Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:03,625
THIS FILM DEPICTS SCENES
THAT MAY TRIGGER TRAUMAS
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,708 --> 00:00:06,000
FOR VICTIMS OR SURVIVORS
OF SEXUAL VIOLENCE.
4
00:00:06,083 --> 00:00:08,083
VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,083 --> 00:00:11,791
Wait, tilt your head a little.
7
00:00:14,083 --> 00:00:15,083
Okay, hold still.
8
00:00:16,958 --> 00:00:18,708
Straighten your head.
9
00:00:22,125 --> 00:00:24,375
-Are you done?
-Hold still, I'm focusing the camera.
10
00:00:27,000 --> 00:00:28,041
I'm rolling.
11
00:01:06,375 --> 00:01:08,416
Hi, I'm Lisa.
12
00:01:08,750 --> 00:01:10,750
Hi, I'm Sarah.
13
00:01:11,250 --> 00:01:14,250
And welcome to our channel.
14
00:01:14,958 --> 00:01:16,708
Don't forget to subscribe…
15
00:01:17,666 --> 00:01:18,958
comment,
16
00:01:19,041 --> 00:01:20,208
like
17
00:01:20,291 --> 00:01:21,750
and share.
18
00:01:26,250 --> 00:01:27,458
"So hot."
19
00:01:28,916 --> 00:01:30,916
"Sexy lips."
20
00:01:31,375 --> 00:01:33,291
"Curious about other parts."
21
00:01:33,916 --> 00:01:35,833
Were you expecting
these kinds of comments?
22
00:01:35,916 --> 00:01:37,916
Lisa, engagement is engagement.
23
00:01:38,000 --> 00:01:40,416
Look. The data is real, okay?
24
00:01:40,500 --> 00:01:42,791
There are many other
ASMR channels in this world.
25
00:01:42,875 --> 00:01:46,125
They're all the same. We have to
establish a clear distinction, okay?
26
00:01:46,500 --> 00:01:48,291
Come on, so we can get away from here.
27
00:01:48,375 --> 00:01:50,166
Come on, earn our freedom.
What's your idea?
28
00:01:50,250 --> 00:01:52,000
-Okay, look at my list.
-Okay.
29
00:01:52,375 --> 00:01:54,875
-Okay, corn dog.
-Okay.
30
00:01:56,875 --> 00:01:58,875
Corn dog…
31
00:01:59,166 --> 00:02:00,750
smeared with butter…
32
00:02:02,166 --> 00:02:04,083
sprinkled with cereal…
33
00:02:04,541 --> 00:02:07,541
-Okay.
-Then we bite it.
34
00:02:07,625 --> 00:02:09,958
Let them feel it 'til it hurts.
35
00:02:10,041 --> 00:02:12,500
-Bite it off.
-Okay, I like that idea.
36
00:02:13,958 --> 00:02:15,416
Butter, cereal.
37
00:02:15,500 --> 00:02:16,416
What are you watching?
38
00:02:16,500 --> 00:02:19,500
Come look. I found this viral video.
39
00:02:22,083 --> 00:02:23,916
The title is funny.
40
00:02:24,333 --> 00:02:26,166
"Dropped Phone Sex Tape."
41
00:02:31,833 --> 00:02:33,708
Like this?
42
00:02:33,791 --> 00:02:34,791
Yeah.
43
00:02:34,875 --> 00:02:36,583
-Damn it.-Get it right.
44
00:02:38,750 --> 00:02:40,250
Straighten it, babe.
45
00:02:42,708 --> 00:02:44,500
-Can you do it?-This high?
46
00:02:45,333 --> 00:02:46,333
-Wait, wait.-Yeah.
47
00:02:50,916 --> 00:02:52,416
The guy's ugly.
48
00:02:52,500 --> 00:02:55,500
-Why are you body shaming?
-He is, look.
49
00:02:56,000 --> 00:02:57,208
His dick looks chafed.
50
00:02:58,958 --> 00:03:00,250
She is pretty, though.
51
00:03:01,375 --> 00:03:02,291
Cute.
52
00:03:02,375 --> 00:03:04,708
But her titties are saggy.
53
00:03:04,791 --> 00:03:06,208
Why are you so mean, Sarah?
54
00:03:06,291 --> 00:03:08,583
If they don't want any comments,
why record it?
55
00:03:13,583 --> 00:03:16,583
I guess gravity is an enemy
for us females.
56
00:03:23,375 --> 00:03:28,375
Would you prefer living in a world
with gravity…
57
00:03:28,458 --> 00:03:30,166
but have saggy breasts?
58
00:03:30,250 --> 00:03:33,625
Or we float, but our tits…
59
00:03:34,125 --> 00:03:36,541
-Crossed?
-Yes, or like…
60
00:03:36,625 --> 00:03:38,000
car wipers.
61
00:03:40,666 --> 00:03:43,666
If a bra is used for supporting the boobs…
62
00:03:43,750 --> 00:03:45,166
If there's no gravity,
then they'll be used for…
63
00:03:45,250 --> 00:03:46,375
Straightening!
64
00:03:48,000 --> 00:03:50,083
You're insane.
65
00:03:53,833 --> 00:03:54,958
Wait, wait.
66
00:03:55,583 --> 00:03:58,666
Who's calling?
67
00:03:58,750 --> 00:04:01,000
Lisa's mom.
68
00:04:01,083 --> 00:04:04,291
She said,
"Why isn't Lisa answering her phone?"
69
00:04:04,375 --> 00:04:07,416
She says, "Emi's not coming to work."
You have to take her shift.
70
00:04:07,500 --> 00:04:09,375
-I don't want to.
-Go home, Lis.
71
00:04:09,458 --> 00:04:11,291
-Look, look.
-I wanna stay here.
72
00:04:50,083 --> 00:04:53,625
-We're almost out of stock, Ma'am.
-Okay, we have to buy some.
73
00:04:53,708 --> 00:04:55,708
Why didn't you answer your phone?
74
00:04:56,916 --> 00:04:58,916
Don't let it happen again.
75
00:05:00,083 --> 00:05:01,875
I don't want…
76
00:05:01,958 --> 00:05:03,958
FORGOT TO BE HAPPY.
77
00:05:19,500 --> 00:05:26,500
Happy birthday to you
78
00:05:33,750 --> 00:05:34,916
Right, this one.
79
00:05:35,000 --> 00:05:37,291
Ms. Lisa, please help.There's a foreigner.
80
00:06:16,375 --> 00:06:17,875
DROPPED PHONE SEX TAPE PART 1
81
00:06:29,333 --> 00:06:30,500
Lisa?
82
00:06:33,416 --> 00:06:34,333
Lisa?
83
00:06:34,833 --> 00:06:37,875
Why did you lock the door?
Have you done your prayers?
84
00:06:37,958 --> 00:06:39,791
-Not yet.
-Do your night prayer now.
85
00:06:40,250 --> 00:06:43,250
Ablute yourself,
and wear something decent.
86
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Lisa?
87
00:06:45,500 --> 00:06:47,041
Okay, okay.
88
00:06:47,125 --> 00:06:48,166
Hurry up.
89
00:06:54,666 --> 00:06:59,666
ABLUTION PRAYERS
90
00:07:16,125 --> 00:07:18,125
-Finish those.
-Yes, one at a time.
91
00:08:16,291 --> 00:08:17,291
What are you doing?!
92
00:08:18,958 --> 00:08:20,083
Give it to me!
93
00:08:20,166 --> 00:08:22,333
I wasn't doing anything,
I was just straightening my pants!
94
00:08:22,416 --> 00:08:25,916
-Lies! Let me see. Let it go.
-I really didn't do anything!
95
00:08:26,000 --> 00:08:29,166
-Lisa. Let it go.
-No. Trust me, trust me, trust me!
96
00:08:30,916 --> 00:08:32,833
Let it go. Let me see!
97
00:08:34,125 --> 00:08:35,375
What is this?
98
00:08:36,166 --> 00:08:37,500
Dear Allah, have mercy.
99
00:08:46,541 --> 00:08:49,500
Ninda! Scratch my back with a coin.
100
00:08:57,250 --> 00:08:58,625
Fuck!
101
00:09:02,750 --> 00:09:03,750
Shit!
102
00:09:04,916 --> 00:09:06,916
Do you even love your mother?
103
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
I was just curious, I just wanted to know.
104
00:09:12,500 --> 00:09:15,500
Lucky it was me who saw it.
What if it was your step dad?
105
00:09:16,416 --> 00:09:19,125
If you were his real daughter,
there would be an exorcism!
106
00:09:19,583 --> 00:09:21,416
Luckily, I'm my real dad's daughter.
107
00:09:23,083 --> 00:09:24,083
Always talking back.
108
00:09:26,250 --> 00:09:27,541
Eat your egg.
109
00:09:32,666 --> 00:09:33,666
Lisa…
110
00:09:35,000 --> 00:09:36,583
For me…
111
00:09:37,250 --> 00:09:39,250
this family is my second chance.
112
00:09:40,875 --> 00:09:42,333
Your step dad promised,
113
00:09:42,750 --> 00:09:45,125
to pay for your college
until you get your Master's degree.
114
00:09:45,208 --> 00:09:47,208
He'll even let you continue his business.
115
00:09:48,708 --> 00:09:51,416
We just want you to be an obedient girl.
116
00:09:52,875 --> 00:09:54,458
A pious girl.
117
00:09:54,875 --> 00:09:57,791
Obedient. Isn't that easy?
118
00:09:58,458 --> 00:10:00,458
I want the two of us
to live a peaceful life.
119
00:10:02,166 --> 00:10:03,166
Can we?
120
00:10:10,416 --> 00:10:11,416
I'm talking to you.
121
00:10:12,166 --> 00:10:13,625
LIS, WE GOT 20K VIEWS!!
122
00:10:14,291 --> 00:10:16,958
Can you change the wallpaper
with our picture?
123
00:10:17,666 --> 00:10:20,458
So you'll remember me,
before doing any weird stuff.
124
00:10:20,541 --> 00:10:22,291
Don't bring me shame.
125
00:10:26,083 --> 00:10:27,375
That's okay, if you have none.
126
00:10:30,250 --> 00:10:31,708
Change it with the word "Allah."
127
00:10:35,666 --> 00:10:36,666
Just so you know.
128
00:10:37,541 --> 00:10:39,625
Allah is always watching over you.
129
00:10:40,500 --> 00:10:43,166
Can't you find
some other friends than Sarah?
130
00:10:43,791 --> 00:10:47,041
Making silly videos about food and stuff.
131
00:10:49,458 --> 00:10:51,375
Watching ASMR videos calms me down, Mom.
132
00:10:51,750 --> 00:10:54,750
If you want to feel at peace,
recite the Quran and pray.
133
00:10:57,375 --> 00:10:58,875
I don't know how to read Arabic.
134
00:11:04,125 --> 00:11:06,583
Here, listen to this.
135
00:11:07,125 --> 00:11:09,208
-Today we will discuss…
-Send it to Sarah as well.
136
00:11:09,291 --> 00:11:11,708
-the hideous effect of pornography.
-Maybe she'll repent.
137
00:11:11,791 --> 00:11:14,250
Is there anything in the scripture…
138
00:11:14,333 --> 00:11:18,541
that justifies the act
of masturbation for women?
139
00:11:18,625 --> 00:11:21,625
Have you combed your hair? It's messy.
140
00:11:25,125 --> 00:11:27,333
My name is Ino.
141
00:11:27,416 --> 00:11:30,166
Number 14, and this is my swimming video.
142
00:11:33,666 --> 00:11:35,916
Hey, wrong stroke.
143
00:11:37,083 --> 00:11:38,375
What kind of stroke is that?
144
00:11:38,458 --> 00:11:39,708
Alma, stop the video.
145
00:11:40,500 --> 00:11:42,041
-Ino.
-Yes, Sir.
146
00:11:42,125 --> 00:11:45,333
I'm scoring your butterfly stroke,
not your frog stroke.
147
00:11:46,250 --> 00:11:49,416
Aren't they both animals, Sir.
Better than drowning.
148
00:11:50,000 --> 00:11:51,416
Then how should I score you?
149
00:11:52,416 --> 00:11:54,666
Just score my effort, Sir.
Call it the tadpole stroke.
150
00:11:57,375 --> 00:11:59,333
-You, redo your work.
-Alright.
151
00:11:59,416 --> 00:12:00,541
Next, Alma.
152
00:12:01,750 --> 00:12:04,750
Hello, I'm Lisa. Number 12 on the list.
153
00:12:15,708 --> 00:12:18,708
How cute…
154
00:12:20,333 --> 00:12:22,625
That's how you make a video. See?
155
00:12:23,166 --> 00:12:24,833
Sexy, right, Sir?
156
00:12:27,916 --> 00:12:29,833
Sir, I didn't know that the whole class
would be watching my video.
157
00:12:29,916 --> 00:12:31,208
If I had known, I would've…
158
00:12:31,291 --> 00:12:33,041
What? Worn something sexier?
159
00:12:33,958 --> 00:12:35,958
I mean, something that shows more ass.
160
00:12:36,041 --> 00:12:37,250
Hey, can you shut up?
161
00:12:37,333 --> 00:12:39,416
-So cringe.
-What? Want me to flirt with you too?
162
00:12:39,500 --> 00:12:41,666
-Your brain is stuck in your dick!
-You wanna see it?! Here it is…
163
00:12:41,750 --> 00:12:44,083
Come here! I'm gonna kick your ass!
164
00:12:44,166 --> 00:12:46,500
-Pervert dumbass!
-What do you want?
165
00:12:46,583 --> 00:12:47,916
Shit for brains!
166
00:12:48,000 --> 00:12:49,666
Ino! Stop it. You too Sarah.
167
00:12:49,750 --> 00:12:51,541
You kids!
168
00:12:51,625 --> 00:12:53,333
You're 17 years old already.
169
00:12:53,416 --> 00:12:55,416
You all should understand.
170
00:12:56,125 --> 00:12:59,458
The school can't organize
a group activity.
171
00:13:00,125 --> 00:13:01,791
That requires extra funding.
172
00:13:01,875 --> 00:13:05,208
You go swimming by yourselves,
record it, then I'll score you.
173
00:13:05,291 --> 00:13:07,750
Of course you'd defend the pretty girls.
174
00:13:12,833 --> 00:13:15,833
Instead of educating the students,
they're collectively fooling us.
175
00:13:16,750 --> 00:13:19,166
If my mother was still alive,
she would've taken me out of here.
176
00:13:19,250 --> 00:13:20,958
But that's not the reality.
177
00:13:21,041 --> 00:13:22,625
So just accept it and live with it!
178
00:13:27,833 --> 00:13:28,833
What's up with you?
179
00:13:37,583 --> 00:13:39,083
I miss my old Mom.
180
00:13:44,125 --> 00:13:48,125
Every time I see her,
it's the same, yet so different.
181
00:13:49,000 --> 00:13:50,208
Fine.
182
00:13:50,291 --> 00:13:51,791
Moved to Jakarta, married someone new.
183
00:13:51,875 --> 00:13:53,500
Converted to Islam. But…
184
00:13:55,666 --> 00:13:56,666
Well, you know.
185
00:13:57,291 --> 00:13:58,291
You just live with it.
186
00:14:04,250 --> 00:14:05,250
What else?
187
00:14:06,333 --> 00:14:07,333
I'm sure that's not all.
188
00:14:08,625 --> 00:14:09,625
I know you.
189
00:14:19,500 --> 00:14:21,500
She caught me watching porn.
190
00:14:26,000 --> 00:14:27,833
It's not funny!
191
00:14:27,916 --> 00:14:30,916
-Not funny, she's putting me on "trial."
-What?!
192
00:14:31,000 --> 00:14:33,166
What did she tell you to do?
193
00:14:33,250 --> 00:14:35,500
Did she tell you to clean yourself
seven times with dirt?
194
00:14:35,583 --> 00:14:36,583
Did she?
195
00:14:37,708 --> 00:14:39,333
I bet she told you to watch
some ustadz on YouTube.
196
00:14:39,416 --> 00:14:40,708
I think his name is--
197
00:14:41,208 --> 00:14:42,208
Bitch!
198
00:14:43,791 --> 00:14:45,791
I've been thinking about
that sermon video.
199
00:14:47,000 --> 00:14:48,375
I've been thinking about you.
200
00:14:49,875 --> 00:14:51,875
What if we go to hell?
201
00:14:52,750 --> 00:14:56,750
Don't you want to see
and be reunited with your parents?
202
00:15:02,166 --> 00:15:03,416
Do I have an addiction?
203
00:15:06,041 --> 00:15:07,041
Lisa…
204
00:15:08,416 --> 00:15:09,416
Lisa.
205
00:15:09,666 --> 00:15:10,666
Lisa.
206
00:15:11,208 --> 00:15:13,208
You forgot your cream puff.
207
00:15:16,000 --> 00:15:19,708
My mom always reminds me that there are
many ways to look at something.
208
00:15:20,166 --> 00:15:22,125
It means, there's nothing wrong
with your effort
209
00:15:22,875 --> 00:15:24,875
to rid yourself of stress.
210
00:15:26,000 --> 00:15:27,083
Right?
211
00:15:29,500 --> 00:15:31,500
Okay, come here. Come here.
212
00:15:35,083 --> 00:15:36,000
You're normal.
213
00:15:36,541 --> 00:15:38,041
Okay?
214
00:15:39,000 --> 00:15:40,541
You're a good person.
215
00:15:40,625 --> 00:15:41,625
And so am I.
216
00:15:42,375 --> 00:15:44,375
Let's just be ourselves.
217
00:15:45,750 --> 00:15:48,083
Let's do whatever we want.
218
00:15:48,500 --> 00:15:50,333
We explore the world together.
219
00:15:52,541 --> 00:15:53,541
Hey?
220
00:15:54,041 --> 00:15:56,333
Your parents may judge you
221
00:15:56,416 --> 00:15:59,333
and say whatever they like about you,
so just let them.
222
00:16:01,166 --> 00:16:05,208
As for me, I will always accept you
for who you are.
223
00:16:06,625 --> 00:16:07,625
Trust me.
224
00:16:08,875 --> 00:16:10,166
Seriously.
225
00:16:15,208 --> 00:16:17,208
Hi, I'm Sarah.
226
00:16:18,750 --> 00:16:20,750
Hi, I'm Lisa.
227
00:16:25,375 --> 00:16:28,250
We're about to try some super hot sauce.
228
00:16:54,166 --> 00:16:55,416
What are you doing?!
229
00:17:12,208 --> 00:17:14,208
-Nice, isn't it?
-Yeah.
230
00:17:14,291 --> 00:17:17,208
I really like how we sound in this video.
231
00:17:18,291 --> 00:17:20,791
Yeah, we will sleep soundly tonight.
232
00:17:21,833 --> 00:17:23,958
But do we have to look like this?
233
00:17:24,041 --> 00:17:27,666
Lisa, didn't you see
how many likes and shares we got?
234
00:17:27,750 --> 00:17:29,416
We'll get rich quick, Lisa.
235
00:17:29,500 --> 00:17:31,166
Just sell this house
if you want to get rich quick.
236
00:17:31,250 --> 00:17:33,083
Just marry a foreigner
if you want to get rich quick.
237
00:17:34,125 --> 00:17:36,416
-How very unfeminist of you.
-Screw you.
238
00:17:37,625 --> 00:17:40,166
Anyway, my dad is a foreigner.
239
00:17:40,250 --> 00:17:41,416
But he's still…
240
00:17:41,875 --> 00:17:43,875
broke, you know?
241
00:17:46,750 --> 00:17:48,833
But it feels like we're at the beach.
242
00:17:48,916 --> 00:17:50,208
In Bali.
243
00:17:50,708 --> 00:17:52,416
On a real beach.
244
00:17:53,375 --> 00:17:56,250
-Let's have a pet dog.
-Having a dog is a hassle.
245
00:17:56,333 --> 00:17:57,625
Instead of having a dog…
246
00:17:57,708 --> 00:17:59,291
we should find guys.
247
00:17:59,375 --> 00:18:01,333
There are no cute guys in Jakarta.
248
00:18:01,416 --> 00:18:03,000
None of them are horny for you.
249
00:18:03,083 --> 00:18:04,416
You bitch!
250
00:18:05,333 --> 00:18:06,875
Wait, wait. Who's calling?
251
00:18:06,958 --> 00:18:10,083
Lisa's mom. Yes, Aunty?
252
00:18:10,166 --> 00:18:11,875
No need to answer.
253
00:18:11,958 --> 00:18:14,250
She's half naked, yes.
254
00:18:15,000 --> 00:18:16,916
It's true, Ma'am. On our way here.
255
00:18:17,333 --> 00:18:19,333
Thanks to Echa,
who forgot her driving license.
256
00:18:19,833 --> 00:18:21,291
I thought she had it.
257
00:18:21,791 --> 00:18:24,125
So I gave her my license,
but we still got the ticket.
258
00:18:24,208 --> 00:18:27,750
How was that possible?
Do you often switch driving licenses?
259
00:18:27,833 --> 00:18:29,750
Yes, but don't tell Father.
260
00:18:32,125 --> 00:18:34,708
-Enjoy your drink.
-Thanks, Lisa.
261
00:18:43,208 --> 00:18:44,208
Greet your sisters.
262
00:18:47,333 --> 00:18:49,416
Lisa is so tall right now.
263
00:18:49,500 --> 00:18:50,500
And so pretty.
264
00:18:54,291 --> 00:18:56,625
Where are you going, Lisa?
Come and sit with us.
265
00:18:56,708 --> 00:18:58,333
-Sit with us.
-It's alright, Sis.
266
00:18:58,416 --> 00:18:59,416
I'll stand here.
267
00:19:00,833 --> 00:19:04,541
I told Ajeng and Echa.
268
00:19:04,625 --> 00:19:06,916
That you plan to go to college in Bali.
269
00:19:07,000 --> 00:19:09,333
-Is that right?
-That's so far.
270
00:19:09,416 --> 00:19:11,000
Are you going to college
or having a vacation?
271
00:19:12,583 --> 00:19:15,208
Actually I was planning to go
with my friend--
272
00:19:15,291 --> 00:19:18,583
She can go to college in Jakarta.
273
00:19:18,666 --> 00:19:21,250
It's just a plan. Right?
274
00:19:28,791 --> 00:19:30,791
Quick, record it.
275
00:19:33,583 --> 00:19:34,583
Here.
276
00:19:40,708 --> 00:19:41,708
Look.
277
00:19:42,958 --> 00:19:44,958
Via's picture got leaked.
278
00:19:45,583 --> 00:19:47,083
Somebody sent me a link.
279
00:19:50,166 --> 00:19:52,000
But her gang is in denial.
280
00:19:55,125 --> 00:19:58,208
-REPORT AND BLOCK
-They said it's not her.
281
00:20:00,083 --> 00:20:01,083
Anyway…
282
00:20:02,666 --> 00:20:03,958
Why aren't you saying anything?
283
00:20:04,500 --> 00:20:05,500
Hello?
284
00:20:12,375 --> 00:20:14,083
What's up? What's wrong?
285
00:20:43,875 --> 00:20:45,875
May I go to the toilet, Sir.
286
00:20:58,666 --> 00:21:00,666
Okay, okay, okay, okay.
287
00:21:03,083 --> 00:21:04,166
Okay, okay.
288
00:21:35,333 --> 00:21:37,125
I need to go to the toilet as well, Sir.
289
00:22:07,416 --> 00:22:08,416
Lisa?
290
00:22:16,208 --> 00:22:18,208
The test is about to end.
291
00:22:20,958 --> 00:22:22,541
Wash your hands.
292
00:22:31,041 --> 00:22:33,000
Why are you asking me about this?
293
00:22:33,750 --> 00:22:36,458
Who else should I ask?
The school counselor?
294
00:22:37,875 --> 00:22:39,666
I'm looking for a solution.
295
00:22:39,750 --> 00:22:41,583
Now I know about Lisa's personal matters.
296
00:22:42,291 --> 00:22:44,041
What if she comes here?
297
00:22:44,125 --> 00:22:45,666
It will be awkward for me to see her.
298
00:22:45,750 --> 00:22:47,500
Well, don't look at her.
299
00:22:47,583 --> 00:22:49,291
Weirdo.
300
00:22:57,333 --> 00:22:58,333
Sis.
301
00:22:58,791 --> 00:23:00,083
Did you watch it too?
302
00:23:01,541 --> 00:23:03,583
What the fuck?! You actually watched it?
303
00:23:03,666 --> 00:23:06,375
Quit acting surprised.
I know you watch it too.
304
00:23:06,458 --> 00:23:07,750
Shit! But you're a girl!
305
00:23:07,833 --> 00:23:10,291
What's with all this noise?
306
00:23:10,375 --> 00:23:12,666
Since when is there a rule that limits
certain genders from watching porn?
307
00:23:13,500 --> 00:23:15,500
So, Sis Mima have never seen them either?
308
00:23:15,583 --> 00:23:16,583
See what?
309
00:23:16,666 --> 00:23:18,708
Lisa and Sarah watch porn.
310
00:23:18,791 --> 00:23:20,333
Sarah said Lisa got addicted.
311
00:23:20,416 --> 00:23:22,125
Not necessarily addicted.
312
00:23:22,208 --> 00:23:23,208
That's what you told me.
313
00:23:25,291 --> 00:23:26,291
Sarah?
314
00:23:26,750 --> 00:23:27,750
Sarah.
315
00:23:28,041 --> 00:23:31,666
How about you and Lisa
do some physical activities?
316
00:23:32,416 --> 00:23:35,416
So when you get bored,
you'll have something else to do.
317
00:24:09,208 --> 00:24:11,791
-Sarah, this place doesn't suit me.
-But we only just got here.
318
00:24:11,875 --> 00:24:13,083
-Okay?
-Watch out.
319
00:24:13,166 --> 00:24:14,166
Okay?
320
00:24:20,500 --> 00:24:22,333
Hey, what's wrong?
321
00:24:22,625 --> 00:24:26,916
It's okay if you still want to stay here.
I can go home by myself.
322
00:24:27,833 --> 00:24:28,833
It's okay.
323
00:24:29,708 --> 00:24:31,708
Where are you going? Back home?
324
00:24:33,041 --> 00:24:34,750
Back to your room?
325
00:24:35,166 --> 00:24:37,125
To watch porn?
326
00:24:38,708 --> 00:24:40,208
Lisa, I read an article the other day.
327
00:24:40,541 --> 00:24:42,291
People who are addicted to porn…
328
00:24:42,791 --> 00:24:44,500
will lose their brain cells quicker.
329
00:24:45,791 --> 00:24:46,791
I'm not addicted.
330
00:24:46,875 --> 00:24:49,541
I know what you did
in the school's toilet, Lisa.
331
00:24:57,083 --> 00:24:59,083
I didn't do anything
in the school's toilet.
332
00:25:00,458 --> 00:25:01,666
Well, maybe I'm just an idiot.
333
00:25:02,875 --> 00:25:04,375
Whatever, I'm going home.
334
00:25:05,750 --> 00:25:06,750
Lisa.
335
00:25:09,500 --> 00:25:10,500
Lisa.
336
00:26:04,916 --> 00:26:06,416
Want me to record you?
337
00:26:10,500 --> 00:26:11,541
Sure, okay.
338
00:26:14,333 --> 00:26:15,916
Are you sure it's alright?
339
00:26:35,458 --> 00:26:36,458
Thank you.
340
00:26:40,916 --> 00:26:41,916
Wanna join me?
341
00:26:42,875 --> 00:26:44,208
Come on, it's free.
342
00:26:44,291 --> 00:26:45,708
My friend just started this club.
343
00:26:47,791 --> 00:26:49,291
I don't think so, but thanks.
344
00:26:55,500 --> 00:26:57,333
On which days do you exercise?
345
00:27:05,541 --> 00:27:10,375
Please, just for today.
Accompany me, okay?
346
00:27:10,458 --> 00:27:13,458
Are you sure he's legit?
Have you searched him on the internet?
347
00:27:14,166 --> 00:27:16,166
I don't even know his name.
348
00:27:17,416 --> 00:27:21,416
When else can I meet a guy in real life,
not just on the internet?
349
00:27:30,625 --> 00:27:32,625
You barely know him,
and you're in love already?
350
00:27:33,833 --> 00:27:36,541
He has a sexy butt. I like it.
351
00:27:37,416 --> 00:27:38,916
You're the one who's addicted to porn.
352
00:27:39,000 --> 00:27:41,208
Aren't you curious about real life men?
353
00:27:41,708 --> 00:27:42,708
You're too noisy.
354
00:27:45,125 --> 00:27:47,833
Miss, do you have this in a smaller size?
355
00:27:48,333 --> 00:27:50,750
I've looked, but couldn't find it.
356
00:27:50,833 --> 00:27:52,833
Alright, Miss.
Let me check the storage room.
357
00:27:53,291 --> 00:27:54,291
May I see the item?
358
00:27:57,000 --> 00:27:58,291
One moment, Miss.
359
00:28:10,583 --> 00:28:13,291
We don't have a smaller size.
360
00:28:14,250 --> 00:28:16,666
Only this one, but it's too small.
361
00:28:17,125 --> 00:28:21,000
Or would you like me
to ask another branch?
362
00:28:23,750 --> 00:28:26,583
If you're interested,
you can ask for it at the cashier.
363
00:28:37,708 --> 00:28:39,416
What's that?
364
00:28:40,666 --> 00:28:43,250
That was the girl from the sex tape.
365
00:28:43,333 --> 00:28:44,333
That's crazy.
366
00:28:44,416 --> 00:28:46,416
I'm serious. It's true.
367
00:28:46,500 --> 00:28:47,500
Lisa!
368
00:28:57,875 --> 00:29:00,000
Lisa, where are you going?
What are you going to do?
369
00:29:00,083 --> 00:29:02,500
I'm sure it's her. Aren't you curious?
370
00:29:02,583 --> 00:29:05,000
No, I'm not. Lisa!
371
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
See, I'm right.
372
00:29:57,916 --> 00:29:58,916
Lisa.
373
00:29:59,583 --> 00:30:02,583
Whatever happened,
it's her own fault. Okay?
374
00:30:03,250 --> 00:30:05,416
We laughed at her misfortune
and you won't apologize?
375
00:30:05,500 --> 00:30:08,208
How many people's misfortune
on the internet have we laughed at?
376
00:30:08,791 --> 00:30:10,791
Do you want to apologize to them all?
377
00:30:14,625 --> 00:30:17,750
Did you ever think that she just
wants to move on from her shame?
378
00:30:17,833 --> 00:30:19,541
She cried in the video, Sarah.
379
00:30:20,125 --> 00:30:21,125
Huh?
380
00:30:21,958 --> 00:30:23,750
The other video.
381
00:30:24,500 --> 00:30:25,500
There were two parts.
382
00:30:26,375 --> 00:30:27,375
Take that off.
383
00:30:31,208 --> 00:30:33,208
Hurry and take it off, Sarah.
384
00:30:34,583 --> 00:30:35,583
Hurry up!
385
00:30:36,541 --> 00:30:38,541
I really don't know how to help you.
386
00:30:39,791 --> 00:30:41,208
I never asked you to.
387
00:30:47,583 --> 00:30:50,125
-We have to reheat this first, right?
-No need, it's too much trouble.
388
00:30:50,208 --> 00:30:52,750
-What for?
-Seriously? It won't taste good.
389
00:30:52,833 --> 00:30:54,541
Honey, the juice…
390
00:31:06,750 --> 00:31:07,750
Susu.
391
00:31:07,833 --> 00:31:10,625
So arrogant. Refusing a good meal.
392
00:31:10,708 --> 00:31:13,208
She doesn't want it, so don't force her.
393
00:31:13,291 --> 00:31:17,291
-Why are you eating it? You're too much.
-It's good, so what?
394
00:31:23,416 --> 00:31:24,416
Sydney?
395
00:31:28,416 --> 00:31:30,708
We're not moving to another town,
but a different continent?
396
00:31:33,416 --> 00:31:34,416
You can't do this.
397
00:31:35,166 --> 00:31:36,750
Making decisions without asking me.
398
00:31:38,583 --> 00:31:40,583
I agreed to Bali, not Sydney.
399
00:31:43,375 --> 00:31:46,875
Mima got a scholarship offer
for her Masters there.
400
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
You can pick whichever
major at that university.
401
00:31:51,000 --> 00:31:53,500
This is a privilege, Sar.
A huge opportunity.
402
00:31:55,416 --> 00:31:57,416
I have my own plan.
403
00:31:59,291 --> 00:32:01,833
Here, look at it if you don't believe me.
404
00:32:10,125 --> 00:32:12,208
You call this a plan?
This is just fooling around.
405
00:32:12,291 --> 00:32:14,625
You have no definite goals.
406
00:32:14,708 --> 00:32:16,208
No direction for the channel?
407
00:32:16,291 --> 00:32:18,291
Lisa and I are still exploring, bro.
408
00:32:19,166 --> 00:32:22,166
We're still figuring out the market,
the demands, the wants.
409
00:32:22,250 --> 00:32:25,208
-If Mother was here--
-Your life is my responsibility, now!
410
00:32:25,791 --> 00:32:27,791
Taking care of you, is my obligation.
411
00:32:30,166 --> 00:32:31,333
Sarah.
412
00:32:32,041 --> 00:32:32,958
Look.
413
00:32:33,708 --> 00:32:36,083
You can still do your plans.
414
00:32:36,166 --> 00:32:38,291
Just try and do it in Sydney.
415
00:32:39,041 --> 00:32:42,958
You're a smart girl.
You'll grow your potential better there.
416
00:32:43,041 --> 00:32:44,250
Lisa won't be in Sydney.
417
00:32:44,958 --> 00:32:45,958
Lisa again.
418
00:32:49,958 --> 00:32:51,958
If you can plan things with Mima.
419
00:32:52,333 --> 00:32:54,166
Then why are you
dismissing my plan with Lisa?
420
00:32:54,666 --> 00:32:56,666
-I'm family.
-That's right.
421
00:32:57,458 --> 00:32:58,750
And I am too.
422
00:32:59,875 --> 00:33:02,875
So you should've planned this
with me first, before Mima.
423
00:33:03,416 --> 00:33:04,541
Mima is my future.
424
00:33:04,625 --> 00:33:05,625
Then what am I?
425
00:33:06,750 --> 00:33:08,041
Your past?
426
00:33:49,833 --> 00:33:50,833
How many left?
427
00:33:53,166 --> 00:33:54,166
Three.
428
00:33:54,333 --> 00:33:55,500
Let me help you.
429
00:33:56,083 --> 00:33:57,083
Come on.
430
00:33:58,333 --> 00:34:00,208
Come on, three more. You can do it.
431
00:34:00,291 --> 00:34:03,208
-Is my form correct?
-It is.
432
00:34:03,291 --> 00:34:04,208
Use your core.
433
00:34:04,833 --> 00:34:07,208
-Like this?
-Yes, tighten it.
434
00:34:07,291 --> 00:34:08,666
-Okay.
-Okay?
435
00:34:08,750 --> 00:34:10,750
One.
436
00:34:13,166 --> 00:34:15,166
-Two…
-I can't do this.
437
00:34:15,250 --> 00:34:16,250
Come on, you can do it.
438
00:34:19,208 --> 00:34:21,208
-Hold me.
-Last one, you can do it.
439
00:34:21,291 --> 00:34:23,208
Three.
440
00:34:23,291 --> 00:34:25,291
You're doing great.
441
00:34:29,958 --> 00:34:30,958
Sarah.
442
00:34:32,500 --> 00:34:34,500
-Let me walk you out.
-Okay.
443
00:34:35,416 --> 00:34:36,416
Let me carry that.
444
00:34:37,750 --> 00:34:40,750
My mother told me not to depend on guys.
445
00:34:42,166 --> 00:34:43,750
My mother told me,
446
00:34:44,541 --> 00:34:45,833
don't have so much pride.
447
00:34:47,916 --> 00:34:48,916
Okay.
448
00:34:49,875 --> 00:34:50,875
This one time.
449
00:34:51,541 --> 00:34:53,541
I need to be stronger for tomorrow.
450
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
How about for…
451
00:34:58,666 --> 00:34:59,666
tonight?
452
00:35:01,000 --> 00:35:02,708
Will you be strong enough?
453
00:35:02,791 --> 00:35:04,291
If I want to ask you out?
454
00:35:42,083 --> 00:35:44,541
AM I PRETTY?
455
00:35:56,166 --> 00:35:58,166
-One more time.
-I'm eating here.
456
00:36:05,791 --> 00:36:10,083
You think those people
in that building can see us?
457
00:36:12,250 --> 00:36:13,166
Check.
458
00:36:18,416 --> 00:36:20,416
Is that all you've got? Watch this.
459
00:36:52,208 --> 00:36:54,125
Which one do you prefer?
460
00:36:54,500 --> 00:36:59,500
Asking for help,
but nobody helps you, or…
461
00:37:01,000 --> 00:37:04,000
people ask you for help,
but you can't help them?
462
00:37:04,666 --> 00:37:06,666
Why ask that?
463
00:37:09,916 --> 00:37:12,916
My parents had an accident…
464
00:37:14,166 --> 00:37:15,375
on the tollway.
465
00:37:18,583 --> 00:37:20,583
I sometimes wonder.
466
00:37:21,666 --> 00:37:23,666
Who saw them that day.
467
00:37:24,791 --> 00:37:26,375
Who stopped.
468
00:37:26,458 --> 00:37:28,458
Who helped.
469
00:38:16,666 --> 00:38:18,958
You have a gross hobby. Weird.
470
00:38:19,041 --> 00:38:21,333
Why did you say that?
Check the other ones.
471
00:38:21,416 --> 00:38:22,416
Let me search it.
472
00:38:22,500 --> 00:38:25,333
It's not our hobby. It's our future.
473
00:38:25,958 --> 00:38:27,708
There's research about it. Right, Sarah?
474
00:38:27,791 --> 00:38:30,333
True. Because the world is getting
more sophisticated.
475
00:38:30,416 --> 00:38:31,708
People get stressed easily.
476
00:38:31,791 --> 00:38:34,708
They say watching ASMR videos
can slow your heart rate.
477
00:38:34,791 --> 00:38:38,708
Making you more calm, relaxed,
and not stressed.
478
00:38:39,416 --> 00:38:42,500
Do you still need those ASMR videos,
now that you have me?
479
00:38:45,125 --> 00:38:49,125
Sarah and I can sleep soundly
after watching ASMR videos.
480
00:38:49,791 --> 00:38:53,791
I need to watch something else
to sleep soundly.
481
00:38:55,416 --> 00:38:56,416
Waiter.
482
00:38:58,958 --> 00:39:01,541
Here, try this water spinach stir fry.
It's the best here.
483
00:39:01,625 --> 00:39:03,458
Lisa said they use butter to cook it.
484
00:39:03,541 --> 00:39:04,541
Really?
485
00:39:17,208 --> 00:39:18,208
What's wrong?
486
00:39:19,958 --> 00:39:21,958
I'm fine, it's just super spicy.
487
00:39:23,583 --> 00:39:24,958
Just order another one.
488
00:39:25,041 --> 00:39:26,791
No need, I'm fine.
489
00:39:26,875 --> 00:39:28,333
It's usually not this spicy.
490
00:39:30,083 --> 00:39:32,708
If you don't want something,
and you don't like it.
491
00:39:32,791 --> 00:39:34,291
You have to say so.
492
00:39:34,625 --> 00:39:37,291
Devan, I'm fine, seriously.
No need to replace it.
493
00:39:37,375 --> 00:39:38,625
Okay?
494
00:39:38,708 --> 00:39:40,333
-Lisa.
-Devan.
495
00:39:40,416 --> 00:39:42,583
Stop it, please.
496
00:39:45,125 --> 00:39:46,583
Too spicy for her.
497
00:39:46,666 --> 00:39:47,666
Please replace it.
498
00:39:47,750 --> 00:39:49,916
Usually, you like it spicy.
499
00:39:50,000 --> 00:39:50,916
Thank you.
500
00:39:55,125 --> 00:39:56,125
It's hot in here.
501
00:40:04,958 --> 00:40:06,041
You want to buy some shrimp?
502
00:40:06,125 --> 00:40:08,750
There. I'll buy them
from the usual seller.
503
00:40:09,083 --> 00:40:10,083
Oh, that guy?
504
00:40:13,333 --> 00:40:16,375
-Here, some mackerel?
-Mackerel, Sir.
505
00:40:19,833 --> 00:40:21,333
Right, right. 125.
506
00:40:22,291 --> 00:40:24,833
-Do we still have some in stock?
-Is that the usual price?
507
00:40:24,916 --> 00:40:28,250
We usually get a lower price.
We're regular customers here.
508
00:40:28,333 --> 00:40:30,833
-Alright, we'll come back here later.
-We'll come back later.
509
00:40:30,916 --> 00:40:32,416
How about 100?
510
00:40:34,916 --> 00:40:35,916
I'll come by later.
511
00:40:36,625 --> 00:40:38,625
-Okay.
-Keep them for me.
512
00:40:44,375 --> 00:40:45,583
Mr. Ambon.
513
00:40:45,666 --> 00:40:48,791
-How many kilograms?
-Just wrap them.
514
00:40:48,875 --> 00:40:50,750
-Okay.
-Keep them for me.
515
00:41:26,875 --> 00:41:27,875
Lisa!
516
00:41:31,583 --> 00:41:34,333
You don't have to make it perfect.
517
00:41:34,416 --> 00:41:35,333
The important thing is…
518
00:41:36,083 --> 00:41:37,583
steady…
519
00:41:39,083 --> 00:41:40,083
and firm.
520
00:41:43,500 --> 00:41:44,833
Would you like to join the class, Miss?
521
00:41:49,750 --> 00:41:50,750
Keep in mind.
522
00:41:51,875 --> 00:41:54,208
Not too little, not too much.
523
00:41:54,291 --> 00:41:57,958
To make the dough smooth and elastic.
524
00:42:02,416 --> 00:42:04,083
Good job.
525
00:42:04,166 --> 00:42:05,166
Okay.
526
00:42:06,750 --> 00:42:07,750
You're doing great, Ma'am.
527
00:42:08,625 --> 00:42:09,791
Keep going.
528
00:42:32,875 --> 00:42:33,875
It's ready.
529
00:42:34,458 --> 00:42:35,458
That's enough.
530
00:42:37,041 --> 00:42:38,208
Okay.
531
00:42:39,625 --> 00:42:40,791
Next.
532
00:42:52,833 --> 00:42:54,125
Isn't it magical?
533
00:42:54,625 --> 00:42:58,333
Water, mixed with flour,
can change into a living thing.
534
00:42:58,750 --> 00:43:00,750
That we have to feed.
535
00:43:02,708 --> 00:43:04,416
Could bacteria die?
536
00:43:07,625 --> 00:43:10,166
This is a natural yeast fermentation.
537
00:43:10,250 --> 00:43:14,000
So the good bacteria will fight the bad.
538
00:43:14,416 --> 00:43:16,708
They might be okay for a few days.
539
00:43:16,791 --> 00:43:19,083
But the next day,
the fermentation may stop.
540
00:43:19,166 --> 00:43:23,458
That's why many bakers
talk with their yeast.
541
00:43:23,541 --> 00:43:26,500
Like talking to a friend.
542
00:43:27,333 --> 00:43:29,875
They pay attention to their yeast.
543
00:43:29,958 --> 00:43:31,958
Care for them.
544
00:43:32,583 --> 00:43:34,625
So they won't sulk.
545
00:43:37,791 --> 00:43:39,791
So what is your friend's name?
546
00:43:42,958 --> 00:43:43,958
A memento.
547
00:43:45,583 --> 00:43:47,708
Praise be to Allah,
that it is alive still.
548
00:43:53,041 --> 00:43:54,041
Give it a name.
549
00:44:16,375 --> 00:44:17,875
My dad.
550
00:44:33,750 --> 00:44:35,041
Good night, Dad.
551
00:45:14,791 --> 00:45:15,791
Mom?
552
00:45:16,208 --> 00:45:17,291
Mom?
553
00:45:20,416 --> 00:45:22,791
-Mom.
-What?
554
00:45:23,416 --> 00:45:24,458
Why did you wash it?
555
00:45:24,833 --> 00:45:26,500
What was that? It smells.
556
00:45:26,583 --> 00:45:29,208
Natural yeast bread.
557
00:45:29,291 --> 00:45:31,666
If you want bread, just buy one.
It's more practical.
558
00:45:32,666 --> 00:45:35,666
I want to make my own
sourdough bread, Mom.
559
00:45:36,208 --> 00:45:37,333
For school assignment?
560
00:45:37,791 --> 00:45:41,791
I'm just curious and I like it,
I want to make one myself.
561
00:45:42,750 --> 00:45:44,750
You don't even have
a good grade in chemistry.
562
00:45:45,208 --> 00:45:46,375
Just study, will you?
563
00:45:47,666 --> 00:45:50,000
How come you never
discuss anything with me?
564
00:45:50,083 --> 00:45:53,000
Dear Allah, have mercy.
What's going on here?
565
00:45:53,666 --> 00:45:55,666
Can you please behave?
566
00:45:55,750 --> 00:45:58,666
This is a living creature. Good bacteria.
567
00:45:59,041 --> 00:46:00,708
It can be nurtured and fed.
568
00:46:00,791 --> 00:46:03,583
All living things
can be nurtured with love.
569
00:46:03,666 --> 00:46:05,125
You don't throw it away!
570
00:46:05,208 --> 00:46:06,375
But it smells!
571
00:46:06,458 --> 00:46:07,833
It smells for you, but not for me!
572
00:46:07,916 --> 00:46:09,708
You shouldn't have
taken it without asking!
573
00:46:09,791 --> 00:46:11,375
Ask me first!
574
00:46:12,166 --> 00:46:14,083
-Lisa.
-Be civil while talking.
575
00:46:14,541 --> 00:46:16,458
Linda.
576
00:46:16,958 --> 00:46:19,166
With that child, you need to be more…
577
00:46:19,250 --> 00:46:20,333
Alright.
578
00:46:20,791 --> 00:46:23,791
I will educate her to be more polite.
579
00:46:25,458 --> 00:46:26,458
Okay.
580
00:47:33,375 --> 00:47:34,875
I've talked with Mima.
581
00:47:39,750 --> 00:47:40,750
We're getting married.
582
00:47:42,833 --> 00:47:44,833
But, I'll wait for you here.
583
00:47:45,541 --> 00:47:46,541
Until you graduate.
584
00:47:49,291 --> 00:47:51,291
You can go to college wherever you like.
585
00:47:52,416 --> 00:47:53,416
Bali or Sydney.
586
00:47:55,500 --> 00:47:56,500
It's your choice.
587
00:47:57,291 --> 00:47:58,875
I won't interfere.
588
00:48:03,916 --> 00:48:04,916
One thing is for sure.
589
00:48:10,833 --> 00:48:12,833
I can't stay in this house much longer.
590
00:48:17,583 --> 00:48:19,083
We have to move on.
591
00:48:31,666 --> 00:48:34,291
I have to go with Mima
to pick some fabric.
592
00:48:34,375 --> 00:48:35,666
We'll continue this later.
593
00:48:53,958 --> 00:48:54,958
Sarah?
594
00:49:01,041 --> 00:49:03,041
I thought you turned off the phone.
595
00:49:05,583 --> 00:49:06,708
Are you alright?
596
00:49:07,333 --> 00:49:08,333
I miss my mother.
597
00:49:11,291 --> 00:49:14,208
Usually when I'm sad, she'd hug me.
598
00:49:14,875 --> 00:49:16,875
I wish I could hug you right now.
599
00:50:14,125 --> 00:50:16,833
Do you think they can see us?
600
00:50:20,375 --> 00:50:21,375
Which one?
601
00:50:22,958 --> 00:50:24,791
Those people on the street.
602
00:50:28,791 --> 00:50:30,708
I can see you.
603
00:51:11,416 --> 00:51:13,708
Is it me or the movie that's boring you?
604
00:51:22,291 --> 00:51:23,291
Let me close this.
605
00:51:26,750 --> 00:51:28,333
Please put it over there.
606
00:51:34,041 --> 00:51:35,041
Thanks.
607
00:52:36,083 --> 00:52:37,083
Hey.
608
00:52:38,458 --> 00:52:39,958
Don't be embarrassed.
609
00:53:13,500 --> 00:53:15,000
I need to pee.
610
00:53:31,791 --> 00:53:32,791
Don't look.
611
00:54:07,083 --> 00:54:08,166
Hello, Sir?
612
00:54:08,500 --> 00:54:09,500
Yes?
613
00:54:11,291 --> 00:54:12,875
Oh right, Sir.
614
00:54:15,583 --> 00:54:17,583
I've already sent it.
615
00:54:18,333 --> 00:54:19,916
Let me check it again.
616
00:54:28,500 --> 00:54:30,500
Okay, I'm registering it.
617
00:54:32,083 --> 00:54:33,000
Which one?
618
00:54:33,916 --> 00:54:34,916
Okay.
619
00:54:44,791 --> 00:54:47,500
No, Sir. I'm not busy.
620
00:54:47,583 --> 00:54:52,791
Attention to all female students!Go to the school field now.
621
00:54:52,875 --> 00:54:57,041
The Kartini Day fashion showis about to begin.
622
00:54:58,041 --> 00:55:03,833
Attention to all female students!Go to the school field now.
623
00:55:03,916 --> 00:55:10,250
The Kartini Day fashion showis about to begin.
624
00:55:11,208 --> 00:55:12,083
Here.
625
00:55:22,958 --> 00:55:24,458
Like that.
626
00:56:24,625 --> 00:56:26,333
-It's a race.
-Who will finish first?
627
00:56:31,041 --> 00:56:33,333
Who will finish first?
628
00:56:37,875 --> 00:56:39,250
Wow, you're good.
629
00:56:39,333 --> 00:56:42,041
-It wasn't that hard.
-Is that so?
630
00:56:52,791 --> 00:56:55,791
-I'll introduce you to my friends.
-Sure.
631
00:56:57,750 --> 00:56:58,750
Ah, you're so good.
632
00:56:58,833 --> 00:56:59,833
I'm good?
633
00:57:02,791 --> 00:57:04,791
I think I'm talented.
634
00:57:13,333 --> 00:57:15,333
Let me introduce you to Devan.
635
00:57:15,416 --> 00:57:16,416
-Hi.
-He is…
636
00:57:17,166 --> 00:57:18,166
Lisa.
637
00:57:18,916 --> 00:57:20,916
-Lisa.
-Take my picture.
638
00:57:21,958 --> 00:57:24,458
You want to shoot our ASMR video
with those clothes?
639
00:57:25,291 --> 00:57:26,500
A new concept?
640
00:57:26,583 --> 00:57:27,875
Every time you workout,
641
00:57:27,958 --> 00:57:30,666
take a picture of yourself
to see your progress.
642
00:57:31,416 --> 00:57:32,416
Come on.
643
00:57:34,000 --> 00:57:35,000
From below.
644
00:57:47,541 --> 00:57:48,541
There.
645
00:57:50,541 --> 00:57:52,041
Okay, good. Send them to me.
646
00:57:52,125 --> 00:57:53,291
I want to send them to Devan.
647
00:57:56,958 --> 00:57:58,541
Devan asked for this?
648
00:57:58,625 --> 00:57:59,625
Please.
649
00:58:00,041 --> 00:58:01,666
My boy is not a pervert.
650
00:58:02,125 --> 00:58:03,583
Then what's this for?
651
00:58:03,666 --> 00:58:08,375
Well, aside from measuring my progress,
I want to show him my sexy side.
652
00:58:09,666 --> 00:58:11,750
Better than him
looking at other girls' pictures.
653
00:58:11,833 --> 00:58:14,833
He better just look at mine. Send them.
654
00:58:14,916 --> 00:58:15,916
Done.
655
00:58:16,541 --> 00:58:18,666
Relax, Lis. No face, no case. Okay?
656
00:58:18,750 --> 00:58:19,750
Are you sure?
657
00:58:20,250 --> 00:58:22,416
He's 27. You're 17.
658
00:58:22,500 --> 00:58:26,500
You're still in high school.
He's working, a fully adult male.
659
00:58:27,000 --> 00:58:29,916
Devan said,
maturity is not measured by age.
660
00:58:30,000 --> 00:58:32,375
Okay? I'll be 18 soon.
661
00:58:33,916 --> 00:58:35,041
You're gonna let him
take advantage of you?
662
00:58:35,125 --> 00:58:36,416
Calm down, Lis.
663
00:58:36,750 --> 00:58:37,750
Relax.
664
00:58:38,416 --> 00:58:39,416
Lis, what are you doing?
665
00:58:46,375 --> 00:58:48,166
Enough, Lisa!
666
00:58:48,250 --> 00:58:50,250
Enough! Give it back!
667
00:58:52,458 --> 00:58:55,375
Lis! Why can't you see me happy?!
668
00:58:55,791 --> 00:58:57,791
Wait! You need more proof?
669
00:59:04,666 --> 00:59:06,375
You're just jealous of my happiness?
670
00:59:06,458 --> 00:59:07,958
Why are you being illogical now?
671
00:59:08,041 --> 00:59:10,041
Are you jealous
because I have a boyfriend?
672
00:59:10,416 --> 00:59:11,750
You're jealous of Devan?
673
00:59:11,833 --> 00:59:13,458
Or maybe you have the hots for me?!
674
00:59:23,791 --> 00:59:26,791
Even if I like girls,
I would never like you!
675
00:59:33,083 --> 00:59:35,500
WOW. LET ME SEE.
SEND ME A PICTURE, SARAH.
676
00:59:36,291 --> 00:59:38,458
Sar, my reply was just a reflex.
677
00:59:38,541 --> 00:59:40,333
I was workingwhen you sent those pictures.
678
00:59:40,416 --> 00:59:42,708
-Mr. Boni, you know how he is, right?
-Excuses.
679
00:59:43,166 --> 00:59:44,166
Sarah!
680
00:59:45,500 --> 00:59:47,500
I wish…
681
00:59:48,458 --> 00:59:50,666
that we could have a mature relationship.
682
00:59:51,875 --> 00:59:54,083
-I thought you were a grown-up.
-I'm just disappointed that you--
683
00:59:54,166 --> 00:59:55,458
You're childish, Sarah.
684
01:00:07,250 --> 01:00:08,250
I was wrong.
685
01:00:11,208 --> 01:00:12,208
I'm sorry.
686
01:00:13,208 --> 01:00:15,500
I'm older, I'm supposedto manage my expectations.
687
01:00:17,041 --> 01:00:19,041
No, no.
688
01:00:22,208 --> 01:00:26,208
I was supposed to understand
that you were working.
689
01:00:31,250 --> 01:00:32,250
Sarah.
690
01:00:33,541 --> 01:00:35,541
I see so much potential in you.
691
01:00:36,500 --> 01:00:38,791
You're not likeany other 17 year old girl.
692
01:00:44,541 --> 01:00:45,541
18.
693
01:00:47,625 --> 01:00:49,625
I'll be 18 tomorrow. Remember?
694
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
Of course I remember.
695
01:00:55,083 --> 01:00:58,083
And I'll makeyour 18th birthday unforgettable.
696
01:00:58,625 --> 01:00:59,625
Alright?
697
01:01:02,875 --> 01:01:03,875
Don't cry.
698
01:01:07,083 --> 01:01:08,083
Are we going tomorrow?
699
01:01:17,166 --> 01:01:18,166
But I…
700
01:01:19,541 --> 01:01:21,541
I don't wanna do anything, alright?
701
01:01:24,083 --> 01:01:26,083
I still want to keep…
702
01:01:27,125 --> 01:01:28,125
Hey.
703
01:01:29,000 --> 01:01:30,916
As if you don't know me.
704
01:01:35,583 --> 01:01:36,583
Sarah.
705
01:01:41,666 --> 01:01:44,375
If you miss it, take it home.
706
01:01:46,791 --> 01:01:49,291
Even jars on a shelf
can bump against each other.
707
01:01:49,375 --> 01:01:51,375
Let alone friends.
708
01:01:55,000 --> 01:01:56,000
Lisa.
709
01:01:57,250 --> 01:02:02,250
People will think that you're an employee
if you come here too often.
710
01:02:03,500 --> 01:02:05,750
And people will think that
you're the shop owner.
711
01:02:05,833 --> 01:02:07,833
Because you never take a day off.
712
01:02:09,750 --> 01:02:11,333
That's true.
713
01:02:15,541 --> 01:02:16,833
You don't stay in a boarding house?
714
01:02:17,208 --> 01:02:18,125
I used to.
715
01:02:18,541 --> 01:02:21,041
But I prefer to stay here,
instead of in a boarding house's room.
716
01:02:21,791 --> 01:02:23,791
Besides, the owner allows me.
717
01:02:27,458 --> 01:02:28,458
Where…
718
01:02:29,583 --> 01:02:32,083
Where's your home originally?
719
01:02:40,666 --> 01:02:41,666
According to you…
720
01:02:42,750 --> 01:02:44,750
What is a home?
721
01:02:57,958 --> 01:02:59,666
A home is…
722
01:03:02,416 --> 01:03:04,000
a place where…
723
01:03:07,000 --> 01:03:09,000
we can be accepted for who we are?
724
01:03:15,000 --> 01:03:16,500
In that case…
725
01:03:18,416 --> 01:03:19,416
my home…
726
01:03:20,666 --> 01:03:22,666
lies within me.
727
01:03:27,458 --> 01:03:29,083
-Tastes so good.
-Good?
728
01:03:29,166 --> 01:03:30,250
Want some more?
729
01:03:33,541 --> 01:03:34,708
It's dirty!
730
01:03:38,833 --> 01:03:40,833
Here, have some more.
731
01:03:44,875 --> 01:03:46,583
Devan, it's dirty!
732
01:03:48,333 --> 01:03:49,250
Devan.
733
01:03:49,750 --> 01:03:50,750
It's sweet.
734
01:04:27,000 --> 01:04:28,000
Devan…
735
01:04:29,375 --> 01:04:30,375
Babe…
736
01:04:38,666 --> 01:04:40,833
Devan, stop, stop.
737
01:04:47,041 --> 01:04:48,500
No, stop.
738
01:04:49,875 --> 01:04:51,583
I really want it.
739
01:04:54,541 --> 01:04:56,250
No, I don't want it.
740
01:05:10,875 --> 01:05:13,875
Devan, stop.
741
01:05:14,208 --> 01:05:15,208
Don't you trust me?
742
01:05:31,958 --> 01:05:32,958
Come here.
743
01:05:44,000 --> 01:05:46,666
Stop it. Stop it. Stop it.
744
01:05:58,583 --> 01:06:00,583
Please, it hurts!
745
01:06:02,708 --> 01:06:03,708
Just relax.
746
01:07:30,375 --> 01:07:33,791
Calm down. Yes, yes.
747
01:07:41,000 --> 01:07:44,000
-I want one.
-Calm down. This one's for you two.
748
01:07:49,625 --> 01:07:51,208
That's better.
749
01:07:51,291 --> 01:07:53,291
Alright, alright.
750
01:07:53,625 --> 01:07:55,625
-Here.
-Give me some.
751
01:07:55,708 --> 01:07:57,625
Alright, here.
752
01:08:10,208 --> 01:08:11,208
Sir.
753
01:08:11,291 --> 01:08:13,291
Someone's trying to harass my friend.
754
01:08:13,375 --> 01:08:15,500
-You're so childish.
-The guy in green jacket.
755
01:08:15,583 --> 01:08:17,583
I'll call you later.
756
01:08:18,041 --> 01:08:21,208
-Alright, let's talk somewhere else.
-People are looking, Devan.
757
01:08:21,458 --> 01:08:22,458
So what?
758
01:08:22,833 --> 01:08:23,833
Sarah.
759
01:08:24,541 --> 01:08:26,541
Are we still doing the assignment?
760
01:08:28,416 --> 01:08:29,916
Let's go, I can't be home late.
761
01:08:32,041 --> 01:08:33,041
We'll do it at my house.
762
01:08:42,583 --> 01:08:45,583
Sir, this is the guy I told you about.
Help me out.
763
01:08:52,083 --> 01:08:54,083
Sir, what's wrong?
764
01:09:00,958 --> 01:09:02,958
Be honest with me, Sarah.
765
01:09:03,375 --> 01:09:05,375
What's up with you and Devan?
766
01:09:06,458 --> 01:09:08,458
I've told you, Lisa.
767
01:09:09,125 --> 01:09:10,833
I want us to break up.
768
01:09:12,041 --> 01:09:14,333
Didn't you celebrate
your birthday with him?
769
01:09:15,791 --> 01:09:17,791
I saw your Instagram story.
770
01:09:28,416 --> 01:09:29,416
What's wrong?
771
01:09:30,875 --> 01:09:32,541
Are you alright?
772
01:09:33,875 --> 01:09:35,583
I have a stomach cramp.
773
01:09:36,166 --> 01:09:37,666
Are you having your period?
774
01:09:43,916 --> 01:09:45,208
What's with you?
775
01:09:58,458 --> 01:10:00,166
What did Devan do to you?
776
01:10:25,458 --> 01:10:26,458
But, I'm okay.
777
01:10:27,333 --> 01:10:30,500
Just a little stomach ache.
778
01:10:33,250 --> 01:10:34,750
Wasn't it suppose feel good?
779
01:10:36,000 --> 01:10:37,708
It's not that simple, Lisa.
780
01:10:37,791 --> 01:10:39,875
Isn't it as simple as eating?
781
01:10:39,958 --> 01:10:42,875
If you were forced to eat something,
the food won't taste good.
782
01:10:42,958 --> 01:10:45,250
When you try a new dish…
783
01:10:46,416 --> 01:10:48,333
It would taste unfamiliar at first.
784
01:10:48,666 --> 01:10:50,291
Then it will get better.
785
01:10:50,375 --> 01:10:51,291
Well…
786
01:10:51,958 --> 01:10:52,833
Well, maybe…
787
01:10:54,541 --> 01:10:56,458
Maybe sex is like that, at first…
788
01:10:56,916 --> 01:10:59,916
At first it hurts, but it gets better.
789
01:11:04,000 --> 01:11:06,708
But you weren't hurt
because you were forced, right, Sarah?
790
01:11:09,375 --> 01:11:10,375
Sarah…
791
01:11:11,333 --> 01:11:14,333
Perhaps Devan didn't hear me
when I said no.
792
01:11:19,458 --> 01:11:22,000
What, Lisa? I'm fine!
793
01:11:22,083 --> 01:11:24,791
I just hurts a little, that's all.
794
01:11:26,375 --> 01:11:28,083
Stop talking about this, okay?
795
01:11:28,166 --> 01:11:29,500
But you said no.
796
01:11:29,583 --> 01:11:31,583
Are we making content or not?
797
01:11:37,041 --> 01:11:38,541
Devan didn't hear you?
798
01:11:40,041 --> 01:11:43,333
His eyes were closed,
and he covered my mouth, okay?
799
01:11:44,083 --> 01:11:45,083
Okay?
800
01:11:45,666 --> 01:11:47,666
He covered your mouth?
801
01:11:48,166 --> 01:11:49,166
It's not like that.
802
01:11:51,041 --> 01:11:52,750
Look, when you watch porn,
803
01:11:53,458 --> 01:11:57,458
they have many categories, right?
804
01:11:59,125 --> 01:12:00,500
Maybe Devan likes it…
805
01:12:03,625 --> 01:12:05,625
If we both closed our eyes.
806
01:12:06,000 --> 01:12:07,166
And…
807
01:12:07,875 --> 01:12:09,875
And a bit rough.
808
01:12:11,583 --> 01:12:12,583
Okay?
809
01:12:18,166 --> 01:12:20,166
Were you raped?
810
01:12:20,416 --> 01:12:21,333
Lisa…
811
01:12:21,791 --> 01:12:25,208
When you watch porn,
and they do things like that…
812
01:12:25,291 --> 01:12:27,583
does that mean it's a rape? Huh?
813
01:12:28,833 --> 01:12:30,250
Think for a bit.
814
01:12:40,333 --> 01:12:41,833
You're a victim, Sarah.
815
01:12:43,666 --> 01:12:46,041
Enough, Lisa. If you think I'm a victim…
816
01:12:46,125 --> 01:12:48,625
then quit watching porn.
Don't be a hypocrite.
817
01:12:54,750 --> 01:12:57,750
Would you let what happened to you
happen to me?
818
01:13:00,500 --> 01:13:03,416
No, right?
So it's clear that you were raped.
819
01:13:03,666 --> 01:13:04,666
I wasn't raped.
820
01:13:05,666 --> 01:13:07,125
You said no.
821
01:13:07,208 --> 01:13:09,666
He forced you, and now you're in pain.
822
01:13:09,750 --> 01:13:12,750
-You're a rape victim.
-I wasn't raped, you hear me?
823
01:13:13,416 --> 01:13:15,125
If not, then you should feel happy
instead of…
824
01:13:15,208 --> 01:13:17,333
Lisa, I wasn't raped!
825
01:13:17,416 --> 01:13:18,416
Bitch!
826
01:13:45,833 --> 01:13:47,833
I can't stop looking at you.
827
01:13:48,208 --> 01:13:49,208
You're so beautiful.
828
01:13:50,458 --> 01:13:51,458
Come on.
829
01:13:52,916 --> 01:13:54,916
Let's get relaxed.
830
01:13:55,708 --> 01:13:57,708
So we can sleep soundly.
831
01:14:17,125 --> 01:14:18,958
Hi, I'm Lisa.
832
01:14:19,500 --> 01:14:21,500
Hi, I'm Sarah.
833
01:14:40,458 --> 01:14:41,750
I want to break up with you.
834
01:14:45,541 --> 01:14:47,541
-Sar, I love you.
-Enough.
835
01:14:48,875 --> 01:14:50,166
I want to break up with you.
836
01:14:54,166 --> 01:14:55,791
I have all of your pictures.
837
01:14:56,916 --> 01:14:57,916
Your videos.
838
01:15:05,541 --> 01:15:06,625
No face, no case.
839
01:15:07,500 --> 01:15:09,500
Van, Devan.
840
01:15:09,583 --> 01:15:12,416
-I'm leaving. Here's your bag.
-Okay, take care.
841
01:15:19,333 --> 01:15:20,916
Who says there's no face?
842
01:15:23,458 --> 01:15:24,958
It's my life, Van.
843
01:15:26,833 --> 01:15:28,041
That's why.
844
01:15:29,166 --> 01:15:30,875
We should settle this nicely.
845
01:15:32,291 --> 01:15:33,291
Alright?
846
01:15:35,458 --> 01:15:37,166
So we'll both feel good.
847
01:15:42,291 --> 01:15:44,000
Just one more time, please.
848
01:16:54,916 --> 01:16:56,500
-Come on!
-No.
849
01:16:58,166 --> 01:16:59,166
Look this way!
850
01:17:34,458 --> 01:17:35,458
I'm leaving.
851
01:18:34,416 --> 01:18:35,708
Forgive me, Miss.
852
01:18:44,166 --> 01:18:45,166
I watched it.
853
01:18:47,000 --> 01:18:48,250
Your video.
854
01:18:52,583 --> 01:18:53,583
I…
855
01:18:55,583 --> 01:18:58,041
I laughed at you.
856
01:18:59,416 --> 01:19:01,416
I fantasized about you.
857
01:19:06,500 --> 01:19:07,500
I stalked you.
858
01:19:17,666 --> 01:19:19,666
You're not the only one, Lisa,
859
01:19:21,416 --> 01:19:24,500
who watched my video.
860
01:19:31,750 --> 01:19:33,750
Who fantasized about me.
861
01:19:37,583 --> 01:19:39,750
Who stalked me.
862
01:19:42,875 --> 01:19:44,875
But you're the only one
863
01:19:46,208 --> 01:19:48,500
who's willing to apologize to me.
864
01:20:22,708 --> 01:20:24,708
Devan promised me.
865
01:20:25,708 --> 01:20:27,708
What did Devan promise you?
866
01:20:28,875 --> 01:20:30,875
It doesn't matter what he promised me.
867
01:20:33,500 --> 01:20:35,125
I just want this to be over.
868
01:21:28,125 --> 01:21:29,125
Sarah!
869
01:21:41,333 --> 01:21:42,333
Stop it, Sarah.
870
01:21:48,166 --> 01:21:50,083
Tomorrow, everyone will forget.
871
01:21:50,166 --> 01:21:52,750
We can tell them that it's not you.
872
01:22:14,916 --> 01:22:16,333
HAVE YOU CHECKED THIS LINK?
873
01:23:00,833 --> 01:23:02,125
Sarah? Sarah?
874
01:23:03,500 --> 01:23:04,500
Huh?
875
01:23:29,041 --> 01:23:33,541
Under 18, we can still use
the Child Protection Law.
876
01:23:34,375 --> 01:23:36,375
The law is well formulated, strict.
877
01:23:37,041 --> 01:23:41,041
But, because both are over 18,
they are considered adults.
878
01:23:41,625 --> 01:23:43,541
Sarah is still in high school.
879
01:23:43,875 --> 01:23:45,125
I understand, but--
880
01:23:45,208 --> 01:23:47,458
Sarah got into elementary school at seven.
881
01:23:47,916 --> 01:23:51,625
Our parents thought that at that age,
she should start to study.
882
01:23:52,083 --> 01:23:54,000
I'm not her parent, Sir.
883
01:23:54,083 --> 01:23:56,375
I'm her brother,
and I didn't know anything!
884
01:23:56,458 --> 01:23:58,625
Sir, let's talk about the facts.
885
01:23:58,708 --> 01:24:00,416
We have the law, right?
886
01:24:00,500 --> 01:24:02,500
Mima and I searched it on the internet.
887
01:24:02,583 --> 01:24:06,875
True. But the formal law
is not necessarily applicable.
888
01:24:08,875 --> 01:24:10,875
No matter how you look at it,
this is Indonesia.
889
01:24:11,458 --> 01:24:13,458
Systemic problems for years.
890
01:24:14,583 --> 01:24:16,375
Sarah could be the one imprisoned,
891
01:24:16,458 --> 01:24:18,375
under the charge of a pornographic act.
892
01:24:18,833 --> 01:24:21,125
She's been suspended from school already.
893
01:24:28,333 --> 01:24:30,333
I leave the decision in your hands.
894
01:24:33,833 --> 01:24:35,833
Do you prefer a quick process?
895
01:24:36,791 --> 01:24:39,791
Or are you prepared for the long haul?
896
01:25:29,208 --> 01:25:31,916
It must be great to be you.
Still have time to work out.
897
01:25:32,416 --> 01:25:33,416
Still able to laugh.
898
01:25:36,125 --> 01:25:37,833
How many times have you watched the video?
899
01:25:39,833 --> 01:25:41,541
Did you sleep well?
900
01:25:42,083 --> 01:25:44,000
How many hours was it last night?
901
01:25:44,666 --> 01:25:46,666
Sarah couldn't sleep, Van.
902
01:25:47,250 --> 01:25:49,791
She can't sleep, she won't eat,
she can't do anything.
903
01:25:49,875 --> 01:25:52,041
She tried to kill herself because of you!
904
01:25:52,125 --> 01:25:54,416
You're evil! You should be in jail!
905
01:25:56,916 --> 01:25:57,916
Listen.
906
01:25:58,375 --> 01:26:00,458
I never leaked that video to anyone.
907
01:26:00,875 --> 01:26:03,875
My phone broke.
I got it fixed, and my files were gone.
908
01:26:04,875 --> 01:26:06,583
You raped Sarah.
909
01:26:06,708 --> 01:26:08,666
You recorded it, and you spread it.
910
01:26:10,375 --> 01:26:12,333
Don't talk shit, I never raped anyone.
911
01:26:12,750 --> 01:26:16,041
You forced her! I know Sarah.
912
01:26:16,125 --> 01:26:18,166
Sarah liked it. She asked for it.
913
01:26:19,250 --> 01:26:21,250
That's not true.
914
01:26:22,250 --> 01:26:23,541
No way is that true.
915
01:26:28,250 --> 01:26:29,250
Lisa.
916
01:26:30,291 --> 01:26:32,708
Have you ever heard Sarah,
when she's having an orgasm?
917
01:26:32,791 --> 01:26:33,791
No, right?
918
01:26:34,708 --> 01:26:36,791
You just saw the video. You weren't there.
919
01:26:37,416 --> 01:26:39,875
Then how did the person
who spread it know?
920
01:26:39,958 --> 01:26:41,791
That the girl is a high schooler?
921
01:26:41,875 --> 01:26:45,791
How did the person who did it know
that she's from my school?
922
01:26:46,416 --> 01:26:49,750
How did they know just by watching?
923
01:26:58,916 --> 01:26:59,916
Listen up.
924
01:27:02,666 --> 01:27:04,166
If you try to do something.
925
01:27:04,875 --> 01:27:06,708
Her life will get even worse.
926
01:27:08,333 --> 01:27:09,333
Remember that.
927
01:27:10,250 --> 01:27:12,750
It's always the girl's life that's ruined,
not the guy.
928
01:27:13,250 --> 01:27:14,250
You got that?!
929
01:27:47,541 --> 01:27:49,541
You rapist bastard!
930
01:27:52,791 --> 01:27:56,416
If you mess with me,Sarah's life will get even worse.
931
01:27:57,000 --> 01:27:58,000
Remember that.
932
01:27:59,000 --> 01:28:01,875
It's always the girl's life that's ruined,not the guy.
933
01:28:01,958 --> 01:28:02,958
You got that?!
934
01:28:04,000 --> 01:28:06,000
We go to the police now.
935
01:28:10,250 --> 01:28:13,250
My lawyer already met
Devan and his attorney.
936
01:28:16,000 --> 01:28:18,000
That bastard admitted no guilt whatsoever.
937
01:28:26,458 --> 01:28:27,958
Maybe it was my fault.
938
01:28:31,583 --> 01:28:33,875
I'm the fool for falling for him.
939
01:28:34,750 --> 01:28:37,166
No, this is not right.
940
01:28:37,250 --> 01:28:40,541
-He is an evil person.
-My family has gone through enough, Lisa.
941
01:28:44,125 --> 01:28:45,125
Who decided this?
942
01:28:46,500 --> 01:28:47,500
You?
943
01:28:48,666 --> 01:28:49,958
Or your brother?
944
01:28:51,666 --> 01:28:52,791
What's the difference?
945
01:28:52,875 --> 01:28:54,875
This is your life.
946
01:28:55,791 --> 01:28:57,791
My life is over, Lisa.
947
01:29:02,125 --> 01:29:04,125
My life is over.
948
01:29:05,166 --> 01:29:06,166
Here.
949
01:29:10,750 --> 01:29:12,041
I have to move on.
950
01:29:15,041 --> 01:29:16,958
We made a promise.
951
01:29:17,041 --> 01:29:21,250
We have plans.
We can still fight for everything.
952
01:29:21,333 --> 01:29:22,916
Nobody would believe me, Lisa.
953
01:29:23,000 --> 01:29:25,000
I believe you.
954
01:29:27,833 --> 01:29:29,833
But you're not the judge.
955
01:29:46,916 --> 01:29:48,916
You have to ask Sarah's permission.
956
01:29:49,541 --> 01:29:51,583
Sarah has to agree to it.
957
01:29:51,666 --> 01:29:54,666
Miss, everyone has to know.
958
01:29:55,625 --> 01:29:58,958
Devan's actions have to be spilled,
cancelled! People have to know!
959
01:29:59,041 --> 01:30:00,875
He's the one who should be ruined!
960
01:30:00,958 --> 01:30:02,833
If he's ruined, then what?
961
01:30:03,958 --> 01:30:05,958
What good will it do for Sarah?
962
01:30:06,916 --> 01:30:08,833
You don't understand.
963
01:30:08,916 --> 01:30:10,416
I understand, Lisa.
964
01:30:12,250 --> 01:30:14,250
I used to have a name.
965
01:30:15,000 --> 01:30:16,500
Then that name changed…
966
01:30:17,208 --> 01:30:19,958
into "Dropped Phone sex tape girl."
967
01:30:22,041 --> 01:30:25,625
Then I was just a link that people shared.
968
01:30:26,416 --> 01:30:28,500
I don't want Sarah to run away.
969
01:30:30,583 --> 01:30:32,583
She's the only one I have!
970
01:30:37,666 --> 01:30:40,375
There are many reasons
for someone to leave.
971
01:30:41,833 --> 01:30:45,125
-No.
-I've tried everything, Lisa.
972
01:30:46,458 --> 01:30:47,458
I've reported it.
973
01:30:48,500 --> 01:30:51,250
But they asked me to get undressed.
974
01:30:51,333 --> 01:30:57,625
They had to check
if it's actually my body in the video.
975
01:31:04,750 --> 01:31:06,583
Dear Allah, have mercy.
976
01:31:15,750 --> 01:31:17,583
May peace be upon you.
977
01:31:17,666 --> 01:31:19,666
And upon you.
Where have you been?
978
01:31:22,541 --> 01:31:23,541
Why didn't you tell me?
979
01:31:34,875 --> 01:31:36,583
I told you didn't I?
980
01:31:37,208 --> 01:31:38,666
Sarah is not a good girl.
981
01:31:39,583 --> 01:31:41,583
Sarah is a good person.
982
01:31:42,583 --> 01:31:44,583
What kind of a good person…
983
01:31:46,250 --> 01:31:48,708
commits adultery
and gets the video leaked?
984
01:31:48,791 --> 01:31:52,750
What kind of a good woman are you?
That has no empathy toward other women.
985
01:31:53,166 --> 01:31:55,166
I really don't recognize you anymore.
986
01:31:57,291 --> 01:31:59,291
I haven't recognized you for a long time.
987
01:32:02,333 --> 01:32:05,625
How can I tell you anything
if we don't know each other?
988
01:32:08,666 --> 01:32:10,666
Perhaps you forgot that I'm your daughter.
989
01:32:13,500 --> 01:32:16,500
And not just a reminder of how you failed.
990
01:32:17,625 --> 01:32:19,583
How you chose the wrong person,
and that you weren't happy.
991
01:32:19,666 --> 01:32:22,250
That you were sick and tired.
992
01:32:22,333 --> 01:32:24,333
I never meant it that way!
993
01:32:36,958 --> 01:32:38,958
Do you even know?
994
01:32:40,291 --> 01:32:42,000
What I've gone through?
995
01:32:44,875 --> 01:32:46,583
You think it was easy?
996
01:32:47,083 --> 01:32:48,166
It was not easy.
997
01:32:48,750 --> 01:32:49,750
It was difficult!
998
01:32:49,833 --> 01:32:52,833
Do you know what I've gone through
all this time?
999
01:32:53,583 --> 01:32:55,291
You think it's easy?!
1000
01:32:55,375 --> 01:32:57,375
It's hard!
1001
01:33:02,000 --> 01:33:04,708
All this time, I always tried to accept
1002
01:33:04,791 --> 01:33:08,791
all of your decisions for me,
so you can be happy.
1003
01:33:09,833 --> 01:33:12,541
So please, just this once,
1004
01:33:13,000 --> 01:33:15,000
let me choose.
1005
01:33:17,000 --> 01:33:20,000
I have to be there for Sarah.
1006
01:33:22,541 --> 01:33:24,041
Sarah's the only one…
1007
01:33:25,041 --> 01:33:29,541
who always tried to understand me.
1008
01:33:32,250 --> 01:33:36,250
Sarah's the only one
who is always there for me,
1009
01:33:37,458 --> 01:33:39,458
and accepts me for who I am.
1010
01:33:43,791 --> 01:33:45,791
I love Sarah.
1011
01:33:51,875 --> 01:33:54,875
And whatever we've gone through
all this time…
1012
01:33:57,666 --> 01:34:00,500
will never make me stop loving you.
1013
01:34:00,916 --> 01:34:03,916
I'll always love you.
1014
01:35:02,833 --> 01:35:04,833
My ex-husband made the video.
1015
01:35:06,208 --> 01:35:07,833
He said our sex life bored him.
1016
01:35:10,500 --> 01:35:14,291
He wanted to try to make videos
like the ones he liked to watch.
1017
01:35:15,750 --> 01:35:18,458
But he turned violent.
1018
01:35:18,541 --> 01:35:21,041
I asked for a divorce.
1019
01:35:28,666 --> 01:35:32,666
He granted my request.
But he leaked all of our videos.
1020
01:35:37,875 --> 01:35:40,791
Then, weren't you angry?
1021
01:35:43,083 --> 01:35:44,375
I was once,
1022
01:35:45,666 --> 01:35:47,666
more than angry.
1023
01:35:49,375 --> 01:35:50,666
But in the end.
1024
01:35:52,333 --> 01:35:54,333
It wasn't anger that helped me endure.
1025
01:35:57,500 --> 01:36:00,500
If you really love Sarah.
1026
01:36:02,458 --> 01:36:04,541
Listen to her.
1027
01:36:05,958 --> 01:36:07,958
Because Sarah's the only one
1028
01:36:08,458 --> 01:36:11,458
that has the right to decide
how to endure.
1029
01:36:13,458 --> 01:36:16,333
And only she can decide how
to move forward with her life.
1030
01:37:40,416 --> 01:37:41,708
Teach me, okay?
1031
01:37:55,333 --> 01:37:56,333
Aryo!
1032
01:38:14,416 --> 01:38:15,416
Sarah.
1033
01:38:16,291 --> 01:38:18,000
You'll always have me.
1034
01:38:34,375 --> 01:38:37,375
This is a draft of the statement
that we composed,
1035
01:38:38,333 --> 01:38:40,833
and have unanimously
agreed upon, yesterday.
1036
01:38:42,250 --> 01:38:43,958
Mr. Aryo, please check again.
1037
01:38:46,166 --> 01:38:47,166
Mr. Aryo.
1038
01:38:48,000 --> 01:38:49,625
I swear that this
is all a misunderstanding.
1039
01:38:51,166 --> 01:38:54,291
I didn't expect this misfortune either.
I lost my phone.
1040
01:38:54,833 --> 01:38:55,916
We both wanted it.
1041
01:38:56,000 --> 01:38:58,333
Sarah is just a little girl.
1042
01:38:58,416 --> 01:39:01,041
18 years old is considered an adult, Sir.
1043
01:39:01,500 --> 01:39:06,125
Sarah should've calculated the risk
when she decided to enter
1044
01:39:06,208 --> 01:39:09,041
the hotel room with Devan.
1045
01:39:10,000 --> 01:39:13,000
No problem regarding this evidence?
1046
01:39:14,208 --> 01:39:16,208
Regret doesn't mean raped.
1047
01:39:21,125 --> 01:39:25,208
When we first met, Sarah didn't say
that she was still in high school.
1048
01:39:26,541 --> 01:39:28,750
Sarah asked for it. I just lost control.
1049
01:39:28,833 --> 01:39:30,000
I said no.
1050
01:39:30,833 --> 01:39:32,458
My sister's future is ruined.
1051
01:39:32,541 --> 01:39:33,541
What about my future?
1052
01:39:34,500 --> 01:39:35,500
He forced me.
1053
01:39:37,250 --> 01:39:38,250
He recorded it.
1054
01:39:38,333 --> 01:39:39,708
Sarah, we both know!
1055
01:39:39,791 --> 01:39:40,791
Okay.
1056
01:39:41,875 --> 01:39:42,875
Okay.
1057
01:39:43,083 --> 01:39:44,083
Let's all take a deep breath.
1058
01:39:44,875 --> 01:39:46,625
Let's all calm down.
1059
01:39:47,083 --> 01:39:50,291
We are all here to find the best way.
1060
01:39:50,375 --> 01:39:53,500
On how to settle this case immediately.
1061
01:39:53,583 --> 01:39:54,583
Right?
1062
01:39:54,916 --> 01:39:58,916
Agreed. We would all like Sarah
to move on with her life.
1063
01:39:59,791 --> 01:40:01,791
Okay, calm down.
1064
01:40:12,833 --> 01:40:16,125
I LEARNED THIS FROM FITA. LOVE, LISA.
1065
01:40:48,583 --> 01:40:51,583
I just want my life back.
1066
01:40:54,875 --> 01:40:58,583
Our lives will never be
the same as before.
1067
01:40:59,250 --> 01:41:00,250
But…
1068
01:41:01,500 --> 01:41:03,791
That doesn't mean it's ruined.
1069
01:41:13,375 --> 01:41:17,375
Now I have a place to be myself.
1070
01:41:20,375 --> 01:41:22,375
A place where I can make mistakes.
1071
01:41:23,833 --> 01:41:25,833
Where I can learn.
1072
01:41:28,541 --> 01:41:32,041
Where I can have another chance.
1073
01:42:22,208 --> 01:42:24,541
PEACE AGREEMENT
1074
01:42:40,875 --> 01:42:43,666
APIK LEGAL SERVICE
1075
01:42:48,958 --> 01:42:49,958
I'm sorry, Sarah.
1076
01:42:53,500 --> 01:42:55,500
I believe in you.
1077
01:43:02,333 --> 01:43:03,625
It's your life.
1078
01:43:07,666 --> 01:43:09,166
Your journey.
1079
01:43:12,666 --> 01:43:14,583
Whatever path you choose…
1080
01:43:16,375 --> 01:43:18,375
we'll go through it together.
1081
01:43:24,208 --> 01:43:25,708
Will you forgive me?
1082
01:45:12,666 --> 01:45:14,666
May peace be upon you, Mom.
1083
01:45:14,750 --> 01:45:15,916
I'm home.
1084
01:45:16,250 --> 01:45:17,750
Peace be upon you too.
1085
01:46:22,416 --> 01:46:23,416
What?
1086
01:46:31,875 --> 01:46:33,875
Don't cry.
1087
01:46:35,916 --> 01:46:37,583
-JUST OFFER YOURSELF.
-SO THIS IS HOW YOU MAKE MONEY?
1088
01:46:37,666 --> 01:46:39,291
-YOU THINK YOU'RE PRETTY?
-AREN'T YOU AFRAID YOU'LL GO TO HELL?
1089
01:46:40,208 --> 01:46:42,375
"Should've opened your mouth wider."
1090
01:46:44,333 --> 01:46:48,333
-DEAR, LISA AND SARAH. ENJOY! FROM SINTA
-"I want to unbox Lisa and Sarah."
1091
01:46:49,833 --> 01:46:52,833
"Gosh, Sarah."
1092
01:46:54,791 --> 01:46:56,791
"Does it hurt, Baby?"
1093
01:46:58,875 --> 01:47:02,875
"Can I have the link? DM me."
1094
01:47:04,666 --> 01:47:07,666
"Waiting for part two of your sex video."
1095
01:47:08,375 --> 01:47:11,375
"I watched it 'til I came. He, he, he."
1096
01:47:13,416 --> 01:47:16,416
"Sarah looks pretty when she's crying."
1097
01:47:18,083 --> 01:47:20,083
"Waiting for your video, Lisa."
1098
01:47:21,125 --> 01:47:23,125
"I'm sure you can open your mouth wider."
1099
01:47:24,541 --> 01:47:25,541
"Sarah is cute."
1100
01:47:27,208 --> 01:47:29,291
"Too bad she's just a leftover."
1101
01:47:29,833 --> 01:47:31,833
"Her poor future husband."
1102
01:47:32,458 --> 01:47:34,458
"I feel bad for her future children."
1103
01:47:35,583 --> 01:47:36,583
"The video went viral."
1104
01:47:39,416 --> 01:47:42,416
"Please make some more,
and more barbaric."
1105
01:47:43,708 --> 01:47:46,708
"If Lisa takes off her clothes,
I'll definitely subscribe."
1106
01:47:48,250 --> 01:47:50,583
"I used to be curious about
how your food tastes."
1107
01:47:50,666 --> 01:47:52,666
"Now I'm curious about
how your body tastes."
1108
01:47:54,125 --> 01:47:55,125
Remember.
1109
01:47:55,666 --> 01:47:57,958
It's always the girls'lives that are ruined.
1110
01:47:59,625 --> 01:48:00,625
Not the men.
1111
01:48:04,250 --> 01:48:05,250
No.
1112
01:48:11,250 --> 01:48:12,250
Is it focused, Sar?
1113
01:48:23,583 --> 01:48:26,583
{\an8}WE STAND WITH YOU.
71524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.