All language subtitles for Stargate SG-1 S04 E19 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,596 --> 00:00:13,631 Hammond: Come In. 2 00:00:14,014 --> 00:00:14,640 General, 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,301 I'd Like To Talk To You About This Mission 4 00:00:16,600 --> 00:00:19,012 Upon Which We Are About To Embark. 5 00:00:19,311 --> 00:00:20,597 It Seems... 6 00:00:20,896 --> 00:00:22,933 A Bit Ridiculous, Doesn't It? 7 00:00:23,232 --> 00:00:25,815 Have You Met General Ryan? 8 00:00:26,860 --> 00:00:28,521 Hello, Colonel. 9 00:00:28,820 --> 00:00:31,608 The General Ryan? Chief Of Staff? 10 00:00:31,907 --> 00:00:33,489 That's Right. 11 00:00:35,744 --> 00:00:37,405 Shouldn't There Have Been A Memo 12 00:00:37,704 --> 00:00:38,489 Or Something? 13 00:00:38,789 --> 00:00:40,325 You Were Off-World. 14 00:00:40,624 --> 00:00:42,035 Ah, Yes. 15 00:00:43,126 --> 00:00:43,957 So, Uh, 16 00:00:44,253 --> 00:00:47,166 What Brings You To Our Little Secret Base, Sir? 17 00:00:47,464 --> 00:00:49,501 That Would Be The Ridiculous Mission 18 00:00:49,800 --> 00:00:51,791 You Just Mentioned. 19 00:00:54,096 --> 00:00:54,961 (Whispering) Of Course. 20 00:00:55,264 --> 00:00:55,594 Hammond: I'm Proposing 21 00:00:55,889 --> 00:00:59,302 That N4C862 Become A Permanent Research Station. 22 00:00:59,601 --> 00:01:01,512 I'd Like You To Make An Assessment. 23 00:01:01,812 --> 00:01:02,472 The General Ryan? 24 00:01:02,771 --> 00:01:04,557 I've Read A Lot About You, Colonel, 25 00:01:04,856 --> 00:01:07,393 In General Hammond's Reports. 26 00:01:09,486 --> 00:01:10,988 Yes, Sir... 27 00:01:11,280 --> 00:01:13,897 Thus Far, We Like Your Work. 28 00:01:14,199 --> 00:01:16,486 Thank You, Sir. I Like Yours. 29 00:01:16,785 --> 00:01:19,117 Your Air Force. The Air Force. 30 00:01:19,413 --> 00:01:21,450 I Love The Air Force. 31 00:01:21,748 --> 00:01:24,080 Anything Else, Colonel? 32 00:01:24,376 --> 00:01:25,002 No, Sir. 33 00:01:25,294 --> 00:01:26,125 Well, Actually, I'd Like To Know 34 00:01:26,420 --> 00:01:29,663 How Daniel And Carter Got Out Of This 35 00:01:30,132 --> 00:01:31,998 Very Important Mission. 36 00:01:32,301 --> 00:01:35,293 Hammond: Dr. Jackson Is Off-World With SG-11. 37 00:01:35,596 --> 00:01:36,677 Major Carter's Giving A Lecture 38 00:01:36,972 --> 00:01:40,215 At The Air Force Academy In Theoretical Astrophysics. 39 00:01:40,517 --> 00:01:43,009 If You'd Care To Take Her Place... 40 00:01:43,312 --> 00:01:44,347 No. 41 00:01:45,480 --> 00:01:47,062 Then, You're Dismissed. 42 00:01:47,357 --> 00:01:48,438 Thank You, Sir. 43 00:01:48,734 --> 00:01:51,647 Sirs. Both Of You. 44 00:01:56,199 --> 00:02:00,158 Got Your Hands Full With That One, Eh, George? 45 00:02:01,204 --> 00:02:03,741 Carter: So, As A Result Of These Modular Functions, 46 00:02:04,041 --> 00:02:06,453 The Unwanted Variables Are Always Expressed 47 00:02:06,752 --> 00:02:09,244 As Multiples Of N Minus 10. 48 00:02:09,546 --> 00:02:11,162 Therefore, If We Assume The Existence 49 00:02:11,465 --> 00:02:13,126 Of 10 Dimensions In Space-Time, 50 00:02:13,425 --> 00:02:14,586 The Variables Are Canceled Out, 51 00:02:14,885 --> 00:02:18,003 And The Calculations Suddenly Begin To Make Sense. 52 00:02:18,305 --> 00:02:20,046 Excuse Me, Ma'am. 53 00:02:20,349 --> 00:02:22,090 Did You Say 54 00:02:22,392 --> 00:02:24,053 Yes, I Did. 55 00:02:25,228 --> 00:02:27,435 Look, I Realize These Concepts 56 00:02:27,731 --> 00:02:28,641 Are A Little Bizarre. 57 00:02:28,940 --> 00:02:29,566 And That Many Of You Cadets 58 00:02:29,858 --> 00:02:31,314 Would Rather Be Somewhere Else Right Now. 59 00:02:31,610 --> 00:02:34,068 Jump School, Flight Training... 60 00:02:34,363 --> 00:02:34,977 Believe Me, I Know. 61 00:02:35,280 --> 00:02:36,315 I Used To Sit In Those Chairs 62 00:02:36,615 --> 00:02:39,983 And Listen To The Same Boring Lectures. 63 00:02:40,285 --> 00:02:42,367 No Offense, Professor. 64 00:02:44,247 --> 00:02:46,204 But, On The Other Hand, The Aerodynamics 65 00:02:46,500 --> 00:02:48,912 That Are One Day Going To Allow You To Fly An F-22 66 00:02:49,211 --> 00:02:52,124 Started Out As Squiggles On A Board Just Like This One. 67 00:02:52,422 --> 00:02:55,084 These Calculations Are The Key To Opening Up 68 00:02:55,384 --> 00:02:56,089 The Entire Universe. 69 00:02:56,385 --> 00:03:00,253 Wormholes And Hyperspace May Seem Like Science Fiction, 70 00:03:00,555 --> 00:03:01,340 But Take My Word For It, 71 00:03:01,640 --> 00:03:05,554 The Future Is A Lot Closer Than You Might Think. 72 00:03:25,288 --> 00:03:27,495 I Guess That Wasn't So Bad. 73 00:03:27,791 --> 00:03:29,623 No, No. You, Uh, Actually Made 74 00:03:29,918 --> 00:03:31,124 The Topological Configuration 75 00:03:31,420 --> 00:03:34,754 Of Multiple Dimensions Seem Interesting. 76 00:03:36,007 --> 00:03:37,748 This Is Wrong. 77 00:03:39,761 --> 00:03:41,923 What's That, Cadet? 78 00:03:42,806 --> 00:03:43,432 I'm Sorry, Sir, 79 00:03:43,765 --> 00:03:46,598 But The Calculations Are Incorrect. 80 00:03:46,977 --> 00:03:48,433 I Appreciate Your Enthusiasm, Cadet, 81 00:03:48,729 --> 00:03:50,390 But Perhaps You Should Wait Until You Graduate 82 00:03:50,689 --> 00:03:51,929 Before You Start Criticizing The Work 83 00:03:52,232 --> 00:03:54,724 Of A Leader In The Field Of Astrophysics. 84 00:03:55,026 --> 00:03:56,858 Yes, Sir, Of Course. 85 00:03:57,154 --> 00:03:59,236 My Apologies, Ma'am. 86 00:04:07,956 --> 00:04:09,538 Who Is That? 87 00:04:10,292 --> 00:04:11,999 Jennifer Hailey. 88 00:04:12,294 --> 00:04:14,626 Very Intelligent, But, Uh... 89 00:04:14,921 --> 00:04:17,174 Difficult Personality. 90 00:04:18,341 --> 00:04:20,252 Well, She's Right. 91 00:04:22,179 --> 00:04:23,044 Really? 92 00:04:23,346 --> 00:04:26,259 These Variables Should Be Reversed. 93 00:04:27,184 --> 00:04:28,595 I Didn't Even Notice. 94 00:04:28,894 --> 00:04:30,510 Neither Did I. 95 00:05:43,385 --> 00:05:44,341 Man: Colonel. 96 00:05:44,636 --> 00:05:45,626 O'Neill: Major. 97 00:05:45,929 --> 00:05:46,259 Report. 98 00:05:46,555 --> 00:05:48,512 Oh, We've Had A Pretty Thrilling Week. 99 00:05:48,807 --> 00:05:52,266 2 Days Ago, Dr. Thompson Lost His Glasses. 100 00:05:52,561 --> 00:05:53,141 And Just This Morning, 101 00:05:53,436 --> 00:05:56,349 The Electron Microscope Broke Down. 102 00:05:56,648 --> 00:05:58,309 Wow. Yeah. 103 00:05:58,692 --> 00:06:00,808 Non-Stop Excitement. 104 00:06:01,945 --> 00:06:03,561 Well, We'll Take It From Here. 105 00:06:03,864 --> 00:06:06,276 You're Relieved. Sir. 106 00:06:06,575 --> 00:06:08,361 Man: Major Griff? 107 00:06:08,994 --> 00:06:10,701 Dr. Hamilton. 108 00:06:11,371 --> 00:06:13,282 Do You Realize That We Still Haven't Received 109 00:06:13,582 --> 00:06:16,290 Those Replacement Parts For The Back-Up Generator? 110 00:06:16,585 --> 00:06:19,043 I Put The Requisition In 111 00:06:19,337 --> 00:06:22,250 Well, That's Just Not Good Enough. 112 00:06:22,549 --> 00:06:24,460 We Obviously Need To Have A Serious Talk 113 00:06:24,759 --> 00:06:25,840 About Our Supply Procedure. 114 00:06:26,136 --> 00:06:26,841 Well, Unfortunately, Doctor, 115 00:06:27,137 --> 00:06:29,629 I've Just Been Relieved. But... 116 00:06:29,931 --> 00:06:30,841 I'm Sure Colonel O'Neill 117 00:06:31,141 --> 00:06:34,133 Would Love To Discuss It With You. 118 00:06:36,479 --> 00:06:38,311 Love Is The Word. 119 00:06:38,607 --> 00:06:39,722 Colonel O'Neill, Is It? 120 00:06:40,025 --> 00:06:42,312 I Don't Know If This Is A Military Thing Generally, 121 00:06:42,611 --> 00:06:44,318 Or If It's Just Major Griff's Incompetence, 122 00:06:44,613 --> 00:06:46,149 But I Can't Seem To Get Anything I Ask For. 123 00:06:46,448 --> 00:06:48,314 Airman: Your Left, Your Left, 124 00:06:48,617 --> 00:06:50,779 Your Left, Right, Left. 125 00:06:54,205 --> 00:06:56,412 (Knock On Door) Come. 126 00:06:59,669 --> 00:07:01,285 Samantha... Sam! 127 00:07:01,588 --> 00:07:02,339 Good To See You Again. 128 00:07:02,631 --> 00:07:04,998 Come In. Sit Down. Sit Down. 129 00:07:05,300 --> 00:07:08,713 It's Good To See You, Too, Sir. Thank You. 130 00:07:09,512 --> 00:07:11,469 Well, Well, Well. 131 00:07:12,807 --> 00:07:13,342 So... 132 00:07:13,642 --> 00:07:14,507 How Was The Lecture? 133 00:07:14,809 --> 00:07:16,516 Well, Uh, No One Fell Asleep. 134 00:07:16,811 --> 00:07:18,017 (Chuckles) Very Impressive. 135 00:07:18,313 --> 00:07:19,178 Thank You, Sir. 136 00:07:19,481 --> 00:07:20,391 I Did Have An Interesting Encounter 137 00:07:20,690 --> 00:07:23,523 With One Of Your Cadets... Jennifer Hailey. 138 00:07:23,818 --> 00:07:26,025 Caught Your Eye, Did She? 139 00:07:26,529 --> 00:07:27,314 I Thought She Might. 140 00:07:27,614 --> 00:07:29,855 She Pointed Out A Mistake In A Complex Equation 141 00:07:30,158 --> 00:07:31,944 That Changed The Result Completely, 142 00:07:32,243 --> 00:07:33,233 But I Couldn't Believe It. 143 00:07:33,536 --> 00:07:36,324 Here... Give This A Read. 144 00:07:38,541 --> 00:07:41,329 Once You Brush The Chip Off Her Shoulder, 145 00:07:41,628 --> 00:07:42,208 She Reminds Me Of Another 146 00:07:42,504 --> 00:07:43,710 Bright Young Cadet Who Came Through Here 147 00:07:44,005 --> 00:07:44,790 A Few Years Back. 148 00:07:45,090 --> 00:07:47,957 I Have No Idea Who You're Talking About, Sir. 149 00:07:48,343 --> 00:07:50,880 Cadet Hailey Is A Very Smart Young Woman. 150 00:07:51,179 --> 00:07:52,795 Her S.A.T.S Were Through The Roof, 151 00:07:53,098 --> 00:07:54,384 Even Higher Than Yours. 152 00:07:54,766 --> 00:07:55,471 Unfortunately, 153 00:07:55,850 --> 00:07:57,716 She's Sometimes Too Smart For Her Own Damn Good. 154 00:07:58,019 --> 00:08:01,353 Professor Monroe Said She Has Discipline Problems. 155 00:08:01,648 --> 00:08:02,638 The Kid's Bored. 156 00:08:02,941 --> 00:08:04,773 Came Here For A Challenge, 157 00:08:05,068 --> 00:08:06,399 But It's Not Enough For Her. 158 00:08:06,695 --> 00:08:07,355 Not Enough? 159 00:08:07,654 --> 00:08:08,769 This Is Just The Beginning Of Her Career. 160 00:08:09,072 --> 00:08:10,813 How Could She Possibly Know What's Ahead For Her? 161 00:08:11,116 --> 00:08:14,108 I Know, But She Doesn't See It, Sam. 162 00:08:14,411 --> 00:08:15,401 Don't Get Me Wrong. 163 00:08:15,704 --> 00:08:16,660 I Mean, I See Her Potential. 164 00:08:16,955 --> 00:08:19,868 Her Physical Skills Are Terrific, Despite Her Size. 165 00:08:20,166 --> 00:08:20,917 She's An Expert Marksman, 166 00:08:21,292 --> 00:08:21,997 A Superb Glider Pilot. 167 00:08:22,293 --> 00:08:25,285 But That's Not All There Is To Becoming An Air Force Officer. 168 00:08:25,588 --> 00:08:26,419 If She Keeps Insisting 169 00:08:26,715 --> 00:08:27,625 On Doing Things Her Own Way... 170 00:08:27,924 --> 00:08:29,426 I'd Like To Talk To Her, Sir, 171 00:08:29,718 --> 00:08:31,504 If That's Ok. 172 00:08:34,597 --> 00:08:37,430 I Was Hoping You'd Say That. 173 00:08:40,687 --> 00:08:41,768 Who Said That? 174 00:08:42,063 --> 00:08:42,894 He Did. 175 00:08:43,189 --> 00:08:44,520 Oh, For... 176 00:08:46,609 --> 00:08:48,520 Colonel O'Neill... 177 00:08:50,238 --> 00:08:51,478 Dr. Lee Tells Me You've Denied 178 00:08:51,781 --> 00:08:53,033 Our Request To Conduct A Survey 179 00:08:53,324 --> 00:08:55,486 Of The Cave Network. 180 00:08:56,453 --> 00:08:57,238 No. 181 00:08:57,537 --> 00:08:57,867 I Just Asked Him To Wait 182 00:08:58,163 --> 00:08:59,528 Until I Could Have A Chance To Check It Out. 183 00:08:59,831 --> 00:09:02,323 With No Regard For Our Time Table. 184 00:09:03,251 --> 00:09:04,457 None, Whatsoever. 185 00:09:04,753 --> 00:09:05,618 Colonel, What Exactly 186 00:09:05,920 --> 00:09:07,456 Do You Expect To Find In There? 187 00:09:07,756 --> 00:09:09,463 Look, Doctor... 188 00:09:09,758 --> 00:09:10,748 This Is Another Planet. 189 00:09:11,051 --> 00:09:13,088 Actually, It's A Moon. 190 00:09:13,386 --> 00:09:16,048 We're Orbiting That Gas Giant. 191 00:09:17,223 --> 00:09:19,840 Oh, Well, If It's A Moon... 192 00:09:20,143 --> 00:09:21,725 Go Ahead. Do Whatever You Want. 193 00:09:22,020 --> 00:09:23,476 What Could Happen? 194 00:09:23,772 --> 00:09:25,934 Colonel, This Outpost Has Been Up And Running 195 00:09:26,232 --> 00:09:27,973 For 6 Weeks Now Without The Slightest 196 00:09:28,276 --> 00:09:31,018 Hint Of Anything Remotely Dangerous. 197 00:09:31,654 --> 00:09:33,031 You Can Explore The Caves 198 00:09:33,323 --> 00:09:35,985 Once They've Been Checked Out. 199 00:09:36,951 --> 00:09:39,568 Any More Pressing Matters? 200 00:09:41,206 --> 00:09:43,197 None, Whatsoever. 201 00:09:45,877 --> 00:09:47,618 It's Hopeless. 202 00:09:48,630 --> 00:09:49,995 Oh, Yeah? 203 00:09:55,970 --> 00:09:57,586 (Clicking) 204 00:10:14,572 --> 00:10:16,313 Beautiful, Isn't It? 205 00:10:16,616 --> 00:10:17,367 Major Carter. 206 00:10:17,659 --> 00:10:19,366 At Ease, Cadet. 207 00:10:24,249 --> 00:10:27,287 Getting In A Little Extra Lab Time? 208 00:10:27,585 --> 00:10:29,041 Yes, Ma'am. 209 00:10:29,337 --> 00:10:30,998 I Wanted To Talk To You About The Term Paper 210 00:10:31,297 --> 00:10:32,674 You Did For Professor Monroe... 211 00:10:32,966 --> 00:10:36,630 Towards The New Cosmology Of Multiple Realities? 212 00:10:36,928 --> 00:10:38,510 It's An Interesting Topic. 213 00:10:38,805 --> 00:10:40,421 Professor Monroe Gave Me A "D". 214 00:10:40,723 --> 00:10:43,511 Because It Wasn't The Assignment. 215 00:10:43,810 --> 00:10:45,972 Permission To Speak Freely, Ma'am? 216 00:10:46,271 --> 00:10:47,557 Uh-Huh. 217 00:10:47,856 --> 00:10:49,893 The Assignment Was Lame. 218 00:10:50,191 --> 00:10:53,650 Maybe It Was, But It Was The Assignment. 219 00:10:54,362 --> 00:10:55,818 Did You Read It Anyway? 220 00:10:56,114 --> 00:10:57,980 As A Matter Of Fact, I Did. 221 00:10:58,283 --> 00:11:00,024 It's Intriguing. 222 00:11:00,326 --> 00:11:02,408 The Same Word Professor Monroe Used. 223 00:11:02,704 --> 00:11:04,991 Maybe Because That's What It Is. 224 00:11:05,290 --> 00:11:06,701 An Intriguing Idea. 225 00:11:07,000 --> 00:11:09,583 But It's Based On Way Too Many Unfounded Assumptions 226 00:11:09,878 --> 00:11:11,334 To Make A Valid Theory. 227 00:11:11,629 --> 00:11:14,291 For Example, You Assume That Matter Can Travel 228 00:11:14,591 --> 00:11:17,253 Both Ways Through An Open Wormhole. 229 00:11:17,552 --> 00:11:18,542 So? 230 00:11:18,845 --> 00:11:19,801 So How Do You Know? 231 00:11:20,096 --> 00:11:22,303 Well, Until Somebody Shows Me A Real Wormhole 232 00:11:22,599 --> 00:11:23,589 That Can Only Go One Way... 233 00:11:23,892 --> 00:11:25,428 That's Not The Point. 234 00:11:25,727 --> 00:11:27,764 You Made An Assumption. 235 00:11:28,062 --> 00:11:31,054 What About Your Assumption, Major? 236 00:11:31,900 --> 00:11:33,140 That You're The One That's Right, 237 00:11:33,526 --> 00:11:34,277 And I'm Wrong? 238 00:11:34,652 --> 00:11:36,563 Cadet, That Paper Is Way, Way Beyond 239 00:11:36,863 --> 00:11:39,480 Anything You're Likely To Be Taught At The Academy. 240 00:11:39,782 --> 00:11:40,738 And If You Want Points For It, 241 00:11:41,034 --> 00:11:42,650 Hey, We're All Impressed. 242 00:11:42,952 --> 00:11:46,570 It Doesn't Mean You Don't Do The Assignment. 243 00:11:46,873 --> 00:11:49,365 I'm Late For A Class, Ma'am. 244 00:11:49,792 --> 00:11:51,703 Am I Dismissed? 245 00:11:52,420 --> 00:11:53,660 Yes. 246 00:12:11,814 --> 00:12:13,270 Hamilton. 247 00:12:14,692 --> 00:12:17,730 Colonel O'Neill. How Are The Caves? 248 00:12:18,780 --> 00:12:19,485 Dark. 249 00:12:19,948 --> 00:12:23,691 No Subterranean Monsters, Assume? 250 00:12:23,993 --> 00:12:25,734 Not This Time. 251 00:12:26,037 --> 00:12:28,654 Go Ahead And Do Your Survey. 252 00:12:28,957 --> 00:12:30,413 Thank You. 253 00:12:31,626 --> 00:12:33,833 You Seem Disappointed That We Found Nothing, O'Neill. 254 00:12:34,128 --> 00:12:35,835 No, It's Just... 255 00:12:36,130 --> 00:12:36,710 You Know, I... 256 00:12:37,006 --> 00:12:38,212 Wanted Him To Be Wrong. 257 00:12:38,508 --> 00:12:40,795 Just So He'd... Be Wrong. 258 00:12:42,011 --> 00:12:42,796 And If He Was Wrong, 259 00:12:43,096 --> 00:12:44,882 We'd Have Something To Do. 260 00:12:45,181 --> 00:12:45,761 I See. 261 00:12:46,057 --> 00:12:47,968 (Creature Humming) 262 00:12:52,105 --> 00:12:53,812 Did You Hear Something? 263 00:12:54,107 --> 00:12:56,144 (Humming Continues) 264 00:12:56,442 --> 00:12:57,773 Indeed. 265 00:13:03,366 --> 00:13:04,777 (Humming) 266 00:13:38,067 --> 00:13:42,152 I Have Never Before Encountered Anything Like It. 267 00:13:43,197 --> 00:13:44,779 Cool. 268 00:13:47,577 --> 00:13:49,159 (Door Opens) 269 00:13:50,079 --> 00:13:51,820 (Door Closes) 270 00:13:52,874 --> 00:13:54,740 I Didn't Realize You Were Still Here. 271 00:13:55,043 --> 00:13:58,081 I Wanted To Talk To You About Cadet Hailey's Paper. 272 00:13:58,379 --> 00:13:59,289 Sam... Look. 273 00:13:59,589 --> 00:14:00,750 At First, I Agreed With You. 274 00:14:01,049 --> 00:14:01,379 It Just Didn't Add Up. 275 00:14:01,674 --> 00:14:04,086 But There Was Something About It That Kept Nagging At Me. 276 00:14:04,385 --> 00:14:06,763 I Finally Figured Out What It Was. 277 00:14:07,055 --> 00:14:08,386 The Equations Don't Make Sense... 278 00:14:08,681 --> 00:14:11,548 Unless You Allow For Variations In The Speed Of Light. 279 00:14:11,851 --> 00:14:13,091 Which Is A Universal Constant. 280 00:14:13,394 --> 00:14:15,772 Ah! Not If You Expand The Frame Of Reference 281 00:14:16,064 --> 00:14:17,554 To Include Multiple Universes. 282 00:14:17,857 --> 00:14:19,768 That's Where This Paper Comes In. 283 00:14:20,068 --> 00:14:21,650 I Think Without Even Realizing It, 284 00:14:21,944 --> 00:14:22,979 Cadet Hailey Intuitively Arrived 285 00:14:23,279 --> 00:14:26,067 At A Whole New Way Of Looking At Cosmology. 286 00:14:26,366 --> 00:14:29,199 Under Certain Special Circumstances, 287 00:14:29,494 --> 00:14:30,859 What We Would See... 288 00:14:31,162 --> 00:14:32,618 As An Effect... 289 00:14:32,914 --> 00:14:34,871 Preceding A Cause... 290 00:14:37,377 --> 00:14:39,618 Would, In Fact, Be An Effect 291 00:14:39,921 --> 00:14:41,878 Following A Cause... 292 00:14:42,465 --> 00:14:43,671 In... A Parallel Reality. 293 00:14:43,966 --> 00:14:47,334 That's Assuming That Parallel Realities Occasionally Overlap. 294 00:14:47,637 --> 00:14:50,379 Well, I'm Fairly Confident That That's The Case. 295 00:14:50,681 --> 00:14:52,137 Really? Why? 296 00:14:53,184 --> 00:14:54,800 I Know She's Got To You, 297 00:14:55,103 --> 00:14:55,888 But...| Think You're Trying Hard 298 00:14:56,187 --> 00:14:58,599 To See Something That Isn't There. 299 00:14:58,981 --> 00:14:59,561 All Right. 300 00:14:59,941 --> 00:15:02,308 Even If This Theory Ultimately Proves To Be Incorrect, 301 00:15:02,610 --> 00:15:05,978 You Have To Admit That It's A Brilliant Insight. 302 00:15:06,280 --> 00:15:07,896 Jennifer Hailey Is... 303 00:15:08,199 --> 00:15:10,440 No Longer Our Problem. 304 00:15:11,369 --> 00:15:12,154 What Do You Mean? 305 00:15:12,453 --> 00:15:16,367 She Got Into A Fight This Morning With Another Cadet. 306 00:15:16,666 --> 00:15:18,407 As Fond As General Kerrigan Is Of Her, 307 00:15:18,709 --> 00:15:20,962 He'll Have To Expel Her. 308 00:15:24,340 --> 00:15:25,842 Man: Are You Sure This Is Such A Good Idea? 309 00:15:26,134 --> 00:15:28,296 Hamilton: Hey, I Didn't Come Halfway Across The Galaxy 310 00:15:28,594 --> 00:15:30,050 To Wait For Permission To Do My Job. 311 00:15:30,346 --> 00:15:31,632 I Know, But Colonel O'Neill... 312 00:15:31,931 --> 00:15:33,092 Colonel O'Neill Doesn't Have A Clue 313 00:15:33,391 --> 00:15:34,506 What We're Trying To Accomplish Here. 314 00:15:34,809 --> 00:15:37,722 He's Too Busy Polishing His M-16. 315 00:15:38,020 --> 00:15:40,352 Actually, It's A P-90. 316 00:15:46,487 --> 00:15:48,945 You Boys Goin' Somewhere? 317 00:15:49,699 --> 00:15:50,939 Uh, Yes. We... 318 00:15:51,242 --> 00:15:52,858 We Were Gonna Go See If We Could Find That... 319 00:15:53,161 --> 00:15:54,117 Creature You Encountered. 320 00:15:54,412 --> 00:15:55,868 Well, Apparently You Didn't Hear Me 321 00:15:56,164 --> 00:15:57,074 The First Time I Told You, 322 00:15:57,373 --> 00:16:00,331 Clearly And In No Uncertain Terms, 323 00:16:00,918 --> 00:16:01,908 Not The Heck Yet. 324 00:16:02,211 --> 00:16:03,246 You... You Know, Um... 325 00:16:03,546 --> 00:16:05,128 If Your Description Is Correct, 326 00:16:05,423 --> 00:16:06,128 We're Talking About Something 327 00:16:06,424 --> 00:16:08,882 That Can Pass Right Through Solid Matter. 328 00:16:09,177 --> 00:16:09,757 Yes. 329 00:16:10,052 --> 00:16:10,883 And Therefore, Logically, 330 00:16:11,179 --> 00:16:12,761 We'd Have No Defense Against It. 331 00:16:13,055 --> 00:16:14,671 Heh. This Is Typical Military Thinking. 332 00:16:14,974 --> 00:16:16,476 You Encounter Something You Don't Understand, 333 00:16:16,767 --> 00:16:19,976 You Immediately Assume It's A Threat. 334 00:16:20,396 --> 00:16:22,103 Well... Ahem... 335 00:16:22,398 --> 00:16:24,890 Until We Determine There Is No Threat, 336 00:16:25,193 --> 00:16:26,809 I Will Assume... 337 00:16:27,111 --> 00:16:28,693 There Is One. 338 00:16:30,198 --> 00:16:31,905 Do We Have A Problem, Here? 339 00:16:32,200 --> 00:16:33,907 Colonel, With All Due Respect, 340 00:16:34,202 --> 00:16:35,692 Really... 341 00:16:36,078 --> 00:16:37,113 When I Agreed To This Assignment, 342 00:16:37,413 --> 00:16:38,403 I Was Under The Impression 343 00:16:38,706 --> 00:16:40,538 That I Was Going To Be In Charge. 344 00:16:40,833 --> 00:16:42,915 You Are In Charge... 345 00:16:43,211 --> 00:16:45,669 Of The Other Scientists. 346 00:16:45,963 --> 00:16:48,295 That You Even Think You're Qualified To Decide 347 00:16:48,591 --> 00:16:49,752 What We Can And Can't Do Around Here |5... 348 00:16:50,051 --> 00:16:51,917 Teal'c: Colonel O'Neill Is Indeed Qualified, 349 00:16:52,220 --> 00:16:53,927 Dr. Hamilton... 350 00:16:54,222 --> 00:16:55,883 Having Encountered Many Alien Species 351 00:16:56,182 --> 00:16:59,300 As Have I Since Long Before You Were Born. 352 00:16:59,602 --> 00:17:03,766 I Strongly Suggest You Do What Colonel O'Neill Says. 353 00:17:05,525 --> 00:17:07,516 Thank You, Rocco. 354 00:17:10,321 --> 00:17:12,858 Boys, We'll Be In Touch. 355 00:17:24,043 --> 00:17:26,034 Cadet Hailey Was Helping To Train 356 00:17:26,337 --> 00:17:29,329 An Underclassman Named... Chloe Brown, 357 00:17:29,632 --> 00:17:32,966 Who Was Having Problems With Her Physical Fitness Tests. 358 00:17:33,261 --> 00:17:35,969 Apparently, One Of The Cadre Made A Derogatory Comment 359 00:17:36,264 --> 00:17:36,969 About The Young Lady. 360 00:17:37,265 --> 00:17:39,632 Cadet Hailey Told Him To Knock It Off. 361 00:17:39,934 --> 00:17:41,925 And When He Didn't? 362 00:17:42,228 --> 00:17:43,468 She Broke His Nose. 363 00:17:43,771 --> 00:17:45,057 She What? 364 00:17:46,148 --> 00:17:46,979 I Can't Let That Go. 365 00:17:47,275 --> 00:17:48,982 I Don't Give A Damn How Smart She Is. 366 00:17:49,277 --> 00:17:51,268 She Was Defending A Fellow Classmate. 367 00:17:51,571 --> 00:17:52,811 I Know. 368 00:17:53,114 --> 00:17:55,776 I'm Not Asking For Her To Go Unpunished, Sir. 369 00:17:56,075 --> 00:17:59,613 But If She Is Even Half As Brilliant As I Think She Is, 370 00:17:59,912 --> 00:18:00,572 We Don't Want To Lose Her. 371 00:18:00,871 --> 00:18:02,487 We're Not Here To Make Advancements 372 00:18:02,790 --> 00:18:03,291 In Theoretical Physics. 373 00:18:03,583 --> 00:18:04,789 We're Here To Defend This Country. 374 00:18:05,084 --> 00:18:05,994 I Understand That, Sir. 375 00:18:06,294 --> 00:18:09,832 But They're Not Mutually Exclusive Goals. 376 00:18:10,172 --> 00:18:10,877 Can I Assume You're Referring 377 00:18:11,173 --> 00:18:15,087 To Your Research Project Up At Cheyenne Mountain? 378 00:18:16,178 --> 00:18:16,633 You Can. 379 00:18:16,929 --> 00:18:19,796 Deep Space Radar Analysis, Is It? 380 00:18:20,182 --> 00:18:23,095 Something Like That, Sir, Yes. 381 00:18:23,519 --> 00:18:24,805 Hmm. 382 00:18:25,271 --> 00:18:26,636 Well... 383 00:18:26,939 --> 00:18:27,895 I Don't Know What It Really Is 384 00:18:28,190 --> 00:18:29,100 You're Working On Inside That Mountain, 385 00:18:29,400 --> 00:18:32,483 But I Do Know If You've Got Something To Do With It, 386 00:18:32,778 --> 00:18:34,109 Then It's High-Priority. 387 00:18:34,405 --> 00:18:36,021 Well, Thank You, Sir, It Is. 388 00:18:36,324 --> 00:18:38,782 And Believe Me When I Tell You That Cadet Hailey 389 00:18:39,076 --> 00:18:42,159 Is Exactly The Kind Of Person We Need. 390 00:18:42,496 --> 00:18:43,031 (Sighs) 391 00:18:43,331 --> 00:18:44,446 She'll Have To Be Punished. 392 00:18:44,749 --> 00:18:46,456 As She Should Be, Sir. 393 00:18:46,751 --> 00:18:49,038 But I Don't Think She's About To Go On A Rampage 394 00:18:49,337 --> 00:18:51,578 Beating Up Upperclassmen. 395 00:18:54,216 --> 00:18:56,048 Send Her In. 396 00:19:05,227 --> 00:19:08,390 Sir, Cadet Hailey Reports As Ordered. 397 00:19:10,149 --> 00:19:11,355 At Ease. 398 00:19:11,651 --> 00:19:12,732 Major Carter? 399 00:19:13,027 --> 00:19:15,644 Cadet, I'd Like To Ask You A Few Questions. 400 00:19:15,946 --> 00:19:17,107 Answer Honestly. 401 00:19:17,406 --> 00:19:18,191 Yes, Ma'am. 402 00:19:18,491 --> 00:19:21,483 Who The Hell Do You Think You Are? 403 00:19:21,827 --> 00:19:22,282 Ma'am? 404 00:19:22,578 --> 00:19:23,488 Do You Think You're Better Than We Are? 405 00:19:23,788 --> 00:19:26,405 Do You Think You're Too Good For The Air Force? 406 00:19:26,707 --> 00:19:27,538 No, Ma'am. 407 00:19:27,833 --> 00:19:28,698 Oh, Come On. 408 00:19:29,001 --> 00:19:30,537 All Those Little Rules And Regulations, 409 00:19:30,836 --> 00:19:32,668 They Don't Really Apply To You, Right? 410 00:19:32,963 --> 00:19:33,373 I Mean, Let's Face It, 411 00:19:33,673 --> 00:19:34,287 What's The Point Of A Chain Of Command 412 00:19:34,590 --> 00:19:37,082 If None Of Your Superiors Are As Smart As You Are? 413 00:19:37,385 --> 00:19:38,375 I Don't Feel That Way, Ma'am. 414 00:19:38,678 --> 00:19:40,089 Oh, I Think You Do. 415 00:19:40,388 --> 00:19:43,221 And I Think Deep Down You Wanna Leave. 416 00:19:43,516 --> 00:19:45,382 Let Me Do You A Favor. 417 00:19:45,685 --> 00:19:46,516 The Door's Open. 418 00:19:46,811 --> 00:19:49,098 Why Don't You Just Quit And Go Home? 419 00:19:49,397 --> 00:19:50,558 No, Ma'am. I Won't Quit. 420 00:19:50,856 --> 00:19:52,517 I'm Just Giving You The Chance To Walk Out 421 00:19:52,817 --> 00:19:55,309 Before General Kerrigan Throws You Out. 422 00:19:55,611 --> 00:19:57,193 I Won't Quit. 423 00:19:59,615 --> 00:20:00,946 Good. 424 00:20:05,246 --> 00:20:07,078 Cadet Hailey... 425 00:20:07,873 --> 00:20:08,578 As Far As I'm Concerned, 426 00:20:08,874 --> 00:20:11,127 You've Demonstrated A Remarkable Inability 427 00:20:11,419 --> 00:20:12,124 To Be A Functioning Member 428 00:20:12,420 --> 00:20:15,082 Of The United States Air Force. 429 00:20:15,381 --> 00:20:17,292 But Major Carter Has A Future In Mind For You, 430 00:20:17,591 --> 00:20:20,754 And I Respect Major Carter's Opinion. 431 00:20:21,595 --> 00:20:23,177 Although The Rest Of Your Punishment Stands, 432 00:20:23,472 --> 00:20:26,214 I'm Not Recommending Dismissal. 433 00:20:27,101 --> 00:20:28,136 Thank You, Sir. 434 00:20:28,436 --> 00:20:30,097 You May Go. 435 00:20:42,950 --> 00:20:44,406 Good Luck. 436 00:20:46,245 --> 00:20:47,485 (Sighs) 437 00:20:53,169 --> 00:20:53,704 Carter: What Were You Thinking 438 00:20:54,003 --> 00:20:56,745 Breaking The Nose Of An Upperclassman Like That? 439 00:20:57,047 --> 00:20:57,707 Swing High? 440 00:20:58,007 --> 00:20:58,417 That's Not Funny. 441 00:20:58,716 --> 00:21:00,707 No, Ma'am, You Wouldn't Think So, Would You? 442 00:21:01,010 --> 00:21:02,171 What's This Got To Do With Me? 443 00:21:02,470 --> 00:21:03,631 Everything. 444 00:21:03,929 --> 00:21:05,511 Heh. The Great Samantha Carter. 445 00:21:05,806 --> 00:21:07,046 You Think A Day Goes By In This Place 446 00:21:07,349 --> 00:21:08,555 Where Don't Hear Your Name? 447 00:21:08,851 --> 00:21:09,682 You've Gotten The Highest Mark 448 00:21:09,977 --> 00:21:10,603 In Every Class I've Ever Been In. 449 00:21:10,895 --> 00:21:12,806 You've Won Every Award I've Ever Been Up For. 450 00:21:13,105 --> 00:21:13,936 They've Been Comparing Me To You 451 00:21:14,231 --> 00:21:15,187 Since The Day I Walked Through The Door. 452 00:21:15,483 --> 00:21:18,601 And I Never Quite Seem To Measure Up. 453 00:21:19,361 --> 00:21:20,817 That's It? 454 00:21:21,113 --> 00:21:22,774 What, So For The First Time In Your Life 455 00:21:23,073 --> 00:21:23,574 You Come To A Place 456 00:21:23,866 --> 00:21:25,152 Where You Are Not Automatically 457 00:21:25,451 --> 00:21:28,910 The Smartest And Best At Everything You Do. 458 00:21:29,205 --> 00:21:30,741 Get Over It. 459 00:21:31,499 --> 00:21:33,160 There Are Important Things At Stake. 460 00:21:33,459 --> 00:21:34,870 You've Got My Future All Planned Out For Me 461 00:21:35,169 --> 00:21:36,876 As Long As I Stay Here? 462 00:21:37,171 --> 00:21:38,536 If You're Good Enough. 463 00:21:38,839 --> 00:21:39,340 Like What? 464 00:21:39,632 --> 00:21:42,920 Flying A Transport Plane, If I'm One Of The Lucky Ones? 465 00:21:43,219 --> 00:21:44,129 I Don't See This Exciting Future 466 00:21:44,428 --> 00:21:46,635 You're Talking About, Major. 467 00:21:46,931 --> 00:21:48,467 Something More Incredible 468 00:21:48,766 --> 00:21:51,975 Than Anything Even You Could Imagine. 469 00:21:53,395 --> 00:21:54,931 Yes, Ma'am. 470 00:21:56,398 --> 00:21:57,729 Cadet. 471 00:22:00,569 --> 00:22:02,276 Believe Me. 472 00:22:19,922 --> 00:22:22,960 Science Is About Questioning The Status Quo, 473 00:22:23,259 --> 00:22:24,249 Questioning Authority. 474 00:22:24,552 --> 00:22:24,962 Now, How Can We Do That 475 00:22:25,261 --> 00:22:28,094 When The Greatest Scientific Discovery In Human History 476 00:22:28,389 --> 00:22:31,097 Is In The Hands Of The United States Air Force? 477 00:22:31,392 --> 00:22:32,803 Oh, My God. 478 00:22:33,686 --> 00:22:35,723 (Creature Humming) 479 00:22:40,609 --> 00:22:41,644 The Camera, The Camera. Get The Camera. 480 00:22:41,944 --> 00:22:43,150 Get The Camera, Get The Camera. 481 00:22:43,445 --> 00:22:45,356 (Humming Continues) 482 00:22:54,415 --> 00:22:56,372 (Humming Continues) 483 00:23:02,464 --> 00:23:04,375 Hamilton: Come On! 484 00:23:05,467 --> 00:23:07,049 Colonel O'Neill! 485 00:23:07,469 --> 00:23:07,844 Go Ahead. 486 00:23:08,137 --> 00:23:09,298 We Just Encountered Another One Of The Creatures. 487 00:23:09,597 --> 00:23:11,929 We're Following It Into The Forest North Of The Camp. 488 00:23:12,224 --> 00:23:14,386 (Whispering) Let's Go. 489 00:23:18,188 --> 00:23:20,225 (Creature Humming) 490 00:23:21,942 --> 00:23:23,478 Incredible. 491 00:23:40,377 --> 00:23:43,085 Hamilton! What Are You Doing? 492 00:23:44,506 --> 00:23:46,292 You See, Colonel? 493 00:23:46,592 --> 00:23:48,424 They're Harmless. 494 00:24:00,522 --> 00:24:01,728 (Laughs) 495 00:24:13,494 --> 00:24:16,282 Major, This Is A High Security Area. 496 00:24:16,580 --> 00:24:17,331 I Know That, Sir. 497 00:24:17,623 --> 00:24:18,863 But She's Already Checked Out Security 498 00:24:19,166 --> 00:24:20,952 And Signed The Non-Disclosure Form. 499 00:24:21,251 --> 00:24:24,380 What Did You Tell Her She Was Going To See? 500 00:24:24,672 --> 00:24:26,663 Deep Space Radar Telemetry. 501 00:24:26,966 --> 00:24:28,456 Are You Absolutely Sure About This, Major? 502 00:24:28,759 --> 00:24:32,093 General, She Is A Perfect Candidate For The S.G.C. 503 00:24:32,388 --> 00:24:34,379 Her File Says Otherwise. 504 00:24:34,682 --> 00:24:36,047 I've Met Her, Sir. 505 00:24:36,350 --> 00:24:38,216 She Is Brilliant. 506 00:24:39,770 --> 00:24:40,885 Not Everyone Is Cut Out 507 00:24:41,188 --> 00:24:43,395 To Be An Air Force Officer, Major. 508 00:24:43,691 --> 00:24:44,180 Sir... 509 00:24:44,483 --> 00:24:46,394 If She Can Just Get One Glimpse 510 00:24:46,694 --> 00:24:47,229 Of Her Possible Future, 511 00:24:47,528 --> 00:24:48,814 She Will Graduate At The Top Of Her Class 512 00:24:49,113 --> 00:24:53,732 And Become An Officer Worthy Of Serving Under Your Command. 513 00:24:56,578 --> 00:24:59,821 I Am Absolutely Sure About This, Sir. 514 00:25:06,338 --> 00:25:07,624 I Don't Understand. We're Underground. 515 00:25:07,923 --> 00:25:09,425 Where Could We Possibly Be Going? 516 00:25:09,717 --> 00:25:10,422 You'll See. 517 00:25:10,718 --> 00:25:11,173 What You're About To See 518 00:25:11,468 --> 00:25:14,335 Is Probably The Best-Kept Secret In The World. 519 00:25:14,638 --> 00:25:15,548 You're Making Me Nervous. 520 00:25:15,848 --> 00:25:16,758 Good... 521 00:25:17,057 --> 00:25:17,808 Because From This Point On, 522 00:25:18,142 --> 00:25:20,099 Everything You Thought You Knew About The Universe 523 00:25:20,394 --> 00:25:22,601 Is About To Be Turned Upside Down. 524 00:25:22,896 --> 00:25:24,478 You Ready? 525 00:25:43,625 --> 00:25:45,366 What Is It? 526 00:25:45,669 --> 00:25:46,784 It's Your Future. 527 00:25:47,087 --> 00:25:48,498 It's Called A Stargate. 528 00:25:48,797 --> 00:25:51,175 P.A.:. Chevron 7 Locked. 529 00:26:02,978 --> 00:26:05,015 You're Looking At The Event Horizon Of A Wormhole 530 00:26:05,314 --> 00:26:07,476 Connecting This Stargate To Another Identical One 531 00:26:07,775 --> 00:26:11,393 On Another World 42,000 Light Years From Earth. 532 00:26:11,695 --> 00:26:12,856 That's Where We're Going? 533 00:26:13,155 --> 00:26:14,441 That's Right. 534 00:26:14,740 --> 00:26:15,650 How? 535 00:26:16,075 --> 00:26:17,440 That's The Easy Part. 536 00:26:17,743 --> 00:26:18,904 Come On. 537 00:26:32,466 --> 00:26:34,048 What Was That? What Just Happened? 538 00:26:34,343 --> 00:26:36,505 Your Body Was Particleized In The Matter Stream 539 00:26:36,804 --> 00:26:37,794 And Then Reintegrated. 540 00:26:38,097 --> 00:26:39,508 So This Is Another Planet? 541 00:26:39,807 --> 00:26:40,922 It's A Moon, Actually. 542 00:26:41,225 --> 00:26:43,011 Doesn't Look That Different From Home. 543 00:26:43,310 --> 00:26:46,519 Well, Where There's Oxygen, There's Usually Plant Life, 544 00:26:46,814 --> 00:26:47,554 Trees, Water. 545 00:26:47,940 --> 00:26:50,648 But There Are A Couple Of Differences. 546 00:26:57,199 --> 00:26:58,781 Hey, Carter! 547 00:26:59,493 --> 00:27:02,986 Thought I'd Come Be Your... Welcoming Committee. 548 00:27:03,288 --> 00:27:04,790 Thank You, Sir. How Are You? 549 00:27:05,082 --> 00:27:07,369 The Back's Acting Up A Little, Actually. 550 00:27:07,668 --> 00:27:08,749 The Knees, You Know, Always... 551 00:27:09,086 --> 00:27:09,791 Sir. 552 00:27:10,129 --> 00:27:12,837 I'd Like You To Meet Cadet Hailey. 553 00:27:13,632 --> 00:27:15,748 Cadet, Welcome To 862. 554 00:27:17,469 --> 00:27:19,460 How Was Your Trip? 555 00:27:19,763 --> 00:27:21,265 It Was A... 556 00:27:21,723 --> 00:27:23,714 A... A Trip, Sir. 557 00:27:25,853 --> 00:27:27,639 It Always Is. 558 00:27:28,230 --> 00:27:31,097 I Got Something You Should See. 559 00:27:43,162 --> 00:27:45,199 (Creature Humming) 560 00:27:47,749 --> 00:27:49,160 What Is It? 561 00:27:49,459 --> 00:27:50,290 We're Not Sure... 562 00:27:50,586 --> 00:27:52,247 But We Think It's Some Kind Of 563 00:27:52,546 --> 00:27:54,583 Energy-Based Life Form. 564 00:27:54,882 --> 00:27:55,496 That's Impossible. 565 00:27:55,799 --> 00:27:56,334 Yeah, That's What We Thought. 566 00:27:56,633 --> 00:27:58,249 But One Of Them Led Us Directly To The Others, 567 00:27:58,552 --> 00:27:59,587 Which Suggests Organization, 568 00:27:59,887 --> 00:28:01,469 Some Kind Of Intelligence. 569 00:28:01,763 --> 00:28:03,049 They Also Appear To Be Able 570 00:28:03,348 --> 00:28:04,463 To Phase Through Solid Matter. 571 00:28:04,766 --> 00:28:07,929 Yeah, Teal'c And I Saw One Zip Right On Through A Tree. 572 00:28:08,228 --> 00:28:09,605 Didn't Even Slow It Down. 573 00:28:09,897 --> 00:28:10,682 That's So Cool. 574 00:28:10,981 --> 00:28:12,597 That's Exactly What I Said. 575 00:28:12,900 --> 00:28:14,106 I Said That. 576 00:28:14,401 --> 00:28:14,981 Carter: If That's The Case, 577 00:28:15,277 --> 00:28:17,609 Then What's Keeping It Inside This Cylinder? 578 00:28:17,905 --> 00:28:18,610 That Was Dr. Lee's Idea. 579 00:28:18,906 --> 00:28:21,022 The Top And Bottom Plates Are Electrified. 580 00:28:21,325 --> 00:28:24,568 The Field Seems To Be Holding It In. 581 00:28:24,870 --> 00:28:26,360 You're Not Hurting It, Are You? 582 00:28:26,663 --> 00:28:27,118 Heh. 583 00:28:27,414 --> 00:28:29,075 The Creature Has No Physical Body. 584 00:28:29,374 --> 00:28:30,535 I Don't Think It's Capable 585 00:28:30,834 --> 00:28:31,915 Of Feeling Pain. 586 00:28:32,211 --> 00:28:32,700 But If It's Intelligent, 587 00:28:33,003 --> 00:28:35,870 It Might Not Appreciate Being Held In A Cage. 588 00:28:36,173 --> 00:28:38,631 Might Be Time To Let This One Go, Doc. 589 00:28:38,926 --> 00:28:39,631 Colonel, No, Please. 590 00:28:39,927 --> 00:28:41,213 We Need To Study It. 591 00:28:41,511 --> 00:28:43,377 Find Another Way. 592 00:28:44,223 --> 00:28:45,713 (Sighs) 593 00:28:58,862 --> 00:29:00,648 Man, On Radio: Hey, Bill, Come In. 594 00:29:00,948 --> 00:29:01,483 (Static) 595 00:29:01,782 --> 00:29:02,237 Any Sign Of The Swarm? 596 00:29:02,532 --> 00:29:06,196 Nothing Yet. Looks Like They Just Disappeared. 597 00:29:13,293 --> 00:29:15,500 Listen, They Gotta Be Around Here Somewhere. 598 00:29:15,796 --> 00:29:19,255 Uh, Try Checking For High Frequency Spikes. 599 00:29:20,259 --> 00:29:21,795 You Got It. 600 00:29:29,726 --> 00:29:30,932 (Creature Humming) 601 00:29:31,228 --> 00:29:32,309 Oh! 602 00:29:32,854 --> 00:29:34,436 Hey, There. 603 00:29:34,856 --> 00:29:36,938 We're Your Friends. 604 00:29:37,693 --> 00:29:39,684 Whoa, Whoa. Whoa. 605 00:29:39,987 --> 00:29:41,022 Easy. 606 00:29:41,863 --> 00:29:44,241 I'm Not Gonna Hurt You. 607 00:29:44,574 --> 00:29:47,817 Bill, You Getting Anything On The High Frequency? 608 00:29:48,120 --> 00:29:49,702 Bill? Unh! 609 00:30:01,174 --> 00:30:02,460 Bill, Come In. 610 00:30:02,759 --> 00:30:04,545 (Bill Screaming) 611 00:30:06,888 --> 00:30:09,471 (Creatures Humming Loudly) 612 00:30:13,895 --> 00:30:15,306 (Whispering) Oh, God. 613 00:30:15,605 --> 00:30:16,857 Colonel... 614 00:30:47,471 --> 00:30:48,836 Teal'c? 615 00:30:49,348 --> 00:30:52,340 Do You Mind If I Call You Teal'c? 616 00:30:53,143 --> 00:30:55,430 I Have No Other Name. 617 00:30:56,355 --> 00:30:59,143 So, I'm Guessing You're Not... 618 00:30:59,941 --> 00:31:01,193 Human. 619 00:31:01,943 --> 00:31:03,854 Then Your Guess Is Correct. 620 00:31:04,154 --> 00:31:05,895 Then Is This Your Planet? 621 00:31:06,198 --> 00:31:07,279 I Mean, Moon. 622 00:31:07,574 --> 00:31:08,439 It Is Not. 623 00:31:08,742 --> 00:31:10,528 My Home World Is Called Chulak. 624 00:31:10,827 --> 00:31:11,783 Your World? 625 00:31:12,079 --> 00:31:12,534 Wait A Second... 626 00:31:12,829 --> 00:31:14,160 How Many Places Does The Stargate Go? 627 00:31:14,456 --> 00:31:18,916 The Stargate Network Is Composed Of A Great Many Worlds. 628 00:31:19,211 --> 00:31:19,791 Are You Serious? 629 00:31:20,087 --> 00:31:21,168 (Shouting) Colonel O'Neill! 630 00:31:21,463 --> 00:31:23,124 Colonel O'Neill! 631 00:31:23,423 --> 00:31:24,049 Colonel O'Neill! 632 00:31:24,341 --> 00:31:26,582 Help, Colonel O'Neill! 633 00:31:27,969 --> 00:31:28,800 What? 634 00:31:29,096 --> 00:31:30,507 It's Dr. Thompson. 635 00:31:30,806 --> 00:31:31,170 Those Things... 636 00:31:31,473 --> 00:31:32,634 They're Attacking Dr. Thompson. 637 00:31:32,974 --> 00:31:33,429 Where? 638 00:31:33,767 --> 00:31:35,758 Back In The Clearing Where We First Encountered Them. 639 00:31:36,061 --> 00:31:39,304 Carter, Get Him Inside. Teal'c, With Me. 640 00:31:41,024 --> 00:31:43,186 Carter: Go, Go, Go. 641 00:32:18,728 --> 00:32:21,561 Hey! Just What About My Radio Transmission 642 00:32:21,857 --> 00:32:23,518 Did You Not Understand? Let's Go! 643 00:32:23,817 --> 00:32:24,352 Just Finishing Up, Sir. 644 00:32:24,651 --> 00:32:26,483 What Happened To Dr. Thompson? 645 00:32:26,862 --> 00:32:27,772 He's Dead. 646 00:32:28,071 --> 00:32:29,482 Let's Move. 647 00:32:31,324 --> 00:32:31,859 Hamilton: Colonel... 648 00:32:32,159 --> 00:32:33,365 Colonel, We Don't Know What Happened Out There. 649 00:32:33,660 --> 00:32:34,866 This Might Be An Isolated Incident. 650 00:32:35,162 --> 00:32:37,494 The Creatures May Have Been Provoked. 651 00:32:37,789 --> 00:32:38,244 Maybe. 652 00:32:38,540 --> 00:32:39,655 Let Me Ask You This. 653 00:32:39,958 --> 00:32:40,823 Why Take A Chance? 654 00:32:41,126 --> 00:32:42,082 Teal'c: O'Neill. 655 00:32:42,377 --> 00:32:44,414 (Creatures Humming) 656 00:32:49,384 --> 00:32:51,842 All Right, Back Inside. 657 00:33:04,357 --> 00:33:06,098 Teal'c: These Walls Will Not Protect Us, O'Neill. 658 00:33:06,401 --> 00:33:07,937 Carter, We've Got About 15 Seconds. 659 00:33:08,236 --> 00:33:10,773 I Don't Know, Sir. Zats, Maybe? 660 00:33:11,072 --> 00:33:11,937 Maybe? 661 00:33:12,240 --> 00:33:12,945 Well, I Just Got Here. 662 00:33:13,241 --> 00:33:14,902 Zats Deliver An Electrical Charge. 663 00:33:15,202 --> 00:33:16,738 They're The Only Weapon I Can, Uh, Think Of 664 00:33:17,037 --> 00:33:18,118 That We Have That Might Have An Effect. 665 00:33:18,413 --> 00:33:20,370 O'Neill: All Right, Everybody Get Down. 666 00:33:20,665 --> 00:33:22,576 (Clicking Zat Gun) 667 00:33:22,959 --> 00:33:24,211 (Click) 668 00:33:24,628 --> 00:33:26,790 (Humming Continues) 669 00:33:39,684 --> 00:33:41,015 (Zap) 670 00:34:20,517 --> 00:34:23,009 We've Wired Up The Aluminum Walls Of This Building. 671 00:34:23,311 --> 00:34:24,563 When We Switch On The Current, 672 00:34:24,854 --> 00:34:25,184 It Might Create Enough 673 00:34:25,480 --> 00:34:26,766 Of An Electrical Field To Keep Them Out, 674 00:34:27,065 --> 00:34:27,930 The Same Way That Dr. Lee's 675 00:34:28,233 --> 00:34:29,723 Containment Vessel Kept Them In. 676 00:34:30,026 --> 00:34:32,063 (Creatures Humming) 677 00:34:37,450 --> 00:34:38,986 They Are Returning. 678 00:34:39,286 --> 00:34:40,993 Light It Up. 679 00:34:42,539 --> 00:34:45,076 Stand Clear Of The Walls. 680 00:34:46,334 --> 00:34:48,325 (Walls Crackling) 681 00:34:49,838 --> 00:34:52,000 (Humming Continues) 682 00:34:56,177 --> 00:34:57,008 Hailey: It's Working. 683 00:34:57,304 --> 00:34:59,215 As Long As We've Got Power, We're Safe. 684 00:34:59,514 --> 00:35:02,347 How Long Do You Think The Generator Will Keep Running? 685 00:35:02,976 --> 00:35:03,556 I'm Not... 686 00:35:03,852 --> 00:35:06,093 (Grunts) I'm Not Sure. 687 00:35:07,939 --> 00:35:09,850 You're Not Sure? 688 00:35:10,191 --> 00:35:11,932 Who Refueled It Last? 689 00:35:12,235 --> 00:35:13,737 Dr. Thompson. 690 00:35:14,029 --> 00:35:16,020 I'm Sure He Filled It Some Time This Morning. 691 00:35:16,323 --> 00:35:18,485 No, We Don't Know That. 692 00:35:18,783 --> 00:35:21,400 That Would Give Us Another 8 Or So Hours. 693 00:35:21,703 --> 00:35:23,159 But You Cannot Be Certain? 694 00:35:23,455 --> 00:35:24,490 No. 695 00:35:24,789 --> 00:35:26,291 All Right. Where Is It? 696 00:35:26,583 --> 00:35:28,119 It's On The Other Side Of The Compound, 697 00:35:28,418 --> 00:35:29,044 Down By The Creek. 698 00:35:29,336 --> 00:35:32,078 Basically, It Could Run Out At Any Time. 699 00:35:40,221 --> 00:35:41,052 O'Neill: Carter? 700 00:35:41,348 --> 00:35:44,386 I Think I May Have A Way Out Of Here, Sir. 701 00:35:44,684 --> 00:35:45,765 The Creatures Are Being Held Back 702 00:35:46,061 --> 00:35:49,053 By The Electrical Field Around The Building. 703 00:35:49,356 --> 00:35:50,016 What We Need To Do 704 00:35:50,315 --> 00:35:50,975 Is Create A Field Big Enough 705 00:35:51,274 --> 00:35:53,356 To Repel Them From The Entire Area. 706 00:35:54,277 --> 00:35:55,062 Yeah? 707 00:35:55,362 --> 00:35:56,352 The Stargate, Sir. 708 00:35:56,655 --> 00:35:57,941 It's A Giant Superconductor. 709 00:35:58,239 --> 00:35:59,900 Once Activated, The Field It Generates 710 00:36:00,200 --> 00:36:00,655 Would Be More Than Enough. 711 00:36:00,950 --> 00:36:03,078 So Somebody's Gotta Go Down There And Dial Out. 712 00:36:03,370 --> 00:36:04,781 Anyone Attempting To Reach The Stargate 713 00:36:05,080 --> 00:36:06,320 Will Most Certainly Be Killed. 714 00:36:06,623 --> 00:36:07,454 Not Necessarily. 715 00:36:07,749 --> 00:36:09,865 Now, The Human Body Has An Electrical Field 716 00:36:10,168 --> 00:36:10,669 Of Its Own. 717 00:36:10,960 --> 00:36:11,916 Do You Remember What Happened 718 00:36:12,212 --> 00:36:13,077 When Dr. Hamilton Was Hit 719 00:36:13,380 --> 00:36:15,291 By Teal'c's Zat Fire? 720 00:36:15,590 --> 00:36:17,172 The Creatures Must Have Left His Body, 721 00:36:17,467 --> 00:36:19,049 Because His Body's Electrical Field 722 00:36:19,344 --> 00:36:21,085 Was Temporarily Altered. 723 00:36:21,388 --> 00:36:23,095 How Long Would It Last? 724 00:36:23,390 --> 00:36:24,676 I Don't Know, Sir. 725 00:36:24,974 --> 00:36:26,135 Shoot Him Again. 726 00:36:26,434 --> 00:36:29,802 A Second Shot From A Zat'nik'tel Kills. 727 00:36:33,358 --> 00:36:35,099 It's Just A Guess, Sir. 728 00:36:35,402 --> 00:36:35,891 I'm Not Even Sure 729 00:36:36,194 --> 00:36:37,025 That You Would Make It To The Gate 730 00:36:37,320 --> 00:36:38,856 Before You Were Vulnerable Again. 731 00:36:39,155 --> 00:36:42,113 Hey, Why'd They Attack In The First Place? 732 00:36:42,409 --> 00:36:43,023 I Suppose It's Possible 733 00:36:43,326 --> 00:36:44,191 They Were Reacting To The Capture 734 00:36:44,494 --> 00:36:45,780 Of One Of Their Own. 735 00:36:46,079 --> 00:36:47,695 That's Not It. 736 00:36:48,456 --> 00:36:49,036 What? 737 00:36:49,416 --> 00:36:50,372 I've Been Going Over Dr. Thompson's 738 00:36:50,667 --> 00:36:52,032 Astronomical Observations. 739 00:36:52,335 --> 00:36:53,325 Did You Know This Moon Wasn't Even Formed 740 00:36:53,628 --> 00:36:55,130 From The Original Accretion Disk 741 00:36:55,422 --> 00:36:56,503 Of The Planet? 742 00:36:56,798 --> 00:36:59,210 No. But I Suspected. 743 00:37:01,302 --> 00:37:02,133 Dr. Thompson Thinks It Was A Rogue 744 00:37:02,429 --> 00:37:04,215 That Got Pulled Into A Highly Eccentric 745 00:37:04,514 --> 00:37:05,970 Polar Orbit. 746 00:37:06,266 --> 00:37:07,222 A Planet's Magnetic Field 747 00:37:07,517 --> 00:37:08,678 Emanates From The Poles. 748 00:37:08,977 --> 00:37:10,138 It's Where It's The Most Intense. 749 00:37:10,437 --> 00:37:12,394 According To Dr. Thompson's Observations, 750 00:37:12,689 --> 00:37:13,520 We Entered Into The Polar Phase 751 00:37:13,815 --> 00:37:14,805 Of The Orbit A Couple Of Days Ago, 752 00:37:15,108 --> 00:37:15,597 About The Same Time 753 00:37:15,984 --> 00:37:17,145 That The Creatures Were First Encountered. 754 00:37:17,444 --> 00:37:18,775 And They Became Violent Right At The Moment 755 00:37:19,070 --> 00:37:22,153 That We Were Directly Over The Pole. 756 00:37:22,449 --> 00:37:24,531 It's Possible, Sir. 757 00:37:25,201 --> 00:37:25,736 Go On. 758 00:37:26,035 --> 00:37:28,618 Well, We're Beyond The Point Of Peak Intensity. 759 00:37:28,913 --> 00:37:29,948 If We Wait, The Creatures Will Go Back 760 00:37:30,248 --> 00:37:32,159 To The Way That They Were Before. 761 00:37:32,459 --> 00:37:34,291 How Long Would That Take? 762 00:37:34,586 --> 00:37:35,371 A Couple Of Hours. 763 00:37:35,670 --> 00:37:36,171 No More Than That. 764 00:37:36,463 --> 00:37:37,578 The Generator Will Most Likely 765 00:37:37,881 --> 00:37:39,121 Not Last That Long. 766 00:37:39,424 --> 00:37:40,004 We'll Hold Them Off 767 00:37:40,300 --> 00:37:42,541 With Those Phaser Things. 768 00:37:44,763 --> 00:37:46,128 What Do You Think? 769 00:37:46,431 --> 00:37:47,842 Well, Sir, If I'm Right 770 00:37:48,141 --> 00:37:49,222 And Their Behavior Is Retaliatory, 771 00:37:49,517 --> 00:37:52,680 Waiting Will Just Make Things Worse. 772 00:37:53,480 --> 00:37:55,187 You're Not Right. I Am. 773 00:37:55,482 --> 00:37:57,268 You Don't Know That, Cadet. 774 00:37:57,567 --> 00:37:58,193 We Know The Creatures 775 00:37:58,485 --> 00:37:59,520 Are Affected By Electric Fields. 776 00:37:59,819 --> 00:38:00,604 You Think It's Just A Coincidence 777 00:38:00,904 --> 00:38:01,894 That They Happened To Go Berserk 778 00:38:02,197 --> 00:38:03,358 Just As We're Passing Over The Pole? 779 00:38:03,656 --> 00:38:04,191 Do You Think It's A Coincidence 780 00:38:04,491 --> 00:38:06,232 That They Attacked Us En Masse Immediately After 781 00:38:06,534 --> 00:38:09,276 One Of Their Own Was Captured? 782 00:38:13,124 --> 00:38:14,330 Sir, We Can't Both Be Right. 783 00:38:14,626 --> 00:38:17,209 The Theories Are Mutually Exclusive. 784 00:38:17,504 --> 00:38:18,869 Now, There's Certainly Evidence To Support Both, 785 00:38:19,172 --> 00:38:21,334 But Not Enough To Reach A Conclusion. 786 00:38:21,633 --> 00:38:22,589 Colonel, Please Don't Just Dismiss 787 00:38:22,884 --> 00:38:24,215 What I'm Saying Because You Expect Her 788 00:38:24,511 --> 00:38:24,841 To Be Right. 789 00:38:25,136 --> 00:38:28,094 Doesn't Matter Who's Right, Cadet. 790 00:38:28,389 --> 00:38:32,132 Colonel, You're Risking Your Life For Nothing. 791 00:38:33,520 --> 00:38:35,431 Decision's Made. 792 00:38:36,397 --> 00:38:39,389 How Can It Not Matter Who's Right? 793 00:38:39,943 --> 00:38:41,775 If He Makes A Run For The Gate, 794 00:38:42,070 --> 00:38:43,356 He's Risking His Own Life. 795 00:38:43,655 --> 00:38:46,488 If He Waits, He Risks Everyone's Life. 796 00:38:46,783 --> 00:38:48,649 He Can't Do That. 797 00:38:56,417 --> 00:38:57,999 As Soon As I Get The Gate Open, 798 00:38:58,294 --> 00:38:59,284 Head Straight For It. 799 00:38:59,587 --> 00:39:00,577 Don't Bring Anything With You. 800 00:39:00,880 --> 00:39:02,996 Oh, No, We Can't Just Leave Behind Weeks Of Research. 801 00:39:03,299 --> 00:39:07,133 Carter, If He So Much As Brings A File Folder, 802 00:39:07,428 --> 00:39:08,213 Shoot Him. 803 00:39:08,513 --> 00:39:09,753 Yes, Sir. 804 00:39:12,433 --> 00:39:14,219 Are You Ready, O'Neill? 805 00:39:14,519 --> 00:39:15,304 No. 806 00:39:15,603 --> 00:39:16,809 Give Me A Warning. 807 00:39:17,105 --> 00:39:17,936 (Click) 808 00:39:18,231 --> 00:39:20,393 I Am Going To Shoot You. 809 00:39:20,859 --> 00:39:22,850 I Was Thinking More Along The Lines Of... 810 00:39:23,152 --> 00:39:24,358 On 3. 811 00:39:26,281 --> 00:39:27,442 One... 812 00:39:32,453 --> 00:39:33,579 2... 813 00:39:34,289 --> 00:39:36,997 (Straining) God, I Said On 3! 814 00:39:39,460 --> 00:39:40,621 God. 815 00:39:41,379 --> 00:39:42,130 (Groans) 816 00:39:42,422 --> 00:39:43,753 Good Luck, O'Neill. 817 00:39:44,048 --> 00:39:45,300 Wish Me Luck. 818 00:39:45,592 --> 00:39:46,707 Good Luck, Sir. 819 00:39:47,010 --> 00:39:48,296 (Sighs) 820 00:39:48,595 --> 00:39:50,632 (Hoarsely) Thank You. 821 00:39:50,930 --> 00:39:52,796 Ah! Go. 822 00:39:53,892 --> 00:39:56,259 (Power Hum Diminishes) 823 00:39:57,478 --> 00:39:58,764 (Swarm Humming) 824 00:40:31,512 --> 00:40:33,423 (Swarm Humming) 825 00:40:57,538 --> 00:41:01,031 I'm At The Gate. I'm Gonna Start Dialing. 826 00:41:30,571 --> 00:41:32,403 Carter, On Radio: Colonel? 827 00:41:32,699 --> 00:41:33,905 Colonel? 828 00:41:39,580 --> 00:41:41,491 Quickly, O'Neill. 829 00:42:00,476 --> 00:42:03,935 I'll Never Complain About Mosquitoes Again. 830 00:42:21,080 --> 00:42:23,913 We Owe You Our Thanks, Colonel. 831 00:42:24,417 --> 00:42:25,873 I Suppose. 832 00:42:27,420 --> 00:42:29,331 And I Owe You... 833 00:42:30,006 --> 00:42:31,542 An Apology. 834 00:42:32,550 --> 00:42:34,541 I Suppose You Do. 835 00:42:38,473 --> 00:42:39,508 Hailey: Is It Always Like This? 836 00:42:39,807 --> 00:42:42,595 No, Sometimes It Gets Really Exciting. 837 00:42:42,894 --> 00:42:43,508 Will I Ever Find Out 838 00:42:43,811 --> 00:42:45,017 Which One Of Us Is Right? 839 00:42:45,313 --> 00:42:47,475 If You Stick Around Long Enough, Maybe. 840 00:42:47,774 --> 00:42:49,765 Besides, There'll Always Be Other Planets. 841 00:42:50,068 --> 00:42:51,479 It's A Moon, Ma'am. 842 00:42:51,778 --> 00:42:54,236 Ok, You're Right About That. 56691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.