All language subtitles for Gen.lock.S01E08.WEB-PHOENiX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,458 --> 00:00:03,752 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 2 00:00:04,125 --> 00:00:07,250 [ "Belgrade" by Battle Tapes ] 3 00:00:11,897 --> 00:00:14,262 ♪ Whoo! ♪ 4 00:00:19,125 --> 00:00:22,666 ♪ I believe, I believe there's a reason ♪ 5 00:00:22,875 --> 00:00:25,208 ♪ There's a breach in the hull ♪ 6 00:00:25,375 --> 00:00:30,916 ♪ Started going under, loot and plunder ♪ 7 00:00:34,000 --> 00:00:37,541 ♪ Cut 'em down, cut 'em down at the knees, yeah ♪ 8 00:00:37,708 --> 00:00:40,125 ♪ Cut 'em down to the bone ♪ 9 00:00:40,291 --> 00:00:44,791 ♪ Just a lesser evil, born unequal ♪ 10 00:00:44,958 --> 00:00:47,916 ♪ You show them where they belong ♪ 11 00:00:48,708 --> 00:00:52,125 ♪ Tear right through them, tear right through them all ♪ 12 00:00:52,291 --> 00:00:54,625 ♪ We pretend in the darkness ♪ 13 00:00:54,791 --> 00:00:58,208 ♪ We pretend the night won't steal our youth ♪ 14 00:00:58,375 --> 00:01:02,000 ♪ Singing me the sweet songs of seduction ♪ 15 00:01:02,166 --> 00:01:04,416 ♪ Let me be the fool, fool, fool ♪ 16 00:01:04,583 --> 00:01:06,958 ♪ Who will live and die for you ♪ 17 00:01:07,125 --> 00:01:09,333 ♪ We pretend in the darkness ♪ 18 00:01:09,500 --> 00:01:13,000 ♪ We pretend the night won't steal our youth ♪ 19 00:01:13,166 --> 00:01:16,750 ♪ Singing me the sweet songs of seduction ♪ 20 00:01:16,916 --> 00:01:19,250 ♪ Let me be the fool, fool, fool ♪ 21 00:01:19,448 --> 00:01:23,448 ♪ Who will live and die for you ♪ 22 00:01:33,957 --> 00:01:36,957 1x08 - Identity Crisis 23 00:01:37,958 --> 00:01:40,741 Come on, man. ÿDonde estan...? 24 00:01:54,666 --> 00:01:56,966 You gotta be out there... 25 00:02:13,448 --> 00:02:15,853 One of you pick up, damn it. 26 00:02:16,470 --> 00:02:18,637 - Uh, hello? - Cammie? 27 00:02:18,638 --> 00:02:19,920 - Migas! - Yes! 28 00:02:19,921 --> 00:02:23,314 - It's unbelievable. - I don't believe it. 29 00:02:23,315 --> 00:02:24,499 That's what's I'm sayin'. 30 00:02:24,500 --> 00:02:26,609 Chase! Man, you're hard to kill. 31 00:02:26,610 --> 00:02:29,015 Me? What about you? 32 00:02:29,016 --> 00:02:31,826 Wait, if you made it, then did ... 33 00:02:31,993 --> 00:02:35,065 - is the Doc...? - Is he alive? 34 00:02:35,080 --> 00:02:39,140 No. I'm really sorry, guys. 35 00:02:39,360 --> 00:02:40,884 When the lab went up, he took out 36 00:02:40,885 --> 00:02:43,210 most of the Union troops that made it inside. 37 00:02:43,245 --> 00:02:45,720 Also, he's the reason we got past the nano. 38 00:02:45,755 --> 00:02:47,684 It looked like you guys were flooded with it. 39 00:02:47,685 --> 00:02:50,774 - How are you alive? - Whenever the Union scours a city, 40 00:02:50,775 --> 00:02:52,647 only their troops or their sympathizers 41 00:02:52,648 --> 00:02:54,487 who drank the Kool-Aid are left behind. 42 00:02:54,488 --> 00:02:56,084 That's because they all carry a chip 43 00:02:56,085 --> 00:02:59,634 puttin' out a signal telling the nano to back off. Keeps 'em safe. 44 00:02:59,635 --> 00:03:01,447 Few weeks ago, the Doc gave the Colonel his idea 45 00:03:01,448 --> 00:03:03,089 about how to mimic that signal. 46 00:03:03,090 --> 00:03:05,503 We deployed it for the first time, the nano froze up 47 00:03:05,538 --> 00:03:07,913 and we cut through the last of 'em like a hot knife. 48 00:03:07,948 --> 00:03:12,166 - Hello, hook a girl up! - I got you covered, sending the code now. 49 00:03:13,420 --> 00:03:16,348 Between the lab and cracking the Union signal, 50 00:03:16,383 --> 00:03:19,487 - without the Doc... - None of us would be talking right now. 51 00:03:19,488 --> 00:03:22,985 We owe him. Again. 52 00:03:22,986 --> 00:03:26,215 - But, man, where you been? - On the run. 53 00:03:26,216 --> 00:03:27,935 It took us a hot minute to lose the Union. 54 00:03:27,936 --> 00:03:30,673 Nemesis was tracking us using the GL network. 55 00:03:30,840 --> 00:03:32,782 - What-a-sis? - The mystery mech. 56 00:03:32,783 --> 00:03:36,780 - Under the hood, it's a Holon. - Turns out, he and Chase are... 57 00:03:36,815 --> 00:03:39,532 - They share... - He's me. 58 00:03:39,533 --> 00:03:43,175 - Or I'm him, more like. - Say what? 59 00:03:43,176 --> 00:03:45,641 Let's just say GL ain't copy-protected. 60 00:03:46,121 --> 00:03:49,142 Oh... Oh, damn. 61 00:03:49,143 --> 00:03:53,313 Okay, well, I like you better if that helps, 62 00:03:53,348 --> 00:03:55,863 so, um, how 'bout we take another shot at him? 63 00:03:55,898 --> 00:03:57,694 100%. We're packed and ready to go. 64 00:03:57,815 --> 00:04:00,470 Good, because Union's making another big move 65 00:04:00,505 --> 00:04:01,972 and with the nano under control, 66 00:04:01,973 --> 00:04:04,608 we just need someone to keep Nemesis off our backs. 67 00:04:04,643 --> 00:04:06,790 Show me where. 68 00:04:06,791 --> 00:04:09,310 Sweet home Chicago. 69 00:04:16,411 --> 00:04:18,109 He'll lounge on his charging pad all day 70 00:04:18,110 --> 00:04:20,464 - if ya let him, so... - Yeah, no worries. 71 00:04:20,465 --> 00:04:24,596 - Go forth and kick ass. - Behave! 72 00:04:25,063 --> 00:04:28,746 We seem to have a pretty disruptive effect wherever we go. 73 00:04:28,781 --> 00:04:32,814 - I'm really sorry about that. - No, you're always welcome. 74 00:04:33,406 --> 00:04:37,184 Chase, Rufus shared your file when you were first identified. 75 00:04:37,185 --> 00:04:39,485 Wouldn't stop talking about you. 76 00:04:39,928 --> 00:04:44,711 You've come far already. I know he was proud. 77 00:04:45,018 --> 00:04:47,318 Thank you. 78 00:04:51,623 --> 00:04:55,490 Hey, Cal. Let's get on board, okay? 79 00:05:06,440 --> 00:05:08,597 Behemoth in Lake Michigan has dropped cloak. 80 00:05:08,598 --> 00:05:12,308 T-minus 15 minutes to intracontinental test fire of the hammer system, 81 00:05:12,343 --> 00:05:13,887 - so hang in there. - It's begun. 82 00:05:13,938 --> 00:05:15,822 - _ - We have a mission. 83 00:05:15,823 --> 00:05:17,125 We will be helping. 84 00:05:17,126 --> 00:05:19,193 So, what's the game plan for Nemesis, then? 85 00:05:19,194 --> 00:05:22,407 __ 86 00:05:22,408 --> 00:05:24,549 _ 87 00:05:24,550 --> 00:05:26,354 No, we want him isolated. 88 00:05:26,355 --> 00:05:29,054 We pull him off the Vanguard and keep him away from any backup. 89 00:05:29,055 --> 00:05:31,884 - How do we draw him out? - We put down at the edge of the city. 90 00:05:31,885 --> 00:05:35,150 We call him funny names and see if he comes running. 91 00:05:35,185 --> 00:05:37,394 That's it? That's your plan? 92 00:05:37,395 --> 00:05:39,850 Simple, but effective. 93 00:05:39,885 --> 00:05:41,949 - Say again? - Dr. Weller gave you 94 00:05:41,950 --> 00:05:45,515 this rating many times in his performance reviews. 95 00:05:45,880 --> 00:05:48,180 I'mma take that as a compliment. 96 00:06:07,323 --> 00:06:08,697 No sign of Nem. 97 00:06:08,698 --> 00:06:13,538 Wait, got some bogies. It's not him, but... 98 00:06:13,539 --> 00:06:16,614 _ 99 00:06:16,615 --> 00:06:20,063 Hey, I know you're creepin', so listen to this. 100 00:06:20,230 --> 00:06:22,720 All this time I've been fighting to keep it together, 101 00:06:22,886 --> 00:06:24,989 it turns out I'm not even the original. 102 00:06:24,990 --> 00:06:28,914 So I've gotta know, what could make you stand what you've become? 103 00:06:28,915 --> 00:06:32,354 Why don't you rise up? Why are you still the Union slave, 104 00:06:32,355 --> 00:06:35,110 'cause that's what you are and I don't understand. 105 00:06:35,276 --> 00:06:38,113 Isn't there any of me ... us, left in you? 106 00:06:38,280 --> 00:06:41,070 If there is, you're gonna have to prove it. 107 00:06:41,105 --> 00:06:43,780 If there isn't, well, you're gonna have to come shut me up 108 00:06:43,815 --> 00:06:44,904 or else we're gonna find out 109 00:06:44,905 --> 00:06:48,065 how you like having someone in your head all the time. 110 00:06:49,310 --> 00:06:51,185 Okay, keep your eyes open. 111 00:06:51,186 --> 00:06:54,165 And activate any mods you're gonna want. 112 00:06:54,781 --> 00:06:58,099 - Ah, okay, okay. - And I just want you all to know 113 00:06:58,100 --> 00:07:00,650 that I haven't dropped my fear response whatsoever. 114 00:07:02,700 --> 00:07:05,160 Movement, inbound. 115 00:07:05,195 --> 00:07:08,079 - It's something big-ish. - That was quick. 116 00:07:08,080 --> 00:07:11,790 He's way faster than before. No way he can run like that. 117 00:07:14,325 --> 00:07:18,330 Ah, hang on, I still want to change my fear response. 118 00:07:18,496 --> 00:07:20,796 Ah, shit. 119 00:07:38,236 --> 00:07:41,396 Check it out. Tall, dark, and ugly got... 120 00:07:42,358 --> 00:07:44,658 ...more like that. 121 00:07:48,946 --> 00:07:51,951 - Cammie! - On it! 122 00:07:52,156 --> 00:07:54,114 - Now would be good! - I'm sending! 123 00:07:54,115 --> 00:07:56,198 They've already patched it with something new. 124 00:08:13,906 --> 00:08:16,206 Kazu! 125 00:08:22,406 --> 00:08:24,706 He's sensing us! 126 00:08:27,031 --> 00:08:29,769 You think too loud. 127 00:08:55,031 --> 00:08:57,548 He's reading us like a book. 128 00:09:05,505 --> 00:09:07,784 _ 129 00:09:09,080 --> 00:09:12,029 The signal ain't workin' and if we keep fightin' solo, 130 00:09:12,030 --> 00:09:14,866 he'll always know what's next. We've got to shake it up. 131 00:09:14,901 --> 00:09:17,503 _ 132 00:09:18,323 --> 00:09:20,623 Chase! 133 00:09:48,895 --> 00:09:51,530 _ 134 00:09:51,531 --> 00:09:54,339 Yeah, but we're burning through uptime! 135 00:10:03,691 --> 00:10:06,176 _ 136 00:10:18,865 --> 00:10:22,098 - You alright? - Duck! 137 00:10:23,490 --> 00:10:27,206 - Are you thinking what I'm thinking? - I will in a moment. 138 00:10:48,865 --> 00:10:49,899 We're close. 139 00:10:49,900 --> 00:10:53,580 If we all merge, fightin' five as one, we got him. 140 00:10:53,615 --> 00:10:55,324 - Chase. - I know, I just... 141 00:10:55,325 --> 00:10:57,790 - It's time to let go. - I know! 142 00:10:57,791 --> 00:11:02,955 Look, this is all I got, my mind. Everything else is gone. 143 00:11:02,956 --> 00:11:05,960 You let someone in like this, become one with them, 144 00:11:06,126 --> 00:11:08,259 if I start to merge, what do I become? 145 00:11:08,260 --> 00:11:10,457 Maybe you become a new you. 146 00:11:10,458 --> 00:11:14,233 Over a lifetime, yes, you are supposed to change. 147 00:11:14,265 --> 00:11:15,899 _ 148 00:11:15,900 --> 00:11:18,680 You cannot keep clinging to old you. 149 00:11:18,715 --> 00:11:21,734 You can't stay closed off. That's not living. 150 00:11:21,735 --> 00:11:25,990 Changing, evolving, letting in something, someone new, 151 00:11:26,025 --> 00:11:29,023 that's staying alive. 152 00:11:29,643 --> 00:11:33,665 Okay. Okay, I'm ready. 153 00:11:34,650 --> 00:11:37,792 - Oh no. - What is this? 154 00:11:37,840 --> 00:11:40,234 - _ - We're gonna exceed uptime. 155 00:11:40,235 --> 00:11:43,544 - All the mods and us merging... - We have to download now. 156 00:11:43,545 --> 00:11:45,004 We have to get back to our bodies. 157 00:11:45,005 --> 00:11:46,334 Not when we're so close. 158 00:11:46,335 --> 00:11:48,157 - We don't have time! - Yeah, you do. 159 00:11:48,158 --> 00:11:50,290 You're gonna get the time you need to reset. 160 00:11:51,270 --> 00:11:53,454 - You can bet on it. - Chase, no! 161 00:11:53,455 --> 00:11:54,489 We got him on the ropes. 162 00:11:54,490 --> 00:11:56,573 If we let up now, he runs away, upgrades, 163 00:11:56,770 --> 00:12:00,234 and we gotta start all over again. This has to stop now. 164 00:12:00,235 --> 00:12:01,914 - No, not like this. - Yaz! 165 00:12:01,915 --> 00:12:03,738 Not like this! 166 00:12:03,739 --> 00:12:05,449 _ 167 00:12:05,450 --> 00:12:08,010 Why do you always rush to sacrifice yourself? 168 00:12:08,045 --> 00:12:10,924 - We do this as a team. - I am doing this for the team. 169 00:12:10,925 --> 00:12:13,589 This is what I can do. This! 170 00:12:13,590 --> 00:12:17,030 If I can hold them long enough for you to reset, we got 'em. 171 00:12:17,198 --> 00:12:21,155 - You will lose your body! - Yaz. 172 00:12:21,156 --> 00:12:25,204 I lost that four years ago. This is me now. 173 00:12:25,205 --> 00:12:28,414 You just said it. I gotta let go, right? 174 00:12:28,415 --> 00:12:30,584 - Change. - This is not what I meant! 175 00:12:30,585 --> 00:12:33,114 Time's wasting. Just get back here as soon as you can. 176 00:12:33,115 --> 00:12:35,830 I got an idea how to beat him, but I need you. 177 00:12:35,865 --> 00:12:38,165 All of you. 178 00:12:40,040 --> 00:12:41,384 So, what do we do? 179 00:12:41,385 --> 00:12:44,820 We scatter, fall back just a little, then download. 180 00:12:44,855 --> 00:12:46,963 You forget. 181 00:12:48,770 --> 00:12:50,774 I can hear you all. 182 00:12:50,775 --> 00:12:53,075 Go! 183 00:13:03,690 --> 00:13:06,720 You still have time. 184 00:13:07,260 --> 00:13:11,325 Could leave now, and download. 185 00:13:11,740 --> 00:13:14,583 Hide in my body. 186 00:13:15,156 --> 00:13:19,420 Only a few moments left 'til you're just... 187 00:13:20,350 --> 00:13:23,545 like... me. 188 00:13:23,653 --> 00:13:25,791 _ 189 00:14:06,698 --> 00:14:08,449 The first difference between you and me? 190 00:14:08,450 --> 00:14:10,960 You're gonna be gone for good as soon as the team's back. 191 00:14:10,995 --> 00:14:13,790 You think you know how to take me? 192 00:14:13,825 --> 00:14:16,594 How? Let me see. 193 00:14:16,595 --> 00:14:19,100 After all, it's my mind you have. 194 00:14:19,135 --> 00:14:22,578 Here, have a piece of it. 195 00:14:32,623 --> 00:14:36,223 What if I make sure they can't come back? 196 00:14:36,258 --> 00:14:40,855 Huh, there it is. There's the fear. 197 00:14:54,033 --> 00:14:56,429 - Cammie. - Going as fast as I can! 198 00:14:56,430 --> 00:14:57,841 _ 199 00:14:57,842 --> 00:14:59,254 Doc had a bunch of safeties in place 200 00:14:59,255 --> 00:15:01,265 to keep us from doing exactly this. 201 00:15:01,266 --> 00:15:04,746 You need a minimum reset time before you ... 202 00:15:22,193 --> 00:15:24,493 Hey! 203 00:15:25,613 --> 00:15:27,079 _ 204 00:15:27,080 --> 00:15:28,545 __ 205 00:15:51,853 --> 00:15:54,153 Cal, get us airborne! 206 00:16:05,948 --> 00:16:10,750 Julian! Why are you doing this? 207 00:16:23,483 --> 00:16:26,282 Gotta say, Chase, other you is kind of an asshole. 208 00:16:26,283 --> 00:16:28,872 - Leon? How? - Sinclair's Holon. 209 00:16:28,873 --> 00:16:31,150 I'll tell you the rest later, we gotta end this, quick! 210 00:16:31,316 --> 00:16:32,739 I only got so much uptime. 211 00:16:32,740 --> 00:16:35,484 Uptime? I don't need uptime. 212 00:16:35,485 --> 00:16:37,971 I can mod anything. 213 00:17:28,740 --> 00:17:31,960 - Hey. - Chase, we're so sorry. 214 00:17:31,995 --> 00:17:35,189 Why? This is me now, right? 215 00:17:35,190 --> 00:17:36,645 But, I gotta warn you, 216 00:17:36,646 --> 00:17:39,463 if my mind can't ever leave this Holon, 217 00:17:39,710 --> 00:17:42,010 I could turn into him. 218 00:17:42,073 --> 00:17:44,448 I dunno if you want that in your heads. 219 00:17:44,500 --> 00:17:48,775 - He was alone, cut off, corrupted. - Tortured. 220 00:17:48,776 --> 00:17:51,521 _ 221 00:17:51,740 --> 00:17:53,685 Be something new with us 222 00:17:53,686 --> 00:17:56,448 and we will make sure you don't become that. 223 00:18:11,270 --> 00:18:13,443 You have something we need. 224 00:19:06,333 --> 00:19:10,700 Cammie! Shut down the nano now! 225 00:20:44,973 --> 00:20:47,273 What am I supposed to do? 226 00:20:47,560 --> 00:20:49,860 Kill these copies. 227 00:20:50,020 --> 00:20:53,630 Just a copy of a copy of a 228 00:20:53,665 --> 00:20:57,474 copy of... a copy of... a copy. 229 00:20:59,862 --> 00:21:03,041 Raaah! 230 00:21:34,950 --> 00:21:39,663 Uploading... it wasn't good. Downloading is not gonna be fun. 231 00:21:39,830 --> 00:21:43,750 Well, either we take a shot at this or you're stuck like me. 232 00:21:44,378 --> 00:21:49,107 - You ready? - Nope, but let's do it anyway. 233 00:22:07,365 --> 00:22:09,914 He's alive. Why ain't he waking up? 234 00:22:09,915 --> 00:22:13,970 Med scan's working. He sustained a lot of damage. 235 00:22:14,005 --> 00:22:19,483 Parietal, hippocampus, frontal. He may be in a coma. 236 00:22:20,410 --> 00:22:24,023 He may not be in there at all. 237 00:22:25,198 --> 00:22:30,043 He hoped he could help. Now we hold out hope for him. 238 00:22:30,840 --> 00:22:34,479 He sacrificed. Many have. 239 00:22:34,480 --> 00:22:37,390 There has been such terrible cost, 240 00:22:37,425 --> 00:22:40,910 but for the first time since this war began, 241 00:22:40,945 --> 00:22:42,775 we stopped them. 242 00:22:42,776 --> 00:22:46,448 This is the day we began to turn the war around. 243 00:22:46,615 --> 00:22:49,865 From here, we don't merely hold the line, 244 00:22:50,050 --> 00:22:52,853 we start to take back what was lost. 245 00:22:54,003 --> 00:22:59,130 gen:LOCK team, I'd like to discuss your return to the Anvil. 246 00:22:59,165 --> 00:23:01,916 We couldn't have won this battle without you. 247 00:23:01,965 --> 00:23:05,494 I think there's a great deal more we can do together. 248 00:23:06,490 --> 00:23:10,123 I think we're all gonna need a moment to talk about it, ma'am. 249 00:23:10,320 --> 00:23:13,243 Very well. 250 00:23:20,915 --> 00:23:24,594 - What'd you decide? - The crew's talking it out. 251 00:23:24,595 --> 00:23:26,520 I wanted to talk to you. 252 00:23:26,521 --> 00:23:29,117 You can't swing the decision based on anything with us. 253 00:23:29,118 --> 00:23:30,527 I know. 254 00:23:30,528 --> 00:23:34,617 But I think we both know how this is going to go. 255 00:23:34,636 --> 00:23:38,447 - We're not the same. - No. 256 00:23:38,448 --> 00:23:42,520 I don't think it was just my Chase I lost the night the war started. 257 00:23:42,521 --> 00:23:43,877 I think both those people, 258 00:23:43,878 --> 00:23:47,290 that Chase, that Miranda, were casualties. 259 00:23:47,488 --> 00:23:50,618 It's just been playing out in slow motion ever since. 260 00:23:50,653 --> 00:23:55,660 - Another cost of the war. - Something like that. 261 00:23:55,775 --> 00:23:59,955 - Maybe someday? - I can only do day by day. 262 00:24:00,990 --> 00:24:05,419 But don't let too many days go by without saying, "Hey". 263 00:24:11,595 --> 00:24:16,838 - So? Where we at? - We have some ideas. 264 00:24:20,323 --> 00:24:22,409 That's a pretty steep ask. 265 00:24:22,410 --> 00:24:24,656 We know, ma'am, but it makes sense to us 266 00:24:24,823 --> 00:24:27,574 and it keeps a strong connection between us and the Vanguard, 267 00:24:27,575 --> 00:24:29,578 even if we're not stationed at the Anvil. 268 00:24:29,745 --> 00:24:35,534 I like that part, but I don't know about losing our top technician. 269 00:24:35,778 --> 00:24:40,745 Hey, this wasn't my idea. Not that I'm not a fan. 270 00:24:40,746 --> 00:24:45,853 Yeah, I'd be proud to be, um... "engineering liaison". 271 00:24:45,980 --> 00:24:48,950 We're admitting Leon to our neural medical facility. 272 00:24:48,985 --> 00:24:52,010 They've got the best shot at assessing his condition. 273 00:24:52,045 --> 00:24:56,414 I promise, we'll provide the best possible care. 274 00:24:57,330 --> 00:24:59,614 Pre-flight's done. Good to go. 275 00:24:59,615 --> 00:25:03,375 - Take care of yourselves. - You'll see us again soon. 276 00:25:28,674 --> 00:25:31,738 [wait for scene after ending credits ] 277 00:31:44,729 --> 00:31:47,752 Come on, Sinclair, get it together. 278 00:31:48,923 --> 00:31:51,248 Oh, damn it! 279 00:31:54,033 --> 00:31:58,017 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 21653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.