All language subtitles for Stargate SG-1 S02 E22 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,279 --> 00:00:30,952 Begin Cryo Reversal. 2 00:00:33,116 --> 00:00:34,663 Beginning Reversal. 3 00:00:45,337 --> 00:00:47,010 (Beeping) 4 00:00:47,297 --> 00:00:49,220 (Mechanical Unlock) 5 00:00:54,137 --> 00:00:56,060 Woman: Chamber Opening. 6 00:01:07,150 --> 00:01:08,572 It's Ok, Colonel O'neill. 7 00:01:08,860 --> 00:01:10,737 You're In The Sgc. 8 00:01:11,572 --> 00:01:13,165 You're Gonna Be Fine. 9 00:01:13,740 --> 00:01:16,004 No, Don't Try To Speak, Colonel. 10 00:01:16,285 --> 00:01:17,002 Give It Some Time. 11 00:01:17,286 --> 00:01:19,664 Welcome Back To The Land Of The Living, Colonel. 12 00:01:19,955 --> 00:01:21,172 I'm Major General Trofsky. 13 00:01:21,456 --> 00:01:22,457 This Is Dr. Raully. 14 00:01:22,749 --> 00:01:24,217 Maybe We Can Try To Answer Some Of The Questions 15 00:01:24,501 --> 00:01:27,004 That Are Probably Weighing Heavily On Your Mind. 16 00:01:27,296 --> 00:01:29,264 First Of All, I Regret To Inform You 17 00:01:29,548 --> 00:01:32,222 That Everyone On Your Team... 18 00:01:32,509 --> 00:01:36,389 Dr. Daniel Jackson, Captain Samantha Carter, 19 00:01:36,680 --> 00:01:38,478 And A Jaffa Named Teal'c, 20 00:01:38,765 --> 00:01:40,688 Are All Deceased. 21 00:01:41,810 --> 00:01:42,936 As A Matter Of Fact, 22 00:01:43,228 --> 00:01:44,775 I Imagine Everyone You Ever Knew 23 00:01:45,063 --> 00:01:46,906 Is Probably Gone Now. 24 00:01:47,274 --> 00:01:48,901 Trofsky: You See, Colonel, 25 00:01:49,192 --> 00:01:52,867 The Year Is Now 2077. 26 00:03:20,200 --> 00:03:22,168 How Are You Feeling, Colonel? 27 00:03:26,289 --> 00:03:28,132 A Bit Confused. 28 00:03:28,417 --> 00:03:29,418 Understandable. 29 00:03:29,710 --> 00:03:31,132 You've Been In Cryogenic Hibernation 30 00:03:31,420 --> 00:03:33,218 For Almost 79 Years. 31 00:03:37,300 --> 00:03:38,142 How? 32 00:03:38,427 --> 00:03:38,973 That's A Good Question. 33 00:03:39,261 --> 00:03:41,229 We Were Hoping You Could Tell Us. 34 00:03:45,434 --> 00:03:47,152 You Were Sent Back To The Stargate 35 00:03:47,436 --> 00:03:47,902 Already Frozen, 36 00:03:48,186 --> 00:03:50,814 We're Guessing By Some Advanced Culture. 37 00:03:51,523 --> 00:03:53,150 Trofsky: Your C.O. At The Time 38 00:03:53,442 --> 00:03:54,238 General Hammond 39 00:03:54,526 --> 00:03:55,948 And A Dr. Fraiser 40 00:03:56,236 --> 00:03:56,702 Felt That To Thaw You 41 00:03:56,987 --> 00:03:58,159 Without The Proper Technology 42 00:03:58,447 --> 00:04:00,165 Would Probably Kill You. 43 00:04:00,449 --> 00:04:01,120 They Put You In A Deep Freeze 44 00:04:01,408 --> 00:04:02,534 Until Such A Time As The Technology 45 00:04:02,826 --> 00:04:05,249 Was Developed To Safely Revive You. 46 00:04:07,289 --> 00:04:08,165 Colonel, Do You Have Any Idea 47 00:04:08,457 --> 00:04:10,300 What Happened To You On That Planet? 48 00:04:13,336 --> 00:04:15,009 No, Ma'am. 49 00:04:19,718 --> 00:04:21,561 General... 50 00:04:22,679 --> 00:04:26,684 I'd Prefer Not To Answer Any More Questions. 51 00:04:28,351 --> 00:04:31,855 Walk Around A Little And Get My Bearings. 52 00:04:33,356 --> 00:04:34,824 Of Course. 53 00:04:35,108 --> 00:04:36,200 Good Idea, Actually. 54 00:04:36,485 --> 00:04:39,659 I'd Be Happy To Show You The Rest Of The Facility. 55 00:04:41,364 --> 00:04:42,206 You Can Disconnect Him 56 00:04:42,491 --> 00:04:43,663 From These Machines For A Limited Time, 57 00:04:43,950 --> 00:04:45,213 Can't You, Doctor? 58 00:04:45,494 --> 00:04:46,245 For An Hour Or So, 59 00:04:46,536 --> 00:04:47,753 But He Needs The Ramenic Infusion 60 00:04:48,038 --> 00:04:49,585 For His Tissues To Recover Properly. 61 00:04:49,873 --> 00:04:52,422 Well, I'll Have Him Back In Less Than An Hour. 62 00:04:56,338 --> 00:05:00,218 P.A.: SG-14, Debriefing In 5 Minutes. 63 00:05:00,509 --> 00:05:01,601 Level 6. 64 00:05:01,885 --> 00:05:03,512 Has It Changed Much? 65 00:05:04,596 --> 00:05:07,315 There's No Place Like Home, Sir. 66 00:05:12,270 --> 00:05:14,819 How Many Sg Teams Are There Now, Sir? 67 00:05:15,106 --> 00:05:15,572 28 Here On Earth, 68 00:05:15,899 --> 00:05:19,244 Another 10 Occupying Off-World Colonies. 69 00:05:19,528 --> 00:05:21,951 So We Finally Did That, Huh? 70 00:05:23,156 --> 00:05:24,954 Populated Other Planets? 71 00:05:25,242 --> 00:05:26,619 Affirmative. 72 00:05:28,370 --> 00:05:29,997 General... 73 00:05:30,455 --> 00:05:32,378 What Happened To My Team? 74 00:05:32,666 --> 00:05:34,088 They Didn't Make It. 75 00:05:34,376 --> 00:05:35,423 I Got That. 76 00:05:35,710 --> 00:05:37,553 They Didn't Make It Back Through The Gate? 77 00:05:37,838 --> 00:05:39,590 Didn't Survive The Thawing Process? 78 00:05:39,881 --> 00:05:40,347 What? 79 00:05:40,632 --> 00:05:41,679 Their Bodies Were Sent Back, 80 00:05:41,967 --> 00:05:43,640 But They Were Already Dead. 81 00:05:45,637 --> 00:05:49,562 I'm Sorry, Colonel. It Was A Long Time Ago. 82 00:05:52,310 --> 00:05:54,153 Maybe For You. 83 00:05:55,856 --> 00:05:57,278 (Buzz) 84 00:06:13,290 --> 00:06:16,134 So, Colonel, Do You Have Any Recollection 85 00:06:16,418 --> 00:06:19,171 Of What Happened On Your Last Mission? 86 00:06:23,258 --> 00:06:24,805 I Wish I Did, Sir. 87 00:06:27,304 --> 00:06:27,770 I Remember Intel 88 00:06:28,054 --> 00:06:29,897 Suggested The Planet We Were Going To 89 00:06:30,181 --> 00:06:32,183 Was Ruled By A Goa'uld... 90 00:06:35,812 --> 00:06:37,064 But I Don't Remember Anything 91 00:06:37,355 --> 00:06:39,357 After We Stepped Through That Gate. 92 00:06:39,649 --> 00:06:40,320 Can You Think Of Any Reason 93 00:06:40,609 --> 00:06:42,737 Why The Goa'uld Might Have Saved Your Life 94 00:06:43,028 --> 00:06:44,496 And Sent You Back? 95 00:06:45,488 --> 00:06:47,707 That's Certainly Not Their M.O. 96 00:06:50,076 --> 00:06:52,170 We Feel Whoever Did Help You 97 00:06:52,454 --> 00:06:54,172 Was Able To Beat Back The Goa'uld 98 00:06:54,456 --> 00:06:55,423 In Order To Do So. 99 00:06:55,707 --> 00:06:58,381 We'd Love To Know Who Could Do That. 100 00:07:01,046 --> 00:07:02,013 So Would I, Sir. 101 00:07:02,297 --> 00:07:03,014 We Have A New Technology 102 00:07:03,298 --> 00:07:05,141 That Might Help You Remember. 103 00:07:05,425 --> 00:07:07,723 We'd Like To Give It A Try If You Feel Up To It. 104 00:07:08,011 --> 00:07:08,432 (Buzz) 105 00:07:08,720 --> 00:07:11,439 P.A.: SG-22, Prepare For Embarkation. 106 00:07:17,520 --> 00:07:18,942 Sure. 107 00:07:19,940 --> 00:07:22,409 We'd Like To Get Started Right Away. 108 00:07:22,859 --> 00:07:23,371 Our Outpost Planets 109 00:07:23,652 --> 00:07:25,620 Are At War With The Goa'uld, And, Uh, 110 00:07:27,238 --> 00:07:29,081 Frankly, We're Losing. 111 00:07:30,533 --> 00:07:33,503 I'm Hoping Whoever Helped You 79 Years Ago 112 00:07:33,787 --> 00:07:35,460 Can Help Us Now. 113 00:07:41,670 --> 00:07:44,765 The Technology Was A Gift From The Tok'ra. 114 00:07:46,174 --> 00:07:47,847 We're Still Friends With Them, Huh? 115 00:07:48,134 --> 00:07:48,555 Oh, Yes. 116 00:07:48,843 --> 00:07:51,266 It's Been Quite A Beneficial Alliance. 117 00:07:51,554 --> 00:07:54,273 Just Not Much Help In The Outpost Colonies, 118 00:07:54,557 --> 00:07:55,399 I Take It? 119 00:07:55,684 --> 00:07:56,526 No. 120 00:07:56,810 --> 00:07:57,402 (Electronic Snap) 121 00:07:57,686 --> 00:07:59,188 Ow! God, What Is That? 122 00:07:59,479 --> 00:08:00,196 It's Ok, Colonel. It's In. 123 00:08:00,480 --> 00:08:02,403 That's All The Pain You'll Feel. 124 00:08:02,691 --> 00:08:04,489 What A Shame. 125 00:08:15,578 --> 00:08:17,330 As The Tok'ra Explain It, This Device 126 00:08:17,622 --> 00:08:19,420 Stimulates The Memory Centers Of Your Mind 127 00:08:19,708 --> 00:08:21,426 And Then Amplifies It, 128 00:08:21,710 --> 00:08:23,428 Sort Of Like A Capacitor For Thoughts. 129 00:08:23,712 --> 00:08:25,555 And When It's Hooked Up To This Device Here, 130 00:08:25,839 --> 00:08:26,931 It Projects What The Mind's Eye 131 00:08:27,215 --> 00:08:29,138 Is Seeing Holographically. 132 00:08:29,676 --> 00:08:31,269 Beautiful. 133 00:08:31,594 --> 00:08:33,346 Now, All You Have To Do Is Focus Your Thoughts 134 00:08:33,638 --> 00:08:36,983 And Guide The Right Memories To The Surface. 135 00:08:37,350 --> 00:08:38,226 How Do I Do That? 136 00:08:38,518 --> 00:08:40,441 We'll Lead You Through It. 137 00:08:40,729 --> 00:08:41,446 It's Kind Of Like 138 00:08:41,730 --> 00:08:43,732 A High-Tech Version Of Hypnosis. 139 00:08:44,024 --> 00:08:45,367 We've Introduced A Very Light Sedative 140 00:08:45,650 --> 00:08:46,867 Through Those Tubes, And You Should Be 141 00:08:47,152 --> 00:08:49,246 Feeling The Effects By Now. 142 00:08:51,614 --> 00:08:53,161 Oh, Yeah. 143 00:08:53,450 --> 00:08:55,452 Great. Let's Get Going. 144 00:08:55,744 --> 00:08:57,963 Start Be Concentrating On What Race Or Culture 145 00:08:58,246 --> 00:08:59,998 You Can Think Of From Your Travels 146 00:09:00,290 --> 00:09:01,462 That Might Have The Technology 147 00:09:01,750 --> 00:09:02,922 To Defeat The Goa'uld 148 00:09:03,209 --> 00:09:05,428 And Cryogenically Suspend You. 149 00:09:07,547 --> 00:09:08,719 The Nox Did. 150 00:09:09,007 --> 00:09:09,883 Raully: Ok, The Nox. 151 00:09:10,175 --> 00:09:12,553 Were They Medically Advanced? 152 00:09:15,638 --> 00:09:18,608 They Could Revive Their Dead. 153 00:09:39,704 --> 00:09:42,207 They Could Make Themselves Invisible? 154 00:09:42,499 --> 00:09:44,593 Not Just Themselves. 155 00:09:46,669 --> 00:09:48,216 Before You Go, O'neill, 156 00:09:48,505 --> 00:09:51,679 There Is Something We Would Have You See. 157 00:10:08,608 --> 00:10:10,656 Fear Not. 158 00:10:18,243 --> 00:10:19,495 Colonel O'neill, 159 00:10:19,786 --> 00:10:21,629 Was It The Nox Who Sent You Here? 160 00:10:23,123 --> 00:10:24,295 I Don't Remember. 161 00:10:24,582 --> 00:10:25,549 Well, They Have The Technology 162 00:10:25,834 --> 00:10:27,177 To Make Themselves Invisible. 163 00:10:27,460 --> 00:10:28,552 Could Be A Very Powerful Weapon 164 00:10:28,837 --> 00:10:31,010 Against The Goa'uld, Could It Not? 165 00:10:32,132 --> 00:10:33,884 Probably... 166 00:10:34,717 --> 00:10:37,391 But They'd Never Use It In That Manner. 167 00:10:39,055 --> 00:10:42,935 The Nox Wouldn't Even Fight In Self-Defense. 168 00:10:47,021 --> 00:10:48,068 Can You Think Of Anyone Else 169 00:10:48,356 --> 00:10:50,233 Who Could've Defeated The Goa'uld? 170 00:10:50,525 --> 00:10:51,742 The Asguard. 171 00:11:02,662 --> 00:11:03,629 Oh, My. 172 00:11:03,913 --> 00:11:04,709 Daniel: Ladies And Gentlemen, 173 00:11:04,998 --> 00:11:08,673 I Think This Is Thor's Chariot. 174 00:11:09,377 --> 00:11:11,596 An Asguard Mother Ship. 175 00:11:12,046 --> 00:11:14,925 I Have Heard Them Described In Jaffa Legend. 176 00:11:38,656 --> 00:11:40,203 Aah! 177 00:11:42,076 --> 00:11:43,794 (Whispered Voices) 178 00:12:02,847 --> 00:12:06,351 You're The Asguard- Thor's Race. Right? 179 00:12:06,643 --> 00:12:08,316 You Have Heard Of Us? 180 00:12:08,603 --> 00:12:09,650 Nothing But Good Things. 181 00:12:09,938 --> 00:12:13,158 We Have Studied Your Race Closely. 182 00:12:16,444 --> 00:12:17,115 What Did You Learn? 183 00:12:17,403 --> 00:12:21,533 That Your Species Has Great Potential. 184 00:12:23,826 --> 00:12:25,419 Great Potential. 185 00:12:26,829 --> 00:12:28,001 That's Good. 186 00:12:28,289 --> 00:12:30,007 Understand This- 187 00:12:30,291 --> 00:12:31,213 There Was Once An Alliance 188 00:12:31,501 --> 00:12:34,345 Of 4 Great Races In The Galaxy: 189 00:12:34,629 --> 00:12:36,472 The Asguard, 190 00:12:36,839 --> 00:12:38,056 The Nox- 191 00:12:38,341 --> 00:12:39,183 Met Them. 192 00:12:39,467 --> 00:12:40,764 The Furlings- 193 00:12:41,052 --> 00:12:42,554 Don't Know Them. 194 00:12:42,845 --> 00:12:43,937 And The Ancients, 195 00:12:44,222 --> 00:12:46,771 The Builders Of The Stargates. 196 00:12:47,392 --> 00:12:48,985 That's A Pretty Heady Group. 197 00:12:49,269 --> 00:12:50,441 Your Race Has Much To Prove 198 00:12:50,728 --> 00:12:53,277 Before We May Interact On That Level. 199 00:12:55,817 --> 00:12:57,034 Uh... 200 00:13:04,033 --> 00:13:05,785 Look... 201 00:13:08,079 --> 00:13:12,630 You All Seem To Be Quite Wonderful... 202 00:13:16,879 --> 00:13:18,392 People. 203 00:13:20,258 --> 00:13:23,683 But You Folks Should Understand 204 00:13:25,471 --> 00:13:28,190 That We're Out There Now... 205 00:13:29,976 --> 00:13:30,738 And We Might Not Be 206 00:13:31,019 --> 00:13:32,737 Ready For A Lot Of This Stuff, 207 00:13:33,021 --> 00:13:35,069 But We're Doing The Best We Can. 208 00:13:52,749 --> 00:13:53,420 You Have Already 209 00:13:53,708 --> 00:13:54,300 Taken The First Steps 210 00:13:54,584 --> 00:13:57,963 Towards Becoming The Fifth Race. 211 00:14:05,470 --> 00:14:07,097 They're Part Of A... 212 00:14:08,306 --> 00:14:09,853 An Alliance. 213 00:14:21,903 --> 00:14:23,530 What Is This Place? 214 00:14:28,117 --> 00:14:28,913 "I Believe This Room 215 00:14:29,202 --> 00:14:30,624 "Is Some Sort Of Meeting Place 216 00:14:30,912 --> 00:14:32,789 "Where 4 Alien Races 217 00:14:33,081 --> 00:14:33,627 "Denoted By The Symbols 218 00:14:33,915 --> 00:14:36,418 "And Distinctive Writing On The Walls 219 00:14:36,709 --> 00:14:37,096 "Would Gather, 220 00:14:37,377 --> 00:14:38,799 "Possibly To Share Knowledge 221 00:14:39,087 --> 00:14:39,679 "Or Discuss Relations 222 00:14:39,962 --> 00:14:43,011 "Like A United Nations Of The Stars. 223 00:14:43,299 --> 00:14:44,892 Catherine Agrees." 224 00:14:45,343 --> 00:14:46,390 You're Right. 225 00:14:46,677 --> 00:14:47,940 I Would Have. 226 00:14:48,221 --> 00:14:49,894 O'neill: This Looks Familiar. 227 00:14:50,848 --> 00:14:52,361 Touch It. 228 00:14:56,312 --> 00:14:57,780 Whoa! 229 00:15:08,282 --> 00:15:09,204 It's Beautiful. 230 00:15:09,492 --> 00:15:13,167 Daniel, Does This Mean Anything? 231 00:15:13,454 --> 00:15:16,298 Well, If This Was A Mecca Of Sorts, 232 00:15:16,582 --> 00:15:17,845 An Alien United Nations, 233 00:15:18,126 --> 00:15:20,424 This Has To Mean Something. 234 00:15:22,880 --> 00:15:23,756 I Know This. 235 00:15:24,048 --> 00:15:26,267 Of Course. High School Chemistry. 236 00:15:26,634 --> 00:15:28,887 One Proton, One Electron. 237 00:15:29,178 --> 00:15:29,849 Hydrogen. 238 00:15:30,138 --> 00:15:32,857 Beryllium, Sodium. 239 00:15:33,141 --> 00:15:34,859 Silver, Iron, 240 00:15:35,143 --> 00:15:37,237 Barium, Xenon. 241 00:15:37,520 --> 00:15:38,942 Of Course! 242 00:15:39,439 --> 00:15:41,988 How Do You Ensure Universal Communication? 243 00:15:43,276 --> 00:15:44,869 You Reduce The Method Of Communication 244 00:15:45,153 --> 00:15:46,120 To The Most Basic Elements 245 00:15:46,404 --> 00:15:48,122 Common To Everyone And Everything 246 00:15:48,406 --> 00:15:48,872 That Exists In The Universe. 247 00:15:49,157 --> 00:15:53,503 Jack, This Is A True Universal Language. 248 00:16:01,461 --> 00:16:02,462 (Beeping) 249 00:16:02,753 --> 00:16:04,380 (Static) 250 00:16:09,927 --> 00:16:10,564 (Beeping Stops) 251 00:16:10,845 --> 00:16:12,313 He's Had Enough For Now. 252 00:16:13,055 --> 00:16:14,477 Let's Let Him Rest. 253 00:16:16,058 --> 00:16:18,231 Trofsky: Thank You, Colonel. 254 00:16:18,936 --> 00:16:20,108 Good Work. 255 00:16:22,815 --> 00:16:24,488 (Beeping) 256 00:16:25,067 --> 00:16:26,990 We'll Resume Later. 257 00:16:58,851 --> 00:17:00,649 (Beeping) 258 00:17:01,354 --> 00:17:03,027 (Lock Released) 259 00:17:12,073 --> 00:17:12,949 (Exhales) 260 00:17:13,241 --> 00:17:14,959 It's Ok, Dr. Jackson. 261 00:17:15,243 --> 00:17:16,586 You're In The Sgc. 262 00:17:16,869 --> 00:17:18,746 You're Gonna Be Fine. 263 00:17:23,125 --> 00:17:24,798 This One Has Naquada In Her System, 264 00:17:25,086 --> 00:17:27,009 So Keep Her A Little More Dosed. 265 00:17:29,131 --> 00:17:30,269 (Beeping) 266 00:17:43,145 --> 00:17:44,442 (Coughing) 267 00:17:45,147 --> 00:17:46,410 (Cough Cough) 268 00:17:46,691 --> 00:17:47,988 (Gasping) 269 00:17:48,734 --> 00:17:50,327 It's Ok, Dr. Carter. 270 00:17:50,611 --> 00:17:51,282 You're In The Sgc, 271 00:17:51,571 --> 00:17:53,073 And You're Gonna Be Fine. 272 00:17:56,158 --> 00:17:56,624 SG-1? 273 00:17:56,909 --> 00:17:59,378 I'm Afraid They Didn't Make It, Captain. 274 00:18:00,162 --> 00:18:01,755 I'm Sorry. 275 00:18:02,164 --> 00:18:03,791 (Whimpers) 276 00:18:08,754 --> 00:18:11,633 There. How Does That Feel, Captain? 277 00:18:11,924 --> 00:18:13,016 Ok. 278 00:18:13,301 --> 00:18:14,427 Ahh! 279 00:18:14,760 --> 00:18:15,181 It Hurts A Little. 280 00:18:15,469 --> 00:18:17,016 Listen, Is This Really Necessary? 281 00:18:17,305 --> 00:18:18,022 Well, It's Important That We Know 282 00:18:18,306 --> 00:18:20,855 Who Would Have The Technology To Do This. 283 00:18:21,142 --> 00:18:21,893 Why? 284 00:18:22,184 --> 00:18:22,980 Because, Captain Carter, 285 00:18:23,269 --> 00:18:23,690 Anyone With That Technology 286 00:18:23,978 --> 00:18:27,027 Would Be Avery Powerful Ally Against Apophis. 287 00:18:27,315 --> 00:18:29,363 Apophis? Isn't He Dead? 288 00:18:31,193 --> 00:18:32,035 Well, Of Course He Is. 289 00:18:32,320 --> 00:18:33,037 We're Merely Trying To Stimulate 290 00:18:33,321 --> 00:18:34,447 The Region Of Your Memory That Involves 291 00:18:34,739 --> 00:18:36,036 Doing Battle With The Goa'uld. 292 00:18:36,324 --> 00:18:39,123 It Might Help Us In Our Current Battles. 293 00:18:39,577 --> 00:18:40,294 Ok, Well... 294 00:18:40,578 --> 00:18:42,546 We Did Fight The Goa'uld A Lot. 295 00:18:42,830 --> 00:18:45,299 Tell Me How You Defeated Apophis. 296 00:18:46,876 --> 00:18:48,048 Well, We Gated To What We Thought 297 00:18:48,336 --> 00:18:50,088 Was Their Home Base, But... 298 00:18:50,379 --> 00:18:52,928 We Ended Up On A Goa'uld Mothership. 299 00:18:57,428 --> 00:18:59,647 Daniel: A Sarcophagus. 300 00:18:59,930 --> 00:19:01,068 Oh, Great. 301 00:19:01,349 --> 00:19:02,976 More Snake Heads. 302 00:19:03,809 --> 00:19:06,278 Teal'c, Any Idea Which One's In Here? 303 00:19:09,231 --> 00:19:10,574 Teal'c? 304 00:19:11,776 --> 00:19:14,074 We're Not On A Planet, Are We? 305 00:19:14,362 --> 00:19:16,239 Teal'c: That Is Correct. 306 00:19:17,948 --> 00:19:18,824 It Appears That We Are Aboard 307 00:19:19,116 --> 00:19:21,084 A Goa'uld Transport Vessel. 308 00:19:21,369 --> 00:19:23,042 And That Jolt Was... 309 00:19:23,704 --> 00:19:25,217 Hyperlaunch. 310 00:20:17,425 --> 00:20:19,223 The Shield Generators Are Far Below... 311 00:20:19,510 --> 00:20:22,514 There... In The Very Bowels Of The Ship. 312 00:20:22,805 --> 00:20:24,603 We Must Climb Down Several Decks 313 00:20:24,890 --> 00:20:26,688 Through The Length Of The Ship. 314 00:20:27,143 --> 00:20:29,271 Then, Taking Our Weapons, We Must... 315 00:20:38,028 --> 00:20:39,951 (Explosion) 316 00:21:18,486 --> 00:21:21,035 Our Time Is Up. We Have Got To Go. 317 00:21:21,864 --> 00:21:24,287 Punch It. 318 00:21:41,675 --> 00:21:43,677 Very Impressive, Captain. 319 00:21:43,969 --> 00:21:45,312 The End Of Apophis. 320 00:21:45,596 --> 00:21:47,519 Well, The Beginning Of The End, Yes. 321 00:21:47,807 --> 00:21:48,774 His Forces Were So Weakened 322 00:21:49,058 --> 00:21:51,356 That Another Goa'uld Eventually Got Him. 323 00:21:51,644 --> 00:21:52,816 So If It Wasn't Apophis, 324 00:21:53,103 --> 00:21:54,821 What Other Goa'uld Could It Be? 325 00:21:55,105 --> 00:21:57,654 Well, There Seems To Be A Lot Of Them. 326 00:21:58,317 --> 00:21:58,658 Sokar. 327 00:21:58,943 --> 00:22:01,321 (Sokar Speaking, Garbled) 328 00:22:03,697 --> 00:22:06,371 You Have Taken What Is Mine. 329 00:22:06,742 --> 00:22:09,541 For This, You Will Be Destroyed. 330 00:22:13,499 --> 00:22:15,001 Heru-Ur. 331 00:22:20,047 --> 00:22:22,641 You Dare Challenge Me? 332 00:22:25,261 --> 00:22:27,059 I Was Thinkin' About It. 333 00:22:33,185 --> 00:22:35,358 You'll Pay For This Insolence! 334 00:22:35,646 --> 00:22:37,899 And Then, Of Course, There's Hathor. 335 00:22:38,357 --> 00:22:41,657 She Almost Succeeded In Doing Some Pretty Big Damage. 336 00:22:41,944 --> 00:22:42,536 We Must Praise You 337 00:22:42,820 --> 00:22:44,572 And Give To You A Great Honor. 338 00:22:44,864 --> 00:22:46,411 Yeah, I'm Sure That'd Be Just Great, 339 00:22:46,699 --> 00:22:48,292 But Not Right... 340 00:23:24,778 --> 00:23:26,496 (Inhaling Deeply) 341 00:23:27,448 --> 00:23:28,324 (Exhales) 342 00:23:28,616 --> 00:23:30,664 Do Not Worry Yourself. 343 00:23:31,493 --> 00:23:33,086 You Will Enjoy The Rich Rewards 344 00:23:33,370 --> 00:23:35,213 That Come With What We Are Giving You. 345 00:23:35,497 --> 00:23:37,670 You Will Cherish The Good Health 346 00:23:37,958 --> 00:23:39,210 And Long Life 347 00:23:39,501 --> 00:23:41,424 That Goes With Being... 348 00:23:44,632 --> 00:23:48,478 (Low Voice) Hathor's First New Jaffa. 349 00:23:59,939 --> 00:24:02,067 We Demand That The Woman You Call Carter 350 00:24:02,358 --> 00:24:02,733 Be Brought Before Us 351 00:24:03,025 --> 00:24:05,448 So That We May Gain Retribution. 352 00:24:06,111 --> 00:24:07,624 Captain Carter Does Deserve To Be Punished, 353 00:24:07,905 --> 00:24:11,125 My Queen, But She Does Not Know What She Is Doing. 354 00:24:11,408 --> 00:24:13,456 I Beg Of You To Show Mercy. 355 00:24:15,287 --> 00:24:17,836 Hathor: She Deserves No Mercy From Us. 356 00:24:18,457 --> 00:24:20,880 She Will Make Amends With Her Death. 357 00:24:25,005 --> 00:24:26,052 Uhh! 358 00:24:26,340 --> 00:24:27,466 Oohh! 359 00:24:28,092 --> 00:24:29,469 I Don't Think So. 360 00:24:35,265 --> 00:24:37,654 You Have Failed Us, Our Love. 361 00:24:38,143 --> 00:24:41,397 You Will Not... Fail Us Again. 362 00:24:57,579 --> 00:24:59,001 No! 363 00:25:06,255 --> 00:25:07,427 Get These Airmen Outta Here! 364 00:25:07,715 --> 00:25:09,433 Daniel, Let's Go. Move It. 365 00:25:09,717 --> 00:25:11,264 (Coughing) 366 00:25:15,931 --> 00:25:17,308 What's Wrong? 367 00:25:17,599 --> 00:25:20,022 Nothing. I Just- I Really Need To Know 368 00:25:20,310 --> 00:25:22,529 Exactly What Happened To My Friends. 369 00:25:23,355 --> 00:25:24,117 As I Said... 370 00:25:24,398 --> 00:25:25,695 They Were Sent Back Through The Gate. 371 00:25:25,983 --> 00:25:28,452 They Were Already Dead. That's All I Know. 372 00:25:28,736 --> 00:25:30,579 What About General Hammond? 373 00:25:30,863 --> 00:25:31,705 Well, I'm Happy To Report 374 00:25:31,989 --> 00:25:34,492 He Lived To A Ripe Old Age Of 93. 375 00:25:35,617 --> 00:25:39,542 So Everyone I Ever Knew Basically Is Gone. 376 00:25:40,330 --> 00:25:42,332 I'm Afraid So. 377 00:25:49,131 --> 00:25:50,929 (Beeping) 378 00:25:52,551 --> 00:25:54,474 It's Ok. It's Ok. 379 00:25:54,762 --> 00:25:56,560 You're In The Sgc, Teal'c. 380 00:25:59,600 --> 00:26:01,523 Good To Have You Back, Teal'c. 381 00:26:01,810 --> 00:26:03,562 General Hammond. 382 00:26:04,229 --> 00:26:06,152 Dr. Frasier: Easy. Easy. 383 00:26:08,650 --> 00:26:10,652 Where Are The Rest Of SG-1? 384 00:26:11,195 --> 00:26:11,787 Good Question. 385 00:26:12,071 --> 00:26:14,290 We Were Hoping You Could Tell Us. 386 00:26:27,795 --> 00:26:28,546 When You Didn't Return, 387 00:26:28,837 --> 00:26:31,681 We Sent Sg Teams 3 And 7 After You. 388 00:26:31,965 --> 00:26:33,558 They Found You Lying Next To The Stargate. 389 00:26:33,842 --> 00:26:35,890 There Was No Trace Of Colonel O'neill, 390 00:26:36,178 --> 00:26:39,352 Captain Carter, Or Dr. Jackson. 391 00:26:39,640 --> 00:26:41,859 We Assumed They Were Captured. 392 00:26:42,142 --> 00:26:44,611 You Have No Memory Of This, Teal'c? 393 00:26:44,895 --> 00:26:46,147 I Do. 394 00:26:46,438 --> 00:26:49,282 It Was A Mixture Of Horus And Serpent Guards. 395 00:26:49,566 --> 00:26:51,318 Avery Unusual Combination. 396 00:26:51,985 --> 00:26:53,908 Serving What Goa'uld? 397 00:26:54,655 --> 00:26:56,032 That I Do Not Know. 398 00:26:57,699 --> 00:26:59,542 General Hammond... 399 00:27:00,119 --> 00:27:01,496 I Will Return To The Planet Immediately 400 00:27:01,787 --> 00:27:03,585 To Search For The Answers. 401 00:27:03,872 --> 00:27:06,170 Can't Let You Do That, Teal'c. 402 00:27:10,712 --> 00:27:12,430 General Hammond... 403 00:27:12,714 --> 00:27:13,180 I Will Not Remain Idle 404 00:27:13,465 --> 00:27:15,934 While My Friend May Be In Danger On This Planet. 405 00:27:16,343 --> 00:27:18,186 Teal'c, You've Been Unconscious 406 00:27:18,470 --> 00:27:20,063 For 3 Weeks. 407 00:27:21,014 --> 00:27:22,641 That Is Not Possible. 408 00:27:23,725 --> 00:27:24,567 My Symbiote Would Have Awakened Me 409 00:27:24,852 --> 00:27:26,980 Long Before The Period Of 3 Weeks. 410 00:27:27,396 --> 00:27:29,364 You're Barely Alive, Teal'c... 411 00:27:29,648 --> 00:27:32,276 With Substantial Internal Injury. 412 00:27:32,818 --> 00:27:35,913 Dr. Frasier Spent Most Of The 3 Weeks 413 00:27:36,196 --> 00:27:37,584 At Your Side. 414 00:27:37,865 --> 00:27:39,412 I'm Convinced It Was Her Refusal 415 00:27:39,700 --> 00:27:41,668 To Give Up That Kept You Alive. 416 00:27:44,538 --> 00:27:46,506 I Am In Your Debt, Dr. Frasier. 417 00:27:48,458 --> 00:27:49,926 General Hammond... 418 00:27:50,460 --> 00:27:51,598 Permit Me To Return To This Planet 419 00:27:51,879 --> 00:27:53,677 To Search Out My Friends. 420 00:27:54,882 --> 00:27:57,101 If Their Bodies Were Not Found By My Side, 421 00:27:57,384 --> 00:27:57,976 Then They Are Prisoners. 422 00:27:58,260 --> 00:28:01,605 If They're Prisoners, They're Long Gone From That Planet. 423 00:28:01,889 --> 00:28:03,857 We Sent Out U.A.V.S, Balloons. 424 00:28:04,141 --> 00:28:05,108 Our Best Rescue Teams 425 00:28:05,392 --> 00:28:07,486 Found Nothing But Scorched Earth. 426 00:28:07,769 --> 00:28:09,567 There Was No Trace Of Them. 427 00:28:09,855 --> 00:28:13,701 They Could Be Moved To Any Goa'uld Stronghold. 428 00:28:14,109 --> 00:28:16,237 You'd Be Searching For A Needle 429 00:28:16,528 --> 00:28:18,371 In A Very Large Haystack. 430 00:28:18,780 --> 00:28:20,327 Perhaps... 431 00:28:20,616 --> 00:28:21,959 But I Must Try. 432 00:28:23,118 --> 00:28:25,792 Teal'c, I Understand Your Desire To Do Something, 433 00:28:26,079 --> 00:28:27,922 Anything, For SG-1. I Feel The Same Way. 434 00:28:28,207 --> 00:28:30,460 But I Cannot Expend Any More Resources 435 00:28:30,751 --> 00:28:31,718 On This. 436 00:28:32,002 --> 00:28:32,844 I'm Sorry. 437 00:28:33,128 --> 00:28:34,721 Request Denied. 438 00:28:36,798 --> 00:28:41,053 If The People Of The Tauri Have Given Up Hope On SG-1 439 00:28:41,803 --> 00:28:44,352 Then It Is With Great Regret... 440 00:28:45,265 --> 00:28:47,688 That I Must Leave This World And Return To My People. 441 00:28:47,976 --> 00:28:50,729 You Mean You Want To Leave The Sgc? 442 00:28:51,438 --> 00:28:53,156 That Is Correct. 443 00:28:54,441 --> 00:28:56,569 I Can't Let You Do That, Teal'c. 444 00:28:57,027 --> 00:28:58,745 I Won't Let You Do It. 445 00:29:01,073 --> 00:29:02,916 General Hammond... 446 00:29:07,162 --> 00:29:09,756 I Hereby Respectfully Inform You... 447 00:29:10,707 --> 00:29:13,961 That I Must Take My Leave Of The Sgc. 448 00:29:15,921 --> 00:29:19,346 Therefore, I Am No Longer Under Your Command. 449 00:29:22,135 --> 00:29:24,684 I Can't Allow You To Do That. 450 00:29:24,972 --> 00:29:27,475 You Represent Too Great A Security Risk. 451 00:29:27,766 --> 00:29:29,814 General Hammond... I Would Die 452 00:29:30,102 --> 00:29:33,697 Before Divulging Any Information Concerning This World. 453 00:29:34,856 --> 00:29:37,245 I Believe You Know That. 454 00:29:39,861 --> 00:29:41,534 Yes, I Do. 455 00:29:43,282 --> 00:29:45,785 I Will Depart In One Hour. 456 00:30:02,134 --> 00:30:05,764 Trofsky: Tel Mak, Kree. Meg Tal, Ah. 457 00:30:06,054 --> 00:30:08,807 Rok, Tree Nol. Meg Tal. 458 00:30:41,298 --> 00:30:43,050 (Coughing) 459 00:30:49,931 --> 00:30:51,319 Uni-U 460 00:31:05,238 --> 00:31:07,036 Woman On P.A.: Chevron 4 Engaged. 461 00:31:07,324 --> 00:31:09,167 (Mechanical Lock) 462 00:31:10,744 --> 00:31:12,371 Ten Hut! 463 00:31:14,289 --> 00:31:15,586 Chevron 5 Engaged. 464 00:31:15,874 --> 00:31:17,387 (Mechanical Lock) 465 00:31:19,294 --> 00:31:21,888 Teal'c... You Will Be Missed. 466 00:31:22,214 --> 00:31:25,639 I've Learned Much From You, General Hammond. 467 00:31:25,967 --> 00:31:27,844 For That I Thank You. 468 00:31:28,136 --> 00:31:29,729 P.A.: Chevron 6 Engaged. 469 00:31:30,013 --> 00:31:31,185 (Mechanical Lock) 470 00:31:31,473 --> 00:31:33,567 I've Learned A Lot From You, Too, Teal'c. 471 00:31:33,850 --> 00:31:35,898 So We're Even On That Count. 472 00:31:37,229 --> 00:31:38,981 Chevron 7 Locked. 473 00:31:39,272 --> 00:31:40,194 Take Care Of Yourself. 474 00:31:40,482 --> 00:31:41,984 (Mechanical Lock) 475 00:32:08,385 --> 00:32:10,353 (Entering Stargate) 476 00:32:14,766 --> 00:32:16,154 At Ease. 477 00:32:48,049 --> 00:32:49,847 (Beep) 478 00:33:25,795 --> 00:33:27,934 (Footsteps) 479 00:34:23,687 --> 00:34:25,314 (High-Pitched Humming) 480 00:34:25,605 --> 00:34:26,822 Uni-U 481 00:34:29,401 --> 00:34:30,869 Uni-U 482 00:35:45,393 --> 00:35:46,656 Uhh! 483 00:35:49,230 --> 00:35:51,028 (Whispering) Carter. 484 00:35:51,858 --> 00:35:53,371 Carter. 485 00:36:00,450 --> 00:36:02,418 Carter. 486 00:36:05,246 --> 00:36:06,589 Shh! 487 00:36:09,125 --> 00:36:10,752 I Thought You Were Dead. 488 00:36:11,628 --> 00:36:13,301 (Beeping) 489 00:36:17,258 --> 00:36:18,976 Uhh! 490 00:36:21,805 --> 00:36:23,899 Carter: Get Out Of There! 491 00:36:26,810 --> 00:36:27,777 Aagh! 492 00:36:28,061 --> 00:36:28,857 Colonel! 493 00:36:29,145 --> 00:36:29,987 Unh! Uhh! 494 00:36:30,271 --> 00:36:31,534 (Alarm Blaring) 495 00:36:31,815 --> 00:36:33,112 It Goes Right Through His Shoulder 496 00:36:33,400 --> 00:36:34,652 Into The Concrete. 497 00:36:34,943 --> 00:36:36,240 (Beep) 498 00:36:36,695 --> 00:36:37,537 Whoa. 499 00:36:37,821 --> 00:36:39,869 Yeah. These Things Have A Nasty Habit 500 00:36:40,156 --> 00:36:42,124 Of Going Off When You Least Expect It. 501 00:36:42,409 --> 00:36:43,956 Try Not To Think Too Much. 502 00:36:44,244 --> 00:36:46,713 They Said... They're Goa'uld, Carter. 503 00:36:46,996 --> 00:36:48,464 Daniel? Teal'c? 504 00:36:48,748 --> 00:36:50,295 Don't Know Yet. 505 00:36:50,625 --> 00:36:52,218 Think You Can Walk? 506 00:36:58,091 --> 00:36:59,138 The Drugs Must've Prevented Me 507 00:36:59,426 --> 00:37:01,554 From Sensing The Naquada. 508 00:37:04,514 --> 00:37:06,983 Trade Clothes With That Guy. 509 00:37:18,653 --> 00:37:20,405 Sure Looks Like The Sgc. 510 00:37:29,956 --> 00:37:31,173 Wow. This Looks Just Like... 511 00:37:31,458 --> 00:37:33,586 Don't Think About It. You'll Set That Thing Off. 512 00:37:33,877 --> 00:37:35,003 Aah! 513 00:37:38,339 --> 00:37:39,932 (Footsteps) 514 00:37:51,186 --> 00:37:53,314 (Whispering) Can't We Take These Things Off? 515 00:37:55,190 --> 00:37:56,442 I Don't Know. You Tell Me. 516 00:37:56,733 --> 00:37:58,610 Mine's In Pretty Deep. 517 00:37:58,902 --> 00:38:00,199 Yeah, You're Right. 518 00:38:00,487 --> 00:38:01,409 Pulling Them Out Might Cause Some 519 00:38:01,696 --> 00:38:03,539 Pretty Nasty Collateral Damage. 520 00:38:05,492 --> 00:38:07,540 And We Don't Want That. 521 00:38:30,391 --> 00:38:32,109 What The Hell? 522 00:38:34,395 --> 00:38:36,693 Daniel. Daniel! 523 00:38:41,069 --> 00:38:42,241 I Don't Understand. They Said... 524 00:38:42,529 --> 00:38:44,452 They're Goa'uld, Daniel. 525 00:38:44,823 --> 00:38:45,494 What Year Is It? 526 00:38:45,782 --> 00:38:47,830 1999, More Than Likely. 527 00:38:48,117 --> 00:38:49,994 So This Is All A Hoax. 528 00:38:50,286 --> 00:38:52,380 Big Hoax. I'd Say So. 529 00:38:53,039 --> 00:38:55,258 I Have More Questions, But That Can Wait. 530 00:38:55,542 --> 00:38:57,135 Yeah. Come On. 531 00:39:15,103 --> 00:39:16,901 Damn Cost Cutter. 532 00:39:17,188 --> 00:39:18,906 This Facade Is Obviously Part 533 00:39:19,190 --> 00:39:21,158 Of A Bigger Goa'uld Facility, 534 00:39:21,442 --> 00:39:24,446 Complete With Horus And Serpent Guards. 535 00:39:25,530 --> 00:39:26,656 What? Horus And Serpent? 536 00:39:26,948 --> 00:39:29,747 That's Kind Of An Odd Alliance, Isn't It? 537 00:39:30,034 --> 00:39:31,331 (Buzzer) 538 00:39:39,669 --> 00:39:41,671 I've Never Seen This Place So Deserted. 539 00:39:41,963 --> 00:39:44,216 Guess They Figure They Don't Need To Keep Up The Act 540 00:39:44,507 --> 00:39:46,054 If We're Unconscious. 541 00:39:47,010 --> 00:39:48,387 It's Fake. 542 00:39:55,476 --> 00:39:56,238 I Don't Understand. 543 00:39:56,519 --> 00:39:57,486 Who Would've Spent Enough Time In The Base 544 00:39:57,770 --> 00:40:00,398 To Be Able To Reproduce In This Kind Of Detail? 545 00:40:02,567 --> 00:40:04,240 You Don't Think Apophis- 546 00:40:04,527 --> 00:40:05,744 Silence! 547 00:40:09,032 --> 00:40:12,411 Oh, I Was So Hoping Never To See You Again. 548 00:40:22,462 --> 00:40:24,339 (Voice Distorted) But We Have Indeed... 549 00:40:24,631 --> 00:40:26,349 Missed You, Our Beloved. 550 00:40:26,633 --> 00:40:28,727 Daniel, Don't Let Her Breathe On You. 551 00:40:29,010 --> 00:40:30,557 Do You Think That We Would Go To These Lengths 552 00:40:30,845 --> 00:40:33,815 If You Were Not Already Immune To That Organism? 553 00:40:37,977 --> 00:40:39,729 Do You Like Our Guards? 554 00:40:41,522 --> 00:40:43,274 We Managed To Lure Them 555 00:40:43,566 --> 00:40:46,490 From The Remote Outposts Of Our Enemies. 556 00:40:51,407 --> 00:40:53,159 We Are Quietly Building Our Forces 557 00:40:53,451 --> 00:40:56,170 Before The System Lords Even Know That We Are Alive. 558 00:40:56,454 --> 00:40:59,674 But Doing So Is Difficult When We Have To Operate 559 00:40:59,958 --> 00:41:02,461 With Limited Knowledge Of The State Of The Empire. 560 00:41:04,420 --> 00:41:05,387 Let Me Take A Guess. 561 00:41:05,672 --> 00:41:06,924 It's Just A Wild Guess, 562 00:41:07,215 --> 00:41:10,185 But That's Where We Come In, Right? 563 00:41:10,468 --> 00:41:12,311 We Know More Than You Do. 564 00:41:13,763 --> 00:41:15,390 Perhaps. 565 00:41:15,682 --> 00:41:18,561 We Are Prepared To Offer You A Life Of Luxury 566 00:41:18,851 --> 00:41:21,695 As Servants In Our Royal Court 567 00:41:21,980 --> 00:41:23,482 For Sharing Information. 568 00:41:24,857 --> 00:41:26,245 Deny Us... 569 00:41:26,526 --> 00:41:30,076 And You Will Not Enjoy The Alternative. 570 00:41:32,448 --> 00:41:34,496 You Know... 571 00:41:34,826 --> 00:41:38,126 You Really Should Do Something About The Breath. 572 00:41:39,580 --> 00:41:41,207 How Do We Contact The Asguard 573 00:41:41,499 --> 00:41:43,752 So That We Might Align With Their Forces? 574 00:41:45,336 --> 00:41:46,883 Try Roswell. 575 00:41:47,171 --> 00:41:49,515 A Little Place In New Mexico. 576 00:41:55,596 --> 00:41:58,440 What Is The Sequence Of Numbers 577 00:41:58,725 --> 00:42:00,477 Necessary To Open The Barricade 578 00:42:00,768 --> 00:42:02,987 Protecting Your Stargate? 579 00:42:07,859 --> 00:42:10,988 If You Will Not Give Us The Information We Desire, 580 00:42:11,279 --> 00:42:14,453 We Do Have Another Means Of Retrieving It. 581 00:42:14,741 --> 00:42:15,867 (Snap) 582 00:42:21,622 --> 00:42:25,593 An Opportunity Has Presented Itself 583 00:42:27,336 --> 00:42:28,303 At A Most... 584 00:42:28,588 --> 00:42:30,556 Fortuitous Time. 585 00:42:31,883 --> 00:42:33,556 (Wet Suction Pop) 586 00:42:35,720 --> 00:42:36,892 (Squealing) 587 00:42:37,180 --> 00:42:38,557 Our Friend Here... 588 00:42:39,474 --> 00:42:41,272 Is Ready For A Host. 589 00:42:45,354 --> 00:42:46,822 Tell Us... 590 00:42:47,106 --> 00:42:48,494 Which One Of You... 591 00:42:48,775 --> 00:42:50,322 Shall It Be? 38849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.