All language subtitles for Poker.Face.2023.S01E01.Dead.Mans.Hand.720p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,023 --> 00:01:06,858 {\an8}Housekeeping. 2 00:02:34,863 --> 00:02:35,864 {\an8}I'm out. 3 00:02:38,658 --> 00:02:41,578 {\an8}- That's the gig. You got it? - Man 2: Yes, sir. 4 00:02:41,578 --> 00:02:43,288 {\an8}- Mr. LeGrand-- - Natalie, what's the matter? 5 00:02:43,288 --> 00:02:44,831 - Is he back? - No, no, no, no. 6 00:02:44,831 --> 00:02:47,334 I'm fine. I was, uh... 7 00:02:47,334 --> 00:02:49,419 He's not it. I was, uh, cleaning the room, 8 00:02:49,419 --> 00:02:50,754 the high roller room. 9 00:02:55,383 --> 00:02:58,053 No, I know, but you have to stop him. 10 00:02:58,053 --> 00:03:00,138 Everything's going to be alright. 11 00:03:05,560 --> 00:03:07,187 Hi, Cliff, he's still in there with some-- 12 00:03:07,187 --> 00:03:08,396 It's alright, Ginger. 13 00:03:08,396 --> 00:03:09,647 Ginger, would you please get Natalie 14 00:03:09,647 --> 00:03:12,567 some water or maybe something stronger. 15 00:03:12,567 --> 00:03:14,444 Just water. 16 00:03:14,444 --> 00:03:16,988 It's Cliff. We have a code red. 17 00:03:19,699 --> 00:03:21,326 Cliff, what's up? 18 00:03:29,876 --> 00:03:31,378 I don't believe it. 19 00:03:33,088 --> 00:03:34,881 It was in the president's suite. 20 00:03:34,881 --> 00:03:36,549 No, I believe, 21 00:03:36,549 --> 00:03:38,426 I believe you. It's just-- 22 00:03:41,012 --> 00:03:43,223 It's the Caine suite. 23 00:03:43,223 --> 00:03:44,891 Are you 100 percent certain? 24 00:03:44,891 --> 00:03:46,893 Room 1848. 25 00:03:46,893 --> 00:03:48,436 I know who Mr. Caine is. 26 00:03:49,354 --> 00:03:50,647 I know this is a big deal. 27 00:03:50,647 --> 00:03:54,109 Natalie, it doesn't matter who he is 28 00:03:54,109 --> 00:03:56,528 or what, how much money he's got, 29 00:03:56,528 --> 00:03:58,446 what he means to this casino. 30 00:03:59,030 --> 00:03:59,948 This is... 31 00:04:01,616 --> 00:04:04,369 beyond just moral revulsion. 32 00:04:04,369 --> 00:04:05,620 This is illegal. 33 00:04:06,621 --> 00:04:08,707 You did the right thing. 34 00:04:08,707 --> 00:04:12,877 Now we're going to do what we need to do. Okay? 35 00:04:12,877 --> 00:04:15,255 Uh, I have to-- I left my cart in the hallway. 36 00:04:15,255 --> 00:04:16,297 Leave it. Don't worry about it. 37 00:04:16,297 --> 00:04:17,549 I'll have to at least check out-- 38 00:04:17,549 --> 00:04:20,301 Don't clock out. We'll handle all of it, alright? 39 00:04:20,301 --> 00:04:21,720 You've been through enough tonight. 40 00:04:21,720 --> 00:04:24,639 We're going to have to contact the FBI, 41 00:04:24,639 --> 00:04:27,559 I think, probably have to give a statement. 42 00:04:27,559 --> 00:04:29,477 I don't know how it works. 43 00:04:30,645 --> 00:04:32,313 But we'll be there for you. 44 00:04:33,106 --> 00:04:34,315 Is your husband home? 45 00:04:35,817 --> 00:04:38,153 Yeah. He is. 46 00:04:38,153 --> 00:04:40,989 You feel safe going home to him? 47 00:04:40,989 --> 00:04:42,407 He's fine. Yeah. 48 00:04:43,324 --> 00:04:44,617 Alright, well... 49 00:04:45,827 --> 00:04:46,953 get changed. 50 00:04:47,954 --> 00:04:48,997 Go straight home. 51 00:04:50,498 --> 00:04:52,792 We don't want Caine getting wind that something is up 52 00:04:52,792 --> 00:04:56,421 and running off before the FBI can get here. 53 00:04:56,421 --> 00:05:00,133 So for tonight, just don't tell anyone about this, okay? 54 00:05:00,133 --> 00:05:01,343 Yeah. 55 00:05:02,677 --> 00:05:04,346 You're doing the right thing. 56 00:05:21,780 --> 00:05:23,281 Should we call your father? 57 00:05:23,281 --> 00:05:25,283 No, we're not calling my fuckin' father. 58 00:05:25,283 --> 00:05:26,659 I'm handling this. 59 00:05:28,453 --> 00:05:29,704 I can handle it. 60 00:05:31,956 --> 00:05:33,500 Then tell me what to do. 61 00:05:59,234 --> 00:06:01,027 - Chief. - Good night, Ben. 62 00:06:10,328 --> 00:06:11,663 Hey, Nat. 63 00:06:40,442 --> 00:06:41,776 We ain't voting. 64 00:06:49,826 --> 00:06:52,120 Goddamn it. I said we ain't voting! 65 00:07:57,310 --> 00:07:59,229 Jerry. 66 00:08:37,100 --> 00:08:39,102 Okay. It's done. 67 00:08:49,404 --> 00:08:51,322 - You alright? - Yeah. 68 00:08:54,451 --> 00:08:56,286 Where were we? 69 00:09:20,852 --> 00:09:22,812 Yeah. God. 70 00:09:36,576 --> 00:09:38,703 Oh. What's good, John-O? 71 00:09:38,703 --> 00:09:40,372 John-O: Yo, yo, yo. 72 00:09:40,372 --> 00:09:43,541 Wanna help me eBay some old Playboys? 73 00:09:43,541 --> 00:09:46,878 I'll cut you in. They're mint. 74 00:09:46,878 --> 00:09:48,421 Ah, John-O. Nah, man. 75 00:09:48,421 --> 00:09:50,882 I, I got to go to work in a few. 76 00:09:50,882 --> 00:09:52,092 Work? 77 00:09:52,092 --> 00:09:53,176 They're mint. 78 00:09:53,176 --> 00:09:54,928 Mint-arino. 79 00:09:54,928 --> 00:09:57,972 Hey. John-O, where did you get those? 80 00:09:57,972 --> 00:09:59,307 No more break-ins, okay. 81 00:09:59,307 --> 00:10:01,267 I don't want to have to bail your ass out again. 82 00:10:01,267 --> 00:10:02,936 John-O: None of that, no. 83 00:10:02,936 --> 00:10:05,146 John-O's good-O. 84 00:10:05,146 --> 00:10:07,816 Bitty's in the kitty, shit's in the litter, 85 00:10:07,816 --> 00:10:10,735 and the world is a beautiful place. 86 00:10:11,945 --> 00:10:13,571 Okay, man. 87 00:10:19,119 --> 00:10:20,745 Goddamn. 88 00:10:20,745 --> 00:10:21,996 Ah, geez. 89 00:10:25,291 --> 00:10:27,335 Hey. Uh, did you leave yet? 90 00:10:30,296 --> 00:10:32,841 You hear about this child porn ring thing? 91 00:10:33,717 --> 00:10:34,634 What? 92 00:10:34,634 --> 00:10:36,636 Yeah, they had it on my news. 93 00:10:36,636 --> 00:10:40,598 Kiddie porn, dark web, like all the worst shit. 94 00:10:40,598 --> 00:10:42,475 These rich fucks have these rings. 95 00:10:42,475 --> 00:10:44,728 It's all run out of Russia on the dark web. 96 00:10:44,728 --> 00:10:46,104 Oh, my God. 97 00:10:46,104 --> 00:10:48,982 Charlie, I'm not having a good morning. 98 00:10:48,982 --> 00:10:50,483 I don't need this right now. 99 00:10:50,483 --> 00:10:52,193 Why do you listen to that stuff? 100 00:10:52,193 --> 00:10:54,446 Why do I listen to the news? 101 00:10:54,446 --> 00:10:56,156 Yeah, what's the point? 102 00:10:56,156 --> 00:10:58,533 You can't do anything about it. 103 00:10:58,533 --> 00:10:59,993 Every day, you're mad about something 104 00:10:59,993 --> 00:11:01,411 you can't do anything about. 105 00:11:01,411 --> 00:11:03,163 We're just better off with music, don't you think? 106 00:11:03,163 --> 00:11:05,248 I'm doing something about it right now. 107 00:11:05,248 --> 00:11:06,666 Look, I don't care. 108 00:11:06,666 --> 00:11:08,501 {\an8}Come at me, you Russian pervos. 109 00:11:08,501 --> 00:11:10,879 {\an8}Time's up on that shit. Done. 110 00:11:13,214 --> 00:11:16,217 So. Handled. 111 00:11:27,395 --> 00:11:29,189 How you doing? You alright? 112 00:11:29,189 --> 00:11:30,273 Yes, I'm good. 113 00:11:30,273 --> 00:11:32,359 - Oh, bullshit. - What? 114 00:11:32,359 --> 00:11:33,902 What? I hear bullshit, I say bullshit. 115 00:11:33,902 --> 00:11:35,737 - It's a thing I have, you know. - Empty your pockets. 116 00:11:35,737 --> 00:11:38,198 So you're not good. So what's up? 117 00:11:38,198 --> 00:11:40,700 - Nothing. - Uh-huh. 118 00:11:40,700 --> 00:11:43,078 Can we just, maybe, just, can we not? 119 00:11:43,078 --> 00:11:46,039 - I'm fine. - Well, bullshit, but alright. 120 00:11:46,039 --> 00:11:48,375 - Come back through. - Man, it's these things setting it off. 121 00:11:48,375 --> 00:11:50,585 You're wearing a pound of chrome on your face? 122 00:11:52,754 --> 00:11:54,714 Son of a bitch. 123 00:11:54,714 --> 00:11:55,757 Natalie. 124 00:11:58,051 --> 00:11:59,678 - Charlie. - Son of a bitch. 125 00:11:59,678 --> 00:12:02,972 Okay, you got me. You got me. 126 00:12:02,972 --> 00:12:04,224 I'm gonna break his face. 127 00:12:04,224 --> 00:12:05,809 I still don't get it. You looked at his phone? 128 00:12:05,809 --> 00:12:08,186 No, I didn't even. He's such an idiot. 129 00:12:08,186 --> 00:12:09,938 I was knitting on the couch. The Apple TV was on 130 00:12:09,938 --> 00:12:12,565 with that screensaver where it puts up our photos. 131 00:12:12,565 --> 00:12:14,901 So it's like my sister's kids and our Tahoe shots 132 00:12:14,901 --> 00:12:16,194 when we went last month. 133 00:12:16,194 --> 00:12:17,570 And then it's his dick. 134 00:12:17,570 --> 00:12:20,115 Like, boom, his dick is on the TV. 135 00:12:20,115 --> 00:12:21,574 He didn't even know because it's, what is it 136 00:12:21,574 --> 00:12:22,992 with the photos on his phone? 137 00:12:22,992 --> 00:12:24,411 - The cloud. - The cloud. 138 00:12:24,411 --> 00:12:25,578 The cloud of boners. 139 00:12:25,578 --> 00:12:26,788 So when he gets home, I'm like, 140 00:12:26,788 --> 00:12:28,957 who the fuck are you sending your dick to? 141 00:12:28,957 --> 00:12:30,500 And he plays dumb and then... 142 00:12:30,500 --> 00:12:32,085 That's as good as I can get it. 143 00:12:32,085 --> 00:12:33,378 Thank you, Chelle. 144 00:12:37,215 --> 00:12:38,425 Nat. 145 00:12:38,425 --> 00:12:40,760 Please tell me that you kicked his ass out. 146 00:12:40,760 --> 00:12:41,845 Yeah, I did. 147 00:12:43,013 --> 00:12:44,514 Bullshit. 148 00:12:46,433 --> 00:12:48,810 Hey, you guys doing okay over here? 149 00:12:48,810 --> 00:12:50,061 Hi, how's it going? 150 00:12:50,061 --> 00:12:51,271 - This is you, right? - Thank you. 151 00:12:51,271 --> 00:12:53,106 A little scotch on the rocks. 152 00:12:53,106 --> 00:12:55,942 Oh, tiger stripes and tie-dye. 153 00:12:55,942 --> 00:12:57,986 Alright, place your bets, place your bets. 154 00:12:59,279 --> 00:13:00,905 Uh, uh, where's it gonna land? 155 00:13:00,905 --> 00:13:02,782 Nobody knows. 156 00:13:09,205 --> 00:13:10,457 - Hey, Chuck. - Yeah. 157 00:13:10,457 --> 00:13:12,709 Before you go, the big guy wants to see you. 158 00:13:12,709 --> 00:13:14,669 Uh, big guy who? 159 00:13:16,838 --> 00:13:17,922 Oh shit. 160 00:13:25,430 --> 00:13:27,390 Alright. What else does he need for the meeting? 161 00:13:28,725 --> 00:13:30,268 And coffee? Alright. 162 00:13:30,268 --> 00:13:32,437 Alright. Thanks. I'll make sure he gets it. 163 00:13:32,437 --> 00:13:33,730 Hmm. 164 00:13:33,730 --> 00:13:35,231 Alrighty. Bye-bye. 165 00:13:38,193 --> 00:13:40,695 Charlie Cale, I'm here to get fired. 166 00:13:45,450 --> 00:13:47,202 Hello, Miss Cale. 167 00:13:47,202 --> 00:13:48,912 I'm happy to finally meet you. 168 00:13:50,413 --> 00:13:52,665 Yeah, well, alright. 169 00:13:56,336 --> 00:13:57,754 Have a seat. 170 00:14:01,466 --> 00:14:02,717 Something to drink? 171 00:14:03,927 --> 00:14:06,554 Uh... no. 172 00:14:07,639 --> 00:14:09,015 Uh, like what? 173 00:14:10,600 --> 00:14:11,601 Anything. 174 00:14:13,645 --> 00:14:14,604 No. 175 00:14:15,772 --> 00:14:17,399 So I, I think I know what this is, 176 00:14:17,399 --> 00:14:20,151 and you should just do it. 177 00:14:20,151 --> 00:14:21,403 What do you think this is? 178 00:14:21,403 --> 00:14:23,071 Well, your dad gave you this casino, 179 00:14:23,071 --> 00:14:24,823 what, uh, three months ago? 180 00:14:24,823 --> 00:14:28,535 He didn't give it to me. I manage it. 181 00:14:28,535 --> 00:14:31,579 Alright. And I think maybe there was 182 00:14:31,579 --> 00:14:34,541 a lot to do with the handover and the paperwork and stuff. 183 00:14:34,541 --> 00:14:36,376 And so, for whatever reason, 184 00:14:36,376 --> 00:14:38,628 he just got around to telling you about me now. 185 00:14:39,170 --> 00:14:40,839 Yes, he did. 186 00:14:40,839 --> 00:14:42,841 So... 187 00:14:42,841 --> 00:14:45,593 now that you know about my whole thing, 188 00:14:45,593 --> 00:14:46,803 you're going to fire me, 189 00:14:46,803 --> 00:14:48,513 'cause it's probably the smart thing to do. 190 00:14:48,513 --> 00:14:51,641 And I never understood why he kept me around. 191 00:14:51,641 --> 00:14:54,102 I think he liked you. 192 00:14:54,102 --> 00:14:55,979 Ah. He did not. 193 00:14:55,979 --> 00:14:58,398 Uh, I don't know what version of the story you got. 194 00:14:58,398 --> 00:15:00,316 Let's start there then. 195 00:15:01,401 --> 00:15:04,487 Once upon a time in Denver, 196 00:15:04,487 --> 00:15:07,407 milquetoast collection of the best poker players 197 00:15:07,407 --> 00:15:09,200 in central Colorado 198 00:15:09,200 --> 00:15:12,912 met at a Fairfield Inn suite off I-25. 199 00:15:12,912 --> 00:15:16,124 Well, not a barn burner, just a run-of-the-mill 200 00:15:16,124 --> 00:15:19,002 Thursday night mid-stakes ring game. 201 00:15:19,002 --> 00:15:22,589 A young woman from out of town was at the table. 202 00:15:22,589 --> 00:15:25,759 She was cute. She livened up the room. 203 00:15:25,759 --> 00:15:28,762 She had plenty of cash so they let her play. 204 00:15:30,722 --> 00:15:32,307 Three hours later, she mopped the floor 205 00:15:32,307 --> 00:15:33,808 with each and every one of them, 206 00:15:34,934 --> 00:15:36,644 which happens. 207 00:15:36,644 --> 00:15:39,230 But this had been happening. 208 00:15:39,230 --> 00:15:41,191 Previous week, in Cheyenne. 209 00:15:41,191 --> 00:15:43,526 Week before, in Rapid City. 210 00:15:43,526 --> 00:15:46,571 Same young woman cutting a haphazard path 211 00:15:46,571 --> 00:15:48,990 across the middle of the country. 212 00:15:48,990 --> 00:15:51,034 Never in any big games, 213 00:15:51,034 --> 00:15:53,203 never in corporate-owned casinos, 214 00:15:53,203 --> 00:15:54,704 but always the same result. 215 00:15:55,955 --> 00:15:57,499 She didn't lose. 216 00:16:00,043 --> 00:16:01,753 Word spread quick. 217 00:16:01,753 --> 00:16:04,506 'Cause as you know, gamblers talk. 218 00:16:05,215 --> 00:16:06,925 But here's the thing. 219 00:16:08,051 --> 00:16:09,678 As far as anyone could tell, 220 00:16:10,970 --> 00:16:12,889 she was playing straight. 221 00:16:12,889 --> 00:16:16,184 No wires, no shills, 222 00:16:16,184 --> 00:16:18,353 and yet she played 223 00:16:18,353 --> 00:16:22,732 with an almost supernatural infallibility. 224 00:16:22,732 --> 00:16:25,902 Like she was seeing through the cards. 225 00:16:27,362 --> 00:16:29,823 So when she showed up here, 226 00:16:30,532 --> 00:16:32,575 snuck into a tournament, 227 00:16:33,243 --> 00:16:34,994 my dad was interested. 228 00:16:37,038 --> 00:16:38,498 And he watched her. 229 00:16:40,959 --> 00:16:42,711 Secretly. 230 00:16:42,711 --> 00:16:45,338 Watched her play for two days, 231 00:16:45,338 --> 00:16:47,215 sat in the crow's nest 232 00:16:47,215 --> 00:16:49,342 ten hours a day himself. 233 00:16:49,342 --> 00:16:50,635 He studied her. 234 00:16:52,095 --> 00:16:55,056 And my dad figured out what she was doing. 235 00:16:56,891 --> 00:16:59,436 Even when he figured it out, he couldn't believe it. 236 00:17:00,311 --> 00:17:01,980 It was impossible. 237 00:17:03,273 --> 00:17:04,524 It was insane. 238 00:17:05,650 --> 00:17:08,611 But there was no other explanation. 239 00:17:11,823 --> 00:17:12,782 So... 240 00:17:14,451 --> 00:17:16,453 so it's true. 241 00:17:21,041 --> 00:17:22,125 That's... 242 00:17:25,211 --> 00:17:27,756 - That's-- - Bar's still open? 243 00:17:27,756 --> 00:17:29,591 You haven't gambled since. 244 00:17:31,301 --> 00:17:33,470 - Really haven't? - Well... 245 00:17:33,470 --> 00:17:37,432 your dad put the word out that I played dirty. 246 00:17:37,432 --> 00:17:39,851 You said it yourself, gamblers talk. 247 00:17:39,851 --> 00:17:41,186 To this day, 248 00:17:41,186 --> 00:17:43,063 no podunk penny game in this country 249 00:17:43,063 --> 00:17:44,272 will take my buy-in. 250 00:17:44,272 --> 00:17:45,607 I'm blackballed. 251 00:17:48,568 --> 00:17:51,529 But, uh, well, he didn't break my fingers. 252 00:17:51,529 --> 00:17:53,323 And you know how scared I was when he had me brought 253 00:17:53,323 --> 00:17:54,824 into that back room. 254 00:17:54,824 --> 00:17:56,951 Your dad can be a scary guy. 255 00:17:59,496 --> 00:18:00,455 I know. 256 00:18:00,455 --> 00:18:01,748 He called me, kid. He said, 257 00:18:01,748 --> 00:18:03,625 "This is a real mess, kid." 258 00:18:03,625 --> 00:18:05,627 And then he gave me a job, 259 00:18:05,627 --> 00:18:08,129 let me work here. 260 00:18:08,129 --> 00:18:10,507 So maybe he does like me. 261 00:18:10,507 --> 00:18:12,467 He gave you a job to keep you in a cage. 262 00:18:14,552 --> 00:18:17,389 You seem awfully blasé about this. 263 00:18:17,389 --> 00:18:19,683 You've got this gift. 264 00:18:19,683 --> 00:18:22,519 And my dad made sure you'd never use it again. 265 00:18:25,397 --> 00:18:26,606 Aren't you pissed? 266 00:18:27,440 --> 00:18:28,983 Well, Sterling, 267 00:18:28,983 --> 00:18:30,985 no, I'm not pissed. 268 00:18:30,985 --> 00:18:33,822 And to hear you tell this story, I was the Cincinnati Kid, 269 00:18:33,822 --> 00:18:36,408 methodically fleecing my way across the country 270 00:18:36,408 --> 00:18:39,160 until my master plan was thwarted. 271 00:18:39,160 --> 00:18:41,830 Dude, I was a dumbass. 272 00:18:41,830 --> 00:18:45,125 I, I, uh, I had no grand plan, 273 00:18:45,125 --> 00:18:47,961 no map with yarn or anything. 274 00:18:47,961 --> 00:18:50,171 I figured out I could do this thing, and it worked. 275 00:18:50,171 --> 00:18:51,673 So I did it for a while. 276 00:18:51,673 --> 00:18:53,550 I had money for dumb shit. 277 00:18:53,550 --> 00:18:55,593 I stayed at some nice hotels, 278 00:18:55,593 --> 00:18:57,554 but it was kind of boring. 279 00:18:57,554 --> 00:19:00,056 I figured it wouldn't last, and it didn't. 280 00:19:00,890 --> 00:19:02,517 So... 281 00:19:02,517 --> 00:19:04,144 And now you know what? 282 00:19:04,978 --> 00:19:06,438 I'm doing fine. 283 00:19:06,438 --> 00:19:08,398 I, I like my life. 284 00:19:08,398 --> 00:19:09,899 I like my job. 285 00:19:09,899 --> 00:19:11,693 I'm bummed that you're firing me. 286 00:19:11,693 --> 00:19:14,154 But I'll find another job. 287 00:19:14,154 --> 00:19:17,407 And I'll probably like that one, too. 288 00:19:17,407 --> 00:19:19,200 I'm still pretty much a dumbass, 289 00:19:19,200 --> 00:19:22,120 and I'm doing just fine. 290 00:19:23,538 --> 00:19:25,498 I'm holding an ace of spades. 291 00:19:25,498 --> 00:19:26,833 Bullshit. 292 00:19:29,586 --> 00:19:31,713 - Six of hearts. - Bullshit. 293 00:19:33,340 --> 00:19:34,591 Ten of spades. 294 00:19:40,513 --> 00:19:41,890 You're not reading the cards. 295 00:19:41,890 --> 00:19:43,558 How could I read the cards? 296 00:19:43,558 --> 00:19:44,934 You're reading me. 297 00:19:45,894 --> 00:19:47,354 It's not like it's one thing, 298 00:19:47,354 --> 00:19:48,897 like my eye twitches or something. 299 00:19:48,897 --> 00:19:50,899 - Nah. - It's just a general... 300 00:19:50,899 --> 00:19:52,859 - Yeah. - You can just tell. 301 00:19:52,859 --> 00:19:54,069 Just that something is off. 302 00:19:54,069 --> 00:19:55,528 That's the best way to describe it. 303 00:19:55,528 --> 00:19:58,406 - I can just tell. - When anyone is lying? 304 00:19:58,406 --> 00:19:59,783 Hundred percent of the time? 305 00:20:02,369 --> 00:20:03,995 I'm going to touch my nose. 306 00:20:04,954 --> 00:20:06,706 No, it doesn't work like that. 307 00:20:06,706 --> 00:20:08,333 I'm not a soothsayer. 308 00:20:08,333 --> 00:20:09,584 I can't predict the future. 309 00:20:09,584 --> 00:20:11,419 There's nothing mystical about it. 310 00:20:11,419 --> 00:20:14,923 Just if someone is intentionally lying, that's it. 311 00:20:17,550 --> 00:20:18,968 You're not firing me. 312 00:20:19,469 --> 00:20:20,637 Charlie. 313 00:20:22,389 --> 00:20:24,808 Charlie. 314 00:20:27,644 --> 00:20:30,271 How can you not see that this is a... 315 00:20:31,147 --> 00:20:32,774 is a gift? 316 00:20:32,774 --> 00:20:35,193 You've been graced with a gift. 317 00:20:35,193 --> 00:20:37,404 I'm happy you're enjoying your dead-end life. 318 00:20:38,822 --> 00:20:40,949 But for you to be a nobody, 319 00:20:41,658 --> 00:20:43,118 a cocktail waitress. 320 00:20:44,327 --> 00:20:45,829 For you to not use this, 321 00:20:46,454 --> 00:20:48,248 it's criminal. 322 00:20:48,248 --> 00:20:49,541 I'm not firing you. 323 00:20:49,541 --> 00:20:51,668 I'm giving you an opportunity to work with me, 324 00:20:51,668 --> 00:20:53,211 to use your gift. 325 00:20:54,421 --> 00:20:57,007 To get very, very rich. 326 00:20:59,509 --> 00:21:00,802 I've been rich. 327 00:21:00,802 --> 00:21:02,470 Yeah, how was it? 328 00:21:02,470 --> 00:21:03,930 Easier than being broke, 329 00:21:03,930 --> 00:21:05,765 harder than doing just fine. 330 00:21:10,687 --> 00:21:11,855 With due respect, 331 00:21:11,855 --> 00:21:13,982 you've had money, never been rich. 332 00:21:15,483 --> 00:21:18,820 I need to know you're in before I tell you what I want to do. 333 00:21:18,820 --> 00:21:20,947 And I need your answer before end of day tomorrow. 334 00:21:20,947 --> 00:21:23,241 It's time sensitive. Yeah. 335 00:21:27,996 --> 00:21:30,123 And if I say no, am I fired? 336 00:21:31,124 --> 00:21:31,958 Okay. 337 00:21:31,958 --> 00:21:34,169 Is Cliff...? He's offsite. 338 00:21:34,169 --> 00:21:37,297 Alright, well, get Cliff there. He'll know. 339 00:21:37,297 --> 00:21:39,215 Okay. Mm-hmm. Bye. 340 00:21:41,051 --> 00:21:42,302 Sorry. 341 00:21:42,302 --> 00:21:43,762 - Something up? - Nah. 342 00:21:43,762 --> 00:21:46,222 Some drunk on the casino floor 343 00:21:46,222 --> 00:21:47,807 shoutin' for his wife. 344 00:21:47,807 --> 00:21:49,017 Cliff will handle it. 345 00:21:49,017 --> 00:21:51,144 So if I want to just, uh... 346 00:21:52,062 --> 00:21:54,064 Wait, who is he shouting for? 347 00:21:54,064 --> 00:21:55,190 Natalie? 348 00:21:56,316 --> 00:21:58,485 Natalie! 349 00:21:58,485 --> 00:22:00,153 What the fuck are you looking at? 350 00:22:00,153 --> 00:22:02,947 Natalie, where are you, you dumb bitch? 351 00:22:02,947 --> 00:22:03,782 Shit. 352 00:22:03,782 --> 00:22:05,450 I'm looking for my wife! 353 00:22:05,450 --> 00:22:06,993 Natalie. 354 00:22:06,993 --> 00:22:08,286 You know her, you work with her. 355 00:22:08,286 --> 00:22:09,496 What's your name, huh? 356 00:22:09,496 --> 00:22:10,747 Natalie, baby, come on out. 357 00:22:10,747 --> 00:22:12,832 Don't do this to me again. 358 00:22:12,832 --> 00:22:14,918 You know I hate coming up here. 359 00:22:14,918 --> 00:22:16,836 What are you looking at, huh? 360 00:22:16,836 --> 00:22:18,713 You guys making some money on a nice fucking-- 361 00:22:18,713 --> 00:22:21,049 Jerry. Hey. Hey, you stupid asshole. 362 00:22:21,049 --> 00:22:23,176 - Hey, man. It's me. - Charlie. Charlie. 363 00:22:23,176 --> 00:22:25,011 - Listen, I know she's, I just need to tell her-- - She's not here. 364 00:22:25,011 --> 00:22:26,471 Jerry, she is not here. 365 00:22:26,471 --> 00:22:28,056 I would never hurt her. 366 00:22:28,056 --> 00:22:29,265 God, man. 367 00:22:29,265 --> 00:22:31,476 Oh, this is, this is what we're doing, huh? 368 00:22:31,476 --> 00:22:33,561 Get the fuck-- 369 00:22:33,561 --> 00:22:34,854 Get off of me! 370 00:22:34,854 --> 00:22:36,398 Cliff, he's got a gun. 371 00:22:37,732 --> 00:22:39,442 Fuck you. Get off of me. 372 00:22:39,442 --> 00:22:40,902 I know my rights. 373 00:22:40,902 --> 00:22:42,570 Damn it! Come on! 374 00:22:42,570 --> 00:22:45,657 I know my rights! I'll kill you! 375 00:22:45,657 --> 00:22:47,784 You piece of shit! 376 00:22:47,784 --> 00:22:49,577 I'll fucking kill you! 377 00:22:49,577 --> 00:22:50,912 Get your fucking hands off me! 378 00:22:50,912 --> 00:22:52,622 Hey. Hey. They got him, alright. 379 00:22:52,622 --> 00:22:53,998 Cliff got him. You're alright. 380 00:22:53,998 --> 00:22:55,709 He had been texting me crazy shit all morning. 381 00:22:55,709 --> 00:22:56,835 I keep my phone off on my shift. 382 00:22:56,835 --> 00:22:58,586 I didn't see it. 383 00:22:58,586 --> 00:23:00,505 I just... I'm okay. 384 00:23:00,505 --> 00:23:02,090 I just, I just need to breathe. 385 00:23:02,090 --> 00:23:03,842 Hey, hey, take the rest of the day off. 386 00:23:03,842 --> 00:23:04,968 You got somewhere safe to go? 387 00:23:04,968 --> 00:23:06,469 Yeah. She's staying with me tonight. 388 00:23:06,469 --> 00:23:08,430 - No. - You're staying with me. 389 00:23:12,517 --> 00:23:14,102 What is a miracle, Vincent? 390 00:23:16,187 --> 00:23:17,147 Act of God. 391 00:23:17,147 --> 00:23:18,481 And what's an act of God? 392 00:23:20,066 --> 00:23:22,110 God. 393 00:23:22,110 --> 00:23:24,612 It is crazy the things that people stick 394 00:23:24,612 --> 00:23:25,989 up their asses. 395 00:23:26,573 --> 00:23:27,824 Yeah. 396 00:23:28,908 --> 00:23:30,744 What are you reading? 397 00:23:30,744 --> 00:23:32,162 "Ten craziest things 398 00:23:32,162 --> 00:23:34,247 people have stuck up their asses." 399 00:23:36,791 --> 00:23:38,460 Jerry is going to be home tonight. 400 00:23:40,211 --> 00:23:43,089 He's going to be there, and he'll be sorry and sweet. 401 00:23:43,089 --> 00:23:45,216 And he'll get sober... 402 00:23:46,176 --> 00:23:47,677 for a while. 403 00:23:47,677 --> 00:23:49,471 Get a restraining order. 404 00:23:49,471 --> 00:23:50,638 It's his house. 405 00:23:50,638 --> 00:23:52,849 He owned it before we got together. 406 00:23:52,849 --> 00:23:55,643 Get a divorce, you get to keep the house. 407 00:23:55,643 --> 00:23:57,979 No. 408 00:23:57,979 --> 00:24:01,775 I signed this thing. I don't know, I was so stupid. 409 00:24:01,775 --> 00:24:04,402 I can't afford to be out on my ass right now. 410 00:24:04,402 --> 00:24:06,613 Maybe that's a dumb reason for me to stay with Jerry, 411 00:24:06,613 --> 00:24:08,448 but it's the truth. 412 00:24:08,448 --> 00:24:10,492 With my mom and everything, I can't afford it. 413 00:24:10,492 --> 00:24:12,452 You can just stay here. 414 00:24:13,370 --> 00:24:14,496 Man, it just... 415 00:24:15,705 --> 00:24:16,664 It pisses me off. 416 00:24:16,664 --> 00:24:17,999 I know. 417 00:24:17,999 --> 00:24:19,626 I think in another life, 418 00:24:19,626 --> 00:24:21,419 you were like a knight. 419 00:24:23,546 --> 00:24:25,173 Lady Galahad. 420 00:24:27,342 --> 00:24:29,010 What do you mean walk the earth? 421 00:24:29,010 --> 00:24:31,137 You know, like Caine in "Kung Fu." 422 00:24:45,276 --> 00:24:46,653 You know who that is? 423 00:24:46,653 --> 00:24:48,697 Uh, yeah, it's Mr. Caine. 424 00:24:48,697 --> 00:24:51,449 Yeah, Kazimir Caine. Oil guy. Right. 425 00:24:51,449 --> 00:24:53,243 You know why you know who he is? 426 00:24:53,243 --> 00:24:54,744 Well, he's a high roller. 427 00:24:54,744 --> 00:24:55,704 Anything he asks for, 428 00:24:55,704 --> 00:24:57,080 we bump it to the top of the ticket 429 00:24:57,080 --> 00:24:58,248 and tell the floor boss. 430 00:24:58,248 --> 00:24:59,958 Caine is a whale. 431 00:24:59,958 --> 00:25:01,418 He's one of four or five whales 432 00:25:01,418 --> 00:25:02,877 we get in here every year. 433 00:25:02,877 --> 00:25:04,629 We, we fly them in, 434 00:25:04,629 --> 00:25:07,257 they drop what islands cost in a weekend. 435 00:25:07,257 --> 00:25:09,759 To them, it's a drip in the bucket. 436 00:25:09,759 --> 00:25:11,594 They're whales. 437 00:25:11,594 --> 00:25:14,764 But Caine is our Moby Dick. 438 00:25:16,266 --> 00:25:18,059 When my dad handed me the keys to this place, 439 00:25:18,059 --> 00:25:19,436 he told me three things. 440 00:25:19,436 --> 00:25:22,063 He said, keep the carpets clean, 441 00:25:22,063 --> 00:25:24,149 keep Caine happy. 442 00:25:24,149 --> 00:25:25,817 What was the third thing? 443 00:25:25,817 --> 00:25:26,735 It doesn't matter. 444 00:25:26,735 --> 00:25:28,528 Right now, he's raising big. 445 00:25:29,320 --> 00:25:30,488 Is he bluffing? 446 00:25:34,659 --> 00:25:35,618 No. 447 00:25:38,580 --> 00:25:39,873 Well played, Mr. Caine. 448 00:25:50,342 --> 00:25:52,385 Yeah, my dad goes back with this guy, 449 00:25:52,385 --> 00:25:54,721 so he doesn't scrutinize his spending. 450 00:25:55,347 --> 00:25:56,806 I scrutinize. 451 00:25:56,806 --> 00:25:59,809 Past few years, he's spent less and less at our tables. 452 00:25:59,809 --> 00:26:03,730 Turns out he's doing private pick-up games in our suite. 453 00:26:03,730 --> 00:26:06,066 We fly him, his whole crew out. 454 00:26:06,066 --> 00:26:07,817 We comp everything. 455 00:26:07,817 --> 00:26:08,985 We do this, 456 00:26:08,985 --> 00:26:10,320 and this cheap son of a bitch is running 457 00:26:10,320 --> 00:26:11,863 his own game on our property. 458 00:26:13,031 --> 00:26:14,574 So here's the proposition. 459 00:26:14,574 --> 00:26:17,243 We're going to fleece this son of a bitch. 460 00:26:17,243 --> 00:26:19,245 You and me. 461 00:26:19,245 --> 00:26:21,498 Alright, so let me get this straight. 462 00:26:21,498 --> 00:26:24,167 You get me in his private game, 463 00:26:24,167 --> 00:26:25,418 and I take him. 464 00:26:25,418 --> 00:26:27,545 We both make a ton of dough. 465 00:26:27,545 --> 00:26:29,255 He gets his hand slapped. 466 00:26:29,255 --> 00:26:33,009 Thinks maybe private games are not such good luck for him. 467 00:26:33,885 --> 00:26:34,844 Sticks to the tables. 468 00:26:34,844 --> 00:26:36,680 Not you, though. It's too risky. 469 00:26:36,680 --> 00:26:37,681 He's seen you on the floor. 470 00:26:37,681 --> 00:26:39,265 Got to work a camera system, 471 00:26:39,265 --> 00:26:40,517 get a shill in the game. 472 00:26:40,517 --> 00:26:42,727 You signal him. Hm? We'll figure it out. 473 00:26:42,727 --> 00:26:44,854 Can you do your thing over video? 474 00:26:44,854 --> 00:26:46,231 Yeah, I think so. 475 00:26:46,231 --> 00:26:47,399 And, and when is this game? 476 00:26:47,399 --> 00:26:50,568 Day after tomorrow. We got 48 hours. 477 00:26:50,568 --> 00:26:52,696 Uh, and, and your dad's alright 478 00:26:52,696 --> 00:26:55,323 with, uh, us plucking his golden goose? 479 00:26:55,323 --> 00:26:56,366 My dad? 480 00:26:57,742 --> 00:27:00,078 Ah. I told them. Hold on. 481 00:27:01,246 --> 00:27:04,165 Uh, has your dad okayed this? 482 00:27:04,165 --> 00:27:06,626 It's my name on the office door. 483 00:27:06,626 --> 00:27:08,712 Ginger, I told you. I'm-- 484 00:27:08,712 --> 00:27:11,548 Unless a 12-foot "J" and "R" are being shipped, 485 00:27:11,548 --> 00:27:13,174 it's still his name on the casino. 486 00:27:13,174 --> 00:27:15,260 Uh, I don't care if he's retired. 487 00:27:15,260 --> 00:27:16,553 If I piss off your dad again, 488 00:27:16,553 --> 00:27:18,555 he'll break more than just my fingers. 489 00:27:18,555 --> 00:27:22,058 Hey, um, give me 20 minutes. Hmm? 490 00:27:22,058 --> 00:27:24,978 I'll meet you in the crow's nest in 20. 491 00:27:26,271 --> 00:27:27,564 What, you got to actually work? 492 00:27:27,564 --> 00:27:29,774 Here, use the private elevator. 493 00:27:32,318 --> 00:27:34,112 Oh, la la. 494 00:27:34,112 --> 00:27:35,447 Is that a bar? 495 00:27:35,905 --> 00:27:36,781 Wow. 496 00:27:47,459 --> 00:27:49,127 Cliff, what's up? 497 00:28:17,447 --> 00:28:18,656 {\an8}Shit. 498 00:28:21,368 --> 00:28:22,452 This is Natalie. 499 00:28:22,452 --> 00:28:23,995 You know what to do. 500 00:28:23,995 --> 00:28:25,914 Hey, Natalie. I just saw that you called. 501 00:28:25,914 --> 00:28:27,290 I don't know how I missed it. 502 00:28:27,290 --> 00:28:29,334 Uh, just call me back, alright? 503 00:28:29,334 --> 00:28:31,169 I'm here. Sorry. 504 00:28:36,716 --> 00:28:37,717 Hey. 505 00:28:39,344 --> 00:28:40,845 That was more than 20. Sorry. 506 00:28:43,056 --> 00:28:45,725 So, uh, what's it like 507 00:28:46,685 --> 00:28:48,061 always knowing the truth? 508 00:28:49,104 --> 00:28:50,522 Ehh... yeah, no, 509 00:28:50,522 --> 00:28:53,692 I only know if something is a lie. 510 00:28:53,692 --> 00:28:55,735 And outside of poker, 511 00:28:55,735 --> 00:28:57,862 less useful than you'd think. 512 00:28:57,862 --> 00:29:01,408 'Cause everyone, they lie constantly. 513 00:29:01,408 --> 00:29:03,827 It's like birds chirping, people lying. 514 00:29:03,827 --> 00:29:05,370 Just once you tune into it, 515 00:29:05,370 --> 00:29:07,706 it's fucking everywhere all the time. 516 00:29:07,706 --> 00:29:10,291 And they usually don't lie to cover up some deep, dark secret, 517 00:29:10,291 --> 00:29:13,503 but about the stupid, meaningless shit, you know. 518 00:29:13,503 --> 00:29:15,088 So, the real trick of it is 519 00:29:15,088 --> 00:29:17,173 to figure out why. 520 00:29:17,173 --> 00:29:18,508 Why someone is lying. 521 00:29:20,218 --> 00:29:21,678 Excuse me. 522 00:29:24,055 --> 00:29:26,224 Okay. It's done. 523 00:29:30,895 --> 00:29:32,939 - You alright? - Yeah. 524 00:29:36,109 --> 00:29:37,110 Where were we? 525 00:29:38,778 --> 00:29:42,907 Uh, if I pull out of this, would you have to kill me? 526 00:29:47,495 --> 00:29:48,830 You're worried about my dad? 527 00:29:50,123 --> 00:29:52,417 My dad gave him this job because he trusts me. 528 00:29:52,417 --> 00:29:53,835 Bullshit. 529 00:29:54,878 --> 00:29:57,172 My dad gave me this job because... 530 00:29:58,256 --> 00:29:59,758 he thinks I'm a fuck-up... 531 00:30:00,967 --> 00:30:03,219 and he's made that clear to me 532 00:30:03,219 --> 00:30:04,346 and everyone here. 533 00:30:05,388 --> 00:30:06,890 To everyone working here, 534 00:30:06,890 --> 00:30:10,101 I'm the kid clomping around in his dad's shoes. 535 00:30:10,101 --> 00:30:11,603 It's humiliating. 536 00:30:11,603 --> 00:30:14,022 You know, I've made mistakes. I haven't, uh... 537 00:30:15,398 --> 00:30:16,816 If you Google me, you know, 538 00:30:16,816 --> 00:30:20,737 I've had bad situations previously. 539 00:30:20,737 --> 00:30:22,697 I can't live as a failure in his shadow 540 00:30:22,697 --> 00:30:24,616 for the rest of my life. 541 00:30:24,616 --> 00:30:27,035 I swear to God, I'd rather die. 542 00:30:27,035 --> 00:30:31,581 This is my last chance to prove I'm not what he thinks I am. 543 00:30:31,581 --> 00:30:33,708 And he figures this place just runs itself. 544 00:30:33,708 --> 00:30:35,919 There's not much I can do to mess things up. 545 00:30:35,919 --> 00:30:38,338 But you're going to prove him wrong, yeah? 546 00:30:39,839 --> 00:30:41,925 Ehh. 547 00:30:41,925 --> 00:30:45,679 No, I'm going to show him that I can do things my way. 548 00:30:45,679 --> 00:30:49,683 One point five million. Clean. Cash. 549 00:30:49,683 --> 00:30:52,102 No matter what our take is on the night. 550 00:30:52,102 --> 00:30:55,605 No matter if it even works or happens. 551 00:30:55,605 --> 00:30:57,399 And you can disappear after, 552 00:30:57,399 --> 00:30:58,900 no further obligations. 553 00:30:59,734 --> 00:31:01,945 One point five million 554 00:31:01,945 --> 00:31:03,738 for saying yes right now. 555 00:31:07,575 --> 00:31:10,662 Alright, Sterls, let's do it. 556 00:31:49,576 --> 00:31:51,119 Son of a bitch. 557 00:31:51,119 --> 00:31:53,204 Yeah, son of a bitch. 558 00:31:53,204 --> 00:31:56,374 I saw her leaving last night. She looked upset. 559 00:31:56,374 --> 00:31:58,710 And it says it happened when she got home. 560 00:31:58,710 --> 00:32:01,588 {\an8}I'd just seen her. Like, I just saw her. 561 00:32:01,588 --> 00:32:03,214 - Did she say anything? - No. 562 00:32:03,214 --> 00:32:04,883 She saw me but kept walking. 563 00:32:04,883 --> 00:32:07,260 Huh. That's... 564 00:32:07,886 --> 00:32:09,888 Huh. 565 00:32:09,888 --> 00:32:11,890 - What time? - Like, just after 8:00. 566 00:32:11,890 --> 00:32:13,558 I'm usually off before she is. 567 00:32:13,558 --> 00:32:14,768 {\an8}It's weird. 568 00:32:14,768 --> 00:32:16,478 {\an8}Her shift doesn't end till later, right? 569 00:32:17,520 --> 00:32:18,480 Right. 570 00:32:23,193 --> 00:32:24,444 Wait, wait, wait, wait, wait. 571 00:32:24,444 --> 00:32:26,321 She told me her combo once when she was sick. 572 00:32:55,100 --> 00:32:57,602 Yeah, I didn't realize you two were close. 573 00:32:57,602 --> 00:33:00,730 - I'm sorry. - Yeah, she, uh, 574 00:33:00,730 --> 00:33:03,274 she tried to call me last night. 575 00:33:03,274 --> 00:33:05,276 I, I just don't know when I could have missed it. 576 00:33:05,276 --> 00:33:07,987 It must have been when we were together. 577 00:33:09,489 --> 00:33:11,116 She might have been asking if she could stay with me. 578 00:33:11,116 --> 00:33:13,034 - I, I, if I'd just picked up-- - Hey. 579 00:33:13,034 --> 00:33:15,620 You can't go down that path. 580 00:33:15,620 --> 00:33:17,122 Nobody knows why she called you. 581 00:33:17,122 --> 00:33:18,707 She could have called you for a lot of reasons. 582 00:33:18,707 --> 00:33:20,792 - Yeah. - You can't blame yourself. 583 00:33:20,792 --> 00:33:23,461 That'll lead nowhere good. Right? 584 00:33:24,963 --> 00:33:27,882 So this suite is identical to Caine's, 585 00:33:27,882 --> 00:33:30,427 with the exception of ceiling height. 586 00:33:30,427 --> 00:33:32,804 This is the table they'll use for the game. 587 00:33:32,804 --> 00:33:34,014 It's big. It's heavy. 588 00:33:34,014 --> 00:33:35,807 So it's unlikely he'll move it. 589 00:33:35,807 --> 00:33:38,351 And our informant told us last time he sat with his back 590 00:33:38,351 --> 00:33:40,061 to the window facing the room, 591 00:33:40,061 --> 00:33:41,521 which makes sense. 592 00:33:42,188 --> 00:33:44,315 It's good for us. 593 00:33:44,315 --> 00:33:46,192 That's why I was thinking cameras in the couch. 594 00:33:46,192 --> 00:33:48,653 Why would she go home early? 595 00:33:48,653 --> 00:33:49,696 Why would she what? 596 00:33:49,696 --> 00:33:51,406 Her shift ends at 9:00. 597 00:33:51,406 --> 00:33:53,992 I missed a call from her just before 8:00. 598 00:33:53,992 --> 00:33:56,661 And Michelle saw her leaving Just after 8:00. 599 00:33:56,661 --> 00:33:57,871 Maybe she got sick. 600 00:33:57,871 --> 00:33:59,039 She would have clocked out if she was sick 601 00:33:59,039 --> 00:34:00,707 or even texted me. 602 00:34:00,707 --> 00:34:01,833 Wait, what? 603 00:34:01,833 --> 00:34:03,293 - She didn't clock out? - Nope. 604 00:34:03,293 --> 00:34:05,879 Wait, you talked to her manager? 605 00:34:05,879 --> 00:34:07,756 Louis, yeah. 606 00:34:07,756 --> 00:34:08,965 Why did you do that? 607 00:34:08,965 --> 00:34:10,550 Because I want to know why she went home early, 608 00:34:11,634 --> 00:34:13,011 why she called me. 609 00:34:13,011 --> 00:34:16,014 I mean, something happened just before eight o'clock. 610 00:34:16,014 --> 00:34:18,308 It was scary enough that she called me for help 611 00:34:18,308 --> 00:34:20,727 and then basically ran. 612 00:34:20,727 --> 00:34:23,188 So what happened? 613 00:34:23,188 --> 00:34:25,231 Well, considering she went straight home, 614 00:34:25,231 --> 00:34:28,276 the obvious answer is her husband called her. 615 00:34:28,276 --> 00:34:30,195 You see, that's what you'd assume. 616 00:34:30,195 --> 00:34:31,696 That's what everyone is going to assume 617 00:34:31,696 --> 00:34:32,781 just reading the news on here. 618 00:34:32,781 --> 00:34:33,865 But I knew Nat. 619 00:34:33,865 --> 00:34:35,992 So I know that doesn't make sense. 620 00:34:35,992 --> 00:34:37,827 I know you think you have a read on people, 621 00:34:37,827 --> 00:34:40,372 but that actually makes perfect sense. 622 00:34:40,372 --> 00:34:44,000 Nat kept her phone off during her shift. 623 00:34:44,000 --> 00:34:46,044 So whatever it was that spooked her 624 00:34:46,044 --> 00:34:48,046 wasn't a call, and it wasn't Jerry. 625 00:34:48,046 --> 00:34:49,673 It was something that happened right here 626 00:34:49,673 --> 00:34:51,091 while she was working. 627 00:34:51,800 --> 00:34:52,759 What was it? 628 00:34:54,094 --> 00:34:58,223 Look, her husband was an abusive lowlife. 629 00:34:58,223 --> 00:35:03,061 It's tragic and sad, but it's not complicated. 630 00:35:03,061 --> 00:35:05,313 I'm sorry. I don't want to be insensitive, 631 00:35:05,313 --> 00:35:09,109 but we're in the middle of a very time-dependent operation. 632 00:35:09,109 --> 00:35:12,278 And until tomorrow night, I need you focused. 633 00:35:12,278 --> 00:35:15,782 Uh, a camera in the couch won't work. 634 00:35:16,950 --> 00:35:18,118 Why not? 635 00:35:18,118 --> 00:35:19,285 It's the clearest eyeline. 636 00:35:19,285 --> 00:35:21,579 Swapping out the couch is clunky. 637 00:35:21,579 --> 00:35:22,997 It could get noticed. 638 00:35:22,997 --> 00:35:25,125 Plus, you're going to need multiple eyelines. 639 00:35:25,125 --> 00:35:27,043 Multiple cameras? 640 00:35:27,043 --> 00:35:28,670 Yeah, because you don't know 641 00:35:28,670 --> 00:35:30,296 where the other players are going to be sitting, 642 00:35:30,296 --> 00:35:31,673 blocking your view. 643 00:35:33,758 --> 00:35:34,718 What do you think? 644 00:35:35,468 --> 00:35:36,469 Lamps. 645 00:35:40,432 --> 00:35:41,391 Yeah. 646 00:35:42,976 --> 00:35:44,144 Yeah. 647 00:35:44,144 --> 00:35:45,770 Yeah, I can get my guys to put cameras 648 00:35:45,770 --> 00:35:47,355 in the bases of these easy. 649 00:35:47,981 --> 00:35:49,441 That's good. 650 00:35:49,441 --> 00:35:51,151 Thinking about the angles. 651 00:35:51,985 --> 00:35:53,862 You're good at this. Hmm. 652 00:36:11,129 --> 00:36:12,797 What the fuck, man? 653 00:36:15,425 --> 00:36:17,594 I'm still not sure I understand how I can help you. 654 00:36:17,594 --> 00:36:20,096 Alright, so she was a friend of mine. 655 00:36:20,096 --> 00:36:21,973 Look, you can see here, 656 00:36:21,973 --> 00:36:23,767 she tried to call me the night she died, 657 00:36:23,767 --> 00:36:24,684 and I don't know why. 658 00:36:24,684 --> 00:36:26,061 And then I thought, 659 00:36:26,061 --> 00:36:27,395 her personal belongings. 660 00:36:27,395 --> 00:36:29,606 - Personal belongings? - Her phone. 661 00:36:29,606 --> 00:36:32,901 If I could just see her phone, then maybe she, 662 00:36:32,901 --> 00:36:34,819 she called someone else or texted someone else, 663 00:36:34,819 --> 00:36:36,654 or maybe she sent an email or something that would just-- 664 00:36:36,654 --> 00:36:38,323 Yeah, I can't help you with that. 665 00:36:38,323 --> 00:36:40,158 But it's here, right? 666 00:36:40,158 --> 00:36:42,702 In the thing with the cage, with the bars. 667 00:36:43,745 --> 00:36:45,580 In jail? Why would her phone be in jail? 668 00:36:45,580 --> 00:36:47,207 Th-there's smaller bars. Little bars. 669 00:36:47,207 --> 00:36:48,875 I'm not, uh... What's the word? 670 00:36:48,875 --> 00:36:49,834 Little jail? 671 00:36:49,834 --> 00:36:51,211 No. Where you, where you, um-- 672 00:36:51,211 --> 00:36:53,463 Like, we built a little jail for her phone? 673 00:36:53,463 --> 00:36:54,756 Where you lock up the evidence, 674 00:36:54,756 --> 00:36:56,758 the, uh, locker, the evidence locker. 675 00:36:56,758 --> 00:37:00,178 - Jesus! - You know why it's in the evidence locker? 676 00:37:00,178 --> 00:37:01,846 Because it's evidence. 677 00:37:03,848 --> 00:37:05,100 Go ahead. 678 00:37:05,100 --> 00:37:07,227 Oh, uh, may I? 679 00:37:08,353 --> 00:37:10,438 Once the coroner's determination is official, 680 00:37:10,438 --> 00:37:11,940 it's all sent to the next of kin, 681 00:37:11,940 --> 00:37:13,233 probably her mom. 682 00:37:13,233 --> 00:37:15,193 I know it's different on TV, but when you're a cop, 683 00:37:15,193 --> 00:37:17,028 you don't just toss evidence around. 684 00:37:17,028 --> 00:37:18,238 Hey. 685 00:37:22,075 --> 00:37:25,328 Look, working this county, I see this more than I'd like. 686 00:37:25,328 --> 00:37:27,622 Domestic abuse escalating into something like this, 687 00:37:27,622 --> 00:37:29,874 it's usually the result of a pattern. 688 00:37:29,874 --> 00:37:33,044 You were not responsible for that pattern. 689 00:37:33,044 --> 00:37:36,047 It, it, it isn't that. 690 00:37:36,047 --> 00:37:37,590 Look, Jerry was a son of a bitch, 691 00:37:37,590 --> 00:37:40,051 but there's something off here. 692 00:37:40,051 --> 00:37:41,261 There's, there's a lie. 693 00:37:41,261 --> 00:37:43,722 I just, I need to find it. 694 00:37:43,722 --> 00:37:45,598 The investigation isn't closed yet. 695 00:37:45,598 --> 00:37:48,560 I'll check with the coroner. I'll go over everything again. 696 00:37:48,560 --> 00:37:51,062 And if you can think of anything specific 697 00:37:51,062 --> 00:37:52,522 that can help, call me. 698 00:37:53,565 --> 00:37:56,651 I promise, you give me something I can use, 699 00:37:56,651 --> 00:37:58,153 I'll use it. 700 00:37:58,153 --> 00:37:59,904 But do me a favor, 701 00:37:59,904 --> 00:38:01,072 trust us to do our job. 702 00:38:01,072 --> 00:38:02,323 You're not a cop. 703 00:38:22,635 --> 00:38:23,845 Yeah? 704 00:38:23,845 --> 00:38:25,305 It's Sterling. 705 00:38:25,305 --> 00:38:27,057 Yeah. How, how are the lamps coming? 706 00:38:27,057 --> 00:38:29,017 Good. We should be able to do a test in the morning. 707 00:38:29,017 --> 00:38:31,978 Hey, did you talk to the police about Natalie's death? 708 00:38:32,645 --> 00:38:33,688 Yeah. 709 00:38:33,688 --> 00:38:34,898 Sheriff Parker called me. 710 00:38:34,898 --> 00:38:36,024 He says he's going to do a whole new round 711 00:38:36,024 --> 00:38:37,734 of questioning, like the whole thing. 712 00:38:37,734 --> 00:38:40,528 - Oh good. - No, not good. 713 00:38:40,528 --> 00:38:42,614 Charlie, we talked about this. 714 00:38:42,614 --> 00:38:44,741 You know what we're in the middle of here tomorrow? 715 00:38:44,741 --> 00:38:46,076 Well, yeah, but... 716 00:38:46,076 --> 00:38:48,620 Okay, so listen to this. 717 00:38:48,620 --> 00:38:51,873 The gun was in Jerry's right hand 718 00:38:51,873 --> 00:38:53,291 when they found him, okay. 719 00:38:53,291 --> 00:38:54,834 His, his right hand. 720 00:38:54,834 --> 00:38:57,962 But he, he kept it in an ankle holster 721 00:38:57,962 --> 00:39:00,632 on his inner right leg, so... 722 00:39:00,632 --> 00:39:02,133 So what? So he's a lefty. 723 00:39:02,133 --> 00:39:03,426 A lefty. 724 00:39:03,426 --> 00:39:07,305 Okay, so if he shot her and she's dead, right? 725 00:39:07,305 --> 00:39:09,516 He's got all the time in the world 726 00:39:09,516 --> 00:39:11,184 to just put the gun 727 00:39:11,184 --> 00:39:12,477 to his head and pull the trigger. 728 00:39:12,477 --> 00:39:14,437 Now, why, under those circumstances, 729 00:39:14,437 --> 00:39:17,649 does a left-handed man use his right hand? 730 00:39:17,649 --> 00:39:19,859 Why? There are literally a dozen reasons 731 00:39:19,859 --> 00:39:20,652 he could have, Charlie. 732 00:39:20,652 --> 00:39:22,153 Well, sure. 733 00:39:22,153 --> 00:39:23,822 I mean, when you put it together with all the other stuff, 734 00:39:23,822 --> 00:39:26,408 though, I mean, it begins to stack matches. 735 00:39:26,408 --> 00:39:28,034 I told Parker you're distraught. 736 00:39:28,034 --> 00:39:29,494 You're emotionally distraught 737 00:39:29,494 --> 00:39:31,371 and I would speak to you, but he shouldn't spend 738 00:39:31,371 --> 00:39:33,665 any more of the department's resources on this. 739 00:39:33,665 --> 00:39:35,458 This is me speaking to you. 740 00:39:35,458 --> 00:39:38,586 Let this go and let's focus on the task at hand. Okay? 741 00:39:38,586 --> 00:39:41,256 - Hmm? - Yeah, I, I, I, so, 742 00:39:41,256 --> 00:39:43,633 you, you tell the cops what to do 743 00:39:43,633 --> 00:39:46,386 and, and they just do it? 744 00:39:46,386 --> 00:39:47,303 How does that work? 745 00:39:48,596 --> 00:39:49,889 I'll see you in the morning. 746 00:39:49,889 --> 00:39:52,308 ♪ Get yourself ♪ 747 00:39:52,308 --> 00:39:55,603 ♪ Another fool ♪ 748 00:39:55,603 --> 00:39:57,063 Well I'm not a cop. 749 00:39:58,231 --> 00:39:59,399 Bitch. 750 00:40:04,029 --> 00:40:05,572 Any time now, buddy. 751 00:40:05,572 --> 00:40:08,491 John-O don't do this shit no more, I told you. 752 00:40:08,491 --> 00:40:10,827 Alright, man I'll bail you out, okay? 753 00:40:10,827 --> 00:40:13,288 Physician bail thyself. 754 00:40:13,288 --> 00:40:14,706 Yeah, yeah, yeah. 755 00:40:17,375 --> 00:40:20,003 John-O: Oh, nice place. 756 00:40:20,003 --> 00:40:22,130 Yeah. Uh... 757 00:40:22,130 --> 00:40:23,506 don't touch anything, okay. 758 00:40:23,506 --> 00:40:25,342 By touch, I mean steal. 759 00:40:25,342 --> 00:40:26,593 John-O: Hey-o, 760 00:40:26,593 --> 00:40:28,011 this is that nice girl 761 00:40:28,011 --> 00:40:29,387 picks you up sometimes. 762 00:40:29,387 --> 00:40:31,389 You know, she's going to be pissed 763 00:40:31,389 --> 00:40:33,558 you're breaking into her home. 764 00:40:34,726 --> 00:40:36,436 Just wait in the car, okay. 765 00:40:36,436 --> 00:40:37,729 I'm going to be a minute. 766 00:41:00,377 --> 00:41:01,753 Shit. 767 00:41:30,281 --> 00:41:31,658 Shitsworth. 768 00:42:41,978 --> 00:42:43,980 Charlie, say that again. Natalie's what? 769 00:42:43,980 --> 00:42:46,024 Her-her thing, her, when they were going to cut it off, 770 00:42:46,024 --> 00:42:47,817 but you said that she got sick and you had the combo 771 00:42:47,817 --> 00:42:49,027 for her thing with the clicking thing 772 00:42:49,027 --> 00:42:50,403 where she puts her clothes with the, the-- 773 00:42:50,403 --> 00:42:51,654 Fuck, what's it called? 774 00:42:51,654 --> 00:42:53,531 - Her locker? - Her locker. 775 00:42:53,531 --> 00:42:55,867 Goddammit. What is with me and that word? Yes. 776 00:42:55,867 --> 00:42:57,077 Her locker code. 777 00:42:57,077 --> 00:42:58,286 Nine-two-four-eight. 778 00:42:58,286 --> 00:42:59,245 Thanks, Chelle. 779 00:43:02,457 --> 00:43:06,252 Nine, two, four, eight. 780 00:43:06,252 --> 00:43:07,545 Okay. 781 00:43:07,545 --> 00:43:09,047 Ahh, yes! 782 00:43:12,509 --> 00:43:13,635 Fuck. 783 00:43:25,897 --> 00:43:28,566 I'm missing something, Nat. 784 00:43:28,566 --> 00:43:30,110 Just tell me what I'm missing. 785 00:43:59,639 --> 00:44:01,349 Oh, dick cloud. 786 00:44:15,405 --> 00:44:17,282 Holy holy. 787 00:44:29,294 --> 00:44:30,920 And that's it. Look at the time stamp. 788 00:44:30,920 --> 00:44:33,006 She was cleaning Mr. Caine's presidential suite. 789 00:44:33,006 --> 00:44:34,924 His laptop was open, and she saw this. 790 00:44:34,924 --> 00:44:37,635 How, how do you know this is Caine's suite? 791 00:44:37,635 --> 00:44:39,304 - Uh... - The ceilings. 792 00:44:40,930 --> 00:44:42,015 See in the background there. 793 00:44:42,015 --> 00:44:43,600 Presidential suite's the only one 794 00:44:43,600 --> 00:44:44,768 with these high ceilings. 795 00:44:44,768 --> 00:44:46,644 I mean, she could have just let it go, 796 00:44:46,644 --> 00:44:47,896 but she did something about it. 797 00:44:47,896 --> 00:44:49,606 She took a picture of it for evidence. 798 00:44:49,606 --> 00:44:51,733 So I think he caught her doing it, 799 00:44:51,733 --> 00:44:53,234 had his bodyguards take her home, 800 00:44:53,234 --> 00:44:55,487 kill her and Jerry, set the whole thing up. 801 00:44:55,487 --> 00:44:56,821 That's a jump. 802 00:44:56,821 --> 00:44:58,531 There's no reason to think this is connected to-- 803 00:44:58,531 --> 00:45:00,867 Wait, you think it's a coincidence that she was killed. 804 00:45:00,867 --> 00:45:02,577 I'm saying it could be. There's no solid connection-- 805 00:45:02,577 --> 00:45:04,788 Okay, can we just call the FBI 806 00:45:04,788 --> 00:45:08,124 and bust his sick ass for this sick-ass shit? 807 00:45:08,124 --> 00:45:10,043 Let's take him first. 808 00:45:10,835 --> 00:45:12,337 Take his money tonight. 809 00:45:13,672 --> 00:45:15,298 And then we call the FBI. 810 00:45:17,676 --> 00:45:19,302 Fuck that! 811 00:45:19,302 --> 00:45:21,596 My dad always said, 812 00:45:21,596 --> 00:45:22,972 hit 'em where it hurts. 813 00:45:22,972 --> 00:45:26,017 Hmm? Guy like this, that's his money. 814 00:45:27,477 --> 00:45:29,187 This isn't going anywhere. 815 00:45:29,854 --> 00:45:31,314 One more night. 816 00:45:31,314 --> 00:45:32,941 So we do this thing. 817 00:45:32,941 --> 00:45:34,734 We hit him where it hurts. 818 00:45:35,568 --> 00:45:37,112 Yeah? 819 00:45:37,112 --> 00:45:38,947 Alright. 820 00:45:38,947 --> 00:45:40,699 Okay. We're rigging the cameras. 821 00:45:40,699 --> 00:45:42,701 Test suite should be ready by noon. 822 00:45:44,285 --> 00:45:45,370 Go get some breakfast. 823 00:45:57,549 --> 00:45:59,342 Charlie, Charlie, Charlie. 824 00:46:01,219 --> 00:46:02,679 The usual, right? 825 00:46:02,679 --> 00:46:03,763 Yeah. 826 00:46:07,183 --> 00:46:08,893 No, uh, coffee. 827 00:46:10,186 --> 00:46:12,772 Two seven and sevens and a tomato juice. 828 00:46:12,772 --> 00:46:14,065 Hey, babe. Missed you. 829 00:46:14,065 --> 00:46:15,859 Hey, Debbie, I'm off this week. 830 00:46:18,528 --> 00:46:19,446 Oh God. 831 00:46:21,448 --> 00:46:23,658 Hey, Nick, can you, uh, can you turn this up? 832 00:46:24,951 --> 00:46:26,286 ...battery and abuse. 833 00:46:26,286 --> 00:46:27,912 Frost Casino has released video footage 834 00:46:27,912 --> 00:46:30,373 of an incident two days prior to the slaying 835 00:46:30,373 --> 00:46:32,876 with Mr. Hill coming to his wife's place of work 836 00:46:32,876 --> 00:46:34,377 in an apparent drunken rage. 837 00:46:34,377 --> 00:46:37,255 Natalie, where are you, you dumb (bleep)? 838 00:46:37,255 --> 00:46:39,215 Hey, that's me. 839 00:46:39,215 --> 00:46:41,092 Mr. Hill was detained by hotel security 840 00:46:41,092 --> 00:46:43,053 {\an8}and later, at his wife's request, 841 00:46:43,053 --> 00:46:44,512 {\an8}released without charge. 842 00:46:50,393 --> 00:46:51,853 Hey, Cliff, wait up, wait up. Are you going up? 843 00:46:51,853 --> 00:46:54,689 I thought we'd go up together if you're going up. 844 00:46:54,689 --> 00:46:56,733 So I'm watching the news and they're saying about the whole thing, 845 00:46:56,733 --> 00:46:58,068 and I'm getting angry, thinking what doesn't fit? 846 00:46:58,068 --> 00:46:59,778 Something doesn't fit, and it's driving me nuts. 847 00:46:59,778 --> 00:47:01,029 And then I remember, 848 00:47:01,029 --> 00:47:02,739 you took Jerry into the back room that night. 849 00:47:02,739 --> 00:47:04,491 I figured you would have released him to the cops. 850 00:47:04,491 --> 00:47:06,368 So what was he doing back home that night? 851 00:47:06,368 --> 00:47:08,161 But no, no, no. You just let him go 852 00:47:08,161 --> 00:47:09,579 for some reason, and I want to know why. 853 00:47:09,579 --> 00:47:11,373 Because the TV news said it was at Natalie's request, 854 00:47:11,373 --> 00:47:13,166 but I was with Natalie, and she didn't request shit, 855 00:47:13,166 --> 00:47:14,334 she didn't. 856 00:47:15,877 --> 00:47:17,629 Are you on coke? 857 00:47:17,629 --> 00:47:19,130 No. Coffee. 858 00:47:19,130 --> 00:47:21,216 So I thought this'll be a good thing. 859 00:47:21,216 --> 00:47:22,842 I won't have a beer and be a dumbass. 860 00:47:22,842 --> 00:47:24,386 I'll have coffee, because that's for thinking. 861 00:47:24,386 --> 00:47:26,513 But I never have coffee, and now I'm spazzing out. 862 00:47:26,513 --> 00:47:29,224 I'm sorry. I know that I am, but this is important. 863 00:47:29,224 --> 00:47:32,310 You're asking why we released him? 864 00:47:32,310 --> 00:47:34,437 Well, we decided not to press charges. 865 00:47:34,437 --> 00:47:35,355 Give him a warning. 866 00:47:35,355 --> 00:47:36,523 And Natalie split. 867 00:47:36,523 --> 00:47:37,482 I think she went with you, right? 868 00:47:37,482 --> 00:47:40,318 So, she wasn't around anymore. 869 00:47:40,318 --> 00:47:41,695 What else were we going to do? 870 00:47:42,487 --> 00:47:44,406 So he, he never tried 871 00:47:44,406 --> 00:47:45,490 to come back after you let him go? 872 00:47:45,490 --> 00:47:47,158 He never came back to the casino? 873 00:47:47,158 --> 00:47:48,368 No. 874 00:47:51,830 --> 00:47:52,747 Am I lying? 875 00:47:55,375 --> 00:47:56,876 No. You're telling the truth. 876 00:48:01,589 --> 00:48:03,049 Two of hearts. 877 00:48:05,010 --> 00:48:06,511 Ace of diamonds. 878 00:48:08,138 --> 00:48:09,055 Eight of diamonds. 879 00:48:10,348 --> 00:48:11,349 Alright, come on down. 880 00:48:11,349 --> 00:48:12,851 Let's see how we did. Hmm? 881 00:48:19,232 --> 00:48:21,693 Alright. Bullshit, true, bullshit. 882 00:48:21,693 --> 00:48:22,777 Alright. 883 00:48:23,403 --> 00:48:24,404 This is gonna work. 884 00:48:24,404 --> 00:48:26,031 So where is this camera? 885 00:48:26,031 --> 00:48:28,033 - I can't even see-- - It's right here. 886 00:48:28,033 --> 00:48:28,992 Right there. 887 00:48:28,992 --> 00:48:30,744 - Huh. - Mm-hmm. 888 00:48:30,744 --> 00:48:32,537 He's going out to dinner at six tonight. 889 00:48:32,537 --> 00:48:34,956 We'll swap these lamps out for the ones in his room. 890 00:48:34,956 --> 00:48:37,584 And we'll station you up in my office. 891 00:48:37,584 --> 00:48:40,462 Alright. And, uh, how does it work? 892 00:48:40,462 --> 00:48:42,047 This is our shill, okay. 893 00:48:42,047 --> 00:48:44,924 You won't meet him before. It's just safer if you don't. 894 00:48:44,924 --> 00:48:47,719 He's presenting himself to Caine as Dale McClintock. 895 00:48:47,719 --> 00:48:50,597 Okay. He's been in the game a few times before. 896 00:48:50,597 --> 00:48:52,557 He's going to wear a clicker on his ankle. 897 00:48:53,391 --> 00:48:54,601 You're going to have this. 898 00:48:55,852 --> 00:48:56,561 Alright? 899 00:48:56,561 --> 00:48:58,063 One click for true, 900 00:48:58,063 --> 00:49:00,065 two for bullshit. Hmm? 901 00:49:00,065 --> 00:49:01,191 Say that to me. 902 00:49:01,191 --> 00:49:03,735 One for true, two for bullshit. 903 00:49:03,735 --> 00:49:05,904 And don't freak out when it gets big. 904 00:49:05,904 --> 00:49:07,405 Truth or bullshit. 905 00:49:07,405 --> 00:49:08,823 That's all you focus on. 906 00:49:08,823 --> 00:49:10,658 Huh. Always. 907 00:49:10,658 --> 00:49:13,453 Cliff will be ready to move in if anything goes bad. 908 00:49:13,453 --> 00:49:15,080 Anything else... 909 00:49:16,039 --> 00:49:17,999 Anything else? 910 00:49:17,999 --> 00:49:19,876 I think that's it. You got any other questions? 911 00:49:19,876 --> 00:49:21,753 Yeah. What was the call about? 912 00:49:23,129 --> 00:49:24,464 What call? 913 00:49:24,464 --> 00:49:25,715 The night you pitched me this whole thing 914 00:49:25,715 --> 00:49:27,467 in the crow's nest, you got a call. 915 00:49:27,467 --> 00:49:28,760 Seemed like bad news. 916 00:49:28,760 --> 00:49:31,554 I asked, "Everything okay?" You said, "Yeah." 917 00:49:32,263 --> 00:49:33,640 Uh-huh. 918 00:49:34,224 --> 00:49:35,183 You were lying. 919 00:49:37,977 --> 00:49:41,523 Uh, well, that sounded more intense than I meant it to. 920 00:49:41,523 --> 00:49:43,191 I wanted to just casually ask about it. 921 00:49:43,191 --> 00:49:44,943 But I've had coffee. 922 00:49:48,530 --> 00:49:50,115 What is this about? 923 00:49:50,115 --> 00:49:52,158 Are you saying you don't remember the call? 924 00:49:52,158 --> 00:49:53,618 - What the fuck is this? - No, no. 925 00:49:53,618 --> 00:49:54,911 It's okay, Cliff. 926 00:49:55,995 --> 00:49:57,163 I remember it. 927 00:49:58,289 --> 00:49:59,666 So who was it? 928 00:50:00,333 --> 00:50:01,793 It was Cliff. 929 00:50:01,793 --> 00:50:05,714 Well, great. And, uh, what was Cliff calling about? 930 00:50:12,762 --> 00:50:14,639 What do you think it was about? 931 00:50:19,978 --> 00:50:21,396 Some random thing. 932 00:50:21,396 --> 00:50:23,106 I don't know. 933 00:50:23,106 --> 00:50:25,066 A security thing. 934 00:50:25,066 --> 00:50:27,527 Well, you know I've been distraught over all this, 935 00:50:27,527 --> 00:50:29,529 and I've had coffee. 936 00:50:29,529 --> 00:50:30,822 - Alright. Hey. - Yeah. 937 00:50:30,822 --> 00:50:34,200 Look, Cliff calls me 50 times a day. 938 00:50:34,200 --> 00:50:35,952 Don't you, Cliff? 939 00:50:35,952 --> 00:50:37,203 Hm? About 50 things. 940 00:50:37,203 --> 00:50:38,872 So get back here at 7:00. 941 00:50:38,872 --> 00:50:41,291 That'll give us time to settle in. 942 00:50:41,291 --> 00:50:42,709 - Alright? - Hmm. 943 00:50:52,385 --> 00:50:53,678 You gonna say it? 944 00:50:55,138 --> 00:50:57,515 She's sharp, but she doesn't know anything. 945 00:50:57,515 --> 00:50:59,768 No, no, she's more than sharp. 946 00:50:59,768 --> 00:51:01,227 She's a human lie detector. 947 00:51:01,227 --> 00:51:02,312 And she's asking questions 948 00:51:02,312 --> 00:51:04,522 like she thinks something's up. 949 00:51:04,522 --> 00:51:06,691 She already found the photo of Caine's laptop. 950 00:51:06,691 --> 00:51:08,026 I don't know how she found that. 951 00:51:08,026 --> 00:51:10,612 But you think she's going to stop? 952 00:51:10,612 --> 00:51:13,365 She's a regular little Michael Westen. 953 00:51:13,365 --> 00:51:15,075 - Who? - Michael Westen. 954 00:51:15,075 --> 00:51:16,159 The detective. 955 00:51:17,077 --> 00:51:18,078 From "Burn Notice." 956 00:51:19,871 --> 00:51:21,831 Pull the plug on this thing, Sterling. 957 00:51:22,415 --> 00:51:24,000 Play it safe. 958 00:51:24,000 --> 00:51:26,586 I worked for your father for 25 years, and there's no-- 959 00:51:26,586 --> 00:51:29,756 Fuck you, fuck him, fuck all of you. 960 00:51:29,756 --> 00:51:33,051 I'm doing this. It's my call, I'm doing it. 961 00:51:33,051 --> 00:51:36,596 Then we'll deal with her and the girl and the photo. 962 00:51:36,596 --> 00:51:37,931 We'll deal with her? 963 00:51:41,226 --> 00:51:42,227 Whatever it takes. 964 00:51:44,020 --> 00:51:45,021 You're the boss. 965 00:51:59,953 --> 00:52:01,371 Valet captain: Have a nice dinner, Mr. Caine. 966 00:52:11,506 --> 00:52:12,799 Room service. 967 00:52:41,411 --> 00:52:44,247 No Caine yet, we have time for another round? 968 00:53:00,472 --> 00:53:01,348 Where the fuck is she? 969 00:53:01,348 --> 00:53:03,141 I don't know. Where's Caine? 970 00:53:03,141 --> 00:53:04,976 All of his players are still waiting at the bar. 971 00:53:04,976 --> 00:53:06,978 Caine's having a long dinner, and thank God, 972 00:53:06,978 --> 00:53:08,313 because where is she? 973 00:53:08,313 --> 00:53:09,731 Give it another ten 974 00:53:09,731 --> 00:53:11,149 and then I'll start making some calls. 975 00:53:11,149 --> 00:53:14,277 Okay. Good. Good. 976 00:53:14,277 --> 00:53:16,988 But what the hell? Huh? You're 20 minutes late. 977 00:53:16,988 --> 00:53:19,366 If Caine wasn't late, this would be a problem. 978 00:53:20,533 --> 00:53:22,285 Oh sure. Have a beer. 979 00:53:22,285 --> 00:53:25,121 Huh? Okay. 980 00:53:25,121 --> 00:53:27,457 But good. You're here. 981 00:53:27,457 --> 00:53:29,876 - It's okay. - I'm gonna go check on Caine. 982 00:53:31,878 --> 00:53:33,922 When he gets here, he'll bring all the guys up. 983 00:53:33,922 --> 00:53:36,007 They'll get right to it. So you stay here. 984 00:53:36,007 --> 00:53:38,593 We're not going anywhere. Okay? 985 00:53:38,593 --> 00:53:39,552 We're good. 986 00:53:40,929 --> 00:53:42,097 We can order food if you want, 987 00:53:42,097 --> 00:53:43,473 if you haven't eaten. 988 00:53:45,809 --> 00:53:47,143 Have you eaten? 989 00:53:49,646 --> 00:53:51,272 What? 990 00:53:51,272 --> 00:53:53,692 I got no way to elegantly segue into this. 991 00:53:53,692 --> 00:53:55,652 So I'm just going to launch in. 992 00:53:55,652 --> 00:53:57,362 Segue into what? 993 00:53:57,362 --> 00:53:59,030 My friend Natalie, 994 00:53:59,030 --> 00:54:00,532 how she did the thing I'm always yelling 995 00:54:00,532 --> 00:54:02,033 at my phone about. 996 00:54:02,033 --> 00:54:05,453 She did the right thing when she saw something awful, 997 00:54:05,453 --> 00:54:08,248 and she actually did something about it. 998 00:54:09,791 --> 00:54:11,918 And you killed her for it. 999 00:54:11,918 --> 00:54:13,920 Well, you had Cliff kill her. 1000 00:54:14,754 --> 00:54:15,672 Same thing. 1001 00:54:17,090 --> 00:54:19,342 Say bullshit if it isn't true. 1002 00:54:20,760 --> 00:54:22,595 Look me in the eye... 1003 00:54:23,596 --> 00:54:24,931 and say it. 1004 00:54:29,102 --> 00:54:30,895 There's only one reason she would have taken 1005 00:54:30,895 --> 00:54:33,064 a picture of Caine's laptop. 1006 00:54:33,064 --> 00:54:35,984 To turn him in, to show someone, 1007 00:54:35,984 --> 00:54:38,069 like the police. 1008 00:54:38,069 --> 00:54:41,740 But she didn't show the police, obviously. 1009 00:54:41,740 --> 00:54:44,576 She tried to call me, but I missed it. 1010 00:54:44,576 --> 00:54:46,369 She didn't tell her supervisor. 1011 00:54:47,579 --> 00:54:50,206 So I figured Sterling. 1012 00:54:50,206 --> 00:54:54,127 I figured she came to you and Cliff that night. 1013 00:54:55,712 --> 00:54:57,422 Did I figure right? 1014 00:54:57,422 --> 00:54:59,924 You figured. 1015 00:54:59,924 --> 00:55:02,886 This accusation is based on figuring? 1016 00:55:02,886 --> 00:55:04,846 I figured. God, that's a weird word, 1017 00:55:04,846 --> 00:55:06,473 you say it over and over. 1018 00:55:07,474 --> 00:55:10,268 I was figuring until this morning 1019 00:55:10,268 --> 00:55:12,228 when I saw something on the TV, 1020 00:55:12,228 --> 00:55:13,980 and now I'm done figuring. 1021 00:55:13,980 --> 00:55:15,607 Now I know. 1022 00:55:15,607 --> 00:55:18,443 Jerry had his stupid little pearl-handled pistol. 1023 00:55:18,443 --> 00:55:20,236 He had it on him when he came to the casino. 1024 00:55:20,236 --> 00:55:22,906 I saw it. I told Cliff about it. 1025 00:55:22,906 --> 00:55:24,657 Cliff wrestled him into his office, 1026 00:55:24,657 --> 00:55:27,035 then escorted him out. 1027 00:55:27,035 --> 00:55:30,622 So what do you see here? 1028 00:55:30,622 --> 00:55:32,832 I'll (bleep) kill you! I'll (bleep)... 1029 00:55:32,832 --> 00:55:35,293 I see what everyone sees. 1030 00:55:35,293 --> 00:55:38,755 A drunk shitkicker threatening his trailer trash wife. 1031 00:55:40,840 --> 00:55:42,342 That's all there is to see. 1032 00:55:43,343 --> 00:55:44,678 Nah-uh. 1033 00:55:46,471 --> 00:55:48,306 Eh. Eh. 1034 00:55:49,474 --> 00:55:51,518 Uh. Uh. 1035 00:55:52,477 --> 00:55:53,687 What's missing? 1036 00:55:54,604 --> 00:55:55,730 You can get this one. 1037 00:55:56,773 --> 00:55:58,274 The gun's missing. 1038 00:55:58,274 --> 00:56:00,985 And that means that, that Cliff took it 1039 00:56:00,985 --> 00:56:02,737 and didn't give it back. 1040 00:56:02,737 --> 00:56:05,198 And Jerry never came back for it. 1041 00:56:05,198 --> 00:56:07,242 Cliff told me that, and it was true. 1042 00:56:07,242 --> 00:56:09,953 So that means on the night of the murder, 1043 00:56:09,953 --> 00:56:11,329 Jerry could not have had that gun 1044 00:56:11,329 --> 00:56:12,664 because it was right here 1045 00:56:13,540 --> 00:56:14,416 with Cliff. 1046 00:56:15,792 --> 00:56:17,419 You hear that, Cliff? 1047 00:56:23,133 --> 00:56:26,344 Okay. Encyclopedia Brown. 1048 00:56:29,222 --> 00:56:32,017 Who else saw he had a gun? 1049 00:56:32,017 --> 00:56:36,646 Cliff, who's head of security, will say that he wasn't armed. 1050 00:56:36,646 --> 00:56:38,356 What are you going to explain to the cops, 1051 00:56:38,356 --> 00:56:40,734 that you can tell when people are lying? 1052 00:56:40,734 --> 00:56:42,652 That you figure we killed her? 1053 00:56:42,652 --> 00:56:45,405 That lefties never hold things in their right hand? 1054 00:56:47,157 --> 00:56:48,491 When you tell the cops 1055 00:56:48,491 --> 00:56:51,036 in my town, with my name on it, 1056 00:56:51,036 --> 00:56:52,412 this string of, 1057 00:56:52,412 --> 00:56:55,874 "I think this 'cause I think this," 1058 00:56:55,874 --> 00:56:58,043 what do you think is gonna happen? 1059 00:56:58,043 --> 00:57:00,128 - Hmm? - Your dad's town. 1060 00:57:01,880 --> 00:57:04,174 Cliff, take her phone. 1061 00:57:07,969 --> 00:57:09,554 'Cause if you're recording this conversation 1062 00:57:09,554 --> 00:57:11,556 thinking you're going to get a confession 1063 00:57:11,556 --> 00:57:12,849 like in the movies, 1064 00:57:13,933 --> 00:57:15,477 I don't know what to tell you. 1065 00:57:16,102 --> 00:57:17,729 I wasn't. 1066 00:57:17,729 --> 00:57:18,813 Hmm. 1067 00:57:22,442 --> 00:57:26,446 You know, you've been distraught past few days. 1068 00:57:26,446 --> 00:57:30,533 You've been drinking, missing your shifts. 1069 00:57:30,533 --> 00:57:32,786 I told your supervisors, don't worry about it, 1070 00:57:32,786 --> 00:57:36,247 'cause I knew you were going through a tough time. 1071 00:57:36,247 --> 00:57:39,918 But you were going through a tough time. 1072 00:57:39,918 --> 00:57:43,254 Losing your friend, blaming yourself. 1073 00:57:43,254 --> 00:57:45,590 Finally, I had to let you go. 1074 00:57:47,008 --> 00:57:48,259 You came up here tonight, 1075 00:57:48,259 --> 00:57:51,054 and I tried to break it gently 1076 00:57:51,054 --> 00:57:53,890 but you lost control. 1077 00:57:53,890 --> 00:57:56,434 And it's tragic. 1078 00:57:56,434 --> 00:57:59,521 But, uh, before we could stop you, you, uh... 1079 00:58:01,147 --> 00:58:03,650 took a flying leap off that balcony. 1080 00:58:13,993 --> 00:58:15,662 Who's going to believe that? 1081 00:58:16,204 --> 00:58:17,372 Look at you. 1082 00:58:19,499 --> 00:58:22,377 Who's going to give enough of a shit to not believe it? 1083 00:58:24,963 --> 00:58:25,839 No. 1084 00:58:26,923 --> 00:58:28,550 You want to walk outside, 1085 00:58:28,550 --> 00:58:30,885 - make it easier? - No. Really, no. 1086 00:58:30,885 --> 00:58:35,140 Because I wasn't recording our conversation just now, 1087 00:58:35,140 --> 00:58:38,435 but I was this afternoon. 1088 00:58:45,025 --> 00:58:47,736 ...presenting himself to Caine as Dale McClintock. 1089 00:58:47,736 --> 00:58:50,530 Okay. He's been in the game a few times before. 1090 00:58:50,530 --> 00:58:53,366 He's going to wear a clicker on his ankle. 1091 00:58:53,366 --> 00:58:55,660 There's nothing criminal about cheating 1092 00:58:55,660 --> 00:58:57,954 in a private poker game. 1093 00:58:57,954 --> 00:58:59,289 And even if there was, 1094 00:58:59,289 --> 00:59:02,876 see previous note, re: my cops. 1095 00:59:03,835 --> 00:59:05,503 You see, Sterling, 1096 00:59:05,503 --> 00:59:08,590 you keep thinking I'm trying to convict you. 1097 00:59:08,590 --> 00:59:10,258 I'm not a cop. 1098 00:59:10,258 --> 00:59:12,969 And a wise man once told me 1099 00:59:12,969 --> 00:59:15,013 you want to hurt someone, 1100 00:59:15,013 --> 00:59:16,765 you hit 'em where it hurts. 1101 00:59:19,142 --> 00:59:21,770 I didn't send the recording 1102 00:59:21,770 --> 00:59:23,229 to the cops. 1103 00:59:44,334 --> 00:59:45,585 He's gone. 1104 00:59:47,420 --> 00:59:48,546 What time did you send it to him? 1105 00:59:48,546 --> 00:59:51,633 Uh, right after I left the rehearsal. 1106 00:59:52,884 --> 00:59:54,052 Maybe we can still... 1107 00:59:54,052 --> 00:59:55,720 Oh, uh, he's in the air by now. 1108 00:59:55,720 --> 00:59:59,182 And, uh, every one of your whales, 1109 00:59:59,182 --> 01:00:01,643 every big roller in the world, 1110 01:00:01,643 --> 01:00:05,313 all the medium ones, and most of the small ones, 1111 01:00:05,313 --> 01:00:06,940 they all know. 1112 01:00:06,940 --> 01:00:09,067 Everyone is gonna know 1113 01:00:09,067 --> 01:00:11,736 that Sterling Frost Casino plays dirty. 1114 01:00:13,029 --> 01:00:14,364 You're blackballed. 1115 01:00:15,073 --> 01:00:16,449 Because gamblers talk. 1116 01:00:36,970 --> 01:00:39,139 You stupid fucking child. 1117 01:00:43,768 --> 01:00:46,521 Oh, tell Daddy how you handled it. 1118 01:01:09,044 --> 01:01:10,920 Oh fuck. 1119 01:01:15,342 --> 01:01:16,593 Oh fuck. 1120 01:01:20,930 --> 01:01:23,016 What? 1121 01:01:23,016 --> 01:01:24,768 Fuck! 1122 01:01:24,768 --> 01:01:26,394 Ahh. 1123 01:01:31,107 --> 01:01:33,818 Fuck. Okay. Okay. Okay. 1124 01:01:35,195 --> 01:01:36,404 Ah! 1125 01:01:42,202 --> 01:01:43,411 We've got a code blue. 1126 01:01:43,411 --> 01:01:44,662 We've got to lock down all of the exits now. 1127 01:01:44,662 --> 01:01:46,206 And get a guy on the ground-level stairwell. 1128 01:01:46,206 --> 01:01:47,457 I'm coming down. 1129 01:02:17,904 --> 01:02:19,239 Charlie? 1130 01:02:19,239 --> 01:02:20,490 Hey, Jen. 1131 01:02:21,741 --> 01:02:23,451 Take care of yourself, alright? 1132 01:03:37,901 --> 01:03:40,070 Everything alright? 1133 01:03:40,070 --> 01:03:42,614 - Yeah. Uh, can I get a beer? - Sure. 1134 01:03:42,614 --> 01:03:44,157 Thank you. 1135 01:03:59,464 --> 01:04:01,341 Yeah. 1136 01:04:01,341 --> 01:04:03,093 Charlie. 1137 01:04:03,093 --> 01:04:04,552 Long time no time. 1138 01:04:05,512 --> 01:04:07,889 You know who this is? 1139 01:04:07,889 --> 01:04:11,351 Mr. Sterling. Yeah, it's, uh, been a while. 1140 01:04:11,351 --> 01:04:12,811 Sterling Frost Sr.: My God, kid. 1141 01:04:13,645 --> 01:04:14,854 It's a mess, isn't it? 1142 01:04:16,064 --> 01:04:19,275 I just spoke to the medical examiner. 1143 01:04:19,275 --> 01:04:21,486 There wasn't enough of my son 1144 01:04:21,486 --> 01:04:23,071 for me to even identify. 1145 01:04:24,656 --> 01:04:26,116 It's a fuckin' mess, kid. 1146 01:04:27,659 --> 01:04:29,619 I let you off once, Charlie. 1147 01:04:29,619 --> 01:04:33,540 Gave you a life. Pretty good life, right? 1148 01:04:33,540 --> 01:04:36,710 So, uh, what happens now? 1149 01:04:38,086 --> 01:04:39,754 Sterling Sr.: You tell me where you are. 1150 01:04:40,380 --> 01:04:41,798 I mean, 1151 01:04:41,798 --> 01:04:44,426 you might as well tell me you are. 1152 01:04:44,426 --> 01:04:46,678 'Cause there's not a corner in this country 1153 01:04:46,678 --> 01:04:48,805 small enough for you to hide in. 1154 01:04:48,805 --> 01:04:50,849 There's no off the grid 1155 01:04:50,849 --> 01:04:54,227 that's off-the-grid enough for you to hide from me. 1156 01:04:54,227 --> 01:04:57,355 I'm a tough old bastard and I got some years left, 1157 01:04:57,355 --> 01:04:59,733 and I'm gonna spend them finding you. 1158 01:04:59,733 --> 01:05:02,652 And I'm gonna hit you where it hurts. 1159 01:05:02,652 --> 01:05:05,030 And when I do kill you, finally, 1160 01:05:06,072 --> 01:05:07,157 you can thank me. 1161 01:05:08,742 --> 01:05:11,161 Now, tell me, kid, 1162 01:05:12,370 --> 01:05:13,621 am I lying? 1163 01:05:15,081 --> 01:05:16,166 I gotta go. 1164 01:05:51,451 --> 01:05:55,538 {\an8}♪ You should have seen me with the poker, man ♪ 1165 01:05:55,538 --> 01:05:58,500 {\an8}♪ I had a honey and I bet a grand ♪ 1166 01:05:58,500 --> 01:06:02,921 {\an8}♪ Just in the nick of time, I looked at his hand ♪ 1167 01:06:07,092 --> 01:06:09,052 {\an8}I found her. She's headed west. 1168 01:06:09,052 --> 01:06:12,389 {\an8}Never stay in the same place for too long. 1169 01:06:12,389 --> 01:06:13,640 {\an8}Never look back. 1170 01:06:13,640 --> 01:06:15,308 {\an8}Man 1: So what's it like to start fresh? 1171 01:06:15,308 --> 01:06:16,768 It's easy. 1172 01:06:16,768 --> 01:06:19,479 {\an8}And you get to meet all sorts of lives. 1173 01:06:22,065 --> 01:06:23,900 {\an8}All sorts of lies? 1174 01:06:23,900 --> 01:06:27,529 {\an8}I think I just saw a murder. 1175 01:06:27,529 --> 01:06:29,280 {\an8}Man 2: I feel like everything's closing in. 1176 01:06:29,280 --> 01:06:30,740 {\an8}I don't know what to do. 1177 01:06:30,740 --> 01:06:33,243 {\an8}We did what we did, now we gotta move forward. 1178 01:06:34,828 --> 01:06:37,997 {\an8}Man 3: Those guys, they could like snap at any moment. 1179 01:06:41,167 --> 01:06:42,627 Charlie Cale. 1180 01:06:42,627 --> 01:06:44,379 {\an8}You're comin' with me. 1181 01:06:44,379 --> 01:06:45,755 {\an8}Front seat or the trunk. 1182 01:06:45,755 --> 01:06:47,173 {\an8}Your choice. 81997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.