! 467 00:21:21,725 --> 00:21:23,292 Hoo, hoo! 468 00:21:23,294 --> 00:21:24,293 (LAUGHS) 469 00:21:24,295 --> 00:21:25,995 What is this? 470 00:21:25,996 --> 00:21:27,696 Did I volunteer for some science experiment or something? 471 00:21:27,698 --> 00:21:29,965 Am I sitting in a lab somewhere 472 00:21:29,966 --> 00:21:32,233 pumped full of cocaine and daffodil juice or something. 473 00:21:32,937 --> 00:21:33,769 Well, that I can't tell you. 474 00:21:33,771 --> 00:21:35,637 So you don't know why? 475 00:21:35,639 --> 00:21:37,339 How much do you remember? 476 00:21:37,341 --> 00:21:40,709 I remember driving this route with you before. 477 00:21:40,711 --> 00:21:42,311 I can't... 478 00:21:42,313 --> 00:21:45,547 (RADIO STATIC DROWNS OUT DIALOGUE) 479 00:21:45,549 --> 00:21:47,616 It's like trying to remember a dream. 480 00:21:49,386 --> 00:21:51,286 How are you so calm about this? 481 00:21:51,288 --> 00:21:53,388 I've had a lot of time to get used to it. 482 00:21:53,390 --> 00:21:55,307 Time? 483 00:21:55,308 --> 00:21:57,225 Time, how many times have we taken this drive before? 484 00:21:57,228 --> 00:21:58,460 Five? 485 00:21:58,462 --> 00:21:59,461 10? 486 00:21:59,463 --> 00:22:01,263 A hundred. 487 00:22:01,265 --> 00:22:02,798 Maybe more. 488 00:22:02,799 --> 00:22:04,639 It was so many drives together that we started. 489 00:22:05,336 --> 00:22:06,635 And you never remember, 490 00:22:07,471 --> 00:22:09,004 and I never forget. 491 00:22:09,006 --> 00:22:10,739 So I've driven you down this same stretch of road 492 00:22:10,741 --> 00:22:14,409 over and over again for a hundred times? 493 00:22:15,379 --> 00:22:18,847 Hoo hoo hoo hoo hoo hoo, the fuck. 494 00:22:18,849 --> 00:22:21,283 Are you happy about this? 495 00:22:21,285 --> 00:22:23,519 Yeah. 496 00:22:23,520 --> 00:22:25,754 I've given up hope you'll ever remember anything. 497 00:22:25,756 --> 00:22:27,322 Who are you? 498 00:22:27,324 --> 00:22:28,423 I'm just your fare. 499 00:22:29,393 --> 00:22:30,626 I just got in your cab one day. 500 00:22:30,628 --> 00:22:32,794 This is my fare, okay. 501 00:22:32,796 --> 00:22:35,364 Well, that clears everything up. 502 00:22:35,366 --> 00:22:36,298 (LAUGHS) 503 00:22:36,300 --> 00:22:38,533 DISPATCHER: Harris, come in. 504 00:22:38,535 --> 00:22:39,835 Go for Harris. 505 00:22:39,837 --> 00:22:41,770 DISPATCHER: Weather's gettin' worse out there. 506 00:22:41,772 --> 00:22:43,472 I see it. 507 00:22:43,474 --> 00:22:44,606 DISPATCHER: Drop off your fare, 508 00:22:44,608 --> 00:22:46,808 come back into the city limits. 509 00:22:46,810 --> 00:22:48,043 Roger that. 510 00:22:50,914 --> 00:22:52,881 No, no no no no no no. 511 00:22:52,883 --> 00:22:53,883 No. 512 00:22:54,918 --> 00:22:55,918 Penny. 513 00:22:57,588 --> 00:22:58,588 No! 514 00:23:05,596 --> 00:23:06,596 Damn it! 515 00:23:10,934 --> 00:23:11,934 Ah! 516 00:23:13,337 --> 00:23:16,338 (THUNDER RUMBLING) 517 00:23:20,411 --> 00:23:21,043 (METER RUMBLING) 518 00:23:21,045 --> 00:23:22,744 Hoo! 519 00:23:22,746 --> 00:23:23,545 MAN ON RADIO: Extraterrestrials came to our planet 520 00:23:23,547 --> 00:23:24,680 thousands of years ago. 521 00:23:24,682 --> 00:23:25,747 (LAUGHING) 522 00:23:25,749 --> 00:23:26,948 What people don't realize 523 00:23:26,950 --> 00:23:28,583 is that they irrevocably altered our reality. 524 00:23:28,585 --> 00:23:30,352 What was will never be. 525 00:23:30,354 --> 00:23:31,453 Unbelievable. 526 00:23:34,058 --> 00:23:36,242 Unbelievable. 527 00:23:36,243 --> 00:23:38,563 MAN ON RADIO: Shifted the very fabric of space and time. 528 00:23:39,496 --> 00:23:41,016 MAN ON RADIO: Time traveling aliens. 529 00:23:41,432 --> 00:23:43,665 Are they aliens, Bob? 530 00:23:43,667 --> 00:23:45,801 Or are they us? 531 00:23:45,803 --> 00:23:47,469 DISPATCHER: Dispatch to Harris. 532 00:23:48,639 --> 00:23:50,772 Yeah, ETA on the pick up, almost there, 533 00:23:50,774 --> 00:23:51,773 will keep you posted. 534 00:23:51,775 --> 00:23:52,775 Over and out. 535 00:23:56,947 --> 00:23:58,413 Mmm. 536 00:23:58,415 --> 00:23:59,415 Fuck. 537 00:24:18,402 --> 00:24:20,502 Get in, the heat smells like burning. 538 00:24:22,005 --> 00:24:24,840 You know what, hey, why don't you sit up front this time? 539 00:24:24,842 --> 00:24:25,941 Is that allowed? 540 00:24:25,943 --> 00:24:27,493 Who's gonna tell on us? 541 00:24:27,494 --> 00:24:29,044 We're apparently stuck in a time loop for all eternity. 542 00:24:29,046 --> 00:24:30,379 Let's change it up. 543 00:24:32,449 --> 00:24:35,117 (GENTLE MUSIC) 544 00:24:38,522 --> 00:24:39,621 Well. 545 00:24:40,557 --> 00:24:41,390 Hi. 546 00:24:41,392 --> 00:24:42,724 Wow. 547 00:24:42,726 --> 00:24:44,593 This is really real. 548 00:24:44,595 --> 00:24:45,627 I'm afraid so. 549 00:24:46,697 --> 00:24:48,463 Shall we drive? 550 00:24:48,465 --> 00:24:49,698 We have to go in a different direction. 551 00:24:49,700 --> 00:24:50,999 Don't ask to go to Elm and River, 552 00:24:51,001 --> 00:24:51,867 pick somewhere else. 553 00:24:51,869 --> 00:24:53,135 Anywhere. 554 00:24:53,137 --> 00:24:55,070 I already tried that. 555 00:24:55,072 --> 00:24:58,573 Drives 12 through 22, 556 00:24:58,575 --> 00:25:01,143 then again on 49, got desperate that time. 557 00:25:01,145 --> 00:25:03,044 HARRIS: Well, what happened? 558 00:25:03,046 --> 00:25:04,613 Every road is blocked. 559 00:25:04,615 --> 00:25:05,881 Or forced back that direction. 560 00:25:05,883 --> 00:25:07,048 It's the only way we can go. 561 00:25:07,050 --> 00:25:08,483 Have we ever gotten out and walked? 562 00:25:08,485 --> 00:25:10,118 We get caught in the electric storm 563 00:25:10,120 --> 00:25:11,920 and have to duck back in the cab. 564 00:25:11,922 --> 00:25:13,755 There has to be something we haven't tried. 565 00:25:13,757 --> 00:25:15,490 Tell you what. 566 00:25:15,492 --> 00:25:17,726 If you come up with something, you make sure to let me know. 567 00:25:17,728 --> 00:25:18,960 I've tried everything I could think of. 568 00:25:18,962 --> 00:25:22,631 Why don't we just keep driving to Elm and River 569 00:25:22,633 --> 00:25:24,766 and see where it takes us. 570 00:25:24,768 --> 00:25:26,635 All right. 571 00:25:26,637 --> 00:25:28,003 We got to figure this shit out. 572 00:25:29,440 --> 00:25:31,006 (GENTLE MUSIC) 573 00:25:31,008 --> 00:25:33,074 (SIGHS) 574 00:25:37,881 --> 00:25:39,848 One thing I don't understand. 575 00:25:39,850 --> 00:25:41,550 Just one? 576 00:25:41,552 --> 00:25:42,617 Why can't I remember? 577 00:25:44,621 --> 00:25:45,587 I think a better question is 578 00:25:45,589 --> 00:25:47,155 why did you start remembering. 579 00:25:48,559 --> 00:25:50,492 There was an accident and the partition broke. 580 00:25:50,494 --> 00:25:52,494 Oh yeah, I believe I put my face through it. 581 00:25:52,496 --> 00:25:53,662 I touched your hand. 582 00:25:55,499 --> 00:25:56,499 Was that it? 583 00:25:57,668 --> 00:26:00,502 Well, whatever it was, I'm grateful. 584 00:26:01,738 --> 00:26:03,572 I know you're anxious to get to the bottom of this, 585 00:26:03,574 --> 00:26:05,841 but I am just happy to have the company. 586 00:26:05,843 --> 00:26:08,543 Wow, that burning smell is way stronger up here. 587 00:26:08,545 --> 00:26:10,011 Shoulda warned ya. 588 00:26:10,013 --> 00:26:11,246 I am so sorry. 589 00:26:11,248 --> 00:26:12,881 I put you through that so many times. 590 00:26:12,883 --> 00:26:13,982 It's okay. 591 00:26:13,984 --> 00:26:15,250 I don't remember. 592 00:26:15,252 --> 00:26:16,918 (LAUGHS) 593 00:26:16,920 --> 00:26:18,520 You were saying something about 594 00:26:18,522 --> 00:26:19,888 how grateful you were for me. 595 00:26:21,058 --> 00:26:22,058 I was saying. 596 00:26:24,094 --> 00:26:25,560 I am. 597 00:26:27,164 --> 00:26:29,131 I'm grateful. 598 00:26:29,132 --> 00:26:31,099 Until now I've been very alone. 599 00:26:34,004 --> 00:26:35,604 You're not alone anymore. 600 00:26:37,541 --> 00:26:40,041 So, how do we beat this? 601 00:26:41,612 --> 00:26:43,245 I don't know if we can. 602 00:26:43,247 --> 00:26:45,714 You remember every drive, right? 603 00:26:45,716 --> 00:26:47,682 What's something we never tried before? 604 00:26:47,684 --> 00:26:48,917 Harris, we're in a cab. 605 00:26:48,919 --> 00:26:50,819 There's a finite amount of things we can do. 606 00:26:50,821 --> 00:26:52,587 Well, have we ever tried lighting the cab on fire 607 00:26:52,589 --> 00:26:54,289 and running it off the road at 100 miles per hour? 608 00:26:54,291 --> 00:26:55,257 That'd be drive 64. 609 00:26:55,259 --> 00:26:56,091 Really? 610 00:26:56,093 --> 00:26:57,259 No. 611 00:26:57,261 --> 00:26:58,960 Just nothing to light it with. 612 00:26:58,962 --> 00:27:00,161 Well, if this is new for you, 613 00:27:00,163 --> 00:27:02,163 and right now you've got the stamina for it, 614 00:27:02,165 --> 00:27:05,967 but for me it's been a very long road. 615 00:27:05,969 --> 00:27:08,737 Honestly, I'm just really happy to be able 616 00:27:08,739 --> 00:27:09,838 to have a conversation with you 617 00:27:09,840 --> 00:27:11,540 where we can finally move on 618 00:27:11,542 --> 00:27:13,308 from tell me something about yourself. 619 00:27:13,310 --> 00:27:14,709 I took a class on Jack Kirby. 620 00:27:14,711 --> 00:27:16,177 Now tell me something about yourself. 621 00:27:16,179 --> 00:27:17,812 I told you about my Jack Kirby class? 622 00:27:17,814 --> 00:27:18,780 PENNY: Yeah, you mentioned it. 623 00:27:18,782 --> 00:27:20,315 I am so sorry. 624 00:27:20,317 --> 00:27:21,317 Don't be. 625 00:27:22,119 --> 00:27:23,785 I actually know a lot about you. 626 00:27:24,721 --> 00:27:25,820 Let's see. 627 00:27:26,757 --> 00:27:28,256 I know where you were born. 628 00:27:28,258 --> 00:27:30,725 I know the make and model of every car you've ever driven. 629 00:27:30,727 --> 00:27:33,662 I know your high school mascot, go bulldogs. 630 00:27:33,664 --> 00:27:38,333 I know your favorite album, first celebrity crush. 631 00:27:38,335 --> 00:27:41,303 Oh, I even know your favorite breakfast cereal. 632 00:27:43,140 --> 00:27:44,205 It's Cocoa Puffs. 633 00:27:47,611 --> 00:27:48,744 I'm... 634 00:27:48,745 --> 00:27:50,025 I'm sorry, but I don't know you. 635 00:27:51,615 --> 00:27:53,181 I'm partial to Fruit Loops. 636 00:27:53,183 --> 00:27:54,182 Eh. 637 00:27:54,184 --> 00:27:56,685 (LAUGHS) 638 00:27:56,687 --> 00:27:59,788 Look, I can't imagine what this is like for you, 639 00:27:59,790 --> 00:28:02,991 but if it helps, I consider us friends. 640 00:28:04,895 --> 00:28:05,895 Friends? 641 00:28:09,166 --> 00:28:10,166 Okay. 642 00:28:11,368 --> 00:28:13,635 I guess I got some catchin' up to do. 643 00:28:15,739 --> 00:28:16,838 Yeah, you do. 644 00:28:17,708 --> 00:28:20,342 (THUNDER RUMBLING) 645 00:28:20,344 --> 00:28:21,676 Do you think has something to do with it, 646 00:28:21,678 --> 00:28:22,678 this loop we're in? 647 00:28:24,047 --> 00:28:25,347 I don't know. 648 00:28:30,053 --> 00:28:32,954 I wonder what would happen if I didn't reset the meter. 649 00:28:32,956 --> 00:28:33,956 What do you mean? 650 00:28:36,059 --> 00:28:37,692 Nothin', never mind. 651 00:28:37,694 --> 00:28:39,694 We'll think of something, I'm sure. 652 00:28:40,731 --> 00:28:42,051 DISPATCHER: Dispatch to Harris. 653 00:28:42,633 --> 00:28:44,699 Not sure why I'm bothering. 654 00:28:44,701 --> 00:28:46,234 Go for Harris. 655 00:28:46,236 --> 00:28:47,669 DISPATCHER: Some bad weather reports. 656 00:28:47,671 --> 00:28:50,305 In my area, yeah, I see the storm. 657 00:28:50,307 --> 00:28:52,107 Bring the cab back in after my drop off? 658 00:28:52,109 --> 00:28:53,408 DISPATCHER: That's a roger. 659 00:28:53,410 --> 00:28:55,377 Will do, my liege. 660 00:28:55,379 --> 00:28:56,379 Harris out. 661 00:28:58,415 --> 00:29:01,149 So, before you disappear. 662 00:29:01,151 --> 00:29:02,183 (OMINOUS MUSIC) 663 00:29:02,185 --> 00:29:03,185 Or not. 664 00:29:06,256 --> 00:29:07,989 (SIGHS) 665 00:29:07,991 --> 00:29:09,324 (METER DINGING) 666 00:29:09,326 --> 00:29:10,692 (THUNDER RUMBLING) 667 00:29:10,694 --> 00:29:12,661 What happens to you when you disappear? 668 00:29:12,663 --> 00:29:13,895 Does it hurt? 669 00:29:13,897 --> 00:29:14,897 No. 670 00:29:15,899 --> 00:29:17,766 It's kind of like falling asleep, 671 00:29:18,769 --> 00:29:21,053 and then the next time I wake up 672 00:29:21,054 --> 00:29:23,338 I'm out on the road in the cold waiting for you. 673 00:29:24,241 --> 00:29:25,907 What about you? 674 00:29:25,909 --> 00:29:28,343 As soon as I reset this meter it's literally like I blink 675 00:29:28,345 --> 00:29:29,978 and I'm back on the road at the very beginning 676 00:29:29,980 --> 00:29:32,881 listening to the worst crap imaginable on the radio. 677 00:29:32,883 --> 00:29:34,383 There we go. 678 00:29:34,384 --> 00:29:35,884 MAN ON RADIO: The grandmother is an alien. 679 00:29:35,886 --> 00:29:38,153 We are the aliens. 680 00:29:38,155 --> 00:29:39,821 I'm an alien. 681 00:29:39,823 --> 00:29:41,690 Do you remember the first time? 682 00:29:41,692 --> 00:29:43,709 Yeah. 683 00:29:43,710 --> 00:29:45,727 Did something happen to us that caused all this? 684 00:29:45,729 --> 00:29:46,728 Nothing happened. 685 00:29:46,730 --> 00:29:49,731 We drove into some bad weather. 686 00:29:49,733 --> 00:29:52,100 (LIGHTENING SNAPPING) 687 00:29:52,102 --> 00:29:53,102 That was it. 688 00:29:53,837 --> 00:29:56,705 (RADIO STATIC) 689 00:30:02,379 --> 00:30:06,748 Have you ever tried holding onto anything? 690 00:30:06,750 --> 00:30:07,949 Like what? 691 00:30:07,951 --> 00:30:09,350 Like your hand? 692 00:30:09,352 --> 00:30:11,352 You trying to get me to hold your hand? 693 00:30:12,355 --> 00:30:14,222 I never said anything about a hand. 694 00:30:16,460 --> 00:30:18,827 See now you're not even gonna get your hand held. 695 00:30:18,829 --> 00:30:20,795 For research purposes only. 696 00:30:22,766 --> 00:30:23,766 Oh. 697 00:30:28,004 --> 00:30:29,004 Wow. 698 00:30:29,973 --> 00:30:31,940 You have very big hands. 699 00:30:31,942 --> 00:30:33,141 PENNY: Mmm! 700 00:30:34,778 --> 00:30:35,778 All right. 701 00:30:47,791 --> 00:30:50,191 (GENTLE MUSIC) 702 00:30:51,962 --> 00:30:54,395 (RADIO STATIC) 703 00:31:11,047 --> 00:31:14,015 (THUNDER RUMBLING) 704 00:31:24,194 --> 00:31:27,929 (RADIO FREQUENCY SQUEALING) 705 00:31:30,967 --> 00:31:33,902 (RADIO BUZZING) 706 00:31:41,344 --> 00:31:44,045 (OMINOUS MUSIC) 707 00:31:53,023 --> 00:31:54,023 Hello. 708 00:31:57,360 --> 00:31:58,493 Is someone out there? 709 00:32:02,465 --> 00:32:03,998 Is anyone out there? 710 00:32:08,905 --> 00:32:10,872 MAN ON RADIO: I'm out here. 711 00:32:10,874 --> 00:32:12,507 What the hell's wrong with you? 712 00:32:14,344 --> 00:32:15,443 Sorry. 713 00:32:15,445 --> 00:32:17,879 MAN ON RADIO: Jerk off. 714 00:32:21,151 --> 00:32:24,118 (THUNDER RUMBLING) 715 00:32:37,901 --> 00:32:38,901 Miss me? 716 00:32:59,055 --> 00:33:01,055 Hey, are you actually a stripper. 717 00:33:01,057 --> 00:33:04,158 Oh God, that you remembered? 718 00:33:04,160 --> 00:33:07,662 No, I made that up. 719 00:33:07,664 --> 00:33:09,297 By then I was just making stuff up 720 00:33:09,299 --> 00:33:11,199 to get a rise out of you. 721 00:33:11,201 --> 00:33:15,003 I was also an FBI agent once and I worked for NASA. 722 00:33:15,005 --> 00:33:16,521 How did I react to that? 723 00:33:16,522 --> 00:33:18,038 Not nearly as fascinated as you were 724 00:33:18,041 --> 00:33:19,574 about the stripper one. 725 00:33:19,575 --> 00:33:21,108 Well, what do you actually do? 726 00:33:21,111 --> 00:33:23,978 Believe it or not, I'm in horticulture. 727 00:33:23,980 --> 00:33:24,913 Huh. 728 00:33:24,915 --> 00:33:26,114 It's plants and flowers. 729 00:33:26,116 --> 00:33:27,348 I run a plant nursery. 730 00:33:29,519 --> 00:33:31,386 Ah, horticulture huh. 731 00:33:31,388 --> 00:33:32,587 Yeah. 732 00:33:32,589 --> 00:33:34,355 See, when you tell people I'm in plants, 733 00:33:34,357 --> 00:33:36,224 that's usually a conversation ender. 734 00:33:37,127 --> 00:33:39,160 I like fertilization. 735 00:33:40,697 --> 00:33:42,297 Is that a plant joke? 736 00:33:42,299 --> 00:33:43,698 I like plants. 737 00:33:43,700 --> 00:33:46,134 You've never had anything to say about plants. 738 00:33:46,136 --> 00:33:47,201 Trust me. 739 00:33:48,939 --> 00:33:50,638 Okay, let's play marry fuck kill. 740 00:33:51,408 --> 00:33:52,674 Marry, fuck, kill. 741 00:33:52,676 --> 00:33:54,108 'Kay. 742 00:33:54,110 --> 00:33:58,579 Selena Gomez, Ariana Grande, Miley Cyrus. 743 00:33:59,015 --> 00:34:00,381 Go. 744 00:34:00,383 --> 00:34:01,582 Hey. 745 00:34:01,584 --> 00:34:03,518 How come you don't like to be called Harry? 746 00:34:03,520 --> 00:34:04,986 I like to think I'm harry enough as it is. 747 00:34:04,988 --> 00:34:07,522 I don't need it pointed out to me constantly. 748 00:34:07,524 --> 00:34:09,057 Do I have to? 749 00:34:09,059 --> 00:34:10,491 Yeah, that's the game. 750 00:34:10,493 --> 00:34:11,626 What about you? 751 00:34:11,628 --> 00:34:12,961 Penny short for anything like Penelope? 752 00:34:12,963 --> 00:34:14,128 No. 753 00:34:14,130 --> 00:34:15,129 It's just Penny. 754 00:34:15,131 --> 00:34:17,031 You know, like the coin. 755 00:34:17,033 --> 00:34:17,665 Like the coin. 756 00:34:17,667 --> 00:34:18,599 Yeah, like the coin. 757 00:34:18,601 --> 00:34:20,101 'Cause she did Wrecking Ball, 758 00:34:20,103 --> 00:34:23,037 and I would marry Selena Gomez 759 00:34:23,039 --> 00:34:24,405 'cause she's such a good girl. 760 00:34:25,575 --> 00:34:26,407 Is she? 761 00:34:26,409 --> 00:34:27,409 Okay. 762 00:34:28,712 --> 00:34:30,144 You're trapped on a desert island. 763 00:34:30,146 --> 00:34:32,580 Or how about just in a car forever. 764 00:34:32,582 --> 00:34:34,582 Or that. 765 00:34:34,583 --> 00:34:36,583 And let's say you can be trapped with anybody dead or alive, 766 00:34:36,586 --> 00:34:37,986 who would you wanna be trapped with? 767 00:34:37,988 --> 00:34:40,021 Tread lightly, my feelings are fragile. 768 00:34:40,023 --> 00:34:41,289 Marry, fuck, kill. 769 00:34:41,291 --> 00:34:43,191 HARRIS: Okay. 770 00:34:43,193 --> 00:34:45,193 Penn Jillette, Teller, Criss Angel. 771 00:34:46,596 --> 00:34:47,596 Pet what? 772 00:34:48,565 --> 00:34:49,565 Let's see. 773 00:34:51,701 --> 00:34:53,401 MacGyver probably. 774 00:34:53,403 --> 00:34:55,403 I mean, I figure he'd, you know, build something 775 00:34:55,405 --> 00:34:57,405 to get me off the island. 776 00:34:57,407 --> 00:34:58,373 HARRIS: MacGyver. 777 00:34:58,375 --> 00:34:59,307 Yeah. 778 00:34:59,309 --> 00:35:01,209 Penn Jillette and Teller. 779 00:35:01,211 --> 00:35:04,012 I don't know the difference between the two. 780 00:35:04,014 --> 00:35:05,046 This is a hard choice. 781 00:35:05,048 --> 00:35:06,614 This is the game though. 782 00:35:06,616 --> 00:35:08,416 Brad Pitt. 783 00:35:08,418 --> 00:35:10,251 Ah, True Romance. 784 00:35:11,154 --> 00:35:12,153 It's like the first thing he was ever in, 785 00:35:12,155 --> 00:35:13,121 he had a tiny part. 786 00:35:13,123 --> 00:35:13,755 Anyway, True Romance. 787 00:35:13,757 --> 00:35:15,189 Christian Slater. 788 00:35:15,191 --> 00:35:16,658 Isn't it like he always has like 789 00:35:16,659 --> 00:35:18,126 a paperclip and a jar of peanut butter or something. 790 00:35:18,128 --> 00:35:19,227 He builds a bomb out of it. 791 00:35:19,229 --> 00:35:20,461 Fair enough, it was your choice. 792 00:35:20,463 --> 00:35:22,096 You wanted to get off the island. 793 00:35:22,098 --> 00:35:23,531 I was thinking about maybe basking 794 00:35:23,533 --> 00:35:25,366 in the glow of the island. 795 00:35:25,368 --> 00:35:26,567 Well, no. 796 00:35:26,569 --> 00:35:28,169 Just making the best of my situation. 797 00:35:28,171 --> 00:35:29,654 - But that's cool, that's cool. - Well, in that case. 798 00:35:29,655 --> 00:35:31,138 In that case if we were to make the best 799 00:35:31,141 --> 00:35:32,891 of our situation, 800 00:35:32,892 --> 00:35:34,852 I would much rather be in a cab than on an island, 801 00:35:36,179 --> 00:35:38,479 and there's no one I'd rather be trapped with than you. 802 00:35:38,481 --> 00:35:39,313 Thank you. 803 00:35:39,315 --> 00:35:40,148 PENNY: Mm-hmm. 804 00:35:40,150 --> 00:35:41,215 Yeah, what about you? 805 00:35:41,217 --> 00:35:42,328 MacGyver? 806 00:35:42,329 --> 00:35:43,440 MAN ON RADIO: You know what you are? 807 00:35:43,441 --> 00:35:44,552 You are one of those bullshit 808 00:35:44,554 --> 00:35:46,220 sensationalist pseudo scientists. 809 00:35:46,222 --> 00:35:48,156 I didn't think he would say bullshit on the radio. 810 00:35:48,158 --> 00:35:49,590 MAN ON RADIO: Without having to take 811 00:35:49,592 --> 00:35:51,059 any responsibility for anyone. 812 00:35:51,061 --> 00:35:54,729 I think Bella's marriage material, 813 00:35:54,731 --> 00:35:56,197 but Jasmine's sexy. 814 00:35:56,199 --> 00:35:58,199 Jasmine's very sexy. 815 00:35:58,201 --> 00:36:02,103 Can I have like a Stepford wife of sorts, 816 00:36:02,105 --> 00:36:03,371 like a robot? 817 00:36:03,373 --> 00:36:05,239 Why would your mind go there? 818 00:36:05,241 --> 00:36:06,774 You just hate people, don't you? 819 00:36:06,776 --> 00:36:08,109 Yeah, yeah. 820 00:36:10,146 --> 00:36:11,112 Yeah. 821 00:36:11,114 --> 00:36:11,746 All right. 822 00:36:11,748 --> 00:36:12,814 Well, he's already died. 823 00:36:12,816 --> 00:36:14,616 I don't even (LAUGHS) the other. 824 00:36:14,617 --> 00:36:16,417 MAN ON RADIO: Convincing some old lady in Iowa 825 00:36:16,419 --> 00:36:19,253 that time traveling aliens are the reason 826 00:36:19,255 --> 00:36:20,321 her grandkids don't visit. 827 00:36:20,323 --> 00:36:21,556 Shame on you. 828 00:36:21,558 --> 00:36:22,356 MAN ON RADIO: But Bob, if you listen 829 00:36:22,358 --> 00:36:23,591 to what I'm saying... 830 00:36:23,593 --> 00:36:24,826 MAN ON RADIO: What exactly are you saying? 831 00:36:24,828 --> 00:36:26,661 Actually, I think I finally figured out 832 00:36:26,663 --> 00:36:28,530 what they're saying. 833 00:36:28,531 --> 00:36:30,398 So, these time traveling us aliens from the future 834 00:36:30,400 --> 00:36:34,469 travel back in time and created us in their/our image. 835 00:36:34,471 --> 00:36:36,737 But in doing so altered our appearance 836 00:36:36,739 --> 00:36:38,339 so that we look more like them. 837 00:36:39,309 --> 00:36:40,308 Which is us. 838 00:36:40,310 --> 00:36:45,613 Yeah, but how did we turn into them in the first place? 839 00:36:45,615 --> 00:36:48,583 For them to go back in time and create us. 840 00:36:48,585 --> 00:36:50,218 See, that would have to happen first 841 00:36:50,220 --> 00:36:52,153 for us to look like them, 842 00:36:52,155 --> 00:36:54,155 if they're us. 843 00:36:55,291 --> 00:36:56,291 Which is us. 844 00:36:57,360 --> 00:36:58,360 Wait. 845 00:36:59,796 --> 00:37:02,163 Damn it, I had this. 846 00:37:02,165 --> 00:37:03,397 No, you didn't. 847 00:37:03,399 --> 00:37:04,866 MAN ON RADIO: Get out of my office. 848 00:37:04,868 --> 00:37:05,800 MAN ON RADIO: Could I just take the water with me. 849 00:37:05,802 --> 00:37:08,236 But why not me on the island? 850 00:37:08,238 --> 00:37:09,704 Like you, is it... 851 00:37:09,706 --> 00:37:11,139 'Cause can you build a raft 852 00:37:11,141 --> 00:37:12,540 out of coconuts and dental floss? 853 00:37:12,542 --> 00:37:14,175 Why do you wanna get off the island? 854 00:37:14,177 --> 00:37:15,877 Why can't we enjoy the island? 855 00:37:15,879 --> 00:37:18,212 Why can't we be islanders. 856 00:37:18,214 --> 00:37:19,447 It's our island. 857 00:37:19,449 --> 00:37:20,281 No, that's cool. 858 00:37:20,283 --> 00:37:21,315 It's cool, it's cool. 859 00:37:21,317 --> 00:37:22,250 I'll just drop you... 860 00:37:22,252 --> 00:37:23,902 Oh, this looks like a good spot, 861 00:37:23,903 --> 00:37:25,623 it's the middle of nowhere, perfect for you. 862 00:37:27,924 --> 00:37:29,557 MAN ON RADIO: Got through government grants. 863 00:37:29,559 --> 00:37:32,426 We came to the conclusion that 864 00:37:32,428 --> 00:37:34,929 these so-called extraterrestrials 865 00:37:34,931 --> 00:37:37,431 came to our thousands of years ago. 866 00:37:37,433 --> 00:37:38,833 What people don't realize 867 00:37:38,835 --> 00:37:41,302 is that they irrevocably altered our reality. 868 00:37:43,773 --> 00:37:46,908 (LIGHTENING ZAPPING) 869 00:37:49,746 --> 00:37:51,212 What happens to you? 870 00:37:51,214 --> 00:37:52,313 No! 871 00:37:53,383 --> 00:37:54,383 Penny! 872 00:37:55,485 --> 00:37:57,218 I'm doing it. 873 00:37:57,220 --> 00:37:58,452 We'll think of somethin'. 874 00:37:59,589 --> 00:38:00,589 Miss me? 875 00:38:03,259 --> 00:38:06,227 (THUNDER RUMBLING) 876 00:38:09,399 --> 00:38:10,399 It gets easier. 877 00:38:13,870 --> 00:38:14,936 Come on, talk to me. 878 00:38:15,772 --> 00:38:16,772 It's nothin'. 879 00:38:19,309 --> 00:38:21,375 What's at Elm and River Drive anyway? 880 00:38:21,377 --> 00:38:24,412 Honestly, I don't even remember. 881 00:38:25,415 --> 00:38:26,647 Hey, why a cab? 882 00:38:26,649 --> 00:38:28,316 You never told me. 883 00:38:28,318 --> 00:38:29,768 Why do you drive a cab? 884 00:38:29,769 --> 00:38:31,219 Why does it matter why I drive a cab? 885 00:38:31,221 --> 00:38:33,621 Or where I went to high school or my favorite Beatle. 886 00:38:33,623 --> 00:38:35,356 None of it matters, nothing matters here. 887 00:38:35,358 --> 00:38:36,358 We're just... 888 00:38:40,496 --> 00:38:41,496 Sorry. 889 00:38:45,401 --> 00:38:47,435 My Pops drove one. 890 00:38:47,437 --> 00:38:49,737 32 years, right up until he croaked at the wheel. 891 00:38:50,640 --> 00:38:51,672 Did he like it? 892 00:38:51,674 --> 00:38:53,608 No, absolutely hated it, 893 00:38:53,610 --> 00:38:55,743 complained about a sore ass all the time. 894 00:38:56,846 --> 00:38:58,312 But that was the thing about him, 895 00:38:58,314 --> 00:39:00,514 he just never had it in him to be anything else. 896 00:39:01,284 --> 00:39:02,316 Had it in him? 897 00:39:02,318 --> 00:39:03,284 How? 898 00:39:03,286 --> 00:39:05,286 He was a simple guy. 899 00:39:05,288 --> 00:39:08,389 Got up, did his job, came home. 900 00:39:08,391 --> 00:39:09,890 Before he knew it he was old, 901 00:39:09,892 --> 00:39:11,792 his life hadn't amounted to anything. 902 00:39:11,794 --> 00:39:14,395 You say that like you despise him for it. 903 00:39:14,397 --> 00:39:15,596 No, I just... 904 00:39:18,368 --> 00:39:19,934 I didn't wanna be the same as him. 905 00:39:24,841 --> 00:39:26,707 Joke's on me I guess. 906 00:39:27,810 --> 00:39:29,677 Think you're up for rubbin' my ass a bit. 907 00:39:32,448 --> 00:39:34,015 I'm just tired of drivin'. 908 00:39:38,321 --> 00:39:39,553 You feel trapped. 909 00:39:42,659 --> 00:39:45,393 I know all about what it's like to feel trapped. 910 00:39:49,399 --> 00:39:52,500 I'm married back in the world. 911 00:39:54,937 --> 00:39:56,337 But it's... 912 00:39:56,339 --> 00:39:58,472 It's not what a marriage should be. 913 00:39:59,309 --> 00:40:00,374 It's not even close. 914 00:40:01,944 --> 00:40:07,014 My husband, he's brilliant, but he's cold and he's cruel. 915 00:40:09,552 --> 00:40:11,986 And his work always comes first, which is fine, 916 00:40:11,988 --> 00:40:13,954 what he does is important, 917 00:40:13,956 --> 00:40:18,326 and, honestly, I'm relieved not to have to 918 00:40:18,328 --> 00:40:20,395 spend any time with him 919 00:40:20,396 --> 00:40:22,463 outside of social functions and appearances. 920 00:40:24,334 --> 00:40:28,502 But living like that, it makes you alone. 921 00:40:28,504 --> 00:40:30,538 Even when you're around people. 922 00:40:30,540 --> 00:40:31,539 See, you don't know what that's like, 923 00:40:31,541 --> 00:40:32,506 you don't know what it's like 924 00:40:32,508 --> 00:40:33,808 to live life out in the cold. 925 00:40:35,445 --> 00:40:37,411 Then why not divorce him? 926 00:40:37,413 --> 00:40:39,880 Because our families are influential 927 00:40:39,882 --> 00:40:42,717 and our marriage is an alliance between them. 928 00:40:42,719 --> 00:40:44,952 It's not something I can just file some papers 929 00:40:44,954 --> 00:40:46,654 and walk away from. 930 00:40:48,825 --> 00:40:50,458 So you see, you don't have to be in a time loop 931 00:40:50,460 --> 00:40:51,759 to be trapped. 932 00:40:51,761 --> 00:40:55,396 I'm sorry. 933 00:40:55,398 --> 00:40:56,497 I'm not. 934 00:40:58,368 --> 00:40:59,467 Not here. 935 00:40:59,469 --> 00:41:00,501 Here I'm not alone. 936 00:41:02,705 --> 00:41:04,905 You can judge me if you want. 937 00:41:04,907 --> 00:41:06,941 As a matter of fact, you probably should. 938 00:41:07,744 --> 00:41:10,144 But part of me, big part of me 939 00:41:10,146 --> 00:41:13,547 is genuinely happy to be here with you. 940 00:41:18,454 --> 00:41:19,820 So what about you? 941 00:41:19,822 --> 00:41:21,655 Is there anybody special? 942 00:41:21,657 --> 00:41:24,058 Well, in high school my girlfriend dumped me 943 00:41:24,060 --> 00:41:26,394 in front of the band and the dick playing the trombone 944 00:41:26,396 --> 00:41:27,495 went wah-wah. 945 00:41:27,497 --> 00:41:30,998 Everybody laughed at me and I wanted to die. 946 00:41:31,000 --> 00:41:33,601 That was my last serious relationship. 947 00:41:33,603 --> 00:41:35,569 That can't possibly be it. 948 00:41:35,571 --> 00:41:36,604 No. 949 00:41:36,606 --> 00:41:38,005 That's not it at all. 950 00:41:42,879 --> 00:41:44,612 Hey, I get it, it's okay. 951 00:41:44,614 --> 00:41:46,614 We don't have to talk about that. 952 00:41:46,616 --> 00:41:50,084 There's plenty of other subjects to discuss. 953 00:41:50,086 --> 00:41:51,685 Hey, did you see that game last night? 954 00:41:51,687 --> 00:41:53,621 All right, smart ass. 955 00:41:55,057 --> 00:41:56,557 There was someone. 956 00:41:57,527 --> 00:41:58,893 PENNY: How'd you guys meet? 957 00:41:59,829 --> 00:42:01,662 She got into my cab one day. 958 00:42:01,664 --> 00:42:02,797 Was she riveting? 959 00:42:03,666 --> 00:42:05,433 Very. 960 00:42:05,435 --> 00:42:09,470 Yeah, but was she asked you to turn the heat on riveting? 961 00:42:09,472 --> 00:42:11,105 No, not that riveting. 962 00:42:11,107 --> 00:42:12,573 Plus we met in the summer time, 963 00:42:12,575 --> 00:42:15,509 so ironically the first thing she asked me for 964 00:42:15,511 --> 00:42:17,578 was to turn on the air conditioning. 965 00:42:20,516 --> 00:42:22,550 We didn't end well. 966 00:42:22,552 --> 00:42:23,617 I thought we were... 967 00:42:24,821 --> 00:42:27,488 I was deluding myself. 968 00:42:27,490 --> 00:42:28,622 How so? 969 00:42:28,624 --> 00:42:30,157 She ran off on me one day. 970 00:42:30,159 --> 00:42:31,959 Did she tell you why? 971 00:42:31,960 --> 00:42:33,760 Probably didn't wanna be with a lowly cab driver. 972 00:42:33,763 --> 00:42:35,663 PENNY: I'm sure it's not like that. 973 00:42:36,499 --> 00:42:37,631 Well, whatever it was, 974 00:42:37,633 --> 00:42:39,834 I guess whatever we had wasn't enough. 975 00:42:40,770 --> 00:42:41,936 Did you ever see her again? 976 00:42:41,938 --> 00:42:42,938 No. 977 00:42:44,106 --> 00:42:45,506 Well, suppose you ran into her again. 978 00:42:45,508 --> 00:42:46,574 What would you say? 979 00:42:46,576 --> 00:42:47,608 Come on. 980 00:42:47,610 --> 00:42:48,642 What would you say? 981 00:42:49,512 --> 00:42:52,046 (DRAMATIC MUSIC) 982 00:42:53,783 --> 00:42:57,184 I'm sorry I didn't know how to fix it. 983 00:42:59,522 --> 00:43:01,088 What makes you think it's your fault? 984 00:43:01,090 --> 00:43:02,656 Had to be someone's fault. 985 00:43:04,527 --> 00:43:05,593 No, it doesn't. 986 00:43:05,595 --> 00:43:10,564 And for what it's worth, I think it's quite noble 987 00:43:10,566 --> 00:43:13,701 to transport people to their destinations. 988 00:43:13,703 --> 00:43:16,136 There's nothing lowly about being a cab driver. 989 00:43:17,273 --> 00:43:18,973 We all have to get where we're going. 990 00:43:18,975 --> 00:43:20,941 You say that except I can't for the life of me 991 00:43:20,943 --> 00:43:23,577 get you to Elm and goddamn River Drive. 992 00:43:23,579 --> 00:43:24,945 Some cabby I am. 993 00:43:27,750 --> 00:43:30,751 (DRAMATIC MUSIC) 994 00:43:35,258 --> 00:43:38,158 (ENGINE RUMBLING) 995 00:43:39,962 --> 00:43:42,796 (DRAMATIC MUSIC) 996 00:44:03,619 --> 00:44:06,687 (SUSPENSEFUL MUSIC) 997 00:44:10,826 --> 00:44:12,660 I'll find you, Penny. 998 00:44:15,731 --> 00:44:18,999 (DRAMATIC MUSIC) 999 00:44:19,001 --> 00:44:21,969 (THUNDER RUMBLING) 1000 00:44:23,773 --> 00:44:26,807 (LIGHTENING SNAPPING) 1001 00:44:29,645 --> 00:44:32,880 (LIGHTENING CRASHING) 1002 00:44:58,374 --> 00:45:01,275 (RADIO SQUEALING) 1003 00:45:10,219 --> 00:45:13,220 (THUNDER CRASHING) 1004 00:45:15,758 --> 00:45:17,091 What am I doing? 1005 00:45:17,093 --> 00:45:19,259 What the hell am I doing? 1006 00:45:20,096 --> 00:45:23,097 (THUNDER RUMBLING) 1007 00:45:32,708 --> 00:45:35,943 (ENGINE TURNING OVER) 1008 00:45:38,748 --> 00:45:39,847 Come on. 1009 00:45:39,849 --> 00:45:42,282 (ENGINE TURNING OVER) 1010 00:45:42,284 --> 00:45:43,684 Come on! 1011 00:45:43,686 --> 00:45:46,987 (ENGINE TURNING OVER) 1012 00:45:46,989 --> 00:45:47,989 Come on! 1013 00:45:49,258 --> 00:45:52,159 (THUNDER RUMBLING) 1014 00:45:53,796 --> 00:45:55,195 WOMAN: Harris. 1015 00:45:55,197 --> 00:45:57,931 (OMINOUS MUSIC) 1016 00:45:59,835 --> 00:46:02,803 (THUNDER RUMBLING) 1017 00:46:06,809 --> 00:46:08,175 Harris, come back. 1018 00:46:12,214 --> 00:46:15,449 (LIGHTENING SNAPPING) 1019 00:46:21,190 --> 00:46:22,423 Harris to Dispatch. 1020 00:46:23,693 --> 00:46:26,126 (RADIO STATIC) 1021 00:46:30,866 --> 00:46:33,867 Harris to Dispatch, please come in. 1022 00:46:37,807 --> 00:46:40,441 (METAL SCRAPING) 1023 00:46:42,144 --> 00:46:44,878 (RADIO BEEPING) 1024 00:46:44,880 --> 00:46:47,881 (THUNDER CRASHING) 1025 00:46:48,884 --> 00:46:51,351 (OMINOUS MUSIC) 1026 00:46:58,427 --> 00:47:00,160 VOICE: Turn back. 1027 00:47:01,764 --> 00:47:02,796 What? 1028 00:47:02,798 --> 00:47:04,331 VOICE: Come back. 1029 00:47:09,004 --> 00:47:10,004 Turn back! 1030 00:47:11,741 --> 00:47:12,741 Turn back! 1031 00:47:15,211 --> 00:47:17,111 (METER CHIMING) 1032 00:47:17,113 --> 00:47:20,114 (THUNDER RUMBLING) 1033 00:47:23,219 --> 00:47:26,453 (ENGINE ACCELERATING) 1034 00:47:51,981 --> 00:47:53,947 Hey, are you okay? 1035 00:47:56,919 --> 00:47:58,152 Just glad to see you. 1036 00:48:00,189 --> 00:48:01,955 Something happened. 1037 00:48:01,957 --> 00:48:03,157 What happened? 1038 00:48:03,159 --> 00:48:04,159 Nothin'. 1039 00:48:12,101 --> 00:48:13,233 You're okay. 1040 00:48:14,970 --> 00:48:16,036 Why wouldn't I be? 1041 00:48:18,407 --> 00:48:19,407 I can't lose you. 1042 00:48:21,210 --> 00:48:22,142 What do you mean? 1043 00:48:22,144 --> 00:48:24,278 We're stuck together, remember? 1044 00:48:29,018 --> 00:48:31,819 You're not gonna lose me. 1045 00:48:31,821 --> 00:48:34,421 (DRAMATIC MUSIC) 1046 00:48:54,376 --> 00:48:57,277 (UPLIFTING MUSIC) 1047 00:49:01,450 --> 00:49:03,116 My seat belt's stuck. 1048 00:49:03,118 --> 00:49:06,019 (HEAVY BREATHING) 1049 00:49:08,057 --> 00:49:10,624 Wow, that's really impressive. 1050 00:49:12,995 --> 00:49:14,528 That was impressive. 1051 00:49:46,595 --> 00:49:49,563 (THUNDER RUMBLING) 1052 00:49:55,137 --> 00:49:58,105 (THUNDER CRASHING) 1053 00:50:04,013 --> 00:50:06,346 PENNY: So what happened after we left 1054 00:50:06,348 --> 00:50:07,514 each other last time? 1055 00:50:07,516 --> 00:50:09,549 HARRIS: Doesn't matter, you were right. 1056 00:50:09,551 --> 00:50:11,551 Well, I'm used to that. 1057 00:50:11,553 --> 00:50:14,321 But pray tell in what context are you referring? 1058 00:50:14,323 --> 00:50:16,690 HARRIS: At first all I wanted was to get out of this. 1059 00:50:16,692 --> 00:50:17,591 PENNY: Go on. 1060 00:50:17,593 --> 00:50:23,063 What if we were meant to be here with each other? 1061 00:50:23,999 --> 00:50:25,165 What if this is a gift? 1062 00:50:28,137 --> 00:50:29,303 Let's just stay here. 1063 00:50:31,140 --> 00:50:32,072 What do you think? 1064 00:50:32,074 --> 00:50:35,242 No more loneliness, no more empty lives, 1065 00:50:35,244 --> 00:50:37,444 just you and me. 1066 00:50:38,647 --> 00:50:40,113 Are you sure? 1067 00:50:40,115 --> 00:50:41,348 You can live with that? 1068 00:50:41,350 --> 00:50:43,083 I think so. 1069 00:50:43,085 --> 00:50:45,118 And that'll be enough? 1070 00:50:49,224 --> 00:50:51,992 (GENTLE MUSIC) 1071 00:51:02,471 --> 00:51:05,472 (THUNDER RUMBLING) 1072 00:51:22,057 --> 00:51:25,058 (CAR CRASHING) 1073 00:51:25,060 --> 00:51:27,427 Where did you get that scar? 1074 00:51:30,299 --> 00:51:31,299 What scar? 1075 00:51:32,334 --> 00:51:33,667 The one on your head, 1076 00:51:33,669 --> 00:51:35,769 right where it went through the partition. 1077 00:51:41,477 --> 00:51:43,543 If time was resetting, how did that heal? 1078 00:51:47,249 --> 00:51:48,315 You're not resetting. 1079 00:51:50,052 --> 00:51:51,551 That must mean neither am I. 1080 00:51:51,553 --> 00:51:53,086 What's going on? 1081 00:51:53,088 --> 00:51:54,087 That scar looks old. 1082 00:51:54,089 --> 00:51:54,721 Where did that time go? 1083 00:51:54,723 --> 00:51:55,589 Where was I? 1084 00:51:55,591 --> 00:51:56,523 Harris. 1085 00:51:56,525 --> 00:51:57,624 No, tell me the truth, Penny! 1086 00:51:57,626 --> 00:51:58,658 What is going on? 1087 00:51:58,660 --> 00:51:59,593 What don't I know? 1088 00:51:59,595 --> 00:52:00,761 Don't ask those questions. 1089 00:52:00,763 --> 00:52:03,096 Don't pull on the thread. 1090 00:52:03,098 --> 00:52:04,648 What don't I know? 1091 00:52:04,649 --> 00:52:06,199 Just stay here with me, just be happy with me. 1092 00:52:06,201 --> 00:52:07,234 Just be... 1093 00:52:07,236 --> 00:52:08,469 Be here with me. 1094 00:52:08,470 --> 00:52:09,790 Are you the one keeping me here? 1095 00:52:11,206 --> 00:52:12,105 (THUNDER CRASHING) 1096 00:52:12,107 --> 00:52:13,206 No. 1097 00:52:18,047 --> 00:52:18,678 It was... 1098 00:52:18,680 --> 00:52:19,513 (WHISPERS) 1099 00:52:19,515 --> 00:52:20,347 What? 1100 00:52:20,349 --> 00:52:21,181 Who? 1101 00:52:21,183 --> 00:52:22,215 Who is keeping me here? 1102 00:52:22,217 --> 00:52:24,551 (GROANING) 1103 00:52:28,290 --> 00:52:29,356 Harris. 1104 00:52:29,358 --> 00:52:30,358 Harris! 1105 00:52:31,160 --> 00:52:32,159 Don't drink the water. 1106 00:52:32,161 --> 00:52:35,162 (THUNDER CRASHING) 1107 00:52:36,198 --> 00:52:38,732 (OMINOUS MUSIC) 1108 00:52:45,507 --> 00:52:48,208 (METER DINGING) 1109 00:52:50,312 --> 00:52:53,346 (RADIO SQUEALING) 1110 00:52:57,119 --> 00:52:58,652 DISPATCH: Harris, come in. 1111 00:53:00,289 --> 00:53:01,789 Yeah, I'm here. 1112 00:53:01,790 --> 00:53:03,290 DISPATCH: What's your ETA on that pick up? 1113 00:53:03,292 --> 00:53:04,658 Any minute, I'll keep you posted. 1114 00:53:04,660 --> 00:53:05,660 Harris out. 1115 00:53:22,244 --> 00:53:24,878 (DRAMATIC MUSIC) 1116 00:53:57,846 --> 00:53:59,179 No, no, no, no, no, no, no, 1117 00:53:59,181 --> 00:54:01,381 no, no, no, no, no, no. 1118 00:54:08,457 --> 00:54:11,391 (OMINOUS MUSIC) 1119 00:54:19,701 --> 00:54:21,301 Elm and River. 1120 00:54:30,846 --> 00:54:32,812 Elm and River Drive. 1121 00:55:15,824 --> 00:55:18,258 PENNY: Come back to me. 1122 00:55:21,930 --> 00:55:24,431 I'll find you, Penny. 1123 00:55:24,433 --> 00:55:26,333 Where is Penny? 1124 00:55:26,335 --> 00:55:27,567 Who's Penny? 1125 00:55:31,540 --> 00:55:32,839 Who is Penny. 1126 00:55:34,843 --> 00:55:36,276 There was someone. 1127 00:55:39,615 --> 00:55:40,998 PENNY: How did you guys meet? 1128 00:55:40,999 --> 00:55:42,382 HARRIS: She got into my cab one day. 1129 00:55:42,384 --> 00:55:43,950 PENNY: Was she riveting? 1130 00:55:43,952 --> 00:55:44,952 Very. 1131 00:55:47,456 --> 00:55:48,888 We didn't end well. 1132 00:55:52,394 --> 00:55:54,861 (GENTLE MUSIC) 1133 00:55:57,799 --> 00:55:59,032 Hi. 1134 00:55:59,034 --> 00:55:59,966 PENNY: Hi. 1135 00:55:59,968 --> 00:56:02,269 You call for a cab, Miss? 1136 00:56:02,271 --> 00:56:03,670 Yeah, I did. 1137 00:56:03,672 --> 00:56:05,705 Do you have air conditioning in there? 1138 00:56:05,707 --> 00:56:06,873 I do. 1139 00:56:06,875 --> 00:56:08,708 We're fancy, it works and everything. 1140 00:56:09,578 --> 00:56:11,044 That's awesome, thank you. 1141 00:56:11,813 --> 00:56:14,481 (GENTLE MUSIC) 1142 00:57:49,678 --> 00:57:54,681 You know, legend has it that the star Altair is a man, 1143 00:57:55,484 --> 00:57:56,883 and the star Vega is a woman, 1144 00:57:56,885 --> 00:57:59,753 and they loved each other very much. 1145 00:57:59,755 --> 00:58:02,522 But they weren't allowed to be together. 1146 00:58:02,524 --> 00:58:04,891 So the milky way was created as a barrier 1147 00:58:04,893 --> 00:58:06,059 to keep them apart. 1148 00:58:07,596 --> 00:58:10,697 However, every year their star paths would cross 1149 00:58:10,699 --> 00:58:13,566 and they would get to spend one moment together 1150 00:58:13,568 --> 00:58:15,535 as they passed each other by. 1151 00:58:15,537 --> 00:58:16,603 Isn't that romantic? 1152 00:58:20,542 --> 00:58:23,810 Are you gagging back there, how sappy this is? 1153 00:58:23,812 --> 00:58:26,079 No, I'm not gagging, I'm bummed. 1154 00:58:26,081 --> 00:58:27,147 That's really sad. 1155 00:58:29,518 --> 00:58:31,518 Love stories usually are. 1156 00:58:32,554 --> 00:58:35,021 (GENTLE MUSIC) 1157 01:00:15,190 --> 01:00:18,024 (RAIN PATTERING) 1158 01:01:10,645 --> 01:01:11,744 For the ride. 1159 01:01:24,659 --> 01:01:27,827 (THUNDER CRASHING) 1160 01:01:38,373 --> 01:01:40,974 DISPATCHER: Harris, come in. 1161 01:01:44,179 --> 01:01:45,179 Harris. 1162 01:01:52,320 --> 01:01:53,820 Yeah. 1163 01:01:53,822 --> 01:01:55,722 DISPATCHER: Did you make the drop off? 1164 01:01:59,628 --> 01:02:01,394 What's happening to me? 1165 01:02:01,396 --> 01:02:02,829 DISPATCHER: Nothin'. 1166 01:02:02,831 --> 01:02:03,831 You're doing your job. 1167 01:02:04,666 --> 01:02:06,666 What is my job? 1168 01:02:06,668 --> 01:02:08,101 DISPATCHER: You work for me. 1169 01:02:10,839 --> 01:02:11,971 What is my job? 1170 01:02:13,341 --> 01:02:17,210 DISPATCHER: Harris, you are the fairy man. 1171 01:02:24,085 --> 01:02:26,386 (THUNDER CRASHING) 1172 01:02:26,388 --> 01:02:27,388 Harris? 1173 01:02:30,659 --> 01:02:31,659 No. 1174 01:02:33,128 --> 01:02:34,128 No. 1175 01:02:35,397 --> 01:02:36,929 I have a life. 1176 01:02:36,931 --> 01:02:38,765 I'm a cab driver, I remember that, 1177 01:02:38,767 --> 01:02:39,832 I remember... 1178 01:02:45,674 --> 01:02:46,840 Penny. 1179 01:02:46,841 --> 01:02:48,007 DISPATCHER: Well, you had a life, 1180 01:02:48,009 --> 01:02:50,843 and I'm sure it was a moderately decent one, 1181 01:02:50,845 --> 01:02:52,278 but it's long over. 1182 01:02:55,183 --> 01:02:57,984 (DRAMATIC MUSIC) 1183 01:03:25,914 --> 01:03:29,315 (CAR CRASHING) 1184 01:03:29,317 --> 01:03:32,218 (ENGINE RUMBLING) 1185 01:03:55,143 --> 01:03:56,143 Who are you? 1186 01:03:56,845 --> 01:03:58,044 DISPATCHER: Really? 1187 01:03:58,046 --> 01:03:59,412 It's not obvious? 1188 01:03:59,414 --> 01:04:01,481 We're gonna actually do this. 1189 01:04:02,817 --> 01:04:06,452 Well, throughout the ages I've been called many things. 1190 01:04:06,454 --> 01:04:08,020 None of them positive. 1191 01:04:08,022 --> 01:04:09,856 I don't know why people hate me so much, 1192 01:04:09,858 --> 01:04:11,891 I'm sort of a necessary evil. 1193 01:04:11,893 --> 01:04:13,526 I mean, without me there would be 1194 01:04:13,528 --> 01:04:17,330 no turning of the tides, no progress. 1195 01:04:17,332 --> 01:04:20,900 Life as they all know it would cease to exist. 1196 01:04:25,473 --> 01:04:27,840 So you... 1197 01:04:27,841 --> 01:04:30,208 DISPATCHER: I am the receiver of many. 1198 01:04:31,846 --> 01:04:33,513 Death. 1199 01:04:33,515 --> 01:04:34,914 DISPATCHER: Personified. 1200 01:04:50,799 --> 01:04:51,799 Penny. 1201 01:04:53,168 --> 01:04:54,000 What about Penny? 1202 01:04:54,002 --> 01:04:55,002 Where is she? 1203 01:04:55,837 --> 01:04:57,336 DISPATCHER: Penny. 1204 01:04:57,338 --> 01:04:58,905 It's cute, right? 1205 01:04:58,907 --> 01:05:00,973 It's a cute name. 1206 01:05:00,975 --> 01:05:03,876 Your Penny, as she likes to be called these days, 1207 01:05:03,878 --> 01:05:05,978 is home right now. 1208 01:05:06,981 --> 01:05:08,448 Home. 1209 01:05:08,449 --> 01:05:09,916 DISPATCHER: You know, it's not your fault, 1210 01:05:09,918 --> 01:05:11,384 what happened with you two. 1211 01:05:11,386 --> 01:05:13,252 I don't actually blame you. 1212 01:05:13,254 --> 01:05:14,254 Persephone. 1213 01:05:15,223 --> 01:05:16,889 Penny and I have been havin' problems 1214 01:05:16,891 --> 01:05:20,159 for, let's see, ever. 1215 01:05:20,161 --> 01:05:21,894 I tried to make her happy, I really did, 1216 01:05:21,896 --> 01:05:23,963 but these arranged relationships 1217 01:05:23,965 --> 01:05:26,933 they just never work out, do they? 1218 01:05:26,935 --> 01:05:28,034 So she's... 1219 01:05:28,036 --> 01:05:29,602 DISPATCHER: Harris. 1220 01:05:29,604 --> 01:05:31,938 She's my wife. 1221 01:05:31,940 --> 01:05:37,009 My husband, he's brilliant, but he's cold. 1222 01:05:38,413 --> 01:05:39,445 Time, how many times have we taken this drive before? 1223 01:05:39,447 --> 01:05:40,513 Five, 10? 1224 01:05:40,515 --> 01:05:42,014 And he's cruel. 1225 01:05:42,016 --> 01:05:43,416 I don't wanna be the same as him. 1226 01:05:43,418 --> 01:05:45,017 How much do you remember? 1227 01:05:46,087 --> 01:05:47,420 Don't drink the water! 1228 01:05:47,422 --> 01:05:49,388 Harris, remember me this time. 1229 01:05:50,859 --> 01:05:52,491 DISPATCHER: She hates me. 1230 01:05:52,493 --> 01:05:54,260 I mean hates me, 1231 01:05:55,597 --> 01:05:58,965 and every year she takes these trips away from here, 1232 01:05:58,967 --> 01:06:00,366 away from me. 1233 01:06:00,368 --> 01:06:01,934 Up above. 1234 01:06:01,936 --> 01:06:03,336 She just can't wait, you know. 1235 01:06:03,338 --> 01:06:06,372 She just can't wait to get away. 1236 01:06:06,374 --> 01:06:09,008 And on one of those little trips 1237 01:06:09,010 --> 01:06:11,110 she met you. 1238 01:06:12,914 --> 01:06:15,214 Really did a number on you, didn't she? 1239 01:06:15,216 --> 01:06:16,449 She... 1240 01:06:16,451 --> 01:06:18,735 DISPATCHER: I'd like to point out right now 1241 01:06:18,736 --> 01:06:21,020 that I'm not the bad guy here, that I'm the victim. 1242 01:06:21,022 --> 01:06:23,589 You guys were the ones who ran around on me. 1243 01:06:23,591 --> 01:06:28,027 I was forgiving, I was lenient, I was merciful. 1244 01:06:28,029 --> 01:06:30,596 Yeah, so I sentenced you to an eternity 1245 01:06:30,598 --> 01:06:33,065 of being my fairy man, 1246 01:06:33,067 --> 01:06:35,635 but I took away your memory of that little trump, 1247 01:06:35,637 --> 01:06:37,136 and do I get to forget? 1248 01:06:37,138 --> 01:06:38,638 No. 1249 01:06:38,640 --> 01:06:42,241 I have to live with what you guys did, so to speak. 1250 01:06:42,243 --> 01:06:45,478 Oh, and by the way, she's still messing with you. 1251 01:06:45,480 --> 01:06:48,080 She just had to tell you about the water. 1252 01:06:48,950 --> 01:06:50,950 You wanna know something? 1253 01:06:50,952 --> 01:06:53,219 She's the one who put it there. 1254 01:06:54,956 --> 01:06:59,091 So every year she takes a trip away from here, 1255 01:07:00,061 --> 01:07:02,094 and every year... 1256 01:07:02,096 --> 01:07:04,997 DISPATCHER: You drive her back. 1257 01:07:04,999 --> 01:07:06,999 There are many ways for her to leave here, 1258 01:07:07,001 --> 01:07:10,937 but there is only ever one way back. 1259 01:07:12,040 --> 01:07:13,040 The fairy man. 1260 01:07:15,643 --> 01:07:16,575 DISPATCHER: You know, just because 1261 01:07:16,577 --> 01:07:18,110 you're aware of yourself now 1262 01:07:18,112 --> 01:07:21,113 doesn't mean you get to stop working. 1263 01:07:21,115 --> 01:07:22,081 Moonlight's burning, Harris. 1264 01:07:22,083 --> 01:07:24,417 Fares are piling up. 1265 01:07:24,419 --> 01:07:26,118 We have a job to do, 1266 01:07:26,120 --> 01:07:29,522 and we pride ourselves on our service. 1267 01:07:29,524 --> 01:07:31,424 So reset your meter. 1268 01:07:31,426 --> 01:07:32,658 Dispatch out. 1269 01:07:59,220 --> 01:08:01,454 (SOBBING) 1270 01:09:15,163 --> 01:09:17,229 (SIGHS) 1271 01:09:26,808 --> 01:09:29,542 (METER DINGING) 1272 01:09:30,845 --> 01:09:33,679 (DRAMATIC MUSIC) 1273 01:09:53,234 --> 01:09:54,400 You're such a jerk! 1274 01:09:54,402 --> 01:09:55,768 - It wasn't even me. - I hate you! 1275 01:09:55,770 --> 01:09:57,236 It wasn't me. 1276 01:09:57,238 --> 01:09:58,721 - Yeah, it wasn't you. - I wasn't even there. 1277 01:09:58,722 --> 01:10:00,205 It wasn't you, like, when you Mom came home. 1278 01:10:00,208 --> 01:10:02,508 And just about then I started to expand my thinking. 1279 01:10:02,510 --> 01:10:05,678 Trying new places, high end groceries for example. 1280 01:10:05,680 --> 01:10:09,215 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1281 01:10:09,217 --> 01:10:10,249 What? 1282 01:10:10,251 --> 01:10:11,251 Ah. 1283 01:10:12,753 --> 01:10:15,855 Know where we can stop for a cheeseburger? 1284 01:10:15,857 --> 01:10:18,424 I mean you can really clean up outside a place like that. 1285 01:10:18,426 --> 01:10:19,892 Look what you did to my shoe! 1286 01:10:19,894 --> 01:10:21,427 - You broke my shoe. - You did that yourself. 1287 01:10:21,429 --> 01:10:23,762 These are the most expensive shoes I have. 1288 01:10:23,764 --> 01:10:26,165 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1289 01:10:26,167 --> 01:10:29,201 I, I don't, I don't... 1290 01:10:29,203 --> 01:10:30,870 Hey. 1291 01:10:30,872 --> 01:10:31,904 Cheeseburger. 1292 01:10:34,308 --> 01:10:35,541 Spring break gone bad? 1293 01:10:36,611 --> 01:10:37,910 Dude. 1294 01:10:37,912 --> 01:10:40,312 Say no more, young squire, say no more. 1295 01:10:40,314 --> 01:10:42,581 I, I, I, no, no, no, no, no, no, no. 1296 01:10:42,583 --> 01:10:47,219 Stay in the cab, you don't wanna jump out, die twice. 1297 01:10:47,221 --> 01:10:49,321 Actually, tell me what happened. 1298 01:10:49,323 --> 01:10:51,924 So I got locked in the bathroom for 45 minutes. 1299 01:10:51,926 --> 01:10:53,893 People think the secret to panhandling 1300 01:10:53,895 --> 01:10:55,327 is having the right sign. 1301 01:10:55,329 --> 01:10:57,530 That's not the secret at all. 1302 01:10:57,532 --> 01:10:58,931 - You tried to get me... - Oh my God. 1303 01:10:58,933 --> 01:11:00,366 - You're so annoying. - This guy's gonna give you... 1304 01:11:00,368 --> 01:11:01,667 WOMAN: A lot of money, but he's not. 1305 01:11:01,669 --> 01:11:04,270 (WHISTLING) 1306 01:11:06,774 --> 01:11:07,773 Elm and River. 1307 01:11:07,775 --> 01:11:10,442 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1308 01:11:10,444 --> 01:11:11,544 Elm and River. 1309 01:11:11,546 --> 01:11:12,778 Elm and... 1310 01:11:12,780 --> 01:11:14,180 Elm and River. 1311 01:11:14,182 --> 01:11:15,714 We actually don't eat down here at all. 1312 01:11:17,585 --> 01:11:19,218 I feel like I should warn you. 1313 01:11:19,220 --> 01:11:23,222 So the secret is not to wear shoes, man. 1314 01:11:23,224 --> 01:11:23,856 Oh. 1315 01:11:23,858 --> 01:11:26,659 (FEET SQUEAKING) 1316 01:11:36,470 --> 01:11:37,470 Oh. 1317 01:11:44,278 --> 01:11:46,245 Went out with a bang, huh? 1318 01:11:46,247 --> 01:11:48,514 (LAUGHING) 1319 01:11:49,884 --> 01:11:52,585 This isn't one of those like gas, grass or ass 1320 01:11:52,587 --> 01:11:53,819 kind of cabs, is it? 1321 01:11:53,821 --> 01:11:54,753 I... 1322 01:11:54,755 --> 01:11:56,035 Seemed to have left my wallet. 1323 01:11:56,824 --> 01:11:59,925 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1324 01:11:59,927 --> 01:12:00,993 You know, we got radio. 1325 01:12:00,995 --> 01:12:03,295 I mean it's like XM. 1326 01:12:03,297 --> 01:12:05,798 Are you a vaper or a bonger? 1327 01:12:06,901 --> 01:12:08,434 I'm a chonger. 1328 01:12:08,436 --> 01:12:10,502 That's a cheeseburger bonger. 1329 01:12:10,504 --> 01:12:11,337 Yeah, I'm here. 1330 01:12:11,339 --> 01:12:12,371 Wow. 1331 01:12:12,373 --> 01:12:13,005 Yeah. 1332 01:12:13,007 --> 01:12:14,440 Well welcome. 1333 01:12:14,442 --> 01:12:16,475 You know, if I could, if could, if I could just 1334 01:12:16,477 --> 01:12:18,377 for a minute. 1335 01:12:18,379 --> 01:12:21,747 It's some compelling stuff, like time traveling aliens 1336 01:12:21,749 --> 01:12:25,484 and I've listened to it like a hundred times. 1337 01:12:25,486 --> 01:12:29,555 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1338 01:12:29,557 --> 01:12:31,357 Elm and river! 1339 01:12:31,359 --> 01:12:32,291 Yeah! 1340 01:12:32,293 --> 01:12:34,426 (YELLING) 1341 01:12:34,428 --> 01:12:35,661 Got my money on her. 1342 01:12:35,663 --> 01:12:38,998 ♪ Hello my ragtime gal ♪ 1343 01:12:41,869 --> 01:12:43,969 Where the hell is this? 1344 01:12:48,042 --> 01:12:50,609 (GENTLE MUSIC) 1345 01:13:02,790 --> 01:13:05,791 (THUNDER RUMBLING) 1346 01:13:16,904 --> 01:13:19,805 (ENGINE RUMBLING) 1347 01:13:22,710 --> 01:13:25,577 (GENTLE MUSIC) 1348 01:13:30,618 --> 01:13:32,751 Please tell me you have heat in there. 1349 01:13:32,753 --> 01:13:34,086 It smells like burning. 1350 01:13:35,589 --> 01:13:36,589 Always does. 1351 01:13:49,370 --> 01:13:50,569 I'm sorry. 1352 01:13:50,571 --> 01:13:52,104 Was this presumptuous of me? 1353 01:13:52,106 --> 01:13:53,106 Not at all. 1354 01:13:55,676 --> 01:13:57,543 It's been a long year. 1355 01:13:57,545 --> 01:14:00,412 (GENTLE MUSIC) 1356 01:14:20,568 --> 01:14:23,469 (THUNDER RUMBLING) 1357 01:14:23,471 --> 01:14:24,937 Why does that happen every time you get in my cab? 1358 01:14:24,939 --> 01:14:27,473 What's that about? 1359 01:14:27,475 --> 01:14:30,442 That's just my husband getting ready for a fight, 1360 01:14:31,045 --> 01:14:32,045 which I will win. 1361 01:14:32,947 --> 01:14:33,947 Ah. 1362 01:14:37,551 --> 01:14:38,584 I looked for you, 1363 01:14:39,620 --> 01:14:41,453 then next year when I went back 1364 01:14:43,090 --> 01:14:44,757 I found your cab. 1365 01:14:44,759 --> 01:14:46,091 Did you now? 1366 01:14:46,093 --> 01:14:47,159 I had it restored. 1367 01:14:47,161 --> 01:14:50,396 I even drove it around a couple of times. 1368 01:14:50,398 --> 01:14:52,498 HARRIS: Oh, and how'd she treat ya? 1369 01:14:52,500 --> 01:14:54,566 She didn't like me as much as she liked you. 1370 01:14:54,568 --> 01:14:56,168 Well, who does? 1371 01:15:00,674 --> 01:15:01,740 I'm sorry, Harris. 1372 01:15:02,710 --> 01:15:04,009 I'm sorry for everything. 1373 01:15:05,746 --> 01:15:06,362 Wait. 1374 01:15:06,363 --> 01:15:06,979 It's been a year again here, 1375 01:15:06,981 --> 01:15:08,614 you really wanna spend it this way? 1376 01:15:09,617 --> 01:15:10,849 You're right. 1377 01:15:10,851 --> 01:15:12,618 How do you wanna spend it? 1378 01:15:12,620 --> 01:15:15,654 Well, my seat belt's stuck again. 1379 01:15:20,861 --> 01:15:22,494 You can drink the water. 1380 01:15:23,597 --> 01:15:25,898 It's there so you don't have to remember. 1381 01:15:25,900 --> 01:15:28,967 I know, but I'm always afraid I'll forget ya again. 1382 01:15:30,438 --> 01:15:33,739 Besides, I started to see the nobility 1383 01:15:33,741 --> 01:15:35,808 in getting people to their destination. 1384 01:15:40,614 --> 01:15:41,713 Selfish. 1385 01:15:41,715 --> 01:15:45,083 I was selfish, but you started to remember me. 1386 01:15:45,085 --> 01:15:47,119 HARRIS: Stop, it's okay. 1387 01:15:47,121 --> 01:15:48,487 I'm sorry. 1388 01:15:48,489 --> 01:15:50,456 I'm eternally grateful for what you did. 1389 01:15:50,458 --> 01:15:51,056 Eternal. 1390 01:15:51,058 --> 01:15:51,890 Mm-hmm. 1391 01:15:51,892 --> 01:15:53,225 That's purgatory humor. 1392 01:15:54,528 --> 01:15:59,198 Look, I once told you that remembering you 1393 01:15:59,200 --> 01:16:00,933 was like waking up from a dream. 1394 01:16:02,536 --> 01:16:04,503 I've had a long time since then to make sense of it, 1395 01:16:04,505 --> 01:16:06,205 to think about why it even happened in the first place, 1396 01:16:06,207 --> 01:16:10,075 and one thing I know for sure is before that night 1397 01:16:10,077 --> 01:16:13,045 I felt like I'd forgotten my way home 1398 01:16:13,047 --> 01:16:16,215 even though it was right in front of me. 1399 01:16:18,586 --> 01:16:21,620 But when I remembered you and us that was home. 1400 01:16:28,562 --> 01:16:30,863 I remembered you because you're the one thing in my life 1401 01:16:30,865 --> 01:16:31,930 worth holdin' onto. 1402 01:16:32,867 --> 01:16:35,267 It's 20 minutes a year. 1403 01:16:35,269 --> 01:16:36,635 Is it really worth that much to you? 1404 01:16:36,637 --> 01:16:39,171 It's worth its price in gold, baby. 1405 01:16:39,173 --> 01:16:41,673 (LAUGHS) 1406 01:16:41,675 --> 01:16:43,876 That's fairy man humor there. 1407 01:16:43,878 --> 01:16:45,611 I got that. 1408 01:16:45,613 --> 01:16:47,246 Many people go their entire lives 1409 01:16:47,248 --> 01:16:48,914 without finding any meaning. 1410 01:16:48,915 --> 01:16:50,581 Believe me, I've driven my share of them in the past year. 1411 01:16:50,584 --> 01:16:53,151 I consider myself lucky to get 20 minutes. 1412 01:16:55,055 --> 01:16:56,688 So come on. 1413 01:16:56,690 --> 01:16:58,690 This is our 20 minutes. 1414 01:16:58,692 --> 01:17:00,292 Let's talk about something more interesting 1415 01:17:00,294 --> 01:17:01,944 than eternal suffering. 1416 01:17:01,945 --> 01:17:03,595 I get enough of that in my day job. 1417 01:17:04,732 --> 01:17:05,764 Okay. 1418 01:17:05,766 --> 01:17:07,099 HARRIS: Yeah? 1419 01:17:07,101 --> 01:17:07,933 Yeah. 1420 01:17:07,935 --> 01:17:09,167 Yeah. 1421 01:17:09,169 --> 01:17:11,036 Okay, marry fuck kill. 1422 01:17:11,038 --> 01:17:12,271 (LAUGHS) 1423 01:17:12,273 --> 01:17:13,639 You go first. 1424 01:17:13,641 --> 01:17:16,308 (GENTLE MUSIC) 1425 01:18:16,103 --> 01:18:18,604 You would not believe the amount of ways 1426 01:18:18,606 --> 01:18:19,905 that people die naked. 1427 01:18:26,714 --> 01:18:29,781 Well, Miss, I believe this is your stop. 1428 01:18:32,252 --> 01:18:34,219 Please reconsider. 1429 01:18:34,221 --> 01:18:36,388 Penny, it's my choice. 1430 01:18:36,390 --> 01:18:37,656 This is what I want. 1431 01:18:42,029 --> 01:18:43,795 As long as I can remember you I got hope. 1432 01:18:45,666 --> 01:18:47,833 Then I'll always be waiting for you. 1433 01:18:48,969 --> 01:18:52,204 And I'll always be here to drive you. 1434 01:18:56,744 --> 01:18:59,845 (UPLIFTING MUSIC) 1435 01:19:32,346 --> 01:19:35,147 (DRAMATIC MUSIC) 89335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.