Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,023 --> 00:01:06,858
{\an8}Housekeeping.
2
00:02:34,863 --> 00:02:35,864
{\an8}I'm out.
3
00:02:38,658 --> 00:02:41,578
{\an8}- That's the gig.
You got it?
- Man 2: Yes, sir.
4
00:02:41,578 --> 00:02:43,288
{\an8}- Mr. LeGrand--
- Natalie, what's the matter?
5
00:02:43,288 --> 00:02:44,831
- Is he back?
- No, no, no, no.
6
00:02:44,831 --> 00:02:47,334
I'm fine.
I was, uh...
7
00:02:47,334 --> 00:02:49,419
He's not it.
I was, uh, cleaning the room,
8
00:02:49,419 --> 00:02:50,754
the high roller room.
9
00:02:55,383 --> 00:02:58,053
No, I know,
but you have to stop him.
10
00:02:58,053 --> 00:03:00,138
Everything's going
to be alright.
11
00:03:05,560 --> 00:03:07,187
Hi, Cliff, he's still
in there with some--
12
00:03:07,187 --> 00:03:08,396
It's alright, Ginger.
13
00:03:08,396 --> 00:03:09,647
Ginger, would you
please get Natalie
14
00:03:09,647 --> 00:03:12,567
some water or maybe
something stronger.
15
00:03:12,567 --> 00:03:14,444
Just water.
16
00:03:14,444 --> 00:03:16,988
It's Cliff.
We have a code red.
17
00:03:19,699 --> 00:03:21,326
Cliff, what's up?
18
00:03:29,876 --> 00:03:31,378
I don't believe it.
19
00:03:33,088 --> 00:03:34,881
It was in
the president's suite.
20
00:03:34,881 --> 00:03:36,549
No, I believe,
21
00:03:36,549 --> 00:03:38,426
I believe you.
It's just--
22
00:03:41,012 --> 00:03:43,223
It's the Caine suite.
23
00:03:43,223 --> 00:03:44,891
Are you
100 percent certain?
24
00:03:44,891 --> 00:03:46,893
Room 1848.
25
00:03:46,893 --> 00:03:48,436
I know who Mr. Caine is.
26
00:03:49,354 --> 00:03:50,647
I know this is
a big deal.
27
00:03:50,647 --> 00:03:54,109
Natalie, it doesn't
matter who he is
28
00:03:54,109 --> 00:03:56,528
or what, how much
money he's got,
29
00:03:56,528 --> 00:03:58,446
what he means
to this casino.
30
00:03:59,030 --> 00:03:59,948
This is...
31
00:04:01,616 --> 00:04:04,369
beyond just
moral revulsion.
32
00:04:04,369 --> 00:04:05,620
This is illegal.
33
00:04:06,621 --> 00:04:08,707
You did the right thing.
34
00:04:08,707 --> 00:04:12,877
Now we're going to do
what we need to do. Okay?
35
00:04:12,877 --> 00:04:15,255
Uh, I have to--
I left my cart in the hallway.
36
00:04:15,255 --> 00:04:16,297
Leave it.
Don't worry about it.
37
00:04:16,297 --> 00:04:17,549
I'll have to
at least check out--
38
00:04:17,549 --> 00:04:20,301
Don't clock out.
We'll handle all of it, alright?
39
00:04:20,301 --> 00:04:21,720
You've been
through enough tonight.
40
00:04:21,720 --> 00:04:24,639
We're going to have
to contact the FBI,
41
00:04:24,639 --> 00:04:27,559
I think, probably have
to give a statement.
42
00:04:27,559 --> 00:04:29,477
I don't know how it works.
43
00:04:30,645 --> 00:04:32,313
But we'll be there
for you.
44
00:04:33,106 --> 00:04:34,315
Is your husband home?
45
00:04:35,817 --> 00:04:38,153
Yeah. He is.
46
00:04:38,153 --> 00:04:40,989
You feel safe
going home to him?
47
00:04:40,989 --> 00:04:42,407
He's fine. Yeah.
48
00:04:43,324 --> 00:04:44,617
Alright, well...
49
00:04:45,827 --> 00:04:46,953
get changed.
50
00:04:47,954 --> 00:04:48,997
Go straight home.
51
00:04:50,498 --> 00:04:52,792
We don't want Caine getting
wind that something is up
52
00:04:52,792 --> 00:04:56,421
and running off
before the FBI can get here.
53
00:04:56,421 --> 00:05:00,133
So for tonight, just don't tell
anyone about this, okay?
54
00:05:00,133 --> 00:05:01,343
Yeah.
55
00:05:02,677 --> 00:05:04,346
You're doing
the right thing.
56
00:05:21,780 --> 00:05:23,281
Should we call
your father?
57
00:05:23,281 --> 00:05:25,283
No, we're not calling
my fuckin' father.
58
00:05:25,283 --> 00:05:26,659
I'm handling this.
59
00:05:28,453 --> 00:05:29,704
I can handle it.
60
00:05:31,956 --> 00:05:33,500
Then tell me what to do.
61
00:05:59,234 --> 00:06:01,027
- Chief.
- Good night, Ben.
62
00:06:10,328 --> 00:06:11,663
Hey, Nat.
63
00:06:40,442 --> 00:06:41,776
We ain't voting.
64
00:06:49,826 --> 00:06:52,120
Goddamn it.
I said we ain't voting!
65
00:07:57,310 --> 00:07:59,229
Jerry.
66
00:08:37,100 --> 00:08:39,102
Okay. It's done.
67
00:08:49,404 --> 00:08:51,322
- You alright?
- Yeah.
68
00:08:54,451 --> 00:08:56,286
Where were we?
69
00:09:20,852 --> 00:09:22,812
Yeah. God.
70
00:09:36,576 --> 00:09:38,703
Oh. What's good, John-O?
71
00:09:38,703 --> 00:09:40,372
John-O:
Yo, yo, yo.
72
00:09:40,372 --> 00:09:43,541
Wanna help me eBay
some old Playboys?
73
00:09:43,541 --> 00:09:46,878
I'll cut you in.
They're mint.
74
00:09:46,878 --> 00:09:48,421
Ah, John-O.
Nah, man.
75
00:09:48,421 --> 00:09:50,882
I, I got to go
to work in a few.
76
00:09:50,882 --> 00:09:52,092
Work?
77
00:09:52,092 --> 00:09:53,176
They're mint.
78
00:09:53,176 --> 00:09:54,928
Mint-arino.
79
00:09:54,928 --> 00:09:57,972
Hey. John-O, where did
you get those?
80
00:09:57,972 --> 00:09:59,307
No more break-ins, okay.
81
00:09:59,307 --> 00:10:01,267
I don't want to have
to bail your ass out again.
82
00:10:01,267 --> 00:10:02,936
John-O:
None of that, no.
83
00:10:02,936 --> 00:10:05,146
John-O's good-O.
84
00:10:05,146 --> 00:10:07,816
Bitty's in the kitty,
shit's in the litter,
85
00:10:07,816 --> 00:10:10,735
and the world is
a beautiful place.
86
00:10:11,945 --> 00:10:13,571
Okay, man.
87
00:10:19,119 --> 00:10:20,745
Goddamn.
88
00:10:20,745 --> 00:10:21,996
Ah, geez.
89
00:10:25,291 --> 00:10:27,335
Hey. Uh, did you leave yet?
90
00:10:30,296 --> 00:10:32,841
You hear about
this child porn ring thing?
91
00:10:33,717 --> 00:10:34,634
What?
92
00:10:34,634 --> 00:10:36,636
Yeah, they had it
on my news.
93
00:10:36,636 --> 00:10:40,598
Kiddie porn, dark web,
like all the worst shit.
94
00:10:40,598 --> 00:10:42,475
These rich fucks
have these rings.
95
00:10:42,475 --> 00:10:44,728
It's all run out of Russia
on the dark web.
96
00:10:44,728 --> 00:10:46,104
Oh, my God.
97
00:10:46,104 --> 00:10:48,982
Charlie, I'm not having
a good morning.
98
00:10:48,982 --> 00:10:50,483
I don't need this
right now.
99
00:10:50,483 --> 00:10:52,193
Why do you listen
to that stuff?
100
00:10:52,193 --> 00:10:54,446
Why do I listen
to the news?
101
00:10:54,446 --> 00:10:56,156
Yeah, what's the point?
102
00:10:56,156 --> 00:10:58,533
You can't do anything
about it.
103
00:10:58,533 --> 00:10:59,993
Every day, you're mad
about something
104
00:10:59,993 --> 00:11:01,411
you can't do
anything about.
105
00:11:01,411 --> 00:11:03,163
We're just better off
with music, don't you think?
106
00:11:03,163 --> 00:11:05,248
I'm doing something
about it right now.
107
00:11:05,248 --> 00:11:06,666
Look, I don't care.
108
00:11:06,666 --> 00:11:08,501
{\an8}Come at me,
you Russian pervos.
109
00:11:08,501 --> 00:11:10,879
{\an8}Time's up
on that shit. Done.
110
00:11:13,214 --> 00:11:16,217
So. Handled.
111
00:11:27,395 --> 00:11:29,189
How you doing?
You alright?
112
00:11:29,189 --> 00:11:30,273
Yes, I'm good.
113
00:11:30,273 --> 00:11:32,359
- Oh, bullshit.
- What?
114
00:11:32,359 --> 00:11:33,902
What? I hear bullshit,
I say bullshit.
115
00:11:33,902 --> 00:11:35,737
- It's a thing I have, you know.
- Empty your pockets.
116
00:11:35,737 --> 00:11:38,198
So you're not good.
So what's up?
117
00:11:38,198 --> 00:11:40,700
- Nothing.
- Uh-huh.
118
00:11:40,700 --> 00:11:43,078
Can we just, maybe,
just, can we not?
119
00:11:43,078 --> 00:11:46,039
- I'm fine.
- Well, bullshit, but alright.
120
00:11:46,039 --> 00:11:48,375
- Come back through.
- Man, it's these things
setting it off.
121
00:11:48,375 --> 00:11:50,585
You're wearing a pound
of chrome on your face?
122
00:11:52,754 --> 00:11:54,714
Son of a bitch.
123
00:11:54,714 --> 00:11:55,757
Natalie.
124
00:11:58,051 --> 00:11:59,678
- Charlie.
- Son of a bitch.
125
00:11:59,678 --> 00:12:02,972
Okay, you got me.
You got me.
126
00:12:02,972 --> 00:12:04,224
I'm gonna break his face.
127
00:12:04,224 --> 00:12:05,809
I still don't get it.
You looked at his phone?
128
00:12:05,809 --> 00:12:08,186
No, I didn't even.
He's such an idiot.
129
00:12:08,186 --> 00:12:09,938
I was knitting on the couch.
The Apple TV was on
130
00:12:09,938 --> 00:12:12,565
with that screensaver
where it puts up our photos.
131
00:12:12,565 --> 00:12:14,901
So it's like my sister's kids
and our Tahoe shots
132
00:12:14,901 --> 00:12:16,194
when we went last month.
133
00:12:16,194 --> 00:12:17,570
And then it's his dick.
134
00:12:17,570 --> 00:12:20,115
Like, boom,
his dick is on the TV.
135
00:12:20,115 --> 00:12:21,574
He didn't even know
because it's, what is it
136
00:12:21,574 --> 00:12:22,992
with the photos
on his phone?
137
00:12:22,992 --> 00:12:24,411
- The cloud.
- The cloud.
138
00:12:24,411 --> 00:12:25,578
The cloud of boners.
139
00:12:25,578 --> 00:12:26,788
So when he gets home,
I'm like,
140
00:12:26,788 --> 00:12:28,957
who the fuck are you
sending your dick to?
141
00:12:28,957 --> 00:12:30,500
And he plays dumb
and then...
142
00:12:30,500 --> 00:12:32,085
That's as good
as I can get it.
143
00:12:32,085 --> 00:12:33,378
Thank you, Chelle.
144
00:12:37,215 --> 00:12:38,425
Nat.
145
00:12:38,425 --> 00:12:40,760
Please tell me that
you kicked his ass out.
146
00:12:40,760 --> 00:12:41,845
Yeah, I did.
147
00:12:43,013 --> 00:12:44,514
Bullshit.
148
00:12:46,433 --> 00:12:48,810
Hey, you guys
doing okay over here?
149
00:12:48,810 --> 00:12:50,061
Hi, how's it going?
150
00:12:50,061 --> 00:12:51,271
- This is you, right?
- Thank you.
151
00:12:51,271 --> 00:12:53,106
A little scotch
on the rocks.
152
00:12:53,106 --> 00:12:55,942
Oh, tiger stripes
and tie-dye.
153
00:12:55,942 --> 00:12:57,986
Alright, place your bets,
place your bets.
154
00:12:59,279 --> 00:13:00,905
Uh, uh, where's it
gonna land?
155
00:13:00,905 --> 00:13:02,782
Nobody knows.
156
00:13:09,205 --> 00:13:10,457
- Hey, Chuck.
- Yeah.
157
00:13:10,457 --> 00:13:12,709
Before you go,
the big guy wants to see you.
158
00:13:12,709 --> 00:13:14,669
Uh, big guy who?
159
00:13:16,838 --> 00:13:17,922
Oh shit.
160
00:13:25,430 --> 00:13:27,390
Alright. What else
does he need for the meeting?
161
00:13:28,725 --> 00:13:30,268
And coffee? Alright.
162
00:13:30,268 --> 00:13:32,437
Alright. Thanks.
I'll make sure he gets it.
163
00:13:32,437 --> 00:13:33,730
Hmm.
164
00:13:33,730 --> 00:13:35,231
Alrighty. Bye-bye.
165
00:13:38,193 --> 00:13:40,695
Charlie Cale,
I'm here to get fired.
166
00:13:45,450 --> 00:13:47,202
Hello, Miss Cale.
167
00:13:47,202 --> 00:13:48,912
I'm happy
to finally meet you.
168
00:13:50,413 --> 00:13:52,665
Yeah, well, alright.
169
00:13:56,336 --> 00:13:57,754
Have a seat.
170
00:14:01,466 --> 00:14:02,717
Something to drink?
171
00:14:03,927 --> 00:14:06,554
Uh... no.
172
00:14:07,639 --> 00:14:09,015
Uh, like what?
173
00:14:10,600 --> 00:14:11,601
Anything.
174
00:14:13,645 --> 00:14:14,604
No.
175
00:14:15,772 --> 00:14:17,399
So I, I think
I know what this is,
176
00:14:17,399 --> 00:14:20,151
and you should just do it.
177
00:14:20,151 --> 00:14:21,403
What do you think this is?
178
00:14:21,403 --> 00:14:23,071
Well, your dad gave you
this casino,
179
00:14:23,071 --> 00:14:24,823
what, uh,
three months ago?
180
00:14:24,823 --> 00:14:28,535
He didn't give it to me.
I manage it.
181
00:14:28,535 --> 00:14:31,579
Alright. And I think
maybe there was
182
00:14:31,579 --> 00:14:34,541
a lot to do with the handover
and the paperwork and stuff.
183
00:14:34,541 --> 00:14:36,376
And so, for whatever reason,
184
00:14:36,376 --> 00:14:38,628
he just got around
to telling you about me now.
185
00:14:39,170 --> 00:14:40,839
Yes, he did.
186
00:14:40,839 --> 00:14:42,841
So...
187
00:14:42,841 --> 00:14:45,593
now that you know
about my whole thing,
188
00:14:45,593 --> 00:14:46,803
you're going to fire me,
189
00:14:46,803 --> 00:14:48,513
'cause it's probably
the smart thing to do.
190
00:14:48,513 --> 00:14:51,641
And I never understood
why he kept me around.
191
00:14:51,641 --> 00:14:54,102
I think he liked you.
192
00:14:54,102 --> 00:14:55,979
Ah. He did not.
193
00:14:55,979 --> 00:14:58,398
Uh, I don't know what version
of the story you got.
194
00:14:58,398 --> 00:15:00,316
Let's start there then.
195
00:15:01,401 --> 00:15:04,487
Once upon a time
in Denver,
196
00:15:04,487 --> 00:15:07,407
milquetoast collection
of the best poker players
197
00:15:07,407 --> 00:15:09,200
in central Colorado
198
00:15:09,200 --> 00:15:12,912
met at a Fairfield Inn
suite off I-25.
199
00:15:12,912 --> 00:15:16,124
Well, not a barn burner,
just a run-of-the-mill
200
00:15:16,124 --> 00:15:19,002
Thursday night
mid-stakes ring game.
201
00:15:19,002 --> 00:15:22,589
A young woman from
out of town was at the table.
202
00:15:22,589 --> 00:15:25,759
She was cute.
She livened up the room.
203
00:15:25,759 --> 00:15:28,762
She had plenty of cash
so they let her play.
204
00:15:30,722 --> 00:15:32,307
Three hours later,
she mopped the floor
205
00:15:32,307 --> 00:15:33,808
with each
and every one of them,
206
00:15:34,934 --> 00:15:36,644
which happens.
207
00:15:36,644 --> 00:15:39,230
But this had been happening.
208
00:15:39,230 --> 00:15:41,191
Previous week, in Cheyenne.
209
00:15:41,191 --> 00:15:43,526
Week before, in Rapid City.
210
00:15:43,526 --> 00:15:46,571
Same young woman
cutting a haphazard path
211
00:15:46,571 --> 00:15:48,990
across the middle
of the country.
212
00:15:48,990 --> 00:15:51,034
Never in any big games,
213
00:15:51,034 --> 00:15:53,203
never in
corporate-owned casinos,
214
00:15:53,203 --> 00:15:54,704
but always
the same result.
215
00:15:55,955 --> 00:15:57,499
She didn't lose.
216
00:16:00,043 --> 00:16:01,753
Word spread quick.
217
00:16:01,753 --> 00:16:04,506
'Cause as you know,
gamblers talk.
218
00:16:05,215 --> 00:16:06,925
But here's the thing.
219
00:16:08,051 --> 00:16:09,678
As far as anyone could tell,
220
00:16:10,970 --> 00:16:12,889
she was playing straight.
221
00:16:12,889 --> 00:16:16,184
No wires, no shills,
222
00:16:16,184 --> 00:16:18,353
and yet she played
223
00:16:18,353 --> 00:16:22,732
with an almost
supernatural infallibility.
224
00:16:22,732 --> 00:16:25,902
Like she was seeing
through the cards.
225
00:16:27,362 --> 00:16:29,823
So when she
showed up here,
226
00:16:30,532 --> 00:16:32,575
snuck into a tournament,
227
00:16:33,243 --> 00:16:34,994
my dad was interested.
228
00:16:37,038 --> 00:16:38,498
And he watched her.
229
00:16:40,959 --> 00:16:42,711
Secretly.
230
00:16:42,711 --> 00:16:45,338
Watched her play
for two days,
231
00:16:45,338 --> 00:16:47,215
sat in the crow's nest
232
00:16:47,215 --> 00:16:49,342
ten hours
a day himself.
233
00:16:49,342 --> 00:16:50,635
He studied her.
234
00:16:52,095 --> 00:16:55,056
And my dad figured out
what she was doing.
235
00:16:56,891 --> 00:16:59,436
Even when he figured it out,
he couldn't believe it.
236
00:17:00,311 --> 00:17:01,980
It was impossible.
237
00:17:03,273 --> 00:17:04,524
It was insane.
238
00:17:05,650 --> 00:17:08,611
But there was
no other explanation.
239
00:17:11,823 --> 00:17:12,782
So...
240
00:17:14,451 --> 00:17:16,453
so it's true.
241
00:17:21,041 --> 00:17:22,125
That's...
242
00:17:25,211 --> 00:17:27,756
- That's--
- Bar's still open?
243
00:17:27,756 --> 00:17:29,591
You haven't gambled since.
244
00:17:31,301 --> 00:17:33,470
- Really haven't?
- Well...
245
00:17:33,470 --> 00:17:37,432
your dad put the word out
that I played dirty.
246
00:17:37,432 --> 00:17:39,851
You said it yourself,
gamblers talk.
247
00:17:39,851 --> 00:17:41,186
To this day,
248
00:17:41,186 --> 00:17:43,063
no podunk penny game
in this country
249
00:17:43,063 --> 00:17:44,272
will take my buy-in.
250
00:17:44,272 --> 00:17:45,607
I'm blackballed.
251
00:17:48,568 --> 00:17:51,529
But, uh, well,
he didn't break my fingers.
252
00:17:51,529 --> 00:17:53,323
And you know how scared I was
when he had me brought
253
00:17:53,323 --> 00:17:54,824
into that back room.
254
00:17:54,824 --> 00:17:56,951
Your dad can be
a scary guy.
255
00:17:59,496 --> 00:18:00,455
I know.
256
00:18:00,455 --> 00:18:01,748
He called me, kid.
He said,
257
00:18:01,748 --> 00:18:03,625
"This is a real mess, kid."
258
00:18:03,625 --> 00:18:05,627
And then
he gave me a job,
259
00:18:05,627 --> 00:18:08,129
let me work here.
260
00:18:08,129 --> 00:18:10,507
So maybe he does like me.
261
00:18:10,507 --> 00:18:12,467
He gave you a job
to keep you in a cage.
262
00:18:14,552 --> 00:18:17,389
You seem awfully blasé
about this.
263
00:18:17,389 --> 00:18:19,683
You've got this gift.
264
00:18:19,683 --> 00:18:22,519
And my dad made sure
you'd never use it again.
265
00:18:25,397 --> 00:18:26,606
Aren't you pissed?
266
00:18:27,440 --> 00:18:28,983
Well, Sterling,
267
00:18:28,983 --> 00:18:30,985
no, I'm not pissed.
268
00:18:30,985 --> 00:18:33,822
And to hear you tell this story,
I was the Cincinnati Kid,
269
00:18:33,822 --> 00:18:36,408
methodically fleecing
my way across the country
270
00:18:36,408 --> 00:18:39,160
until my master plan
was thwarted.
271
00:18:39,160 --> 00:18:41,830
Dude, I was a dumbass.
272
00:18:41,830 --> 00:18:45,125
I, I, uh,
I had no grand plan,
273
00:18:45,125 --> 00:18:47,961
no map with yarn
or anything.
274
00:18:47,961 --> 00:18:50,171
I figured out I could do
this thing, and it worked.
275
00:18:50,171 --> 00:18:51,673
So I did it for a while.
276
00:18:51,673 --> 00:18:53,550
I had money for dumb shit.
277
00:18:53,550 --> 00:18:55,593
I stayed at some nice hotels,
278
00:18:55,593 --> 00:18:57,554
but it was kind of boring.
279
00:18:57,554 --> 00:19:00,056
I figured it wouldn't last,
and it didn't.
280
00:19:00,890 --> 00:19:02,517
So...
281
00:19:02,517 --> 00:19:04,144
And now you know what?
282
00:19:04,978 --> 00:19:06,438
I'm doing fine.
283
00:19:06,438 --> 00:19:08,398
I, I like my life.
284
00:19:08,398 --> 00:19:09,899
I like my job.
285
00:19:09,899 --> 00:19:11,693
I'm bummed
that you're firing me.
286
00:19:11,693 --> 00:19:14,154
But I'll find another job.
287
00:19:14,154 --> 00:19:17,407
And I'll probably
like that one, too.
288
00:19:17,407 --> 00:19:19,200
I'm still pretty much
a dumbass,
289
00:19:19,200 --> 00:19:22,120
and I'm doing just fine.
290
00:19:23,538 --> 00:19:25,498
I'm holding
an ace of spades.
291
00:19:25,498 --> 00:19:26,833
Bullshit.
292
00:19:29,586 --> 00:19:31,713
- Six of hearts.
- Bullshit.
293
00:19:33,340 --> 00:19:34,591
Ten of spades.
294
00:19:40,513 --> 00:19:41,890
You're not reading the cards.
295
00:19:41,890 --> 00:19:43,558
How could I read the cards?
296
00:19:43,558 --> 00:19:44,934
You're reading me.
297
00:19:45,894 --> 00:19:47,354
It's not like
it's one thing,
298
00:19:47,354 --> 00:19:48,897
like my eye twitches
or something.
299
00:19:48,897 --> 00:19:50,899
- Nah.
- It's just a general...
300
00:19:50,899 --> 00:19:52,859
- Yeah.
- You can just tell.
301
00:19:52,859 --> 00:19:54,069
Just that
something is off.
302
00:19:54,069 --> 00:19:55,528
That's the best way
to describe it.
303
00:19:55,528 --> 00:19:58,406
- I can just tell.
- When anyone is lying?
304
00:19:58,406 --> 00:19:59,783
Hundred percent
of the time?
305
00:20:02,369 --> 00:20:03,995
I'm going
to touch my nose.
306
00:20:04,954 --> 00:20:06,706
No, it doesn't work
like that.
307
00:20:06,706 --> 00:20:08,333
I'm not a soothsayer.
308
00:20:08,333 --> 00:20:09,584
I can't predict
the future.
309
00:20:09,584 --> 00:20:11,419
There's nothing
mystical about it.
310
00:20:11,419 --> 00:20:14,923
Just if someone is
intentionally lying,
that's it.
311
00:20:17,550 --> 00:20:18,968
You're not firing me.
312
00:20:19,469 --> 00:20:20,637
Charlie.
313
00:20:22,389 --> 00:20:24,808
Charlie.
314
00:20:27,644 --> 00:20:30,271
How can you not see
that this is a...
315
00:20:31,147 --> 00:20:32,774
is a gift?
316
00:20:32,774 --> 00:20:35,193
You've been graced
with a gift.
317
00:20:35,193 --> 00:20:37,404
I'm happy you're enjoying
your dead-end life.
318
00:20:38,822 --> 00:20:40,949
But for you
to be a nobody,
319
00:20:41,658 --> 00:20:43,118
a cocktail waitress.
320
00:20:44,327 --> 00:20:45,829
For you to not use this,
321
00:20:46,454 --> 00:20:48,248
it's criminal.
322
00:20:48,248 --> 00:20:49,541
I'm not firing you.
323
00:20:49,541 --> 00:20:51,668
I'm giving you an opportunity
to work with me,
324
00:20:51,668 --> 00:20:53,211
to use your gift.
325
00:20:54,421 --> 00:20:57,007
To get very, very rich.
326
00:20:59,509 --> 00:21:00,802
I've been rich.
327
00:21:00,802 --> 00:21:02,470
Yeah, how was it?
328
00:21:02,470 --> 00:21:03,930
Easier than being broke,
329
00:21:03,930 --> 00:21:05,765
harder than doing just fine.
330
00:21:10,687 --> 00:21:11,855
With due respect,
331
00:21:11,855 --> 00:21:13,982
you've had money,
never been rich.
332
00:21:15,483 --> 00:21:18,820
I need to know you're in before
I tell you what I want to do.
333
00:21:18,820 --> 00:21:20,947
And I need your answer
before end of day tomorrow.
334
00:21:20,947 --> 00:21:23,241
It's time sensitive. Yeah.
335
00:21:27,996 --> 00:21:30,123
And if I say no, am I fired?
336
00:21:31,124 --> 00:21:31,958
Okay.
337
00:21:31,958 --> 00:21:34,169
Is Cliff...?
He's offsite.
338
00:21:34,169 --> 00:21:37,297
Alright, well,
get Cliff there.
He'll know.
339
00:21:37,297 --> 00:21:39,215
Okay. Mm-hmm. Bye.
340
00:21:41,051 --> 00:21:42,302
Sorry.
341
00:21:42,302 --> 00:21:43,762
- Something up?
- Nah.
342
00:21:43,762 --> 00:21:46,222
Some drunk
on the casino floor
343
00:21:46,222 --> 00:21:47,807
shoutin' for his wife.
344
00:21:47,807 --> 00:21:49,017
Cliff will handle it.
345
00:21:49,017 --> 00:21:51,144
So if I want to just, uh...
346
00:21:52,062 --> 00:21:54,064
Wait, who is he
shouting for?
347
00:21:54,064 --> 00:21:55,190
Natalie?
348
00:21:56,316 --> 00:21:58,485
Natalie!
349
00:21:58,485 --> 00:22:00,153
What the fuck
are you looking at?
350
00:22:00,153 --> 00:22:02,947
Natalie, where are you,
you dumb bitch?
351
00:22:02,947 --> 00:22:03,782
Shit.
352
00:22:03,782 --> 00:22:05,450
I'm looking
for my wife!
353
00:22:05,450 --> 00:22:06,993
Natalie.
354
00:22:06,993 --> 00:22:08,286
You know her,
you work with her.
355
00:22:08,286 --> 00:22:09,496
What's your name, huh?
356
00:22:09,496 --> 00:22:10,747
Natalie, baby,
come on out.
357
00:22:10,747 --> 00:22:12,832
Don't do this to me again.
358
00:22:12,832 --> 00:22:14,918
You know I hate coming up here.
359
00:22:14,918 --> 00:22:16,836
What are you looking at, huh?
360
00:22:16,836 --> 00:22:18,713
You guys making some money
on a nice fucking--
361
00:22:18,713 --> 00:22:21,049
Jerry. Hey.
Hey, you stupid asshole.
362
00:22:21,049 --> 00:22:23,176
- Hey, man. It's me.
- Charlie. Charlie.
363
00:22:23,176 --> 00:22:25,011
- Listen, I know she's,
I just need to tell her--
- She's not here.
364
00:22:25,011 --> 00:22:26,471
Jerry, she is not here.
365
00:22:26,471 --> 00:22:28,056
I would never hurt her.
366
00:22:28,056 --> 00:22:29,265
God, man.
367
00:22:29,265 --> 00:22:31,476
Oh, this is, this is
what we're doing, huh?
368
00:22:31,476 --> 00:22:33,561
Get the fuck--
369
00:22:33,561 --> 00:22:34,854
Get off of me!
370
00:22:34,854 --> 00:22:36,398
Cliff, he's got a gun.
371
00:22:37,732 --> 00:22:39,442
Fuck you.
Get off of me.
372
00:22:39,442 --> 00:22:40,902
I know my rights.
373
00:22:40,902 --> 00:22:42,570
Damn it!
Come on!
374
00:22:42,570 --> 00:22:45,657
I know my rights!
I'll kill you!
375
00:22:45,657 --> 00:22:47,784
You piece of shit!
376
00:22:47,784 --> 00:22:49,577
I'll fucking kill you!
377
00:22:49,577 --> 00:22:50,912
Get your fucking hands
off me!
378
00:22:50,912 --> 00:22:52,622
Hey. Hey.
They got him, alright.
379
00:22:52,622 --> 00:22:53,998
Cliff got him.
You're alright.
380
00:22:53,998 --> 00:22:55,709
He had been texting me
crazy shit all morning.
381
00:22:55,709 --> 00:22:56,835
I keep my phone off
on my shift.
382
00:22:56,835 --> 00:22:58,586
I didn't see it.
383
00:22:58,586 --> 00:23:00,505
I just...
I'm okay.
384
00:23:00,505 --> 00:23:02,090
I just,
I just need to breathe.
385
00:23:02,090 --> 00:23:03,842
Hey, hey, take the rest
of the day off.
386
00:23:03,842 --> 00:23:04,968
You got somewhere
safe to go?
387
00:23:04,968 --> 00:23:06,469
Yeah. She's staying
with me tonight.
388
00:23:06,469 --> 00:23:08,430
- No.
- You're staying with me.
389
00:23:12,517 --> 00:23:14,102
What is a miracle, Vincent?
390
00:23:16,187 --> 00:23:17,147
Act of God.
391
00:23:17,147 --> 00:23:18,481
And what's
an act of God?
392
00:23:20,066 --> 00:23:22,110
God.
393
00:23:22,110 --> 00:23:24,612
It is crazy the things
that people stick
394
00:23:24,612 --> 00:23:25,989
up their asses.
395
00:23:26,573 --> 00:23:27,824
Yeah.
396
00:23:28,908 --> 00:23:30,744
What are you reading?
397
00:23:30,744 --> 00:23:32,162
"Ten craziest things
398
00:23:32,162 --> 00:23:34,247
people have stuck
up their asses."
399
00:23:36,791 --> 00:23:38,460
Jerry is going
to be home tonight.
400
00:23:40,211 --> 00:23:43,089
He's going to be there,
and he'll be sorry and sweet.
401
00:23:43,089 --> 00:23:45,216
And he'll get sober...
402
00:23:46,176 --> 00:23:47,677
for a while.
403
00:23:47,677 --> 00:23:49,471
Get a restraining order.
404
00:23:49,471 --> 00:23:50,638
It's his house.
405
00:23:50,638 --> 00:23:52,849
He owned it
before we got together.
406
00:23:52,849 --> 00:23:55,643
Get a divorce,
you get to keep the house.
407
00:23:55,643 --> 00:23:57,979
No.
408
00:23:57,979 --> 00:24:01,775
I signed this thing.
I don't know, I was so stupid.
409
00:24:01,775 --> 00:24:04,402
I can't afford to be out
on my ass right now.
410
00:24:04,402 --> 00:24:06,613
Maybe that's a dumb reason
for me to stay with Jerry,
411
00:24:06,613 --> 00:24:08,448
but it's the truth.
412
00:24:08,448 --> 00:24:10,492
With my mom and everything,
I can't afford it.
413
00:24:10,492 --> 00:24:12,452
You can just stay here.
414
00:24:13,370 --> 00:24:14,496
Man, it just...
415
00:24:15,705 --> 00:24:16,664
It pisses me off.
416
00:24:16,664 --> 00:24:17,999
I know.
417
00:24:17,999 --> 00:24:19,626
I think in another life,
418
00:24:19,626 --> 00:24:21,419
you were like a knight.
419
00:24:23,546 --> 00:24:25,173
Lady Galahad.
420
00:24:27,342 --> 00:24:29,010
What do you mean
walk the earth?
421
00:24:29,010 --> 00:24:31,137
You know,
like Caine in "Kung Fu."
422
00:24:45,276 --> 00:24:46,653
You know who that is?
423
00:24:46,653 --> 00:24:48,697
Uh, yeah,
it's Mr. Caine.
424
00:24:48,697 --> 00:24:51,449
Yeah, Kazimir Caine.
Oil guy. Right.
425
00:24:51,449 --> 00:24:53,243
You know why
you know who he is?
426
00:24:53,243 --> 00:24:54,744
Well, he's a high roller.
427
00:24:54,744 --> 00:24:55,704
Anything he asks for,
428
00:24:55,704 --> 00:24:57,080
we bump it
to the top of the ticket
429
00:24:57,080 --> 00:24:58,248
and tell the floor boss.
430
00:24:58,248 --> 00:24:59,958
Caine is a whale.
431
00:24:59,958 --> 00:25:01,418
He's one of four
or five whales
432
00:25:01,418 --> 00:25:02,877
we get in here
every year.
433
00:25:02,877 --> 00:25:04,629
We, we fly them in,
434
00:25:04,629 --> 00:25:07,257
they drop what islands cost
in a weekend.
435
00:25:07,257 --> 00:25:09,759
To them, it's a drip
in the bucket.
436
00:25:09,759 --> 00:25:11,594
They're whales.
437
00:25:11,594 --> 00:25:14,764
But Caine is
our Moby Dick.
438
00:25:16,266 --> 00:25:18,059
When my dad handed me
the keys to this place,
439
00:25:18,059 --> 00:25:19,436
he told me three things.
440
00:25:19,436 --> 00:25:22,063
He said,
keep the carpets clean,
441
00:25:22,063 --> 00:25:24,149
keep Caine happy.
442
00:25:24,149 --> 00:25:25,817
What was the third thing?
443
00:25:25,817 --> 00:25:26,735
It doesn't matter.
444
00:25:26,735 --> 00:25:28,528
Right now,
he's raising big.
445
00:25:29,320 --> 00:25:30,488
Is he bluffing?
446
00:25:34,659 --> 00:25:35,618
No.
447
00:25:38,580 --> 00:25:39,873
Well played, Mr. Caine.
448
00:25:50,342 --> 00:25:52,385
Yeah, my dad goes back
with this guy,
449
00:25:52,385 --> 00:25:54,721
so he doesn't scrutinize
his spending.
450
00:25:55,347 --> 00:25:56,806
I scrutinize.
451
00:25:56,806 --> 00:25:59,809
Past few years, he's spent less
and less at our tables.
452
00:25:59,809 --> 00:26:03,730
Turns out he's doing private
pick-up games in our suite.
453
00:26:03,730 --> 00:26:06,066
We fly him,
his whole crew out.
454
00:26:06,066 --> 00:26:07,817
We comp everything.
455
00:26:07,817 --> 00:26:08,985
We do this,
456
00:26:08,985 --> 00:26:10,320
and this cheap
son of a bitch is running
457
00:26:10,320 --> 00:26:11,863
his own game
on our property.
458
00:26:13,031 --> 00:26:14,574
So here's the proposition.
459
00:26:14,574 --> 00:26:17,243
We're going to fleece
this son of a bitch.
460
00:26:17,243 --> 00:26:19,245
You and me.
461
00:26:19,245 --> 00:26:21,498
Alright,
so let me get this straight.
462
00:26:21,498 --> 00:26:24,167
You get me
in his private game,
463
00:26:24,167 --> 00:26:25,418
and I take him.
464
00:26:25,418 --> 00:26:27,545
We both make
a ton of dough.
465
00:26:27,545 --> 00:26:29,255
He gets his hand slapped.
466
00:26:29,255 --> 00:26:33,009
Thinks maybe private games
are not such good luck for him.
467
00:26:33,885 --> 00:26:34,844
Sticks to the tables.
468
00:26:34,844 --> 00:26:36,680
Not you, though.
It's too risky.
469
00:26:36,680 --> 00:26:37,681
He's seen you
on the floor.
470
00:26:37,681 --> 00:26:39,265
Got to work
a camera system,
471
00:26:39,265 --> 00:26:40,517
get a shill
in the game.
472
00:26:40,517 --> 00:26:42,727
You signal him. Hm?
We'll figure it out.
473
00:26:42,727 --> 00:26:44,854
Can you do your thing
over video?
474
00:26:44,854 --> 00:26:46,231
Yeah, I think so.
475
00:26:46,231 --> 00:26:47,399
And, and when is this game?
476
00:26:47,399 --> 00:26:50,568
Day after tomorrow.
We got 48 hours.
477
00:26:50,568 --> 00:26:52,696
Uh, and,
and your dad's alright
478
00:26:52,696 --> 00:26:55,323
with, uh, us plucking
his golden goose?
479
00:26:55,323 --> 00:26:56,366
My dad?
480
00:26:57,742 --> 00:27:00,078
Ah. I told them.
Hold on.
481
00:27:01,246 --> 00:27:04,165
Uh, has your dad
okayed this?
482
00:27:04,165 --> 00:27:06,626
It's my name
on the office door.
483
00:27:06,626 --> 00:27:08,712
Ginger, I told you.
I'm--
484
00:27:08,712 --> 00:27:11,548
Unless a 12-foot
"J" and "R"
are being shipped,
485
00:27:11,548 --> 00:27:13,174
it's still his name
on the casino.
486
00:27:13,174 --> 00:27:15,260
Uh, I don't care
if he's retired.
487
00:27:15,260 --> 00:27:16,553
If I piss off
your dad again,
488
00:27:16,553 --> 00:27:18,555
he'll break more
than just my fingers.
489
00:27:18,555 --> 00:27:22,058
Hey, um,
give me 20 minutes. Hmm?
490
00:27:22,058 --> 00:27:24,978
I'll meet you
in the crow's nest in 20.
491
00:27:26,271 --> 00:27:27,564
What, you got
to actually work?
492
00:27:27,564 --> 00:27:29,774
Here,
use the private elevator.
493
00:27:32,318 --> 00:27:34,112
Oh, la la.
494
00:27:34,112 --> 00:27:35,447
Is that a bar?
495
00:27:35,905 --> 00:27:36,781
Wow.
496
00:27:47,459 --> 00:27:49,127
Cliff, what's up?
497
00:28:17,447 --> 00:28:18,656
{\an8}Shit.
498
00:28:21,368 --> 00:28:22,452
This is Natalie.
499
00:28:22,452 --> 00:28:23,995
You know what to do.
500
00:28:23,995 --> 00:28:25,914
Hey, Natalie.
I just saw that you called.
501
00:28:25,914 --> 00:28:27,290
I don't know
how I missed it.
502
00:28:27,290 --> 00:28:29,334
Uh, just call me back, alright?
503
00:28:29,334 --> 00:28:31,169
I'm here. Sorry.
504
00:28:36,716 --> 00:28:37,717
Hey.
505
00:28:39,344 --> 00:28:40,845
That was more
than 20. Sorry.
506
00:28:43,056 --> 00:28:45,725
So, uh, what's it like
507
00:28:46,685 --> 00:28:48,061
always knowing the truth?
508
00:28:49,104 --> 00:28:50,522
Ehh... yeah, no,
509
00:28:50,522 --> 00:28:53,692
I only know
if something is a lie.
510
00:28:53,692 --> 00:28:55,735
And outside of poker,
511
00:28:55,735 --> 00:28:57,862
less useful
than you'd think.
512
00:28:57,862 --> 00:29:01,408
'Cause everyone,
they lie constantly.
513
00:29:01,408 --> 00:29:03,827
It's like birds chirping,
people lying.
514
00:29:03,827 --> 00:29:05,370
Just once you tune
into it,
515
00:29:05,370 --> 00:29:07,706
it's fucking everywhere
all the time.
516
00:29:07,706 --> 00:29:10,291
And they usually don't lie to
cover up some deep, dark secret,
517
00:29:10,291 --> 00:29:13,503
but about the stupid,
meaningless shit, you know.
518
00:29:13,503 --> 00:29:15,088
So, the real trick
of it is
519
00:29:15,088 --> 00:29:17,173
to figure out why.
520
00:29:17,173 --> 00:29:18,508
Why someone is lying.
521
00:29:20,218 --> 00:29:21,678
Excuse me.
522
00:29:24,055 --> 00:29:26,224
Okay. It's done.
523
00:29:30,895 --> 00:29:32,939
- You alright?
- Yeah.
524
00:29:36,109 --> 00:29:37,110
Where were we?
525
00:29:38,778 --> 00:29:42,907
Uh, if I pull out of this,
would you have to kill me?
526
00:29:47,495 --> 00:29:48,830
You're worried about my dad?
527
00:29:50,123 --> 00:29:52,417
My dad gave him this job
because he trusts me.
528
00:29:52,417 --> 00:29:53,835
Bullshit.
529
00:29:54,878 --> 00:29:57,172
My dad gave me
this job because...
530
00:29:58,256 --> 00:29:59,758
he thinks I'm a fuck-up...
531
00:30:00,967 --> 00:30:03,219
and he's made
that clear to me
532
00:30:03,219 --> 00:30:04,346
and everyone here.
533
00:30:05,388 --> 00:30:06,890
To everyone working here,
534
00:30:06,890 --> 00:30:10,101
I'm the kid clomping around
in his dad's shoes.
535
00:30:10,101 --> 00:30:11,603
It's humiliating.
536
00:30:11,603 --> 00:30:14,022
You know, I've made mistakes.
I haven't, uh...
537
00:30:15,398 --> 00:30:16,816
If you Google me,
you know,
538
00:30:16,816 --> 00:30:20,737
I've had
bad situations previously.
539
00:30:20,737 --> 00:30:22,697
I can't live as a failure
in his shadow
540
00:30:22,697 --> 00:30:24,616
for the rest of my life.
541
00:30:24,616 --> 00:30:27,035
I swear to God,
I'd rather die.
542
00:30:27,035 --> 00:30:31,581
This is my last chance to prove
I'm not what he thinks I am.
543
00:30:31,581 --> 00:30:33,708
And he figures this place
just runs itself.
544
00:30:33,708 --> 00:30:35,919
There's not much I can do
to mess things up.
545
00:30:35,919 --> 00:30:38,338
But you're going
to prove him wrong, yeah?
546
00:30:39,839 --> 00:30:41,925
Ehh.
547
00:30:41,925 --> 00:30:45,679
No, I'm going to show him
that I can do things my way.
548
00:30:45,679 --> 00:30:49,683
One point five million.
Clean. Cash.
549
00:30:49,683 --> 00:30:52,102
No matter what our take is
on the night.
550
00:30:52,102 --> 00:30:55,605
No matter if it even works
or happens.
551
00:30:55,605 --> 00:30:57,399
And you can
disappear after,
552
00:30:57,399 --> 00:30:58,900
no further obligations.
553
00:30:59,734 --> 00:31:01,945
One point five million
554
00:31:01,945 --> 00:31:03,738
for saying yes right now.
555
00:31:07,575 --> 00:31:10,662
Alright, Sterls,
let's do it.
556
00:31:49,576 --> 00:31:51,119
Son of a bitch.
557
00:31:51,119 --> 00:31:53,204
Yeah, son of a bitch.
558
00:31:53,204 --> 00:31:56,374
I saw her leaving last night.
She looked upset.
559
00:31:56,374 --> 00:31:58,710
And it says it happened
when she got home.
560
00:31:58,710 --> 00:32:01,588
{\an8}I'd just seen her.
Like, I just saw her.
561
00:32:01,588 --> 00:32:03,214
- Did she say anything?
- No.
562
00:32:03,214 --> 00:32:04,883
She saw me
but kept walking.
563
00:32:04,883 --> 00:32:07,260
Huh. That's...
564
00:32:07,886 --> 00:32:09,888
Huh.
565
00:32:09,888 --> 00:32:11,890
- What time?
- Like, just after 8:00.
566
00:32:11,890 --> 00:32:13,558
I'm usually off
before she is.
567
00:32:13,558 --> 00:32:14,768
{\an8}It's weird.
568
00:32:14,768 --> 00:32:16,478
{\an8}Her shift doesn't end
till later, right?
569
00:32:17,520 --> 00:32:18,480
Right.
570
00:32:23,193 --> 00:32:24,444
Wait, wait, wait,
wait, wait.
571
00:32:24,444 --> 00:32:26,321
She told me her combo
once when she was sick.
572
00:32:55,100 --> 00:32:57,602
Yeah, I didn't realize
you two were close.
573
00:32:57,602 --> 00:33:00,730
- I'm sorry.
- Yeah, she, uh,
574
00:33:00,730 --> 00:33:03,274
she tried to call me
last night.
575
00:33:03,274 --> 00:33:05,276
I, I just don't know
when I could have missed it.
576
00:33:05,276 --> 00:33:07,987
It must have been
when we were together.
577
00:33:09,489 --> 00:33:11,116
She might have been asking
if she could stay with me.
578
00:33:11,116 --> 00:33:13,034
- I, I, if I'd just picked up--
- Hey.
579
00:33:13,034 --> 00:33:15,620
You can't go down
that path.
580
00:33:15,620 --> 00:33:17,122
Nobody knows
why she called you.
581
00:33:17,122 --> 00:33:18,707
She could have called you
for a lot of reasons.
582
00:33:18,707 --> 00:33:20,792
- Yeah.
- You can't blame yourself.
583
00:33:20,792 --> 00:33:23,461
That'll lead
nowhere good. Right?
584
00:33:24,963 --> 00:33:27,882
So this suite
is identical to Caine's,
585
00:33:27,882 --> 00:33:30,427
with the exception
of ceiling height.
586
00:33:30,427 --> 00:33:32,804
This is the table
they'll use for the game.
587
00:33:32,804 --> 00:33:34,014
It's big. It's heavy.
588
00:33:34,014 --> 00:33:35,807
So it's unlikely
he'll move it.
589
00:33:35,807 --> 00:33:38,351
And our informant told us
last time he sat with his back
590
00:33:38,351 --> 00:33:40,061
to the window
facing the room,
591
00:33:40,061 --> 00:33:41,521
which makes sense.
592
00:33:42,188 --> 00:33:44,315
It's good for us.
593
00:33:44,315 --> 00:33:46,192
That's why I was thinking
cameras in the couch.
594
00:33:46,192 --> 00:33:48,653
Why would she
go home early?
595
00:33:48,653 --> 00:33:49,696
Why would she what?
596
00:33:49,696 --> 00:33:51,406
Her shift ends at 9:00.
597
00:33:51,406 --> 00:33:53,992
I missed a call from her
just before 8:00.
598
00:33:53,992 --> 00:33:56,661
And Michelle saw her leaving
Just after 8:00.
599
00:33:56,661 --> 00:33:57,871
Maybe she got sick.
600
00:33:57,871 --> 00:33:59,039
She would have clocked out
if she was sick
601
00:33:59,039 --> 00:34:00,707
or even texted me.
602
00:34:00,707 --> 00:34:01,833
Wait, what?
603
00:34:01,833 --> 00:34:03,293
- She didn't clock out?
- Nope.
604
00:34:03,293 --> 00:34:05,879
Wait, you talked
to her manager?
605
00:34:05,879 --> 00:34:07,756
Louis, yeah.
606
00:34:07,756 --> 00:34:08,965
Why did you do that?
607
00:34:08,965 --> 00:34:10,550
Because I want to know
why she went home early,
608
00:34:11,634 --> 00:34:13,011
why she called me.
609
00:34:13,011 --> 00:34:16,014
I mean, something happened
just before eight o'clock.
610
00:34:16,014 --> 00:34:18,308
It was scary enough
that she called me for help
611
00:34:18,308 --> 00:34:20,727
and then basically ran.
612
00:34:20,727 --> 00:34:23,188
So what happened?
613
00:34:23,188 --> 00:34:25,231
Well, considering
she went straight home,
614
00:34:25,231 --> 00:34:28,276
the obvious answer is
her husband called her.
615
00:34:28,276 --> 00:34:30,195
You see,
that's what you'd assume.
616
00:34:30,195 --> 00:34:31,696
That's what everyone
is going to assume
617
00:34:31,696 --> 00:34:32,781
just reading
the news on here.
618
00:34:32,781 --> 00:34:33,865
But I knew Nat.
619
00:34:33,865 --> 00:34:35,992
So I know
that doesn't make sense.
620
00:34:35,992 --> 00:34:37,827
I know you think you have
a read on people,
621
00:34:37,827 --> 00:34:40,372
but that actually
makes perfect sense.
622
00:34:40,372 --> 00:34:44,000
Nat kept her phone off
during her shift.
623
00:34:44,000 --> 00:34:46,044
So whatever it was
that spooked her
624
00:34:46,044 --> 00:34:48,046
wasn't a call,
and it wasn't Jerry.
625
00:34:48,046 --> 00:34:49,673
It was something
that happened right here
626
00:34:49,673 --> 00:34:51,091
while she was working.
627
00:34:51,800 --> 00:34:52,759
What was it?
628
00:34:54,094 --> 00:34:58,223
Look, her husband was
an abusive lowlife.
629
00:34:58,223 --> 00:35:03,061
It's tragic and sad,
but it's not complicated.
630
00:35:03,061 --> 00:35:05,313
I'm sorry. I don't want
to be insensitive,
631
00:35:05,313 --> 00:35:09,109
but we're in the middle of
a very time-dependent operation.
632
00:35:09,109 --> 00:35:12,278
And until tomorrow night,
I need you focused.
633
00:35:12,278 --> 00:35:15,782
Uh, a camera
in the couch won't work.
634
00:35:16,950 --> 00:35:18,118
Why not?
635
00:35:18,118 --> 00:35:19,285
It's the clearest eyeline.
636
00:35:19,285 --> 00:35:21,579
Swapping out the couch
is clunky.
637
00:35:21,579 --> 00:35:22,997
It could get noticed.
638
00:35:22,997 --> 00:35:25,125
Plus, you're going
to need multiple eyelines.
639
00:35:25,125 --> 00:35:27,043
Multiple cameras?
640
00:35:27,043 --> 00:35:28,670
Yeah,
because you don't know
641
00:35:28,670 --> 00:35:30,296
where the other players
are going to be sitting,
642
00:35:30,296 --> 00:35:31,673
blocking your view.
643
00:35:33,758 --> 00:35:34,718
What do you think?
644
00:35:35,468 --> 00:35:36,469
Lamps.
645
00:35:40,432 --> 00:35:41,391
Yeah.
646
00:35:42,976 --> 00:35:44,144
Yeah.
647
00:35:44,144 --> 00:35:45,770
Yeah, I can get my guys
to put cameras
648
00:35:45,770 --> 00:35:47,355
in the bases
of these easy.
649
00:35:47,981 --> 00:35:49,441
That's good.
650
00:35:49,441 --> 00:35:51,151
Thinking about the angles.
651
00:35:51,985 --> 00:35:53,862
You're good at this. Hmm.
652
00:36:11,129 --> 00:36:12,797
What the fuck, man?
653
00:36:15,425 --> 00:36:17,594
I'm still not sure
I understand how I can help you.
654
00:36:17,594 --> 00:36:20,096
Alright, so she was
a friend of mine.
655
00:36:20,096 --> 00:36:21,973
Look, you can see here,
656
00:36:21,973 --> 00:36:23,767
she tried to call me
the night she died,
657
00:36:23,767 --> 00:36:24,684
and I don't know why.
658
00:36:24,684 --> 00:36:26,061
And then I thought,
659
00:36:26,061 --> 00:36:27,395
her personal belongings.
660
00:36:27,395 --> 00:36:29,606
- Personal belongings?
- Her phone.
661
00:36:29,606 --> 00:36:32,901
If I could just see her phone,
then maybe she,
662
00:36:32,901 --> 00:36:34,819
she called someone else
or texted someone else,
663
00:36:34,819 --> 00:36:36,654
or maybe she sent an email
or something that would just--
664
00:36:36,654 --> 00:36:38,323
Yeah, I can't
help you with that.
665
00:36:38,323 --> 00:36:40,158
But it's here, right?
666
00:36:40,158 --> 00:36:42,702
In the thing with the cage,
with the bars.
667
00:36:43,745 --> 00:36:45,580
In jail? Why would
her phone be in jail?
668
00:36:45,580 --> 00:36:47,207
Th-there's smaller bars.
Little bars.
669
00:36:47,207 --> 00:36:48,875
I'm not, uh...
What's the word?
670
00:36:48,875 --> 00:36:49,834
Little jail?
671
00:36:49,834 --> 00:36:51,211
No. Where you,
where you, um--
672
00:36:51,211 --> 00:36:53,463
Like, we built
a little jail for her phone?
673
00:36:53,463 --> 00:36:54,756
Where you lock up
the evidence,
674
00:36:54,756 --> 00:36:56,758
the, uh, locker,
the evidence locker.
675
00:36:56,758 --> 00:37:00,178
- Jesus!
- You know why it's
in the evidence locker?
676
00:37:00,178 --> 00:37:01,846
Because it's evidence.
677
00:37:03,848 --> 00:37:05,100
Go ahead.
678
00:37:05,100 --> 00:37:07,227
Oh, uh, may I?
679
00:37:08,353 --> 00:37:10,438
Once the coroner's
determination is official,
680
00:37:10,438 --> 00:37:11,940
it's all sent
to the next of kin,
681
00:37:11,940 --> 00:37:13,233
probably her mom.
682
00:37:13,233 --> 00:37:15,193
I know it's different on TV,
but when you're a cop,
683
00:37:15,193 --> 00:37:17,028
you don't just toss
evidence around.
684
00:37:17,028 --> 00:37:18,238
Hey.
685
00:37:22,075 --> 00:37:25,328
Look, working this county,
I see this more than I'd like.
686
00:37:25,328 --> 00:37:27,622
Domestic abuse escalating
into something like this,
687
00:37:27,622 --> 00:37:29,874
it's usually the result
of a pattern.
688
00:37:29,874 --> 00:37:33,044
You were not responsible
for that pattern.
689
00:37:33,044 --> 00:37:36,047
It, it, it isn't that.
690
00:37:36,047 --> 00:37:37,590
Look, Jerry was
a son of a bitch,
691
00:37:37,590 --> 00:37:40,051
but there's
something off here.
692
00:37:40,051 --> 00:37:41,261
There's, there's a lie.
693
00:37:41,261 --> 00:37:43,722
I just,
I need to find it.
694
00:37:43,722 --> 00:37:45,598
The investigation
isn't closed yet.
695
00:37:45,598 --> 00:37:48,560
I'll check with the coroner.
I'll go over everything again.
696
00:37:48,560 --> 00:37:51,062
And if you can think
of anything specific
697
00:37:51,062 --> 00:37:52,522
that can help, call me.
698
00:37:53,565 --> 00:37:56,651
I promise, you give me
something I can use,
699
00:37:56,651 --> 00:37:58,153
I'll use it.
700
00:37:58,153 --> 00:37:59,904
But do me a favor,
701
00:37:59,904 --> 00:38:01,072
trust us to do our job.
702
00:38:01,072 --> 00:38:02,323
You're not a cop.
703
00:38:22,635 --> 00:38:23,845
Yeah?
704
00:38:23,845 --> 00:38:25,305
It's Sterling.
705
00:38:25,305 --> 00:38:27,057
Yeah. How, how are
the lamps coming?
706
00:38:27,057 --> 00:38:29,017
Good.
We should be able
to do a test in the morning.
707
00:38:29,017 --> 00:38:31,978
Hey, did you talk to the police
about Natalie's death?
708
00:38:32,645 --> 00:38:33,688
Yeah.
709
00:38:33,688 --> 00:38:34,898
Sheriff Parker called me.
710
00:38:34,898 --> 00:38:36,024
He says he's going to do
a whole new round
711
00:38:36,024 --> 00:38:37,734
of questioning,
like the whole thing.
712
00:38:37,734 --> 00:38:40,528
- Oh good.
- No, not good.
713
00:38:40,528 --> 00:38:42,614
Charlie, we talked
about this.
714
00:38:42,614 --> 00:38:44,741
You know what we're in
the middle of here tomorrow?
715
00:38:44,741 --> 00:38:46,076
Well, yeah, but...
716
00:38:46,076 --> 00:38:48,620
Okay, so listen to this.
717
00:38:48,620 --> 00:38:51,873
The gun was
in Jerry's right hand
718
00:38:51,873 --> 00:38:53,291
when they found him, okay.
719
00:38:53,291 --> 00:38:54,834
His, his right hand.
720
00:38:54,834 --> 00:38:57,962
But he, he kept it
in an ankle holster
721
00:38:57,962 --> 00:39:00,632
on his inner
right leg, so...
722
00:39:00,632 --> 00:39:02,133
So what?
So he's a lefty.
723
00:39:02,133 --> 00:39:03,426
A lefty.
724
00:39:03,426 --> 00:39:07,305
Okay, so if he shot her
and she's dead, right?
725
00:39:07,305 --> 00:39:09,516
He's got all the time
in the world
726
00:39:09,516 --> 00:39:11,184
to just put the gun
727
00:39:11,184 --> 00:39:12,477
to his head
and pull the trigger.
728
00:39:12,477 --> 00:39:14,437
Now, why,
under those circumstances,
729
00:39:14,437 --> 00:39:17,649
does a left-handed man
use his right hand?
730
00:39:17,649 --> 00:39:19,859
Why?
There are literally
a dozen reasons
731
00:39:19,859 --> 00:39:20,652
he could have, Charlie.
732
00:39:20,652 --> 00:39:22,153
Well, sure.
733
00:39:22,153 --> 00:39:23,822
I mean, when you put it together
with all the other stuff,
734
00:39:23,822 --> 00:39:26,408
though, I mean, it begins
to stack matches.
735
00:39:26,408 --> 00:39:28,034
I told Parker
you're distraught.
736
00:39:28,034 --> 00:39:29,494
You're emotionally distraught
737
00:39:29,494 --> 00:39:31,371
and I would speak to you,
but he shouldn't spend
738
00:39:31,371 --> 00:39:33,665
any more of the department's
resources on this.
739
00:39:33,665 --> 00:39:35,458
This is me speaking to you.
740
00:39:35,458 --> 00:39:38,586
Let this go and let's focus
on the task at hand. Okay?
741
00:39:38,586 --> 00:39:41,256
- Hmm?
- Yeah, I, I, I, so,
742
00:39:41,256 --> 00:39:43,633
you, you tell the cops
what to do
743
00:39:43,633 --> 00:39:46,386
and, and they just do it?
744
00:39:46,386 --> 00:39:47,303
How does that work?
745
00:39:48,596 --> 00:39:49,889
I'll see you
in the morning.
746
00:39:49,889 --> 00:39:52,308
♪ Get yourself ♪
747
00:39:52,308 --> 00:39:55,603
♪ Another fool ♪
748
00:39:55,603 --> 00:39:57,063
Well I'm not a cop.
749
00:39:58,231 --> 00:39:59,399
Bitch.
750
00:40:04,029 --> 00:40:05,572
Any time now, buddy.
751
00:40:05,572 --> 00:40:08,491
John-O don't do this shit
no more, I told you.
752
00:40:08,491 --> 00:40:10,827
Alright, man
I'll bail you out, okay?
753
00:40:10,827 --> 00:40:13,288
Physician bail thyself.
754
00:40:13,288 --> 00:40:14,706
Yeah, yeah, yeah.
755
00:40:17,375 --> 00:40:20,003
John-O:
Oh, nice place.
756
00:40:20,003 --> 00:40:22,130
Yeah. Uh...
757
00:40:22,130 --> 00:40:23,506
don't touch
anything, okay.
758
00:40:23,506 --> 00:40:25,342
By touch,
I mean steal.
759
00:40:25,342 --> 00:40:26,593
John-O:
Hey-o,
760
00:40:26,593 --> 00:40:28,011
this is that nice girl
761
00:40:28,011 --> 00:40:29,387
picks you up sometimes.
762
00:40:29,387 --> 00:40:31,389
You know, she's going
to be pissed
763
00:40:31,389 --> 00:40:33,558
you're breaking
into her home.
764
00:40:34,726 --> 00:40:36,436
Just wait
in the car, okay.
765
00:40:36,436 --> 00:40:37,729
I'm going
to be a minute.
766
00:41:00,377 --> 00:41:01,753
Shit.
767
00:41:30,281 --> 00:41:31,658
Shitsworth.
768
00:42:41,978 --> 00:42:43,980
Charlie, say that again.
Natalie's what?
769
00:42:43,980 --> 00:42:46,024
Her-her thing, her, when they
were going to cut it off,
770
00:42:46,024 --> 00:42:47,817
but you said that she got sick
and you had the combo
771
00:42:47,817 --> 00:42:49,027
for her thing
with the clicking thing
772
00:42:49,027 --> 00:42:50,403
where she puts
her clothes with the, the--
773
00:42:50,403 --> 00:42:51,654
Fuck, what's it called?
774
00:42:51,654 --> 00:42:53,531
- Her locker?
- Her locker.
775
00:42:53,531 --> 00:42:55,867
Goddammit. What is with me
and that word? Yes.
776
00:42:55,867 --> 00:42:57,077
Her locker code.
777
00:42:57,077 --> 00:42:58,286
Nine-two-four-eight.
778
00:42:58,286 --> 00:42:59,245
Thanks, Chelle.
779
00:43:02,457 --> 00:43:06,252
Nine, two, four, eight.
780
00:43:06,252 --> 00:43:07,545
Okay.
781
00:43:07,545 --> 00:43:09,047
Ahh, yes!
782
00:43:12,509 --> 00:43:13,635
Fuck.
783
00:43:25,897 --> 00:43:28,566
I'm missing something, Nat.
784
00:43:28,566 --> 00:43:30,110
Just tell me
what I'm missing.
785
00:43:59,639 --> 00:44:01,349
Oh, dick cloud.
786
00:44:15,405 --> 00:44:17,282
Holy holy.
787
00:44:29,294 --> 00:44:30,920
And that's it.
Look at the time stamp.
788
00:44:30,920 --> 00:44:33,006
She was cleaning
Mr. Caine's presidential suite.
789
00:44:33,006 --> 00:44:34,924
His laptop was open,
and she saw this.
790
00:44:34,924 --> 00:44:37,635
How, how do you know
this is Caine's suite?
791
00:44:37,635 --> 00:44:39,304
- Uh...
- The ceilings.
792
00:44:40,930 --> 00:44:42,015
See in
the background there.
793
00:44:42,015 --> 00:44:43,600
Presidential suite's
the only one
794
00:44:43,600 --> 00:44:44,768
with these high ceilings.
795
00:44:44,768 --> 00:44:46,644
I mean, she could
have just let it go,
796
00:44:46,644 --> 00:44:47,896
but she did something
about it.
797
00:44:47,896 --> 00:44:49,606
She took a picture
of it for evidence.
798
00:44:49,606 --> 00:44:51,733
So I think
he caught her doing it,
799
00:44:51,733 --> 00:44:53,234
had his bodyguards
take her home,
800
00:44:53,234 --> 00:44:55,487
kill her and Jerry,
set the whole thing up.
801
00:44:55,487 --> 00:44:56,821
That's a jump.
802
00:44:56,821 --> 00:44:58,531
There's no reason to think
this is connected to--
803
00:44:58,531 --> 00:45:00,867
Wait, you think
it's a coincidence
that she was killed.
804
00:45:00,867 --> 00:45:02,577
I'm saying it could be.
There's no solid connection--
805
00:45:02,577 --> 00:45:04,788
Okay, can we
just call the FBI
806
00:45:04,788 --> 00:45:08,124
and bust his sick ass
for this sick-ass shit?
807
00:45:08,124 --> 00:45:10,043
Let's take him first.
808
00:45:10,835 --> 00:45:12,337
Take his money tonight.
809
00:45:13,672 --> 00:45:15,298
And then we call the FBI.
810
00:45:17,676 --> 00:45:19,302
Fuck that!
811
00:45:19,302 --> 00:45:21,596
My dad always said,
812
00:45:21,596 --> 00:45:22,972
hit 'em
where it hurts.
813
00:45:22,972 --> 00:45:26,017
Hmm? Guy like this,
that's his money.
814
00:45:27,477 --> 00:45:29,187
This isn't going anywhere.
815
00:45:29,854 --> 00:45:31,314
One more night.
816
00:45:31,314 --> 00:45:32,941
So we do this thing.
817
00:45:32,941 --> 00:45:34,734
We hit him where it hurts.
818
00:45:35,568 --> 00:45:37,112
Yeah?
819
00:45:37,112 --> 00:45:38,947
Alright.
820
00:45:38,947 --> 00:45:40,699
Okay. We're rigging
the cameras.
821
00:45:40,699 --> 00:45:42,701
Test suite should be
ready by noon.
822
00:45:44,285 --> 00:45:45,370
Go get some breakfast.
823
00:45:57,549 --> 00:45:59,342
Charlie, Charlie, Charlie.
824
00:46:01,219 --> 00:46:02,679
The usual, right?
825
00:46:02,679 --> 00:46:03,763
Yeah.
826
00:46:07,183 --> 00:46:08,893
No, uh, coffee.
827
00:46:10,186 --> 00:46:12,772
Two seven and sevens
and a tomato juice.
828
00:46:12,772 --> 00:46:14,065
Hey, babe. Missed you.
829
00:46:14,065 --> 00:46:15,859
Hey, Debbie,
I'm off this week.
830
00:46:18,528 --> 00:46:19,446
Oh God.
831
00:46:21,448 --> 00:46:23,658
Hey, Nick, can you, uh,
can you turn this up?
832
00:46:24,951 --> 00:46:26,286
...battery and abuse.
833
00:46:26,286 --> 00:46:27,912
Frost Casino has released
video footage
834
00:46:27,912 --> 00:46:30,373
of an incident two days
prior to the slaying
835
00:46:30,373 --> 00:46:32,876
with Mr. Hill coming
to his wife's place of work
836
00:46:32,876 --> 00:46:34,377
in an apparent
drunken rage.
837
00:46:34,377 --> 00:46:37,255
Natalie, where are you,
you dumb (bleep)?
838
00:46:37,255 --> 00:46:39,215
Hey, that's me.
839
00:46:39,215 --> 00:46:41,092
Mr. Hill was
detained by hotel security
840
00:46:41,092 --> 00:46:43,053
{\an8}and later,
at his wife's request,
841
00:46:43,053 --> 00:46:44,512
{\an8}released without charge.
842
00:46:50,393 --> 00:46:51,853
Hey, Cliff, wait up, wait up.
Are you going up?
843
00:46:51,853 --> 00:46:54,689
I thought we'd go up together
if you're going up.
844
00:46:54,689 --> 00:46:56,733
So I'm watching the news
and they're saying
about the whole thing,
845
00:46:56,733 --> 00:46:58,068
and I'm getting angry,
thinking what doesn't fit?
846
00:46:58,068 --> 00:46:59,778
Something doesn't fit,
and it's driving me nuts.
847
00:46:59,778 --> 00:47:01,029
And then I remember,
848
00:47:01,029 --> 00:47:02,739
you took Jerry
into the back room that night.
849
00:47:02,739 --> 00:47:04,491
I figured you would have
released him to the cops.
850
00:47:04,491 --> 00:47:06,368
So what was he doing
back home that night?
851
00:47:06,368 --> 00:47:08,161
But no, no, no.
You just let him go
852
00:47:08,161 --> 00:47:09,579
for some reason,
and I want to know why.
853
00:47:09,579 --> 00:47:11,373
Because the TV news said
it was at Natalie's request,
854
00:47:11,373 --> 00:47:13,166
but I was with Natalie,
and she didn't request shit,
855
00:47:13,166 --> 00:47:14,334
she didn't.
856
00:47:15,877 --> 00:47:17,629
Are you on coke?
857
00:47:17,629 --> 00:47:19,130
No. Coffee.
858
00:47:19,130 --> 00:47:21,216
So I thought
this'll be a good thing.
859
00:47:21,216 --> 00:47:22,842
I won't have a beer
and be a dumbass.
860
00:47:22,842 --> 00:47:24,386
I'll have coffee,
because that's for thinking.
861
00:47:24,386 --> 00:47:26,513
But I never have coffee,
and now I'm spazzing out.
862
00:47:26,513 --> 00:47:29,224
I'm sorry. I know that I am,
but this is important.
863
00:47:29,224 --> 00:47:32,310
You're asking
why we released him?
864
00:47:32,310 --> 00:47:34,437
Well, we decided
not to press charges.
865
00:47:34,437 --> 00:47:35,355
Give him a warning.
866
00:47:35,355 --> 00:47:36,523
And Natalie split.
867
00:47:36,523 --> 00:47:37,482
I think she went
with you, right?
868
00:47:37,482 --> 00:47:40,318
So, she wasn't
around anymore.
869
00:47:40,318 --> 00:47:41,695
What else were we
going to do?
870
00:47:42,487 --> 00:47:44,406
So he, he never tried
871
00:47:44,406 --> 00:47:45,490
to come back
after you let him go?
872
00:47:45,490 --> 00:47:47,158
He never came back
to the casino?
873
00:47:47,158 --> 00:47:48,368
No.
874
00:47:51,830 --> 00:47:52,747
Am I lying?
875
00:47:55,375 --> 00:47:56,876
No. You're telling
the truth.
876
00:48:01,589 --> 00:48:03,049
Two of hearts.
877
00:48:05,010 --> 00:48:06,511
Ace of diamonds.
878
00:48:08,138 --> 00:48:09,055
Eight of diamonds.
879
00:48:10,348 --> 00:48:11,349
Alright, come on down.
880
00:48:11,349 --> 00:48:12,851
Let's see how we did. Hmm?
881
00:48:19,232 --> 00:48:21,693
Alright. Bullshit,
true, bullshit.
882
00:48:21,693 --> 00:48:22,777
Alright.
883
00:48:23,403 --> 00:48:24,404
This is gonna work.
884
00:48:24,404 --> 00:48:26,031
So where is this camera?
885
00:48:26,031 --> 00:48:28,033
- I can't even see--
- It's right here.
886
00:48:28,033 --> 00:48:28,992
Right there.
887
00:48:28,992 --> 00:48:30,744
- Huh.
- Mm-hmm.
888
00:48:30,744 --> 00:48:32,537
He's going out to dinner
at six tonight.
889
00:48:32,537 --> 00:48:34,956
We'll swap these lamps out
for the ones in his room.
890
00:48:34,956 --> 00:48:37,584
And we'll station you
up in my office.
891
00:48:37,584 --> 00:48:40,462
Alright. And, uh,
how does it work?
892
00:48:40,462 --> 00:48:42,047
This is our shill, okay.
893
00:48:42,047 --> 00:48:44,924
You won't meet him before.
It's just safer if you don't.
894
00:48:44,924 --> 00:48:47,719
He's presenting himself
to Caine as Dale McClintock.
895
00:48:47,719 --> 00:48:50,597
Okay. He's been in the game
a few times before.
896
00:48:50,597 --> 00:48:52,557
He's going to wear
a clicker on his ankle.
897
00:48:53,391 --> 00:48:54,601
You're going to have this.
898
00:48:55,852 --> 00:48:56,561
Alright?
899
00:48:56,561 --> 00:48:58,063
One click for true,
900
00:48:58,063 --> 00:49:00,065
two for bullshit. Hmm?
901
00:49:00,065 --> 00:49:01,191
Say that to me.
902
00:49:01,191 --> 00:49:03,735
One for true,
two for bullshit.
903
00:49:03,735 --> 00:49:05,904
And don't freak out
when it gets big.
904
00:49:05,904 --> 00:49:07,405
Truth or bullshit.
905
00:49:07,405 --> 00:49:08,823
That's all you focus on.
906
00:49:08,823 --> 00:49:10,658
Huh. Always.
907
00:49:10,658 --> 00:49:13,453
Cliff will be ready to move in
if anything goes bad.
908
00:49:13,453 --> 00:49:15,080
Anything else...
909
00:49:16,039 --> 00:49:17,999
Anything else?
910
00:49:17,999 --> 00:49:19,876
I think that's it.
You got any other questions?
911
00:49:19,876 --> 00:49:21,753
Yeah. What was
the call about?
912
00:49:23,129 --> 00:49:24,464
What call?
913
00:49:24,464 --> 00:49:25,715
The night you pitched me
this whole thing
914
00:49:25,715 --> 00:49:27,467
in the crow's nest,
you got a call.
915
00:49:27,467 --> 00:49:28,760
Seemed like bad news.
916
00:49:28,760 --> 00:49:31,554
I asked, "Everything okay?"
You said, "Yeah."
917
00:49:32,263 --> 00:49:33,640
Uh-huh.
918
00:49:34,224 --> 00:49:35,183
You were lying.
919
00:49:37,977 --> 00:49:41,523
Uh, well, that sounded
more intense than I meant it to.
920
00:49:41,523 --> 00:49:43,191
I wanted to just
casually ask about it.
921
00:49:43,191 --> 00:49:44,943
But I've had coffee.
922
00:49:48,530 --> 00:49:50,115
What is this about?
923
00:49:50,115 --> 00:49:52,158
Are you saying
you don't remember the call?
924
00:49:52,158 --> 00:49:53,618
- What the fuck is this?
- No, no.
925
00:49:53,618 --> 00:49:54,911
It's okay, Cliff.
926
00:49:55,995 --> 00:49:57,163
I remember it.
927
00:49:58,289 --> 00:49:59,666
So who was it?
928
00:50:00,333 --> 00:50:01,793
It was Cliff.
929
00:50:01,793 --> 00:50:05,714
Well, great. And, uh,
what was Cliff calling about?
930
00:50:12,762 --> 00:50:14,639
What do you think
it was about?
931
00:50:19,978 --> 00:50:21,396
Some random thing.
932
00:50:21,396 --> 00:50:23,106
I don't know.
933
00:50:23,106 --> 00:50:25,066
A security thing.
934
00:50:25,066 --> 00:50:27,527
Well, you know I've been
distraught over all this,
935
00:50:27,527 --> 00:50:29,529
and I've had coffee.
936
00:50:29,529 --> 00:50:30,822
- Alright. Hey.
- Yeah.
937
00:50:30,822 --> 00:50:34,200
Look, Cliff calls me
50 times a day.
938
00:50:34,200 --> 00:50:35,952
Don't you, Cliff?
939
00:50:35,952 --> 00:50:37,203
Hm? About 50 things.
940
00:50:37,203 --> 00:50:38,872
So get back here
at 7:00.
941
00:50:38,872 --> 00:50:41,291
That'll give us time
to settle in.
942
00:50:41,291 --> 00:50:42,709
- Alright?
- Hmm.
943
00:50:52,385 --> 00:50:53,678
You gonna say it?
944
00:50:55,138 --> 00:50:57,515
She's sharp,
but she doesn't know anything.
945
00:50:57,515 --> 00:50:59,768
No, no,
she's more than sharp.
946
00:50:59,768 --> 00:51:01,227
She's a human lie detector.
947
00:51:01,227 --> 00:51:02,312
And she's asking questions
948
00:51:02,312 --> 00:51:04,522
like she thinks
something's up.
949
00:51:04,522 --> 00:51:06,691
She already found the photo
of Caine's laptop.
950
00:51:06,691 --> 00:51:08,026
I don't know
how she found that.
951
00:51:08,026 --> 00:51:10,612
But you think
she's going to stop?
952
00:51:10,612 --> 00:51:13,365
She's a regular little
Michael Westen.
953
00:51:13,365 --> 00:51:15,075
- Who?
- Michael Westen.
954
00:51:15,075 --> 00:51:16,159
The detective.
955
00:51:17,077 --> 00:51:18,078
From "Burn Notice."
956
00:51:19,871 --> 00:51:21,831
Pull the plug
on this thing, Sterling.
957
00:51:22,415 --> 00:51:24,000
Play it safe.
958
00:51:24,000 --> 00:51:26,586
I worked for your father
for 25 years, and there's no--
959
00:51:26,586 --> 00:51:29,756
Fuck you, fuck him,
fuck all of you.
960
00:51:29,756 --> 00:51:33,051
I'm doing this.
It's my call, I'm doing it.
961
00:51:33,051 --> 00:51:36,596
Then we'll deal with her
and the girl and the photo.
962
00:51:36,596 --> 00:51:37,931
We'll deal with her?
963
00:51:41,226 --> 00:51:42,227
Whatever it takes.
964
00:51:44,020 --> 00:51:45,021
You're the boss.
965
00:51:59,953 --> 00:52:01,371
Valet captain: Have
a nice dinner, Mr. Caine.
966
00:52:11,506 --> 00:52:12,799
Room service.
967
00:52:41,411 --> 00:52:44,247
No Caine yet, we have time
for another round?
968
00:53:00,472 --> 00:53:01,348
Where the fuck is she?
969
00:53:01,348 --> 00:53:03,141
I don't know.
Where's Caine?
970
00:53:03,141 --> 00:53:04,976
All of his players
are still waiting at the bar.
971
00:53:04,976 --> 00:53:06,978
Caine's having a long dinner,
and thank God,
972
00:53:06,978 --> 00:53:08,313
because where is she?
973
00:53:08,313 --> 00:53:09,731
Give it another ten
974
00:53:09,731 --> 00:53:11,149
and then I'll start
making some calls.
975
00:53:11,149 --> 00:53:14,277
Okay. Good. Good.
976
00:53:14,277 --> 00:53:16,988
But what the hell? Huh?
You're 20 minutes late.
977
00:53:16,988 --> 00:53:19,366
If Caine wasn't late,
this would be a problem.
978
00:53:20,533 --> 00:53:22,285
Oh sure.
Have a beer.
979
00:53:22,285 --> 00:53:25,121
Huh? Okay.
980
00:53:25,121 --> 00:53:27,457
But good.
You're here.
981
00:53:27,457 --> 00:53:29,876
- It's okay.
- I'm gonna go check on Caine.
982
00:53:31,878 --> 00:53:33,922
When he gets here,
he'll bring all the guys up.
983
00:53:33,922 --> 00:53:36,007
They'll get right to it.
So you stay here.
984
00:53:36,007 --> 00:53:38,593
We're not going anywhere.
Okay?
985
00:53:38,593 --> 00:53:39,552
We're good.
986
00:53:40,929 --> 00:53:42,097
We can order food
if you want,
987
00:53:42,097 --> 00:53:43,473
if you haven't eaten.
988
00:53:45,809 --> 00:53:47,143
Have you eaten?
989
00:53:49,646 --> 00:53:51,272
What?
990
00:53:51,272 --> 00:53:53,692
I got no way
to elegantly segue into this.
991
00:53:53,692 --> 00:53:55,652
So I'm just going
to launch in.
992
00:53:55,652 --> 00:53:57,362
Segue into what?
993
00:53:57,362 --> 00:53:59,030
My friend Natalie,
994
00:53:59,030 --> 00:54:00,532
how she did the thing
I'm always yelling
995
00:54:00,532 --> 00:54:02,033
at my phone about.
996
00:54:02,033 --> 00:54:05,453
She did the right thing
when she saw something awful,
997
00:54:05,453 --> 00:54:08,248
and she actually did
something about it.
998
00:54:09,791 --> 00:54:11,918
And you killed her for it.
999
00:54:11,918 --> 00:54:13,920
Well, you had Cliff kill her.
1000
00:54:14,754 --> 00:54:15,672
Same thing.
1001
00:54:17,090 --> 00:54:19,342
Say bullshit
if it isn't true.
1002
00:54:20,760 --> 00:54:22,595
Look me in the eye...
1003
00:54:23,596 --> 00:54:24,931
and say it.
1004
00:54:29,102 --> 00:54:30,895
There's only one reason
she would have taken
1005
00:54:30,895 --> 00:54:33,064
a picture of Caine's laptop.
1006
00:54:33,064 --> 00:54:35,984
To turn him in,
to show someone,
1007
00:54:35,984 --> 00:54:38,069
like the police.
1008
00:54:38,069 --> 00:54:41,740
But she didn't show
the police, obviously.
1009
00:54:41,740 --> 00:54:44,576
She tried to call me,
but I missed it.
1010
00:54:44,576 --> 00:54:46,369
She didn't tell
her supervisor.
1011
00:54:47,579 --> 00:54:50,206
So I figured Sterling.
1012
00:54:50,206 --> 00:54:54,127
I figured she came to you
and Cliff that night.
1013
00:54:55,712 --> 00:54:57,422
Did I figure right?
1014
00:54:57,422 --> 00:54:59,924
You figured.
1015
00:54:59,924 --> 00:55:02,886
This accusation
is based on figuring?
1016
00:55:02,886 --> 00:55:04,846
I figured.
God, that's a weird word,
1017
00:55:04,846 --> 00:55:06,473
you say it
over and over.
1018
00:55:07,474 --> 00:55:10,268
I was figuring
until this morning
1019
00:55:10,268 --> 00:55:12,228
when I saw something
on the TV,
1020
00:55:12,228 --> 00:55:13,980
and now I'm done figuring.
1021
00:55:13,980 --> 00:55:15,607
Now I know.
1022
00:55:15,607 --> 00:55:18,443
Jerry had his stupid
little pearl-handled pistol.
1023
00:55:18,443 --> 00:55:20,236
He had it on him
when he came to the casino.
1024
00:55:20,236 --> 00:55:22,906
I saw it.
I told Cliff about it.
1025
00:55:22,906 --> 00:55:24,657
Cliff wrestled him
into his office,
1026
00:55:24,657 --> 00:55:27,035
then escorted him out.
1027
00:55:27,035 --> 00:55:30,622
So what do you see here?
1028
00:55:30,622 --> 00:55:32,832
I'll (bleep) kill you!
I'll (bleep)...
1029
00:55:32,832 --> 00:55:35,293
I see what everyone sees.
1030
00:55:35,293 --> 00:55:38,755
A drunk shitkicker threatening
his trailer trash wife.
1031
00:55:40,840 --> 00:55:42,342
That's all there is to see.
1032
00:55:43,343 --> 00:55:44,678
Nah-uh.
1033
00:55:46,471 --> 00:55:48,306
Eh. Eh.
1034
00:55:49,474 --> 00:55:51,518
Uh. Uh.
1035
00:55:52,477 --> 00:55:53,687
What's missing?
1036
00:55:54,604 --> 00:55:55,730
You can get this one.
1037
00:55:56,773 --> 00:55:58,274
The gun's missing.
1038
00:55:58,274 --> 00:56:00,985
And that means that,
that Cliff took it
1039
00:56:00,985 --> 00:56:02,737
and didn't give it back.
1040
00:56:02,737 --> 00:56:05,198
And Jerry never
came back for it.
1041
00:56:05,198 --> 00:56:07,242
Cliff told me that,
and it was true.
1042
00:56:07,242 --> 00:56:09,953
So that means on the night
of the murder,
1043
00:56:09,953 --> 00:56:11,329
Jerry could not have
had that gun
1044
00:56:11,329 --> 00:56:12,664
because it was right here
1045
00:56:13,540 --> 00:56:14,416
with Cliff.
1046
00:56:15,792 --> 00:56:17,419
You hear that, Cliff?
1047
00:56:23,133 --> 00:56:26,344
Okay. Encyclopedia Brown.
1048
00:56:29,222 --> 00:56:32,017
Who else saw
he had a gun?
1049
00:56:32,017 --> 00:56:36,646
Cliff, who's head of security,
will say that he wasn't armed.
1050
00:56:36,646 --> 00:56:38,356
What are you going
to explain to the cops,
1051
00:56:38,356 --> 00:56:40,734
that you can tell
when people are lying?
1052
00:56:40,734 --> 00:56:42,652
That you figure
we killed her?
1053
00:56:42,652 --> 00:56:45,405
That lefties never hold things
in their right hand?
1054
00:56:47,157 --> 00:56:48,491
When you tell the cops
1055
00:56:48,491 --> 00:56:51,036
in my town,
with my name on it,
1056
00:56:51,036 --> 00:56:52,412
this string of,
1057
00:56:52,412 --> 00:56:55,874
"I think this
'cause I think this,"
1058
00:56:55,874 --> 00:56:58,043
what do you think
is gonna happen?
1059
00:56:58,043 --> 00:57:00,128
- Hmm?
- Your dad's town.
1060
00:57:01,880 --> 00:57:04,174
Cliff, take her phone.
1061
00:57:07,969 --> 00:57:09,554
'Cause if you're recording
this conversation
1062
00:57:09,554 --> 00:57:11,556
thinking you're going
to get a confession
1063
00:57:11,556 --> 00:57:12,849
like in the movies,
1064
00:57:13,933 --> 00:57:15,477
I don't know
what to tell you.
1065
00:57:16,102 --> 00:57:17,729
I wasn't.
1066
00:57:17,729 --> 00:57:18,813
Hmm.
1067
00:57:22,442 --> 00:57:26,446
You know, you've been
distraught past few days.
1068
00:57:26,446 --> 00:57:30,533
You've been drinking,
missing your shifts.
1069
00:57:30,533 --> 00:57:32,786
I told your supervisors,
don't worry about it,
1070
00:57:32,786 --> 00:57:36,247
'cause I knew you were going
through a tough time.
1071
00:57:36,247 --> 00:57:39,918
But you were going
through a tough time.
1072
00:57:39,918 --> 00:57:43,254
Losing your friend,
blaming yourself.
1073
00:57:43,254 --> 00:57:45,590
Finally, I had
to let you go.
1074
00:57:47,008 --> 00:57:48,259
You came up here tonight,
1075
00:57:48,259 --> 00:57:51,054
and I tried
to break it gently
1076
00:57:51,054 --> 00:57:53,890
but you lost control.
1077
00:57:53,890 --> 00:57:56,434
And it's tragic.
1078
00:57:56,434 --> 00:57:59,521
But, uh, before we
could stop you, you, uh...
1079
00:58:01,147 --> 00:58:03,650
took a flying leap
off that balcony.
1080
00:58:13,993 --> 00:58:15,662
Who's going
to believe that?
1081
00:58:16,204 --> 00:58:17,372
Look at you.
1082
00:58:19,499 --> 00:58:22,377
Who's going to give enough
of a shit to not believe it?
1083
00:58:24,963 --> 00:58:25,839
No.
1084
00:58:26,923 --> 00:58:28,550
You want
to walk outside,
1085
00:58:28,550 --> 00:58:30,885
- make it easier?
- No. Really, no.
1086
00:58:30,885 --> 00:58:35,140
Because I wasn't recording
our conversation just now,
1087
00:58:35,140 --> 00:58:38,435
but I was
this afternoon.
1088
00:58:45,025 --> 00:58:47,736
...presenting himself
to Caine as Dale McClintock.
1089
00:58:47,736 --> 00:58:50,530
Okay. He's been in the game
a few times before.
1090
00:58:50,530 --> 00:58:53,366
He's going to wear
a clicker on his ankle.
1091
00:58:53,366 --> 00:58:55,660
There's nothing criminal
about cheating
1092
00:58:55,660 --> 00:58:57,954
in a private poker game.
1093
00:58:57,954 --> 00:58:59,289
And even if there was,
1094
00:58:59,289 --> 00:59:02,876
see previous note,
re: my cops.
1095
00:59:03,835 --> 00:59:05,503
You see, Sterling,
1096
00:59:05,503 --> 00:59:08,590
you keep thinking
I'm trying to convict you.
1097
00:59:08,590 --> 00:59:10,258
I'm not a cop.
1098
00:59:10,258 --> 00:59:12,969
And a wise man
once told me
1099
00:59:12,969 --> 00:59:15,013
you want to hurt someone,
1100
00:59:15,013 --> 00:59:16,765
you hit 'em
where it hurts.
1101
00:59:19,142 --> 00:59:21,770
I didn't send
the recording
1102
00:59:21,770 --> 00:59:23,229
to the cops.
1103
00:59:44,334 --> 00:59:45,585
He's gone.
1104
00:59:47,420 --> 00:59:48,546
What time did you
send it to him?
1105
00:59:48,546 --> 00:59:51,633
Uh, right after I left
the rehearsal.
1106
00:59:52,884 --> 00:59:54,052
Maybe we can still...
1107
00:59:54,052 --> 00:59:55,720
Oh, uh,
he's in the air by now.
1108
00:59:55,720 --> 00:59:59,182
And, uh, every one
of your whales,
1109
00:59:59,182 --> 01:00:01,643
every big roller
in the world,
1110
01:00:01,643 --> 01:00:05,313
all the medium ones,
and most of the small ones,
1111
01:00:05,313 --> 01:00:06,940
they all know.
1112
01:00:06,940 --> 01:00:09,067
Everyone is gonna know
1113
01:00:09,067 --> 01:00:11,736
that Sterling Frost Casino
plays dirty.
1114
01:00:13,029 --> 01:00:14,364
You're blackballed.
1115
01:00:15,073 --> 01:00:16,449
Because gamblers talk.
1116
01:00:36,970 --> 01:00:39,139
You stupid fucking child.
1117
01:00:43,768 --> 01:00:46,521
Oh, tell Daddy
how you handled it.
1118
01:01:09,044 --> 01:01:10,920
Oh fuck.
1119
01:01:15,342 --> 01:01:16,593
Oh fuck.
1120
01:01:20,930 --> 01:01:23,016
What?
1121
01:01:23,016 --> 01:01:24,768
Fuck!
1122
01:01:24,768 --> 01:01:26,394
Ahh.
1123
01:01:31,107 --> 01:01:33,818
Fuck. Okay.
Okay. Okay.
1124
01:01:35,195 --> 01:01:36,404
Ah!
1125
01:01:42,202 --> 01:01:43,411
We've got a code blue.
1126
01:01:43,411 --> 01:01:44,662
We've got to lock down
all of the exits now.
1127
01:01:44,662 --> 01:01:46,206
And get a guy
on the ground-level stairwell.
1128
01:01:46,206 --> 01:01:47,457
I'm coming down.
1129
01:02:17,904 --> 01:02:19,239
Charlie?
1130
01:02:19,239 --> 01:02:20,490
Hey, Jen.
1131
01:02:21,741 --> 01:02:23,451
Take care
of yourself, alright?
1132
01:03:37,901 --> 01:03:40,070
Everything alright?
1133
01:03:40,070 --> 01:03:42,614
- Yeah. Uh, can I get a beer?
- Sure.
1134
01:03:42,614 --> 01:03:44,157
Thank you.
1135
01:03:59,464 --> 01:04:01,341
Yeah.
1136
01:04:01,341 --> 01:04:03,093
Charlie.
1137
01:04:03,093 --> 01:04:04,552
Long time no time.
1138
01:04:05,512 --> 01:04:07,889
You know who this is?
1139
01:04:07,889 --> 01:04:11,351
Mr. Sterling. Yeah,
it's, uh, been a while.
1140
01:04:11,351 --> 01:04:12,811
Sterling Frost Sr.:
My God, kid.
1141
01:04:13,645 --> 01:04:14,854
It's a mess, isn't it?
1142
01:04:16,064 --> 01:04:19,275
I just spoke to
the medical examiner.
1143
01:04:19,275 --> 01:04:21,486
There wasn't enough
of my son
1144
01:04:21,486 --> 01:04:23,071
for me to even identify.
1145
01:04:24,656 --> 01:04:26,116
It's a fuckin' mess, kid.
1146
01:04:27,659 --> 01:04:29,619
I let you off once, Charlie.
1147
01:04:29,619 --> 01:04:33,540
Gave you a life.
Pretty good life, right?
1148
01:04:33,540 --> 01:04:36,710
So, uh,
what happens now?
1149
01:04:38,086 --> 01:04:39,754
Sterling Sr.:
You tell me where you are.
1150
01:04:40,380 --> 01:04:41,798
I mean,
1151
01:04:41,798 --> 01:04:44,426
you might as well
tell me you are.
1152
01:04:44,426 --> 01:04:46,678
'Cause there's not
a corner in this country
1153
01:04:46,678 --> 01:04:48,805
small enough
for you to hide in.
1154
01:04:48,805 --> 01:04:50,849
There's no
off the grid
1155
01:04:50,849 --> 01:04:54,227
that's off-the-grid enough
for you to hide from me.
1156
01:04:54,227 --> 01:04:57,355
I'm a tough old bastard
and I got some years left,
1157
01:04:57,355 --> 01:04:59,733
and I'm gonna
spend them finding you.
1158
01:04:59,733 --> 01:05:02,652
And I'm gonna hit you
where it hurts.
1159
01:05:02,652 --> 01:05:05,030
And when I
do kill you, finally,
1160
01:05:06,072 --> 01:05:07,157
you can thank me.
1161
01:05:08,742 --> 01:05:11,161
Now, tell me, kid,
1162
01:05:12,370 --> 01:05:13,621
am I lying?
1163
01:05:15,081 --> 01:05:16,166
I gotta go.
1164
01:05:51,451 --> 01:05:55,538
{\an8}♪ You should have seen me
with the poker, man ♪
1165
01:05:55,538 --> 01:05:58,500
{\an8}♪ I had a honey
and I bet a grand ♪
1166
01:05:58,500 --> 01:06:02,921
{\an8}♪ Just in the nick of time,
I looked at his hand ♪
1167
01:06:07,092 --> 01:06:09,052
{\an8}I found her.
She's headed west.
1168
01:06:09,052 --> 01:06:12,389
{\an8}Never stay in
the same place for too long.
1169
01:06:12,389 --> 01:06:13,640
{\an8}Never look back.
1170
01:06:13,640 --> 01:06:15,308
{\an8}Man 1:
So what's it like
to start fresh?
1171
01:06:15,308 --> 01:06:16,768
It's easy.
1172
01:06:16,768 --> 01:06:19,479
{\an8}And you get to meet
all sorts of lives.
1173
01:06:22,065 --> 01:06:23,900
{\an8}All sorts of lies?
1174
01:06:23,900 --> 01:06:27,529
{\an8}I think I just saw a murder.
1175
01:06:27,529 --> 01:06:29,280
{\an8}Man 2:
I feel like everything's
closing in.
1176
01:06:29,280 --> 01:06:30,740
{\an8}I don't know what to do.
1177
01:06:30,740 --> 01:06:33,243
{\an8}We did what we did,
now we gotta move forward.
1178
01:06:34,828 --> 01:06:37,997
{\an8}Man 3: Those guys, they
could like snap at any moment.
1179
01:06:41,167 --> 01:06:42,627
Charlie Cale.
1180
01:06:42,627 --> 01:06:44,379
{\an8}You're comin' with me.
1181
01:06:44,379 --> 01:06:45,755
{\an8}Front seat or the trunk.
1182
01:06:45,755 --> 01:06:47,173
{\an8}Your choice.
81997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.