All language subtitles for Like.Share.2022.INDONESIAN.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:03,625 THIS FILM DEPICTS SCENES THAT MAY TRIGGER TRAUMAS 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,708 --> 00:00:06,000 FOR VICTIMS OR SURVIVORS OF SEXUAL VIOLENCE. 4 00:00:06,083 --> 00:00:08,083 VIEWER DISCRETION IS ADVISED. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,083 --> 00:00:11,791 Wait, tilt your head a little. 7 00:00:14,083 --> 00:00:15,083 Okay, hold still. 8 00:00:16,958 --> 00:00:18,708 Straighten your head. 9 00:00:22,125 --> 00:00:24,375 -Are you done? -Hold still, I'm focusing the camera. 10 00:00:27,000 --> 00:00:28,041 I'm rolling. 11 00:01:06,375 --> 00:01:08,416 Hi, I'm Lisa. 12 00:01:08,750 --> 00:01:10,750 Hi, I'm Sarah. 13 00:01:11,250 --> 00:01:14,250 And welcome to our channel. 14 00:01:14,958 --> 00:01:16,708 Don't forget to subscribe… 15 00:01:17,666 --> 00:01:18,958 comment, 16 00:01:19,041 --> 00:01:20,208 like 17 00:01:20,291 --> 00:01:21,750 and share. 18 00:01:26,250 --> 00:01:27,458 "So hot." 19 00:01:28,916 --> 00:01:30,916 "Sexy lips." 20 00:01:31,375 --> 00:01:33,291 "Curious about other parts." 21 00:01:33,916 --> 00:01:35,833 Were you expecting these kinds of comments? 22 00:01:35,916 --> 00:01:37,916 Lisa, engagement is engagement. 23 00:01:38,000 --> 00:01:40,416 Look. The data is real, okay? 24 00:01:40,500 --> 00:01:42,791 There are many other ASMR channels in this world. 25 00:01:42,875 --> 00:01:46,125 They're all the same. We have to establish a clear distinction, okay? 26 00:01:46,500 --> 00:01:48,291 Come on, so we can get away from here. 27 00:01:48,375 --> 00:01:50,166 Come on, earn our freedom. What's your idea? 28 00:01:50,250 --> 00:01:52,000 -Okay, look at my list. -Okay. 29 00:01:52,375 --> 00:01:54,875 -Okay, corn dog. -Okay. 30 00:01:56,875 --> 00:01:58,875 Corn dog… 31 00:01:59,166 --> 00:02:00,750 smeared with butter… 32 00:02:02,166 --> 00:02:04,083 sprinkled with cereal… 33 00:02:04,541 --> 00:02:07,541 -Okay. -Then we bite it. 34 00:02:07,625 --> 00:02:09,958 Let them feel it 'til it hurts. 35 00:02:10,041 --> 00:02:12,500 -Bite it off. -Okay, I like that idea. 36 00:02:13,958 --> 00:02:15,416 Butter, cereal. 37 00:02:15,500 --> 00:02:16,416 What are you watching? 38 00:02:16,500 --> 00:02:19,500 Come look. I found this viral video. 39 00:02:22,083 --> 00:02:23,916 The title is funny. 40 00:02:24,333 --> 00:02:26,166 "Dropped Phone Sex Tape." 41 00:02:31,833 --> 00:02:33,708 Like this? 42 00:02:33,791 --> 00:02:34,791 Yeah. 43 00:02:34,875 --> 00:02:36,583 -Damn it. -Get it right. 44 00:02:38,750 --> 00:02:40,250 Straighten it, babe. 45 00:02:42,708 --> 00:02:44,500 -Can you do it? -This high? 46 00:02:45,333 --> 00:02:46,333 -Wait, wait. -Yeah. 47 00:02:50,916 --> 00:02:52,416 The guy's ugly. 48 00:02:52,500 --> 00:02:55,500 -Why are you body shaming? -He is, look. 49 00:02:56,000 --> 00:02:57,208 His dick looks chafed. 50 00:02:58,958 --> 00:03:00,250 She is pretty, though. 51 00:03:01,375 --> 00:03:02,291 Cute. 52 00:03:02,375 --> 00:03:04,708 But her titties are saggy. 53 00:03:04,791 --> 00:03:06,208 Why are you so mean, Sarah? 54 00:03:06,291 --> 00:03:08,583 If they don't want any comments, why record it? 55 00:03:13,583 --> 00:03:16,583 I guess gravity is an enemy for us females. 56 00:03:23,375 --> 00:03:28,375 Would you prefer living in a world with gravity… 57 00:03:28,458 --> 00:03:30,166 but have saggy breasts? 58 00:03:30,250 --> 00:03:33,625 Or we float, but our tits… 59 00:03:34,125 --> 00:03:36,541 -Crossed? -Yes, or like… 60 00:03:36,625 --> 00:03:38,000 car wipers. 61 00:03:40,666 --> 00:03:43,666 If a bra is used for supporting the boobs… 62 00:03:43,750 --> 00:03:45,166 If there's no gravity, then they'll be used for… 63 00:03:45,250 --> 00:03:46,375 Straightening! 64 00:03:48,000 --> 00:03:50,083 You're insane. 65 00:03:53,833 --> 00:03:54,958 Wait, wait. 66 00:03:55,583 --> 00:03:58,666 Who's calling? 67 00:03:58,750 --> 00:04:01,000 Lisa's mom. 68 00:04:01,083 --> 00:04:04,291 She said, "Why isn't Lisa answering her phone?" 69 00:04:04,375 --> 00:04:07,416 She says, "Emi's not coming to work." You have to take her shift. 70 00:04:07,500 --> 00:04:09,375 -I don't want to. -Go home, Lis. 71 00:04:09,458 --> 00:04:11,291 -Look, look. -I wanna stay here. 72 00:04:50,083 --> 00:04:53,625 -We're almost out of stock, Ma'am. -Okay, we have to buy some. 73 00:04:53,708 --> 00:04:55,708 Why didn't you answer your phone? 74 00:04:56,916 --> 00:04:58,916 Don't let it happen again. 75 00:05:00,083 --> 00:05:01,875 I don't want… 76 00:05:01,958 --> 00:05:03,958 FORGOT TO BE HAPPY. 77 00:05:19,500 --> 00:05:26,500 Happy birthday to you 78 00:05:33,750 --> 00:05:34,916 Right, this one. 79 00:05:35,000 --> 00:05:37,291 Ms. Lisa, please help. There's a foreigner. 80 00:06:16,375 --> 00:06:17,875 DROPPED PHONE SEX TAPE PART 1 81 00:06:29,333 --> 00:06:30,500 Lisa? 82 00:06:33,416 --> 00:06:34,333 Lisa? 83 00:06:34,833 --> 00:06:37,875 Why did you lock the door? Have you done your prayers? 84 00:06:37,958 --> 00:06:39,791 -Not yet. -Do your night prayer now. 85 00:06:40,250 --> 00:06:43,250 Ablute yourself, and wear something decent. 86 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 Lisa? 87 00:06:45,500 --> 00:06:47,041 Okay, okay. 88 00:06:47,125 --> 00:06:48,166 Hurry up. 89 00:06:54,666 --> 00:06:59,666 ABLUTION PRAYERS 90 00:07:16,125 --> 00:07:18,125 -Finish those. -Yes, one at a time. 91 00:08:16,291 --> 00:08:17,291 What are you doing?! 92 00:08:18,958 --> 00:08:20,083 Give it to me! 93 00:08:20,166 --> 00:08:22,333 I wasn't doing anything, I was just straightening my pants! 94 00:08:22,416 --> 00:08:25,916 -Lies! Let me see. Let it go. -I really didn't do anything! 95 00:08:26,000 --> 00:08:29,166 -Lisa. Let it go. -No. Trust me, trust me, trust me! 96 00:08:30,916 --> 00:08:32,833 Let it go. Let me see! 97 00:08:34,125 --> 00:08:35,375 What is this? 98 00:08:36,166 --> 00:08:37,500 Dear Allah, have mercy. 99 00:08:46,541 --> 00:08:49,500 Ninda! Scratch my back with a coin. 100 00:08:57,250 --> 00:08:58,625 Fuck! 101 00:09:02,750 --> 00:09:03,750 Shit! 102 00:09:04,916 --> 00:09:06,916 Do you even love your mother? 103 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 I was just curious, I just wanted to know. 104 00:09:12,500 --> 00:09:15,500 Lucky it was me who saw it. What if it was your step dad? 105 00:09:16,416 --> 00:09:19,125 If you were his real daughter, there would be an exorcism! 106 00:09:19,583 --> 00:09:21,416 Luckily, I'm my real dad's daughter. 107 00:09:23,083 --> 00:09:24,083 Always talking back. 108 00:09:26,250 --> 00:09:27,541 Eat your egg. 109 00:09:32,666 --> 00:09:33,666 Lisa… 110 00:09:35,000 --> 00:09:36,583 For me… 111 00:09:37,250 --> 00:09:39,250 this family is my second chance. 112 00:09:40,875 --> 00:09:42,333 Your step dad promised, 113 00:09:42,750 --> 00:09:45,125 to pay for your college until you get your Master's degree. 114 00:09:45,208 --> 00:09:47,208 He'll even let you continue his business. 115 00:09:48,708 --> 00:09:51,416 We just want you to be an obedient girl. 116 00:09:52,875 --> 00:09:54,458 A pious girl. 117 00:09:54,875 --> 00:09:57,791 Obedient. Isn't that easy? 118 00:09:58,458 --> 00:10:00,458 I want the two of us to live a peaceful life. 119 00:10:02,166 --> 00:10:03,166 Can we? 120 00:10:10,416 --> 00:10:11,416 I'm talking to you. 121 00:10:12,166 --> 00:10:13,625 LIS, WE GOT 20K VIEWS!! 122 00:10:14,291 --> 00:10:16,958 Can you change the wallpaper with our picture? 123 00:10:17,666 --> 00:10:20,458 So you'll remember me, before doing any weird stuff. 124 00:10:20,541 --> 00:10:22,291 Don't bring me shame. 125 00:10:26,083 --> 00:10:27,375 That's okay, if you have none. 126 00:10:30,250 --> 00:10:31,708 Change it with the word "Allah." 127 00:10:35,666 --> 00:10:36,666 Just so you know. 128 00:10:37,541 --> 00:10:39,625 Allah is always watching over you. 129 00:10:40,500 --> 00:10:43,166 Can't you find some other friends than Sarah? 130 00:10:43,791 --> 00:10:47,041 Making silly videos about food and stuff. 131 00:10:49,458 --> 00:10:51,375 Watching ASMR videos calms me down, Mom. 132 00:10:51,750 --> 00:10:54,750 If you want to feel at peace, recite the Quran and pray. 133 00:10:57,375 --> 00:10:58,875 I don't know how to read Arabic. 134 00:11:04,125 --> 00:11:06,583 Here, listen to this. 135 00:11:07,125 --> 00:11:09,208 -Today we will discuss… -Send it to Sarah as well. 136 00:11:09,291 --> 00:11:11,708 -the hideous effect of pornography. -Maybe she'll repent. 137 00:11:11,791 --> 00:11:14,250 Is there anything in the scripture… 138 00:11:14,333 --> 00:11:18,541 that justifies the act of masturbation for women? 139 00:11:18,625 --> 00:11:21,625 Have you combed your hair? It's messy. 140 00:11:25,125 --> 00:11:27,333 My name is Ino. 141 00:11:27,416 --> 00:11:30,166 Number 14, and this is my swimming video. 142 00:11:33,666 --> 00:11:35,916 Hey, wrong stroke. 143 00:11:37,083 --> 00:11:38,375 What kind of stroke is that? 144 00:11:38,458 --> 00:11:39,708 Alma, stop the video. 145 00:11:40,500 --> 00:11:42,041 -Ino. -Yes, Sir. 146 00:11:42,125 --> 00:11:45,333 I'm scoring your butterfly stroke, not your frog stroke. 147 00:11:46,250 --> 00:11:49,416 Aren't they both animals, Sir. Better than drowning. 148 00:11:50,000 --> 00:11:51,416 Then how should I score you? 149 00:11:52,416 --> 00:11:54,666 Just score my effort, Sir. Call it the tadpole stroke. 150 00:11:57,375 --> 00:11:59,333 -You, redo your work. -Alright. 151 00:11:59,416 --> 00:12:00,541 Next, Alma. 152 00:12:01,750 --> 00:12:04,750 Hello, I'm Lisa. Number 12 on the list. 153 00:12:15,708 --> 00:12:18,708 How cute… 154 00:12:20,333 --> 00:12:22,625 That's how you make a video. See? 155 00:12:23,166 --> 00:12:24,833 Sexy, right, Sir? 156 00:12:27,916 --> 00:12:29,833 Sir, I didn't know that the whole class would be watching my video. 157 00:12:29,916 --> 00:12:31,208 If I had known, I would've… 158 00:12:31,291 --> 00:12:33,041 What? Worn something sexier? 159 00:12:33,958 --> 00:12:35,958 I mean, something that shows more ass. 160 00:12:36,041 --> 00:12:37,250 Hey, can you shut up? 161 00:12:37,333 --> 00:12:39,416 -So cringe. -What? Want me to flirt with you too? 162 00:12:39,500 --> 00:12:41,666 -Your brain is stuck in your dick! -You wanna see it?! Here it is… 163 00:12:41,750 --> 00:12:44,083 Come here! I'm gonna kick your ass! 164 00:12:44,166 --> 00:12:46,500 -Pervert dumbass! -What do you want? 165 00:12:46,583 --> 00:12:47,916 Shit for brains! 166 00:12:48,000 --> 00:12:49,666 Ino! Stop it. You too Sarah. 167 00:12:49,750 --> 00:12:51,541 You kids! 168 00:12:51,625 --> 00:12:53,333 You're 17 years old already. 169 00:12:53,416 --> 00:12:55,416 You all should understand. 170 00:12:56,125 --> 00:12:59,458 The school can't organize a group activity. 171 00:13:00,125 --> 00:13:01,791 That requires extra funding. 172 00:13:01,875 --> 00:13:05,208 You go swimming by yourselves, record it, then I'll score you. 173 00:13:05,291 --> 00:13:07,750 Of course you'd defend the pretty girls. 174 00:13:12,833 --> 00:13:15,833 Instead of educating the students, they're collectively fooling us. 175 00:13:16,750 --> 00:13:19,166 If my mother was still alive, she would've taken me out of here. 176 00:13:19,250 --> 00:13:20,958 But that's not the reality. 177 00:13:21,041 --> 00:13:22,625 So just accept it and live with it! 178 00:13:27,833 --> 00:13:28,833 What's up with you? 179 00:13:37,583 --> 00:13:39,083 I miss my old Mom. 180 00:13:44,125 --> 00:13:48,125 Every time I see her, it's the same, yet so different. 181 00:13:49,000 --> 00:13:50,208 Fine. 182 00:13:50,291 --> 00:13:51,791 Moved to Jakarta, married someone new. 183 00:13:51,875 --> 00:13:53,500 Converted to Islam. But… 184 00:13:55,666 --> 00:13:56,666 Well, you know. 185 00:13:57,291 --> 00:13:58,291 You just live with it. 186 00:14:04,250 --> 00:14:05,250 What else? 187 00:14:06,333 --> 00:14:07,333 I'm sure that's not all. 188 00:14:08,625 --> 00:14:09,625 I know you. 189 00:14:19,500 --> 00:14:21,500 She caught me watching porn. 190 00:14:26,000 --> 00:14:27,833 It's not funny! 191 00:14:27,916 --> 00:14:30,916 -Not funny, she's putting me on "trial." -What?! 192 00:14:31,000 --> 00:14:33,166 What did she tell you to do? 193 00:14:33,250 --> 00:14:35,500 Did she tell you to clean yourself seven times with dirt? 194 00:14:35,583 --> 00:14:36,583 Did she? 195 00:14:37,708 --> 00:14:39,333 I bet she told you to watch some ustadz on YouTube. 196 00:14:39,416 --> 00:14:40,708 I think his name is-- 197 00:14:41,208 --> 00:14:42,208 Bitch! 198 00:14:43,791 --> 00:14:45,791 I've been thinking about that sermon video. 199 00:14:47,000 --> 00:14:48,375 I've been thinking about you. 200 00:14:49,875 --> 00:14:51,875 What if we go to hell? 201 00:14:52,750 --> 00:14:56,750 Don't you want to see and be reunited with your parents? 202 00:15:02,166 --> 00:15:03,416 Do I have an addiction? 203 00:15:06,041 --> 00:15:07,041 Lisa… 204 00:15:08,416 --> 00:15:09,416 Lisa. 205 00:15:09,666 --> 00:15:10,666 Lisa. 206 00:15:11,208 --> 00:15:13,208 You forgot your cream puff. 207 00:15:16,000 --> 00:15:19,708 My mom always reminds me that there are many ways to look at something. 208 00:15:20,166 --> 00:15:22,125 It means, there's nothing wrong with your effort 209 00:15:22,875 --> 00:15:24,875 to rid yourself of stress. 210 00:15:26,000 --> 00:15:27,083 Right? 211 00:15:29,500 --> 00:15:31,500 Okay, come here. Come here. 212 00:15:35,083 --> 00:15:36,000 You're normal. 213 00:15:36,541 --> 00:15:38,041 Okay? 214 00:15:39,000 --> 00:15:40,541 You're a good person. 215 00:15:40,625 --> 00:15:41,625 And so am I. 216 00:15:42,375 --> 00:15:44,375 Let's just be ourselves. 217 00:15:45,750 --> 00:15:48,083 Let's do whatever we want. 218 00:15:48,500 --> 00:15:50,333 We explore the world together. 219 00:15:52,541 --> 00:15:53,541 Hey? 220 00:15:54,041 --> 00:15:56,333 Your parents may judge you 221 00:15:56,416 --> 00:15:59,333 and say whatever they like about you, so just let them. 222 00:16:01,166 --> 00:16:05,208 As for me, I will always accept you for who you are. 223 00:16:06,625 --> 00:16:07,625 Trust me. 224 00:16:08,875 --> 00:16:10,166 Seriously. 225 00:16:15,208 --> 00:16:17,208 Hi, I'm Sarah. 226 00:16:18,750 --> 00:16:20,750 Hi, I'm Lisa. 227 00:16:25,375 --> 00:16:28,250 We're about to try some super hot sauce. 228 00:16:54,166 --> 00:16:55,416 What are you doing?! 229 00:17:12,208 --> 00:17:14,208 -Nice, isn't it? -Yeah. 230 00:17:14,291 --> 00:17:17,208 I really like how we sound in this video. 231 00:17:18,291 --> 00:17:20,791 Yeah, we will sleep soundly tonight. 232 00:17:21,833 --> 00:17:23,958 But do we have to look like this? 233 00:17:24,041 --> 00:17:27,666 Lisa, didn't you see how many likes and shares we got? 234 00:17:27,750 --> 00:17:29,416 We'll get rich quick, Lisa. 235 00:17:29,500 --> 00:17:31,166 Just sell this house if you want to get rich quick. 236 00:17:31,250 --> 00:17:33,083 Just marry a foreigner if you want to get rich quick. 237 00:17:34,125 --> 00:17:36,416 -How very unfeminist of you. -Screw you. 238 00:17:37,625 --> 00:17:40,166 Anyway, my dad is a foreigner. 239 00:17:40,250 --> 00:17:41,416 But he's still… 240 00:17:41,875 --> 00:17:43,875 broke, you know? 241 00:17:46,750 --> 00:17:48,833 But it feels like we're at the beach. 242 00:17:48,916 --> 00:17:50,208 In Bali. 243 00:17:50,708 --> 00:17:52,416 On a real beach. 244 00:17:53,375 --> 00:17:56,250 -Let's have a pet dog. -Having a dog is a hassle. 245 00:17:56,333 --> 00:17:57,625 Instead of having a dog… 246 00:17:57,708 --> 00:17:59,291 we should find guys. 247 00:17:59,375 --> 00:18:01,333 There are no cute guys in Jakarta. 248 00:18:01,416 --> 00:18:03,000 None of them are horny for you. 249 00:18:03,083 --> 00:18:04,416 You bitch! 250 00:18:05,333 --> 00:18:06,875 Wait, wait. Who's calling? 251 00:18:06,958 --> 00:18:10,083 Lisa's mom. Yes, Aunty? 252 00:18:10,166 --> 00:18:11,875 No need to answer. 253 00:18:11,958 --> 00:18:14,250 She's half naked, yes. 254 00:18:15,000 --> 00:18:16,916 It's true, Ma'am. On our way here. 255 00:18:17,333 --> 00:18:19,333 Thanks to Echa, who forgot her driving license. 256 00:18:19,833 --> 00:18:21,291 I thought she had it. 257 00:18:21,791 --> 00:18:24,125 So I gave her my license, but we still got the ticket. 258 00:18:24,208 --> 00:18:27,750 How was that possible? Do you often switch driving licenses? 259 00:18:27,833 --> 00:18:29,750 Yes, but don't tell Father. 260 00:18:32,125 --> 00:18:34,708 -Enjoy your drink. -Thanks, Lisa. 261 00:18:43,208 --> 00:18:44,208 Greet your sisters. 262 00:18:47,333 --> 00:18:49,416 Lisa is so tall right now. 263 00:18:49,500 --> 00:18:50,500 And so pretty. 264 00:18:54,291 --> 00:18:56,625 Where are you going, Lisa? Come and sit with us. 265 00:18:56,708 --> 00:18:58,333 -Sit with us. -It's alright, Sis. 266 00:18:58,416 --> 00:18:59,416 I'll stand here. 267 00:19:00,833 --> 00:19:04,541 I told Ajeng and Echa. 268 00:19:04,625 --> 00:19:06,916 That you plan to go to college in Bali. 269 00:19:07,000 --> 00:19:09,333 -Is that right? -That's so far. 270 00:19:09,416 --> 00:19:11,000 Are you going to college or having a vacation? 271 00:19:12,583 --> 00:19:15,208 Actually I was planning to go with my friend-- 272 00:19:15,291 --> 00:19:18,583 She can go to college in Jakarta. 273 00:19:18,666 --> 00:19:21,250 It's just a plan. Right? 274 00:19:28,791 --> 00:19:30,791 Quick, record it. 275 00:19:33,583 --> 00:19:34,583 Here. 276 00:19:40,708 --> 00:19:41,708 Look. 277 00:19:42,958 --> 00:19:44,958 Via's picture got leaked. 278 00:19:45,583 --> 00:19:47,083 Somebody sent me a link. 279 00:19:50,166 --> 00:19:52,000 But her gang is in denial. 280 00:19:55,125 --> 00:19:58,208 -REPORT AND BLOCK -They said it's not her. 281 00:20:00,083 --> 00:20:01,083 Anyway… 282 00:20:02,666 --> 00:20:03,958 Why aren't you saying anything? 283 00:20:04,500 --> 00:20:05,500 Hello? 284 00:20:12,375 --> 00:20:14,083 What's up? What's wrong? 285 00:20:43,875 --> 00:20:45,875 May I go to the toilet, Sir. 286 00:20:58,666 --> 00:21:00,666 Okay, okay, okay, okay. 287 00:21:03,083 --> 00:21:04,166 Okay, okay. 288 00:21:35,333 --> 00:21:37,125 I need to go to the toilet as well, Sir. 289 00:22:07,416 --> 00:22:08,416 Lisa? 290 00:22:16,208 --> 00:22:18,208 The test is about to end. 291 00:22:20,958 --> 00:22:22,541 Wash your hands. 292 00:22:31,041 --> 00:22:33,000 Why are you asking me about this? 293 00:22:33,750 --> 00:22:36,458 Who else should I ask? The school counselor? 294 00:22:37,875 --> 00:22:39,666 I'm looking for a solution. 295 00:22:39,750 --> 00:22:41,583 Now I know about Lisa's personal matters. 296 00:22:42,291 --> 00:22:44,041 What if she comes here? 297 00:22:44,125 --> 00:22:45,666 It will be awkward for me to see her. 298 00:22:45,750 --> 00:22:47,500 Well, don't look at her. 299 00:22:47,583 --> 00:22:49,291 Weirdo. 300 00:22:57,333 --> 00:22:58,333 Sis. 301 00:22:58,791 --> 00:23:00,083 Did you watch it too? 302 00:23:01,541 --> 00:23:03,583 What the fuck?! You actually watched it? 303 00:23:03,666 --> 00:23:06,375 Quit acting surprised. I know you watch it too. 304 00:23:06,458 --> 00:23:07,750 Shit! But you're a girl! 305 00:23:07,833 --> 00:23:10,291 What's with all this noise? 306 00:23:10,375 --> 00:23:12,666 Since when is there a rule that limits certain genders from watching porn? 307 00:23:13,500 --> 00:23:15,500 So, Sis Mima have never seen them either? 308 00:23:15,583 --> 00:23:16,583 See what? 309 00:23:16,666 --> 00:23:18,708 Lisa and Sarah watch porn. 310 00:23:18,791 --> 00:23:20,333 Sarah said Lisa got addicted. 311 00:23:20,416 --> 00:23:22,125 Not necessarily addicted. 312 00:23:22,208 --> 00:23:23,208 That's what you told me. 313 00:23:25,291 --> 00:23:26,291 Sarah? 314 00:23:26,750 --> 00:23:27,750 Sarah. 315 00:23:28,041 --> 00:23:31,666 How about you and Lisa do some physical activities? 316 00:23:32,416 --> 00:23:35,416 So when you get bored, you'll have something else to do. 317 00:24:09,208 --> 00:24:11,791 -Sarah, this place doesn't suit me. -But we only just got here. 318 00:24:11,875 --> 00:24:13,083 -Okay? -Watch out. 319 00:24:13,166 --> 00:24:14,166 Okay? 320 00:24:20,500 --> 00:24:22,333 Hey, what's wrong? 321 00:24:22,625 --> 00:24:26,916 It's okay if you still want to stay here. I can go home by myself. 322 00:24:27,833 --> 00:24:28,833 It's okay. 323 00:24:29,708 --> 00:24:31,708 Where are you going? Back home? 324 00:24:33,041 --> 00:24:34,750 Back to your room? 325 00:24:35,166 --> 00:24:37,125 To watch porn? 326 00:24:38,708 --> 00:24:40,208 Lisa, I read an article the other day. 327 00:24:40,541 --> 00:24:42,291 People who are addicted to porn… 328 00:24:42,791 --> 00:24:44,500 will lose their brain cells quicker. 329 00:24:45,791 --> 00:24:46,791 I'm not addicted. 330 00:24:46,875 --> 00:24:49,541 I know what you did in the school's toilet, Lisa. 331 00:24:57,083 --> 00:24:59,083 I didn't do anything in the school's toilet. 332 00:25:00,458 --> 00:25:01,666 Well, maybe I'm just an idiot. 333 00:25:02,875 --> 00:25:04,375 Whatever, I'm going home. 334 00:25:05,750 --> 00:25:06,750 Lisa. 335 00:25:09,500 --> 00:25:10,500 Lisa. 336 00:26:04,916 --> 00:26:06,416 Want me to record you? 337 00:26:10,500 --> 00:26:11,541 Sure, okay. 338 00:26:14,333 --> 00:26:15,916 Are you sure it's alright? 339 00:26:35,458 --> 00:26:36,458 Thank you. 340 00:26:40,916 --> 00:26:41,916 Wanna join me? 341 00:26:42,875 --> 00:26:44,208 Come on, it's free. 342 00:26:44,291 --> 00:26:45,708 My friend just started this club. 343 00:26:47,791 --> 00:26:49,291 I don't think so, but thanks. 344 00:26:55,500 --> 00:26:57,333 On which days do you exercise? 345 00:27:05,541 --> 00:27:10,375 Please, just for today. Accompany me, okay? 346 00:27:10,458 --> 00:27:13,458 Are you sure he's legit? Have you searched him on the internet? 347 00:27:14,166 --> 00:27:16,166 I don't even know his name. 348 00:27:17,416 --> 00:27:21,416 When else can I meet a guy in real life, not just on the internet? 349 00:27:30,625 --> 00:27:32,625 You barely know him, and you're in love already? 350 00:27:33,833 --> 00:27:36,541 He has a sexy butt. I like it. 351 00:27:37,416 --> 00:27:38,916 You're the one who's addicted to porn. 352 00:27:39,000 --> 00:27:41,208 Aren't you curious about real life men? 353 00:27:41,708 --> 00:27:42,708 You're too noisy. 354 00:27:45,125 --> 00:27:47,833 Miss, do you have this in a smaller size? 355 00:27:48,333 --> 00:27:50,750 I've looked, but couldn't find it. 356 00:27:50,833 --> 00:27:52,833 Alright, Miss. Let me check the storage room. 357 00:27:53,291 --> 00:27:54,291 May I see the item? 358 00:27:57,000 --> 00:27:58,291 One moment, Miss. 359 00:28:10,583 --> 00:28:13,291 We don't have a smaller size. 360 00:28:14,250 --> 00:28:16,666 Only this one, but it's too small. 361 00:28:17,125 --> 00:28:21,000 Or would you like me to ask another branch? 362 00:28:23,750 --> 00:28:26,583 If you're interested, you can ask for it at the cashier. 363 00:28:37,708 --> 00:28:39,416 What's that? 364 00:28:40,666 --> 00:28:43,250 That was the girl from the sex tape. 365 00:28:43,333 --> 00:28:44,333 That's crazy. 366 00:28:44,416 --> 00:28:46,416 I'm serious. It's true. 367 00:28:46,500 --> 00:28:47,500 Lisa! 368 00:28:57,875 --> 00:29:00,000 Lisa, where are you going? What are you going to do? 369 00:29:00,083 --> 00:29:02,500 I'm sure it's her. Aren't you curious? 370 00:29:02,583 --> 00:29:05,000 No, I'm not. Lisa! 371 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 See, I'm right. 372 00:29:57,916 --> 00:29:58,916 Lisa. 373 00:29:59,583 --> 00:30:02,583 Whatever happened, it's her own fault. Okay? 374 00:30:03,250 --> 00:30:05,416 We laughed at her misfortune and you won't apologize? 375 00:30:05,500 --> 00:30:08,208 How many people's misfortune on the internet have we laughed at? 376 00:30:08,791 --> 00:30:10,791 Do you want to apologize to them all? 377 00:30:14,625 --> 00:30:17,750 Did you ever think that she just wants to move on from her shame? 378 00:30:17,833 --> 00:30:19,541 She cried in the video, Sarah. 379 00:30:20,125 --> 00:30:21,125 Huh? 380 00:30:21,958 --> 00:30:23,750 The other video. 381 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 There were two parts. 382 00:30:26,375 --> 00:30:27,375 Take that off. 383 00:30:31,208 --> 00:30:33,208 Hurry and take it off, Sarah. 384 00:30:34,583 --> 00:30:35,583 Hurry up! 385 00:30:36,541 --> 00:30:38,541 I really don't know how to help you. 386 00:30:39,791 --> 00:30:41,208 I never asked you to. 387 00:30:47,583 --> 00:30:50,125 -We have to reheat this first, right? -No need, it's too much trouble. 388 00:30:50,208 --> 00:30:52,750 -What for? -Seriously? It won't taste good. 389 00:30:52,833 --> 00:30:54,541 Honey, the juice… 390 00:31:06,750 --> 00:31:07,750 Susu. 391 00:31:07,833 --> 00:31:10,625 So arrogant. Refusing a good meal. 392 00:31:10,708 --> 00:31:13,208 She doesn't want it, so don't force her. 393 00:31:13,291 --> 00:31:17,291 -Why are you eating it? You're too much. -It's good, so what? 394 00:31:23,416 --> 00:31:24,416 Sydney? 395 00:31:28,416 --> 00:31:30,708 We're not moving to another town, but a different continent? 396 00:31:33,416 --> 00:31:34,416 You can't do this. 397 00:31:35,166 --> 00:31:36,750 Making decisions without asking me. 398 00:31:38,583 --> 00:31:40,583 I agreed to Bali, not Sydney. 399 00:31:43,375 --> 00:31:46,875 Mima got a scholarship offer for her Masters there. 400 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 You can pick whichever major at that university. 401 00:31:51,000 --> 00:31:53,500 This is a privilege, Sar. A huge opportunity. 402 00:31:55,416 --> 00:31:57,416 I have my own plan. 403 00:31:59,291 --> 00:32:01,833 Here, look at it if you don't believe me. 404 00:32:10,125 --> 00:32:12,208 You call this a plan? This is just fooling around. 405 00:32:12,291 --> 00:32:14,625 You have no definite goals. 406 00:32:14,708 --> 00:32:16,208 No direction for the channel? 407 00:32:16,291 --> 00:32:18,291 Lisa and I are still exploring, bro. 408 00:32:19,166 --> 00:32:22,166 We're still figuring out the market, the demands, the wants. 409 00:32:22,250 --> 00:32:25,208 -If Mother was here-- -Your life is my responsibility, now! 410 00:32:25,791 --> 00:32:27,791 Taking care of you, is my obligation. 411 00:32:30,166 --> 00:32:31,333 Sarah. 412 00:32:32,041 --> 00:32:32,958 Look. 413 00:32:33,708 --> 00:32:36,083 You can still do your plans. 414 00:32:36,166 --> 00:32:38,291 Just try and do it in Sydney. 415 00:32:39,041 --> 00:32:42,958 You're a smart girl. You'll grow your potential better there. 416 00:32:43,041 --> 00:32:44,250 Lisa won't be in Sydney. 417 00:32:44,958 --> 00:32:45,958 Lisa again. 418 00:32:49,958 --> 00:32:51,958 If you can plan things with Mima. 419 00:32:52,333 --> 00:32:54,166 Then why are you dismissing my plan with Lisa? 420 00:32:54,666 --> 00:32:56,666 -I'm family. -That's right. 421 00:32:57,458 --> 00:32:58,750 And I am too. 422 00:32:59,875 --> 00:33:02,875 So you should've planned this with me first, before Mima. 423 00:33:03,416 --> 00:33:04,541 Mima is my future. 424 00:33:04,625 --> 00:33:05,625 Then what am I? 425 00:33:06,750 --> 00:33:08,041 Your past? 426 00:33:49,833 --> 00:33:50,833 How many left? 427 00:33:53,166 --> 00:33:54,166 Three. 428 00:33:54,333 --> 00:33:55,500 Let me help you. 429 00:33:56,083 --> 00:33:57,083 Come on. 430 00:33:58,333 --> 00:34:00,208 Come on, three more. You can do it. 431 00:34:00,291 --> 00:34:03,208 -Is my form correct? -It is. 432 00:34:03,291 --> 00:34:04,208 Use your core. 433 00:34:04,833 --> 00:34:07,208 -Like this? -Yes, tighten it. 434 00:34:07,291 --> 00:34:08,666 -Okay. -Okay? 435 00:34:08,750 --> 00:34:10,750 One. 436 00:34:13,166 --> 00:34:15,166 -Two… -I can't do this. 437 00:34:15,250 --> 00:34:16,250 Come on, you can do it. 438 00:34:19,208 --> 00:34:21,208 -Hold me. -Last one, you can do it. 439 00:34:21,291 --> 00:34:23,208 Three. 440 00:34:23,291 --> 00:34:25,291 You're doing great. 441 00:34:29,958 --> 00:34:30,958 Sarah. 442 00:34:32,500 --> 00:34:34,500 -Let me walk you out. -Okay. 443 00:34:35,416 --> 00:34:36,416 Let me carry that. 444 00:34:37,750 --> 00:34:40,750 My mother told me not to depend on guys. 445 00:34:42,166 --> 00:34:43,750 My mother told me, 446 00:34:44,541 --> 00:34:45,833 don't have so much pride. 447 00:34:47,916 --> 00:34:48,916 Okay. 448 00:34:49,875 --> 00:34:50,875 This one time. 449 00:34:51,541 --> 00:34:53,541 I need to be stronger for tomorrow. 450 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 How about for… 451 00:34:58,666 --> 00:34:59,666 tonight? 452 00:35:01,000 --> 00:35:02,708 Will you be strong enough? 453 00:35:02,791 --> 00:35:04,291 If I want to ask you out? 454 00:35:42,083 --> 00:35:44,541 AM I PRETTY? 455 00:35:56,166 --> 00:35:58,166 -One more time. -I'm eating here. 456 00:36:05,791 --> 00:36:10,083 You think those people in that building can see us? 457 00:36:12,250 --> 00:36:13,166 Check. 458 00:36:18,416 --> 00:36:20,416 Is that all you've got? Watch this. 459 00:36:52,208 --> 00:36:54,125 Which one do you prefer? 460 00:36:54,500 --> 00:36:59,500 Asking for help, but nobody helps you, or… 461 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 people ask you for help, but you can't help them? 462 00:37:04,666 --> 00:37:06,666 Why ask that? 463 00:37:09,916 --> 00:37:12,916 My parents had an accident… 464 00:37:14,166 --> 00:37:15,375 on the tollway. 465 00:37:18,583 --> 00:37:20,583 I sometimes wonder. 466 00:37:21,666 --> 00:37:23,666 Who saw them that day. 467 00:37:24,791 --> 00:37:26,375 Who stopped. 468 00:37:26,458 --> 00:37:28,458 Who helped. 469 00:38:16,666 --> 00:38:18,958 You have a gross hobby. Weird. 470 00:38:19,041 --> 00:38:21,333 Why did you say that? Check the other ones. 471 00:38:21,416 --> 00:38:22,416 Let me search it. 472 00:38:22,500 --> 00:38:25,333 It's not our hobby. It's our future. 473 00:38:25,958 --> 00:38:27,708 There's research about it. Right, Sarah? 474 00:38:27,791 --> 00:38:30,333 True. Because the world is getting more sophisticated. 475 00:38:30,416 --> 00:38:31,708 People get stressed easily. 476 00:38:31,791 --> 00:38:34,708 They say watching ASMR videos can slow your heart rate. 477 00:38:34,791 --> 00:38:38,708 Making you more calm, relaxed, and not stressed. 478 00:38:39,416 --> 00:38:42,500 Do you still need those ASMR videos, now that you have me? 479 00:38:45,125 --> 00:38:49,125 Sarah and I can sleep soundly after watching ASMR videos. 480 00:38:49,791 --> 00:38:53,791 I need to watch something else to sleep soundly. 481 00:38:55,416 --> 00:38:56,416 Waiter. 482 00:38:58,958 --> 00:39:01,541 Here, try this water spinach stir fry. It's the best here. 483 00:39:01,625 --> 00:39:03,458 Lisa said they use butter to cook it. 484 00:39:03,541 --> 00:39:04,541 Really? 485 00:39:17,208 --> 00:39:18,208 What's wrong? 486 00:39:19,958 --> 00:39:21,958 I'm fine, it's just super spicy. 487 00:39:23,583 --> 00:39:24,958 Just order another one. 488 00:39:25,041 --> 00:39:26,791 No need, I'm fine. 489 00:39:26,875 --> 00:39:28,333 It's usually not this spicy. 490 00:39:30,083 --> 00:39:32,708 If you don't want something, and you don't like it. 491 00:39:32,791 --> 00:39:34,291 You have to say so. 492 00:39:34,625 --> 00:39:37,291 Devan, I'm fine, seriously. No need to replace it. 493 00:39:37,375 --> 00:39:38,625 Okay? 494 00:39:38,708 --> 00:39:40,333 -Lisa. -Devan. 495 00:39:40,416 --> 00:39:42,583 Stop it, please. 496 00:39:45,125 --> 00:39:46,583 Too spicy for her. 497 00:39:46,666 --> 00:39:47,666 Please replace it. 498 00:39:47,750 --> 00:39:49,916 Usually, you like it spicy. 499 00:39:50,000 --> 00:39:50,916 Thank you. 500 00:39:55,125 --> 00:39:56,125 It's hot in here. 501 00:40:04,958 --> 00:40:06,041 You want to buy some shrimp? 502 00:40:06,125 --> 00:40:08,750 There. I'll buy them from the usual seller. 503 00:40:09,083 --> 00:40:10,083 Oh, that guy? 504 00:40:13,333 --> 00:40:16,375 -Here, some mackerel? -Mackerel, Sir. 505 00:40:19,833 --> 00:40:21,333 Right, right. 125. 506 00:40:22,291 --> 00:40:24,833 -Do we still have some in stock? -Is that the usual price? 507 00:40:24,916 --> 00:40:28,250 We usually get a lower price. We're regular customers here. 508 00:40:28,333 --> 00:40:30,833 -Alright, we'll come back here later. -We'll come back later. 509 00:40:30,916 --> 00:40:32,416 How about 100? 510 00:40:34,916 --> 00:40:35,916 I'll come by later. 511 00:40:36,625 --> 00:40:38,625 -Okay. -Keep them for me. 512 00:40:44,375 --> 00:40:45,583 Mr. Ambon. 513 00:40:45,666 --> 00:40:48,791 -How many kilograms? -Just wrap them. 514 00:40:48,875 --> 00:40:50,750 -Okay. -Keep them for me. 515 00:41:26,875 --> 00:41:27,875 Lisa! 516 00:41:31,583 --> 00:41:34,333 You don't have to make it perfect. 517 00:41:34,416 --> 00:41:35,333 The important thing is… 518 00:41:36,083 --> 00:41:37,583 steady… 519 00:41:39,083 --> 00:41:40,083 and firm. 520 00:41:43,500 --> 00:41:44,833 Would you like to join the class, Miss? 521 00:41:49,750 --> 00:41:50,750 Keep in mind. 522 00:41:51,875 --> 00:41:54,208 Not too little, not too much. 523 00:41:54,291 --> 00:41:57,958 To make the dough smooth and elastic. 524 00:42:02,416 --> 00:42:04,083 Good job. 525 00:42:04,166 --> 00:42:05,166 Okay. 526 00:42:06,750 --> 00:42:07,750 You're doing great, Ma'am. 527 00:42:08,625 --> 00:42:09,791 Keep going. 528 00:42:32,875 --> 00:42:33,875 It's ready. 529 00:42:34,458 --> 00:42:35,458 That's enough. 530 00:42:37,041 --> 00:42:38,208 Okay. 531 00:42:39,625 --> 00:42:40,791 Next. 532 00:42:52,833 --> 00:42:54,125 Isn't it magical? 533 00:42:54,625 --> 00:42:58,333 Water, mixed with flour, can change into a living thing. 534 00:42:58,750 --> 00:43:00,750 That we have to feed. 535 00:43:02,708 --> 00:43:04,416 Could bacteria die? 536 00:43:07,625 --> 00:43:10,166 This is a natural yeast fermentation. 537 00:43:10,250 --> 00:43:14,000 So the good bacteria will fight the bad. 538 00:43:14,416 --> 00:43:16,708 They might be okay for a few days. 539 00:43:16,791 --> 00:43:19,083 But the next day, the fermentation may stop. 540 00:43:19,166 --> 00:43:23,458 That's why many bakers talk with their yeast. 541 00:43:23,541 --> 00:43:26,500 Like talking to a friend. 542 00:43:27,333 --> 00:43:29,875 They pay attention to their yeast. 543 00:43:29,958 --> 00:43:31,958 Care for them. 544 00:43:32,583 --> 00:43:34,625 So they won't sulk. 545 00:43:37,791 --> 00:43:39,791 So what is your friend's name? 546 00:43:42,958 --> 00:43:43,958 A memento. 547 00:43:45,583 --> 00:43:47,708 Praise be to Allah, that it is alive still. 548 00:43:53,041 --> 00:43:54,041 Give it a name. 549 00:44:16,375 --> 00:44:17,875 My dad. 550 00:44:33,750 --> 00:44:35,041 Good night, Dad. 551 00:45:14,791 --> 00:45:15,791 Mom? 552 00:45:16,208 --> 00:45:17,291 Mom? 553 00:45:20,416 --> 00:45:22,791 -Mom. -What? 554 00:45:23,416 --> 00:45:24,458 Why did you wash it? 555 00:45:24,833 --> 00:45:26,500 What was that? It smells. 556 00:45:26,583 --> 00:45:29,208 Natural yeast bread. 557 00:45:29,291 --> 00:45:31,666 If you want bread, just buy one. It's more practical. 558 00:45:32,666 --> 00:45:35,666 I want to make my own sourdough bread, Mom. 559 00:45:36,208 --> 00:45:37,333 For school assignment? 560 00:45:37,791 --> 00:45:41,791 I'm just curious and I like it, I want to make one myself. 561 00:45:42,750 --> 00:45:44,750 You don't even have a good grade in chemistry. 562 00:45:45,208 --> 00:45:46,375 Just study, will you? 563 00:45:47,666 --> 00:45:50,000 How come you never discuss anything with me? 564 00:45:50,083 --> 00:45:53,000 Dear Allah, have mercy. What's going on here? 565 00:45:53,666 --> 00:45:55,666 Can you please behave? 566 00:45:55,750 --> 00:45:58,666 This is a living creature. Good bacteria. 567 00:45:59,041 --> 00:46:00,708 It can be nurtured and fed. 568 00:46:00,791 --> 00:46:03,583 All living things can be nurtured with love. 569 00:46:03,666 --> 00:46:05,125 You don't throw it away! 570 00:46:05,208 --> 00:46:06,375 But it smells! 571 00:46:06,458 --> 00:46:07,833 It smells for you, but not for me! 572 00:46:07,916 --> 00:46:09,708 You shouldn't have taken it without asking! 573 00:46:09,791 --> 00:46:11,375 Ask me first! 574 00:46:12,166 --> 00:46:14,083 -Lisa. -Be civil while talking. 575 00:46:14,541 --> 00:46:16,458 Linda. 576 00:46:16,958 --> 00:46:19,166 With that child, you need to be more… 577 00:46:19,250 --> 00:46:20,333 Alright. 578 00:46:20,791 --> 00:46:23,791 I will educate her to be more polite. 579 00:46:25,458 --> 00:46:26,458 Okay. 580 00:47:33,375 --> 00:47:34,875 I've talked with Mima. 581 00:47:39,750 --> 00:47:40,750 We're getting married. 582 00:47:42,833 --> 00:47:44,833 But, I'll wait for you here. 583 00:47:45,541 --> 00:47:46,541 Until you graduate. 584 00:47:49,291 --> 00:47:51,291 You can go to college wherever you like. 585 00:47:52,416 --> 00:47:53,416 Bali or Sydney. 586 00:47:55,500 --> 00:47:56,500 It's your choice. 587 00:47:57,291 --> 00:47:58,875 I won't interfere. 588 00:48:03,916 --> 00:48:04,916 One thing is for sure. 589 00:48:10,833 --> 00:48:12,833 I can't stay in this house much longer. 590 00:48:17,583 --> 00:48:19,083 We have to move on. 591 00:48:31,666 --> 00:48:34,291 I have to go with Mima to pick some fabric. 592 00:48:34,375 --> 00:48:35,666 We'll continue this later. 593 00:48:53,958 --> 00:48:54,958 Sarah? 594 00:49:01,041 --> 00:49:03,041 I thought you turned off the phone. 595 00:49:05,583 --> 00:49:06,708 Are you alright? 596 00:49:07,333 --> 00:49:08,333 I miss my mother. 597 00:49:11,291 --> 00:49:14,208 Usually when I'm sad, she'd hug me. 598 00:49:14,875 --> 00:49:16,875 I wish I could hug you right now. 599 00:50:14,125 --> 00:50:16,833 Do you think they can see us? 600 00:50:20,375 --> 00:50:21,375 Which one? 601 00:50:22,958 --> 00:50:24,791 Those people on the street. 602 00:50:28,791 --> 00:50:30,708 I can see you. 603 00:51:11,416 --> 00:51:13,708 Is it me or the movie that's boring you? 604 00:51:22,291 --> 00:51:23,291 Let me close this. 605 00:51:26,750 --> 00:51:28,333 Please put it over there. 606 00:51:34,041 --> 00:51:35,041 Thanks. 607 00:52:36,083 --> 00:52:37,083 Hey. 608 00:52:38,458 --> 00:52:39,958 Don't be embarrassed. 609 00:53:13,500 --> 00:53:15,000 I need to pee. 610 00:53:31,791 --> 00:53:32,791 Don't look. 611 00:54:07,083 --> 00:54:08,166 Hello, Sir? 612 00:54:08,500 --> 00:54:09,500 Yes? 613 00:54:11,291 --> 00:54:12,875 Oh right, Sir. 614 00:54:15,583 --> 00:54:17,583 I've already sent it. 615 00:54:18,333 --> 00:54:19,916 Let me check it again. 616 00:54:28,500 --> 00:54:30,500 Okay, I'm registering it. 617 00:54:32,083 --> 00:54:33,000 Which one? 618 00:54:33,916 --> 00:54:34,916 Okay. 619 00:54:44,791 --> 00:54:47,500 No, Sir. I'm not busy. 620 00:54:47,583 --> 00:54:52,791 Attention to all female students! Go to the school field now. 621 00:54:52,875 --> 00:54:57,041 The Kartini Day fashion show is about to begin. 622 00:54:58,041 --> 00:55:03,833 Attention to all female students! Go to the school field now. 623 00:55:03,916 --> 00:55:10,250 The Kartini Day fashion show is about to begin. 624 00:55:11,208 --> 00:55:12,083 Here. 625 00:55:22,958 --> 00:55:24,458 Like that. 626 00:56:24,625 --> 00:56:26,333 -It's a race. -Who will finish first? 627 00:56:31,041 --> 00:56:33,333 Who will finish first? 628 00:56:37,875 --> 00:56:39,250 Wow, you're good. 629 00:56:39,333 --> 00:56:42,041 -It wasn't that hard. -Is that so? 630 00:56:52,791 --> 00:56:55,791 -I'll introduce you to my friends. -Sure. 631 00:56:57,750 --> 00:56:58,750 Ah, you're so good. 632 00:56:58,833 --> 00:56:59,833 I'm good? 633 00:57:02,791 --> 00:57:04,791 I think I'm talented. 634 00:57:13,333 --> 00:57:15,333 Let me introduce you to Devan. 635 00:57:15,416 --> 00:57:16,416 -Hi. -He is… 636 00:57:17,166 --> 00:57:18,166 Lisa. 637 00:57:18,916 --> 00:57:20,916 -Lisa. -Take my picture. 638 00:57:21,958 --> 00:57:24,458 You want to shoot our ASMR video with those clothes? 639 00:57:25,291 --> 00:57:26,500 A new concept? 640 00:57:26,583 --> 00:57:27,875 Every time you workout, 641 00:57:27,958 --> 00:57:30,666 take a picture of yourself to see your progress. 642 00:57:31,416 --> 00:57:32,416 Come on. 643 00:57:34,000 --> 00:57:35,000 From below. 644 00:57:47,541 --> 00:57:48,541 There. 645 00:57:50,541 --> 00:57:52,041 Okay, good. Send them to me. 646 00:57:52,125 --> 00:57:53,291 I want to send them to Devan. 647 00:57:56,958 --> 00:57:58,541 Devan asked for this? 648 00:57:58,625 --> 00:57:59,625 Please. 649 00:58:00,041 --> 00:58:01,666 My boy is not a pervert. 650 00:58:02,125 --> 00:58:03,583 Then what's this for? 651 00:58:03,666 --> 00:58:08,375 Well, aside from measuring my progress, I want to show him my sexy side. 652 00:58:09,666 --> 00:58:11,750 Better than him looking at other girls' pictures. 653 00:58:11,833 --> 00:58:14,833 He better just look at mine. Send them. 654 00:58:14,916 --> 00:58:15,916 Done. 655 00:58:16,541 --> 00:58:18,666 Relax, Lis. No face, no case. Okay? 656 00:58:18,750 --> 00:58:19,750 Are you sure? 657 00:58:20,250 --> 00:58:22,416 He's 27. You're 17. 658 00:58:22,500 --> 00:58:26,500 You're still in high school. He's working, a fully adult male. 659 00:58:27,000 --> 00:58:29,916 Devan said, maturity is not measured by age. 660 00:58:30,000 --> 00:58:32,375 Okay? I'll be 18 soon. 661 00:58:33,916 --> 00:58:35,041 You're gonna let him take advantage of you? 662 00:58:35,125 --> 00:58:36,416 Calm down, Lis. 663 00:58:36,750 --> 00:58:37,750 Relax. 664 00:58:38,416 --> 00:58:39,416 Lis, what are you doing? 665 00:58:46,375 --> 00:58:48,166 Enough, Lisa! 666 00:58:48,250 --> 00:58:50,250 Enough! Give it back! 667 00:58:52,458 --> 00:58:55,375 Lis! Why can't you see me happy?! 668 00:58:55,791 --> 00:58:57,791 Wait! You need more proof? 669 00:59:04,666 --> 00:59:06,375 You're just jealous of my happiness? 670 00:59:06,458 --> 00:59:07,958 Why are you being illogical now? 671 00:59:08,041 --> 00:59:10,041 Are you jealous because I have a boyfriend? 672 00:59:10,416 --> 00:59:11,750 You're jealous of Devan? 673 00:59:11,833 --> 00:59:13,458 Or maybe you have the hots for me?! 674 00:59:23,791 --> 00:59:26,791 Even if I like girls, I would never like you! 675 00:59:33,083 --> 00:59:35,500 WOW. LET ME SEE. SEND ME A PICTURE, SARAH. 676 00:59:36,291 --> 00:59:38,458 Sar, my reply was just a reflex. 677 00:59:38,541 --> 00:59:40,333 I was working when you sent those pictures. 678 00:59:40,416 --> 00:59:42,708 -Mr. Boni, you know how he is, right? -Excuses. 679 00:59:43,166 --> 00:59:44,166 Sarah! 680 00:59:45,500 --> 00:59:47,500 I wish… 681 00:59:48,458 --> 00:59:50,666 that we could have a mature relationship. 682 00:59:51,875 --> 00:59:54,083 -I thought you were a grown-up. -I'm just disappointed that you-- 683 00:59:54,166 --> 00:59:55,458 You're childish, Sarah. 684 01:00:07,250 --> 01:00:08,250 I was wrong. 685 01:00:11,208 --> 01:00:12,208 I'm sorry. 686 01:00:13,208 --> 01:00:15,500 I'm older, I'm supposed to manage my expectations. 687 01:00:17,041 --> 01:00:19,041 No, no. 688 01:00:22,208 --> 01:00:26,208 I was supposed to understand that you were working. 689 01:00:31,250 --> 01:00:32,250 Sarah. 690 01:00:33,541 --> 01:00:35,541 I see so much potential in you. 691 01:00:36,500 --> 01:00:38,791 You're not like any other 17 year old girl. 692 01:00:44,541 --> 01:00:45,541 18. 693 01:00:47,625 --> 01:00:49,625 I'll be 18 tomorrow. Remember? 694 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 Of course I remember. 695 01:00:55,083 --> 01:00:58,083 And I'll make your 18th birthday unforgettable. 696 01:00:58,625 --> 01:00:59,625 Alright? 697 01:01:02,875 --> 01:01:03,875 Don't cry. 698 01:01:07,083 --> 01:01:08,083 Are we going tomorrow? 699 01:01:17,166 --> 01:01:18,166 But I… 700 01:01:19,541 --> 01:01:21,541 I don't wanna do anything, alright? 701 01:01:24,083 --> 01:01:26,083 I still want to keep… 702 01:01:27,125 --> 01:01:28,125 Hey. 703 01:01:29,000 --> 01:01:30,916 As if you don't know me. 704 01:01:35,583 --> 01:01:36,583 Sarah. 705 01:01:41,666 --> 01:01:44,375 If you miss it, take it home. 706 01:01:46,791 --> 01:01:49,291 Even jars on a shelf can bump against each other. 707 01:01:49,375 --> 01:01:51,375 Let alone friends. 708 01:01:55,000 --> 01:01:56,000 Lisa. 709 01:01:57,250 --> 01:02:02,250 People will think that you're an employee if you come here too often. 710 01:02:03,500 --> 01:02:05,750 And people will think that you're the shop owner. 711 01:02:05,833 --> 01:02:07,833 Because you never take a day off. 712 01:02:09,750 --> 01:02:11,333 That's true. 713 01:02:15,541 --> 01:02:16,833 You don't stay in a boarding house? 714 01:02:17,208 --> 01:02:18,125 I used to. 715 01:02:18,541 --> 01:02:21,041 But I prefer to stay here, instead of in a boarding house's room. 716 01:02:21,791 --> 01:02:23,791 Besides, the owner allows me. 717 01:02:27,458 --> 01:02:28,458 Where… 718 01:02:29,583 --> 01:02:32,083 Where's your home originally? 719 01:02:40,666 --> 01:02:41,666 According to you… 720 01:02:42,750 --> 01:02:44,750 What is a home? 721 01:02:57,958 --> 01:02:59,666 A home is… 722 01:03:02,416 --> 01:03:04,000 a place where… 723 01:03:07,000 --> 01:03:09,000 we can be accepted for who we are? 724 01:03:15,000 --> 01:03:16,500 In that case… 725 01:03:18,416 --> 01:03:19,416 my home… 726 01:03:20,666 --> 01:03:22,666 lies within me. 727 01:03:27,458 --> 01:03:29,083 -Tastes so good. -Good? 728 01:03:29,166 --> 01:03:30,250 Want some more? 729 01:03:33,541 --> 01:03:34,708 It's dirty! 730 01:03:38,833 --> 01:03:40,833 Here, have some more. 731 01:03:44,875 --> 01:03:46,583 Devan, it's dirty! 732 01:03:48,333 --> 01:03:49,250 Devan. 733 01:03:49,750 --> 01:03:50,750 It's sweet. 734 01:04:27,000 --> 01:04:28,000 Devan… 735 01:04:29,375 --> 01:04:30,375 Babe… 736 01:04:38,666 --> 01:04:40,833 Devan, stop, stop. 737 01:04:47,041 --> 01:04:48,500 No, stop. 738 01:04:49,875 --> 01:04:51,583 I really want it. 739 01:04:54,541 --> 01:04:56,250 No, I don't want it. 740 01:05:10,875 --> 01:05:13,875 Devan, stop. 741 01:05:14,208 --> 01:05:15,208 Don't you trust me? 742 01:05:31,958 --> 01:05:32,958 Come here. 743 01:05:44,000 --> 01:05:46,666 Stop it. Stop it. Stop it. 744 01:05:58,583 --> 01:06:00,583 Please, it hurts! 745 01:06:02,708 --> 01:06:03,708 Just relax. 746 01:07:30,375 --> 01:07:33,791 Calm down. Yes, yes. 747 01:07:41,000 --> 01:07:44,000 -I want one. -Calm down. This one's for you two. 748 01:07:49,625 --> 01:07:51,208 That's better. 749 01:07:51,291 --> 01:07:53,291 Alright, alright. 750 01:07:53,625 --> 01:07:55,625 -Here. -Give me some. 751 01:07:55,708 --> 01:07:57,625 Alright, here. 752 01:08:10,208 --> 01:08:11,208 Sir. 753 01:08:11,291 --> 01:08:13,291 Someone's trying to harass my friend. 754 01:08:13,375 --> 01:08:15,500 -You're so childish. -The guy in green jacket. 755 01:08:15,583 --> 01:08:17,583 I'll call you later. 756 01:08:18,041 --> 01:08:21,208 -Alright, let's talk somewhere else. -People are looking, Devan. 757 01:08:21,458 --> 01:08:22,458 So what? 758 01:08:22,833 --> 01:08:23,833 Sarah. 759 01:08:24,541 --> 01:08:26,541 Are we still doing the assignment? 760 01:08:28,416 --> 01:08:29,916 Let's go, I can't be home late. 761 01:08:32,041 --> 01:08:33,041 We'll do it at my house. 762 01:08:42,583 --> 01:08:45,583 Sir, this is the guy I told you about. Help me out. 763 01:08:52,083 --> 01:08:54,083 Sir, what's wrong? 764 01:09:00,958 --> 01:09:02,958 Be honest with me, Sarah. 765 01:09:03,375 --> 01:09:05,375 What's up with you and Devan? 766 01:09:06,458 --> 01:09:08,458 I've told you, Lisa. 767 01:09:09,125 --> 01:09:10,833 I want us to break up. 768 01:09:12,041 --> 01:09:14,333 Didn't you celebrate your birthday with him? 769 01:09:15,791 --> 01:09:17,791 I saw your Instagram story. 770 01:09:28,416 --> 01:09:29,416 What's wrong? 771 01:09:30,875 --> 01:09:32,541 Are you alright? 772 01:09:33,875 --> 01:09:35,583 I have a stomach cramp. 773 01:09:36,166 --> 01:09:37,666 Are you having your period? 774 01:09:43,916 --> 01:09:45,208 What's with you? 775 01:09:58,458 --> 01:10:00,166 What did Devan do to you? 776 01:10:25,458 --> 01:10:26,458 But, I'm okay. 777 01:10:27,333 --> 01:10:30,500 Just a little stomach ache. 778 01:10:33,250 --> 01:10:34,750 Wasn't it suppose feel good? 779 01:10:36,000 --> 01:10:37,708 It's not that simple, Lisa. 780 01:10:37,791 --> 01:10:39,875 Isn't it as simple as eating? 781 01:10:39,958 --> 01:10:42,875 If you were forced to eat something, the food won't taste good. 782 01:10:42,958 --> 01:10:45,250 When you try a new dish… 783 01:10:46,416 --> 01:10:48,333 It would taste unfamiliar at first. 784 01:10:48,666 --> 01:10:50,291 Then it will get better. 785 01:10:50,375 --> 01:10:51,291 Well… 786 01:10:51,958 --> 01:10:52,833 Well, maybe… 787 01:10:54,541 --> 01:10:56,458 Maybe sex is like that, at first… 788 01:10:56,916 --> 01:10:59,916 At first it hurts, but it gets better. 789 01:11:04,000 --> 01:11:06,708 But you weren't hurt because you were forced, right, Sarah? 790 01:11:09,375 --> 01:11:10,375 Sarah… 791 01:11:11,333 --> 01:11:14,333 Perhaps Devan didn't hear me when I said no. 792 01:11:19,458 --> 01:11:22,000 What, Lisa? I'm fine! 793 01:11:22,083 --> 01:11:24,791 I just hurts a little, that's all. 794 01:11:26,375 --> 01:11:28,083 Stop talking about this, okay? 795 01:11:28,166 --> 01:11:29,500 But you said no. 796 01:11:29,583 --> 01:11:31,583 Are we making content or not? 797 01:11:37,041 --> 01:11:38,541 Devan didn't hear you? 798 01:11:40,041 --> 01:11:43,333 His eyes were closed, and he covered my mouth, okay? 799 01:11:44,083 --> 01:11:45,083 Okay? 800 01:11:45,666 --> 01:11:47,666 He covered your mouth? 801 01:11:48,166 --> 01:11:49,166 It's not like that. 802 01:11:51,041 --> 01:11:52,750 Look, when you watch porn, 803 01:11:53,458 --> 01:11:57,458 they have many categories, right? 804 01:11:59,125 --> 01:12:00,500 Maybe Devan likes it… 805 01:12:03,625 --> 01:12:05,625 If we both closed our eyes. 806 01:12:06,000 --> 01:12:07,166 And… 807 01:12:07,875 --> 01:12:09,875 And a bit rough. 808 01:12:11,583 --> 01:12:12,583 Okay? 809 01:12:18,166 --> 01:12:20,166 Were you raped? 810 01:12:20,416 --> 01:12:21,333 Lisa… 811 01:12:21,791 --> 01:12:25,208 When you watch porn, and they do things like that… 812 01:12:25,291 --> 01:12:27,583 does that mean it's a rape? Huh? 813 01:12:28,833 --> 01:12:30,250 Think for a bit. 814 01:12:40,333 --> 01:12:41,833 You're a victim, Sarah. 815 01:12:43,666 --> 01:12:46,041 Enough, Lisa. If you think I'm a victim… 816 01:12:46,125 --> 01:12:48,625 then quit watching porn. Don't be a hypocrite. 817 01:12:54,750 --> 01:12:57,750 Would you let what happened to you happen to me? 818 01:13:00,500 --> 01:13:03,416 No, right? So it's clear that you were raped. 819 01:13:03,666 --> 01:13:04,666 I wasn't raped. 820 01:13:05,666 --> 01:13:07,125 You said no. 821 01:13:07,208 --> 01:13:09,666 He forced you, and now you're in pain. 822 01:13:09,750 --> 01:13:12,750 -You're a rape victim. -I wasn't raped, you hear me? 823 01:13:13,416 --> 01:13:15,125 If not, then you should feel happy instead of… 824 01:13:15,208 --> 01:13:17,333 Lisa, I wasn't raped! 825 01:13:17,416 --> 01:13:18,416 Bitch! 826 01:13:45,833 --> 01:13:47,833 I can't stop looking at you. 827 01:13:48,208 --> 01:13:49,208 You're so beautiful. 828 01:13:50,458 --> 01:13:51,458 Come on. 829 01:13:52,916 --> 01:13:54,916 Let's get relaxed. 830 01:13:55,708 --> 01:13:57,708 So we can sleep soundly. 831 01:14:17,125 --> 01:14:18,958 Hi, I'm Lisa. 832 01:14:19,500 --> 01:14:21,500 Hi, I'm Sarah. 833 01:14:40,458 --> 01:14:41,750 I want to break up with you. 834 01:14:45,541 --> 01:14:47,541 -Sar, I love you. -Enough. 835 01:14:48,875 --> 01:14:50,166 I want to break up with you. 836 01:14:54,166 --> 01:14:55,791 I have all of your pictures. 837 01:14:56,916 --> 01:14:57,916 Your videos. 838 01:15:05,541 --> 01:15:06,625 No face, no case. 839 01:15:07,500 --> 01:15:09,500 Van, Devan. 840 01:15:09,583 --> 01:15:12,416 -I'm leaving. Here's your bag. -Okay, take care. 841 01:15:19,333 --> 01:15:20,916 Who says there's no face? 842 01:15:23,458 --> 01:15:24,958 It's my life, Van. 843 01:15:26,833 --> 01:15:28,041 That's why. 844 01:15:29,166 --> 01:15:30,875 We should settle this nicely. 845 01:15:32,291 --> 01:15:33,291 Alright? 846 01:15:35,458 --> 01:15:37,166 So we'll both feel good. 847 01:15:42,291 --> 01:15:44,000 Just one more time, please. 848 01:16:54,916 --> 01:16:56,500 -Come on! -No. 849 01:16:58,166 --> 01:16:59,166 Look this way! 850 01:17:34,458 --> 01:17:35,458 I'm leaving. 851 01:18:34,416 --> 01:18:35,708 Forgive me, Miss. 852 01:18:44,166 --> 01:18:45,166 I watched it. 853 01:18:47,000 --> 01:18:48,250 Your video. 854 01:18:52,583 --> 01:18:53,583 I… 855 01:18:55,583 --> 01:18:58,041 I laughed at you. 856 01:18:59,416 --> 01:19:01,416 I fantasized about you. 857 01:19:06,500 --> 01:19:07,500 I stalked you. 858 01:19:17,666 --> 01:19:19,666 You're not the only one, Lisa, 859 01:19:21,416 --> 01:19:24,500 who watched my video. 860 01:19:31,750 --> 01:19:33,750 Who fantasized about me. 861 01:19:37,583 --> 01:19:39,750 Who stalked me. 862 01:19:42,875 --> 01:19:44,875 But you're the only one 863 01:19:46,208 --> 01:19:48,500 who's willing to apologize to me. 864 01:20:22,708 --> 01:20:24,708 Devan promised me. 865 01:20:25,708 --> 01:20:27,708 What did Devan promise you? 866 01:20:28,875 --> 01:20:30,875 It doesn't matter what he promised me. 867 01:20:33,500 --> 01:20:35,125 I just want this to be over. 868 01:21:28,125 --> 01:21:29,125 Sarah! 869 01:21:41,333 --> 01:21:42,333 Stop it, Sarah. 870 01:21:48,166 --> 01:21:50,083 Tomorrow, everyone will forget. 871 01:21:50,166 --> 01:21:52,750 We can tell them that it's not you. 872 01:22:14,916 --> 01:22:16,333 HAVE YOU CHECKED THIS LINK? 873 01:23:00,833 --> 01:23:02,125 Sarah? Sarah? 874 01:23:03,500 --> 01:23:04,500 Huh? 875 01:23:29,041 --> 01:23:33,541 Under 18, we can still use the Child Protection Law. 876 01:23:34,375 --> 01:23:36,375 The law is well formulated, strict. 877 01:23:37,041 --> 01:23:41,041 But, because both are over 18, they are considered adults. 878 01:23:41,625 --> 01:23:43,541 Sarah is still in high school. 879 01:23:43,875 --> 01:23:45,125 I understand, but-- 880 01:23:45,208 --> 01:23:47,458 Sarah got into elementary school at seven. 881 01:23:47,916 --> 01:23:51,625 Our parents thought that at that age, she should start to study. 882 01:23:52,083 --> 01:23:54,000 I'm not her parent, Sir. 883 01:23:54,083 --> 01:23:56,375 I'm her brother, and I didn't know anything! 884 01:23:56,458 --> 01:23:58,625 Sir, let's talk about the facts. 885 01:23:58,708 --> 01:24:00,416 We have the law, right? 886 01:24:00,500 --> 01:24:02,500 Mima and I searched it on the internet. 887 01:24:02,583 --> 01:24:06,875 True. But the formal law is not necessarily applicable. 888 01:24:08,875 --> 01:24:10,875 No matter how you look at it, this is Indonesia. 889 01:24:11,458 --> 01:24:13,458 Systemic problems for years. 890 01:24:14,583 --> 01:24:16,375 Sarah could be the one imprisoned, 891 01:24:16,458 --> 01:24:18,375 under the charge of a pornographic act. 892 01:24:18,833 --> 01:24:21,125 She's been suspended from school already. 893 01:24:28,333 --> 01:24:30,333 I leave the decision in your hands. 894 01:24:33,833 --> 01:24:35,833 Do you prefer a quick process? 895 01:24:36,791 --> 01:24:39,791 Or are you prepared for the long haul? 896 01:25:29,208 --> 01:25:31,916 It must be great to be you. Still have time to work out. 897 01:25:32,416 --> 01:25:33,416 Still able to laugh. 898 01:25:36,125 --> 01:25:37,833 How many times have you watched the video? 899 01:25:39,833 --> 01:25:41,541 Did you sleep well? 900 01:25:42,083 --> 01:25:44,000 How many hours was it last night? 901 01:25:44,666 --> 01:25:46,666 Sarah couldn't sleep, Van. 902 01:25:47,250 --> 01:25:49,791 She can't sleep, she won't eat, she can't do anything. 903 01:25:49,875 --> 01:25:52,041 She tried to kill herself because of you! 904 01:25:52,125 --> 01:25:54,416 You're evil! You should be in jail! 905 01:25:56,916 --> 01:25:57,916 Listen. 906 01:25:58,375 --> 01:26:00,458 I never leaked that video to anyone. 907 01:26:00,875 --> 01:26:03,875 My phone broke. I got it fixed, and my files were gone. 908 01:26:04,875 --> 01:26:06,583 You raped Sarah. 909 01:26:06,708 --> 01:26:08,666 You recorded it, and you spread it. 910 01:26:10,375 --> 01:26:12,333 Don't talk shit, I never raped anyone. 911 01:26:12,750 --> 01:26:16,041 You forced her! I know Sarah. 912 01:26:16,125 --> 01:26:18,166 Sarah liked it. She asked for it. 913 01:26:19,250 --> 01:26:21,250 That's not true. 914 01:26:22,250 --> 01:26:23,541 No way is that true. 915 01:26:28,250 --> 01:26:29,250 Lisa. 916 01:26:30,291 --> 01:26:32,708 Have you ever heard Sarah, when she's having an orgasm? 917 01:26:32,791 --> 01:26:33,791 No, right? 918 01:26:34,708 --> 01:26:36,791 You just saw the video. You weren't there. 919 01:26:37,416 --> 01:26:39,875 Then how did the person who spread it know? 920 01:26:39,958 --> 01:26:41,791 That the girl is a high schooler? 921 01:26:41,875 --> 01:26:45,791 How did the person who did it know that she's from my school? 922 01:26:46,416 --> 01:26:49,750 How did they know just by watching? 923 01:26:58,916 --> 01:26:59,916 Listen up. 924 01:27:02,666 --> 01:27:04,166 If you try to do something. 925 01:27:04,875 --> 01:27:06,708 Her life will get even worse. 926 01:27:08,333 --> 01:27:09,333 Remember that. 927 01:27:10,250 --> 01:27:12,750 It's always the girl's life that's ruined, not the guy. 928 01:27:13,250 --> 01:27:14,250 You got that?! 929 01:27:47,541 --> 01:27:49,541 You rapist bastard! 930 01:27:52,791 --> 01:27:56,416 If you mess with me, Sarah's life will get even worse. 931 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 Remember that. 932 01:27:59,000 --> 01:28:01,875 It's always the girl's life that's ruined, not the guy. 933 01:28:01,958 --> 01:28:02,958 You got that?! 934 01:28:04,000 --> 01:28:06,000 We go to the police now. 935 01:28:10,250 --> 01:28:13,250 My lawyer already met Devan and his attorney. 936 01:28:16,000 --> 01:28:18,000 That bastard admitted no guilt whatsoever. 937 01:28:26,458 --> 01:28:27,958 Maybe it was my fault. 938 01:28:31,583 --> 01:28:33,875 I'm the fool for falling for him. 939 01:28:34,750 --> 01:28:37,166 No, this is not right. 940 01:28:37,250 --> 01:28:40,541 -He is an evil person. -My family has gone through enough, Lisa. 941 01:28:44,125 --> 01:28:45,125 Who decided this? 942 01:28:46,500 --> 01:28:47,500 You? 943 01:28:48,666 --> 01:28:49,958 Or your brother? 944 01:28:51,666 --> 01:28:52,791 What's the difference? 945 01:28:52,875 --> 01:28:54,875 This is your life. 946 01:28:55,791 --> 01:28:57,791 My life is over, Lisa. 947 01:29:02,125 --> 01:29:04,125 My life is over. 948 01:29:05,166 --> 01:29:06,166 Here. 949 01:29:10,750 --> 01:29:12,041 I have to move on. 950 01:29:15,041 --> 01:29:16,958 We made a promise. 951 01:29:17,041 --> 01:29:21,250 We have plans. We can still fight for everything. 952 01:29:21,333 --> 01:29:22,916 Nobody would believe me, Lisa. 953 01:29:23,000 --> 01:29:25,000 I believe you. 954 01:29:27,833 --> 01:29:29,833 But you're not the judge. 955 01:29:46,916 --> 01:29:48,916 You have to ask Sarah's permission. 956 01:29:49,541 --> 01:29:51,583 Sarah has to agree to it. 957 01:29:51,666 --> 01:29:54,666 Miss, everyone has to know. 958 01:29:55,625 --> 01:29:58,958 Devan's actions have to be spilled, cancelled! People have to know! 959 01:29:59,041 --> 01:30:00,875 He's the one who should be ruined! 960 01:30:00,958 --> 01:30:02,833 If he's ruined, then what? 961 01:30:03,958 --> 01:30:05,958 What good will it do for Sarah? 962 01:30:06,916 --> 01:30:08,833 You don't understand. 963 01:30:08,916 --> 01:30:10,416 I understand, Lisa. 964 01:30:12,250 --> 01:30:14,250 I used to have a name. 965 01:30:15,000 --> 01:30:16,500 Then that name changed… 966 01:30:17,208 --> 01:30:19,958 into "Dropped Phone sex tape girl." 967 01:30:22,041 --> 01:30:25,625 Then I was just a link that people shared. 968 01:30:26,416 --> 01:30:28,500 I don't want Sarah to run away. 969 01:30:30,583 --> 01:30:32,583 She's the only one I have! 970 01:30:37,666 --> 01:30:40,375 There are many reasons for someone to leave. 971 01:30:41,833 --> 01:30:45,125 -No. -I've tried everything, Lisa. 972 01:30:46,458 --> 01:30:47,458 I've reported it. 973 01:30:48,500 --> 01:30:51,250 But they asked me to get undressed. 974 01:30:51,333 --> 01:30:57,625 They had to check if it's actually my body in the video. 975 01:31:04,750 --> 01:31:06,583 Dear Allah, have mercy. 976 01:31:15,750 --> 01:31:17,583 May peace be upon you. 977 01:31:17,666 --> 01:31:19,666 And upon you. Where have you been? 978 01:31:22,541 --> 01:31:23,541 Why didn't you tell me? 979 01:31:34,875 --> 01:31:36,583 I told you didn't I? 980 01:31:37,208 --> 01:31:38,666 Sarah is not a good girl. 981 01:31:39,583 --> 01:31:41,583 Sarah is a good person. 982 01:31:42,583 --> 01:31:44,583 What kind of a good person… 983 01:31:46,250 --> 01:31:48,708 commits adultery and gets the video leaked? 984 01:31:48,791 --> 01:31:52,750 What kind of a good woman are you? That has no empathy toward other women. 985 01:31:53,166 --> 01:31:55,166 I really don't recognize you anymore. 986 01:31:57,291 --> 01:31:59,291 I haven't recognized you for a long time. 987 01:32:02,333 --> 01:32:05,625 How can I tell you anything if we don't know each other? 988 01:32:08,666 --> 01:32:10,666 Perhaps you forgot that I'm your daughter. 989 01:32:13,500 --> 01:32:16,500 And not just a reminder of how you failed. 990 01:32:17,625 --> 01:32:19,583 How you chose the wrong person, and that you weren't happy. 991 01:32:19,666 --> 01:32:22,250 That you were sick and tired. 992 01:32:22,333 --> 01:32:24,333 I never meant it that way! 993 01:32:36,958 --> 01:32:38,958 Do you even know? 994 01:32:40,291 --> 01:32:42,000 What I've gone through? 995 01:32:44,875 --> 01:32:46,583 You think it was easy? 996 01:32:47,083 --> 01:32:48,166 It was not easy. 997 01:32:48,750 --> 01:32:49,750 It was difficult! 998 01:32:49,833 --> 01:32:52,833 Do you know what I've gone through all this time? 999 01:32:53,583 --> 01:32:55,291 You think it's easy?! 1000 01:32:55,375 --> 01:32:57,375 It's hard! 1001 01:33:02,000 --> 01:33:04,708 All this time, I always tried to accept 1002 01:33:04,791 --> 01:33:08,791 all of your decisions for me, so you can be happy. 1003 01:33:09,833 --> 01:33:12,541 So please, just this once, 1004 01:33:13,000 --> 01:33:15,000 let me choose. 1005 01:33:17,000 --> 01:33:20,000 I have to be there for Sarah. 1006 01:33:22,541 --> 01:33:24,041 Sarah's the only one… 1007 01:33:25,041 --> 01:33:29,541 who always tried to understand me. 1008 01:33:32,250 --> 01:33:36,250 Sarah's the only one who is always there for me, 1009 01:33:37,458 --> 01:33:39,458 and accepts me for who I am. 1010 01:33:43,791 --> 01:33:45,791 I love Sarah. 1011 01:33:51,875 --> 01:33:54,875 And whatever we've gone through all this time… 1012 01:33:57,666 --> 01:34:00,500 will never make me stop loving you. 1013 01:34:00,916 --> 01:34:03,916 I'll always love you. 1014 01:35:02,833 --> 01:35:04,833 My ex-husband made the video. 1015 01:35:06,208 --> 01:35:07,833 He said our sex life bored him. 1016 01:35:10,500 --> 01:35:14,291 He wanted to try to make videos like the ones he liked to watch. 1017 01:35:15,750 --> 01:35:18,458 But he turned violent. 1018 01:35:18,541 --> 01:35:21,041 I asked for a divorce. 1019 01:35:28,666 --> 01:35:32,666 He granted my request. But he leaked all of our videos. 1020 01:35:37,875 --> 01:35:40,791 Then, weren't you angry? 1021 01:35:43,083 --> 01:35:44,375 I was once, 1022 01:35:45,666 --> 01:35:47,666 more than angry. 1023 01:35:49,375 --> 01:35:50,666 But in the end. 1024 01:35:52,333 --> 01:35:54,333 It wasn't anger that helped me endure. 1025 01:35:57,500 --> 01:36:00,500 If you really love Sarah. 1026 01:36:02,458 --> 01:36:04,541 Listen to her. 1027 01:36:05,958 --> 01:36:07,958 Because Sarah's the only one 1028 01:36:08,458 --> 01:36:11,458 that has the right to decide how to endure. 1029 01:36:13,458 --> 01:36:16,333 And only she can decide how to move forward with her life. 1030 01:37:40,416 --> 01:37:41,708 Teach me, okay? 1031 01:37:55,333 --> 01:37:56,333 Aryo! 1032 01:38:14,416 --> 01:38:15,416 Sarah. 1033 01:38:16,291 --> 01:38:18,000 You'll always have me. 1034 01:38:34,375 --> 01:38:37,375 This is a draft of the statement that we composed, 1035 01:38:38,333 --> 01:38:40,833 and have unanimously agreed upon, yesterday. 1036 01:38:42,250 --> 01:38:43,958 Mr. Aryo, please check again. 1037 01:38:46,166 --> 01:38:47,166 Mr. Aryo. 1038 01:38:48,000 --> 01:38:49,625 I swear that this is all a misunderstanding. 1039 01:38:51,166 --> 01:38:54,291 I didn't expect this misfortune either. I lost my phone. 1040 01:38:54,833 --> 01:38:55,916 We both wanted it. 1041 01:38:56,000 --> 01:38:58,333 Sarah is just a little girl. 1042 01:38:58,416 --> 01:39:01,041 18 years old is considered an adult, Sir. 1043 01:39:01,500 --> 01:39:06,125 Sarah should've calculated the risk when she decided to enter 1044 01:39:06,208 --> 01:39:09,041 the hotel room with Devan. 1045 01:39:10,000 --> 01:39:13,000 No problem regarding this evidence? 1046 01:39:14,208 --> 01:39:16,208 Regret doesn't mean raped. 1047 01:39:21,125 --> 01:39:25,208 When we first met, Sarah didn't say that she was still in high school. 1048 01:39:26,541 --> 01:39:28,750 Sarah asked for it. I just lost control. 1049 01:39:28,833 --> 01:39:30,000 I said no. 1050 01:39:30,833 --> 01:39:32,458 My sister's future is ruined. 1051 01:39:32,541 --> 01:39:33,541 What about my future? 1052 01:39:34,500 --> 01:39:35,500 He forced me. 1053 01:39:37,250 --> 01:39:38,250 He recorded it. 1054 01:39:38,333 --> 01:39:39,708 Sarah, we both know! 1055 01:39:39,791 --> 01:39:40,791 Okay. 1056 01:39:41,875 --> 01:39:42,875 Okay. 1057 01:39:43,083 --> 01:39:44,083 Let's all take a deep breath. 1058 01:39:44,875 --> 01:39:46,625 Let's all calm down. 1059 01:39:47,083 --> 01:39:50,291 We are all here to find the best way. 1060 01:39:50,375 --> 01:39:53,500 On how to settle this case immediately. 1061 01:39:53,583 --> 01:39:54,583 Right? 1062 01:39:54,916 --> 01:39:58,916 Agreed. We would all like Sarah to move on with her life. 1063 01:39:59,791 --> 01:40:01,791 Okay, calm down. 1064 01:40:12,833 --> 01:40:16,125 I LEARNED THIS FROM FITA. LOVE, LISA. 1065 01:40:48,583 --> 01:40:51,583 I just want my life back. 1066 01:40:54,875 --> 01:40:58,583 Our lives will never be the same as before. 1067 01:40:59,250 --> 01:41:00,250 But… 1068 01:41:01,500 --> 01:41:03,791 That doesn't mean it's ruined. 1069 01:41:13,375 --> 01:41:17,375 Now I have a place to be myself. 1070 01:41:20,375 --> 01:41:22,375 A place where I can make mistakes. 1071 01:41:23,833 --> 01:41:25,833 Where I can learn. 1072 01:41:28,541 --> 01:41:32,041 Where I can have another chance. 1073 01:42:22,208 --> 01:42:24,541 PEACE AGREEMENT 1074 01:42:40,875 --> 01:42:43,666 APIK LEGAL SERVICE 1075 01:42:48,958 --> 01:42:49,958 I'm sorry, Sarah. 1076 01:42:53,500 --> 01:42:55,500 I believe in you. 1077 01:43:02,333 --> 01:43:03,625 It's your life. 1078 01:43:07,666 --> 01:43:09,166 Your journey. 1079 01:43:12,666 --> 01:43:14,583 Whatever path you choose… 1080 01:43:16,375 --> 01:43:18,375 we'll go through it together. 1081 01:43:24,208 --> 01:43:25,708 Will you forgive me? 1082 01:45:12,666 --> 01:45:14,666 May peace be upon you, Mom. 1083 01:45:14,750 --> 01:45:15,916 I'm home. 1084 01:45:16,250 --> 01:45:17,750 Peace be upon you too. 1085 01:46:22,416 --> 01:46:23,416 What? 1086 01:46:31,875 --> 01:46:33,875 Don't cry. 1087 01:46:35,916 --> 01:46:37,583 -JUST OFFER YOURSELF. -SO THIS IS HOW YOU MAKE MONEY? 1088 01:46:37,666 --> 01:46:39,291 -YOU THINK YOU'RE PRETTY? -AREN'T YOU AFRAID YOU'LL GO TO HELL? 1089 01:46:40,208 --> 01:46:42,375 "Should've opened your mouth wider." 1090 01:46:44,333 --> 01:46:48,333 -DEAR, LISA AND SARAH. ENJOY! FROM SINTA -"I want to unbox Lisa and Sarah." 1091 01:46:49,833 --> 01:46:52,833 "Gosh, Sarah." 1092 01:46:54,791 --> 01:46:56,791 "Does it hurt, Baby?" 1093 01:46:58,875 --> 01:47:02,875 "Can I have the link? DM me." 1094 01:47:04,666 --> 01:47:07,666 "Waiting for part two of your sex video." 1095 01:47:08,375 --> 01:47:11,375 "I watched it 'til I came. He, he, he." 1096 01:47:13,416 --> 01:47:16,416 "Sarah looks pretty when she's crying." 1097 01:47:18,083 --> 01:47:20,083 "Waiting for your video, Lisa." 1098 01:47:21,125 --> 01:47:23,125 "I'm sure you can open your mouth wider." 1099 01:47:24,541 --> 01:47:25,541 "Sarah is cute." 1100 01:47:27,208 --> 01:47:29,291 "Too bad she's just a leftover." 1101 01:47:29,833 --> 01:47:31,833 "Her poor future husband." 1102 01:47:32,458 --> 01:47:34,458 "I feel bad for her future children." 1103 01:47:35,583 --> 01:47:36,583 "The video went viral." 1104 01:47:39,416 --> 01:47:42,416 "Please make some more, and more barbaric." 1105 01:47:43,708 --> 01:47:46,708 "If Lisa takes off her clothes, I'll definitely subscribe." 1106 01:47:48,250 --> 01:47:50,583 "I used to be curious about how your food tastes." 1107 01:47:50,666 --> 01:47:52,666 "Now I'm curious about how your body tastes." 1108 01:47:54,125 --> 01:47:55,125 Remember. 1109 01:47:55,666 --> 01:47:57,958 It's always the girls' lives that are ruined. 1110 01:47:59,625 --> 01:48:00,625 Not the men. 1111 01:48:04,250 --> 01:48:05,250 No. 1112 01:48:11,250 --> 01:48:12,250 Is it focused, Sar? 1113 01:48:23,583 --> 01:48:26,583 {\an8}WE STAND WITH YOU. 71524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.