Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,855 --> 00:00:02,626
(creaking)
2
00:00:02,659 --> 00:00:04,663
-(objects clatter)
-(chainsaw revving)
3
00:00:04,696 --> 00:00:06,634
(creaking continues)
4
00:00:06,667 --> 00:00:08,837
(screw gun whirring)
5
00:00:09,572 --> 00:00:11,308
(hammering)
6
00:00:14,916 --> 00:00:17,253
(hammering continues)
7
00:00:20,761 --> 00:00:22,130
(whirring continues)
8
00:00:23,433 --> 00:00:24,736
(hammering continues)
9
00:00:29,511 --> 00:00:30,648
(Carmy exhales)
10
00:00:31,783 --> 00:00:33,420
-How are we doing?
-(tuts)
11
00:00:33,453 --> 00:00:35,558
Well, as of now,
we are seven weeks out.
12
00:00:35,591 --> 00:00:37,528
Our DBA just got rejected.
13
00:00:37,562 --> 00:00:39,666
Fire suppression
hasn't shown up yet.
14
00:00:39,699 --> 00:00:41,737
We have to schedule
a second deep clean
15
00:00:41,770 --> 00:00:45,143
because our building's
now considered a biohazard
16
00:00:45,176 --> 00:00:47,147
and we only have
a couple walls left standing.
17
00:00:47,180 --> 00:00:48,751
Why-why did we get rejected?
18
00:00:48,784 --> 00:00:50,487
SUGAR: Well, because
we filed for a new name.
19
00:00:50,520 --> 00:00:51,422
Why is that a problem?
20
00:00:51,455 --> 00:00:52,692
Well, because we never
21
00:00:52,725 --> 00:00:54,462
filed for a first name.
22
00:00:54,495 --> 00:00:58,203
We, they, Mikey
weren't operating correctly
23
00:00:58,236 --> 00:01:00,675
because they were
never doing business as.
24
00:01:00,708 --> 00:01:03,748
So now we have to file
to do business as The Bear
25
00:01:03,781 --> 00:01:06,887
and pay a fine for not doing
business as The Beef originally.
26
00:01:06,920 --> 00:01:08,858
Because according to the IRS,
we're assholes.
27
00:01:08,891 --> 00:01:10,527
So it's a money thing?
28
00:01:10,561 --> 00:01:12,766
Yeah, it's all
another money thing, Carm.
29
00:01:12,799 --> 00:01:14,702
Uh, how fast
can we do a deep clean then?
30
00:01:15,036 --> 00:01:17,374
(sighs) Not until tomorrow,
I don't think.
31
00:01:17,407 --> 00:01:18,910
-Fuck.
-You can say that again.
32
00:01:20,213 --> 00:01:21,416
Ooh, fuck.
33
00:01:21,449 --> 00:01:22,552
(exhales deeply)
34
00:01:22,585 --> 00:01:23,854
-You okay?
-SUGAR: Hmm.
35
00:01:23,887 --> 00:01:27,829
Yeah, the... the DBA
is stressing me out.
36
00:01:27,862 --> 00:01:29,966
-(sighs)
-Hey. Hey.
37
00:01:29,999 --> 00:01:32,237
-SUGAR: Hmm?
-You okay?
38
00:01:34,441 --> 00:01:35,711
Yeah.
39
00:01:38,349 --> 00:01:40,520
Don't tell anyone, okay?
40
00:01:40,554 --> 00:01:44,294
This is my problem, and I don't
want this to change anything.
41
00:01:44,963 --> 00:01:48,269
Okay? I don't wanna be
treated any different, okay?
42
00:01:48,302 --> 00:01:50,808
-Okay.
-I am...
completely terrified.
43
00:01:50,841 --> 00:01:53,313
And I'm only telling you
because...
44
00:01:53,346 --> 00:01:54,482
I don't know.
45
00:01:54,515 --> 00:01:56,553
Just-just in case.
46
00:01:56,586 --> 00:02:01,529
And don't take this
like I'm not excited
because I am so excited.
47
00:02:01,563 --> 00:02:03,500
(loud thumping)
48
00:02:03,534 --> 00:02:04,903
Because of how we grew up
and everything in our lives.
49
00:02:04,936 --> 00:02:08,276
I really want this
to be loving and good
and happy.
50
00:02:08,309 --> 00:02:11,249
I just... I don't
want anyone to know.
51
00:02:11,282 --> 00:02:12,418
-Sure.
-Okay?
52
00:02:12,451 --> 00:02:14,255
Like, I really don't want
Richie to know.
53
00:02:14,288 --> 00:02:16,994
-Okay.
-Because somehow,
it feels more in my control
54
00:02:17,027 --> 00:02:18,864
-to decide when
and who knows...
-(wall crashing)
55
00:02:18,897 --> 00:02:20,834
that I'm... pregnant.
56
00:02:23,874 --> 00:02:26,713
-Congratulations!
-(Fak applauding)
57
00:02:26,746 --> 00:02:28,650
I fuckin' knew it!
58
00:02:29,318 --> 00:02:30,822
-(Richie laughs)
-(quietly) Oh, my God.
59
00:02:30,855 --> 00:02:32,324
FAK:
Nat, the wall fell!
60
00:02:32,357 --> 00:02:34,394
SUGAR:
I am aware, sweetheart.
61
00:02:37,033 --> 00:02:39,471
So I have a challenge.
62
00:02:40,741 --> 00:02:43,814
I'm gonna go stage
at a really great place.
63
00:02:43,847 --> 00:02:45,951
I gotta get on a plane,
go overseas.
64
00:02:46,620 --> 00:02:48,624
You know, you know
how I feel about that.
65
00:02:48,657 --> 00:02:49,826
I'm excited.
66
00:02:49,859 --> 00:02:52,264
Um, and while I'm there,
67
00:02:52,297 --> 00:02:54,969
I gotta come up with three
really great desserts.
68
00:02:57,608 --> 00:02:58,743
You got any ideas?
69
00:03:00,548 --> 00:03:01,850
Yeah, I know.
70
00:03:01,883 --> 00:03:03,921
I'm a little nervous about it
71
00:03:03,954 --> 00:03:05,724
'cause I really
don't wanna mess it up.
72
00:03:06,492 --> 00:03:08,429
But I am excited.
73
00:03:09,599 --> 00:03:12,371
And don't worry,
while I'm gone,
74
00:03:12,404 --> 00:03:15,010
Kristy's here,
Chester's here.
75
00:03:15,043 --> 00:03:17,615
And I'm always a call away
if you need anything.
76
00:03:17,648 --> 00:03:20,655
I think it's, what,
eight-, nine-hour difference.
77
00:03:20,688 --> 00:03:21,890
It doesn't matter.
78
00:03:22,257 --> 00:03:24,962
(monitor beeping)
79
00:03:25,965 --> 00:03:27,367
(whispers) Love you.
80
00:03:29,672 --> 00:03:30,874
A little bit salty.
81
00:03:35,049 --> 00:03:36,887
And whatever it is,
you can call me at any time.
82
00:03:36,920 --> 00:03:38,991
-I'll be awake.
I'll have my phone right by me.
-She'll be okay.
83
00:03:39,024 --> 00:03:40,928
You know,
if she blinks three times,
it means she's thirsty.
84
00:03:40,961 --> 00:03:42,765
-I know.
-She likes to have
the blanket halfway up.
85
00:03:42,798 --> 00:03:44,068
-Not all the way
to her shoulders.
-I know.
86
00:03:44,101 --> 00:03:46,607
-Yeah, I'm-I'm...
I just, I--
-I know.
87
00:03:46,640 --> 00:03:48,710
Hey... I got her.
88
00:03:52,985 --> 00:03:54,589
CHESTER:
Yo, airplane mode is real.
89
00:03:54,622 --> 00:03:56,092
Make sure your phone is off,
90
00:03:56,125 --> 00:03:57,996
otherwise it can fuck
with the cell towers
91
00:03:58,029 --> 00:03:59,064
and you'll end up in, like,
92
00:03:59,097 --> 00:04:00,735
Jersey or Pittsburgh
or some shit.
93
00:04:00,768 --> 00:04:03,006
-Let me see your passport.
-Dude, I have it.
94
00:04:03,039 --> 00:04:04,475
No, well, then show me
that shit.
95
00:04:04,508 --> 00:04:05,678
Dawg, I have
my fuckin' passport.
96
00:04:05,711 --> 00:04:08,016
Bro, you're talking
to Mr. Intercontinental.
97
00:04:08,049 --> 00:04:09,853
You know how many times
I forgot that bitch?
98
00:04:09,886 --> 00:04:11,756
-Show it.
-Alright, fine. Whatever. Fuck.
99
00:04:13,627 --> 00:04:15,765
-Oh, shit.
-Dude, are you for real?
100
00:04:15,798 --> 00:04:17,334
-Dude... Uh...
-CHESTER: Are you kidding me?
101
00:04:17,367 --> 00:04:18,604
Yeah, come on.
I'm fuckin' with you,
it's right here.
102
00:04:18,637 --> 00:04:19,839
CHESTER:
Don't mess with me, dawg.
103
00:04:19,872 --> 00:04:21,577
Let me see this. Woo-hoo!
104
00:04:21,610 --> 00:04:23,379
Handsome on the passport.
105
00:04:23,412 --> 00:04:24,716
MARCUS:
Alright. Gimme that.
106
00:04:24,749 --> 00:04:26,720
Um, can you just do me a favor
107
00:04:26,753 --> 00:04:29,693
and check on my ma
if you get some time?
108
00:04:29,726 --> 00:04:31,362
Dude, I'm way ahead of you.
109
00:04:31,395 --> 00:04:33,099
Gonna check on her
every morning
on my way to work.
110
00:04:33,132 --> 00:04:34,536
-Appreciate it.
-CHESTER: I want you to take
111
00:04:34,569 --> 00:04:35,571
a deep breath
and let the good in.
112
00:04:35,604 --> 00:04:38,544
And also be aware
I learned some Danish words,
113
00:04:38,577 --> 00:04:40,480
so we'll still be connected
when you get back.
114
00:04:40,513 --> 00:04:41,783
What'd you learn?
115
00:04:41,816 --> 00:04:43,486
Flyvemaskine.
116
00:04:43,519 --> 00:04:44,421
I think that's "airplane."
117
00:04:44,454 --> 00:04:47,895
-Alright.
-And then, um, klimaanlage.
118
00:04:47,928 --> 00:04:50,066
-Uh, "air conditioner."
-That's important in the winter.
119
00:04:50,099 --> 00:04:51,068
I mean, you never know.
120
00:04:51,101 --> 00:04:53,106
Global warming is poppin' off.
121
00:04:53,139 --> 00:04:54,976
-MARCUS: Alright.
-Alright, I love you, dawg.
122
00:04:55,009 --> 00:04:56,078
-Alright, love you, too.
-Alright.
123
00:04:56,111 --> 00:04:59,719
-Alright.
-Oh, and do not
bring up Ikea out there.
124
00:04:59,752 --> 00:05:03,560
That's in Sweden, not Denmark.
They don't mess with that.
125
00:05:03,593 --> 00:05:05,096
I had to learn the wrong way.
126
00:05:05,129 --> 00:05:07,701
("Holiday Road"
by Lindsey Buckingham playing)
127
00:05:15,216 --> 00:05:18,022
♪ I found out long ago ♪
128
00:05:18,055 --> 00:05:20,026
(vocalizing)
129
00:05:20,059 --> 00:05:22,966
♪ It's a long way down
the holiday road ♪
130
00:05:22,999 --> 00:05:24,869
(vocalizing)
131
00:05:24,902 --> 00:05:29,477
♪ Holiday road ♪
132
00:05:29,745 --> 00:05:34,487
♪ Holiday road ♪
133
00:05:38,129 --> 00:05:41,703
♪ Jack be nimble,
Jack be quick ♪
134
00:05:43,139 --> 00:05:45,745
♪ Take a ride
on a West Coast kick ♪
135
00:05:45,778 --> 00:05:47,548
(vocalizing)
136
00:05:47,581 --> 00:05:51,990
♪ Holiday road ♪
137
00:05:52,892 --> 00:05:56,699
♪ Holiday road ♪
138
00:05:57,668 --> 00:06:02,578
♪ Holiday road ♪
139
00:06:02,879 --> 00:06:06,218
♪ Holiday road ♪
140
00:06:06,251 --> 00:06:08,824
(suitcase clattering)
141
00:06:08,857 --> 00:06:11,161
♪ ♪
142
00:06:19,812 --> 00:06:22,719
♪ I found out long ago ♪
143
00:06:22,752 --> 00:06:24,622
(vocalizing)
144
00:06:24,655 --> 00:06:27,695
♪ It's a long way
down the holiday road ♪
145
00:06:27,728 --> 00:06:29,531
(vocalizing)
146
00:06:29,565 --> 00:06:34,074
♪ Holiday road ♪
147
00:06:34,576 --> 00:06:38,984
♪ Holiday road ♪
148
00:06:39,418 --> 00:06:44,494
♪ Holiday road ♪
149
00:06:44,963 --> 00:06:49,237
♪ Holiday road ♪
150
00:06:50,908 --> 00:06:52,778
(vocalizing)
151
00:07:00,761 --> 00:07:02,664
(vocalizing continues)
152
00:07:09,177 --> 00:07:10,246
Yes, Chef.
153
00:07:12,685 --> 00:07:14,955
(creaking)
154
00:07:22,905 --> 00:07:25,276
(water running)
155
00:08:00,781 --> 00:08:03,052
Chef.
Uh, I'm Marcus Brooks.
I'm from--
156
00:08:03,085 --> 00:08:06,292
I know. I'm Luca, pastry.
We start at 5:00 a.m.
157
00:08:06,325 --> 00:08:07,995
Your section's
at the end of the bench.
158
00:08:08,930 --> 00:08:10,132
Yes, Chef.
159
00:08:23,793 --> 00:08:25,964
LUCA:
So that's six o'clock
That's always facing the guest.
160
00:08:28,637 --> 00:08:29,772
Yes, Chef.
161
00:08:34,381 --> 00:08:36,652
-You try.
-MARCUS: Hm.
162
00:08:41,930 --> 00:08:44,134
Nuzzle that sliver
into the pudding
just to lock it in.
163
00:08:44,167 --> 00:08:45,102
MARCUS: Yes, Chef.
164
00:08:46,706 --> 00:08:48,744
No, clockwise, Chef.
Start the same way.
165
00:08:48,777 --> 00:08:49,912
Oh, yes, Chef.
166
00:08:54,354 --> 00:08:55,991
No. Again, Chef.
167
00:08:56,024 --> 00:08:57,928
Sorry,
I'm-I'm a little nervous.
168
00:09:04,374 --> 00:09:05,877
LUCA: Hm, worse.
169
00:09:09,017 --> 00:09:12,691
Don't be afraid to just
stick it in there, you know.
170
00:09:13,459 --> 00:09:15,062
Just be confident about it.
171
00:09:16,231 --> 00:09:17,969
Don't second-guess yourself.
172
00:09:18,002 --> 00:09:18,970
Yes, Chef.
173
00:09:33,900 --> 00:09:35,904
You know how to make
shiso gelee?
174
00:09:36,405 --> 00:09:37,406
Yes, Chef.
175
00:09:38,108 --> 00:09:39,077
Alright.
176
00:09:39,110 --> 00:09:41,315
MARCUS:
"How to make gelee"...
177
00:09:41,348 --> 00:09:42,384
"Dextrose."
178
00:09:42,417 --> 00:09:44,420
What the fuck is dextrose?
179
00:09:46,726 --> 00:09:48,029
-Recipe.
-(taps table)
180
00:09:48,062 --> 00:09:49,230
Thank you, Chef.
181
00:09:52,838 --> 00:09:54,842
(whisking)
182
00:10:01,321 --> 00:10:02,190
LUCA:
That's a little bit too thick.
183
00:10:02,223 --> 00:10:04,161
So just add
some more pineapple juice.
184
00:10:04,194 --> 00:10:05,129
MARCUS: Yes, Chef.
185
00:10:05,162 --> 00:10:07,000
Can I ask why?
186
00:10:07,033 --> 00:10:09,004
Uh, the thicker it is,
the stronger it is.
187
00:10:09,037 --> 00:10:11,441
So too thick
and it overpowers
the other components.
188
00:10:12,878 --> 00:10:14,448
What do you
serve this with, Chef?
189
00:10:14,481 --> 00:10:16,987
Uh, we do that
with a thin slice of marzipan
190
00:10:17,020 --> 00:10:18,355
and a caramel cracker.
191
00:10:19,324 --> 00:10:21,095
That sounds good.
192
00:10:21,128 --> 00:10:23,165
LUCA: Yeah.
It's a nice dish.
193
00:10:36,124 --> 00:10:37,761
And then water.
194
00:10:41,970 --> 00:10:43,405
Start off low.
195
00:10:44,441 --> 00:10:47,280
You can see the color change.
196
00:10:48,015 --> 00:10:50,152
You see it starting
to get brighter?
197
00:10:54,294 --> 00:10:55,965
And then just pour that into
198
00:10:55,998 --> 00:10:57,367
that right there.
199
00:10:57,400 --> 00:10:58,703
MARCUS: Uh-huh.
200
00:10:59,572 --> 00:11:01,977
Then, uh, give me
two ladles of that into there
201
00:11:02,010 --> 00:11:03,279
and just bloom the gelatin.
202
00:11:03,312 --> 00:11:04,815
Yes, Chef.
203
00:11:21,214 --> 00:11:23,085
(ticking)
204
00:11:25,991 --> 00:11:29,063
("I've Been Loving You Too Long"
by Otis Redding playing)
205
00:11:30,600 --> 00:11:34,975
♪ You are tired ♪
206
00:11:36,546 --> 00:11:39,151
♪ You want to be free ♪
207
00:11:39,184 --> 00:11:41,288
Okay, so we're just
looking for somebody
208
00:11:41,321 --> 00:11:43,025
those first few days,
five days a week.
209
00:11:43,058 --> 00:11:44,862
Hm-mm!
I just can't do Fridays.
210
00:11:44,895 --> 00:11:45,830
(whispers) Right.
211
00:11:49,371 --> 00:11:51,075
Well, your résumé is incredible.
212
00:11:51,108 --> 00:11:53,112
Thank you.
When can I talk to the chef?
213
00:11:53,145 --> 00:11:54,481
You are.
214
00:11:54,514 --> 00:11:55,482
Oh.
215
00:11:56,117 --> 00:11:58,557
SYDNEY:
So we're just looking for
somebody who can commit
216
00:11:58,590 --> 00:11:59,592
to a pretty full schedule.
217
00:11:59,625 --> 00:12:01,095
Heard. I'm there.
218
00:12:01,128 --> 00:12:02,263
You are hired.
219
00:12:03,031 --> 00:12:05,502
♪ ♪
220
00:12:06,371 --> 00:12:08,209
You ever made ice cream
before, Chef?
221
00:12:08,242 --> 00:12:09,111
No, Chef.
222
00:12:09,144 --> 00:12:10,914
-Want to?
-Yes, Chef.
223
00:12:10,947 --> 00:12:12,116
LUCA: Alright.
224
00:12:15,022 --> 00:12:17,862
♪ Has been so wonderful ♪
225
00:12:17,895 --> 00:12:19,330
♪ Oh ♪
226
00:12:21,636 --> 00:12:24,141
♪ I can't stop now ♪
227
00:12:24,174 --> 00:12:25,911
LUCA: This is a quenelle.
228
00:12:25,944 --> 00:12:27,113
So, warm water.
229
00:12:27,146 --> 00:12:28,182
MARCUS: Mm-hmm.
230
00:12:28,215 --> 00:12:30,252
And not hot or too cold.
231
00:12:32,123 --> 00:12:33,258
Away.
232
00:12:34,294 --> 00:12:35,329
Back.
233
00:12:35,362 --> 00:12:37,500
♪ Your love is growing cold ♪
234
00:12:41,108 --> 00:12:42,109
Alright?
235
00:12:43,646 --> 00:12:45,182
-You try.
-Alright.
236
00:12:47,220 --> 00:12:49,290
Away... and back.
237
00:12:49,759 --> 00:12:51,294
-LUCA: Try again.
-Alright, yeah.
238
00:12:52,330 --> 00:12:54,635
♪ I've been loving you ♪
239
00:12:54,668 --> 00:12:56,171
LUCA:
No. Again, Chef.
240
00:12:57,507 --> 00:12:59,210
No, worse. Again, Chef.
241
00:13:01,682 --> 00:13:03,085
♪ And I don't wanna stop now ♪
242
00:13:03,118 --> 00:13:04,020
MARCUS: Hey.
243
00:13:04,989 --> 00:13:08,896
Um, I was just calling
so you could hear my voice.
244
00:13:10,299 --> 00:13:11,569
I really like the city.
245
00:13:12,336 --> 00:13:13,974
It's really cool.
246
00:13:14,007 --> 00:13:18,048
Um, the place
I'm staying at is a boat.
247
00:13:18,515 --> 00:13:19,952
Hmm. Uh...
248
00:13:20,687 --> 00:13:23,425
Oh, the restaurant is beautiful.
249
00:13:23,860 --> 00:13:26,231
It smells really good in there.
250
00:13:26,264 --> 00:13:29,170
And I'm-I'm really happy
I'm here.
251
00:13:30,574 --> 00:13:32,309
I really wish
you were here, too.
252
00:13:33,178 --> 00:13:36,385
Um... Oh, I-I made
this thing today.
253
00:13:36,418 --> 00:13:39,024
I'm actually sending
Kristy a photo of it
254
00:13:39,057 --> 00:13:41,294
so that she can show you.
255
00:13:42,029 --> 00:13:43,131
Love you.
256
00:13:43,666 --> 00:13:45,203
LUCA: So just watch me.
257
00:13:45,236 --> 00:13:47,140
When you're comfortable,
jump in.
258
00:13:47,173 --> 00:13:49,010
Don't try to be a hero
and then fuck it up.
259
00:13:49,477 --> 00:13:50,647
Yes, Chef.
260
00:13:54,287 --> 00:13:56,057
♪ Oh, baby ♪
261
00:13:56,959 --> 00:13:59,230
♪ I'm down on my knees ♪
262
00:14:00,466 --> 00:14:01,569
It's like Operation.
263
00:14:02,971 --> 00:14:04,007
(imitates buzzer buzzing)
264
00:14:04,040 --> 00:14:05,509
LUCA:
Alright. There you go.
265
00:14:06,712 --> 00:14:08,015
♪ I love you ♪
266
00:14:08,048 --> 00:14:10,319
♪ I love you
with all my heart ♪
267
00:14:10,352 --> 00:14:12,257
♪ And I can't stop now ♪
268
00:14:12,290 --> 00:14:13,525
Whoa.
269
00:14:14,595 --> 00:14:16,197
It kind of tastes like a, um...
270
00:14:16,699 --> 00:14:18,637
Minty Snickers bar?
271
00:14:18,670 --> 00:14:20,239
A minty Snickers bar.
272
00:14:20,272 --> 00:14:21,474
That's crazy. Yeah.
273
00:14:23,045 --> 00:14:25,516
♪ With heart and soul,
I love you ♪
274
00:14:25,550 --> 00:14:27,621
♪ I love, love, love,
love, love you ♪
275
00:14:27,654 --> 00:14:30,561
♪ Good God Almighty,
I love you ♪
276
00:14:30,594 --> 00:14:33,165
♪ I love you, baby ♪
277
00:14:33,198 --> 00:14:35,035
♪ I love you, oh ♪
278
00:14:35,570 --> 00:14:39,010
♪ I'm just talkin', talkin',
talkin', talkin', talkin' ♪
279
00:14:39,043 --> 00:14:41,081
I think they're rollin' this.
280
00:14:41,114 --> 00:14:42,116
Hmm.
281
00:14:45,790 --> 00:14:47,359
Frosting’s a good idea.
282
00:14:49,464 --> 00:14:52,203
(cell phone ringing)
283
00:14:54,775 --> 00:14:57,347
Hey, Marcus.
Brookson!
284
00:14:57,380 --> 00:14:58,583
-How good is Copenhagen?
-What up, Brooks?
285
00:14:58,616 --> 00:15:00,520
Dude, it's so sick out here.
286
00:15:00,554 --> 00:15:02,625
-I'm living on a boat right now.
-RICHIE (over phone):
What up, Brooks?
287
00:15:02,658 --> 00:15:03,760
Yo, Fak, ask him.
288
00:15:03,793 --> 00:15:04,695
-MARCUS: Ask me what?
-FAK: Okay.
289
00:15:04,728 --> 00:15:07,601
The fire suppression guy
is here right now.
290
00:15:07,634 --> 00:15:09,237
When was the last time
you guys did this?
291
00:15:09,270 --> 00:15:10,607
Um, I think never.
292
00:15:10,640 --> 00:15:12,243
No secrets.
No alliance shit.
293
00:15:12,276 --> 00:15:13,680
Dude, we're best friends!
We can tell secrets.
294
00:15:13,713 --> 00:15:15,082
-We gonna tell secrets.
That's what we do.
-RICHIE: No secrets!
295
00:15:15,115 --> 00:15:18,022
FAK (over phone):
If this glove pops,
we can't turn the gas on
296
00:15:18,055 --> 00:15:20,426
and Carmy is literally gonna
go full loose boots on us.
297
00:15:20,459 --> 00:15:22,130
-It's not gonna pop.
-FAK: It's gonna pop!
298
00:15:22,163 --> 00:15:23,065
-RICHIE: It's not gonna pop.
-FAK: It's gonna pop!
299
00:15:23,098 --> 00:15:23,766
That's gonna pop.
300
00:15:23,800 --> 00:15:25,102
-It's not gonna pop.
-Look!
301
00:15:25,135 --> 00:15:26,138
-It is--
-Poppin'!
302
00:15:26,171 --> 00:15:27,440
It popped!
303
00:15:27,473 --> 00:15:29,211
It popped!
It popped--
304
00:15:29,244 --> 00:15:31,047
-(line drops)
-That-- Well... Oh.
305
00:15:31,414 --> 00:15:34,087
Alright.
Well, talk to you later.
306
00:15:34,120 --> 00:15:36,090
(creaking)
307
00:15:41,569 --> 00:15:42,604
Mm.
308
00:15:54,795 --> 00:15:57,199
I don't actually think
there is a fucking cat.
309
00:16:02,209 --> 00:16:04,314
225 grams, Chef?
310
00:16:04,347 --> 00:16:05,449
LUCA: Correct.
311
00:16:08,288 --> 00:16:09,457
So how long you been a cook?
312
00:16:10,426 --> 00:16:12,229
About a year and a half.
You?
313
00:16:13,666 --> 00:16:16,204
Uh, 14 years now.
314
00:16:16,806 --> 00:16:18,475
Oh, so you started
when you was three?
315
00:16:18,508 --> 00:16:20,212
(chuckles) Uh...
316
00:16:21,147 --> 00:16:22,516
Close enough, yeah.
317
00:16:25,557 --> 00:16:26,759
MARCUS:
Where'd you grow up?
318
00:16:26,792 --> 00:16:28,563
LUCA: Uh, London.
319
00:16:28,596 --> 00:16:29,699
You're from Chicago?
320
00:16:29,732 --> 00:16:31,602
Yeah. Chicago.
321
00:16:32,537 --> 00:16:33,673
Did you go to school for this?
322
00:16:33,706 --> 00:16:35,142
LUCA: I didn't. No.
323
00:16:35,175 --> 00:16:38,115
Uh, I didn't do
too well in school.
324
00:16:38,148 --> 00:16:39,217
Got in quite a bit of trouble.
325
00:16:39,250 --> 00:16:42,256
Ditched the check.
They caught me.
326
00:16:42,289 --> 00:16:45,395
Made me wash dishes,
and, uh, I loved it.
327
00:16:47,533 --> 00:16:48,637
What about you?
328
00:16:48,670 --> 00:16:50,540
MARCUS: Needed a job.
329
00:16:50,573 --> 00:16:52,711
Well, there's
a lot of other jobs.
330
00:16:52,744 --> 00:16:55,449
I worked at the phone company
for, like, five years.
331
00:16:55,482 --> 00:16:57,821
-And then McDonald's.
-LUCA: Out of high school?
332
00:16:57,854 --> 00:17:01,128
I played division three football
in college.
333
00:17:01,161 --> 00:17:03,531
Oh, shit.
What position were you?
334
00:17:04,635 --> 00:17:06,271
Outside linebacker.
335
00:17:06,304 --> 00:17:08,843
Okay. What does
the outside linebacker do?
336
00:17:08,876 --> 00:17:10,813
Cover the end
and protect the pass.
337
00:17:12,149 --> 00:17:13,285
LUCA: And you loved it?
338
00:17:13,318 --> 00:17:14,655
Yeah. I loved it.
339
00:17:15,557 --> 00:17:16,826
And it paid for school,
340
00:17:16,859 --> 00:17:19,798
but nowhere really to go after.
341
00:17:20,266 --> 00:17:22,871
And four years ago,
my mom got sick,
342
00:17:22,904 --> 00:17:24,875
so I was trying
to find a better job.
343
00:17:24,908 --> 00:17:27,748
And I always used to get lunch
at this beef spot,
344
00:17:27,781 --> 00:17:30,219
and the owner was...
345
00:17:30,252 --> 00:17:33,827
He was really tight,
but also really
out of his fuckin' mind.
346
00:17:33,860 --> 00:17:35,897
And he wanted to open a bakery,
347
00:17:35,930 --> 00:17:38,402
so I stopped making Big Macs
348
00:17:38,435 --> 00:17:41,576
and I learned
how to make bread and, yeah.
349
00:17:41,609 --> 00:17:42,677
How's your mom doing?
350
00:17:43,245 --> 00:17:47,888
Well, they say the expectancy
was only a couple of years
351
00:17:47,921 --> 00:17:50,793
and that was
four years ago, so...
352
00:17:53,532 --> 00:17:54,601
I just...
353
00:17:55,169 --> 00:17:57,540
I just try to spend
as much time with her as I can.
354
00:17:59,243 --> 00:18:00,580
You're an only child?
355
00:18:00,613 --> 00:18:02,416
No. A younger brother. You?
356
00:18:04,220 --> 00:18:07,226
Uh, yeah.
I got a younger sister
somewhere, yeah.
357
00:18:11,802 --> 00:18:13,338
How’d you get good at this?
358
00:18:14,742 --> 00:18:17,246
(exhales) Honestly,
I made a lot of mistakes.
359
00:18:17,279 --> 00:18:18,583
(scoffs)
360
00:18:18,616 --> 00:18:21,221
MARCUS:
That's the secret, just fuck up?
361
00:18:21,254 --> 00:18:22,691
It might be,
you know, fuck up.
362
00:18:23,960 --> 00:18:25,496
I think 'cause I started early,
363
00:18:25,529 --> 00:18:27,901
I got my skill set up
really quick
364
00:18:27,934 --> 00:18:31,408
and then started to feel like
I was really the best,
365
00:18:31,441 --> 00:18:33,613
you know, like at
all these really good places.
366
00:18:33,646 --> 00:18:34,782
I really was the best cook.
367
00:18:34,815 --> 00:18:36,886
And then I started
368
00:18:36,919 --> 00:18:38,889
at this really great place
as a commis.
369
00:18:40,425 --> 00:18:43,432
And this other chef
started the same day as me,
370
00:18:43,465 --> 00:18:45,369
and... (sighs)
371
00:18:45,402 --> 00:18:46,906
I thought
we were competition,
372
00:18:46,939 --> 00:18:48,876
um, but really we weren't.
373
00:18:49,645 --> 00:18:52,483
He was better than me.
Much, much better than me.
374
00:18:53,118 --> 00:18:57,660
He worked harder and faster
than I ever could.
375
00:18:58,027 --> 00:19:00,801
And it was the first time
I realized
376
00:19:00,834 --> 00:19:02,904
that I wasn't the best
377
00:19:03,573 --> 00:19:05,810
and I was never
gonna be the best.
378
00:19:07,547 --> 00:19:09,552
So I started looking at it
like it was a good thing.
379
00:19:09,585 --> 00:19:11,556
Like, at least I knew
who the best was now,
380
00:19:11,589 --> 00:19:13,291
and I could take
that pressure off myself.
381
00:19:13,926 --> 00:19:16,531
And the only logical thing to do
was to try and keep up with him.
382
00:19:17,100 --> 00:19:19,638
So I never left this guy's side.
383
00:19:20,106 --> 00:19:21,542
And you got better.
384
00:19:21,575 --> 00:19:24,247
Oh, mate, I got better than
385
00:19:24,280 --> 00:19:25,917
I ever thought
I possibly could be
386
00:19:25,950 --> 00:19:27,654
just from trying
to keep up with him.
387
00:19:29,490 --> 00:19:30,694
You're like Pippen.
388
00:19:30,727 --> 00:19:33,298
-Who's Pippen?
-Scottie Pippen.
389
00:19:33,331 --> 00:19:35,269
He was like that
with Michael Jordan.
390
00:19:35,302 --> 00:19:36,270
Who's Michael Jordan?
391
00:19:36,972 --> 00:19:40,446
Fucker.
I know, I know you know
who Michael Jordan is.
392
00:19:40,479 --> 00:19:42,382
Yeah, no, we've heard
of him in London, yeah.
393
00:19:43,284 --> 00:19:45,590
Yeah, I guess, uh,
I was like Scottie.
394
00:19:46,358 --> 00:19:48,261
But he was a Hall of Famer,
though.
395
00:19:48,896 --> 00:19:50,432
Number 33.
396
00:19:50,465 --> 00:19:52,003
LUCA: Honored.
397
00:19:52,036 --> 00:19:54,708
No, I think at a certain stage
it becomes
398
00:19:54,741 --> 00:19:57,412
less about skill
and it's more about being open.
399
00:19:58,048 --> 00:19:59,552
-Open?
-LUCA: Yeah.
400
00:19:59,585 --> 00:20:03,559
To-to the world, to yourself,
to other people.
401
00:20:05,462 --> 00:20:06,899
You know, most of
the incredible things
402
00:20:06,932 --> 00:20:08,770
that I've eaten haven't been
403
00:20:08,803 --> 00:20:11,007
because the skill level
is exceptionally high
404
00:20:11,040 --> 00:20:14,047
or there's loads
of mad fancy techniques.
405
00:20:14,080 --> 00:20:16,417
It's because it's been
really inspired, you know.
406
00:20:17,519 --> 00:20:18,722
I like that.
407
00:20:19,223 --> 00:20:21,427
You can spend all the time
in the world in here,
408
00:20:22,096 --> 00:20:24,334
but if you don't spend
enough time out there...
409
00:20:24,367 --> 00:20:25,035
Right.
410
00:20:25,068 --> 00:20:26,705
LUCA: You know?
411
00:20:28,508 --> 00:20:30,580
It helps to have
good people around you, too.
412
00:20:34,755 --> 00:20:37,292
So was it worth it,
the time you put in?
413
00:20:39,096 --> 00:20:41,334
(sighs) Don't know.
Ask me tomorrow.
414
00:20:43,539 --> 00:20:45,776
(jazz music playing)
415
00:21:07,988 --> 00:21:09,791
(music continues)
416
00:21:38,081 --> 00:21:40,753
(music continues)
417
00:22:03,632 --> 00:22:06,504
♪ ♪
418
00:22:32,022 --> 00:22:33,091
MAN: Hjaelp.
419
00:22:36,497 --> 00:22:37,432
Hjaelp.
420
00:22:39,971 --> 00:22:41,073
Hjaelp.
421
00:22:45,082 --> 00:22:46,183
Hjaelp.
422
00:22:48,723 --> 00:22:49,692
Hjaelp.
423
00:22:49,725 --> 00:22:51,962
-Oh. Fuck.
-(man groaning)
424
00:22:51,995 --> 00:22:53,666
Shit, um...
425
00:22:53,699 --> 00:22:54,734
Shit.
426
00:22:56,037 --> 00:22:57,072
Um...
427
00:23:01,882 --> 00:23:03,920
-Fuck.
-(man groans)
428
00:23:03,953 --> 00:23:05,522
Fuck.
Are you alright, man?
429
00:23:06,992 --> 00:23:08,495
-Alright. Um...
-(man groans)
430
00:23:08,528 --> 00:23:10,199
Sorry, sorry,
sorry, sorry. Fuck.
431
00:23:10,232 --> 00:23:12,103
Um, this...
432
00:23:12,136 --> 00:23:15,009
fuck is on your fucking...
It's on your neck.
433
00:23:15,042 --> 00:23:16,879
Um... Alright.
434
00:23:16,912 --> 00:23:18,882
-(man groans)
-Sorry, sorry.
435
00:23:20,519 --> 00:23:22,122
Uh, I'm gonna lift,
I'm gonna lift up.
436
00:23:22,591 --> 00:23:24,561
You roll under, okay?
437
00:23:24,594 --> 00:23:26,999
Do you understand?
Can you, can you understand
what I'm saying?
438
00:23:27,032 --> 00:23:28,168
Alright, on the count of three.
439
00:23:28,201 --> 00:23:30,272
Go, one, two, three.
440
00:23:30,305 --> 00:23:32,677
(man groaning)
441
00:23:40,158 --> 00:23:42,263
Shit. Sorry.
Fuck. I'm sorry.
442
00:23:42,296 --> 00:23:44,701
-MAN: Alright. Alright.
-I'm sorry.
443
00:23:47,941 --> 00:23:49,210
Fuck, man.
444
00:23:49,243 --> 00:23:50,746
That's fuckin...
445
00:23:52,550 --> 00:23:54,020
-You alright?
-(man sighs)
446
00:23:54,053 --> 00:23:55,824
MARCUS:
You got a lot of...
You got blood, man.
447
00:23:55,857 --> 00:23:56,826
You alright?
448
00:23:56,859 --> 00:23:57,927
(man sighs)
449
00:24:33,164 --> 00:24:35,268
You sure you wanna
get back on the bike?
450
00:24:39,711 --> 00:24:40,980
Um...
451
00:24:49,163 --> 00:24:51,167
-(FaceTime chimes)
-SYDNEY (over phone): Hi.
452
00:24:51,200 --> 00:24:52,235
Hey.
453
00:24:53,873 --> 00:24:55,209
-What's up?
-MARCUS: Uh, s... Hello?
454
00:24:55,242 --> 00:24:56,277
-Wait, Can you hear me?
-SYDNEY: Hello?
455
00:24:56,310 --> 00:24:57,714
Can you hear me?
456
00:24:57,747 --> 00:24:59,818
-MARCUS: Yeah. Yeah, I'm-I'm...
-It's, um...
457
00:24:59,851 --> 00:25:01,822
-It's like being weird.
-MARCUS: Oh, sorry.
458
00:25:01,855 --> 00:25:03,659
It's like a delay,
I think 'cause I'm out here.
459
00:25:03,692 --> 00:25:05,729
I feel like every time
I try to talk, I'm like...
460
00:25:06,732 --> 00:25:09,203
Yeah, yeah, like that.
461
00:25:09,236 --> 00:25:12,143
Well, how's it going?
What's up?
462
00:25:12,176 --> 00:25:13,345
MARCUS:
I'm having a great time.
463
00:25:13,378 --> 00:25:16,317
Call me European Marcus.
That's my name.
464
00:25:16,350 --> 00:25:17,921
That's what everyone
calls me out here.
465
00:25:17,954 --> 00:25:19,157
SYDNEY: Fancy now.
466
00:25:19,190 --> 00:25:21,729
-What are you reading?
-Oh, this old thing?
467
00:25:21,762 --> 00:25:24,267
Coach K, the greatest
comeback of all time.
468
00:25:24,300 --> 00:25:26,872
SYDNEY: What?
Why does everybody know that?
469
00:25:26,905 --> 00:25:28,375
Sydney, it's Coach K.
470
00:25:28,408 --> 00:25:30,279
Why are you saying his name like
it's Martin Luther King Jr.?
471
00:25:30,312 --> 00:25:32,651
He's like
a college basketball coach.
472
00:25:32,684 --> 00:25:35,189
(chuckling)
Okay. So what'd you learn?
473
00:25:35,222 --> 00:25:38,028
Um, dude,
they had a minute left,
474
00:25:38,061 --> 00:25:39,698
and they kept
their composure.
475
00:25:39,731 --> 00:25:42,771
He made a bunch of decisions.
It was very cool. They won.
476
00:25:42,804 --> 00:25:44,040
Sports.
477
00:25:44,073 --> 00:25:45,108
Kept drillin'.
478
00:25:45,141 --> 00:25:46,979
SYDNEY:
They kept drilling.
479
00:25:47,012 --> 00:25:48,148
Ooh, guess what.
480
00:25:48,181 --> 00:25:50,820
We failed
the fire suppression test.
481
00:25:50,853 --> 00:25:52,657
Yeah. Sorry I'm not
there to help.
482
00:25:52,690 --> 00:25:55,229
No, you do not need
to be here at all.
483
00:25:55,262 --> 00:25:56,999
I'm really happy
that you're over there
484
00:25:57,032 --> 00:25:59,136
and you're, like,
enjoying yourself.
485
00:26:00,438 --> 00:26:03,344
I do feel a little guilty,
though, not being home.
486
00:26:04,848 --> 00:26:06,116
I...
487
00:26:07,085 --> 00:26:09,892
I don't know, I keep
having this nightmare
488
00:26:09,925 --> 00:26:12,229
that Kristy's calling me,
489
00:26:12,262 --> 00:26:14,801
telling me that my mom's dead,
490
00:26:14,834 --> 00:26:18,174
and then I wake up
and everything is fine,
491
00:26:18,207 --> 00:26:19,309
and... I don't know.
492
00:26:22,316 --> 00:26:24,053
Yeah, I-I get that.
493
00:26:24,086 --> 00:26:27,359
But, also, she's okay,
you know, like,
494
00:26:27,392 --> 00:26:30,399
she's with people
who care about her
495
00:26:30,432 --> 00:26:32,169
and are taking care of her.
496
00:26:32,202 --> 00:26:36,979
And you deserve
to be enjoying yourself.
497
00:26:37,012 --> 00:26:39,217
Like, you can't
take care of her
498
00:26:39,250 --> 00:26:40,819
if you're not taking care
of you, you know.
499
00:26:41,320 --> 00:26:42,991
I guess so.
500
00:26:43,024 --> 00:26:44,794
Ugh, I miss you, man.
501
00:26:52,442 --> 00:26:53,712
I miss you, too.
502
00:26:56,818 --> 00:26:58,321
Oh, shit. Hello?
503
00:26:58,354 --> 00:26:59,289
Hello? Hello? Syd?
504
00:26:59,323 --> 00:27:02,229
(screams) Sorry,
I didn't actually freeze.
505
00:27:02,262 --> 00:27:03,966
Oh, you fuckin' play too much.
506
00:27:03,999 --> 00:27:05,068
SYDNEY:
It was a little bit scary.
507
00:27:05,101 --> 00:27:06,437
I saw my face
during that moment.
508
00:27:06,470 --> 00:27:07,741
MARCUS:
Eat your cereal.
509
00:27:07,774 --> 00:27:09,443
Alright, I'm going to sleep.
510
00:27:09,476 --> 00:27:11,681
-I'll talk to you later.
-SYDNEY: Okay. Night, dude.
511
00:27:15,957 --> 00:27:19,230
("Welcome" by
Harmonia & Eno '76 playing)
512
00:27:19,263 --> 00:27:21,200
(blowtorch hissing)
513
00:27:25,241 --> 00:27:28,314
♪ ♪
514
00:28:01,080 --> 00:28:03,517
♪ ♪
515
00:28:29,571 --> 00:28:32,777
♪ ♪
35966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.