All language subtitles for The.Bear.S02E04.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV_Legendas01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,855 --> 00:00:02,626 (creaking) 2 00:00:02,659 --> 00:00:04,663 -(objects clatter) -(chainsaw revving) 3 00:00:04,696 --> 00:00:06,634 (creaking continues) 4 00:00:06,667 --> 00:00:08,837 (screw gun whirring) 5 00:00:09,572 --> 00:00:11,308 (hammering) 6 00:00:14,916 --> 00:00:17,253 (hammering continues) 7 00:00:20,761 --> 00:00:22,130 (whirring continues) 8 00:00:23,433 --> 00:00:24,736 (hammering continues) 9 00:00:29,511 --> 00:00:30,648 (Carmy exhales) 10 00:00:31,783 --> 00:00:33,420 -How are we doing? -(tuts) 11 00:00:33,453 --> 00:00:35,558 Well, as of now, we are seven weeks out. 12 00:00:35,591 --> 00:00:37,528 Our DBA just got rejected. 13 00:00:37,562 --> 00:00:39,666 Fire suppression hasn't shown up yet. 14 00:00:39,699 --> 00:00:41,737 We have to schedule a second deep clean 15 00:00:41,770 --> 00:00:45,143 because our building's now considered a biohazard 16 00:00:45,176 --> 00:00:47,147 and we only have a couple walls left standing. 17 00:00:47,180 --> 00:00:48,751 Why-why did we get rejected? 18 00:00:48,784 --> 00:00:50,487 SUGAR: Well, because we filed for a new name. 19 00:00:50,520 --> 00:00:51,422 Why is that a problem? 20 00:00:51,455 --> 00:00:52,692 Well, because we never 21 00:00:52,725 --> 00:00:54,462 filed for a first name. 22 00:00:54,495 --> 00:00:58,203 We, they, Mikey weren't operating correctly 23 00:00:58,236 --> 00:01:00,675 because they were never doing business as. 24 00:01:00,708 --> 00:01:03,748 So now we have to file to do business as The Bear 25 00:01:03,781 --> 00:01:06,887 and pay a fine for not doing business as The Beef originally. 26 00:01:06,920 --> 00:01:08,858 Because according to the IRS, we're assholes. 27 00:01:08,891 --> 00:01:10,527 So it's a money thing? 28 00:01:10,561 --> 00:01:12,766 Yeah, it's all another money thing, Carm. 29 00:01:12,799 --> 00:01:14,702 Uh, how fast can we do a deep clean then? 30 00:01:15,036 --> 00:01:17,374 (sighs) Not until tomorrow, I don't think. 31 00:01:17,407 --> 00:01:18,910 -Fuck. -You can say that again. 32 00:01:20,213 --> 00:01:21,416 Ooh, fuck. 33 00:01:21,449 --> 00:01:22,552 (exhales deeply) 34 00:01:22,585 --> 00:01:23,854 -You okay? -SUGAR: Hmm. 35 00:01:23,887 --> 00:01:27,829 Yeah, the... the DBA is stressing me out. 36 00:01:27,862 --> 00:01:29,966 -(sighs) -Hey. Hey. 37 00:01:29,999 --> 00:01:32,237 -SUGAR: Hmm? -You okay? 38 00:01:34,441 --> 00:01:35,711 Yeah. 39 00:01:38,349 --> 00:01:40,520 Don't tell anyone, okay? 40 00:01:40,554 --> 00:01:44,294 This is my problem, and I don't want this to change anything. 41 00:01:44,963 --> 00:01:48,269 Okay? I don't wanna be treated any different, okay? 42 00:01:48,302 --> 00:01:50,808 -Okay. -I am... completely terrified. 43 00:01:50,841 --> 00:01:53,313 And I'm only telling you because... 44 00:01:53,346 --> 00:01:54,482 I don't know. 45 00:01:54,515 --> 00:01:56,553 Just-just in case. 46 00:01:56,586 --> 00:02:01,529 And don't take this like I'm not excited because I am so excited. 47 00:02:01,563 --> 00:02:03,500 (loud thumping) 48 00:02:03,534 --> 00:02:04,903 Because of how we grew up and everything in our lives. 49 00:02:04,936 --> 00:02:08,276 I really want this to be loving and good and happy. 50 00:02:08,309 --> 00:02:11,249 I just... I don't want anyone to know. 51 00:02:11,282 --> 00:02:12,418 -Sure. -Okay? 52 00:02:12,451 --> 00:02:14,255 Like, I really don't want Richie to know. 53 00:02:14,288 --> 00:02:16,994 -Okay. -Because somehow, it feels more in my control 54 00:02:17,027 --> 00:02:18,864 -to decide when and who knows... -(wall crashing) 55 00:02:18,897 --> 00:02:20,834 that I'm... pregnant. 56 00:02:23,874 --> 00:02:26,713 -Congratulations! -(Fak applauding) 57 00:02:26,746 --> 00:02:28,650 I fuckin' knew it! 58 00:02:29,318 --> 00:02:30,822 -(Richie laughs) -(quietly) Oh, my God. 59 00:02:30,855 --> 00:02:32,324 FAK: Nat, the wall fell! 60 00:02:32,357 --> 00:02:34,394 SUGAR: I am aware, sweetheart. 61 00:02:37,033 --> 00:02:39,471 So I have a challenge. 62 00:02:40,741 --> 00:02:43,814 I'm gonna go stage at a really great place. 63 00:02:43,847 --> 00:02:45,951 I gotta get on a plane, go overseas. 64 00:02:46,620 --> 00:02:48,624 You know, you know how I feel about that. 65 00:02:48,657 --> 00:02:49,826 I'm excited. 66 00:02:49,859 --> 00:02:52,264 Um, and while I'm there, 67 00:02:52,297 --> 00:02:54,969 I gotta come up with three really great desserts. 68 00:02:57,608 --> 00:02:58,743 You got any ideas? 69 00:03:00,548 --> 00:03:01,850 Yeah, I know. 70 00:03:01,883 --> 00:03:03,921 I'm a little nervous about it 71 00:03:03,954 --> 00:03:05,724 'cause I really don't wanna mess it up. 72 00:03:06,492 --> 00:03:08,429 But I am excited. 73 00:03:09,599 --> 00:03:12,371 And don't worry, while I'm gone, 74 00:03:12,404 --> 00:03:15,010 Kristy's here, Chester's here. 75 00:03:15,043 --> 00:03:17,615 And I'm always a call away if you need anything. 76 00:03:17,648 --> 00:03:20,655 I think it's, what, eight-, nine-hour difference. 77 00:03:20,688 --> 00:03:21,890 It doesn't matter. 78 00:03:22,257 --> 00:03:24,962 (monitor beeping) 79 00:03:25,965 --> 00:03:27,367 (whispers) Love you. 80 00:03:29,672 --> 00:03:30,874 A little bit salty. 81 00:03:35,049 --> 00:03:36,887 And whatever it is, you can call me at any time. 82 00:03:36,920 --> 00:03:38,991 -I'll be awake. I'll have my phone right by me. -She'll be okay. 83 00:03:39,024 --> 00:03:40,928 You know, if she blinks three times, it means she's thirsty. 84 00:03:40,961 --> 00:03:42,765 -I know. -She likes to have the blanket halfway up. 85 00:03:42,798 --> 00:03:44,068 -Not all the way to her shoulders. -I know. 86 00:03:44,101 --> 00:03:46,607 -Yeah, I'm-I'm... I just, I-- -I know. 87 00:03:46,640 --> 00:03:48,710 Hey... I got her. 88 00:03:52,985 --> 00:03:54,589 CHESTER: Yo, airplane mode is real. 89 00:03:54,622 --> 00:03:56,092 Make sure your phone is off, 90 00:03:56,125 --> 00:03:57,996 otherwise it can fuck with the cell towers 91 00:03:58,029 --> 00:03:59,064 and you'll end up in, like, 92 00:03:59,097 --> 00:04:00,735 Jersey or Pittsburgh or some shit. 93 00:04:00,768 --> 00:04:03,006 -Let me see your passport. -Dude, I have it. 94 00:04:03,039 --> 00:04:04,475 No, well, then show me that shit. 95 00:04:04,508 --> 00:04:05,678 Dawg, I have my fuckin' passport. 96 00:04:05,711 --> 00:04:08,016 Bro, you're talking to Mr. Intercontinental. 97 00:04:08,049 --> 00:04:09,853 You know how many times I forgot that bitch? 98 00:04:09,886 --> 00:04:11,756 -Show it. -Alright, fine. Whatever. Fuck. 99 00:04:13,627 --> 00:04:15,765 -Oh, shit. -Dude, are you for real? 100 00:04:15,798 --> 00:04:17,334 -Dude... Uh... -CHESTER: Are you kidding me? 101 00:04:17,367 --> 00:04:18,604 Yeah, come on. I'm fuckin' with you, it's right here. 102 00:04:18,637 --> 00:04:19,839 CHESTER: Don't mess with me, dawg. 103 00:04:19,872 --> 00:04:21,577 Let me see this. Woo-hoo! 104 00:04:21,610 --> 00:04:23,379 Handsome on the passport. 105 00:04:23,412 --> 00:04:24,716 MARCUS: Alright. Gimme that. 106 00:04:24,749 --> 00:04:26,720 Um, can you just do me a favor 107 00:04:26,753 --> 00:04:29,693 and check on my ma if you get some time? 108 00:04:29,726 --> 00:04:31,362 Dude, I'm way ahead of you. 109 00:04:31,395 --> 00:04:33,099 Gonna check on her every morning on my way to work. 110 00:04:33,132 --> 00:04:34,536 -Appreciate it. -CHESTER: I want you to take 111 00:04:34,569 --> 00:04:35,571 a deep breath and let the good in. 112 00:04:35,604 --> 00:04:38,544 And also be aware I learned some Danish words, 113 00:04:38,577 --> 00:04:40,480 so we'll still be connected when you get back. 114 00:04:40,513 --> 00:04:41,783 What'd you learn? 115 00:04:41,816 --> 00:04:43,486 Flyvemaskine. 116 00:04:43,519 --> 00:04:44,421 I think that's "airplane." 117 00:04:44,454 --> 00:04:47,895 -Alright. -And then, um, klimaanlage. 118 00:04:47,928 --> 00:04:50,066 -Uh, "air conditioner." -That's important in the winter. 119 00:04:50,099 --> 00:04:51,068 I mean, you never know. 120 00:04:51,101 --> 00:04:53,106 Global warming is poppin' off. 121 00:04:53,139 --> 00:04:54,976 -MARCUS: Alright. -Alright, I love you, dawg. 122 00:04:55,009 --> 00:04:56,078 -Alright, love you, too. -Alright. 123 00:04:56,111 --> 00:04:59,719 -Alright. -Oh, and do not bring up Ikea out there. 124 00:04:59,752 --> 00:05:03,560 That's in Sweden, not Denmark. They don't mess with that. 125 00:05:03,593 --> 00:05:05,096 I had to learn the wrong way. 126 00:05:05,129 --> 00:05:07,701 ("Holiday Road" by Lindsey Buckingham playing) 127 00:05:15,216 --> 00:05:18,022 ♪ I found out long ago ♪ 128 00:05:18,055 --> 00:05:20,026 (vocalizing) 129 00:05:20,059 --> 00:05:22,966 ♪ It's a long way down the holiday road ♪ 130 00:05:22,999 --> 00:05:24,869 (vocalizing) 131 00:05:24,902 --> 00:05:29,477 ♪ Holiday road ♪ 132 00:05:29,745 --> 00:05:34,487 ♪ Holiday road ♪ 133 00:05:38,129 --> 00:05:41,703 ♪ Jack be nimble, Jack be quick ♪ 134 00:05:43,139 --> 00:05:45,745 ♪ Take a ride on a West Coast kick ♪ 135 00:05:45,778 --> 00:05:47,548 (vocalizing) 136 00:05:47,581 --> 00:05:51,990 ♪ Holiday road ♪ 137 00:05:52,892 --> 00:05:56,699 ♪ Holiday road ♪ 138 00:05:57,668 --> 00:06:02,578 ♪ Holiday road ♪ 139 00:06:02,879 --> 00:06:06,218 ♪ Holiday road ♪ 140 00:06:06,251 --> 00:06:08,824 (suitcase clattering) 141 00:06:08,857 --> 00:06:11,161 ♪ ♪ 142 00:06:19,812 --> 00:06:22,719 ♪ I found out long ago ♪ 143 00:06:22,752 --> 00:06:24,622 (vocalizing) 144 00:06:24,655 --> 00:06:27,695 ♪ It's a long way down the holiday road ♪ 145 00:06:27,728 --> 00:06:29,531 (vocalizing) 146 00:06:29,565 --> 00:06:34,074 ♪ Holiday road ♪ 147 00:06:34,576 --> 00:06:38,984 ♪ Holiday road ♪ 148 00:06:39,418 --> 00:06:44,494 ♪ Holiday road ♪ 149 00:06:44,963 --> 00:06:49,237 ♪ Holiday road ♪ 150 00:06:50,908 --> 00:06:52,778 (vocalizing) 151 00:07:00,761 --> 00:07:02,664 (vocalizing continues) 152 00:07:09,177 --> 00:07:10,246 Yes, Chef. 153 00:07:12,685 --> 00:07:14,955 (creaking) 154 00:07:22,905 --> 00:07:25,276 (water running) 155 00:08:00,781 --> 00:08:03,052 Chef. Uh, I'm Marcus Brooks. I'm from-- 156 00:08:03,085 --> 00:08:06,292 I know. I'm Luca, pastry. We start at 5:00 a.m. 157 00:08:06,325 --> 00:08:07,995 Your section's at the end of the bench. 158 00:08:08,930 --> 00:08:10,132 Yes, Chef. 159 00:08:23,793 --> 00:08:25,964 LUCA: So that's six o'clock That's always facing the guest. 160 00:08:28,637 --> 00:08:29,772 Yes, Chef. 161 00:08:34,381 --> 00:08:36,652 -You try. -MARCUS: Hm. 162 00:08:41,930 --> 00:08:44,134 Nuzzle that sliver into the pudding just to lock it in. 163 00:08:44,167 --> 00:08:45,102 MARCUS: Yes, Chef. 164 00:08:46,706 --> 00:08:48,744 No, clockwise, Chef. Start the same way. 165 00:08:48,777 --> 00:08:49,912 Oh, yes, Chef. 166 00:08:54,354 --> 00:08:55,991 No. Again, Chef. 167 00:08:56,024 --> 00:08:57,928 Sorry, I'm-I'm a little nervous. 168 00:09:04,374 --> 00:09:05,877 LUCA: Hm, worse. 169 00:09:09,017 --> 00:09:12,691 Don't be afraid to just stick it in there, you know. 170 00:09:13,459 --> 00:09:15,062 Just be confident about it. 171 00:09:16,231 --> 00:09:17,969 Don't second-guess yourself. 172 00:09:18,002 --> 00:09:18,970 Yes, Chef. 173 00:09:33,900 --> 00:09:35,904 You know how to make shiso gelee? 174 00:09:36,405 --> 00:09:37,406 Yes, Chef. 175 00:09:38,108 --> 00:09:39,077 Alright. 176 00:09:39,110 --> 00:09:41,315 MARCUS: "How to make gelee"... 177 00:09:41,348 --> 00:09:42,384 "Dextrose." 178 00:09:42,417 --> 00:09:44,420 What the fuck is dextrose? 179 00:09:46,726 --> 00:09:48,029 -Recipe. -(taps table) 180 00:09:48,062 --> 00:09:49,230 Thank you, Chef. 181 00:09:52,838 --> 00:09:54,842 (whisking) 182 00:10:01,321 --> 00:10:02,190 LUCA: That's a little bit too thick. 183 00:10:02,223 --> 00:10:04,161 So just add some more pineapple juice. 184 00:10:04,194 --> 00:10:05,129 MARCUS: Yes, Chef. 185 00:10:05,162 --> 00:10:07,000 Can I ask why? 186 00:10:07,033 --> 00:10:09,004 Uh, the thicker it is, the stronger it is. 187 00:10:09,037 --> 00:10:11,441 So too thick and it overpowers the other components. 188 00:10:12,878 --> 00:10:14,448 What do you serve this with, Chef? 189 00:10:14,481 --> 00:10:16,987 Uh, we do that with a thin slice of marzipan 190 00:10:17,020 --> 00:10:18,355 and a caramel cracker. 191 00:10:19,324 --> 00:10:21,095 That sounds good. 192 00:10:21,128 --> 00:10:23,165 LUCA: Yeah. It's a nice dish. 193 00:10:36,124 --> 00:10:37,761 And then water. 194 00:10:41,970 --> 00:10:43,405 Start off low. 195 00:10:44,441 --> 00:10:47,280 You can see the color change. 196 00:10:48,015 --> 00:10:50,152 You see it starting to get brighter? 197 00:10:54,294 --> 00:10:55,965 And then just pour that into 198 00:10:55,998 --> 00:10:57,367 that right there. 199 00:10:57,400 --> 00:10:58,703 MARCUS: Uh-huh. 200 00:10:59,572 --> 00:11:01,977 Then, uh, give me two ladles of that into there 201 00:11:02,010 --> 00:11:03,279 and just bloom the gelatin. 202 00:11:03,312 --> 00:11:04,815 Yes, Chef. 203 00:11:21,214 --> 00:11:23,085 (ticking) 204 00:11:25,991 --> 00:11:29,063 ("I've Been Loving You Too Long" by Otis Redding playing) 205 00:11:30,600 --> 00:11:34,975 ♪ You are tired ♪ 206 00:11:36,546 --> 00:11:39,151 ♪ You want to be free ♪ 207 00:11:39,184 --> 00:11:41,288 Okay, so we're just looking for somebody 208 00:11:41,321 --> 00:11:43,025 those first few days, five days a week. 209 00:11:43,058 --> 00:11:44,862 Hm-mm! I just can't do Fridays. 210 00:11:44,895 --> 00:11:45,830 (whispers) Right. 211 00:11:49,371 --> 00:11:51,075 Well, your résumé is incredible. 212 00:11:51,108 --> 00:11:53,112 Thank you. When can I talk to the chef? 213 00:11:53,145 --> 00:11:54,481 You are. 214 00:11:54,514 --> 00:11:55,482 Oh. 215 00:11:56,117 --> 00:11:58,557 SYDNEY: So we're just looking for somebody who can commit 216 00:11:58,590 --> 00:11:59,592 to a pretty full schedule. 217 00:11:59,625 --> 00:12:01,095 Heard. I'm there. 218 00:12:01,128 --> 00:12:02,263 You are hired. 219 00:12:03,031 --> 00:12:05,502 ♪ ♪ 220 00:12:06,371 --> 00:12:08,209 You ever made ice cream before, Chef? 221 00:12:08,242 --> 00:12:09,111 No, Chef. 222 00:12:09,144 --> 00:12:10,914 -Want to? -Yes, Chef. 223 00:12:10,947 --> 00:12:12,116 LUCA: Alright. 224 00:12:15,022 --> 00:12:17,862 ♪ Has been so wonderful ♪ 225 00:12:17,895 --> 00:12:19,330 ♪ Oh ♪ 226 00:12:21,636 --> 00:12:24,141 ♪ I can't stop now ♪ 227 00:12:24,174 --> 00:12:25,911 LUCA: This is a quenelle. 228 00:12:25,944 --> 00:12:27,113 So, warm water. 229 00:12:27,146 --> 00:12:28,182 MARCUS: Mm-hmm. 230 00:12:28,215 --> 00:12:30,252 And not hot or too cold. 231 00:12:32,123 --> 00:12:33,258 Away. 232 00:12:34,294 --> 00:12:35,329 Back. 233 00:12:35,362 --> 00:12:37,500 ♪ Your love is growing cold ♪ 234 00:12:41,108 --> 00:12:42,109 Alright? 235 00:12:43,646 --> 00:12:45,182 -You try. -Alright. 236 00:12:47,220 --> 00:12:49,290 Away... and back. 237 00:12:49,759 --> 00:12:51,294 -LUCA: Try again. -Alright, yeah. 238 00:12:52,330 --> 00:12:54,635 ♪ I've been loving you ♪ 239 00:12:54,668 --> 00:12:56,171 LUCA: No. Again, Chef. 240 00:12:57,507 --> 00:12:59,210 No, worse. Again, Chef. 241 00:13:01,682 --> 00:13:03,085 ♪ And I don't wanna stop now ♪ 242 00:13:03,118 --> 00:13:04,020 MARCUS: Hey. 243 00:13:04,989 --> 00:13:08,896 Um, I was just calling so you could hear my voice. 244 00:13:10,299 --> 00:13:11,569 I really like the city. 245 00:13:12,336 --> 00:13:13,974 It's really cool. 246 00:13:14,007 --> 00:13:18,048 Um, the place I'm staying at is a boat. 247 00:13:18,515 --> 00:13:19,952 Hmm. Uh... 248 00:13:20,687 --> 00:13:23,425 Oh, the restaurant is beautiful. 249 00:13:23,860 --> 00:13:26,231 It smells really good in there. 250 00:13:26,264 --> 00:13:29,170 And I'm-I'm really happy I'm here. 251 00:13:30,574 --> 00:13:32,309 I really wish you were here, too. 252 00:13:33,178 --> 00:13:36,385 Um... Oh, I-I made this thing today. 253 00:13:36,418 --> 00:13:39,024 I'm actually sending Kristy a photo of it 254 00:13:39,057 --> 00:13:41,294 so that she can show you. 255 00:13:42,029 --> 00:13:43,131 Love you. 256 00:13:43,666 --> 00:13:45,203 LUCA: So just watch me. 257 00:13:45,236 --> 00:13:47,140 When you're comfortable, jump in. 258 00:13:47,173 --> 00:13:49,010 Don't try to be a hero and then fuck it up. 259 00:13:49,477 --> 00:13:50,647 Yes, Chef. 260 00:13:54,287 --> 00:13:56,057 ♪ Oh, baby ♪ 261 00:13:56,959 --> 00:13:59,230 ♪ I'm down on my knees ♪ 262 00:14:00,466 --> 00:14:01,569 It's like Operation. 263 00:14:02,971 --> 00:14:04,007 (imitates buzzer buzzing) 264 00:14:04,040 --> 00:14:05,509 LUCA: Alright. There you go. 265 00:14:06,712 --> 00:14:08,015 ♪ I love you ♪ 266 00:14:08,048 --> 00:14:10,319 ♪ I love you with all my heart ♪ 267 00:14:10,352 --> 00:14:12,257 ♪ And I can't stop now ♪ 268 00:14:12,290 --> 00:14:13,525 Whoa. 269 00:14:14,595 --> 00:14:16,197 It kind of tastes like a, um... 270 00:14:16,699 --> 00:14:18,637 Minty Snickers bar? 271 00:14:18,670 --> 00:14:20,239 A minty Snickers bar. 272 00:14:20,272 --> 00:14:21,474 That's crazy. Yeah. 273 00:14:23,045 --> 00:14:25,516 ♪ With heart and soul, I love you ♪ 274 00:14:25,550 --> 00:14:27,621 ♪ I love, love, love, love, love you ♪ 275 00:14:27,654 --> 00:14:30,561 ♪ Good God Almighty, I love you ♪ 276 00:14:30,594 --> 00:14:33,165 ♪ I love you, baby ♪ 277 00:14:33,198 --> 00:14:35,035 ♪ I love you, oh ♪ 278 00:14:35,570 --> 00:14:39,010 ♪ I'm just talkin', talkin', talkin', talkin', talkin' ♪ 279 00:14:39,043 --> 00:14:41,081 I think they're rollin' this. 280 00:14:41,114 --> 00:14:42,116 Hmm. 281 00:14:45,790 --> 00:14:47,359 Frosting’s a good idea. 282 00:14:49,464 --> 00:14:52,203 (cell phone ringing) 283 00:14:54,775 --> 00:14:57,347 Hey, Marcus. Brookson! 284 00:14:57,380 --> 00:14:58,583 -How good is Copenhagen? -What up, Brooks? 285 00:14:58,616 --> 00:15:00,520 Dude, it's so sick out here. 286 00:15:00,554 --> 00:15:02,625 -I'm living on a boat right now. -RICHIE (over phone): What up, Brooks? 287 00:15:02,658 --> 00:15:03,760 Yo, Fak, ask him. 288 00:15:03,793 --> 00:15:04,695 -MARCUS: Ask me what? -FAK: Okay. 289 00:15:04,728 --> 00:15:07,601 The fire suppression guy is here right now. 290 00:15:07,634 --> 00:15:09,237 When was the last time you guys did this? 291 00:15:09,270 --> 00:15:10,607 Um, I think never. 292 00:15:10,640 --> 00:15:12,243 No secrets. No alliance shit. 293 00:15:12,276 --> 00:15:13,680 Dude, we're best friends! We can tell secrets. 294 00:15:13,713 --> 00:15:15,082 -We gonna tell secrets. That's what we do. -RICHIE: No secrets! 295 00:15:15,115 --> 00:15:18,022 FAK (over phone): If this glove pops, we can't turn the gas on 296 00:15:18,055 --> 00:15:20,426 and Carmy is literally gonna go full loose boots on us. 297 00:15:20,459 --> 00:15:22,130 -It's not gonna pop. -FAK: It's gonna pop! 298 00:15:22,163 --> 00:15:23,065 -RICHIE: It's not gonna pop. -FAK: It's gonna pop! 299 00:15:23,098 --> 00:15:23,766 That's gonna pop. 300 00:15:23,800 --> 00:15:25,102 -It's not gonna pop. -Look! 301 00:15:25,135 --> 00:15:26,138 -It is-- -Poppin'! 302 00:15:26,171 --> 00:15:27,440 It popped! 303 00:15:27,473 --> 00:15:29,211 It popped! It popped-- 304 00:15:29,244 --> 00:15:31,047 -(line drops) -That-- Well... Oh. 305 00:15:31,414 --> 00:15:34,087 Alright. Well, talk to you later. 306 00:15:34,120 --> 00:15:36,090 (creaking) 307 00:15:41,569 --> 00:15:42,604 Mm. 308 00:15:54,795 --> 00:15:57,199 I don't actually think there is a fucking cat. 309 00:16:02,209 --> 00:16:04,314 225 grams, Chef? 310 00:16:04,347 --> 00:16:05,449 LUCA: Correct. 311 00:16:08,288 --> 00:16:09,457 So how long you been a cook? 312 00:16:10,426 --> 00:16:12,229 About a year and a half. You? 313 00:16:13,666 --> 00:16:16,204 Uh, 14 years now. 314 00:16:16,806 --> 00:16:18,475 Oh, so you started when you was three? 315 00:16:18,508 --> 00:16:20,212 (chuckles) Uh... 316 00:16:21,147 --> 00:16:22,516 Close enough, yeah. 317 00:16:25,557 --> 00:16:26,759 MARCUS: Where'd you grow up? 318 00:16:26,792 --> 00:16:28,563 LUCA: Uh, London. 319 00:16:28,596 --> 00:16:29,699 You're from Chicago? 320 00:16:29,732 --> 00:16:31,602 Yeah. Chicago. 321 00:16:32,537 --> 00:16:33,673 Did you go to school for this? 322 00:16:33,706 --> 00:16:35,142 LUCA: I didn't. No. 323 00:16:35,175 --> 00:16:38,115 Uh, I didn't do too well in school. 324 00:16:38,148 --> 00:16:39,217 Got in quite a bit of trouble. 325 00:16:39,250 --> 00:16:42,256 Ditched the check. They caught me. 326 00:16:42,289 --> 00:16:45,395 Made me wash dishes, and, uh, I loved it. 327 00:16:47,533 --> 00:16:48,637 What about you? 328 00:16:48,670 --> 00:16:50,540 MARCUS: Needed a job. 329 00:16:50,573 --> 00:16:52,711 Well, there's a lot of other jobs. 330 00:16:52,744 --> 00:16:55,449 I worked at the phone company for, like, five years. 331 00:16:55,482 --> 00:16:57,821 -And then McDonald's. -LUCA: Out of high school? 332 00:16:57,854 --> 00:17:01,128 I played division three football in college. 333 00:17:01,161 --> 00:17:03,531 Oh, shit. What position were you? 334 00:17:04,635 --> 00:17:06,271 Outside linebacker. 335 00:17:06,304 --> 00:17:08,843 Okay. What does the outside linebacker do? 336 00:17:08,876 --> 00:17:10,813 Cover the end and protect the pass. 337 00:17:12,149 --> 00:17:13,285 LUCA: And you loved it? 338 00:17:13,318 --> 00:17:14,655 Yeah. I loved it. 339 00:17:15,557 --> 00:17:16,826 And it paid for school, 340 00:17:16,859 --> 00:17:19,798 but nowhere really to go after. 341 00:17:20,266 --> 00:17:22,871 And four years ago, my mom got sick, 342 00:17:22,904 --> 00:17:24,875 so I was trying to find a better job. 343 00:17:24,908 --> 00:17:27,748 And I always used to get lunch at this beef spot, 344 00:17:27,781 --> 00:17:30,219 and the owner was... 345 00:17:30,252 --> 00:17:33,827 He was really tight, but also really out of his fuckin' mind. 346 00:17:33,860 --> 00:17:35,897 And he wanted to open a bakery, 347 00:17:35,930 --> 00:17:38,402 so I stopped making Big Macs 348 00:17:38,435 --> 00:17:41,576 and I learned how to make bread and, yeah. 349 00:17:41,609 --> 00:17:42,677 How's your mom doing? 350 00:17:43,245 --> 00:17:47,888 Well, they say the expectancy was only a couple of years 351 00:17:47,921 --> 00:17:50,793 and that was four years ago, so... 352 00:17:53,532 --> 00:17:54,601 I just... 353 00:17:55,169 --> 00:17:57,540 I just try to spend as much time with her as I can. 354 00:17:59,243 --> 00:18:00,580 You're an only child? 355 00:18:00,613 --> 00:18:02,416 No. A younger brother. You? 356 00:18:04,220 --> 00:18:07,226 Uh, yeah. I got a younger sister somewhere, yeah. 357 00:18:11,802 --> 00:18:13,338 How’d you get good at this? 358 00:18:14,742 --> 00:18:17,246 (exhales) Honestly, I made a lot of mistakes. 359 00:18:17,279 --> 00:18:18,583 (scoffs) 360 00:18:18,616 --> 00:18:21,221 MARCUS: That's the secret, just fuck up? 361 00:18:21,254 --> 00:18:22,691 It might be, you know, fuck up. 362 00:18:23,960 --> 00:18:25,496 I think 'cause I started early, 363 00:18:25,529 --> 00:18:27,901 I got my skill set up really quick 364 00:18:27,934 --> 00:18:31,408 and then started to feel like I was really the best, 365 00:18:31,441 --> 00:18:33,613 you know, like at all these really good places. 366 00:18:33,646 --> 00:18:34,782 I really was the best cook. 367 00:18:34,815 --> 00:18:36,886 And then I started 368 00:18:36,919 --> 00:18:38,889 at this really great place as a commis. 369 00:18:40,425 --> 00:18:43,432 And this other chef started the same day as me, 370 00:18:43,465 --> 00:18:45,369 and... (sighs) 371 00:18:45,402 --> 00:18:46,906 I thought we were competition, 372 00:18:46,939 --> 00:18:48,876 um, but really we weren't. 373 00:18:49,645 --> 00:18:52,483 He was better than me. Much, much better than me. 374 00:18:53,118 --> 00:18:57,660 He worked harder and faster than I ever could. 375 00:18:58,027 --> 00:19:00,801 And it was the first time I realized 376 00:19:00,834 --> 00:19:02,904 that I wasn't the best 377 00:19:03,573 --> 00:19:05,810 and I was never gonna be the best. 378 00:19:07,547 --> 00:19:09,552 So I started looking at it like it was a good thing. 379 00:19:09,585 --> 00:19:11,556 Like, at least I knew who the best was now, 380 00:19:11,589 --> 00:19:13,291 and I could take that pressure off myself. 381 00:19:13,926 --> 00:19:16,531 And the only logical thing to do was to try and keep up with him. 382 00:19:17,100 --> 00:19:19,638 So I never left this guy's side. 383 00:19:20,106 --> 00:19:21,542 And you got better. 384 00:19:21,575 --> 00:19:24,247 Oh, mate, I got better than 385 00:19:24,280 --> 00:19:25,917 I ever thought I possibly could be 386 00:19:25,950 --> 00:19:27,654 just from trying to keep up with him. 387 00:19:29,490 --> 00:19:30,694 You're like Pippen. 388 00:19:30,727 --> 00:19:33,298 -Who's Pippen? -Scottie Pippen. 389 00:19:33,331 --> 00:19:35,269 He was like that with Michael Jordan. 390 00:19:35,302 --> 00:19:36,270 Who's Michael Jordan? 391 00:19:36,972 --> 00:19:40,446 Fucker. I know, I know you know who Michael Jordan is. 392 00:19:40,479 --> 00:19:42,382 Yeah, no, we've heard of him in London, yeah. 393 00:19:43,284 --> 00:19:45,590 Yeah, I guess, uh, I was like Scottie. 394 00:19:46,358 --> 00:19:48,261 But he was a Hall of Famer, though. 395 00:19:48,896 --> 00:19:50,432 Number 33. 396 00:19:50,465 --> 00:19:52,003 LUCA: Honored. 397 00:19:52,036 --> 00:19:54,708 No, I think at a certain stage it becomes 398 00:19:54,741 --> 00:19:57,412 less about skill and it's more about being open. 399 00:19:58,048 --> 00:19:59,552 -Open? -LUCA: Yeah. 400 00:19:59,585 --> 00:20:03,559 To-to the world, to yourself, to other people. 401 00:20:05,462 --> 00:20:06,899 You know, most of the incredible things 402 00:20:06,932 --> 00:20:08,770 that I've eaten haven't been 403 00:20:08,803 --> 00:20:11,007 because the skill level is exceptionally high 404 00:20:11,040 --> 00:20:14,047 or there's loads of mad fancy techniques. 405 00:20:14,080 --> 00:20:16,417 It's because it's been really inspired, you know. 406 00:20:17,519 --> 00:20:18,722 I like that. 407 00:20:19,223 --> 00:20:21,427 You can spend all the time in the world in here, 408 00:20:22,096 --> 00:20:24,334 but if you don't spend enough time out there... 409 00:20:24,367 --> 00:20:25,035 Right. 410 00:20:25,068 --> 00:20:26,705 LUCA: You know? 411 00:20:28,508 --> 00:20:30,580 It helps to have good people around you, too. 412 00:20:34,755 --> 00:20:37,292 So was it worth it, the time you put in? 413 00:20:39,096 --> 00:20:41,334 (sighs) Don't know. Ask me tomorrow. 414 00:20:43,539 --> 00:20:45,776 (jazz music playing) 415 00:21:07,988 --> 00:21:09,791 (music continues) 416 00:21:38,081 --> 00:21:40,753 (music continues) 417 00:22:03,632 --> 00:22:06,504 ♪ ♪ 418 00:22:32,022 --> 00:22:33,091 MAN: Hjaelp. 419 00:22:36,497 --> 00:22:37,432 Hjaelp. 420 00:22:39,971 --> 00:22:41,073 Hjaelp. 421 00:22:45,082 --> 00:22:46,183 Hjaelp. 422 00:22:48,723 --> 00:22:49,692 Hjaelp. 423 00:22:49,725 --> 00:22:51,962 -Oh. Fuck. -(man groaning) 424 00:22:51,995 --> 00:22:53,666 Shit, um... 425 00:22:53,699 --> 00:22:54,734 Shit. 426 00:22:56,037 --> 00:22:57,072 Um... 427 00:23:01,882 --> 00:23:03,920 -Fuck. -(man groans) 428 00:23:03,953 --> 00:23:05,522 Fuck. Are you alright, man? 429 00:23:06,992 --> 00:23:08,495 -Alright. Um... -(man groans) 430 00:23:08,528 --> 00:23:10,199 Sorry, sorry, sorry, sorry. Fuck. 431 00:23:10,232 --> 00:23:12,103 Um, this... 432 00:23:12,136 --> 00:23:15,009 fuck is on your fucking... It's on your neck. 433 00:23:15,042 --> 00:23:16,879 Um... Alright. 434 00:23:16,912 --> 00:23:18,882 -(man groans) -Sorry, sorry. 435 00:23:20,519 --> 00:23:22,122 Uh, I'm gonna lift, I'm gonna lift up. 436 00:23:22,591 --> 00:23:24,561 You roll under, okay? 437 00:23:24,594 --> 00:23:26,999 Do you understand? Can you, can you understand what I'm saying? 438 00:23:27,032 --> 00:23:28,168 Alright, on the count of three. 439 00:23:28,201 --> 00:23:30,272 Go, one, two, three. 440 00:23:30,305 --> 00:23:32,677 (man groaning) 441 00:23:40,158 --> 00:23:42,263 Shit. Sorry. Fuck. I'm sorry. 442 00:23:42,296 --> 00:23:44,701 -MAN: Alright. Alright. -I'm sorry. 443 00:23:47,941 --> 00:23:49,210 Fuck, man. 444 00:23:49,243 --> 00:23:50,746 That's fuckin... 445 00:23:52,550 --> 00:23:54,020 -You alright? -(man sighs) 446 00:23:54,053 --> 00:23:55,824 MARCUS: You got a lot of... You got blood, man. 447 00:23:55,857 --> 00:23:56,826 You alright? 448 00:23:56,859 --> 00:23:57,927 (man sighs) 449 00:24:33,164 --> 00:24:35,268 You sure you wanna get back on the bike? 450 00:24:39,711 --> 00:24:40,980 Um... 451 00:24:49,163 --> 00:24:51,167 -(FaceTime chimes) -SYDNEY (over phone): Hi. 452 00:24:51,200 --> 00:24:52,235 Hey. 453 00:24:53,873 --> 00:24:55,209 -What's up? -MARCUS: Uh, s... Hello? 454 00:24:55,242 --> 00:24:56,277 -Wait, Can you hear me? -SYDNEY: Hello? 455 00:24:56,310 --> 00:24:57,714 Can you hear me? 456 00:24:57,747 --> 00:24:59,818 -MARCUS: Yeah. Yeah, I'm-I'm... -It's, um... 457 00:24:59,851 --> 00:25:01,822 -It's like being weird. -MARCUS: Oh, sorry. 458 00:25:01,855 --> 00:25:03,659 It's like a delay, I think 'cause I'm out here. 459 00:25:03,692 --> 00:25:05,729 I feel like every time I try to talk, I'm like... 460 00:25:06,732 --> 00:25:09,203 Yeah, yeah, like that. 461 00:25:09,236 --> 00:25:12,143 Well, how's it going? What's up? 462 00:25:12,176 --> 00:25:13,345 MARCUS: I'm having a great time. 463 00:25:13,378 --> 00:25:16,317 Call me European Marcus. That's my name. 464 00:25:16,350 --> 00:25:17,921 That's what everyone calls me out here. 465 00:25:17,954 --> 00:25:19,157 SYDNEY: Fancy now. 466 00:25:19,190 --> 00:25:21,729 -What are you reading? -Oh, this old thing? 467 00:25:21,762 --> 00:25:24,267 Coach K, the greatest comeback of all time. 468 00:25:24,300 --> 00:25:26,872 SYDNEY: What? Why does everybody know that? 469 00:25:26,905 --> 00:25:28,375 Sydney, it's Coach K. 470 00:25:28,408 --> 00:25:30,279 Why are you saying his name like it's Martin Luther King Jr.? 471 00:25:30,312 --> 00:25:32,651 He's like a college basketball coach. 472 00:25:32,684 --> 00:25:35,189 (chuckling) Okay. So what'd you learn? 473 00:25:35,222 --> 00:25:38,028 Um, dude, they had a minute left, 474 00:25:38,061 --> 00:25:39,698 and they kept their composure. 475 00:25:39,731 --> 00:25:42,771 He made a bunch of decisions. It was very cool. They won. 476 00:25:42,804 --> 00:25:44,040 Sports. 477 00:25:44,073 --> 00:25:45,108 Kept drillin'. 478 00:25:45,141 --> 00:25:46,979 SYDNEY: They kept drilling. 479 00:25:47,012 --> 00:25:48,148 Ooh, guess what. 480 00:25:48,181 --> 00:25:50,820 We failed the fire suppression test. 481 00:25:50,853 --> 00:25:52,657 Yeah. Sorry I'm not there to help. 482 00:25:52,690 --> 00:25:55,229 No, you do not need to be here at all. 483 00:25:55,262 --> 00:25:56,999 I'm really happy that you're over there 484 00:25:57,032 --> 00:25:59,136 and you're, like, enjoying yourself. 485 00:26:00,438 --> 00:26:03,344 I do feel a little guilty, though, not being home. 486 00:26:04,848 --> 00:26:06,116 I... 487 00:26:07,085 --> 00:26:09,892 I don't know, I keep having this nightmare 488 00:26:09,925 --> 00:26:12,229 that Kristy's calling me, 489 00:26:12,262 --> 00:26:14,801 telling me that my mom's dead, 490 00:26:14,834 --> 00:26:18,174 and then I wake up and everything is fine, 491 00:26:18,207 --> 00:26:19,309 and... I don't know. 492 00:26:22,316 --> 00:26:24,053 Yeah, I-I get that. 493 00:26:24,086 --> 00:26:27,359 But, also, she's okay, you know, like, 494 00:26:27,392 --> 00:26:30,399 she's with people who care about her 495 00:26:30,432 --> 00:26:32,169 and are taking care of her. 496 00:26:32,202 --> 00:26:36,979 And you deserve to be enjoying yourself. 497 00:26:37,012 --> 00:26:39,217 Like, you can't take care of her 498 00:26:39,250 --> 00:26:40,819 if you're not taking care of you, you know. 499 00:26:41,320 --> 00:26:42,991 I guess so. 500 00:26:43,024 --> 00:26:44,794 Ugh, I miss you, man. 501 00:26:52,442 --> 00:26:53,712 I miss you, too. 502 00:26:56,818 --> 00:26:58,321 Oh, shit. Hello? 503 00:26:58,354 --> 00:26:59,289 Hello? Hello? Syd? 504 00:26:59,323 --> 00:27:02,229 (screams) Sorry, I didn't actually freeze. 505 00:27:02,262 --> 00:27:03,966 Oh, you fuckin' play too much. 506 00:27:03,999 --> 00:27:05,068 SYDNEY: It was a little bit scary. 507 00:27:05,101 --> 00:27:06,437 I saw my face during that moment. 508 00:27:06,470 --> 00:27:07,741 MARCUS: Eat your cereal. 509 00:27:07,774 --> 00:27:09,443 Alright, I'm going to sleep. 510 00:27:09,476 --> 00:27:11,681 -I'll talk to you later. -SYDNEY: Okay. Night, dude. 511 00:27:15,957 --> 00:27:19,230 ("Welcome" by Harmonia & Eno '76 playing) 512 00:27:19,263 --> 00:27:21,200 (blowtorch hissing) 513 00:27:25,241 --> 00:27:28,314 ♪ ♪ 514 00:28:01,080 --> 00:28:03,517 ♪ ♪ 515 00:28:29,571 --> 00:28:32,777 ♪ ♪ 35966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.