All language subtitles for Stargate SG-1 S04 E09 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,893 --> 00:00:22,888 Woman: Hundreds Of Villages Like This One Have Paused... 2 00:00:23,190 --> 00:00:26,854 To Celebrate The Transportation Of Our People 3 00:00:27,152 --> 00:00:29,189 To This Great New Land. 4 00:00:30,072 --> 00:00:33,110 We Are Especially Honored Today 5 00:00:33,700 --> 00:00:36,078 By The Presence Of Those Responsible 6 00:00:36,370 --> 00:00:38,236 For Finding This Planet For Us... 7 00:00:38,539 --> 00:00:40,280 And Saving Us... 8 00:00:40,582 --> 00:00:42,539 From Certain Doom. 9 00:00:43,168 --> 00:00:44,954 How Can We Ever Repay Them? 10 00:00:45,254 --> 00:00:48,747 By Not Boring Them With Long Speeches, Hedrazar. 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,380 (Laughter) 12 00:00:53,136 --> 00:00:54,877 I Meant What I Said. 13 00:00:55,180 --> 00:00:58,718 You Are All Heroes To My People. 14 00:00:59,017 --> 00:01:00,132 It Was Our Pleasure. 15 00:01:00,435 --> 00:01:02,426 Woman: When My Grandchild Arrives 16 00:01:02,729 --> 00:01:06,097 It Will Be The First Enkaran To Be Born 17 00:01:06,400 --> 00:01:08,482 In Our New Homeland. 18 00:01:08,902 --> 00:01:12,440 We Will Name The Child After You, Colonel. 19 00:01:16,994 --> 00:01:18,701 Eliam, It's Getting Cold. 20 00:01:18,996 --> 00:01:20,532 It Seems To Be Getting Colder 21 00:01:20,831 --> 00:01:21,866 Each Day Since You Last Visited. 22 00:01:22,165 --> 00:01:24,998 Yes, Our Atmospheric Monitoring Equipment Is Indicating That. 23 00:01:25,294 --> 00:01:26,784 We Only Had A Short Time 24 00:01:27,087 --> 00:01:28,202 To Assess The Planet's Conditions, 25 00:01:28,505 --> 00:01:29,745 But It Appears As If You May Be In For 26 00:01:30,048 --> 00:01:32,164 A More Severe Winter Than We First Predicted. 27 00:01:32,467 --> 00:01:34,674 Hedrazar: We Are A Hearty People. 28 00:01:34,970 --> 00:01:35,721 We Will Survive. 29 00:01:36,013 --> 00:01:37,549 The Naquada Reactor We Brought You 30 00:01:37,848 --> 00:01:38,883 Should Provide Enough Energy 31 00:01:39,182 --> 00:01:41,765 To Heat Your New City For A Year. 32 00:01:43,687 --> 00:01:46,725 Well, You've Certainly Accomplished A Lot Already. 33 00:01:47,024 --> 00:01:50,016 Hedrazar: And It Has Only Been But One Cycle Of The Moon. 34 00:01:50,319 --> 00:01:51,024 Come Back In A Year, 35 00:01:51,320 --> 00:01:54,529 And You Will Find This Planet Transformed. 36 00:01:54,823 --> 00:01:56,109 Man: Help! 37 00:01:56,867 --> 00:01:58,107 Help Me, Please! 38 00:01:58,410 --> 00:01:58,990 What Is It? 39 00:01:59,286 --> 00:02:02,119 It Is Caleb. He Comes From The West. 40 00:02:07,294 --> 00:02:08,329 It's So Big. 41 00:02:08,629 --> 00:02:11,337 It Destroyed Our Whole Village. 42 00:02:12,382 --> 00:02:13,133 You Must All Flee. 43 00:02:13,425 --> 00:02:15,041 What Are You Talking About? Caleb! 44 00:02:15,344 --> 00:02:16,300 Catch Your Breath. 45 00:02:16,595 --> 00:02:18,131 (Coughing) 46 00:02:18,680 --> 00:02:20,296 It Comes This Way. 47 00:02:20,599 --> 00:02:21,839 What Does? 48 00:02:23,477 --> 00:02:25,388 You Must See It. 49 00:02:31,777 --> 00:02:33,142 There. 50 00:02:34,363 --> 00:02:35,694 Whoa. 51 00:02:48,043 --> 00:02:49,579 What Is It? 52 00:04:19,468 --> 00:04:22,506 We Estimate The Ship To Be About Two Miles In Diameter. 53 00:04:22,804 --> 00:04:25,466 The Curtain Of Energy It's Using To Sweep The Landscape 54 00:04:25,766 --> 00:04:27,632 Stretches For Over 55 00:04:27,934 --> 00:04:28,969 It Seems To Be Depositing 56 00:04:29,269 --> 00:04:30,555 A Yet Unknown Gas-Like Substance 57 00:04:30,854 --> 00:04:33,016 That Is Spreading Like A Wake Behind The Ship. 58 00:04:33,315 --> 00:04:35,932 Now, It Extends Beyond The Range Of The U.A.V., 59 00:04:36,234 --> 00:04:37,565 But It Appears To Cover Hundreds Of Miles. 60 00:04:37,861 --> 00:04:40,148 Teal'c Said He Hadn't Seen The Technology Before. 61 00:04:40,447 --> 00:04:41,733 We're Still Waiting For The Analysis Of 62 00:04:42,032 --> 00:04:43,818 The Atmospheric Samples Taken By The U.A.V., 63 00:04:44,117 --> 00:04:47,280 But You Can See The Damage Being Done. 64 00:04:50,457 --> 00:04:51,913 There Don't Appear To Be Any Recognizable 65 00:04:52,209 --> 00:04:54,951 Or Discerning Markings On The Ship. 66 00:04:55,253 --> 00:04:55,708 If There's Any Good News, 67 00:04:56,004 --> 00:04:57,369 It Would Appear That Whoever's In Control 68 00:04:57,672 --> 00:04:59,208 Doesn't Have The Specific Intention 69 00:04:59,508 --> 00:05:01,215 Of Attacking The Enkarans. 70 00:05:01,510 --> 00:05:01,965 Why Do You Say That? 71 00:05:02,260 --> 00:05:03,671 Uh, It Just Seems There Would Be 72 00:05:03,970 --> 00:05:06,223 A More Direct Approach. 73 00:05:06,515 --> 00:05:07,425 What Difference Does It Make? 74 00:05:07,724 --> 00:05:08,634 Sir, The Colonel Is Right. 75 00:05:08,934 --> 00:05:10,390 Based On The Ship's Current Speed, 76 00:05:10,685 --> 00:05:12,221 I Estimate It'll Take Approximately 77 00:05:12,521 --> 00:05:14,512 26 Hours To Reach Hedrazar's Village. 78 00:05:14,815 --> 00:05:17,227 But It'll Take Out The Stargate First. 79 00:05:17,526 --> 00:05:20,314 Can We Evacuate The Enkarans In Time? 80 00:05:20,612 --> 00:05:21,727 Teal'c's Preppin' Them Right Now. 81 00:05:22,030 --> 00:05:23,941 Carter: The Concern Is Where To Send Them. 82 00:05:24,241 --> 00:05:25,731 I Mean, Even Low Levels Of Radiation 83 00:05:26,034 --> 00:05:28,241 Can Cause The Enkarans To Go Blind. 84 00:05:28,537 --> 00:05:29,652 Without The Density Of Ozone 85 00:05:29,955 --> 00:05:31,036 On This Particular Planet 86 00:05:31,331 --> 00:05:32,082 They'll All Die. 87 00:05:32,374 --> 00:05:33,409 Jackson: The Only Other Planet We Know Of 88 00:05:33,708 --> 00:05:34,243 With Similar Conditions 89 00:05:34,543 --> 00:05:35,749 Is The Original Enkaran Home World, 90 00:05:36,044 --> 00:05:37,580 And According To Enkaran Verbal History, 91 00:05:37,879 --> 00:05:38,744 There's No Stargate There. 92 00:05:39,047 --> 00:05:42,256 Right, The Goa'uld Kidnapped Their Ancestors With Ships. 93 00:05:42,551 --> 00:05:44,041 Even If We Had A Method Of Transportation, 94 00:05:44,344 --> 00:05:46,176 The Enkarans Of Today Would Have No Concept 95 00:05:46,471 --> 00:05:48,178 Of Where That Planet Is In The Galaxy. 96 00:05:48,473 --> 00:05:50,089 I'll Put SG-5, 6, And 9 Out 97 00:05:50,392 --> 00:05:53,259 Looking For Another Suitable Planet. 98 00:05:53,562 --> 00:05:57,351 It's Doubtful They'll Find One In Time, Sir. 99 00:05:58,400 --> 00:05:59,811 Well, How Long Can We Keep The Enkarans 100 00:06:00,110 --> 00:06:01,692 Here On Earth In The Meantime? 101 00:06:01,987 --> 00:06:03,022 A Matter Of Days. 102 00:06:03,321 --> 00:06:05,153 Their Condition Would Degrade 103 00:06:05,448 --> 00:06:05,949 The Longer They Were Here. 104 00:06:06,241 --> 00:06:08,278 There Are Thousands Of Them Outside Hedrazar's Village, 105 00:06:08,577 --> 00:06:10,409 Spread A Fair Distance From The Gate. 106 00:06:10,704 --> 00:06:13,696 It Took Us Two Weeks To Transplant Them To P55381 107 00:06:13,999 --> 00:06:16,036 In The First Place. 108 00:06:16,960 --> 00:06:21,329 The Point Is, General, We Could Never Save Them All. 109 00:06:35,520 --> 00:06:37,727 Hey..What Have You Got? 110 00:06:38,023 --> 00:06:40,390 The Analysis Of The Atmosphere In The Wake Of The Ship 111 00:06:40,692 --> 00:06:43,810 Shows A High Incidence Of Sulfur Dioxide. 112 00:06:44,321 --> 00:06:45,311 Chemical Warfare? 113 00:06:45,614 --> 00:06:47,070 I Don't Think So, Sir. 114 00:06:47,365 --> 00:06:49,402 Take A Look At This. 115 00:06:53,788 --> 00:06:59,329 Oh, Yeah. Little... Fuzzy Orange Things. 116 00:06:59,628 --> 00:07:00,834 They're Microbes, Sir. 117 00:07:01,254 --> 00:07:01,709 Ah. 118 00:07:02,005 --> 00:07:03,416 The Alien Ship Is Depositing Them 119 00:07:03,715 --> 00:07:04,921 On The Planet's Surface. 120 00:07:05,216 --> 00:07:06,422 Now, As Near As I Can Tell, 121 00:07:06,718 --> 00:07:08,925 They Bond With Sulfur Leached Out Of The Soil. 122 00:07:09,220 --> 00:07:09,925 And When They Decay, 123 00:07:10,221 --> 00:07:12,713 They Release Sulfur Dioxide. 124 00:07:13,391 --> 00:07:15,098 So, The Big, Mean Alien Ship 125 00:07:15,393 --> 00:07:16,349 Is Trying To Stink Up The Planet? 126 00:07:16,645 --> 00:07:18,352 It's A Little Bit More Than That, Sir. 127 00:07:18,647 --> 00:07:20,809 The Microbes Are Only Deposited After All Of 128 00:07:21,107 --> 00:07:23,314 The Native Organisms Have Been Destroyed. 129 00:07:23,610 --> 00:07:25,351 I Think They're Meant To Replace Them. 130 00:07:25,654 --> 00:07:27,190 Now, If My Theory Is Correct, 131 00:07:27,489 --> 00:07:27,728 We're Looking At 132 00:07:28,031 --> 00:07:31,365 The First Building Blocks Of An Alien Ecosystem. 133 00:07:31,660 --> 00:07:32,365 It's A Terraform. 134 00:07:32,661 --> 00:07:33,742 It's Changing The Environment 135 00:07:34,037 --> 00:07:36,620 To Support An Entirely Different Kind Of Life. 136 00:07:36,915 --> 00:07:39,873 An Organic System Based On Sulfur Instead Of Carbon. 137 00:07:40,168 --> 00:07:42,159 So, If The Ship Is Allowed To Continue The Process, 138 00:07:42,462 --> 00:07:43,247 The Whole Planet Will Be A Remain? 139 00:07:43,546 --> 00:07:45,503 Well, All Know For Sure Is That The Atmosphere 140 00:07:45,799 --> 00:07:47,255 On The Other Side Of That Energy Curtain 141 00:07:47,550 --> 00:07:50,463 Will Not Support Life As We Know It. 142 00:08:09,739 --> 00:08:10,399 What's Gown' On? 143 00:08:10,699 --> 00:08:13,612 They Do Not Wish To Leave, O'Neill. 144 00:08:29,509 --> 00:08:32,422 Teal'c Says You Don't Want To Go? 145 00:08:32,721 --> 00:08:33,677 If We Go With You To Earth 146 00:08:33,972 --> 00:08:34,962 And You Cannot Find Another World 147 00:08:35,265 --> 00:08:36,346 On Which We Could Live, 148 00:08:36,641 --> 00:08:38,382 We Will Die There. 149 00:08:38,685 --> 00:08:39,140 Give Us A Chance. 150 00:08:39,436 --> 00:08:43,270 Hedrazar: Would There Be Time To Take Every Enkaran? 151 00:08:44,107 --> 00:08:45,268 No. 152 00:08:45,608 --> 00:08:47,770 We Cannot Leave Our People Behind. 153 00:08:48,069 --> 00:08:50,185 Look, I Understand How You Feel. 154 00:08:50,488 --> 00:08:50,898 Eliam: Generations Ago, 155 00:08:51,197 --> 00:08:54,406 Our Ancestors Were Kidnapped From Their Home World 156 00:08:54,701 --> 00:08:56,442 And Taken Away In Giant Ships. 157 00:08:56,745 --> 00:08:58,577 Since Then, We Have All Prayed For A Place 158 00:08:58,872 --> 00:09:01,204 That We Could Call Home. 159 00:09:01,750 --> 00:09:03,457 Thanks To You, We Have Found It. 160 00:09:03,752 --> 00:09:06,460 We Must Stay Here And Fight For It. 161 00:09:06,755 --> 00:09:07,165 With What? 162 00:09:07,464 --> 00:09:10,331 Have You Not Weapons To Aid Us? 163 00:09:12,052 --> 00:09:13,463 We're Gonna Try To Communicate 164 00:09:13,762 --> 00:09:15,753 With Whoever's On That Ship First. 165 00:09:16,056 --> 00:09:17,546 Clearly They Intend To Destroy Us. 166 00:09:17,849 --> 00:09:19,339 We Don't Know Anything For Sure. 167 00:09:19,642 --> 00:09:22,930 Hedrazar: I Know That If The Enkaran People Are To Die, 168 00:09:23,229 --> 00:09:26,563 Then We Shall All Die Here... 169 00:09:26,858 --> 00:09:28,565 Together. 170 00:09:42,665 --> 00:09:44,497 Transmitter's Now Operational, Sir. 171 00:09:44,793 --> 00:09:45,498 Let's Hope We Get A Bite. 172 00:09:45,794 --> 00:09:49,287 Think A Well-Placed Stinger Would Do Some Damage? 173 00:09:49,589 --> 00:09:50,374 No, We Have Now Way Of Knowing 174 00:09:50,673 --> 00:09:51,708 What Material The Ship's Made Of, Sir. 175 00:09:52,008 --> 00:09:54,841 Teal'c: Or If It Possesses Shield Technology. 176 00:09:55,136 --> 00:09:56,342 Ah, Just Fantasizin. 177 00:09:56,638 --> 00:09:57,753 Any Intelligence Capable Of Engineering 178 00:09:58,056 --> 00:09:58,716 Something Like That 179 00:09:59,015 --> 00:10:00,426 Has To Be Capable Of Reason. 180 00:10:00,725 --> 00:10:02,966 Question Is, Will They Listen? 181 00:10:03,269 --> 00:10:04,680 Well, The Real Question Is... 182 00:10:04,979 --> 00:10:06,595 Will They Have Ears? 183 00:10:14,697 --> 00:10:17,109 Somebody Heard Something. 184 00:10:24,999 --> 00:10:26,785 It Appears To Be A Storage Facility 185 00:10:27,085 --> 00:10:28,667 Of Some Kind. 186 00:10:29,712 --> 00:10:33,626 I'm Going To Assume We're On-Board That Ship. 187 00:10:40,932 --> 00:10:42,889 Well, You Know What's Strange? 188 00:10:43,184 --> 00:10:44,561 The Aliens Went To So Much Trouble 189 00:10:44,853 --> 00:10:45,968 To Change The Atmosphere Of The Planet, 190 00:10:46,271 --> 00:10:49,855 Yet The Air In Here Is Perfectly Breathable. 191 00:10:53,153 --> 00:10:55,611 They Were Expecting Us. 192 00:11:03,830 --> 00:11:04,911 Carter? 193 00:11:05,206 --> 00:11:05,707 Sir? 194 00:11:05,999 --> 00:11:09,788 Should We Really Be Opening Drawers And Things? 195 00:11:14,465 --> 00:11:16,456 What Did I Just Say? 196 00:11:18,428 --> 00:11:19,668 Sorry. 197 00:11:33,318 --> 00:11:36,276 Looks Like Some Kind Of Tissue Sample. 198 00:11:37,780 --> 00:11:38,611 Of What? 199 00:11:38,907 --> 00:11:39,612 I'm Not Sure. 200 00:11:39,908 --> 00:11:42,616 The Ship's Terraforming The Planet, Right? 201 00:11:42,911 --> 00:11:43,696 What If These Are The Life Forms 202 00:11:43,995 --> 00:11:45,451 It's Creating The New Environment For? 203 00:11:45,747 --> 00:11:49,035 Re-Creating An Entire Civilization. 204 00:11:49,334 --> 00:11:50,324 Millions Of Samples. 205 00:11:50,627 --> 00:11:56,373 So... Every One Of These Things Is... A What? 206 00:11:56,674 --> 00:11:58,256 Plant, Animal, Insect. 207 00:11:58,551 --> 00:11:59,666 Alien? 208 00:12:00,637 --> 00:12:01,251 Who Knows? 209 00:12:01,554 --> 00:12:03,636 It's Still Just A Guess. 210 00:12:03,932 --> 00:12:05,548 Man: A Good One. 211 00:12:12,815 --> 00:12:14,726 I Am Lotan. 212 00:12:17,195 --> 00:12:19,482 You Need Not Fear Me. 213 00:12:20,823 --> 00:12:24,612 Yeah. Listen, Uh, What's Goin' On Around Here? 214 00:12:24,911 --> 00:12:26,822 I've Been Assembled In Order To More Easily Facilitate 215 00:12:27,121 --> 00:12:32,742 Communication Between This Ship, As You Call It, And Yourselves. 216 00:12:33,962 --> 00:12:34,747 Assembled, You Say. 217 00:12:35,046 --> 00:12:36,582 Lotan: I'm A Biomechanical Representation 218 00:12:36,881 --> 00:12:39,919 Of The Beings Now Occupying This Planet. 219 00:12:40,218 --> 00:12:41,128 When They Were First Encountered, 220 00:12:41,427 --> 00:12:42,883 Several Enkarans Were Scanned By The Ship 221 00:12:43,179 --> 00:12:46,513 And A Randomized But Similar Appearance Was Selected. 222 00:12:46,808 --> 00:12:48,674 Wait A Second, That Was Yesterday. 223 00:12:48,977 --> 00:12:50,684 This Ship Analyzed A New Life Form 224 00:12:50,979 --> 00:12:53,220 And Created A Replica In One Day? 225 00:12:53,523 --> 00:12:54,763 Yes. 226 00:12:57,110 --> 00:12:58,396 Fascinating Design. 227 00:12:58,695 --> 00:13:02,438 I Suppose That Explains Why You Look Like An Enkaran. 228 00:13:02,740 --> 00:13:03,901 Sort Of. 229 00:13:07,870 --> 00:13:08,371 You Are Not. 230 00:13:08,663 --> 00:13:10,620 Uh... No, We're From A Planet Called Earth. 231 00:13:10,915 --> 00:13:12,246 Uh, This Is Major Samantha Carter, 232 00:13:12,542 --> 00:13:15,034 I'm Daniel Jackson, This Is... Jack O'Neill, 233 00:13:15,336 --> 00:13:17,748 And... And This Is Teal'c. 234 00:13:18,589 --> 00:13:20,717 O'Neill: Actually, We're Friends Of The People 235 00:13:21,009 --> 00:13:22,795 Your Ship Seems Bent On Wiping Out. 236 00:13:23,094 --> 00:13:25,176 Yes, That Is Unfortunate. 237 00:13:28,057 --> 00:13:31,015 I Was Created To Deliver A Message To Them. 238 00:13:31,311 --> 00:13:32,927 However, By The Time Was Completed, 239 00:13:33,229 --> 00:13:35,266 The Enkarans In The Immediate Vicinity 240 00:13:35,565 --> 00:13:36,396 Seemed To Have Disappeared. 241 00:13:36,691 --> 00:13:39,433 Yeah, See, That's Called Running Away. 242 00:13:39,736 --> 00:13:42,819 What One Does To Avoid Being Slaughtered. 243 00:13:44,365 --> 00:13:48,654 There Are Still Quite A Few Enkarans Living On The Planet. 244 00:13:48,953 --> 00:13:50,068 Since You Are Friends Of The Enkarans, 245 00:13:50,371 --> 00:13:52,612 Would You Deliver The Message To Them? 246 00:13:53,374 --> 00:13:54,751 That Would Depend. 247 00:13:55,043 --> 00:13:56,750 Lotan: When The Transformation Process 248 00:13:57,045 --> 00:13:57,455 Was First Begun, 249 00:13:57,754 --> 00:13:59,916 There Were No Sentient Life Forms Present. 250 00:14:00,214 --> 00:14:02,626 Yeah, Well, There Are Now. 251 00:14:02,925 --> 00:14:03,630 Yes. 252 00:14:03,926 --> 00:14:04,757 Unfortunately For Your Friends, 253 00:14:05,053 --> 00:14:06,088 Once The Process Has Begun, 254 00:14:06,387 --> 00:14:06,797 It Must Be Completed. 255 00:14:07,096 --> 00:14:09,087 Are You Saying Someone Went To The Trouble Of Making You 256 00:14:09,390 --> 00:14:11,006 Just To Come Here To Tell Those Folks, 257 00:14:11,309 --> 00:14:13,550 "Tough Luck. Get Out"? 258 00:14:15,188 --> 00:14:18,397 We Wish No Harm To Come To The Enkarans. 259 00:14:18,691 --> 00:14:20,773 However, Upon Examination Of Their Physiology, 260 00:14:21,069 --> 00:14:21,774 It Has Been Determined 261 00:14:22,070 --> 00:14:22,775 That They Will Not Be Able To Exist 262 00:14:23,071 --> 00:14:25,779 In The Planet's Transformed Environment. 263 00:14:26,074 --> 00:14:28,657 So, Stop Transforming. 264 00:14:29,577 --> 00:14:31,113 Jack, They're Just Trying To Get The Point Across 265 00:14:31,412 --> 00:14:31,913 The Best Way Possible. 266 00:14:32,205 --> 00:14:36,199 I Know What The Point Is. He's A Pr. Guy. 267 00:14:36,959 --> 00:14:40,577 I Think We Should Be Talking To Your Boss. 268 00:14:41,130 --> 00:14:44,873 Assumption Of Hierarchical Command Structure. 269 00:14:45,426 --> 00:14:47,087 Interesting. 270 00:14:48,971 --> 00:14:50,507 Follow Me. 271 00:15:05,988 --> 00:15:08,946 Lotan: The Ship Is Fully Automated. 272 00:15:11,160 --> 00:15:15,370 The Beings That Built It Are Called The Gadmere. 273 00:15:23,005 --> 00:15:24,916 Not Exactly Et. 274 00:15:26,968 --> 00:15:28,800 They've Placed All Of Their Knowledge 275 00:15:29,095 --> 00:15:31,257 Within The Ship's Memory: 276 00:15:31,556 --> 00:15:32,842 Science, Mathematics, 277 00:15:33,141 --> 00:15:34,848 Medicine, Art, Philosophy. 278 00:15:35,143 --> 00:15:37,851 10,000 Years Of Civilization. 279 00:15:38,646 --> 00:15:40,933 This Is Their Legacy. 280 00:15:42,275 --> 00:15:43,857 They Were A Very Advanced Race 281 00:15:44,152 --> 00:15:46,143 Compared To The Enkarans. 282 00:15:46,446 --> 00:15:48,938 However, They Were Also... 283 00:15:49,991 --> 00:15:51,197 Peaceful. 284 00:15:51,492 --> 00:15:52,197 And Fell Victim 285 00:15:52,493 --> 00:15:53,870 To A Superior Military Power. 286 00:15:54,162 --> 00:15:55,698 So They Built This Ship In The Hopes 287 00:15:55,997 --> 00:15:58,864 That Their World Would Be Born Again, 288 00:15:59,167 --> 00:16:00,874 Far From The Reach Of Their Enemies. 289 00:16:01,169 --> 00:16:02,876 This Is... This Is Fascinating. 290 00:16:03,171 --> 00:16:06,459 I'd Love A Chance To Study Some Of The... 291 00:16:06,757 --> 00:16:10,295 Lotan: I Can Provide You With Translations. 292 00:16:10,595 --> 00:16:13,713 Your Language Is Simple By Comparison. 293 00:16:14,015 --> 00:16:15,346 Excuse Me. 294 00:16:16,058 --> 00:16:18,390 About Why We're Here... 295 00:16:19,729 --> 00:16:21,094 The Ship Has Only Enough Raw Material 296 00:16:21,397 --> 00:16:23,013 To Transform One Planet. 297 00:16:23,316 --> 00:16:25,432 Now That The Transformation Has Been Started, 298 00:16:25,735 --> 00:16:27,271 It Must Be Finished Here... 299 00:16:27,570 --> 00:16:28,935 Or The Entire Gadmere Civilization 300 00:16:29,238 --> 00:16:31,149 Will Be Lost Forever. 301 00:16:32,200 --> 00:16:35,818 The Enkarans Must Leave Or They Will Die. 302 00:16:36,537 --> 00:16:37,868 All Right, Now, See, Right There 303 00:16:38,164 --> 00:16:38,915 We've Got A Problem. 304 00:16:39,207 --> 00:16:40,914 The Enkarans Cannot Leave. 305 00:16:41,209 --> 00:16:44,292 Their Lives Depend On The Very Rare Environmental Conditions 306 00:16:44,587 --> 00:16:46,749 That Are Unique To This Planet. 307 00:16:47,048 --> 00:16:49,005 That Is Unfortunate. 308 00:16:52,553 --> 00:16:54,009 That's It? 309 00:16:54,472 --> 00:16:58,386 Please Explain The Situation To The Enkarans. 310 00:16:59,852 --> 00:17:01,513 Carter: But... 311 00:17:12,114 --> 00:17:14,025 They're Back. 312 00:17:16,285 --> 00:17:16,945 Well? 313 00:17:17,245 --> 00:17:19,987 Did You Speak With The Aliens? 314 00:17:20,289 --> 00:17:21,871 In A Way. 315 00:17:22,500 --> 00:17:24,616 It Did Not Go Well. 316 00:17:28,506 --> 00:17:29,667 No... 317 00:17:29,966 --> 00:17:31,456 It Didn't. 318 00:17:42,770 --> 00:17:43,976 Carter: The Tests On The Alien Microbes 319 00:17:44,272 --> 00:17:47,310 Show That They Are Also Vulnerable To U.V. Radiation. 320 00:17:47,608 --> 00:17:50,851 That's Probably Why They Chose This Planet. 321 00:17:51,153 --> 00:17:52,405 The Dense Ozone Layer. 322 00:17:52,697 --> 00:17:54,028 Among Other Things, I'm Sure. 323 00:17:54,323 --> 00:17:58,442 The Same Conditions That Make P55381 Ideal For The Enkarans 324 00:17:58,744 --> 00:18:01,862 Make It Ideal For The Transformation. 325 00:18:02,164 --> 00:18:03,495 Can This Information Be Used 326 00:18:03,791 --> 00:18:06,078 To Stop The Alien Ship? 327 00:18:07,169 --> 00:18:09,001 I'm Not Sure How, Sir. 328 00:18:09,297 --> 00:18:10,537 That's Assuming We Have A Right 329 00:18:10,840 --> 00:18:12,501 To Stop Them At All. 330 00:18:13,718 --> 00:18:14,378 Excuse Me? 331 00:18:14,677 --> 00:18:16,008 I Don't Mean To Sound Insensitive To The Enkarans, 332 00:18:16,304 --> 00:18:20,093 But We'd Be Interfering With The Rebirth Of An Entire Civilization. 333 00:18:21,058 --> 00:18:23,015 If You Believe Lotan, An Incredibly Advanced, 334 00:18:23,311 --> 00:18:24,472 Civilized, And Peaceful One. 335 00:18:24,770 --> 00:18:28,013 So The Best Society Wins Here? 336 00:18:28,316 --> 00:18:29,397 No, I Wasn't Saying That. 337 00:18:29,692 --> 00:18:31,729 We're Talking About A Bunch Of Freeze-Dried Aliens 338 00:18:32,028 --> 00:18:34,895 Whose Civilization Was Lost A Long Time Ago. 339 00:18:35,197 --> 00:18:35,902 The Enkarans Are There Now. 340 00:18:36,198 --> 00:18:38,360 I Don't Want To See Anything Happen To Them Either. 341 00:18:38,659 --> 00:18:39,160 Hammond: What About This Robot? 342 00:18:39,452 --> 00:18:42,194 Could He Be Convinced To Delay The Transformation Long Enough 343 00:18:42,496 --> 00:18:44,703 For Us To Relocate The Enkarans? 344 00:18:44,999 --> 00:18:46,205 A Robot Is A Robot, Sir. 345 00:18:46,500 --> 00:18:48,036 He's Basically Just A Messenger, Sir. 346 00:18:48,336 --> 00:18:50,077 But He Was Created In The Image Of The Enkarans 347 00:18:50,379 --> 00:18:52,040 So That They Could Relate To Him, 348 00:18:52,340 --> 00:18:53,045 Understand His Explanation 349 00:18:53,341 --> 00:18:54,206 For What Was Happening And Why. 350 00:18:54,508 --> 00:18:57,045 That Could Work To Our Advantage. 351 00:18:57,345 --> 00:18:57,755 How? 352 00:18:58,054 --> 00:18:59,590 It Might Make Him More Sympathetic 353 00:18:59,889 --> 00:19:01,175 To Their Plight. 354 00:19:02,224 --> 00:19:04,010 It's A Robot. 355 00:19:04,769 --> 00:19:07,261 He Is An Incredibly Advanced Alien Creation. 356 00:19:07,563 --> 00:19:09,224 We Shouldn't Just Assume That He's Incapable 357 00:19:09,523 --> 00:19:11,105 Of Reason Or Feelings. 358 00:19:11,400 --> 00:19:15,143 Well, He Didn't Seem Very Concerned With Helping. 359 00:19:15,446 --> 00:19:16,231 If He's Capable Of Learning, 360 00:19:16,530 --> 00:19:17,486 We Might Be Able To Get Him To Think 361 00:19:17,782 --> 00:19:18,863 Outside Of His Programming. 362 00:19:19,158 --> 00:19:21,820 What If He Isn't And We Can't? 363 00:19:22,244 --> 00:19:24,155 What Do You Propose, Colonel? 364 00:19:24,664 --> 00:19:27,372 I Say We Throw Everything We've Got At That Ship. 365 00:19:27,667 --> 00:19:30,204 I'm Sorry, I Can't Authorize A Military Strike 366 00:19:30,503 --> 00:19:33,040 In This Situation, Colonel. 367 00:19:33,339 --> 00:19:35,330 Look, General, I Apologize If All This 368 00:19:35,633 --> 00:19:38,591 Seems To Have Taken On A Personal Edge For Me. 369 00:19:38,886 --> 00:19:41,719 But We Spent Months Getting To Know These People. 370 00:19:42,014 --> 00:19:44,096 They Trusted Us, And We Screwed Up. 371 00:19:44,392 --> 00:19:46,178 I Understand Your Feeling. 372 00:19:46,477 --> 00:19:49,094 We've All Invested A Lot In This Operation. 373 00:19:49,397 --> 00:19:51,684 No One Wants To See It End Up Badly 374 00:19:51,982 --> 00:19:52,483 For The Enkarans. 375 00:19:52,775 --> 00:19:55,563 But You're Not Going To Give Me Any Effective Weapons 376 00:19:55,861 --> 00:19:57,443 Or Personnel. 377 00:19:57,905 --> 00:20:00,021 Find Another Way Out Of This. 378 00:20:03,786 --> 00:20:05,242 Dismissed. 379 00:20:23,556 --> 00:20:26,389 The Alien Ship Draws Closer. 380 00:20:34,358 --> 00:20:38,147 Hedrazar, You Can Still Save The People Of Your Village. 381 00:20:38,446 --> 00:20:39,151 Our Resolve Has Not Changed. 382 00:20:39,447 --> 00:20:42,565 We Will Not Abandon The Rest Of Our People. 383 00:20:42,867 --> 00:20:44,483 Did General Hammond Not Authorize You To Bring 384 00:20:44,785 --> 00:20:46,446 Additional Troops And Weapons? 385 00:20:46,746 --> 00:20:47,702 No, He Didn't. 386 00:20:47,997 --> 00:20:49,112 You Brought Us To This Planet. 387 00:20:49,415 --> 00:20:51,076 We Trusted You When You Told Us It Was Safe. 388 00:20:51,375 --> 00:20:51,830 I Know. 389 00:20:52,126 --> 00:20:54,242 You Gave Us Technology To Build Our Cities, 390 00:20:54,545 --> 00:20:55,626 To Provide Heat. 391 00:20:55,921 --> 00:20:58,788 Have You Not Any Way To Stop The Ship? 392 00:21:10,853 --> 00:21:13,345 How Much Naquada Is In That Reactor We Gave Them? 393 00:21:13,647 --> 00:21:15,308 Sir? What Are You Doing? 394 00:21:15,608 --> 00:21:16,348 Thinking, Daniel. 395 00:21:16,650 --> 00:21:17,606 Don't Worry About It Too Much. 396 00:21:17,902 --> 00:21:18,687 Thinking Of A Way To Blow Up The Ship? 397 00:21:18,986 --> 00:21:21,193 I'm Not Really Sure That's What General Hammond Had In Mind. 398 00:21:21,489 --> 00:21:24,857 They're Gonna Stand There And Die. 399 00:21:26,494 --> 00:21:28,405 It's A No-Win Situation. 400 00:21:28,704 --> 00:21:29,330 But We're Not Gonna Sit Around 401 00:21:29,622 --> 00:21:31,204 And Watch These People Get Slaughtered. 402 00:21:31,499 --> 00:21:32,989 And You're Willing To Blow Up That Ship... 403 00:21:33,292 --> 00:21:34,202 Give Me Another Choice. 404 00:21:34,502 --> 00:21:36,118 Well, I Don't Have One At The Moment. 405 00:21:36,420 --> 00:21:39,287 Apparently. Time Is A Factor Here. 406 00:21:46,430 --> 00:21:49,593 How Do You Make A Naquada Bomb? 407 00:21:51,393 --> 00:21:52,770 Well, Sir, The Reactor Was Designed 408 00:21:53,062 --> 00:21:55,429 Specifically To Prevent Exactly That Kind... 409 00:21:55,731 --> 00:21:57,096 Carter. 410 00:22:00,402 --> 00:22:01,062 Theoretically, 411 00:22:01,362 --> 00:22:02,727 If I Created A Feedback Loop, 412 00:22:03,030 --> 00:22:07,274 The Energy Would Build Up Instead Of Being Released. 413 00:22:08,160 --> 00:22:11,198 It Would Be A Big Explosion, Sir. 414 00:22:11,705 --> 00:22:13,321 Big Enough? 415 00:22:14,708 --> 00:22:16,324 I Think So. 416 00:22:17,670 --> 00:22:19,160 Carter, 417 00:22:19,463 --> 00:22:22,922 I'm Making A Choice To Help These People. 418 00:22:23,217 --> 00:22:25,254 But If You Don't Make That Bomb, 419 00:22:25,553 --> 00:22:27,510 I'm Out Of Options. 420 00:22:29,306 --> 00:22:30,592 I Know. 421 00:22:30,891 --> 00:22:33,633 So I Have To Order You To Do It. 422 00:22:36,564 --> 00:22:38,271 Yes, Sir. 423 00:22:59,461 --> 00:23:01,202 How Controlled Is This Going To Be? 424 00:23:01,505 --> 00:23:03,416 The Focus Of The Blast Will Be Aimed Upward. 425 00:23:03,716 --> 00:23:04,956 This Ridge Should Protect The Village, 426 00:23:05,259 --> 00:23:08,297 But This Is As Close As I Would Put It. 427 00:23:08,596 --> 00:23:09,757 I Modified This Remote 428 00:23:10,055 --> 00:23:11,307 To Start The Feedback Loop. 429 00:23:11,599 --> 00:23:12,464 About A Minute After You Press The Button, 430 00:23:12,766 --> 00:23:16,225 The Reactor Should Reach Critical Overload And Blow. 431 00:23:16,520 --> 00:23:17,305 The Ship's E.T.A.? 432 00:23:17,605 --> 00:23:19,312 About 5 Zero Minutes, Sir. 433 00:23:19,607 --> 00:23:21,848 But We Should Detonate Before It's Directly Overhead. 434 00:23:22,151 --> 00:23:23,937 There's No Telling What That Energy Beam Will Do 435 00:23:24,236 --> 00:23:25,943 To The Reactor. 436 00:23:26,655 --> 00:23:27,315 Ok. 437 00:23:27,615 --> 00:23:30,107 There's One More Thing, Sir. 438 00:23:30,409 --> 00:23:33,322 Once You Detonate The Reactor, There's No Turning Back. 439 00:23:33,621 --> 00:23:36,409 The Overload Can't Be Stopped. 440 00:23:38,500 --> 00:23:40,002 All Right. 441 00:23:55,643 --> 00:23:57,475 Daniel Jackson. 442 00:24:00,898 --> 00:24:02,480 Do You Not Plan On Staying? 443 00:24:02,775 --> 00:24:03,389 Uh, No, Actually, 444 00:24:03,692 --> 00:24:06,650 I'm Going To Go Try To Talk To Lotan. 445 00:24:06,946 --> 00:24:10,359 If You Warn Lotan Of Our Plan, It Will Prove Ineffectual. 446 00:24:10,658 --> 00:24:12,148 I'm Not Going To Give Anything Away. 447 00:24:12,451 --> 00:24:12,690 I Just... 448 00:24:12,993 --> 00:24:16,281 Want To Try To Prevent It From Being Necessary. 449 00:24:16,580 --> 00:24:18,571 So Do You Not Remain Until The Return Of Colonel O'Neill 450 00:24:18,874 --> 00:24:19,284 And Major Carter? 451 00:24:19,583 --> 00:24:21,961 Actually, Jack Asked Me To Give Him Another Choice, 452 00:24:22,252 --> 00:24:26,462 So Technically, I'm Following An Order. 453 00:25:09,008 --> 00:25:10,874 Hello, Daniel Jackson. 454 00:25:11,176 --> 00:25:12,553 Hi. 455 00:25:13,595 --> 00:25:16,508 Are The Enkarans Going To Leave The Planet? 456 00:25:18,142 --> 00:25:23,387 Actually, The Enkarans Have Nowhere Else To Go. 457 00:25:24,356 --> 00:25:25,812 That Is... 458 00:25:26,567 --> 00:25:28,103 Tough Luck. 459 00:25:29,528 --> 00:25:31,110 While You Were Gone, I Took The Opportunity 460 00:25:31,405 --> 00:25:33,817 To Breathe Some Of The Sulfur-Based Environment 461 00:25:34,116 --> 00:25:35,902 Being Created By The Ship. 462 00:25:37,161 --> 00:25:38,447 How Is It? 463 00:25:38,746 --> 00:25:40,157 Not Good. 464 00:25:44,126 --> 00:25:44,911 (Feedback, Static) 465 00:25:45,210 --> 00:25:49,249 This Music Has Not Been Heard In Over A Thousand Years. 466 00:25:53,427 --> 00:25:54,462 It's Nice. 467 00:25:54,762 --> 00:25:57,174 It Sounds Very Unpleasant To Me. 468 00:25:57,639 --> 00:25:59,300 Really? 469 00:26:01,060 --> 00:26:02,471 Yes. 470 00:26:02,770 --> 00:26:05,558 This Is Not How It Should Sound. 471 00:26:08,567 --> 00:26:09,227 How So? 472 00:26:09,526 --> 00:26:12,359 It Seems The Design Of Your Ears, 473 00:26:13,447 --> 00:26:14,312 My Ears, 474 00:26:14,615 --> 00:26:16,276 Is Not Meant For It. 475 00:26:17,534 --> 00:26:18,695 Um... 476 00:26:21,747 --> 00:26:25,206 To Be Honest With You, I'm Here To See 477 00:26:25,501 --> 00:26:26,787 If You'll Consider Alternate Solutions 478 00:26:27,086 --> 00:26:29,703 To The Problem Faced By The Enkarans. 479 00:26:30,005 --> 00:26:32,497 I Am Not Programmed To Solve The Problem 480 00:26:32,800 --> 00:26:34,586 Faced By The Enkarans. 481 00:26:35,052 --> 00:26:36,588 Right. 482 00:26:38,889 --> 00:26:40,300 Let Me Ask You Something. 483 00:26:40,599 --> 00:26:44,183 What Will Happen To You When This Is All Over? 484 00:26:44,478 --> 00:26:47,937 I Will Be Reintegrated Into The Ship's Systems. 485 00:26:48,232 --> 00:26:50,314 You Mean You'll Die? 486 00:26:50,609 --> 00:26:54,102 Yes, I Suppose That Is One Interpretation. 487 00:26:55,364 --> 00:26:56,980 Do You Want To Die? 488 00:26:57,282 --> 00:27:00,445 What Want Is Irrelevant. 489 00:27:00,744 --> 00:27:01,529 Wouldn't You Like To Experience 490 00:27:01,829 --> 00:27:02,739 A Little More Of What It's Like 491 00:27:03,038 --> 00:27:06,406 To Be An Enkaran Before You're Reintegrated? 492 00:27:06,792 --> 00:27:07,782 See Some Of The Planet 493 00:27:08,085 --> 00:27:09,826 Before It's Completely Transformed 494 00:27:10,129 --> 00:27:13,121 And Maybe Even Meet The People. 495 00:27:13,590 --> 00:27:13,920 For What Purpose? 496 00:27:14,216 --> 00:27:18,255 Because It Might Help You Consider Alternate Solutions. 497 00:27:19,471 --> 00:27:20,131 I Am Not Programmed 498 00:27:20,430 --> 00:27:21,090 To Consider Alternate Solutions. 499 00:27:21,390 --> 00:27:24,678 You Said The Ship Will Continue To Process Without You, Correct? 500 00:27:24,977 --> 00:27:26,308 Yes, As I Have Said, 501 00:27:26,603 --> 00:27:27,889 Its Function Is Fully Automated. 502 00:27:28,188 --> 00:27:30,020 Well, There. Then No Harm Done. 503 00:27:30,315 --> 00:27:31,726 We'll Just... 504 00:27:32,025 --> 00:27:34,562 We'll Have A Look Around. 505 00:27:56,758 --> 00:27:57,463 Sir, 506 00:27:57,759 --> 00:28:00,137 No Disrespect Intended, But I'm Having Doubts 507 00:28:00,429 --> 00:28:02,841 As To Whether Or Not We're Doing The Right Thing. 508 00:28:03,140 --> 00:28:04,847 What Is That, Carter? 509 00:28:05,142 --> 00:28:06,132 The Right Thing. 510 00:28:06,435 --> 00:28:07,596 We Brought These People Here. 511 00:28:07,895 --> 00:28:10,603 They Depend On Us. What Else Are We Going To Do? 512 00:28:10,898 --> 00:28:12,559 I Don't Know. 513 00:28:12,858 --> 00:28:14,599 Do You Want To Talk Me Out Of This? 514 00:28:14,902 --> 00:28:16,188 Yes, Sir. 515 00:28:25,162 --> 00:28:26,527 Stay In Contact. 516 00:28:26,830 --> 00:28:28,070 Yes, Sir. 517 00:28:42,804 --> 00:28:47,264 The Air Is Not As Pure As That Created For Me On The Ship. 518 00:28:47,559 --> 00:28:50,972 It's Definitely Different. 519 00:28:53,523 --> 00:28:55,355 This Is Better. 520 00:28:55,817 --> 00:28:57,194 I Agree. 521 00:29:02,491 --> 00:29:04,448 These Are Trees. 522 00:29:06,036 --> 00:29:07,492 Yes. 523 00:29:07,788 --> 00:29:09,529 Anywhere There's Oxygen, 524 00:29:09,831 --> 00:29:11,959 You're Sure To Find Trees. 525 00:29:12,251 --> 00:29:13,662 They're, Uh... 526 00:29:13,961 --> 00:29:17,420 They're Kind Of Like Nature's Air Filters. 527 00:29:19,383 --> 00:29:21,670 Their Design Is Most Interesting. 528 00:29:21,969 --> 00:29:24,461 So Is Their Function. 529 00:29:32,396 --> 00:29:33,557 Daniel Jackson Has Gone 530 00:29:33,855 --> 00:29:35,311 To Speak With Lotan. 531 00:29:35,857 --> 00:29:36,813 Did You Try To Stop Him? 532 00:29:37,109 --> 00:29:39,271 I Do Not Disagree With His Intentions. 533 00:29:39,569 --> 00:29:42,357 You Do Know We're Gonna Try And Blow Up That Ship. 534 00:29:42,656 --> 00:29:43,987 I Am Aware Of That, 535 00:29:44,283 --> 00:29:46,024 As Is Daniel Jackson. 536 00:29:48,203 --> 00:29:49,705 Daniel? 537 00:29:50,789 --> 00:29:51,824 Daniel, Come In. 538 00:29:52,124 --> 00:29:52,704 Jackson: I Read You, Jack. 539 00:29:53,000 --> 00:29:56,709 Tell Me... Tell Me You're Not On That Ship! 540 00:29:58,171 --> 00:30:00,663 Ok, I'm Not On The Ship. 541 00:30:02,884 --> 00:30:04,295 What Are You Doing, Daniel? 542 00:30:04,594 --> 00:30:06,756 I'm Talking To Lotan. 543 00:30:08,140 --> 00:30:10,256 Is He Gonna Tell Him About The Bomb? 544 00:30:10,559 --> 00:30:12,800 He Said He Would Not Reveal Our Plan. 545 00:30:13,103 --> 00:30:15,845 Sir, We Only Have 546 00:30:17,899 --> 00:30:19,981 Daniel, Do You Know What Time It Is? 547 00:30:20,277 --> 00:30:23,815 I Am Trying To Give You Another Choice. 548 00:30:24,364 --> 00:30:24,648 What? 549 00:30:24,948 --> 00:30:27,781 Uh, Hang On. We're On Our Way Back To The Village. 550 00:30:28,076 --> 00:30:30,329 Jackson: Over And Out. 551 00:30:33,790 --> 00:30:36,782 You Have Disobeyed Your Superior. 552 00:30:38,211 --> 00:30:41,545 No, Not Exactly. 553 00:30:41,840 --> 00:30:44,628 You Are Not Fulfilling Your Function, Daniel Jackson. 554 00:30:44,926 --> 00:30:45,757 See, That's Not True. 555 00:30:46,053 --> 00:30:48,511 I'm Just... I'm Choosing The Best Way 556 00:30:48,805 --> 00:30:51,547 To Fulfill My True Function. 557 00:30:51,850 --> 00:30:53,261 See, Sometimes Hierarchical Command Structures 558 00:30:53,560 --> 00:30:54,766 Don't Allow You To Consider 559 00:30:55,062 --> 00:30:57,269 All The Possible Options. 560 00:30:58,940 --> 00:31:00,192 I See. 561 00:31:01,068 --> 00:31:02,650 Let's, Um... 562 00:31:02,944 --> 00:31:05,197 Let's Go To The Village. 563 00:31:14,915 --> 00:31:15,575 Daniel? 564 00:31:15,874 --> 00:31:18,866 Lotan Wanted To Meet The Enkarans. 565 00:31:20,837 --> 00:31:23,169 Carter: 10 Minutes, Sir. 566 00:31:26,843 --> 00:31:28,880 Hello, Dr. Jackson. 567 00:31:29,388 --> 00:31:31,049 Hello, Eliam. 568 00:31:31,348 --> 00:31:33,760 This Is Lotan. 569 00:31:36,603 --> 00:31:37,809 He Looks Enkaran. 570 00:31:38,105 --> 00:31:40,221 But I Have Not Met Him Before. 571 00:31:41,983 --> 00:31:43,144 Lotan Is A Representative 572 00:31:43,443 --> 00:31:45,184 Of The Aliens Who Built The Ship. 573 00:31:45,779 --> 00:31:46,735 He Was Created In Your Image 574 00:31:47,030 --> 00:31:49,522 In Order To Better Communicate The Ship's Mission 575 00:31:49,825 --> 00:31:50,815 And The Danger You Were In. 576 00:31:51,118 --> 00:31:52,904 Yet, He Does Not Stop It. 577 00:31:53,203 --> 00:31:54,364 No. 578 00:31:54,913 --> 00:31:56,950 Jackson: Lotan, This Is Eliam. 579 00:31:59,000 --> 00:32:01,617 This Is His Wife, Nikka, And This Is Hedrazar, 580 00:32:01,920 --> 00:32:04,127 The Leader Of The Village. 581 00:32:10,011 --> 00:32:11,001 Are You Now Able To See 582 00:32:11,304 --> 00:32:12,840 The Lives That Will Be Extinguished 583 00:32:13,140 --> 00:32:15,848 If Your Ship Continues Its Current Path? 584 00:32:16,143 --> 00:32:18,350 Yes, Lotan Is Aware Of That. 585 00:32:20,939 --> 00:32:22,646 She Is Without Sight. 586 00:32:24,985 --> 00:32:26,475 Jackson: It's Something That Was Happening To Them 587 00:32:26,778 --> 00:32:28,769 On A Planet When We First Met. 588 00:32:29,072 --> 00:32:29,447 They Were Dying. 589 00:32:29,739 --> 00:32:30,820 And This Is The Only Planet We Could Find 590 00:32:31,116 --> 00:32:33,198 Where We Knew That They Could Survive. 591 00:32:33,493 --> 00:32:35,780 I Am Aware Of Their Physiological Needs. 592 00:32:36,079 --> 00:32:37,740 Yes, Of Course. 593 00:32:40,208 --> 00:32:42,620 Lotan: That One Is Going To Give Birth. 594 00:32:42,919 --> 00:32:44,705 Yes, To A New Enkaran Life. 595 00:32:45,005 --> 00:32:46,871 There Will Be No Enkaran Life At All 596 00:32:47,174 --> 00:32:48,414 If Your Ship Does Not Stop. 597 00:32:48,717 --> 00:32:51,755 I Think We're All Aware Of The Situation. 598 00:32:52,053 --> 00:32:52,884 Yes, You Have Brought Me Here 599 00:32:53,180 --> 00:32:56,389 To Illicit Sympathy For These People. 600 00:32:56,683 --> 00:32:57,718 Well, Actually, 601 00:32:58,018 --> 00:32:59,759 They're Your People In A Way, Lotan. 602 00:33:00,061 --> 00:33:01,563 You Were Created In Their Image. 603 00:33:01,855 --> 00:33:05,393 I Was Not Created To Prevent Their Demise, Daniel Jackson. 604 00:33:05,692 --> 00:33:08,650 But Don't You Wish You Could? 605 00:33:09,070 --> 00:33:10,811 The Ship Calls Me Back. 606 00:33:11,114 --> 00:33:11,774 Why? 607 00:33:12,073 --> 00:33:12,733 I Must Go. 608 00:33:13,033 --> 00:33:13,898 Take Me With You. 609 00:33:14,201 --> 00:33:15,987 No. Daniel. No! 610 00:33:20,081 --> 00:33:20,912 5 Minutes, Sir. 611 00:33:21,208 --> 00:33:23,996 O'Neill: Lotan Just Took Daniel Back Onto The Ship. 612 00:33:24,294 --> 00:33:24,920 What? Sir... 613 00:33:25,212 --> 00:33:26,794 O'Neill: He Asked To Go. 614 00:33:27,088 --> 00:33:31,707 What Are We Gonna Do, Sir? The Ship Is Almost In Position. 615 00:33:38,099 --> 00:33:41,467 The Ship Has Detected An Unusual Device. 616 00:33:42,020 --> 00:33:43,636 It Appears To Be Capable Of Emitting 617 00:33:43,939 --> 00:33:46,180 Great Amounts Of Energy. 618 00:33:49,110 --> 00:33:52,148 Is This Device Intended To Try And Stop The Ship, 619 00:33:52,447 --> 00:33:55,405 As The Enkaran Named Eliam Suggested? 620 00:33:55,742 --> 00:33:58,200 Look, Lotan, Don't Agree With What They're Doing, 621 00:33:58,495 --> 00:34:02,113 But I Also Don't Want To See You Wipe Out Those People. 622 00:34:02,499 --> 00:34:03,534 If They Will Not Leave, 623 00:34:03,833 --> 00:34:06,086 There Is No Other Option. 624 00:34:08,588 --> 00:34:11,296 The Ship Is In Position, Sir. 625 00:34:23,979 --> 00:34:27,517 If You're Gonna Do It, You Have To Do It Now. 626 00:34:31,152 --> 00:34:34,816 Daniel Jackson Has Made His Choice, O'Neill. 627 00:34:48,003 --> 00:34:49,084 Yeah. 628 00:35:05,770 --> 00:35:09,013 The Device Has Entered An Active State. 629 00:35:09,316 --> 00:35:13,526 Lotan, If You Wanted To, Can You Stop The Ship? 630 00:35:14,946 --> 00:35:15,276 As I Have Said... 631 00:35:15,572 --> 00:35:17,358 Yes, I Know What You Said. It's Not About What You Want. 632 00:35:17,657 --> 00:35:19,819 Just, Please... Just Answer The Question. 633 00:35:20,118 --> 00:35:22,109 Can You Stop The Ship? 634 00:35:22,537 --> 00:35:24,278 It Would Be Possible, Yes. 635 00:35:24,581 --> 00:35:27,118 Ok. Then Think About This. 636 00:35:27,459 --> 00:35:29,200 Think About The People Down There 637 00:35:29,502 --> 00:35:32,460 And All The Life That You Will Be Destroying. 638 00:35:32,756 --> 00:35:36,750 I Am Programmed To Serve The Life On This Ship. 639 00:35:43,808 --> 00:35:46,641 You Say That They Were An Advanced Civilization, 640 00:35:46,936 --> 00:35:48,768 10,000 Years Of History? 641 00:35:49,064 --> 00:35:50,054 Yes. 642 00:35:50,357 --> 00:35:52,189 They Had Laws? Justice? 643 00:35:52,484 --> 00:35:53,064 Yes. 644 00:35:53,360 --> 00:35:54,395 A Respect For Life? 645 00:35:54,694 --> 00:35:55,069 Yes. 646 00:35:55,362 --> 00:35:56,568 Then How Can Their World Be Recreated 647 00:35:56,863 --> 00:35:59,605 Through An Act Of Mass Murder? 648 00:36:00,825 --> 00:36:04,864 Wouldn't That Be A Betrayal Of Everything They Stood For? 649 00:36:06,164 --> 00:36:09,532 You Said You Were Made To Communicate. 650 00:36:10,877 --> 00:36:13,039 You're Not Here Simply To Serve Life On This Ship. 651 00:36:13,338 --> 00:36:15,204 You're Here To Protect The Integrity Of Life 652 00:36:15,507 --> 00:36:17,168 On This Ship. 653 00:36:18,051 --> 00:36:20,418 There's A Big Difference. 654 00:36:21,346 --> 00:36:23,804 Are You Really Fulfilling Your True Function 655 00:36:24,099 --> 00:36:26,511 By Allowing This To Happen? 656 00:36:38,154 --> 00:36:40,532 60 Seconds To Detonation. 657 00:36:46,955 --> 00:36:49,196 The Ship Has Stopped, O'Neill. 658 00:36:56,756 --> 00:36:59,214 Daniel Must Have Gotten Through To Him. 659 00:37:02,303 --> 00:37:04,681 Daniel, If You Can Hear Me, 660 00:37:05,098 --> 00:37:06,714 You've Got 30 Seconds. 661 00:37:07,016 --> 00:37:09,098 O'Neill: 3-0. Over. 662 00:37:09,853 --> 00:37:13,221 Um, About That Device... 663 00:37:14,315 --> 00:37:15,396 It Is Still Active? 664 00:37:15,692 --> 00:37:18,855 Yes, Can You Do Anything About That? 665 00:37:24,826 --> 00:37:27,158 Do You Know How To Deactivate It? 666 00:37:27,454 --> 00:37:28,410 No. 667 00:37:28,705 --> 00:37:29,740 Intriguing Design. 668 00:37:30,039 --> 00:37:34,249 Uh, Yeah, Lotan, We Really Don't Have Time For This. 669 00:37:35,336 --> 00:37:37,043 How Much Time Do We Have? 670 00:37:37,338 --> 00:37:38,419 5.. 671 00:37:38,715 --> 00:37:39,796 4... 672 00:37:40,091 --> 00:37:41,047 3.. 673 00:37:41,342 --> 00:37:42,173 2... 674 00:37:42,469 --> 00:37:43,834 1... 675 00:37:53,855 --> 00:37:55,641 Wh-What Is Going On? 676 00:37:55,940 --> 00:37:57,806 The Ship Remains. 677 00:38:05,950 --> 00:38:08,032 A Powerful Explosive. 678 00:38:08,328 --> 00:38:10,239 We Were Desperate. 679 00:38:10,830 --> 00:38:13,367 The Conflict Remains Unresolved. 680 00:38:13,666 --> 00:38:14,371 I Must Eventually Resume 681 00:38:14,667 --> 00:38:17,204 The Transformation Process On This Planet, 682 00:38:17,504 --> 00:38:20,212 Or The Gadmere Civilization Will Be Lost. 683 00:38:20,507 --> 00:38:21,872 I Know. 684 00:38:26,805 --> 00:38:30,298 Many Millions Of Planets Were Scanned... 685 00:38:30,600 --> 00:38:34,969 To Match The Right Conditions For The Transformation. 686 00:38:36,397 --> 00:38:39,310 Only One Met The Specifications. 687 00:38:41,486 --> 00:38:43,227 Just Out Of Curiosity, 688 00:38:43,530 --> 00:38:45,237 Were Any Others Even Close? 689 00:38:45,532 --> 00:38:49,275 2,634 Parameters Had To Be Exactly Right In Order For... 690 00:38:49,577 --> 00:38:50,988 For The Transformation Process, Yes, 691 00:38:51,287 --> 00:38:53,324 But What About For The Enkarans? 692 00:38:53,915 --> 00:38:55,701 I Do Not Understand. 693 00:38:56,000 --> 00:38:56,580 Well, Maybe The Enkarans 694 00:38:56,876 --> 00:38:58,583 Don't Need Exactly The Same Environment 695 00:38:58,878 --> 00:39:00,164 As The Transformation Process, 696 00:39:00,463 --> 00:39:01,123 Just A Very Similar One. 697 00:39:01,422 --> 00:39:02,628 And You Know Their Physiology 698 00:39:02,924 --> 00:39:03,254 Better Than Anyone. 699 00:39:03,550 --> 00:39:04,915 Do Any Of The Planets Scanned By The Ship 700 00:39:05,218 --> 00:39:08,210 Match The Needs Of The Enkarans? 701 00:39:14,644 --> 00:39:16,009 Here. 702 00:39:19,232 --> 00:39:23,100 This Planet Would Be Appropriate For The Enkarans. 703 00:39:28,908 --> 00:39:31,525 I Regret That I Did Not Consider This Possibility, 704 00:39:31,828 --> 00:39:33,535 Daniel Jackson. 705 00:39:34,289 --> 00:39:38,658 Well, You Would Have Gotten There Eventually. 706 00:39:38,960 --> 00:39:40,542 This Planet Was Rejected By The Ship 707 00:39:40,837 --> 00:39:43,454 Because 3 Of The Parameters Were Not Correct. 708 00:39:43,756 --> 00:39:45,542 The Core Temperature Was Too Warm, 709 00:39:45,842 --> 00:39:48,174 The Size Was Too Large, 710 00:39:48,469 --> 00:39:52,758 And There Were Intelligent Life Forms Already Present. 711 00:39:53,474 --> 00:39:55,727 Intelligent Life Forms? 712 00:39:57,896 --> 00:40:01,560 Based On The Description, I Believe They Were Enkaran. 713 00:40:15,330 --> 00:40:18,072 So, What Shall We Do Now? 714 00:40:20,043 --> 00:40:21,625 What? What Is It? 715 00:40:21,920 --> 00:40:22,500 It's Ok. 716 00:40:22,795 --> 00:40:25,753 Don't... Don't Be Afraid. 717 00:40:32,931 --> 00:40:34,342 What's Going On? 718 00:40:34,641 --> 00:40:37,349 Lotan Would Like To Offer You A Compromise. 719 00:40:37,644 --> 00:40:40,227 The Ship Has Expended Too Many Of The Resources 720 00:40:40,521 --> 00:40:43,354 Needed For The Transformation Process To Begin Again 721 00:40:43,650 --> 00:40:44,765 On Another Planet. 722 00:40:45,068 --> 00:40:47,981 I Require That You Give Up This World. 723 00:40:50,531 --> 00:40:52,818 How Is That A Compromise? 724 00:40:53,117 --> 00:40:56,451 We Found The Original Enkaran Home World. 725 00:41:00,541 --> 00:41:01,372 What? 726 00:41:01,668 --> 00:41:01,998 How? 727 00:41:02,293 --> 00:41:03,374 It Was One Of Several Million Planets 728 00:41:03,670 --> 00:41:05,252 Scanned By The Ship Before It Settled On This One, 729 00:41:05,546 --> 00:41:08,208 And It Was Rejected Partly Because Of The Presence 730 00:41:08,508 --> 00:41:10,465 Of Intelligent Life Forms. 731 00:41:12,428 --> 00:41:14,544 He's Telling Us This Now? 732 00:41:14,847 --> 00:41:15,507 Well, He Didn't Know, 733 00:41:15,807 --> 00:41:18,674 And Technically, He's Just A Day And A Half Old, 734 00:41:18,977 --> 00:41:21,059 So Give Him A Break. 735 00:41:22,188 --> 00:41:23,599 Hedrazar: We Will Gladly Accept This Offer 736 00:41:23,898 --> 00:41:27,311 To Return To The Home Of Our Ancestors. 737 00:41:28,403 --> 00:41:29,108 How Do We Get Them There? 738 00:41:29,404 --> 00:41:32,487 The Enkaran Home World Has No Stargate. 739 00:41:35,660 --> 00:41:37,401 Well, Actually, I Have This Friend 740 00:41:37,704 --> 00:41:38,944 With A Big Spaceship 741 00:41:39,247 --> 00:41:41,739 Who Is Willing To Take Them. 742 00:41:43,918 --> 00:41:45,534 Is This Possible? 743 00:41:45,837 --> 00:41:46,998 Yes. 744 00:41:47,296 --> 00:41:48,627 Once You Are Safely To Your Home Planet, 745 00:41:48,923 --> 00:41:51,164 I Will Be Reintegrated Into The Ship's Systems, 746 00:41:51,467 --> 00:41:52,218 And The Ship Will Return Here 747 00:41:52,510 --> 00:41:54,626 To Complete The Transformation Process. 748 00:41:54,929 --> 00:41:56,920 Does That Have To Happen? 749 00:41:57,223 --> 00:42:00,511 The Part About You Being Reintegrated? 750 00:42:02,937 --> 00:42:04,177 What Other Option Is There? 751 00:42:04,480 --> 00:42:08,724 But You Are Enkaran. You Must Stay With Us. 752 00:42:12,613 --> 00:42:15,901 That Is Not Contrary To My Programming. 753 00:42:20,121 --> 00:42:24,115 Lotan Says Thank You. He'd Like That Very Much. 754 00:42:28,129 --> 00:42:31,338 Spread The Word Among The Villages. 755 00:42:31,632 --> 00:42:33,498 We Are Going Home. 756 00:42:33,801 --> 00:42:35,462 (Murmuring) 53260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.