Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,165 --> 00:00:06,166
Dates of the murders.
2
00:00:06,486 --> 00:00:10,107
Question is,
where the hell were you?
3
00:00:10,207 --> 00:00:13,247
-This is a wind-up, right--
-Answer the question, Judith!
4
00:00:15,528 --> 00:00:17,428
The killer was
driving an SIU vehicle,
5
00:00:17,528 --> 00:00:19,989
now everyone
in the building's a suspect.
6
00:00:20,089 --> 00:00:22,110
Have you checked
the vehicle logs?
7
00:00:22,210 --> 00:00:23,430
[Roy] Been deleted.
8
00:00:23,530 --> 00:00:25,530
[John] Or perhaps
you already knew that?
9
00:00:26,571 --> 00:00:27,791
So, what,
10
00:00:27,891 --> 00:00:30,152
you're gonna accuse everyone
in the department
11
00:00:30,252 --> 00:00:32,252
and hope that someone confesses?
12
00:00:33,492 --> 00:00:35,493
Good luck with that.
13
00:00:36,293 --> 00:00:37,593
Well, she's right.
14
00:00:37,693 --> 00:00:40,114
All this'll do is let the killer
know that we're onto him.
15
00:00:40,214 --> 00:00:42,215
What, you got a better idea?
16
00:00:42,735 --> 00:00:43,915
Yeah.
17
00:00:44,015 --> 00:00:45,995
Yeah, we wait for
Professor McAllister's profile.
18
00:00:46,095 --> 00:00:49,276
Oh, Professor McAllister.
What, you mean your girlfriend?
19
00:00:49,376 --> 00:00:51,197
My relationship
with her is irrelevant.
20
00:00:51,297 --> 00:00:53,397
Oh, my relationship
with her is irrelevant.
21
00:00:53,497 --> 00:00:55,438
Is that why you lied about it,
is it? Hmm?
22
00:00:55,538 --> 00:00:58,238
What else you been lying about,
Roy? For all I know...
23
00:00:58,338 --> 00:00:59,359
[Roy] You must see it.
24
00:00:59,459 --> 00:01:01,479
I mean, he's being
completely unreasonable.
25
00:01:01,579 --> 00:01:03,580
[Sarah] Well, of course
he's being unreasonable.
26
00:01:05,300 --> 00:01:06,881
Why are you showing me this?
27
00:01:06,981 --> 00:01:09,461
I wanted your opinion
on his mental state.
28
00:01:12,382 --> 00:01:14,743
In my professional opinion,
29
00:01:15,903 --> 00:01:17,363
I think the man's an idiot.
30
00:01:17,463 --> 00:01:19,964
He's hampering
the investigation.
31
00:01:20,064 --> 00:01:21,164
[Roy] That's not fair, he's...
32
00:01:21,264 --> 00:01:24,205
So, why are you showing me this?
33
00:01:24,305 --> 00:01:25,925
Because I want your opinion.
34
00:01:26,025 --> 00:01:27,966
Is he being reasonable or not?
35
00:01:28,066 --> 00:01:29,806
-Well, I think--
-Answer, no,
36
00:01:29,906 --> 00:01:31,047
he isn't, thank you.
37
00:01:31,147 --> 00:01:33,287
[Roy] Hey,
what are you doing here?
38
00:01:33,387 --> 00:01:35,928
Oh right, so you can show
the tape to your expert
39
00:01:36,028 --> 00:01:37,528
but I can't show it to mine?
40
00:01:37,628 --> 00:01:39,849
So, do you want my opinion?
41
00:01:39,949 --> 00:01:41,409
-[John] Yes.
-[Roy] No.
42
00:01:41,509 --> 00:01:43,770
Yes, he is being unreasonable.
43
00:01:43,870 --> 00:01:46,210
What me? No, I'm just trying
to catch a murderer.
44
00:01:46,310 --> 00:01:48,491
And you're a hell of a lot
closer thanks to me.
45
00:01:48,591 --> 00:01:49,851
Really?
46
00:01:49,951 --> 00:01:51,692
Well right now, all's
you're doing is dicking about.
47
00:01:51,792 --> 00:01:52,692
Well you started it.
48
00:01:52,792 --> 00:01:53,892
I didn't start it.
49
00:01:53,992 --> 00:01:54,852
Oh, you didn't start it.
50
00:01:54,952 --> 00:01:56,333
Oh, let's just go back
on that...
51
00:01:56,433 --> 00:01:59,473
I hope you're both ashamed
of yourselves, the pair of you.
52
00:02:02,634 --> 00:02:07,255
A cold-blooded killer
in the heart of SIU
53
00:02:07,355 --> 00:02:09,676
and all you can do
is bicker like children.
54
00:02:12,797 --> 00:02:14,857
[both] Sorry, boss.
55
00:02:14,957 --> 00:02:18,278
Thank God the killer hasn't seen
this, that's all I can say.
56
00:02:19,998 --> 00:02:21,979
What is it with you two?
57
00:02:22,079 --> 00:02:24,540
Why is it that whenever I leave
you alone together,
58
00:02:24,640 --> 00:02:26,880
you start tearing
each other to pieces?
59
00:02:41,724 --> 00:02:43,504
The trial of
former Police Commissioner,
60
00:02:43,604 --> 00:02:45,425
Helen Chalmers continues.
61
00:02:45,525 --> 00:02:48,866
We're expecting to hear
from a key prosecution witness,
62
00:02:48,966 --> 00:02:51,506
Detective Inspector John Major.
63
00:02:51,606 --> 00:02:54,507
DI Major is the best cop
in my unit.
64
00:02:54,607 --> 00:02:56,387
If Heineken made
Police Officers--
65
00:02:56,487 --> 00:02:57,348
It's Carlsberg, boss.
66
00:02:57,448 --> 00:02:58,828
You see, never misses a trick.
67
00:02:58,928 --> 00:03:00,348
[reporter] DI Major,
any relation to
68
00:03:00,448 --> 00:03:02,149
the corrupt officer,
Clifford Major?
69
00:03:02,249 --> 00:03:04,489
-Right, no more questions.
-No, I'll answer the question.
70
00:03:07,330 --> 00:03:09,631
My father made some mistakes
71
00:03:09,731 --> 00:03:11,871
but I'm here today
to put things right
72
00:03:11,971 --> 00:03:13,192
and restore the family name.
73
00:03:13,292 --> 00:03:14,712
So you're confident
of a conviction?
74
00:03:14,812 --> 00:03:17,713
Only an idiot would make
an assumption like that.
75
00:03:17,813 --> 00:03:20,673
But the champagne is on ice
and the cake has been ordered.
76
00:03:20,773 --> 00:03:22,774
No more questions.
Come on, John.
77
00:03:45,059 --> 00:03:47,080
[mobile phone ringing]
78
00:03:47,180 --> 00:03:48,280
Roy.
79
00:03:48,380 --> 00:03:49,600
Look, sorry to bother you,
I just wondered
80
00:03:49,700 --> 00:03:51,521
if you had a few minutes
to talk about the case?
81
00:03:51,621 --> 00:03:53,401
Why are you calling me,
is John not there?
82
00:03:53,501 --> 00:03:55,642
No, well it's Chalmers trial
today
83
00:03:55,742 --> 00:03:57,562
so he's in court,
84
00:03:57,662 --> 00:04:00,403
and Sarah's working
on her profile, so...
85
00:04:00,503 --> 00:04:03,364
[laughs] Okay so, right,
you're calling me
86
00:04:03,464 --> 00:04:05,084
because you've got
no one else to talk to.
87
00:04:05,184 --> 00:04:07,365
You know, I'm sorry, things just
88
00:04:07,465 --> 00:04:09,465
make more sense
when I talk to you.
89
00:04:10,065 --> 00:04:12,166
Everything does.
90
00:04:12,266 --> 00:04:13,486
I mean, it was you that caught
Cleasby
91
00:04:13,586 --> 00:04:15,587
first time round, wasn't it?
92
00:04:16,267 --> 00:04:18,307
And you were the first
to suspect Clifford.
93
00:04:21,628 --> 00:04:23,849
Well, I'm not a police officer,
Roy, so...
94
00:04:23,949 --> 00:04:25,769
Exactly,
95
00:04:25,869 --> 00:04:27,870
you know, that's how I know
I can trust you.
96
00:04:30,911 --> 00:04:32,851
Let me
just talk you through it.
97
00:04:32,951 --> 00:04:35,712
You might see a connection
that we've missed.
98
00:04:42,313 --> 00:04:44,054
[Churchland]
Detective Inspector Major.
99
00:04:44,154 --> 00:04:46,154
Good morning. Ooh, uh...
[clicks]
100
00:04:46,714 --> 00:04:48,415
Hello.
101
00:04:48,515 --> 00:04:50,375
You are something of a celebrity
I believe,
102
00:04:50,475 --> 00:04:53,716
known as the man
who caught The Juggler.
103
00:04:54,436 --> 00:04:56,437
It was a team effort,
104
00:04:56,957 --> 00:04:58,657
I merely did most of the work.
105
00:04:58,757 --> 00:05:00,458
-[Churchland] Hmm.
-Hmm.
106
00:05:00,558 --> 00:05:02,058
How long have you known
the defendant?
107
00:05:02,158 --> 00:05:03,299
Nearly 20 years.
108
00:05:03,399 --> 00:05:04,459
In what position?
109
00:05:04,559 --> 00:05:06,619
A variety
of different positions.
110
00:05:06,719 --> 00:05:08,460
Though she remained on top?
111
00:05:08,560 --> 00:05:11,661
Yes, until I began to suspect
she was dirty.
112
00:05:11,761 --> 00:05:14,781
Thus aroused, I set about
exploring all channels
113
00:05:14,881 --> 00:05:17,022
to see how far
she was prepared to go.
114
00:05:17,122 --> 00:05:21,463
And you continued probing
until things reached a climax?
115
00:05:21,563 --> 00:05:23,423
A series of climaxes, yes.
116
00:05:23,523 --> 00:05:24,664
So it would be fair to say
117
00:05:24,764 --> 00:05:26,964
you have a history
with the defendant.
118
00:05:30,405 --> 00:05:32,406
Detective Inspector Major,
119
00:05:34,086 --> 00:05:37,067
is it true you've visited
the defendant in prison,
120
00:05:37,167 --> 00:05:41,688
outside of due process,
and on more than one occasion?
121
00:05:45,169 --> 00:05:47,849
I've... um, we've...
122
00:05:51,290 --> 00:05:52,351
So, what, are you saying
123
00:05:52,451 --> 00:05:55,111
the killer leaves
a clue to the next victim?
124
00:05:55,211 --> 00:05:57,232
Yeah, uh, he likes
messing with us,
125
00:05:57,332 --> 00:05:59,032
showing us that
he's one step ahead.
126
00:05:59,132 --> 00:06:01,133
Well, what's the most
recent thing he's left?
127
00:06:01,733 --> 00:06:03,833
Yeah, a scarf.
128
00:06:03,933 --> 00:06:05,794
Well what sort of scarf?
Man's scarf? Woman's scarf?
129
00:06:05,894 --> 00:06:07,674
-What sort of scarf?
-Well it's a--
130
00:06:07,774 --> 00:06:09,875
[Sarah] Roy?
131
00:06:09,975 --> 00:06:11,235
I finished the report.
132
00:06:11,335 --> 00:06:12,435
[Kelly] Roy?
133
00:06:12,535 --> 00:06:13,956
Complete profile of the killer,
this is him.
134
00:06:14,056 --> 00:06:15,276
Oh, wow, that's amazing.
Nice one.
135
00:06:15,376 --> 00:06:16,636
[Kelly] Are you there?
136
00:06:16,736 --> 00:06:18,877
Uh, thanks for that, Kel,
you've really helped me out.
137
00:06:18,977 --> 00:06:21,318
Yeah, you've got me thinking,
um, uh, yeah, no,
138
00:06:21,418 --> 00:06:23,738
I'm sorry, I've really
gotta go. Okay. Thanks. Bye.
139
00:06:25,899 --> 00:06:27,899
Bye, Roy.
140
00:06:28,779 --> 00:06:30,780
Good to chat.
141
00:06:32,380 --> 00:06:34,281
Right, so go on.
142
00:06:34,381 --> 00:06:35,881
Where's DI Major?
143
00:06:35,981 --> 00:06:38,362
Uh, he's, he's in court.
144
00:06:38,462 --> 00:06:42,123
Okay. Um, I'd rather wait
'til he got back.
145
00:06:42,223 --> 00:06:44,203
Why? You're the one who's always
saying
146
00:06:44,303 --> 00:06:45,684
we'd be better off without him.
147
00:06:45,784 --> 00:06:49,625
Uh, I'm, I'm just interested
to see his reaction.
148
00:06:50,625 --> 00:06:52,325
How long will he be?
149
00:06:52,425 --> 00:06:55,646
I dunno. Got the impression
it could be a long trial.
150
00:06:55,746 --> 00:06:59,347
Okay. Uh, all right, I'll wait.
151
00:07:02,428 --> 00:07:04,568
Is everything all right?
152
00:07:04,668 --> 00:07:05,568
Yeah.
153
00:07:05,668 --> 00:07:07,009
You sure?
154
00:07:07,109 --> 00:07:09,109
Yeah.
155
00:07:11,870 --> 00:07:14,611
[Churchland] Cat's got
your tongue, DI Major?
156
00:07:14,711 --> 00:07:16,711
Why won't you answer
the question?
157
00:07:19,392 --> 00:07:24,093
I, uh, we've been
investigating the new case,
158
00:07:24,193 --> 00:07:26,214
Chalmers offered to advise.
159
00:07:26,314 --> 00:07:28,454
Is it normal to, uh,
160
00:07:28,554 --> 00:07:30,835
consult alleged criminals
in this fashion?
161
00:07:33,195 --> 00:07:34,896
No.
162
00:07:34,996 --> 00:07:36,996
It isn't normal,
163
00:07:37,556 --> 00:07:39,557
but I'm not
a normal police officer.
164
00:07:41,397 --> 00:07:43,398
[Churchland] Indeed not.
165
00:07:43,718 --> 00:07:46,178
You are part AI, I believe.
166
00:07:46,278 --> 00:07:47,459
I'm augmented, yes.
167
00:07:47,559 --> 00:07:49,639
Augmented, what does
that mean exactly?
168
00:07:50,519 --> 00:07:52,580
I did find out. It was, um...
169
00:07:52,680 --> 00:07:55,041
It must make you
vulnerable to hackers.
170
00:08:04,283 --> 00:08:05,703
I don't know
what you're talking about.
171
00:08:05,803 --> 00:08:06,943
No?
172
00:08:07,043 --> 00:08:09,044
Let me illustrate.
173
00:08:09,524 --> 00:08:10,904
Exhibit 48F, please.
174
00:08:11,004 --> 00:08:13,005
Eh?
175
00:08:23,247 --> 00:08:24,228
Oh, shit.
176
00:08:24,328 --> 00:08:26,328
[on tv] You're
the puppet master.
177
00:08:27,288 --> 00:08:28,509
[Helen on tv] Every night
I dream
178
00:08:28,609 --> 00:08:29,629
that you're in here with me
179
00:08:29,729 --> 00:08:31,349
and I finish you off
with my bare hands.
180
00:08:31,449 --> 00:08:32,790
[Alison on tv]
He's been hacked.
181
00:08:32,890 --> 00:08:34,270
[Roy on tv] See what she thinks
about you leading
182
00:08:34,370 --> 00:08:35,430
this case with spyware
in your head.
183
00:08:35,530 --> 00:08:37,351
I want you to
find this young man
184
00:08:37,451 --> 00:08:39,031
and bring him to me now!
185
00:08:39,131 --> 00:08:42,272
[male on tv] You've arrested
the victim, you dickhead.
186
00:08:42,372 --> 00:08:43,793
[John] Cocky little shit.
187
00:08:43,893 --> 00:08:45,893
[automated voice] 3D printing
complete.
188
00:08:48,694 --> 00:08:50,474
[Churchland] These images
189
00:08:50,574 --> 00:08:53,315
were streamed
directly from your AI,
190
00:08:53,415 --> 00:08:54,715
available to any criminal
elements
191
00:08:54,815 --> 00:08:56,076
that would seek to exploit them.
192
00:08:56,176 --> 00:08:57,116
Objection, Your Honour.
193
00:08:57,216 --> 00:08:58,876
Do you deny the veracity
of these images?
194
00:08:58,976 --> 00:09:00,357
No!
195
00:09:00,457 --> 00:09:01,957
You just weren't
meant to see them.
196
00:09:02,057 --> 00:09:04,898
But, sir, you knew your brain
was corrupt
197
00:09:05,578 --> 00:09:06,718
yet chose to deny it.
198
00:09:06,818 --> 00:09:08,319
I am not corrupt.
199
00:09:08,419 --> 00:09:11,059
Look, it's only some spyware
in my head.
200
00:09:14,100 --> 00:09:17,801
And microphones,
the odd blackout, the spiders.
201
00:09:17,901 --> 00:09:20,281
-[man] Spiders?
-Yes, spiders.
202
00:09:20,381 --> 00:09:22,762
Your brain is under
the remote control
203
00:09:22,862 --> 00:09:24,402
of external agents.
204
00:09:24,502 --> 00:09:26,723
No, this isn't fair.
205
00:09:26,823 --> 00:09:29,444
She set this whole thing up
to discredit me and destroy...
206
00:09:29,544 --> 00:09:30,364
-Order.
-...and destroy
207
00:09:30,464 --> 00:09:31,404
-the case against her.
-Order.
208
00:09:31,504 --> 00:09:32,925
Please, just listen to me.
209
00:09:33,025 --> 00:09:35,885
[judge] DI Major, your testimony
is fundamentally compromised.
210
00:09:35,985 --> 00:09:38,386
Sit down or I will
have you removed.
211
00:09:40,346 --> 00:09:42,547
Order. Order.
212
00:09:48,628 --> 00:09:51,409
Sensational developments
as the judge declares
213
00:09:51,509 --> 00:09:53,690
a mistrial
in the Chalmers case.
214
00:09:53,790 --> 00:09:58,331
The key witness was described
as compromised and corrupt.
215
00:09:58,431 --> 00:09:59,411
[reporter 1] Ms Chalmers,
please,
216
00:09:59,511 --> 00:10:00,411
what d'you think of today?
217
00:10:00,511 --> 00:10:02,172
[reporter 2] Helen,
any statement?
218
00:10:02,272 --> 00:10:04,272
Yes, Greg, I have.
219
00:10:04,832 --> 00:10:07,013
I have always had
full confidence
220
00:10:07,113 --> 00:10:08,853
in the British Justice system
221
00:10:08,953 --> 00:10:11,214
and that's been proved again
today.
222
00:10:11,314 --> 00:10:12,814
[Dennett] Keep your head down.
223
00:10:12,914 --> 00:10:14,915
We'll talk about this
back at SIU.
224
00:10:16,395 --> 00:10:17,776
-[courier] Dennett.
-No comment.
225
00:10:17,876 --> 00:10:19,536
Yeah, mate, you need to
sign for these.
226
00:10:19,636 --> 00:10:21,917
Oh, Christ, I forgot
about the balloons.
227
00:10:22,797 --> 00:10:24,797
[sighs]
228
00:10:26,238 --> 00:10:28,238
[sighs]
229
00:10:30,639 --> 00:10:33,699
I cannot tell you the relief
I feel at being exonerated
230
00:10:33,799 --> 00:10:36,140
from crimes
that I did not commit.
231
00:10:36,240 --> 00:10:40,741
I'd like to pay tribute
to my barrister, Ms Churchland
232
00:10:40,841 --> 00:10:45,422
and, uh, the biggest thanks
to DI Major,
233
00:10:45,522 --> 00:10:48,223
without whose testimony
I wouldn't be here.
234
00:10:48,323 --> 00:10:50,944
Admit it, Chalmers,
I had you back there.
235
00:10:51,044 --> 00:10:52,264
We all saw what you had, John.
236
00:10:52,364 --> 00:10:53,744
It was thin
and it didn't stand up.
237
00:10:53,844 --> 00:10:56,425
Nah, it stood up fine
until you started twisting it.
238
00:10:56,525 --> 00:10:58,565
I'd love to chat
but my driver's here.
239
00:11:00,006 --> 00:11:00,826
Cleasby!
240
00:11:00,926 --> 00:11:02,747
Nice to see you again,
DI Major.
241
00:11:02,847 --> 00:11:03,907
Need a ride?
242
00:11:04,007 --> 00:11:06,007
I've got room for you
in the boot.
243
00:11:06,848 --> 00:11:07,948
Wanker.
244
00:11:08,048 --> 00:11:10,048
I think I'll take that, John.
245
00:11:12,089 --> 00:11:13,629
[reporters clamouring]
246
00:11:13,729 --> 00:11:15,730
Thank you.
247
00:11:16,850 --> 00:11:19,551
[man] Okay, guys,
no more questions. Thank you.
248
00:11:19,651 --> 00:11:21,951
Step away from the car, please.
249
00:11:22,051 --> 00:11:24,512
Thank you very much.
No more questions.
250
00:11:24,612 --> 00:11:26,692
No more questions. Thank you.
251
00:11:34,814 --> 00:11:36,815
I let everyone down, boss.
252
00:11:37,855 --> 00:11:40,156
I'm sorry.
253
00:11:40,256 --> 00:11:43,577
I only wanted to make people
forget the damage my dad caused.
254
00:11:45,537 --> 00:11:47,617
Well you've certainly done that.
255
00:11:49,058 --> 00:11:51,639
Before today, your father
left the deepest stain
256
00:11:51,739 --> 00:11:53,739
on this unit's history.
257
00:11:54,419 --> 00:11:56,480
Now it's you.
258
00:11:56,580 --> 00:11:58,980
You're an embarrassment
to us all, DI Major.
259
00:12:02,661 --> 00:12:04,662
Hand over your badge.
260
00:12:05,462 --> 00:12:07,462
-Guv?
-Now!
261
00:12:17,985 --> 00:12:19,965
And the police badge.
262
00:12:20,065 --> 00:12:21,886
I can't do that, boss.
263
00:12:21,986 --> 00:12:23,006
Why the hell not?
264
00:12:23,106 --> 00:12:24,447
We don't really have
'em in this country.
265
00:12:24,547 --> 00:12:27,447
Well not the badge then but
the, the little card thing
266
00:12:27,547 --> 00:12:28,568
that you keep in your wallet.
267
00:12:28,668 --> 00:12:29,888
You know, the thing that you
show people
268
00:12:29,988 --> 00:12:32,168
so they lift the tape up.
You know the thing I mean.
269
00:12:32,268 --> 00:12:34,269
-Yeah.
-[exhales]
270
00:12:39,950 --> 00:12:41,951
Here.
271
00:12:42,511 --> 00:12:44,972
You're suspended without pay,
now get out of my sight.
272
00:12:45,072 --> 00:12:47,072
-Boss.
-Out.
273
00:13:12,358 --> 00:13:13,819
[Roy] John.
274
00:13:13,919 --> 00:13:15,979
John.
275
00:13:16,079 --> 00:13:17,980
John. Major. John.
276
00:13:18,080 --> 00:13:20,640
John. How'd it go?
277
00:13:21,280 --> 00:13:23,281
In court, how was it?
278
00:13:24,481 --> 00:13:26,482
Has no one told you?
279
00:13:28,202 --> 00:13:30,243
Right, I mean, yeah, it was, um,
280
00:13:31,203 --> 00:13:33,663
yeah, it was fine, it went well.
281
00:13:33,763 --> 00:13:35,024
Good. Good, that's great.
282
00:13:35,124 --> 00:13:37,945
Yeah. There was this one thing.
283
00:13:38,045 --> 00:13:40,505
Look, can it wait? We've got
the psychological profile,
284
00:13:40,605 --> 00:13:42,466
Sarah wants to see
the both of us.
285
00:13:42,566 --> 00:13:45,426
Oh, right. Uh, yeah,
no it can definitely wait.
286
00:13:45,526 --> 00:13:47,527
Right. Right.
287
00:13:58,530 --> 00:14:00,590
[Sarah] I've applied numerous
psychometric methods
288
00:14:00,690 --> 00:14:02,871
with a wide data set,
identifying what makes
289
00:14:02,971 --> 00:14:05,251
our killer unique
and what that tells us.
290
00:14:05,811 --> 00:14:07,552
Which is?
291
00:14:07,652 --> 00:14:09,672
He's a police officer.
292
00:14:09,772 --> 00:14:11,433
Well, we know that part already.
293
00:14:11,533 --> 00:14:13,313
This confirms it.
294
00:14:13,413 --> 00:14:16,594
Authoritarian personality type,
obsession with control,
295
00:14:16,694 --> 00:14:19,275
a sense of natural superiority.
296
00:14:19,375 --> 00:14:22,495
Oh, this is all general,
we need specifics.
297
00:14:24,496 --> 00:14:26,316
Heterosexual white male,
mid 40s,
298
00:14:26,416 --> 00:14:27,557
so that's late to start killing,
299
00:14:27,657 --> 00:14:28,677
tells us he's gone through
300
00:14:28,777 --> 00:14:30,557
a certain kind of
traumatic experience,
301
00:14:30,657 --> 00:14:34,638
um, a kind of death
followed by rebirth.
302
00:14:34,738 --> 00:14:37,059
Hmm, a bit like when
I got shot and came back.
303
00:14:39,660 --> 00:14:42,920
-For example, yes.
-Hmm.
304
00:14:43,020 --> 00:14:46,781
There's also likely
a secondary trigger, a loss,
305
00:14:47,502 --> 00:14:49,042
perhaps the death of a parent.
306
00:14:49,142 --> 00:14:50,882
Well, that makes sense.
307
00:14:50,982 --> 00:14:54,043
Yeah, when my dad died
it knocked me for six.
308
00:14:54,143 --> 00:14:56,144
I didn't know what I was doing
half the time.
309
00:14:57,824 --> 00:14:59,204
Tough.
310
00:14:59,304 --> 00:15:02,645
Also a relationship breakdown,
most likely a divorce.
311
00:15:02,745 --> 00:15:05,986
Oh, I've been there too.
312
00:15:07,907 --> 00:15:09,927
D'you know what,
if I didn't know any better,
313
00:15:10,027 --> 00:15:12,128
I would think
you was describing me.
314
00:15:12,228 --> 00:15:14,288
Well, it would explain all
the blackouts that's for sure.
315
00:15:14,388 --> 00:15:16,389
[laughs]
316
00:15:17,749 --> 00:15:19,409
This is the killer's profile?
317
00:15:19,509 --> 00:15:21,510
Yeah.
318
00:15:23,950 --> 00:15:26,151
D'you fancy a cuppa tea?
I'm just gonna, um,
319
00:15:26,951 --> 00:15:28,452
put the kettle on.
320
00:15:28,552 --> 00:15:30,632
Ooh, the old back. [groans]
321
00:15:31,112 --> 00:15:33,113
Door.
322
00:15:41,395 --> 00:15:45,416
[breathing heavily]
Get out my way. Move.
323
00:15:45,516 --> 00:15:47,516
Oh, bugger.
324
00:15:49,197 --> 00:15:50,377
[scoffs]
325
00:15:50,477 --> 00:15:51,977
Are you, are you not gonna
go after him?
326
00:15:52,077 --> 00:15:54,978
No, forget DI Major, we'll make
more progress without him.
327
00:15:55,078 --> 00:15:58,019
Roy, I have just presented
a clinical profile
328
00:15:58,119 --> 00:16:00,259
that precisely matches
DI John Major.
329
00:16:00,359 --> 00:16:01,700
Yeah, which is why he run away
330
00:16:01,800 --> 00:16:03,800
but, I mean, you're not saying
that it's him?
331
00:16:04,760 --> 00:16:06,261
Oh, come on, Sarah,
332
00:16:06,361 --> 00:16:08,021
he's a fucking idiot
I'll give you that,
333
00:16:08,121 --> 00:16:11,542
he's incompetent, he's clumsy,
he's deeply confused,
334
00:16:11,642 --> 00:16:12,742
but he's not a killer.
335
00:16:12,842 --> 00:16:15,383
He's a friend,
this must be difficult.
336
00:16:15,483 --> 00:16:17,924
No, it's not difficult.
He didn't do it.
337
00:16:20,404 --> 00:16:21,625
Where you going?
338
00:16:21,725 --> 00:16:23,025
If you're gonna ignore my report
339
00:16:23,125 --> 00:16:25,145
then I am forced to take this
directly to Dennett.
340
00:16:25,245 --> 00:16:26,106
Oh, there's no need for that
341
00:16:26,206 --> 00:16:27,306
I won't be held responsible
342
00:16:27,406 --> 00:16:28,826
for letting a murder suspect
walk free.
343
00:16:28,926 --> 00:16:31,387
Look, Dennett will send
a SWAT team after him.
344
00:16:31,487 --> 00:16:33,488
Then you'd better
get there first.
345
00:16:38,289 --> 00:16:39,909
[music playing]
346
00:16:40,009 --> 00:16:43,110
♪ I'm walking on sunshine
Whoa-oh ♪
347
00:16:43,210 --> 00:16:47,151
♪ I'm walking on sunshine
Whoa-oh ♪
348
00:16:47,251 --> 00:16:51,472
♪ I'm walking on sunshine
Whoa-whoa-oh ♪
349
00:16:51,572 --> 00:16:53,232
♪ And don't it feel good ♪
350
00:16:53,332 --> 00:16:57,713
♪ Hey, all right now
And don't it feel good! ♪
351
00:16:57,813 --> 00:16:59,554
Where the fuck's Major?
352
00:16:59,654 --> 00:17:01,634
[music stops]
353
00:17:01,734 --> 00:17:05,395
As you know, I have encouraged
him to move out,
354
00:17:05,495 --> 00:17:06,596
a key reason for this being
355
00:17:06,696 --> 00:17:08,076
so that you wouldn't keep
bursting in here
356
00:17:08,176 --> 00:17:09,956
asking, [mimicking],
"Where the fuck's Major?"
357
00:17:10,056 --> 00:17:12,237
Well I need to find him,
he's in a lot of trouble.
358
00:17:12,337 --> 00:17:13,637
I am as shocked as you are,
359
00:17:13,737 --> 00:17:15,838
I did not know that Chalmers
planted the spyware
360
00:17:15,938 --> 00:17:18,639
or that Major was visiting
with her in prison.
361
00:17:18,739 --> 00:17:19,919
What are you on about?
362
00:17:20,019 --> 00:17:23,260
The mistrial. Major
collaborating with Chalmers.
363
00:17:26,340 --> 00:17:27,641
[Roy] Shit.
364
00:17:27,741 --> 00:17:29,041
What are you on about?
365
00:17:29,141 --> 00:17:32,082
He's the prime suspect in
our serial killer investigation.
366
00:17:32,182 --> 00:17:34,242
Oh. Busy day in the office.
367
00:17:34,342 --> 00:17:36,403
So where the fuck is he?
368
00:17:36,503 --> 00:17:37,723
He left an address.
369
00:17:37,823 --> 00:17:39,824
Well where is it then?
370
00:17:43,665 --> 00:17:45,665
What, you put it
in the fucking bin?
371
00:17:50,146 --> 00:17:52,147
That impression was not
like me, by the way.
372
00:17:55,428 --> 00:17:57,368
It was.
373
00:17:57,468 --> 00:17:58,608
[music continues playing]
374
00:17:58,708 --> 00:18:01,489
♪ And don't it feel good!
Yeah, oh yeah ♪
375
00:18:01,589 --> 00:18:03,670
♪ And don't it feel good! ♪
376
00:18:18,353 --> 00:18:21,514
Oh, how's it hanging?
377
00:18:22,074 --> 00:18:24,155
-DI Major.
-[sighs]
378
00:18:25,995 --> 00:18:27,996
How's your day been?
379
00:18:29,276 --> 00:18:33,697
D'you know what, we should have
a proper catch-up.
380
00:18:33,797 --> 00:18:36,498
Yeah, how about
a cheeky Prosecco and a chinwag?
381
00:18:36,598 --> 00:18:38,818
-No.
-Come on, my treat. Hmm.
382
00:18:38,918 --> 00:18:41,019
Ooh, you know what though, oh.
383
00:18:41,119 --> 00:18:44,800
Except I've left my, uh,
wallet in Dennett's office. Ah.
384
00:18:46,880 --> 00:18:48,861
You don't wanna nip up
and grab it
385
00:18:48,961 --> 00:18:50,461
-for me by any chance?
-Nah.
386
00:18:50,561 --> 00:18:51,621
-Only take a second.
-Nah.
387
00:18:51,721 --> 00:18:53,062
Maybe grab me a weapon
while you're there.
388
00:18:53,162 --> 00:18:54,462
No.
389
00:18:54,562 --> 00:18:57,503
[Dennett on PA system]
Attention all SIU staff.
390
00:18:57,603 --> 00:18:59,983
DI John Major
has been identified
391
00:19:00,083 --> 00:19:03,864
as the prime suspect
in the Puppet Master killings.
392
00:19:03,964 --> 00:19:06,845
He is to be considered
highly dangerous.
393
00:19:07,805 --> 00:19:09,806
D'you want some?
It's only gonna go to waste.
394
00:19:10,246 --> 00:19:11,386
No, thanks.
395
00:19:11,486 --> 00:19:14,527
He is to be apprehended
on sight.
396
00:19:15,847 --> 00:19:19,208
D'you know what, uh, forget
the drinks, uh, lovely chat.
397
00:19:21,769 --> 00:19:24,970
Right, there's no need
for any of this.
398
00:19:27,170 --> 00:19:29,171
See that box of baby kittens
back there?
399
00:19:31,971 --> 00:19:34,772
Do not make me do this.
[cracking knuckles]
400
00:19:37,573 --> 00:19:41,874
I do not wanna hurt you.
Ooh, fuck me.
401
00:19:41,974 --> 00:19:45,355
John Major, I'm arresting you
on suspicion of...
402
00:19:45,455 --> 00:19:47,675
I didn't do it. It wasn't me.
[grunts]
403
00:19:47,775 --> 00:19:48,915
-[Dennett on PA system]
-Uh, me again.
404
00:19:49,015 --> 00:19:51,076
Uh, now DI Major
will try to distract you.
405
00:19:51,176 --> 00:19:52,516
-[grunts]
-[Judith screams]
406
00:19:52,616 --> 00:19:55,357
[Dennett] Be aware of it
and do not let it happen.
407
00:19:55,457 --> 00:19:56,477
Okay, bye.
408
00:19:56,577 --> 00:19:59,278
-I'm sorry, Judy.
-Judith!
409
00:19:59,378 --> 00:20:01,378
-Sorry!
-Fuck.
410
00:20:14,182 --> 00:20:15,722
[banging on door]
411
00:20:15,822 --> 00:20:17,822
John!
412
00:20:19,903 --> 00:20:21,903
John!
413
00:20:22,784 --> 00:20:23,964
What, you followed me?
414
00:20:24,064 --> 00:20:26,725
Yeah, not SWAT team, Roy,
just me.
415
00:20:26,825 --> 00:20:28,045
I'm just trying to do
what's right,
416
00:20:28,145 --> 00:20:30,145
so I'm giving him
the benefit of the doubt.
417
00:20:40,548 --> 00:20:42,549
John?
418
00:20:45,789 --> 00:20:47,790
John, are you here?
419
00:20:52,791 --> 00:20:54,892
What you doing?
420
00:20:54,992 --> 00:20:58,152
Well, we're in here now,
might as well look around.
421
00:21:29,160 --> 00:21:31,160
[thud]
422
00:21:31,521 --> 00:21:33,501
Are you okay?
423
00:21:33,601 --> 00:21:35,602
Sarah?
424
00:21:36,322 --> 00:21:38,322
Roy!
425
00:21:47,084 --> 00:21:49,085
Fucking hell!
426
00:21:50,125 --> 00:21:52,126
Still think
I've got the wrong man?
30744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.