All language subtitles for Sexy.Tanaka.san.Original.Story.Mentor.Miki.Sensei.EP01.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,113 --> 00:00:19,120 ♪~ 2 00:00:29,964 --> 00:00:36,971 ~♪ 3 00:00:33,167 --> 00:00:34,869 (Miki) レッツ・エンジョイ 4 00:00:41,208 --> 00:00:44,045 あ~ ヤッラー 5 00:00:44,145 --> 00:00:47,381 (レッスン生たち) お疲れさまでした~ (アリサたち) お疲れさまで~す 6 00:00:47,481 --> 00:00:50,117 (景子) 皆さんも そろそろ帰りますよ~ 7 00:00:50,217 --> 00:00:51,619 (アリサ) はーい 8 00:00:51,719 --> 00:00:53,354 (絵麻) まだいいんじゃなくて? 9 00:00:53,454 --> 00:00:55,256 (花梨) なんで ちょっと 貴婦人感 出したんすか? 10 00:00:55,356 --> 00:00:57,958 (絵麻) 馬車を 私に馬車を 11 00:00:58,058 --> 00:01:00,928 (景子) これ以上 長居したら 三好さんに悪いですから 12 00:01:01,028 --> 00:01:04,932 歩きたくないと 足が叫んでいる! 13 00:01:05,032 --> 00:01:07,835 大丈夫だよ~ 鍵なら 預かってるから 14 00:01:07,935 --> 00:01:09,336 さすがです~ 15 00:01:09,437 --> 00:01:11,238 (花梨) いや 歩けるんかい (Miki) アハハハ 16 00:01:11,338 --> 00:01:12,473 (花梨) どうします? 17 00:01:14,575 --> 00:01:15,409 景子さん? 18 00:01:15,709 --> 00:01:16,911 (絵麻) そなたも 歩きとうないか 19 00:01:17,011 --> 00:01:18,546 (景子) ない (絵麻たち) えっ? 20 00:01:18,646 --> 00:01:20,815 (景子) ない (花梨) 何が? 21 00:01:21,715 --> 00:01:22,550 (花梨) 景子さん? 22 00:01:22,950 --> 00:01:25,486 珍しく もらったから… プレゼント 23 00:01:25,586 --> 00:01:27,388 (アリサ) 誰が? 何を? いつ? どこで? 24 00:01:27,488 --> 00:01:29,089 (絵麻) 最後の2個いる? (景子) 彼が… 25 00:01:29,190 --> 00:01:30,624 (花梨) あっ 確か つきあって7年の 26 00:01:30,724 --> 00:01:32,993 彼からもらった ピンキーリングがない! 27 00:01:33,093 --> 00:01:34,562 (絵麻たち) え~! 28 00:01:36,096 --> 00:01:37,465 (アリサ) ど ど ど ど… どこで落としたんですか? 29 00:01:37,565 --> 00:01:38,599 (景子) もう分かんない 30 00:01:38,699 --> 00:01:40,334 (花梨) ここに来たときは あったんですよね? (景子) うん うん 31 00:01:40,434 --> 00:01:42,236 (アリサ) 捜しましょう (花梨) うん うん 32 00:01:42,870 --> 00:01:45,139 ない ない 33 00:01:45,239 --> 00:01:47,141 見当たらないですね 34 00:01:47,241 --> 00:01:47,975 ないな~ 35 00:01:48,075 --> 00:01:49,910 (絵麻) ない ないと思って捜したらダメ 36 00:01:50,010 --> 00:01:51,912 ある あると思って捜さないと 37 00:01:52,880 --> 00:01:56,750 ある ある ある ある 38 00:01:57,218 --> 00:01:59,119 (3人) ある ある 39 00:01:59,220 --> 00:02:00,821 (3人) ある ある 40 00:02:00,921 --> 00:02:02,189 (腰を痛める音) (絵麻) あっ ああ! 41 00:02:03,691 --> 00:02:05,125 (アリサ) 見つかった!? 42 00:02:05,226 --> 00:02:08,829 いや いったかも 腰が… 43 00:02:08,929 --> 00:02:10,231 大丈夫ですか!? 44 00:02:10,331 --> 00:02:13,133 (絵麻) 私のことはいいから! 指輪を 45 00:02:13,667 --> 00:02:14,668 はっ… 46 00:02:16,170 --> 00:02:20,574 ある ある ある ある 47 00:02:20,674 --> 00:02:21,509 うおっ! 48 00:02:23,777 --> 00:02:24,612 ない! 49 00:02:24,712 --> 00:02:27,982 (景子) Miki先生 (Miki) ないもんはないよ 諦めな 50 00:02:28,082 --> 00:02:29,216 先生までキャラ変? 51 00:02:29,316 --> 00:02:31,585 (Miki) 落とし物は厄落とし 52 00:02:31,685 --> 00:02:33,621 みんな お酒も入ってるし―― 53 00:02:33,721 --> 00:02:37,124 これ以上 ケガ人 増えたら 大変でしょ? 54 00:02:37,224 --> 00:02:40,194 (アリサ) でも… (絵麻) 治りました! 今 治りました 55 00:02:40,294 --> 00:02:42,696 (Miki) 絵麻ちゃん (景子) 鍵 貸してください 56 00:02:42,796 --> 00:02:46,901 皆さんは 先に帰っていただいて 私は もう少し… 57 00:02:47,001 --> 00:02:49,937 鍵は 私が責任をもって 閉めておきますので 58 00:02:50,037 --> 00:02:51,238 (Miki) 景子ちゃん 59 00:02:51,338 --> 00:02:54,475 (景子) 困るんです… あれがないと 60 00:02:55,242 --> 00:02:56,510 あれがないと… 61 00:02:57,545 --> 00:02:58,445 ないと? 62 00:02:59,914 --> 00:03:03,450 ないと ダメなんです とにかく あれがないと 63 00:03:03,851 --> 00:03:05,252 (腰を痛める音) (絵麻) あっ ダメだ 64 00:03:05,352 --> 00:03:07,488 (花梨) もういいから 早く座ってください 65 00:03:07,588 --> 00:03:09,523 (アリサ) どういう指輪なんですか? 66 00:03:11,625 --> 00:03:15,496 (景子)“30歳になっても 一緒にいたら 結婚しよう” 67 00:03:17,298 --> 00:03:18,666 約束したの 昔 68 00:03:19,633 --> 00:03:23,804 その約束と一緒にもらったのが その指輪で… 69 00:03:24,805 --> 00:03:29,510 いや~ でも 今もう 33歳なんですけど 70 00:03:31,245 --> 00:03:34,448 ハァ… いや まあ お互い 仕事人間なんですよ 71 00:03:34,548 --> 00:03:35,916 仕事第一 72 00:03:36,750 --> 00:03:40,621 だから まずは 仕事で一人前になるのが最優先 73 00:03:41,522 --> 00:03:45,326 だから まあ “30ぐらいがちょうどいいね”って―― 74 00:03:45,759 --> 00:03:46,927 言ってたんですけど 75 00:03:47,027 --> 00:03:49,997 (アリサ) でも その約束は ちゃんと まだ生きてるんですよね? 76 00:03:50,097 --> 00:03:51,532 私的には 77 00:03:51,632 --> 00:03:56,704 向こうは あしたの記念日すら 覚えてるかどうか怪しいけど 78 00:03:57,771 --> 00:03:58,939 あした? 79 00:04:00,674 --> 00:04:01,909 残ります 80 00:04:02,710 --> 00:04:05,012 私も一緒に捜します 81 00:04:05,579 --> 00:04:07,581 悪いよ 大丈夫 1人で捜せるし 82 00:04:07,681 --> 00:04:09,249 (花梨) 私も残ります 83 00:04:10,517 --> 00:04:12,419 (絵麻) もう ちゃんと 目を皿のようにしてね 84 00:04:12,519 --> 00:04:14,421 (景子) いや もう みんな ホントに… 85 00:04:14,521 --> 00:04:15,956 景子ちゃんはさ 86 00:04:16,991 --> 00:04:19,760 どうして その彼と一緒にいるの? 87 00:04:20,427 --> 00:04:21,261 えっ? 88 00:04:22,129 --> 00:04:23,297 (Miki) 好きだから? 89 00:04:23,931 --> 00:04:25,432 結婚したいから? 90 00:04:27,534 --> 00:04:30,771 (景子) 好き… だと思います 91 00:04:31,372 --> 00:04:34,575 いや~ 確かに もう7年なんで 92 00:04:34,675 --> 00:04:37,711 ドキドキやら 何やら そういうのはないですけど 93 00:04:37,811 --> 00:04:39,213 彼 いい人だし 94 00:04:40,781 --> 00:04:41,682 それに… 95 00:04:42,816 --> 00:04:44,051 それに? 96 00:04:44,551 --> 00:04:47,955 やっぱり 約束したから 結婚するって 97 00:04:49,023 --> 00:04:51,825 人生を一緒に過ごすっていう 大きな―― 98 00:04:52,393 --> 00:04:55,029 大事な約束が 私たちにはあるから 99 00:04:55,362 --> 00:04:57,931 だから 私は 彼と一緒にいないと… 100 00:04:58,032 --> 00:04:59,466 (アリサ) あった (景子) うそ 101 00:04:59,566 --> 00:05:01,769 ありました ありました ほらほらほらほら 102 00:05:01,869 --> 00:05:04,838 (景子) えー! あ~ あ~ これこれこれ! 103 00:05:04,938 --> 00:05:06,240 え~ ありがとう! 104 00:05:06,340 --> 00:05:09,710 (絵麻) ちょちょちょちょ 見して 私にも見して 105 00:05:13,180 --> 00:05:14,515 (照明が切り替わる音) 106 00:05:15,249 --> 00:05:16,817 (景子) えっ 何? (アリサたち) えっ? 107 00:05:16,917 --> 00:05:18,419 (景子) えっ 急に動いた 108 00:05:19,319 --> 00:05:20,320 (絵麻) 何これ 109 00:05:21,088 --> 00:05:22,790 “約束は雲” 110 00:05:23,390 --> 00:05:25,526 “実行は雨” 111 00:05:27,594 --> 00:05:28,429 えっ? 112 00:05:28,529 --> 00:05:31,298 中東のことわざで そういうのがあるの 113 00:05:31,799 --> 00:05:35,903 約束は 果たされてこそ意味がある 114 00:05:37,037 --> 00:05:39,973 ほら あっちって めっちゃ暑いじゃない? 115 00:05:40,074 --> 00:05:43,477 だから 雨は ものすごく貴重で―― 116 00:05:43,577 --> 00:05:45,112 大事なものでさ 117 00:05:46,113 --> 00:05:49,917 景子ちゃんが大事にしている その雲からは もう―― 118 00:05:50,551 --> 00:05:53,120 雨 降らないのかもよ 119 00:05:55,422 --> 00:05:57,291 どういう意味ですか 120 00:05:57,624 --> 00:06:01,662 本当は 自分でも もうとっくに気付いてるんじゃない? 121 00:06:02,563 --> 00:06:04,898 降らない雨を待ち続けても―― 122 00:06:05,799 --> 00:06:09,536 自分1人が 干からびちゃうだけだよ 123 00:06:10,738 --> 00:06:12,740 (アリサ) でも せっかく指輪… (絵麻) こらえて 124 00:06:12,840 --> 00:06:14,007 (景子) でも… 125 00:06:15,876 --> 00:06:17,377 でも 終わりじゃないですか 126 00:06:17,678 --> 00:06:21,949 この年で こんだけ長くつきあった人と別れて―― 127 00:06:22,783 --> 00:06:25,786 また別の誰かと やり直すんですか? ゼロから 128 00:06:25,886 --> 00:06:28,889 それこそ 干からびちゃいますよ! 129 00:06:28,989 --> 00:06:30,691 景子ちゃんはさ 130 00:06:30,991 --> 00:06:33,327 何が そんなに怖いの? 131 00:06:34,394 --> 00:06:37,464 彼を失うことってわけじゃ なさそうだけど 132 00:06:41,335 --> 00:06:44,171 1人で生きること 133 00:06:45,939 --> 00:06:47,541 彼と別れて―― 134 00:06:48,175 --> 00:06:50,644 他の誰とも うまくいかなくて―― 135 00:06:50,811 --> 00:06:52,212 この先を―― 136 00:06:53,180 --> 00:06:57,618 ずっと1人で 歩いていかなきゃいけなくなること 137 00:06:58,852 --> 00:07:00,654 あ… 違いますよ 138 00:07:00,754 --> 00:07:05,125 別に 私 1人で どこでも余裕で行けるタイプです 139 00:07:05,225 --> 00:07:07,060 お一人様 万歳 140 00:07:08,662 --> 00:07:10,497 (景子) けど… (絵麻) けど? 141 00:07:12,266 --> 00:07:15,469 無縁墓地って めっちゃ怖くないですか? 142 00:07:15,569 --> 00:07:17,638 (アリサ) マジか 孤独死 視野に入ってた 143 00:07:17,738 --> 00:07:19,373 30代になったら 分かるよ 144 00:07:19,473 --> 00:07:22,543 (絵麻) 1回 置いとこ 死後の話は あの世に置いとこ 145 00:07:22,643 --> 00:07:26,380 (景子) でも 1人で生きるって 究極 そういうことじゃないですか 146 00:07:26,480 --> 00:07:28,382 (絵麻) それはそうかもしれないけど 147 00:07:28,482 --> 00:07:30,784 (花梨) ううん いや きっと 私たちが死ぬころには―― 148 00:07:30,884 --> 00:07:33,287 無縁墓地も進化して きっと 今よりいい感じに… 149 00:07:33,387 --> 00:07:36,256 (Miki) フフフフ フフフフ 150 00:07:37,291 --> 00:07:39,092 (笑い声) 151 00:07:39,193 --> 00:07:40,794 (景子) Miki先生… 152 00:07:42,196 --> 00:07:43,430 1人―― 153 00:07:44,198 --> 00:07:45,499 じゃないじゃん 154 00:07:46,767 --> 00:07:49,536 今 全然1人じゃないじゃん 155 00:07:50,571 --> 00:07:53,173 一緒にしゃべって 飲んで 156 00:07:53,473 --> 00:07:55,909 それに この3人は―― 157 00:07:56,009 --> 00:07:59,079 景子ちゃんのために 床はいずり回ってくれるんだよ 158 00:07:59,179 --> 00:08:01,081 (花梨) もう先生 言い方 159 00:08:07,988 --> 00:08:11,058 (Miki) 景子ちゃんは 1人じゃない 160 00:08:12,593 --> 00:08:15,128 だから もう大丈夫 161 00:08:22,536 --> 00:08:24,438 (景子) だー! ふんっ 162 00:08:26,807 --> 00:08:27,808 先生 163 00:08:33,580 --> 00:08:35,382 よくできました 164 00:08:42,322 --> 00:08:44,124 (花梨) やっぱ すごいな 165 00:08:45,192 --> 00:08:47,261 (絵麻) ありゃ もうメンターだね 166 00:08:47,895 --> 00:08:49,763 (アリサ) メンター? (絵麻) うん 167 00:08:50,397 --> 00:08:52,666 (絵麻) メンターMiki先生 168 00:08:55,068 --> 00:08:58,538 よっしゃ 踊ろ~! 169 00:08:58,639 --> 00:09:02,309 (アリサ) はい! 雲1号 約束します 170 00:09:02,409 --> 00:09:03,343 何それ 171 00:09:03,443 --> 00:09:06,113 (アリサ) 景子さんを 決して1人にはさせません 172 00:09:07,314 --> 00:09:09,349 (花梨) はい! 雲2号 173 00:09:09,683 --> 00:09:13,987 もしも風邪で寝込んだときは 景子さん専属 宅配便になります 174 00:09:14,087 --> 00:09:15,556 えっ マジですか? 175 00:09:15,656 --> 00:09:16,924 (絵麻) はい! 雲3号 176 00:09:17,024 --> 00:09:17,958 うん ありがとう 177 00:09:18,058 --> 00:09:20,327 (絵麻) え… まだ 何も言ってない (アリサ) あっ! 178 00:09:20,427 --> 00:09:23,130 (雨音) 179 00:09:23,230 --> 00:09:25,232 (アリサ) 雨 (景子) あ… 180 00:09:25,332 --> 00:09:32,339 ♪~ 181 00:09:28,001 --> 00:09:31,071 (絵麻) まさか 雨乞いの舞? 182 00:09:31,171 --> 00:09:33,273 (花梨) もはや神通力 183 00:09:34,608 --> 00:09:36,944 (絵麻) やだ 傘持ってないわ 184 00:09:37,044 --> 00:09:38,312 (花梨) あっ (アリサ) あ~ 185 00:09:38,412 --> 00:09:39,746 私 持ってますよ 186 00:09:39,846 --> 00:09:41,415 (絵麻たち) さすが~ 187 00:09:41,515 --> 00:09:44,351 (アリサ) でも さすがに みんなで入れなくないですか? 188 00:09:44,451 --> 00:09:45,519 (花梨) そっか~ 189 00:09:47,621 --> 00:09:48,755 踊ろう 190 00:09:51,158 --> 00:09:53,660 (絵麻) 踊ろ~ 191 00:09:53,760 --> 00:09:54,928 (アリサ) あれ? 腰は? 192 00:09:55,696 --> 00:09:57,230 (絵麻) あっ 治った 193 00:09:57,331 --> 00:09:59,166 (アリサ) え~ 194 00:10:02,970 --> 00:10:06,139 (2人) フフッ 踊ろ~! 195 00:10:47,014 --> 00:10:54,021 ~♪ 15240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.