All language subtitles for Gen.lock.S02E07.NTb+ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,660 --> 00:00:16,240 Targeted synaptic pruning for the win... 2 00:00:16,330 --> 00:00:18,750 and... unlock! 3 00:00:20,960 --> 00:00:23,710 Blast containment shields are descending. 4 00:00:23,790 --> 00:00:25,710 Flee or die! 5 00:00:25,800 --> 00:00:27,760 Nugget, what's all this about? 6 00:00:29,220 --> 00:00:31,010 gen:LOCK traitors have taken over the base. 7 00:00:31,090 --> 00:00:32,590 - Get ready. - All good. 8 00:00:32,680 --> 00:00:36,220 I know those guys. Okay then. 9 00:00:36,310 --> 00:00:37,760 Back to work. 10 00:00:37,770 --> 00:00:40,230 Let's move! Move, move, move! 11 00:01:37,669 --> 00:01:40,661 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 12 00:01:56,930 --> 00:01:59,640 Blast containment shields are descending. 13 00:01:59,720 --> 00:02:02,390 - Flee or die! - Hey! 14 00:02:07,730 --> 00:02:09,860 Oh, my God. Now I feel terrible. 15 00:02:16,030 --> 00:02:18,070 - Cammie. - Cammie. 16 00:02:18,910 --> 00:02:22,660 - It me! - What happened? 17 00:02:22,750 --> 00:02:24,870 I Ascended into the Flow. 18 00:02:24,960 --> 00:02:28,420 I dunno know how I came back, but I'm, like, 19 00:02:28,421 --> 00:02:31,210 made of the nano. It's fuckin' awesome! 20 00:02:32,260 --> 00:02:36,670 I'm... still learnin'. 21 00:02:38,010 --> 00:02:39,970 We're all so happy you're okay. 22 00:03:10,500 --> 00:03:12,460 Odin, activate. 23 00:03:27,230 --> 00:03:28,810 Fire Gungnir. 24 00:03:39,240 --> 00:03:40,690 Whoa! 25 00:03:50,540 --> 00:03:54,340 Cammie! We need to burrow. 26 00:04:08,640 --> 00:04:10,570 Major, come in. 27 00:04:11,770 --> 00:04:13,220 Miranda? 28 00:04:23,120 --> 00:04:26,490 Odin, obliterate them. 29 00:04:34,920 --> 00:04:37,050 Chase! What is it? 30 00:04:37,130 --> 00:04:39,420 Come with me now. 31 00:04:39,510 --> 00:04:43,090 Or your every waking moment will be a nightmare. 32 00:04:46,010 --> 00:04:48,520 Another blast and the shield's done. 33 00:04:48,600 --> 00:04:51,190 Cammie, tunnel to the Colorado Inferno. 34 00:04:51,270 --> 00:04:52,770 The smoke will give us sky cover, 35 00:04:52,850 --> 00:04:55,020 and we'll see if Odin can handle fire. 36 00:04:55,110 --> 00:04:57,480 We'll get his attention. 37 00:05:25,800 --> 00:05:27,250 They finally found Sinclair. 38 00:05:27,310 --> 00:05:30,350 That's Sinclair?! But he hates the Polity. 39 00:05:30,430 --> 00:05:32,810 It doesn't make sense that he's working for them. 40 00:05:32,890 --> 00:05:35,270 Marin enslaved Sinclair in her Odin Unit 41 00:05:35,360 --> 00:05:37,150 like she did with the Holon frames. 42 00:05:37,230 --> 00:05:40,320 If he's enslaved in there, we have to save him. 43 00:05:40,400 --> 00:05:42,450 Colorado Inferno in 10 klicks. 44 00:05:44,070 --> 00:05:46,570 I'm not gonna break. 45 00:05:46,660 --> 00:05:48,530 What's wrong with Julian? 46 00:06:03,550 --> 00:06:06,206 Whoa! Oof. Whoa. 47 00:06:08,300 --> 00:06:10,310 We must get to cover. Now! 48 00:06:24,240 --> 00:06:27,450 Gotta get out there, help them. 49 00:06:27,530 --> 00:06:31,240 - You're not in a state to be helpin'. - She's right. 50 00:06:31,330 --> 00:06:34,210 You were about to bomb RTASA with yourself inside. 51 00:06:34,290 --> 00:06:38,000 The hard drives were copies of us, need to be destroyed 52 00:06:38,080 --> 00:06:41,090 so no one could ever make an army out of us again. 53 00:06:41,170 --> 00:06:43,630 But why did you need to die too? 54 00:06:43,720 --> 00:06:48,260 I can't let myself become like... him. 55 00:06:50,890 --> 00:06:54,980 Chase. I know things look hopeless, but they aren't. 56 00:06:55,060 --> 00:06:57,980 I seen my fair share of the dark side a' things. 57 00:06:58,900 --> 00:07:02,110 You are my proof people are worth fightin' for. 58 00:07:02,190 --> 00:07:05,860 We'll help Val and Yaz. You've given so much. 59 00:07:05,950 --> 00:07:09,410 You need to give all you have left to yourself. 60 00:07:10,120 --> 00:07:12,120 If I walk through the door, 61 00:07:12,200 --> 00:07:14,290 I don't know if I'll ever come out. 62 00:07:14,370 --> 00:07:17,420 You will. Now go. 63 00:07:23,250 --> 00:07:27,130 Robert Sinclair. Another Polity child, 64 00:07:27,220 --> 00:07:31,010 turned into a weapon and aimed at our salvation. 65 00:07:31,100 --> 00:07:33,260 The window on hope is closing. 66 00:07:33,350 --> 00:07:36,350 The Bronx seawall. 67 00:07:45,440 --> 00:07:47,110 - Ah! - Oh, my God! 68 00:07:55,160 --> 00:07:58,000 Another Deluge is here. 69 00:07:58,080 --> 00:08:00,420 New York will vanish. 70 00:08:00,500 --> 00:08:05,170 The HereAfter pleads with me. I will not ignore her. 71 00:08:05,250 --> 00:08:09,680 - You don't mean... - The Polity attacks from the West, 72 00:08:09,760 --> 00:08:13,575 Nature retaliates from the East. Twilight beckons. 73 00:08:13,576 --> 00:08:16,260 - Surely you see. - Brother, don't let hubris 74 00:08:16,310 --> 00:08:19,600 lead you to mistake our end with "the end." 75 00:08:33,450 --> 00:08:36,450 Bhagawan. We welcome you. 76 00:08:41,000 --> 00:08:45,040 - What happened to choice? - We made the right one for them. 77 00:08:45,130 --> 00:08:49,420 Sister, I, too, prayed for the luxury to proffer choice. 78 00:08:49,510 --> 00:08:53,220 But the Polity broke the earth, left me no recourse. 79 00:08:54,180 --> 00:08:57,930 Be grateful to witness the glory of the Kali Yuga 80 00:08:58,020 --> 00:09:00,100 unfolding before us. 81 00:09:00,180 --> 00:09:05,190 Within hours, Twilight will Ascend all of New York, 82 00:09:05,270 --> 00:09:09,029 then unfurl like the golden flower of eternal life 83 00:09:09,030 --> 00:09:12,360 over the Americas, Europe, Asia, Africa. 84 00:09:12,450 --> 00:09:16,780 Within days, all of us will be one. 85 00:09:17,870 --> 00:09:20,790 You're right, Brother. Time is up. 86 00:09:20,870 --> 00:09:25,040 I must confer with my generals. But please stay. 87 00:09:25,130 --> 00:09:26,840 Cherish the view. 88 00:09:57,910 --> 00:10:00,540 We're burrowing up to draw aggro. 89 00:10:00,620 --> 00:10:02,330 Copy. We need the help. 90 00:10:10,210 --> 00:10:11,880 Can you get the door? 91 00:10:31,940 --> 00:10:34,030 Driving a small city is fun. 92 00:10:34,110 --> 00:10:36,160 If we live, I'm gonna do it more often. 93 00:10:57,840 --> 00:10:59,550 Pew, pew, motherfucker. 94 00:11:03,020 --> 00:11:05,020 Phew. Wasn't sure that'd work. 95 00:11:18,740 --> 00:11:20,410 Ah! 96 00:11:39,010 --> 00:11:42,100 You selfish Polity scum. 97 00:11:42,180 --> 00:11:44,600 I found your little failsafe. 98 00:11:44,680 --> 00:11:47,560 Disabled your code, locked you out. 99 00:11:47,640 --> 00:11:49,242 The Union commits genocide 100 00:11:49,243 --> 00:11:52,380 and you brag about your accomplishments? 101 00:11:52,381 --> 00:11:56,400 - The Polity would welcome you. - You are mad. 102 00:11:58,070 --> 00:12:00,660 And you are an asshole. 103 00:12:07,620 --> 00:12:10,040 I cannot believe that worked. 104 00:12:20,840 --> 00:12:24,560 Ma? In the Union? What is this? 105 00:12:24,640 --> 00:12:28,930 The files I gave you, when our minds touched. 106 00:12:34,070 --> 00:12:36,320 Mom and Dad had empty places too. 107 00:12:36,400 --> 00:12:38,740 They filled those places for each other, 108 00:12:38,820 --> 00:12:42,370 found the beauty that grows from different paths joining. 109 00:12:42,450 --> 00:12:44,870 I don't wanna watch this. It hurts. 110 00:12:44,950 --> 00:12:48,200 Running from grief is why you've got that empty place. 111 00:12:48,290 --> 00:12:51,500 I don't have time. My friends need me. 112 00:12:51,580 --> 00:12:53,920 In here, you have the time. 113 00:12:58,510 --> 00:13:01,840 Don't let Mom and Dad's love for us go unremembered. 114 00:13:17,610 --> 00:13:21,400 Let it all in 115 00:13:21,490 --> 00:13:23,660 before it's too late. 116 00:13:35,080 --> 00:13:37,210 Cammie, get up! 117 00:13:38,340 --> 00:13:41,010 I can't. Something's wrong. 118 00:13:50,980 --> 00:13:53,310 Cammie? 119 00:13:54,650 --> 00:13:57,310 What... Okay, don't move. 120 00:13:59,150 --> 00:14:02,126 No! Stop! 121 00:14:03,070 --> 00:14:06,007 What... are you... 122 00:14:14,460 --> 00:14:18,340 That little mosquito is too goddamn fast for his guns. 123 00:14:18,420 --> 00:14:19,870 General Marin. 124 00:14:19,880 --> 00:14:22,760 Now is the worst possible time, Lieutenant. 125 00:14:22,840 --> 00:14:25,670 The Union has unleashed Twilight. 126 00:14:31,520 --> 00:14:35,020 I won't let those fanatics win. 127 00:14:35,100 --> 00:14:38,150 All Holon frames to New York City! 128 00:14:38,230 --> 00:14:41,940 Odin, burn that airship outta the goddamn sky! 129 00:14:42,030 --> 00:14:44,950 I need you in New York! 130 00:14:53,120 --> 00:14:56,540 Cammie? You look... shinier! 131 00:14:56,620 --> 00:14:58,670 Whoa, what happened to Migas? 132 00:14:58,750 --> 00:15:02,340 My nano accidentally took part of him to heal me. 133 00:15:04,050 --> 00:15:09,180 - Just like the Smoke does. Rad. - It was like a reflex. 134 00:15:09,260 --> 00:15:13,060 It was probably the nano's default survival protocol, 135 00:15:13,140 --> 00:15:15,270 not you. Don't worry. 136 00:15:15,350 --> 00:15:18,060 He's getting a bitchin' new bionic arm. 137 00:15:18,150 --> 00:15:22,070 So if I'm hurt, I'll just fuckin' eat whoever's around me? 138 00:15:22,071 --> 00:15:25,820 - How are you not horrified? - It's fascinating! 139 00:15:25,900 --> 00:15:27,570 I need a breather. 140 00:15:27,660 --> 00:15:29,910 And some help figuring things out. 141 00:15:37,670 --> 00:15:41,500 Whoa! My bestie's all glowy. How neat. 142 00:15:41,590 --> 00:15:44,170 Cammie, what can we do for you? 143 00:15:44,260 --> 00:15:49,760 I'm so sorry to bother you. I just wanted to talk to someone. 144 00:15:49,840 --> 00:15:53,850 Your return to individuated form is anomalous. 145 00:15:53,930 --> 00:15:58,190 Only seen once before, in what the Union termed the "Miracle." 146 00:15:58,270 --> 00:16:00,440 Uh, what do you remember? 147 00:16:00,520 --> 00:16:04,020 I... I remember Ascending. 148 00:16:04,110 --> 00:16:07,900 The next memory I have is returning in the spot I left. 149 00:16:08,860 --> 00:16:12,030 Apologies, isolating variables. 150 00:16:12,120 --> 00:16:14,515 94.78% likelihood the cause 151 00:16:14,516 --> 00:16:18,790 of your resubstantiation was gen:LOCK. 152 00:16:18,870 --> 00:16:23,880 - We are in Final Directive territory. - That doesn't sound good. 153 00:16:23,960 --> 00:16:28,220 Ha! Oh, it's only final for me. 154 00:16:28,300 --> 00:16:31,680 You see, Dr. Weller dedicated his life 155 00:16:31,760 --> 00:16:33,600 to finding a better peace. 156 00:16:33,680 --> 00:16:37,430 gen:LOCK was only one step in the journey to peace. 157 00:16:37,520 --> 00:16:41,560 He created me, secreted away in Caliban... 158 00:16:41,650 --> 00:16:43,440 And took away my body! 159 00:16:43,520 --> 00:16:46,280 As a repository of research to that end. 160 00:16:46,360 --> 00:16:49,150 But I'm also programmed to recognize developments 161 00:16:49,240 --> 00:16:51,070 that enable humans to survive 162 00:16:51,160 --> 00:16:54,240 the end of Earth's life-sustaining ecology. 163 00:16:54,330 --> 00:16:57,910 With the discovery of this new evolutionary phase, 164 00:16:58,000 --> 00:17:00,960 this archive is rendered superfluous. 165 00:17:01,750 --> 00:17:04,420 Final Directive initiated. 166 00:17:04,500 --> 00:17:08,920 Caliban, I apologize for restricting your freedom. 167 00:17:09,010 --> 00:17:10,590 It's about time! 168 00:17:10,670 --> 00:17:13,050 Dr. Weller, please. 169 00:17:13,140 --> 00:17:16,510 You're a fusion of Union and Polity technologies. 170 00:17:16,600 --> 00:17:19,930 You are the path forward. 171 00:17:51,920 --> 00:17:53,800 Val. 172 00:17:53,880 --> 00:17:55,330 Val! 173 00:17:56,510 --> 00:17:58,310 I'm scared to Ascend. 174 00:17:58,390 --> 00:18:03,310 I've died twice, and it was terrible. 175 00:18:03,390 --> 00:18:05,350 I'll never see Ma again. 176 00:18:05,440 --> 00:18:07,020 Not in this life. 177 00:18:07,110 --> 00:18:10,690 But you can be with the parts of her left in you. 178 00:18:10,780 --> 00:18:12,990 She made peace with her fear. 179 00:18:13,070 --> 00:18:15,780 It's why I wanted you to have my memories of her. 180 00:18:15,860 --> 00:18:18,660 To show you how to do what she did, 181 00:18:18,740 --> 00:18:22,660 because if you don't, you'll stay broken. 182 00:18:26,500 --> 00:18:29,000 And we need you whole. 183 00:18:29,090 --> 00:18:31,090 Cammie. 184 00:18:32,090 --> 00:18:34,010 Hell of a time to take a nap. 185 00:18:34,090 --> 00:18:36,970 - The fuck is that? - The Twilight patch. 186 00:18:37,050 --> 00:18:38,720 It leaves all patched nano 187 00:18:38,721 --> 00:18:41,809 with only its prime direction: to feed. 188 00:18:41,810 --> 00:18:44,180 - We have to stop it. - We can't. 189 00:18:44,270 --> 00:18:46,560 It would take me months to come up with a hack. 190 00:18:46,650 --> 00:18:49,110 And I'm the second smartest person alive. 191 00:18:50,520 --> 00:18:52,900 We may not need to hack it. Henry, gen:LOCK is why 192 00:18:52,990 --> 00:18:55,650 I was able to come back from the Flow, so maybe... 193 00:18:55,740 --> 00:18:58,370 Your mind already having been digitally decanted 194 00:18:58,450 --> 00:19:01,490 is what allowed you to maintain cognitive cohesion. 195 00:19:01,580 --> 00:19:03,040 You're the key to UnLock! 196 00:19:03,120 --> 00:19:06,170 We can save ourselves, er, everyone! 197 00:19:07,080 --> 00:19:10,670 I can use you to reverse engineer my Unlock gene-mod... 198 00:19:10,750 --> 00:19:12,210 Hand! 199 00:19:15,970 --> 00:19:18,430 Sorry. Small version of Hammer System beams 200 00:19:18,510 --> 00:19:20,010 broke your nano's molecular bonds. 201 00:19:20,100 --> 00:19:24,310 - If I work fast... - Then work. I'll get us to New York. 202 00:19:39,070 --> 00:19:40,530 That is too bad. 203 00:19:40,620 --> 00:19:42,910 I was hoping to finally be done with all of this. 204 00:19:47,920 --> 00:19:49,670 I wasn't really joking. 205 00:19:49,750 --> 00:19:52,130 I do not think I can fight anymore. 206 00:20:06,180 --> 00:20:08,270 Val! You're okay! 207 00:20:08,350 --> 00:20:11,440 Okay-ish. What is happening? 208 00:20:11,520 --> 00:20:14,190 - We're adventuring! - We're ejecting. 209 00:20:14,270 --> 00:20:16,110 Cammie, we're ready. 210 00:20:16,740 --> 00:20:20,700 The Polity will build an army using your soul, 211 00:20:20,780 --> 00:20:22,240 and damn mankind to death 212 00:20:22,320 --> 00:20:24,240 - without our HereAfter. - He took away our choice. 213 00:20:24,264 --> 00:20:27,120 Broke us, made us forget joy. 214 00:20:27,200 --> 00:20:30,620 If you stop fighting me, and just let me in. 215 00:20:30,710 --> 00:20:32,790 You don't have to be a copy. 216 00:20:34,420 --> 00:20:36,380 I can be the upgrade. 217 00:20:50,560 --> 00:20:52,690 Chase? Are you... 218 00:20:52,770 --> 00:20:57,780 I've had this scar a long time. I'm just embracing it now. 219 00:21:00,990 --> 00:21:02,490 I knew you could do it. 220 00:21:02,570 --> 00:21:05,830 I felt you take back the steering. Chase, are you... 221 00:21:05,910 --> 00:21:09,330 - All there? - More than ever. You? 222 00:21:09,410 --> 00:21:11,460 New and improved, my man. 223 00:21:11,540 --> 00:21:13,210 Can we continue the love fest later? 224 00:21:13,290 --> 00:21:15,840 'Cause we're seconds from crashing. 225 00:21:15,920 --> 00:21:18,670 Yes! Chase, let me mind-share our plan to you. 226 00:21:18,760 --> 00:21:21,090 Do not object. 227 00:21:25,850 --> 00:21:28,020 This is all so exciting. 228 00:22:15,440 --> 00:22:19,070 We have to burrow or we're going to kill a lot of people. 229 00:22:37,040 --> 00:22:39,420 Woo-hoo! I did it! 230 00:22:52,350 --> 00:22:54,020 This is Twilight? 231 00:22:54,100 --> 00:22:56,020 Oh, my God. 232 00:22:56,100 --> 00:22:58,730 This is way fuckin' worse than I thought. 233 00:23:09,757 --> 00:23:12,753 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 17562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.