Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,543 --> 00:00:12,012
2
00:00:21,438 --> 00:00:23,440
3
00:00:39,072 --> 00:00:43,576
79, 80, 80, JUMP, 82,
4
00:00:44,077 --> 00:00:48,081
83, 84, 85, 86...
5
00:00:48,081 --> 00:00:49,582
6
00:00:52,752 --> 00:00:54,087
7
00:00:58,475 --> 00:00:59,976
8
00:01:00,477 --> 00:01:01,561
COME ON, HARDER.
9
00:01:03,012 --> 00:01:04,397
COME ON, YELL.
10
00:01:04,848 --> 00:01:06,850
♪ JIMMY CRACK CORN,
AND I DON'T CARE ♪
11
00:01:06,850 --> 00:01:09,102
♪ JIMMY CRACK CORN,
AND I DON'T CARE ♪
12
00:01:09,102 --> 00:01:11,104
♪ MY MASTER'S GONE AWAY ♪♪
13
00:01:41,968 --> 00:01:43,970
TAKE THAT, MY GOOD MAN.
14
00:01:47,941 --> 00:01:50,059
OH, YOU ARE FAST,
MUHAMMAD ALI.
15
00:01:50,059 --> 00:01:51,478
YOU ARE FAST, ALL RIGHT.
16
00:01:54,814 --> 00:01:57,066
OOH! RABBIT PUNCH.
17
00:02:00,120 --> 00:02:02,122
JESUS, REF, ARE YOU BLIND?
18
00:02:03,406 --> 00:02:04,991
YOU'RE A CREDIT TO YOUR RACE.
19
00:02:18,138 --> 00:02:20,423
...DAMAGE ESTIMATED
IN THE MILLIONS.
20
00:02:20,423 --> 00:02:22,926
IT'S THE 3RD SUCH OUTBREAK
IN THIS AREA THIS MONTH
21
00:02:23,426 --> 00:02:25,178
AND REFLECTS THE UNREST
THAT HAS PLAGUED THE AREA
22
00:02:25,178 --> 00:02:26,679
SINCE EARLY LAST YEAR
23
00:02:26,679 --> 00:02:28,064
WHEN SIMILAR CONFLAGRATIONS
24
00:02:28,064 --> 00:02:29,566
AROSE
ALL ACROSS THE COUNTRY...
25
00:02:29,566 --> 00:02:31,067
MORNING, TROOPS.
26
00:02:32,152 --> 00:02:34,320
HELLO, SWEETHEART.
HEY, BURTON.
27
00:02:34,821 --> 00:02:36,322
SHOULD ANOTHER
SUCH INCIDENT OCCUR,
28
00:02:36,823 --> 00:02:38,324
HE WOULD BE COMPELLED TO ASK
29
00:02:38,324 --> 00:02:40,326
FOR SPECIAL FEDERAL
RIOT TROOPS,
30
00:02:40,326 --> 00:02:41,828
AN ACTION THAT NO ONE WANTS.
31
00:02:42,078 --> 00:02:44,164
LEAST OF ALL, THE WHITE HOUSE
WHICH HAS BEEN HOPEFUL
32
00:02:44,581 --> 00:02:46,082
THAT SUCH DISTURBANCES
WERE OVER,
33
00:02:46,082 --> 00:02:47,917
AT LEAST FOR THE TIME BEING.
34
00:02:47,917 --> 00:02:50,170
THAT'S GOT TO BE
THE SMALLEST SCREEN
IN THE WORLD.
35
00:02:50,670 --> 00:02:52,205
THEY LOOK LIKE ANTS.
36
00:02:52,205 --> 00:02:55,208
THEY'RE GETTING
VERY DANGEROUS.
37
00:02:55,708 --> 00:02:58,711
A SCREEN THAT SIZE
OUGHT TO ONLY HAVE
15-MINUTE SHOWS.
38
00:02:58,711 --> 00:02:59,712
39
00:03:00,213 --> 00:03:02,882
GET IT?
SMALL SCREEN, SMALL SHOWS.
40
00:03:04,384 --> 00:03:06,352
YOU SAID THAT YESTERDAY.
41
00:03:06,352 --> 00:03:08,855
YOU DIDN'T GET IT YESTERDAY
EITHER.
42
00:03:08,855 --> 00:03:13,393
IT WASN'T FUNNY YESTERDAY
ANY MORE THAN
IT'LL BE FUNNY TOMORROW.
43
00:03:13,393 --> 00:03:14,894
CRITICS EVERYWHERE.
44
00:03:16,396 --> 00:03:19,399
AREN'T YOU CONCERNED
WITH THE CIVIL RIGHTS ISSUE?
45
00:03:19,399 --> 00:03:20,900
YEAH, SURE.
46
00:03:20,900 --> 00:03:23,286
MOST PEOPLE ARE JUST CRAZY.
47
00:03:23,286 --> 00:03:25,288
THEY THINK AT ANY MOMENT
A NEGRO'S GONNA HIT 'EM
OVER THE HEAD
48
00:03:25,288 --> 00:03:27,790
WITH A WATERMELON AND STEAL
THEIR HIGH SCHOOL RING.
49
00:03:27,790 --> 00:03:29,292
I THINK WHITE PEOPLE
50
00:03:29,292 --> 00:03:32,045
HAVE TO SHOW GREATER INTEREST
AND UNDERSTANDING. HOW ELSE--
51
00:03:32,378 --> 00:03:33,213
LOOK, ALTHEA.
52
00:03:33,580 --> 00:03:35,215
YOUR BUS
WILL BE COMING BY SOON.
53
00:03:35,215 --> 00:03:38,301
I'D LIKE TO GIVE 'EM
A HEAD START.
MAKES A CONTEST OUT OF IT.
54
00:03:48,811 --> 00:03:50,480
IT IS NOW POST TIME.
55
00:03:50,980 --> 00:03:52,482
THANK YOU, MY DEAR.
56
00:03:52,982 --> 00:03:55,818
OFF TO ANOTHER SMASH WEEK
IN THE INSURANCE GIG.
57
00:03:55,818 --> 00:03:57,353
I WANT YOU TO KNOW
THAT I FEEL
58
00:03:57,353 --> 00:03:58,855
I'M LEADING
A BORING LIFE.
59
00:03:58,855 --> 00:04:00,356
I AM SO ADVISED.
60
00:04:00,857 --> 00:04:02,492
YOU WERE SO ADVISED
YESTERDAY.
61
00:04:02,492 --> 00:04:04,494
IT WASN'T FUNNY
YESTERDAY EITHER.
62
00:04:04,994 --> 00:04:06,112
DON'T KISS ME.
63
00:04:06,112 --> 00:04:07,113
I WASN'T GONNA KISS YOU,
64
00:04:07,614 --> 00:04:09,616
IT'S JUST THAT MY SHORTS
ARE TOO TIGHT, THAT'S ALL.
65
00:04:09,616 --> 00:04:12,118
MOMMY, CAN WE WATCH DADDY
RUN OUT THE DOOR?
66
00:04:12,118 --> 00:04:13,119
NO, YOU MAY NOT.
67
00:04:13,620 --> 00:04:14,454
OH, BOY.
68
00:04:14,454 --> 00:04:16,372
THERE GOES YOUR STUPID BUS.
69
00:04:16,372 --> 00:04:18,258
DOESN'T STAND A CHANCE.
70
00:04:43,783 --> 00:04:45,234
THERE HE IS,
THE SON OF A BITCH!
71
00:04:45,234 --> 00:04:47,737
STEP ON IT,
YOU GOT HIM BY 50 YARDS!
72
00:04:47,737 --> 00:04:51,324
SORRY, FOLKS, I GOT TO
MAKE A STOP AT THIS CORNER.
73
00:04:51,324 --> 00:04:53,793
HAVE YOUR EXACT CHANGE
READY, FOLKS.
74
00:04:53,793 --> 00:04:55,628
75
00:04:56,713 --> 00:04:57,463
COME ON.
76
00:05:04,637 --> 00:05:05,972
77
00:05:30,163 --> 00:05:32,081
HURRY UP! HURRY UP!
78
00:05:39,455 --> 00:05:40,840
79
00:05:43,376 --> 00:05:45,878
GO! GO! GO! GO!
80
00:05:49,048 --> 00:05:51,434
HEY. HEY. HEY. HEY.
81
00:05:52,852 --> 00:05:54,937
82
00:06:09,235 --> 00:06:10,737
83
00:06:47,273 --> 00:06:49,275
OH, SHIT.
84
00:06:54,163 --> 00:06:55,665
85
00:06:55,665 --> 00:06:58,451
WINNER,
AND STILL UNDEFEATED, FOLKS.
86
00:06:58,451 --> 00:07:00,870
PAY SOME
RESPECTFUL HOMAGE, PLEASE.
87
00:07:00,870 --> 00:07:02,371
SOME APPLAUSE, PLEASE?
88
00:07:03,372 --> 00:07:04,373
89
00:07:04,373 --> 00:07:05,792
SHOWS YOU HAVE
GOOD TASTE, LADY.
90
00:07:05,792 --> 00:07:07,293
FARE, PLEASE.
91
00:07:07,293 --> 00:07:10,379
ARROGANT, ARROGANT.
THEY'RE ALL ARROGANT.
92
00:07:12,048 --> 00:07:14,550
IN THE GOOD OLD DAYS,
BACK IN THE OLD SOUTH,
93
00:07:14,550 --> 00:07:16,552
YOU'D HAVE TO
DRIVE FROM BACK HERE!
94
00:07:16,552 --> 00:07:18,054
95
00:07:18,054 --> 00:07:19,555
GET IT? BACK OF THE BUS?
96
00:07:19,555 --> 00:07:21,724
WHY DON'T YOU TAKE
ALL THE MONEY YOU SAVE
97
00:07:21,724 --> 00:07:24,560
RACING THIS BUS
AND RACE A CAB?
98
00:07:24,560 --> 00:07:26,028
THAT IS VERY FUNNY.
99
00:07:26,529 --> 00:07:27,530
100
00:07:27,530 --> 00:07:29,031
HEY, DRIVER,
YOU HEAR THAT?
101
00:07:30,533 --> 00:07:33,736
I'M ONLY GOOD
FOR SHORT DISTANCES.
102
00:07:33,736 --> 00:07:35,238
100 YARDS, MAYBE.
103
00:07:36,239 --> 00:07:38,241
BUT OVER A LONG HAUL,
104
00:07:39,242 --> 00:07:41,744
THEY JUST DON'T
HAVE IT IN 'EM.
105
00:07:41,744 --> 00:07:43,746
♪ CAMPTOWN RACE TRACK
5 MILES LONG ♪
106
00:07:44,247 --> 00:07:46,082
♪ DOO-DAH, DOO-DAH ♪
107
00:07:46,082 --> 00:07:49,302
♪ CAMPTOWN RACE TRACK
5 MILES LONG ♪♪
108
00:08:07,820 --> 00:08:10,606
SEE YOU TOMORROW, FANS.
SAME TIME, SAME STATION.
109
00:08:10,606 --> 00:08:13,109
YEAH, YOU'RE NOT SUCH
A BIG SHOT WHEN IT RAINS, ARE YOU?
110
00:08:13,609 --> 00:08:14,610
WHEN IT RAINS, YOU RIDE.
111
00:08:14,610 --> 00:08:17,113
NO, NO, WHEN IT RAINS,
IT POURS.
112
00:08:33,513 --> 00:08:35,515
113
00:08:35,515 --> 00:08:36,516
114
00:08:38,851 --> 00:08:41,554
COME ON, JOE.
HEY, JOE, COME ON.
COME ON, COME ON.
115
00:08:42,522 --> 00:08:43,523
MORNIN', MR. GERBER.
116
00:08:44,023 --> 00:08:45,525
AH, MORNIN', JOE.
HOW GOES IT?
117
00:08:45,525 --> 00:08:46,943
OH, OK.
118
00:08:46,943 --> 00:08:48,945
ANY RIOTING IN
THE NEIGHBORHOOD LAST NIGHT?
119
00:08:48,945 --> 00:08:50,947
UH, I DON'T SEE
ANY BROKEN WINDOWS.
120
00:08:51,447 --> 00:08:52,448
121
00:08:52,949 --> 00:08:54,951
WHAT'S THE MATTER? THIS PLAC
AIN'T GOOD ENOUGH TO LOOT?
122
00:08:56,452 --> 00:08:57,954
OH, MR. GERBER.
123
00:08:59,455 --> 00:09:00,456
THE USUAL, MR. GERBER?
124
00:09:00,957 --> 00:09:02,458
OH, YES. UH,
BUT MAKE MINE A DOUBLE.
125
00:09:02,458 --> 00:09:04,710
I'M FEELING A BIT
UNDER PAR THIS MORNING.
126
00:09:05,077 --> 00:09:09,081
OH. ONE DOUBLE POLYNESIAN
HEALTH JUICE
127
00:09:09,081 --> 00:09:10,082
COMIN' UP.
128
00:09:10,082 --> 00:09:12,335
129
00:09:12,335 --> 00:09:15,338
HEY, UH, NO OFFENSE
ABOUT THAT, UH, THAT
LOOTING REMARK, YOU KNOW?
130
00:09:15,338 --> 00:09:16,839
OH, NO, MR. GERBER.
131
00:09:16,839 --> 00:09:19,342
I KNOW YOU DON'T GO
FOR THAT SORT OF THING.
132
00:09:19,342 --> 00:09:20,893
NO, OK.
133
00:09:20,893 --> 00:09:22,395
AND OF COURSE, IF YOU DID,
134
00:09:22,395 --> 00:09:25,398
IT WOULD BE VERY HARD FOR
THE POLICE TO IDENTIFY YOU.
135
00:09:25,398 --> 00:09:27,900
I MEAN, AN HOUR LATER,
136
00:09:27,900 --> 00:09:29,402
ALL YOU CATS LOOK ALIKE.
137
00:09:32,488 --> 00:09:34,991
ALL US GUYS LOOK--
OH, MR. GERBER.
138
00:09:37,360 --> 00:09:38,694
HERE'S TO YOUR HEALTH.
139
00:09:39,195 --> 00:09:40,196
140
00:09:40,196 --> 00:09:42,198
OH, EXCUSE ME, MR. GERBER.
141
00:09:44,700 --> 00:09:46,702
HELLO, NO, GOODBYE.
142
00:09:47,370 --> 00:09:48,371
HEY, JOE,
143
00:09:48,371 --> 00:09:50,373
THERE'S AN EXTRA NICKEL
IN THERE FOR YOU.
144
00:09:50,373 --> 00:09:51,874
THANK YOU,
MR. GERBER.
145
00:09:51,874 --> 00:09:52,875
TIP.
146
00:09:52,875 --> 00:09:54,877
THANK YOU, MR. GERBER.
147
00:09:54,877 --> 00:09:56,045
FORGET IT.
148
00:10:19,035 --> 00:10:21,037
OK, BUDDY, THIS IS A HIJACK.
149
00:10:21,037 --> 00:10:23,039
TAKE THIS ELEVATOR TO HARLEM.
150
00:10:23,039 --> 00:10:24,540
151
00:10:28,377 --> 00:10:30,379
HEY, HOW'D YOU DO
ON THE POKER GAME, ANDY?
152
00:10:30,379 --> 00:10:32,665
UH, UH, OK, FINE.
153
00:10:32,665 --> 00:10:34,667
HEY, UH, WHEN ARE
YOU AND DOTTY
154
00:10:34,667 --> 00:10:37,169
COMIN' OVER TO THE HOUSE
TO TRY OUT MY NEW BARBECUE?
155
00:10:37,169 --> 00:10:39,922
OH, UH, SOON--SOON.
R-R-REAL SOON.
156
00:10:39,922 --> 00:10:42,425
5 SATURDAYS IN A ROW
I ASKED YOU.
157
00:10:42,925 --> 00:10:45,177
I'M BEGINNIN' TO THINK
Y'ALL DON'T LIKE US.
158
00:10:45,177 --> 00:10:47,563
DON'T BE SILLY, IT'S--
IT'S--IT'S JUST THAT, UH...
159
00:10:47,563 --> 00:10:50,516
OK. THEN WE'LL EXPECT YOU
NEXT SATURDAY AT 5:00,
160
00:10:51,017 --> 00:10:52,902
AND NO MORE EXCUSES
ABOUT THE CHILDREN
BEING SICK.
161
00:10:52,902 --> 00:10:55,905
WELL, ACTUALLY, UH, DOTTY
HASN'T BEEN FEELING WELL.
162
00:10:55,905 --> 00:10:57,907
GET HER CURED
BY THE WEEKEND.
163
00:11:02,078 --> 00:11:04,580
SLUTS, SLUTS.
ALL OF YOU, SLUTS.
164
00:11:04,580 --> 00:11:05,581
NEXT THING YOU KNOW,
165
00:11:05,581 --> 00:11:07,583
YOU'LL BE
SMOKING CIGARETTES.
166
00:11:07,583 --> 00:11:09,085
HELLO, THERE, ERICA,
167
00:11:09,085 --> 00:11:11,587
YOU GORGEOUS HUNK OF SWEDEN.
168
00:11:11,587 --> 00:11:13,089
NORWAY.
169
00:11:13,089 --> 00:11:15,374
NORWAY, SWEDEN,
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
170
00:11:15,791 --> 00:11:19,295
AS LONG AS YOU'RE A BLONDE.
ARE YOU?
171
00:11:19,795 --> 00:11:20,796
JUST CURIOUS.
172
00:11:20,796 --> 00:11:22,298
I MEAN, HOW MANY GIRLS
173
00:11:22,298 --> 00:11:23,799
ARE REALLY BLONDE
ALL THE WAY?
174
00:11:24,300 --> 00:11:25,301
COLLARS AND CUFFS?
175
00:11:25,801 --> 00:11:27,303
EXCUSE ME, MR. GERBER,
176
00:11:27,303 --> 00:11:28,804
BUT I MUST GET BACK
TO MY DESK.
177
00:11:28,804 --> 00:11:31,307
$1 IF YOU WALK FAST
AND STOP SHORT.
178
00:11:31,807 --> 00:11:34,143
$2 IF YOU TROT.
$5 IF YOU RUN.
179
00:11:34,610 --> 00:11:37,113
AND $10 IF YOU'RE
REALLY A BLONDE.
180
00:11:37,113 --> 00:11:38,614
181
00:11:38,614 --> 00:11:40,733
GERBER! IN HERE.
182
00:11:40,733 --> 00:11:42,952
YES, SIR, MR. TOWNSEND.
183
00:11:42,952 --> 00:11:45,321
AND $50 IF YOU'RE A FELLA.
184
00:11:45,321 --> 00:11:46,822
AH!
185
00:11:46,822 --> 00:11:48,824
THE TOP OF THE MORNING
TO YOU, MR. TOWNSEND.
HOW ARE YOU?
186
00:11:48,824 --> 00:11:51,794
GERBER, SIT DOWN
AND STOP BEING SO DAMN HAPPY.
IT'S DEPRESSING.
187
00:11:51,794 --> 00:11:52,962
YES, SIR.
188
00:11:52,962 --> 00:11:54,663
GERBER, I AM NOT
GOING TO MINCE WORDS.
189
00:11:55,164 --> 00:11:56,999
YOU HAVE TURNED IN
A VERY DISAPPOINTING MONTH.
190
00:11:56,999 --> 00:11:58,417
WELL, I MUST SAY
I AGREE WITH YOU.
191
00:11:58,918 --> 00:12:00,469
BUT CONSIDERING
THE TIME OF YEAR--
192
00:12:00,469 --> 00:12:03,472
LOOK, I'M JUST POINTING OUT
IT'S A SUBPRODUCTIVE MONTH.
I'M NOT ASKING WHY.
193
00:12:03,472 --> 00:12:05,474
IT'S INCOME TAX TIME.
THOUGH PEOPLE DIE,
194
00:12:05,474 --> 00:12:06,892
THEY SELDOM BUY.
195
00:12:06,892 --> 00:12:09,395
GERBER, LOOK, I MAY AS WELL
COME RIGHT OUT AND SAY THIS.
196
00:12:09,395 --> 00:12:11,397
IT'S TIME SOMEBODY TOLD YOU--
197
00:12:11,397 --> 00:12:13,399
I'VE GOT BAD BREATH.
BAD BREATH.
198
00:12:13,399 --> 00:12:15,401
YOU GOT SOMETHING
MUCH WORSE THAN THAT.
199
00:12:15,901 --> 00:12:18,404
OFFENSIVE PERSPIRATION,
MIDRIFF BULGE, UH,
200
00:12:18,404 --> 00:12:20,940
DINGY DENTURES,
ASIATIC CRUD.
201
00:12:20,940 --> 00:12:23,442
THERE, THAT'S EXACTLY
THAT KIND OF A REMARK.
202
00:12:23,442 --> 00:12:25,444
YOU, GERBER, ARE A SMART ASS.
203
00:12:25,444 --> 00:12:28,197
A NUMBER ONE,
KING-SIZE SMART ASS!
204
00:12:28,197 --> 00:12:30,332
I'M THE BEST SALESMAN
IN THIS OFFICE.
205
00:12:30,332 --> 00:12:31,333
YOU WERE.
206
00:12:31,333 --> 00:12:33,753
BUT YOUR RATE OF NEW POLICIES
IS DROPPING.
207
00:12:33,753 --> 00:12:35,254
HERE, I'VE BEEN GOING ABOUT
208
00:12:35,254 --> 00:12:37,256
PARTICULARLY TRYING
TO SELL POLICIES
209
00:12:37,757 --> 00:12:39,258
ONLY TO YOUNGER MEN
210
00:12:39,258 --> 00:12:41,761
WHO CAN LIVE LONGER,
AND PAY PREMIUMS LONGER,
211
00:12:42,261 --> 00:12:43,262
AND YOU DON'T APPRECIATE IT.
212
00:12:43,763 --> 00:12:46,265
ANYBODY CAN SELL A POLICY
TO A 90-YEAR-OLD MAN
213
00:12:46,265 --> 00:12:47,767
WITH A COUGH
AND THE SHINGLES.
214
00:12:47,767 --> 00:12:49,769
LISTEN TO ME, GERBER,
YOUR CUSTOMERS
CURL UP THEIR TOES
215
00:12:49,769 --> 00:12:51,771
AT THE SAME RATE AS ALL
OF OUR OTHER CUSTOMERS.
216
00:12:52,271 --> 00:12:54,106
YEAH, WELL, OF COURSE,
IF 23 OF MY CUSTOMERS
217
00:12:54,106 --> 00:12:55,608
GO DOWN IN
A SAILING BOAT ACCIDENT,
218
00:12:55,608 --> 00:12:57,610
THAT'S BOUND TO RAISE
THE MORTALITY RATE!
219
00:12:57,610 --> 00:12:58,611
WHAT SAILING BOAT?
220
00:12:58,611 --> 00:13:00,613
UH, IN THE SQUALL.
WHAT SQUALL?
221
00:13:00,613 --> 00:13:02,114
OH, NO, NO, IT WAS THE TRAIN
THE TRAIN.
222
00:13:02,615 --> 00:13:04,116
33 OF THEM WENT
RIGHT OFF THE TRESTLE.
223
00:13:04,116 --> 00:13:05,618
WHAT TRAIN?
224
00:13:05,618 --> 00:13:07,119
UH, WOULD YOU
BELIEVE A--A TIDAL WAVE
IN KANSAS CITY?
225
00:13:07,119 --> 00:13:09,071
A--A--A VOLCANO
IN POUGHKEEPSIE?
226
00:13:09,071 --> 00:13:11,073
UH, MASS SUICIDES IN FIRE ISLAND.
227
00:13:11,073 --> 00:13:13,075
GERBER!
OK, MR...
228
00:13:13,075 --> 00:13:14,076
MR. TOWNSEND,
229
00:13:14,076 --> 00:13:15,077
ABOUT YOUR BREATH...
230
00:13:15,578 --> 00:13:16,545
231
00:13:17,296 --> 00:13:18,581
232
00:13:18,581 --> 00:13:21,083
HEY, LOOK, MAKE IT
EASIER ON YOURSELF.
233
00:13:21,083 --> 00:13:22,585
HOME, OFFICE?
234
00:13:22,585 --> 00:13:23,586
YOUR HOUSE.
235
00:13:23,586 --> 00:13:25,588
OK, THEN. TUESDAY.
236
00:13:26,088 --> 00:13:28,090
5:30, VERY GOOD.
237
00:13:28,090 --> 00:13:30,593
GOOD SHOW.
SEE YOU THEN, JOHN.
238
00:13:31,093 --> 00:13:33,095
239
00:13:33,095 --> 00:13:35,598
6 OUT OF 6.
THE KID DOES TRICKS.
240
00:13:37,099 --> 00:13:38,601
241
00:13:47,610 --> 00:13:50,112
CLARK DUNWOODIE, PLEASE.
242
00:13:50,112 --> 00:13:52,114
OH, HI. HEY, CLARK.
243
00:13:52,114 --> 00:13:54,533
JEFF GERBER,
SUPERIOR STANDARD LIFE.
244
00:13:54,533 --> 00:13:58,037
HEY, HOW ABOUT THAT LUNCH
I'VE BEEN PROMISING YOU, HUH?
245
00:13:58,537 --> 00:14:00,039
GOOD SHOW.
246
00:14:02,041 --> 00:14:03,292
ANYTIME YOU SAY.
247
00:14:07,796 --> 00:14:10,382
LOCAL BLACK LEADERS
DOING THEIR UTMOST
248
00:14:10,382 --> 00:14:12,351
TO KEEP THEIR PLEDGE...
249
00:14:14,854 --> 00:14:15,855
250
00:14:18,057 --> 00:14:20,442
WHAT ARE YOU TRYING TO PROVE
WITH ALL THAT RUNNING?
251
00:14:20,442 --> 00:14:23,896
DON'T BUG ME, ALTHEA,
I HAD A TRAUMATIC DAY.
252
00:14:23,896 --> 00:14:26,815
13 APPOINTMENTS
OUT OF 15 CALLS.
253
00:14:26,815 --> 00:14:28,033
254
00:14:28,033 --> 00:14:30,069
IS THAT ALL YOU WATCH?
255
00:14:30,569 --> 00:14:33,072
RACE RIOTS?
WHAT ARE YOU, PERVERSE?
256
00:14:34,623 --> 00:14:36,125
IT'S AN IMPORTANT PROBLEM.
257
00:14:36,125 --> 00:14:38,627
...WAS ANNOUNCED THAT
SHOULD A REQUEST BE MADE
258
00:14:38,627 --> 00:14:40,412
FOR FEDERAL INTERVENTION,
259
00:14:40,412 --> 00:14:43,916
ARMY UNITS WOULD BE
IMMEDIATELY MADE AVAILABLE--
260
00:14:43,916 --> 00:14:45,718
I WAS WATCHING.
261
00:14:45,718 --> 00:14:47,002
ER
I'M GONNA HAVE MY DINN
262
00:14:47,002 --> 00:14:49,004
WITHOUT WATCHING
A BUNCH OF UPPITY DARKIES
263
00:14:49,004 --> 00:14:51,006
JIGGING UP AND DOWN
ON MY T.V. SCREEN.
264
00:14:51,006 --> 00:14:52,258
WHY ARE YOU SO HATEFUL?
265
00:14:52,258 --> 00:14:54,093
I'M NOT HATEFUL,
AND DON'T START TELLING ME
266
00:14:54,593 --> 00:14:55,594
I HAVE A PERSONALITY PROBLEM.
267
00:14:56,095 --> 00:14:57,096
I SAID NO SUCH THING.
268
00:14:57,096 --> 00:14:59,265
I MERELY TRIED TO POINT OUT
THAT THERE'S AN ISSUE
269
00:14:59,265 --> 00:15:00,766
IN THIS COUNTRY TODAY
270
00:15:00,766 --> 00:15:02,768
THAT HAS TO DO WITH
THE EQUAL RIGHTS OF MAN.
271
00:15:02,768 --> 00:15:05,437
WHAT KIND OF DINNER IS THI
WHAT KIND OF DINNER
IS THIS, HUH?
272
00:15:05,437 --> 00:15:08,023
ESKIMOS CHEW ON BLUBBER.
273
00:15:08,023 --> 00:15:10,025
THERE'S YOUR OLD
PERSECUTION COMPLEX.
274
00:15:10,526 --> 00:15:12,027
WHENEVER YOU'RE HURT, ATTACK.
275
00:15:12,027 --> 00:15:15,414
WELL, THAT'S WHAT
THIS IS ALL ABOUT.
276
00:15:15,414 --> 00:15:18,167
277
00:15:18,667 --> 00:15:21,036
I DON'T WANT YOU STAYING UP
TOO LATE, BURTON.
278
00:15:21,036 --> 00:15:23,923
YOU SHOULD'VE DONE THAT
THIS AFTERNOON.
279
00:15:23,923 --> 00:15:25,424
GO TO SLEEP, DEAR.
280
00:15:25,424 --> 00:15:26,425
MAYBE TOMORROW MORNING
281
00:15:26,425 --> 00:15:29,428
I'LL LET YOU WATCH
YOUR FATHER
RUN OUT OF THE HOUSE.
282
00:15:31,931 --> 00:15:34,934
WHY CAN'T HE WALK
LIKE EVERYBODY ELSE?
283
00:15:34,934 --> 00:15:37,436
PERHAPS HE'S AFRAID
SOMEBODY WILL CATCH HIM.
284
00:15:37,436 --> 00:15:39,438
KIDS AT SCHOOL
LAUGH AT HIM.
285
00:15:39,438 --> 00:15:41,941
THEY CALL ME,
"SON OF SPEEDY."
286
00:15:41,941 --> 00:15:44,360
WHY DOES DADDY
RACE BUSES, MOMMY?
287
00:15:44,360 --> 00:15:46,779
NOBODY SEEMS TO KNOW, DEAR.
288
00:15:46,779 --> 00:15:49,281
IS IT LIKE
SOME PEOPLE SAVE STAMPS?
289
00:15:49,281 --> 00:15:50,783
YES, EXACTLY.
290
00:15:50,783 --> 00:15:53,285
SOME PEOPLE SAVE STAMPS,
SOME MAKE MODEL AIRPLANES,
291
00:15:53,702 --> 00:15:55,704
SOME DRINK, SOME SMOKE POT.
292
00:15:55,704 --> 00:15:58,207
WELL, YOUR FATHER
RACES BUSSES.
293
00:15:58,707 --> 00:16:00,709
IF HE SMOKED POT,
HE'D GET THERE FASTER.
294
00:16:03,629 --> 00:16:05,581
GOOD NIGHT, CHILDREN.
295
00:16:28,020 --> 00:16:31,523
UH, OUR HOUSE IS WORTH
$37,000 ON THE OPEN MARKET.
296
00:16:31,523 --> 00:16:32,524
MMM, THAT'S NICE.
297
00:16:33,025 --> 00:16:35,027
THAT'S 17 PERCENT MORE
THAN WE PAID FOR IT.
298
00:16:35,027 --> 00:16:36,528
MMM, YOU NEED A HAIRCUT.
299
00:16:37,029 --> 00:16:38,030
OH.
300
00:16:38,030 --> 00:16:40,032
ARE WE GONNA GET READY
FOR BED EARLY TONIGHT?
301
00:16:40,032 --> 00:16:41,250
IT'S WEDNESDAY.
302
00:16:41,250 --> 00:16:43,252
WEDNESDAY?
MMM-HMM
303
00:16:43,252 --> 00:16:44,253
IT'S MONDAY.
304
00:16:44,753 --> 00:16:46,255
LET'S PRETEND
IT'S WEDNESDAY.
305
00:16:47,756 --> 00:16:49,258
306
00:16:49,258 --> 00:16:50,592
FORGET IT.
307
00:16:52,961 --> 00:16:54,463
I'M GOING TO BED.
308
00:16:55,964 --> 00:16:57,966
YOU'LL KNOW WHERE TO FIND ME.
309
00:16:58,967 --> 00:16:59,968
YES.
310
00:17:03,105 --> 00:17:04,606
311
00:17:30,883 --> 00:17:33,385
HOW COME YOU ARE NOT
WATCHING THE RIOTS?
312
00:17:34,386 --> 00:17:35,888
HAVEN'T STARTED YET.
313
00:17:36,889 --> 00:17:38,390
WHAT'S THE MOVIE?
314
00:17:38,891 --> 00:17:40,392
I DON'T KNOW.
315
00:17:40,893 --> 00:17:42,394
WHAT'S THE COMMERCIAL?
316
00:17:42,895 --> 00:17:44,396
I DON'T KNOW.
317
00:17:44,897 --> 00:17:47,399
KEEP YOURSELF PRETTY
WELL-INFORMED, DON'T YOU?
318
00:17:47,399 --> 00:17:49,401
I THINK WE HAVE TO
FACE UP TO SOMETHING.
319
00:17:49,401 --> 00:17:50,819
OH, LOOK. DON'T START.
320
00:17:50,819 --> 00:17:51,820
YOU CAN'T STAND
THE SIGHT OF ME.
321
00:17:52,321 --> 00:17:53,322
I CAN SO.
322
00:17:53,322 --> 00:17:55,157
YOU CAN'T STAND TO TOUCH ME.
323
00:17:55,157 --> 00:17:57,159
WRONG AGAIN.
324
00:17:57,159 --> 00:17:59,161
THERE'S NO
PASSION IN OUR LIFE.
325
00:17:59,161 --> 00:18:01,663
THERE'S PLENTY OF PASSION
IN OUR LIFE.
326
00:18:02,664 --> 00:18:03,665
327
00:18:05,167 --> 00:18:07,503
LET'S PRETEND
IT'S WEDNESDAY.
328
00:18:08,454 --> 00:18:09,455
WHAT?
329
00:18:11,457 --> 00:18:12,958
LOOK, SWEETIE,
I'VE HAD A HARD DAY.
330
00:18:12,958 --> 00:18:14,460
I KNOW YOU'RE TIRED, BUT...
331
00:18:14,960 --> 00:18:17,463
AT LEAST LET ME WAKE UP
ON YOUR SIDE OF THE BED
332
00:18:17,463 --> 00:18:19,965
LIKE WE USED TO,
THURSDAY MORNINGS.
333
00:18:22,968 --> 00:18:24,470
334
00:18:34,613 --> 00:18:36,615
AS SOON AS
JANICE WAS BORN,
335
00:18:36,615 --> 00:18:38,117
WE STOPPED
GOING TO BED.
336
00:18:38,117 --> 00:18:40,619
NOW, THAT'S AN EXAGGERATION.
337
00:18:40,619 --> 00:18:43,122
WE CAN'T AFFORD
MORE THAN 2 CHILDREN.
338
00:18:43,622 --> 00:18:46,125
UNLESS WE HAVE 6 AT ONE TIME.
339
00:18:46,125 --> 00:18:47,626
THAT WAY, EVERYTHING'S FREE.
340
00:18:47,626 --> 00:18:50,996
AND WE CAN GIVE THEM ALL AWAY,
EXCEPT THE SPOTTED ONE.
341
00:18:50,996 --> 00:18:52,998
WE CAN MAKE LOVE WITHOUT
HAVING CHILDREN, YOU KNOW.
342
00:18:53,499 --> 00:18:55,501
THERE ARE METHODS,
THERE ARE DEVICES.
343
00:18:55,501 --> 00:18:57,002
THEY'RE NOT FOOLPROOF.
344
00:18:57,002 --> 00:18:59,505
THEY ARE IF YOU USE THEM ALL
AT THE SAME TIME.
345
00:18:59,505 --> 00:19:02,508
I'M NOT MAKING LOVE
TO ANY HEAVY TANK.
346
00:19:02,508 --> 00:19:05,511
I'VE STILL GOT SOME
GOOD YEARS LEFT, JEFF.
347
00:19:06,011 --> 00:19:07,012
JESUS.
348
00:19:08,514 --> 00:19:10,516
I TAKE SOMETHING,
349
00:19:10,516 --> 00:19:12,518
AND I WEAR SOMETHING,
350
00:19:13,769 --> 00:19:17,773
AND I KEEP COUNT, AND IF YOU...
351
00:19:17,773 --> 00:19:19,274
352
00:19:19,274 --> 00:19:20,776
JEFF.
353
00:19:23,779 --> 00:19:24,780
JEFF.
354
00:19:30,786 --> 00:19:32,287
355
00:19:37,292 --> 00:19:40,929
WE WERE SO RIGHT
TO COME HERE, DEAREST.
356
00:19:40,929 --> 00:19:43,432
TO GET AWAY.
357
00:19:43,432 --> 00:19:45,434
YES, RALPH, I KNOW.
358
00:19:45,934 --> 00:19:47,436
IT'S LOVELY.
359
00:19:47,436 --> 00:19:49,354
BEING WITH YOU, SYLVIA.
360
00:19:50,222 --> 00:19:51,723
BEING WITH YOU, RALPH.
361
00:20:07,239 --> 00:20:09,241
IT MARKS THE FIRST TIME
362
00:20:09,241 --> 00:20:11,743
FEDERALIZED TROOPS
HAVE BEEN USED IN THIS CITY.
363
00:20:11,743 --> 00:20:15,247
BLACK LEADERS HAVE WARNED THAT
SHOULD SUCH A SITUATION...
364
00:20:41,990 --> 00:20:43,075
365
00:21:03,595 --> 00:21:05,597
HOW NOW,
366
00:21:06,598 --> 00:21:09,101
BROWN COW.
367
00:21:10,102 --> 00:21:11,803
368
00:21:11,803 --> 00:21:13,639
369
00:21:14,556 --> 00:21:16,308
IT'S A NIGHTMARE.
370
00:21:16,308 --> 00:21:18,810
THAT'S WHAT IT IS, OLD BUDDY
A NIGHTMARE.
371
00:21:20,812 --> 00:21:22,814
MUST BE SOMETHING YOU ATE.
372
00:21:22,814 --> 00:21:25,317
THAT'S RIGHT,
SOMETHING YOU ATE.
373
00:21:25,317 --> 00:21:27,703
374
00:21:27,703 --> 00:21:29,705
PUT UP YOUR HANDS.
375
00:21:29,705 --> 00:21:31,990
GIVE ME YOUR
HIGH SCHOOL RING.
376
00:21:32,958 --> 00:21:34,459
A NIGHTMARE
377
00:21:35,961 --> 00:21:37,462
OR TOO MUCH SUN LAMP.
378
00:21:37,963 --> 00:21:39,965
BOY, WHAT A GREAT SUN LAMP.
379
00:21:40,882 --> 00:21:42,884
380
00:22:21,540 --> 00:22:23,542
ALTHEA.
381
00:22:23,542 --> 00:22:26,044
I'M HAVING A NIGHTMARE
ABOUT MY SUN LAMP.
382
00:22:32,050 --> 00:22:33,552
SO DON'T WAKE UP
383
00:22:36,054 --> 00:22:38,056
AND TRY AND TALK ME
OUT OF IT.
384
00:22:39,057 --> 00:22:41,560
IT'S JUST
A LITTLE NIGHTMARE
385
00:22:41,560 --> 00:22:43,562
ABOUT A GREAT SUN LAMP.
386
00:22:48,066 --> 00:22:50,068
I'M GOING BACK TO BED NOW.
387
00:22:51,570 --> 00:22:54,072
I KNOW THAT WHEN I WAKE UP
AGAIN IN THE MORNING,
388
00:22:54,072 --> 00:22:57,576
MY SKIN WILL BE
LOVELY AND WHITE.
389
00:23:01,496 --> 00:23:03,498
SO JUST STAY ASLEEP, ALTHEA.
390
00:23:05,000 --> 00:23:07,502
BECAUSE AS LONG
AS YOU'RE ASLEEP,
391
00:23:07,502 --> 00:23:09,004
IT'S A NIGHTMARE.
392
00:23:11,506 --> 00:23:15,510
BUT IF YOU WAKE UP
AND BEGIN SCREAMING,
393
00:23:17,012 --> 00:23:19,514
IT WON'T BE
A NIGHTMARE ANYMORE.
394
00:23:22,017 --> 00:23:24,019
AND I DON'T WANT
THAT TO HAPPEN.
395
00:23:26,521 --> 00:23:28,523
SO JUST STAY ASLEEP, ALTHEA.
396
00:23:30,025 --> 00:23:33,028
AS LONG AS YOU'RE ASLEEP,
IT'S A NIGHTMARE.
397
00:23:34,529 --> 00:23:38,533
AND ALL NIGHT LONG,
IT'LL BE A NIGHTMARE.
398
00:23:41,036 --> 00:23:42,537
IT'S A NIGHTMARE.
399
00:23:46,541 --> 00:23:48,543
IT'S A NIGHTMARE.
400
00:23:51,046 --> 00:23:53,131
IT'S NOT A NIGHTMARE.
401
00:23:58,136 --> 00:23:59,638
SURE IS AN EVEN TAN.
402
00:24:06,144 --> 00:24:08,146
WHAT A GREAT SUN LAMP.
403
00:24:08,146 --> 00:24:10,148
404
00:24:10,148 --> 00:24:13,652
WHAT A GREAT NIGHTMARE
ABOUT A GREAT SUN LAMP.
405
00:24:21,660 --> 00:24:23,662
THAT'S AN OLD WIFE'S TALE.
406
00:24:27,165 --> 00:24:28,166
407
00:24:38,727 --> 00:24:40,479
408
00:24:47,352 --> 00:24:48,854
DADDY?
409
00:24:48,854 --> 00:24:51,857
MOMMY SAYS I CAN WATCH YOU
RUN OUT OF THE HOUSE TODAY.
410
00:24:52,357 --> 00:24:53,859
DAD, YOU IN THE SHOWER?
411
00:24:53,859 --> 00:24:55,360
YES.
412
00:24:55,360 --> 00:24:57,863
I'M HAVING A NIGHTMARE.
413
00:24:57,863 --> 00:24:59,865
CAN WE WATCH YOU?
RUN OUT OF THE HOUSE
414
00:24:59,865 --> 00:25:03,869
UH, NO, SWEETHEART, I--I--I
WON'T BE GOING TO WORK TODAY.
415
00:25:03,869 --> 00:25:05,670
I'M NOT FEELING WELL.
416
00:25:06,037 --> 00:25:08,540
BUT MOMMY SAID.
417
00:25:08,540 --> 00:25:11,042
DAD, THE WHOLE HOUSE
IS GETTING STEAMED UP.
418
00:25:11,042 --> 00:25:12,544
SO IS YOUR OLD MAN.
419
00:25:12,544 --> 00:25:14,045
LISTEN, BURTON?
420
00:25:14,045 --> 00:25:15,547
YEAH?
421
00:25:15,547 --> 00:25:17,549
UH, TELL YOUR MOTHER TO GET
YOU BOTH OFF TO SCHOOL,
422
00:25:17,549 --> 00:25:19,050
AND THEN COME IN HERE.
423
00:25:19,050 --> 00:25:21,553
YOU MEAN, YOU WON'T BE
RACING THE BUS TODAY?
424
00:25:22,053 --> 00:25:24,556
DON'T EVER BRING UP
THE RACE ISSUE AGAIN.
425
00:25:26,308 --> 00:25:27,809
426
00:25:27,809 --> 00:25:31,313
OH, LORD, I'VE NEVER BEEN
A RELIGIOUS MAN.
427
00:25:31,313 --> 00:25:33,732
I WON'T TRY TO
KID YOU ABOUT THAT.
428
00:25:34,149 --> 00:25:36,151
I DON'T GO TO CHURCH,
AND I ONLY PRAY
429
00:25:36,151 --> 00:25:38,286
WHEN I'M FEELING
SCARED OR ROTTEN.
430
00:25:38,286 --> 00:25:40,288
I MEANT TO PRAY LAST NIGHT.
431
00:25:40,288 --> 00:25:42,791
PERHAPS YOU'RE ANGRY
BECAUSE I DIDN'T.
432
00:25:42,791 --> 00:25:45,794
ANYWAY, LORD,
I'M IN TROUBLE NOW.
433
00:25:45,794 --> 00:25:48,246
WHICH IS WHY
I'M TRYING TO MAKE CONTACT.
434
00:25:48,246 --> 00:25:52,968
PLEASE, LORD, MAKE IT ALL BE
A TERRIFIC NIGHTMARE.
435
00:25:52,968 --> 00:25:57,472
AND WILL YOU SEE A NICE PERSON
COME OUT OF THIS SHOWER?
436
00:25:57,472 --> 00:26:01,927
I WANT YOU TO KNOW
THAT I AM A TRUE BELIEVER.
437
00:26:01,927 --> 00:26:04,930
THERE ARE NO ATHEISTS
IN THIS SHOWER.
438
00:26:06,431 --> 00:26:10,735
I'M PRAYING NOW, LORD.
DO YOU HEAR ME?
439
00:26:10,735 --> 00:26:13,738
IF YOU HEAR ME,
DON'T SAY OR DO ANYTHING.
440
00:26:15,357 --> 00:26:18,360
GOOD. OK, LORD.
441
00:26:19,861 --> 00:26:21,529
I'M COMING OUT NOW.
442
00:26:21,913 --> 00:26:25,250
AND I WOULDN'T CARE
IF I GAINED 20 POUNDS
443
00:26:26,751 --> 00:26:28,086
AS LONG AS I'M WHITE.
444
00:26:29,421 --> 00:26:30,922
HERE I COME, LORD.
445
00:26:33,508 --> 00:26:34,509
446
00:26:34,509 --> 00:26:37,796
JEFF, JEFF, JEFF THERE'S
A NEGRO IN YOUR SHOWER!
447
00:26:37,796 --> 00:26:39,798
IT IS NOT A NEGRO.
448
00:26:39,798 --> 00:26:41,299
YES, YES, YES,
IT IS, IT IS.
449
00:26:41,299 --> 00:26:43,184
I SAW HIM. CALL THE POLICE,
HE'LL KILL US.
450
00:26:43,184 --> 00:26:46,638
I AM NOT A NEGRO. I'M ME.
451
00:26:47,138 --> 00:26:49,140
IF THIS IS ANOTHER
ONE OF YOUR JOKES...
452
00:26:49,140 --> 00:26:50,775
NOW LOOK, ALTHEA,
453
00:26:50,775 --> 00:26:52,277
I'M COMING OUT
OF THIS SHOWER AGAIN
454
00:26:52,277 --> 00:26:55,230
AND I WANT NO SCREAMING,
YOU HEAR?
455
00:26:55,230 --> 00:26:56,731
NOW, THERE'S
A LOGICAL ANSWER TO THIS,
456
00:26:57,232 --> 00:26:58,233
BUT WE'LL NEVER FIND OUT
457
00:26:58,733 --> 00:27:01,236
IF I DRY UP INTO A PRUNE
IN THIS SHOWER.
458
00:27:01,736 --> 00:27:04,239
NOW I'M COMING OUT AGAIN,
YOU HEAR? OK?
459
00:27:05,740 --> 00:27:07,626
YES. OK.
460
00:27:08,076 --> 00:27:10,078
NOW, HAND ME A TOWEL.
461
00:27:15,467 --> 00:27:19,504
ALL RIGHT.
HERE I COME, READY OR NOT.
462
00:27:19,504 --> 00:27:22,424
OPEN YOUR EYES, ALTHEA,
I NEED A FRIENDLY OPINION.
463
00:27:22,924 --> 00:27:24,559
464
00:27:24,559 --> 00:27:26,761
DID YOU HAVE TO
GIVE ME A WHITE TOWEL?
465
00:27:26,761 --> 00:27:28,430
YOU SIMP.
466
00:27:28,930 --> 00:27:32,434
BOY, YOU SURE HAVE A WARPED
SENSE OF HUMOR, BABY.
467
00:27:32,434 --> 00:27:35,186
OH, MY GOD.
OH, MY GOOD GOD.
468
00:27:35,186 --> 00:27:36,604
OH, SHUT UP,
THERE IS NO GOD.
469
00:27:36,604 --> 00:27:38,490
HE DON'T GIVE A DAMN.
470
00:27:38,490 --> 00:27:40,492
YOU--YOU LOOK LIKE A NEGRO.
471
00:27:40,492 --> 00:27:41,860
I KNOW WHAT I LOOK LIKE.
SHUT UP.
472
00:27:41,860 --> 00:27:43,328
I MEAN A DARK ONE.
473
00:27:43,328 --> 00:27:45,330
I MEAN, I MEAN,
IF I DIDN'T KNOW YOU--
474
00:27:45,330 --> 00:27:46,831
WILL YOU SHUT UP, ALTHEA?
475
00:27:46,831 --> 00:27:49,617
OH, OH, SHOULD I HIDE THE MONEY?
476
00:27:49,617 --> 00:27:51,453
OH, YOU ARE HILARIOUS.
477
00:27:51,453 --> 00:27:52,954
478
00:27:52,954 --> 00:27:55,457
H-HOW DO YOU KNOW YOU'RE YOU?
479
00:27:55,457 --> 00:27:57,292
THAT'S THE DUMBEST THING
YOU'VE EVER SAID.
480
00:27:57,292 --> 00:27:59,094
OF COURSE I KNOW IT'S ME.
481
00:27:59,094 --> 00:28:01,963
I CAN TELL
FROM MY BRIDGE WORK.
LOOK. SEE? HUH? HUH?
482
00:28:01,963 --> 00:28:03,465
YOUR TEETH ARE VERY WHITE.
483
00:28:03,465 --> 00:28:04,966
THAT'S THE CONTRAST.
484
00:28:04,966 --> 00:28:05,967
AND YOUR HAIR.
485
00:28:06,468 --> 00:28:08,353
MY HAIR'S ALWAYS BEEN
NATURALLY CURLY.
486
00:28:08,720 --> 00:28:10,722
S?
W-W-WHAT ABOUT
YOUR BIRTHMARK
487
00:28:11,723 --> 00:28:13,224
I CAN'T FIND THEM ANYMORE.
488
00:28:13,692 --> 00:28:16,194
MAYBE I'VE BEEN OVERDOING
THE SUN LAMP A BIT.
489
00:28:16,194 --> 00:28:19,197
A BIT! IF YOU SPENT
AS MUCH TIME IN BED
490
00:28:19,197 --> 00:28:20,482
AS YOU DO
UNDER THAT SUN LAMP,
491
00:28:20,815 --> 00:28:22,317
MAYBE WE WOULD HAVE
MORE CHILDREN.
492
00:28:22,317 --> 00:28:24,319
THIS IS NO TIME TO DISCUSS
ADDITIONAL CHILDREN.
493
00:28:24,319 --> 00:28:26,321
NO, I'D SAY NOT.
WHAT WOULD
THE NEIGHBORS THINK
494
00:28:26,821 --> 00:28:28,323
IF WE'D HAVE COLORED KIDS
RUNNING AROUND!
495
00:28:28,707 --> 00:28:29,657
I AM NOT COLORED!
496
00:28:29,657 --> 00:28:30,658
WELL, THAT'S YOUR STORY.
497
00:28:31,159 --> 00:28:33,078
WHEN'S THE LAST TIME
YOU LOOKED IN THE MIRROR?
498
00:28:33,078 --> 00:28:34,462
I-IT'S THE SUN LAMP,
ISN'T IT?
499
00:28:34,462 --> 00:28:36,414
BECAUSE YOU WOULDN'T BE
TEASING ME LIKE THAT
500
00:28:36,414 --> 00:28:37,916
IF IT WASN'T THE SUN LAMP,
501
00:28:37,916 --> 00:28:39,584
'CAUSE YOU'RE
NOT A CRUEL PERSON.
502
00:28:39,584 --> 00:28:40,752
DON'T YOU TOUCH ME.
503
00:28:40,752 --> 00:28:41,753
OH, BOY. YOU'RE A TREAT.
504
00:28:41,753 --> 00:28:44,255
YOU'RE SOMETHING TO HAVE
AROUND IN AN EMERGENCY.
505
00:28:44,756 --> 00:28:47,258
YOU KNOW, YOU KNOW,
IT'S VERY STRANGE.
506
00:28:47,258 --> 00:28:48,259
MY MOTHER ALWAYS THOUGHT
507
00:28:48,259 --> 00:28:50,261
YOU WERE A LITTLE ON
THE DARK SIDE.
508
00:28:50,261 --> 00:28:52,263
I MEAN, SHE NEVER CAME
RIGHT OUT AND ASKED ME.
509
00:28:52,263 --> 00:28:54,232
YOUR MOTHER
IS IN NO POSITION
510
00:28:54,232 --> 00:28:55,734
TO JUDGE
OTHER PEOPLE'S RACES.
511
00:28:55,734 --> 00:28:57,235
THE WAY HER EYES SLANT UP,
512
00:28:57,235 --> 00:28:59,237
MY MOTHER ALWAYS THOUG
HT SHE WAS CHINESE.
513
00:28:59,237 --> 00:29:00,822
SILLIEST THING I EVER HEARD.
514
00:29:00,822 --> 00:29:01,906
OH, YEAH?
515
00:29:01,906 --> 00:29:03,908
WELL, THEN HOW COME
HER FEET ARE SO SMALL?
516
00:29:03,908 --> 00:29:06,411
AND--AND HOW COME
WHENEVER YOU ASKED HER
WHEN SHE WAS BORN,
517
00:29:06,411 --> 00:29:08,329
SHE ALWAYS SAYS
"THE YEAR OF THE DRAGON"?
518
00:29:08,329 --> 00:29:09,831
AND HOW COME
SHE WAS ALWAYS SO ANXIOUS
519
00:29:09,831 --> 00:29:11,833
TO--TO WASH MY SHIRTS?
520
00:29:11,833 --> 00:29:14,335
DOES THAT SOUND LIKE
A WHITE WOMAN TO YOU, HUH?
521
00:29:14,335 --> 00:29:16,838
MY MOTHER HAS
ALMOND-SHAPED EYES.
522
00:29:16,838 --> 00:29:18,840
SO HAS MAO TSE-TUNG.
523
00:29:18,840 --> 00:29:20,842
SHE EATS TOO DAMN MUCH RICE.
IF YOU ASK ME,
524
00:29:20,842 --> 00:29:22,343
SHE'S A MEMBER
OF THE RED GUARD.
525
00:29:22,343 --> 00:29:23,845
ALL RIGHT, JEFF, ALL RIGHT.
526
00:29:23,845 --> 00:29:25,847
BUT IT ISN'T A CHINESE ISS
WE'RE DISCUSSING.
527
00:29:25,847 --> 00:29:27,599
WE'RE DISCUSSING
A NEGRO ISSUE.
528
00:29:27,599 --> 00:29:28,967
IT'S A SUN LAMP ISSUE.
529
00:29:29,467 --> 00:29:31,469
WELL, THAT MAY
VERY WELL BE, BUT YOU--
530
00:29:31,469 --> 00:29:33,972
YOU CERTAINLY CAN'T GO
TO THE OFFICE LIKE THAT.
531
00:29:33,972 --> 00:29:36,474
OH, MY GOD,
WHAT TIME IS IT?
532
00:29:36,474 --> 00:29:37,976
GLADYS IS IN THE OFFICE NOW.
533
00:29:38,476 --> 00:29:40,979
THAT'S THE FIRST THING.
I GOT TO REPORT IN SICK.
534
00:29:42,564 --> 00:29:45,567
YOU CAN'T TELL HER THAT
YOU WOKE UP SUNBURNED.
535
00:29:45,567 --> 00:29:48,069
SOMETIME, ALTHEA, SOMETIME.
536
00:29:51,706 --> 00:29:54,209
LOOK, I WON'T BE
COMING IN TODAY.
537
00:29:54,209 --> 00:29:56,711
WELL, I'M, UH,
FEELING A BIT OFF COLOR.
538
00:29:57,712 --> 00:29:58,713
539
00:29:58,713 --> 00:30:00,215
ANYWAY, UH, GLADYS,
540
00:30:00,215 --> 00:30:03,718
UH, LOOK, JUST CANCEL
ALL MY APPOINTMENTS
FOR THE DAY, OK?
541
00:30:03,718 --> 00:30:05,720
TELL 'EM I'LL CALL 'EM
TOMORROW, OK?
542
00:30:05,720 --> 00:30:08,223
OK. THANK YOU.
543
00:30:08,223 --> 00:30:11,226
THE TRICK IS TO BE
LOGICAL AND RATIONAL
544
00:30:11,226 --> 00:30:13,728
I GOT A WARRANTEE AROUND HER
FOR THAT SUN LAMP.
545
00:30:13,728 --> 00:30:15,930
LET'S SEE,
LOGICAL AND RATIONAL, YEAH.
546
00:30:16,431 --> 00:30:18,683
YOU REALLY THINK
IT'S THE SUN LAMP,
DON'T YOU?
547
00:30:18,683 --> 00:30:20,518
OH, YOU'D LIKE ME TO BE
COLORED, WOULDN'T YOU?
548
00:30:20,935 --> 00:30:23,104
WELL, NOT REALLY.
BUT IT WOULD SERVE YOU RIGHT
549
00:30:23,104 --> 00:30:24,606
WITH THAT ATTITUDE
OF WHITE SUPREMACY.
550
00:30:24,606 --> 00:30:27,108
WELL, I DIDN'T SEE YOU
EXACTLY RUNNIN' OVER
TO HUG AND KISS ME
551
00:30:27,108 --> 00:30:28,693
WHEN YOU THOUGHT
I WAS A NEGRO.
552
00:30:28,693 --> 00:30:32,197
I WAS UPSET BECAUSE I THOUGHT
YOU WERE A STRANGER.
553
00:30:32,197 --> 00:30:34,199
OH, BEANS. IF IT WAS
A WHITE STRANGER
554
00:30:34,199 --> 00:30:37,202
COMING OUT OF THAT SHOWER,
YOU'D HAVE HUMPED HIM.
555
00:30:37,202 --> 00:30:38,586
AH, HERE IT IS.
556
00:30:39,037 --> 00:30:40,455
THEY'RE A REPUTABLE COMPANY.
557
00:30:40,455 --> 00:30:42,123
I'M SURE THIS HAS
HAPPENED BEFORE.
558
00:30:42,123 --> 00:30:43,625
YEAH, ALL OVER AFRICA.
559
00:30:43,625 --> 00:30:46,127
OH, JUST KEEP IT UP, BABY.
JUST KEEP IT UP.
560
00:30:56,137 --> 00:30:58,139
HELLO, I'D LIKE TO SPEAK--
561
00:30:58,139 --> 00:31:00,141
TO--TO SPEAK TO SOMEBODY
WITH REGARD
562
00:31:00,642 --> 00:31:03,144
TO YOUR SUN LAMP
MODEL L.T.34X.
563
00:31:03,144 --> 00:31:05,146
OH, IT'S WORKING, ALL RIGHT.
564
00:31:05,146 --> 00:31:07,899
A--A LITTLE BIT TOO WELL.
UH, UH, THANK YOU.
565
00:31:07,899 --> 00:31:09,901
THEY'RE SWITCHING ME
TO THE MANAGER.
566
00:31:09,901 --> 00:31:11,903
HELLO, MY NAME IS GERBER.
567
00:31:11,903 --> 00:31:15,406
UH, I'VE GOT ONE OF YOUR
MODEL L.T.34X SUN LAMPS.
568
00:31:16,407 --> 00:31:19,994
UH, SERIAL NUMBER 36677231.
569
00:31:20,995 --> 00:31:22,747
UH, YEAH. WELL,
THE PROBLEM IS...
570
00:31:22,747 --> 00:31:24,249
THAT'S AN OLD WIFE'S TALE.
EXCUSE ME.
571
00:31:24,749 --> 00:31:27,252
UH, THE PROBLEM IS, UH,
IT'S MADE ME RATHER DARK.
572
00:31:27,752 --> 00:31:28,753
WHEW.
573
00:31:28,753 --> 00:31:31,756
WELL, A LITTLE DARKER
THAN WAS NECESSARY.
574
00:31:31,756 --> 00:31:35,977
UH, YES, ONCE IN THE MORNING,
AND, UH, ONCE AT NIGHT.
575
00:31:35,977 --> 00:31:37,478
UH, YES,
I--I--I USE A LOTION
576
00:31:37,979 --> 00:31:40,481
UH, WELL, IT'S KIND
OF MY OWN CONCOCTION
577
00:31:40,481 --> 00:31:44,986
UH, BABY OIL, COCOA BUTTER,
IODINE, AND SOY SAUCE.
578
00:31:44,986 --> 00:31:46,487
579
00:31:46,487 --> 00:31:48,489
ABOUT ONE THIRD SOY SAUCE.
580
00:31:48,489 --> 00:31:50,491
WELL, OF COURSE
YOU NEVER HEARD OF IT.
581
00:31:50,491 --> 00:31:51,492
IT'S MY OWN FORMULA.
582
00:31:51,993 --> 00:31:52,994
583
00:31:52,994 --> 00:31:54,996
L-LOOK, YOU DON'T
SEEM TO UNDERSTAND.
584
00:31:54,996 --> 00:31:56,998
IT'S LEFT ME VERY TAN.
585
00:31:58,499 --> 00:32:00,001
YES, VERY.
586
00:32:01,502 --> 00:32:02,503
DARK.
587
00:32:04,005 --> 00:32:05,506
VERY DARK.
588
00:32:07,508 --> 00:32:09,928
YES, VERY.
589
00:32:11,379 --> 00:32:12,880
YOU STUPID!
590
00:32:13,381 --> 00:32:15,266
NO, IT'S NOT A JOKE.
591
00:32:15,266 --> 00:32:18,052
I AM NOT SIR PERCIVAL
PULLING YOUR LEG.
592
00:32:18,052 --> 00:32:22,056
42, TANGERINE LANE, AND I'M
A DISSATISFIED CUSTOMER.
593
00:32:22,056 --> 00:32:25,059
HELLO? HELLO? HELLO?
594
00:32:26,060 --> 00:32:27,061
CAN YOU BEAT THAT?
595
00:32:29,063 --> 00:32:30,565
THEY WANT TO SEND ME
A NEW SUN LAMP.
596
00:32:31,065 --> 00:32:33,067
THAT'S VERY
SPORTING OF THEM
597
00:32:33,067 --> 00:32:35,153
WHAT THE HELL AM I GOING
TO DO WITH A NEW SUN LAMP?
598
00:32:35,153 --> 00:32:37,155
WELL, MAYBE
YOU COULD MATE THEM.
599
00:32:38,656 --> 00:32:41,159
YOU'RE JUST
HAVING A DANDY TIME, BOY.
600
00:32:41,459 --> 00:32:42,377
OH, RELAX, JEFF.
601
00:32:42,877 --> 00:32:44,379
ALTHEA,
602
00:32:44,379 --> 00:32:46,881
YOU WOULDN'T HUG ME
UNLESS YOU REALLY THOUGHT
I WAS WHITE, RIGHT?
603
00:32:47,382 --> 00:32:49,884
OH, POOR BABY,
DON'T WORRY.
604
00:32:49,884 --> 00:32:51,753
YOU'LL BE WHITE AGAIN.
605
00:32:51,753 --> 00:32:53,972
HEY, WAIT A MINUTE.
WHAT IS IT?
606
00:32:53,972 --> 00:32:57,475
THERE ARE THINGS WE CAN DO.
I MEAN, WHAT DO THEY DO
WHEN THEY WANT TO LOOK WHITE?
607
00:32:57,475 --> 00:32:59,477
TH-THEY MUST USE
SALVES AND CREAMS.
608
00:32:59,477 --> 00:33:00,979
HAIR STRAIGHTENERS.
609
00:33:00,979 --> 00:33:02,981
I DON'T WANT
MY HAIR STRAIGHTENED,
610
00:33:02,981 --> 00:33:04,482
I WANT MY SKIN STRAIGHTENED.
611
00:33:04,482 --> 00:33:06,150
WHAT THE HELL ELSE
ARE WE TALKIN' ABOUT?
612
00:33:06,150 --> 00:33:07,485
WHERE ARE YOU GOING?
613
00:33:07,485 --> 00:33:09,821
TO ONE OF THEIR DRUG STORES.
CALL ME A CAB.
614
00:33:11,189 --> 00:33:12,690
YOUR CAB'S HERE.
615
00:33:14,192 --> 00:33:15,193
WHAT ARE YOU DOING?
616
00:33:15,193 --> 00:33:17,195
THE DOOR'S NOT OPEN
ON THE CAB.
617
00:33:17,695 --> 00:33:19,697
GO ON OUT THERE AND OP
EN THE DOOR ON THE CAB.
618
00:33:19,697 --> 00:33:21,199
619
00:33:36,180 --> 00:33:37,181
620
00:33:45,807 --> 00:33:46,808
621
00:33:47,308 --> 00:33:48,810
TAKE ME TO
THE COLORED SECTION.
622
00:33:54,982 --> 00:33:56,984
NICE NEIGHBORHOOD.
WHAT DO YOU DO THERE?
623
00:33:56,984 --> 00:33:57,985
MOW THE LAWN?
624
00:33:57,985 --> 00:33:59,487
WHAT DO THEY PAY YOU?
625
00:33:59,487 --> 00:34:01,372
I GET TO SLEEP WITH
THE LADY OF THE HOUSE.
626
00:34:03,374 --> 00:34:05,376
WOULD YOU PUT
YOUR HANDS DOWN?
627
00:34:05,376 --> 00:34:07,879
ALL I WANT IS A PAIR
OF SUNGLASSES. NOW, LOOK,
628
00:34:07,879 --> 00:34:09,163
I GOT A SKIN PROBLEM
629
00:34:10,882 --> 00:34:13,418
WHAT'S THIS, AND THIS?
GET ME A PAPER BAG.
630
00:34:13,418 --> 00:34:15,920
NO, BETTER YET, GET ME A BOX,
A BOX, A BIG BOX.
631
00:34:15,920 --> 00:34:18,389
THERE YOU GO.
ALL RIGHT, LET'S SEE NOW.
632
00:34:18,389 --> 00:34:19,724
UH-HUH, WHITE, YEAH.
633
00:34:19,724 --> 00:34:22,727
OK, GIVE ME SOME OF THESE.
YEAH. PEARL SHEEN.
634
00:34:22,727 --> 00:34:25,730
UH-HUH, ALL RIGHT.
NOW, LET'S SEE NOW.
635
00:34:25,730 --> 00:34:28,483
AH, TRY SOME OF THIS
WHITE FOLK STUFF HERE.
636
00:34:28,483 --> 00:34:29,767
NOW, LET'S SEE HERE,
THAT'S GOOD.
637
00:34:29,767 --> 00:34:34,188
"BEAUTIFUL BLEACH,"
THAT'S PROBABLY GREAT.
"MIRACLE WASH."
638
00:34:34,188 --> 00:34:36,074
HAIR STRAIGHTENER.
THAT'LL HELP.
639
00:34:36,574 --> 00:34:38,659
MORE PROCESSING STUFF, THERE
640
00:34:38,659 --> 00:34:41,412
ALL RIGHT.
641
00:34:41,412 --> 00:34:46,250
REMEMBER, IF ANYBODY ASKS YO
IF YOU EVER SAW ME IN HERE,
642
00:34:46,250 --> 00:34:49,253
YOU NEVER LAID EYES ON ME.
OK?
643
00:34:49,253 --> 00:34:51,255
MUM'S THE WORD.
644
00:34:57,628 --> 00:34:59,130
ANY CHANGE?
645
00:34:59,630 --> 00:35:01,132
NO.
646
00:35:01,132 --> 00:35:03,468
BUT I DON'T IMAGINE
IT WOULD BE IMMEDIATE.
647
00:35:03,885 --> 00:35:05,887
I MEAN, I DON'T THINK
ANY INTELLIGENT NEGRO
648
00:35:05,887 --> 00:35:08,389
EXPECTS IT TO BE IMMEDIATE.
DON'T BE SO MILITANT.
649
00:35:08,890 --> 00:35:11,392
IT'S DIFFERENT.
I'M NOT MILITANT, I'M WHITE.
650
00:35:11,893 --> 00:35:13,561
I EXPECT IT TO BE IMMEDIATE.
651
00:35:13,561 --> 00:35:15,563
WE'VE RUBBED IN
4 DIFFERENT BRANDS.
652
00:35:15,563 --> 00:35:16,948
DON'T YOU THINK
WE OUGHT TO STOP?
653
00:35:16,948 --> 00:35:20,401
COME ON, PUT ON SOME MORE
HAIR STRAIGHTENER.
COME ON. HERE.
654
00:35:26,407 --> 00:35:29,911
JEFFREY, I DON'T WANT YOU
TO GET ALL EXCITED,
655
00:35:29,911 --> 00:35:32,413
BUT I DO THINK
YOU'RE A LITTLE WHITER.
656
00:35:32,413 --> 00:35:34,916
IT'S HARD TO TELL
THROUGH THE CREAM.
657
00:35:34,916 --> 00:35:36,918
Y-YEAH,
I THINK YOU'RE RIGHT.
658
00:35:36,918 --> 00:35:38,419
AR-AR-AROUND THE NECK HERE,
RIGHT?
659
00:35:38,419 --> 00:35:39,921
ESPECIALLY
AROUND THE NECK.
660
00:35:39,921 --> 00:35:40,922
UH-HUH,
AND AROUND THE CHIN?
661
00:35:41,422 --> 00:35:42,423
YES, THE CHIN, TOO.
662
00:35:42,423 --> 00:35:43,925
AND--AND AROUND
THE NOSE, MMM?
663
00:35:43,925 --> 00:35:45,426
YES.
664
00:35:45,426 --> 00:35:47,428
YOU'RE LYING TO ME,
ALTHEA!
665
00:35:47,428 --> 00:35:50,932
DON'T LIE TO ME, ALTHEA.
JUST DON'T LIE TO ME.
666
00:35:50,932 --> 00:35:55,102
OH, THIS IS CRAZY. I DON'T
WANT TO BE THIS COLOR.
667
00:35:55,102 --> 00:35:56,904
WHAT ARE YOU DOING UP THERE?
668
00:35:56,904 --> 00:35:58,322
CALM DOWN.
669
00:35:58,322 --> 00:35:59,657
OH, I'LL YELL ALL I WANT.
HE CAN'T HEAR ME.
670
00:36:00,158 --> 00:36:01,993
HE'S THE WHITE MAN'S GOD.
671
00:36:01,993 --> 00:36:03,694
JEFF, YOU'RE NOT A NEGRO
672
00:36:03,694 --> 00:36:05,196
OH, MY GOODNESS,
I'M GETTING DARKER
673
00:36:05,696 --> 00:36:07,198
COME ON.
GET ALL THIS CRAP OFF ME
674
00:36:07,698 --> 00:36:10,284
COME ON, QUICK.
OH, MY GOD, I NEED MORE.
675
00:36:10,284 --> 00:36:12,837
OH, COME ON,
I'M GETTING DARKER.
676
00:36:12,837 --> 00:36:14,622
JEFF, CALM DOWN.
677
00:36:14,622 --> 00:36:16,624
I CAN'T TAKE A--
I CAN'T TAKE A SHOWER.
678
00:36:16,624 --> 00:36:19,177
'CAUSE IF I TAKE A SHOWER,
MY BODY WILL SHRINK AND...
679
00:36:19,177 --> 00:36:21,679
680
00:36:22,046 --> 00:36:25,132
WILL YOU CALM DOWN,
THE CHILDREN WILL BE COMING
HOME FROM SCHOOL SOON.
681
00:36:25,132 --> 00:36:27,134
AND I DON'T WANT YOU
GETTING THEM UPSET
682
00:36:27,134 --> 00:36:29,687
UPSET?
WAIT UNTIL THEY FIND OUT
THEY HAVE A COLORED DADDY.
683
00:36:30,188 --> 00:36:33,558
HUH? WAIT TILL I GET DOWN
MY KNEE AND I SING MAMMY.
684
00:36:33,558 --> 00:36:35,560
YOU GOT YOURSE
LF INTO IT, JEFF.
685
00:36:35,560 --> 00:36:37,562
OH, MY GOODNESS,
TH-THESE CREAMS DON'T WORK.
686
00:36:37,562 --> 00:36:39,564
NO WONDER NEGROES RIOT.
687
00:36:39,564 --> 00:36:42,149
I MEAN,
THESE ARE WORTHLESS HOAXES.
688
00:36:46,404 --> 00:36:47,405
HI.
689
00:36:51,909 --> 00:36:52,910
HI.
690
00:36:54,412 --> 00:36:56,414
R.
I'M YOUR FATHE
691
00:36:56,414 --> 00:36:57,915
SURE, HI, DAD.
692
00:36:57,915 --> 00:36:58,916
HI, DAD.
693
00:36:59,417 --> 00:37:00,918
UM,
694
00:37:00,918 --> 00:37:02,920
DON'T YOU HAVE ANYTHING
YOU WANT TO SAY TO ME?
695
00:37:03,421 --> 00:37:04,922
YOUR FACE IS DIRTY.
696
00:37:04,922 --> 00:37:06,924
THAT'S A NICE THING
TO SAY TO YOUR FATHER.
697
00:37:06,924 --> 00:37:09,427
SURE IS A HECK OF A TAN
YOU GOT, DAD.
698
00:37:09,427 --> 00:37:10,928
YOU LOOK LIKE
A COLORED MAN.
699
00:37:10,928 --> 00:37:12,430
THAT'S VERY GOOD.
THANK YOU, BURTON.
700
00:37:12,930 --> 00:37:13,931
WE COULD USE YOU
AT THE U.N.
701
00:37:13,931 --> 00:37:15,933
COME ON, KIDS.
I'LL GET YOUR DINNER READY.
702
00:37:15,933 --> 00:37:17,435
WHAT ARE WE HAVING?
703
00:37:17,435 --> 00:37:20,438
BLACK-EYED PEAS,
HOMINY GRITS,
CORN BREAD, HAM HOCKS.
704
00:37:20,438 --> 00:37:21,772
WHAT'S WITH HIM?
705
00:37:22,189 --> 00:37:24,909
DIDN'T GET TO RACE HIS BUS
THIS MORNING.
HE'S A LITTLE UPSET.
706
00:37:25,243 --> 00:37:26,744
WHY ARE YOU
DOING THAT, DADDY?
707
00:37:26,744 --> 00:37:28,246
DOING WHAT,
SWEETHEART?
708
00:37:28,246 --> 00:37:29,580
RACING BUSSES.
709
00:37:29,580 --> 00:37:30,531
COME ON, JANICE,
710
00:37:30,531 --> 00:37:33,534
YOU DON'T WANT
YOUR HAM HOCKS TO GET COLD.
711
00:37:43,177 --> 00:37:45,179
IN HERE,
OR IN THE DINING ROOM?
712
00:37:48,799 --> 00:37:50,301
WHAT IS IT?
713
00:37:50,301 --> 00:37:52,303
I GOT TO SEE.
714
00:37:52,303 --> 00:37:54,805
MAYBE IT'S
THE LIGHTING IN HERE.
715
00:37:54,805 --> 00:37:57,808
MAYBE IN THE DAYLIGHT,
I'LL LOOK LESS COLORED.
716
00:37:59,360 --> 00:38:00,695
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
717
00:38:02,146 --> 00:38:04,148
I'M GOING FOR A WALK.
718
00:38:04,148 --> 00:38:05,149
WHERE TO?
719
00:38:06,150 --> 00:38:07,652
IN THE BACKYARD.
720
00:38:08,953 --> 00:38:10,454
HOW BRAVE OF YOU.
721
00:38:18,963 --> 00:38:20,965
WELL, YOU'RE CERTAINLY
GETTING WHITER WHITES
722
00:38:20,965 --> 00:38:22,967
THESE DAYS.
AREN'T YOU, MRS. JOHNSON?
723
00:38:22,967 --> 00:38:25,803
OH, YES,
I'M USING A NEW DETERGENT.
724
00:38:25,803 --> 00:38:27,722
WELL, I WISH YOU'D TELL
MY WIFE THE BRAND
725
00:38:27,722 --> 00:38:30,224
BECAUSE WE HAVE A FEW THIN
AROUND OUR HOUSE
726
00:38:30,224 --> 00:38:32,009
THAT REALLY NEED WHITENING.
727
00:38:32,009 --> 00:38:34,228
728
00:38:42,153 --> 00:38:43,654
JEFF, ARE YOU ALL RIGHT?
729
00:38:43,654 --> 00:38:45,106
YEAH.
730
00:38:45,106 --> 00:38:47,575
YOU'RE HARDLY BREATHING.
731
00:38:47,575 --> 00:38:49,076
I DON'T WANT TO RUIN IT.
732
00:38:51,078 --> 00:38:53,914
YOU LOOK LIKE
A BIRTHDAY CAKE.
733
00:38:53,914 --> 00:38:55,416
IT'S GETTING VERY LATE.
734
00:38:55,416 --> 00:38:57,418
CAN'T YOU AT LEAST
LIE DOWN IN BED?
735
00:38:57,418 --> 00:39:00,421
I'M AFRAID I'LL ROLL OVE
R AND DESTROY THE MOLD.
736
00:39:00,921 --> 00:39:02,923
ALL RIGHT.
737
00:39:02,923 --> 00:39:04,125
ALTHEA?
738
00:39:04,125 --> 00:39:05,126
YES?
739
00:39:05,126 --> 00:39:06,627
MY LAST WORDS:
740
00:39:07,628 --> 00:39:08,629
PRAY FOR ME.
741
00:39:24,612 --> 00:39:27,031
742
00:39:27,031 --> 00:39:30,034
JEFF?
JEFF, ARE YOU ASLEEP?
743
00:39:33,037 --> 00:39:35,039
MY GOD, YOU'VE SET.
744
00:39:35,039 --> 00:39:37,041
JEFF, JEFF, ARE YOU BREATHING?
745
00:39:37,541 --> 00:39:38,542
746
00:39:43,964 --> 00:39:45,466
HOW TO DO THIS?
747
00:39:46,967 --> 00:39:48,969
TRY NOT TO HURT YOU.
748
00:39:49,970 --> 00:39:52,473
I'M SORRY ABOUT THAT.
749
00:39:55,976 --> 00:39:58,095
750
00:39:58,095 --> 00:40:00,097
JEFF, CAN YOU SPEAK?
HOW DO YOU FEEL?
CAN YOU SPEAK?
751
00:40:00,097 --> 00:40:02,099
LIKE A BROKEN LEG.
752
00:40:02,099 --> 00:40:05,152
OH, THANK GOD
YOU'RE ALL RIGHT
753
00:40:05,152 --> 00:40:07,488
MY BEARD IS STRANGLING ME.
754
00:40:07,488 --> 00:40:09,907
I'LL HAVE YOU OUT IN A JIFFY
755
00:40:09,907 --> 00:40:11,909
756
00:40:11,909 --> 00:40:13,411
757
00:40:13,411 --> 00:40:15,913
BE CAREFUL
WITH THAT CHISEL.
758
00:40:15,913 --> 00:40:19,417
CAREFUL WITH THAT CHISEL,
I'VE GOT ENOUGH DIMPLES.
759
00:40:19,417 --> 00:40:20,918
760
00:40:20,918 --> 00:40:23,421
I THINK I'M GETTING
THE HANG OF IT NOW.
761
00:40:24,955 --> 00:40:26,457
WHAT COLOR AM I?
762
00:40:26,457 --> 00:40:28,459
UH, WELL, UH,
763
00:40:28,459 --> 00:40:30,461
UH,
I'LL HAVE TO OPEN THE BLINDS.
764
00:40:30,461 --> 00:40:31,962
W-W-WAIT,
DO IT GRADUALLY.
765
00:40:32,463 --> 00:40:33,464
REMOVE A LITTLE AROUND THE EARS.
766
00:40:33,964 --> 00:40:34,965
ALL RIGHTY.
767
00:40:37,968 --> 00:40:38,969
768
00:40:38,969 --> 00:40:40,471
W-W-W-WHAT COLOR AM I?
769
00:40:40,471 --> 00:40:42,973
UH, DID YOU DRINK
ANY MORE MILK?
770
00:40:42,973 --> 00:40:44,975
YEAH, I HAD ANOTHER QUART,
771
00:40:44,975 --> 00:40:46,477
AND THEN MY HA
ND WAS PARALYZED.
772
00:40:46,477 --> 00:40:49,480
OH, POOR THING. YOU KNOW,
IF WE'D ONLY KNOWN,
773
00:40:49,480 --> 00:40:52,483
I COULD'VE RIGGED YOU
UP A TUBE OR SOMETHING
774
00:40:52,483 --> 00:40:54,485
WHAT COLOR AM I, ALTHEA?
775
00:40:54,485 --> 00:40:56,403
WELL, UH, LET'S SEE.
776
00:40:57,905 --> 00:41:00,908
TELL ME THE TRUTH,
BUT TELL ME I'M WHITE, ALTHEA.
777
00:41:01,909 --> 00:41:03,410
YOU'RE WHITE.
778
00:41:04,411 --> 00:41:05,913
OH, GOD.
779
00:41:05,913 --> 00:41:07,414
DARK WHITE.
780
00:41:07,915 --> 00:41:08,916
WHAT?
781
00:41:08,916 --> 00:41:10,417
WELL, I'M SURE
YOU'RE WHITE,
782
00:41:10,417 --> 00:41:11,919
BUT YOU'RE A LITTLE
ON THE DARK SIDE.
783
00:41:12,419 --> 00:41:14,138
WAIT. GET ME TO A MIRROR
784
00:41:16,974 --> 00:41:18,476
785
00:41:18,476 --> 00:41:21,345
I'M BLACK! I'M BLACK!
786
00:41:21,345 --> 00:41:23,981
I'M BLACK!
787
00:41:24,482 --> 00:41:27,485
I'M BLACK!
788
00:41:29,770 --> 00:41:32,189
I'M A NIGGER!
789
00:41:32,189 --> 00:41:33,691
I'M A NIGGER!
790
00:41:33,691 --> 00:41:35,526
JEFF,
YOU'LL HAVE A STROKE
791
00:41:35,526 --> 00:41:37,528
I DON'T WANT A STROKE.
I WANT APPENDICITIS.
792
00:41:37,528 --> 00:41:40,531
I WANT TO THROW
MYSELF OFF A BRIDGE,
OUT OF A WINDOW.
793
00:41:40,531 --> 00:41:42,533
794
00:41:42,533 --> 00:41:45,169
ALTHEA,
I WANT MY WHITENESS BACK.
795
00:41:45,503 --> 00:41:47,004
OH!
796
00:41:47,004 --> 00:41:50,007
WHERE'S THAT SCHMUCKY
WHITE KNIGHT ON THAT
SCHMUCKY WHITE HORSE?
797
00:41:50,007 --> 00:41:54,011
STICK ME. STICK ME.
TURN ME WHITE. RINSO-WHITE.
798
00:41:54,011 --> 00:41:55,012
RINSO-WHITE.
799
00:41:55,513 --> 00:41:57,515
JEFF, THE NEIGHBORS.
800
00:41:57,515 --> 00:41:59,934
THE NEIGHBORS, THE NEIGHBORS
THE NEIGHBORHOOD.
801
00:41:59,934 --> 00:42:02,353
802
00:42:02,353 --> 00:42:04,855
THERE GOES THE NEIGHBORHOOD.
THERE IT GOES.
803
00:42:04,855 --> 00:42:05,856
JEFF, STOP THAT.
804
00:42:06,357 --> 00:42:07,441
I'M BLACK!
805
00:42:07,441 --> 00:42:08,893
I'M BLACK!
806
00:42:10,895 --> 00:42:13,147
807
00:42:14,648 --> 00:42:16,617
OH, MILK.
808
00:42:16,617 --> 00:42:20,621
OH, CLEANSE ME,
OH, GREAT MILK.
809
00:42:20,621 --> 00:42:21,622
AH.
810
00:42:21,622 --> 00:42:24,375
OH, CLEAN ME, GREAT MILK.
811
00:42:24,375 --> 00:42:26,877
MAKE ME FREE AGAIN.
812
00:42:26,877 --> 00:42:29,580
YOU'RE WHITE. YOU'RE A NUT,
BUT YOU'RE WHITE.
813
00:42:29,580 --> 00:42:31,916
I WANT ALL
THE MIRRORS REMOVED
FROM THIS HOUSE, WOMAN.
814
00:42:31,916 --> 00:42:34,835
THAT'S A DIRECT ORDER
FROM YOUR HUSBAND, OTHELLO.
815
00:42:34,835 --> 00:42:36,837
OH, YOU STUPID LITTLE BOY,
816
00:42:36,837 --> 00:42:38,839
IS THIS THE WAY
YOU FACE A PROBLEM?
817
00:42:38,839 --> 00:42:41,175
SHUT UP!
YOU'VE ABUSED YOUR SKIN.
818
00:42:41,175 --> 00:42:43,394
YOU'VE DYED YOUR SKIN.
819
00:42:43,394 --> 00:42:47,681
YES, YES, I--I DID.
W-WASN'T THAT SILLY OF ME?
820
00:42:47,681 --> 00:42:49,016
IT WAS STUPID.
821
00:42:49,016 --> 00:42:51,318
YES, STUPID. INSANE.
822
00:42:51,769 --> 00:42:52,570
INSANE.
823
00:42:52,937 --> 00:42:54,104
CRAZY.
CRAZY.
824
00:42:54,521 --> 00:42:55,406
IDIOTIC.
825
00:42:55,406 --> 00:42:56,240
SHUT UP.
826
00:42:56,690 --> 00:42:58,776
WELL, I GOT TO GET BACK
TO WORK.
827
00:42:59,276 --> 00:43:01,528
YOU MIGHT AS WELL
FORGET THIS DAY AND...
828
00:43:01,528 --> 00:43:03,530
SO JUST RELAX.
THE KIDS ARE OFF TO SCHOOL.
829
00:43:03,530 --> 00:43:05,532
COME ON DOWN,
I'LL MAKE YOU SOME BREAKFAST.
830
00:43:05,532 --> 00:43:09,036
I AM NOT SURE.
THIS EMOTIONALIZING
ISN'T RETARDING YOUR SKIN
831
00:43:09,536 --> 00:43:12,039
FROM RETURNING
TO ITS NORMAL COLOR.
832
00:43:12,039 --> 00:43:14,541
YOU'RE MAKING
GREAT SENSE, ALTHEA.
833
00:43:14,541 --> 00:43:19,046
I DON'T KNOW, MAYBE--
MAYBE WE NEEDED THIS
LITTLE EMERGENCY TO, UH,
834
00:43:19,046 --> 00:43:21,048
MAKE US REALIZE HOW MUCH
835
00:43:21,548 --> 00:43:23,550
WE NEED
AND LOVE EACH OTHER.
836
00:43:23,550 --> 00:43:25,052
837
00:43:25,052 --> 00:43:27,054
I SURE HATE TO THINK
EVERY MARRIED COUPLE
838
00:43:27,054 --> 00:43:29,056
HAS TO GET
ALL SHOOK UP LIKE THIS
839
00:43:29,056 --> 00:43:31,558
JUST TO SEE
HOW MUCH THEY'RE IN LOVE.
840
00:43:33,894 --> 00:43:36,897
NO RIOTS YESTERDAY.
MAYBE THAT'S A GOOD OMEN
841
00:43:36,897 --> 00:43:38,232
842
00:43:38,232 --> 00:43:41,869
JEFF, THE KU KLUX KLAN
NEVER RINGS THE BELL.
843
00:43:48,208 --> 00:43:50,210
AH, GERBER?
YES.
844
00:43:50,210 --> 00:43:52,212
COUPLE OF PACKAGES HERE.
I WANT YOU SIGN RIGHT HERE.
845
00:43:52,212 --> 00:43:53,714
WE DIDN'T ORDER ANYTHING.
846
00:43:53,714 --> 00:43:55,215
SUN LAMP.
847
00:43:55,716 --> 00:43:56,717
JUST PUT...
848
00:43:57,217 --> 00:43:58,836
849
00:43:58,836 --> 00:44:01,305
JEFF, JEFF, STOP IT!
850
00:44:01,305 --> 00:44:02,306
JEFF!
851
00:44:03,807 --> 00:44:04,808
JEFF!
852
00:44:06,310 --> 00:44:07,311
WAIT A MINUTE!
853
00:44:07,311 --> 00:44:08,812
JEFF, JEFF, STOP!
854
00:44:08,812 --> 00:44:10,314
GET ME OUT OF HERE!
855
00:44:10,314 --> 00:44:12,683
JEFF, JEFF, JEFF, JEF!
856
00:44:12,683 --> 00:44:14,568
I DON'T THINK I KNOW YOU
857
00:44:14,568 --> 00:44:16,654
JEFF, BACK! I SAID, BACK.
858
00:44:16,654 --> 00:44:18,772
JEFF! JEFF!
859
00:44:18,772 --> 00:44:20,658
860
00:44:20,658 --> 00:44:22,609
BACK, BACK.
I SAID, BACK.
861
00:44:22,609 --> 00:44:25,913
BACK. BACK,
JEFF, JEFF, BACK.
862
00:44:25,913 --> 00:44:30,084
BACK, BACK. I SAID, BACK.
863
00:44:30,084 --> 00:44:32,036
GET BACK. JUST GET BACK.
864
00:44:32,036 --> 00:44:34,455
BACK, BACK, BACK.
865
00:44:34,455 --> 00:44:38,175
BACK, BACK, BACK.
I SAID, JEFF, BACK DOWN.
866
00:44:40,127 --> 00:44:41,128
867
00:44:41,128 --> 00:44:44,131
JESUS!
TALK ABOUT BLACK POWER.
868
00:44:44,131 --> 00:44:45,632
I'M--I'M TERRIBLY SORRY.
869
00:44:46,133 --> 00:44:47,384
THAT'S ALL RIGHT.
870
00:44:47,384 --> 00:44:48,385
871
00:44:48,385 --> 00:44:50,220
NEVER MIND.
872
00:44:50,220 --> 00:44:51,855
I MUST HAVE
THE WRONG ADDRESS.
PUT IT ON MY HEAD.
873
00:44:51,855 --> 00:44:52,856
WHY?
874
00:44:53,307 --> 00:44:54,808
WHY?
875
00:44:55,309 --> 00:44:57,811
THAT GUY NEEDS A SUN LAMP
LIKE FRED ASTAIRE
NEEDS DANCING LESSONS.
876
00:44:57,811 --> 00:44:59,980
LOOK, JUST CLOSE THE DOOR
BEHIND ME, THAT'S ALL.
877
00:44:59,980 --> 00:45:00,981
LET ME GO.
878
00:45:01,482 --> 00:45:02,483
879
00:45:14,461 --> 00:45:16,463
I HEARD. I HEARD HIM.
880
00:45:16,964 --> 00:45:17,965
SO YOU HEARD?
881
00:45:17,965 --> 00:45:19,833
HE THINKS I'M COLORED.
882
00:45:20,334 --> 00:45:22,336
SO WHAT?
YOU THOUGHT YOU WERE COLORED
883
00:45:22,336 --> 00:45:25,339
UNTIL YOU LEARNED THE FACT
YOU THOUGHT YOU
WERE COLORED, RIGHT?
884
00:45:25,839 --> 00:45:27,174
SO?
885
00:45:27,174 --> 00:45:29,643
SO WHY SHOULDN'T
HE THINK YOU'RE COLORED?
886
00:45:31,145 --> 00:45:32,646
YOU'RE RIGHT AGAIN, ALTHEA.
887
00:45:33,147 --> 00:45:37,101
I TELL YOU,
YOU'RE A GROWING SOURCE
OF STRENGTH TO ME.
888
00:45:37,101 --> 00:45:38,902
YOU COULD'VE KILLED THAT MAN
889
00:45:38,902 --> 00:45:40,521
I SUPPOSE SO.
890
00:45:40,938 --> 00:45:42,940
THE NEGROES IN THE CITY
HAVE ENOUGH TROUBLE
891
00:45:42,940 --> 00:45:44,942
WITHOUT YOUR KILLING
A WHITE MAN.
892
00:45:47,995 --> 00:45:50,748
AND WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
893
00:45:53,951 --> 00:45:55,919
WHAT'S WRONG WITH DAD,
MOM?
894
00:45:55,919 --> 00:45:57,788
TOO MUCH SUN LAMP.
895
00:45:57,788 --> 00:45:59,790
OOGA, BOOGA, DOO.
896
00:45:59,790 --> 00:46:02,292
I'M GETTING
WHITER AND WHITER.
897
00:46:02,292 --> 00:46:04,795
OOGA, BOOGA, DOOGA, DOO.
898
00:46:05,295 --> 00:46:08,799
OOGA, BOOGA, DOOGA, DOO.
ME, FRIEND.
899
00:46:09,800 --> 00:46:11,301
NOT FUNNY.
900
00:46:11,301 --> 00:46:13,303
YOU GOT ENOUGH MILK?
901
00:46:13,804 --> 00:46:15,305
YEAH.
902
00:46:15,305 --> 00:46:16,807
THINK YOU'RE
GETTING ANY WHITER?
903
00:46:16,807 --> 00:46:19,810
NO, BUT MY SKIN
IS GETTING LOVELY AND SOFT.
904
00:46:19,810 --> 00:46:21,311
YOU KNOW, YOU'VE
BEEN IN THERE 3 HOURS.
905
00:46:21,812 --> 00:46:23,313
YOU'RE GOING TO MARINATE
906
00:46:23,814 --> 00:46:24,815
ISN'T IT COLD?
907
00:46:24,815 --> 00:46:25,816
YEAH, A LITTLE.
908
00:46:25,816 --> 00:46:27,317
WANT ME TO WARM IT UP A LITTLE?
909
00:46:27,317 --> 00:46:29,319
YOU KNOW I HATE WARM MILK.
910
00:46:29,820 --> 00:46:32,322
HAVE YOU DECIDED
WHETHER OR NOT YOU'RE GOING
TO WORK TOMORROW?
911
00:46:32,322 --> 00:46:34,324
I'M GOING TO WORK.
912
00:46:34,324 --> 00:46:35,826
I PROMISED THE KIDS
THEY COULD WATCH YOU
RUN OUT OF THE HOUSE
913
00:46:36,326 --> 00:46:37,744
DID YOU PROMISE THEM
THEY COULD STAY UP
914
00:46:37,744 --> 00:46:41,248
AND WATCH THE CROSS BURN
ON OUR FRONT LAWN?
915
00:46:41,248 --> 00:46:43,750
WELL, IS THERE
ANYTHING I CAN GET YOU?
916
00:46:43,750 --> 00:46:46,753
A BOX OF GRAHAM CRACKE
RS OR SOME BOSCO?
917
00:46:46,753 --> 00:46:47,754
918
00:46:47,754 --> 00:46:49,756
I DON'T NEED COMPANIONSHIP.
919
00:46:49,756 --> 00:46:51,758
I'VE GOT MY BOOK.
920
00:46:51,758 --> 00:46:55,262
YES, I KNOW,
VOODOO WITHOUT
KILLING CHICKENS.
921
00:46:55,262 --> 00:46:58,765
THEY TOLD ME AT THE LIBRAR
IT'S NUMBER ONE IN HAITI.
922
00:47:01,268 --> 00:47:03,270
OOGA, BOOGA, DOOGA, DOO.
923
00:47:03,770 --> 00:47:05,272
OOGA, BOOGA, DOOGA, DOO
924
00:47:05,272 --> 00:47:06,773
BON VOYAGE.
925
00:47:07,274 --> 00:47:09,276
OOGA, BOOGA, DOOGA, DOO.
926
00:47:10,694 --> 00:47:12,696
O.
OOGA, DOOGA, BOOGA, DO
927
00:47:13,997 --> 00:47:16,750
THE BUS!
THE BUS IS COMING, YAY!
928
00:47:17,868 --> 00:47:19,870
929
00:47:19,870 --> 00:47:21,288
930
00:47:33,717 --> 00:47:35,469
THERE HE IS!
BACK IN ACTION!
931
00:47:35,469 --> 00:47:38,355
932
00:47:38,856 --> 00:47:41,225
LET'S GO, MAN.
LET'S GO. LET'S GO.
933
00:47:41,225 --> 00:47:44,311
IS THAT HIM?
WHAT HAPPENED TO HIM?
934
00:47:44,778 --> 00:47:47,981
OF COURSE IT'S HIM.
HAS TO BE HIM.
WHAT HAPPENED TO HIM?
935
00:47:47,981 --> 00:47:50,284
SON OF A BITCH! LOOK, SOMEBODY
MIGHT'VE KILLED HIM BY NOW.
936
00:47:50,284 --> 00:47:51,451
IT'S HIM!
937
00:47:55,289 --> 00:47:56,707
938
00:47:59,076 --> 00:48:01,211
HE'S CATCHING UP!
HE'S CATCHING UP!
939
00:48:01,211 --> 00:48:03,213
940
00:48:22,099 --> 00:48:23,600
HEY! HEY! HEY!
941
00:48:32,526 --> 00:48:33,610
942
00:48:34,278 --> 00:48:35,245
POLICE!
943
00:48:36,530 --> 00:48:38,081
944
00:48:42,202 --> 00:48:44,254
945
00:49:02,806 --> 00:49:04,725
STOP! THIEF!
946
00:49:05,726 --> 00:49:07,144
947
00:49:09,279 --> 00:49:11,782
WHERE ARE YOU RUNNING,
SEA BISCUIT?
948
00:49:11,782 --> 00:49:13,483
POLICE VIOLENCE!
949
00:49:14,401 --> 00:49:16,870
SURE. WHAT'S IN THE CASE?
950
00:49:17,704 --> 00:49:19,039
SHOES.
951
00:49:19,539 --> 00:49:20,707
WHOSE?
952
00:49:22,326 --> 00:49:23,961
MINE.
953
00:49:23,961 --> 00:49:26,163
NEIGHBORHOOD
ISN'T SAFE ANYMORE.
954
00:49:26,163 --> 00:49:27,998
I DIDN'T DO ANYTHING!
955
00:49:27,998 --> 00:49:30,000
NEIGHBORHOOD
ISN'T SAFE ANYMORE.
956
00:49:30,000 --> 00:49:32,002
IT'S TERRIBLE. JUST TERRIBLE.
957
00:49:32,002 --> 00:49:33,420
BREAK IT UP.
958
00:49:33,420 --> 00:49:36,390
SHOES. I TOLD YOU.
959
00:49:36,390 --> 00:49:37,891
TRY 'EM ON, CINDERELLA.
960
00:49:37,891 --> 00:49:39,259
WHAT?
961
00:49:44,848 --> 00:49:46,850
WELL, THEY'RE YOURS,
ALL RIGHT.
962
00:49:46,850 --> 00:49:47,851
I TOLD YOU!
963
00:49:48,352 --> 00:49:51,238
SOMEBODY GOT A COMPLAI
NT AGAINST THIS MAN?
964
00:49:51,238 --> 00:49:53,690
SOMEBODY SEE HIM STEAL ANYTHING?
965
00:49:53,690 --> 00:49:55,192
SPEAK UP
966
00:49:55,192 --> 00:49:56,693
I DIDN'T SEE HIM,
BUT HE MUST HAVE.
967
00:49:56,693 --> 00:49:58,695
WHAT IS IT, OFFICER?
WHAT DID THIS MAN DO?
968
00:49:58,695 --> 00:50:00,197
OH, THEY STICK TOGETHER.
969
00:50:00,197 --> 00:50:01,198
WHAT DID HE DO?
970
00:50:01,198 --> 00:50:02,699
HE STOLE SOMETHING.
971
00:50:02,699 --> 00:50:05,202
WHAT DID I STEAL?
WHO SAW ME STEAL SOMETHING?
972
00:50:05,202 --> 00:50:07,704
ANYBODY SEE THIS M
AN STEAL ANYTHING?
973
00:50:07,704 --> 00:50:09,706
A PURSE, A WALLET?
974
00:50:09,706 --> 00:50:12,843
HOW ABOUT A BRAND-NEW
COLOR T.V. SET?
975
00:50:12,843 --> 00:50:13,844
YOU KNOW THIS MAN?
976
00:50:14,344 --> 00:50:16,346
THIS MAN'S A REGULAR
PASSENGER ON MY BUS.
977
00:50:16,346 --> 00:50:18,348
HE WAS RUNNIN' FOR THE BUS.
978
00:50:18,348 --> 00:50:21,351
SINCE WHEN IS THERE A LAW AGAINST
RUNNIN' FOR THE BUS?
979
00:50:21,351 --> 00:50:23,353
ALL RIGHT,
BREAK IT UP, FOLKS.
980
00:50:23,353 --> 00:50:25,355
BREAK IT UP. SHOO-SHOO.
981
00:50:26,356 --> 00:50:27,357
COME ON.
982
00:50:31,392 --> 00:50:33,477
HEY, UH,
WHAT HAPPENED TO YOU, MAN, UH?
983
00:50:33,477 --> 00:50:35,429
HOW COME I NEVER NOTICED
YOU WERE COLORED BEFORE?
984
00:50:35,930 --> 00:50:37,431
BECAUSE I WAS NEVER COLORED
BEFORE.
985
00:50:37,431 --> 00:50:39,266
OH, IT HAPPENED
JUST LIKE THAT, HUH?
986
00:50:39,266 --> 00:50:40,401
JUST LIKE THAT!
987
00:50:40,401 --> 00:50:42,102
WELL, WHEN YOU GET
BACK ON THE BUS,
988
00:50:42,102 --> 00:50:43,604
JUST SIT DOWN AND COOL IT.
989
00:50:43,604 --> 00:50:44,772
THEY DON'T LOVE YOU, YOU KNOW?
990
00:50:44,772 --> 00:50:46,574
NOBODY LOVES ME! BIG DEAL.
991
00:50:46,574 --> 00:50:47,942
WELL, JUST DON'T MAKE ANY TROUBLE.
992
00:50:48,409 --> 00:50:49,910
LISTEN, I'M NOT COLORED!
993
00:50:49,910 --> 00:50:53,364
I KNOW.
I'M SPANISH, MYSELF.
994
00:50:53,364 --> 00:50:58,118
♪ SOMETIMES I FEEL
LIKE A MOTHERLESS CHILD! ♪♪
995
00:51:01,956 --> 00:51:03,924
HASTA LA VISTA
996
00:51:12,182 --> 00:51:14,051
997
00:51:14,051 --> 00:51:15,052
HEY.
998
00:51:15,552 --> 00:51:16,937
HEALTH DRINK. DOUBLE.
999
00:51:16,937 --> 00:51:18,939
AND DON'T BE A WISE GUY.
1000
00:51:22,776 --> 00:51:23,777
HEY.
1001
00:51:23,777 --> 00:51:26,146
DON'T I KNOW YOU
FROM SOMEWHERE?
1002
00:51:26,146 --> 00:51:29,650
I'M MR. GERBER.
JEFF GERBER.
1003
00:51:29,650 --> 00:51:31,652
WELL, I AIN'T GUNGA DIN.
1004
00:51:34,071 --> 00:51:35,906
I NEVER NOTICED.
1005
00:51:35,906 --> 00:51:37,875
LOOK, COME ON, HURRY UP
WITH MY HEALTH DRINK.
1006
00:51:37,875 --> 00:51:39,994
I'M LATE AS IT IS NOW.
1007
00:51:39,994 --> 00:51:41,662
SLOW YOUR ROLL, MAN.
1008
00:51:47,584 --> 00:51:51,171
I TOLD THE OWNER
THE LIGHTS IN HERE
WASN'T NO GOOD.
1009
00:51:56,510 --> 00:51:57,895
HEY, JEFF.
1010
00:51:58,262 --> 00:52:00,564
YOU CERTAINLY
SET A GOOD EXAMPLE.
1011
00:52:01,065 --> 00:52:03,317
A GOOD JOB LIKE YOU GOT.
1012
00:52:05,686 --> 00:52:07,771
WHAT'S DRAGGIN' YOU, BROTHER?
1013
00:52:07,771 --> 00:52:10,274
I'M WONDERING WHAT'S, UH, IN
THIS HEALTH DRINK?
1014
00:52:10,274 --> 00:52:13,277
OH, THAT?
ORANGE JUICE,
1015
00:52:13,777 --> 00:52:15,779
PAPAYA JUICE,
1016
00:52:15,779 --> 00:52:17,281
LIME JUICE,
1017
00:52:17,281 --> 00:52:18,949
AND SOY SAUCE.
1018
00:52:19,583 --> 00:52:21,085
SOY SAUCE!
1019
00:52:21,085 --> 00:52:23,420
WHAT THE HELL ARE YOU
PUTTIN' IN SOY SAUCE FOR?
1020
00:52:23,871 --> 00:52:26,373
WELL, WE WAS ALL OUT
OF WORCESTERSHIRE SAUCE.
1021
00:52:26,790 --> 00:52:27,708
WHAT?
1022
00:52:27,841 --> 00:52:28,842
COOL IT, JEFF.
1023
00:52:30,844 --> 00:52:33,797
THAT'S WHY THEY DON'T WANT U
IN THESE PLACES NOW.
1024
00:52:34,298 --> 00:52:35,933
US?
1025
00:52:35,933 --> 00:52:38,936
I'LL SUE
THE ENTIRE N.A.A.C.P
1026
00:52:38,936 --> 00:52:40,437
LOOK AT MY SKIN!
1027
00:52:40,938 --> 00:52:42,940
I DON'T HAVE TO LOOK
AT YOUR SKIN.
1028
00:52:42,940 --> 00:52:44,441
I CAN LOOK AT MY OWN.
1029
00:52:44,441 --> 00:52:47,528
HERE, NOW,
WHAT'S GOIN' ON?
1030
00:52:47,528 --> 00:52:51,532
I'M GONNA HAVE
THIS ENTIRE PLACE SHUT DOWN
AS A HOMOSEXUAL HANGOUT.
1031
00:52:52,316 --> 00:52:53,617
WHO IS THAT GENTLEMAN?
1032
00:52:53,984 --> 00:52:56,153
SOY SAUCE?
1033
00:52:56,153 --> 00:53:00,657
OH, NOW LOOK, MR. SOY SAUCE,
I DON'T WANT ANY TROUBLE.
1034
00:53:00,657 --> 00:53:03,660
I'VE ALWAYS GOTTEN ALONG WELL
WITH MEMBERS OF YOUR RACE.
1035
00:53:03,660 --> 00:53:05,879
ASK JOE HERE.
1036
00:53:05,879 --> 00:53:09,383
I'M NOT NEGRO.
I'M SPANISH. SOY SAUCE!
1037
00:53:13,387 --> 00:53:15,389
NOT ONE WORD.
1038
00:53:19,093 --> 00:53:21,095
NOT ONE WORD.
1039
00:53:26,100 --> 00:53:27,601
US?
1040
00:53:30,988 --> 00:53:32,523
1041
00:53:36,243 --> 00:53:38,162
CAN I HELP YOU?
1042
00:53:38,162 --> 00:53:40,164
NO ONE CAN HELP ME.
1043
00:53:40,164 --> 00:53:42,166
WHOM IS IT YOU WISH
TO SEE ABOUT WHAT?
1044
00:53:42,166 --> 00:53:46,120
I'D LIKE TO SEE ABE LINCOLN
ABOUT THIS EQUALITY BULLSHIT
1045
00:53:46,120 --> 00:53:48,005
MR. GERBER!
1046
00:53:48,455 --> 00:53:49,957
WELL, IT AIN'T SOY SAUCE
1047
00:53:49,957 --> 00:53:51,925
WHAT HAPPENED TO YOU?
1048
00:53:51,925 --> 00:53:53,927
I'M PLEDGING
FOR A FRATERNITY
1049
00:54:01,769 --> 00:54:02,770
MR. GERBER!
1050
00:54:03,270 --> 00:54:04,271
NEVER HEARD OF HIM.
1051
00:54:04,271 --> 00:54:06,056
BUT, MR. GERBER...
1052
00:54:06,056 --> 00:54:09,643
GET OUT OF MY WAY, ERICA,
UNLESS YOU WANT TO FEEL
THE WRATH OF MY SWITCHBLADE.
1053
00:54:09,643 --> 00:54:12,980
I WOULD LIKE TO FE
EL THE WRATH OF
YOUR SWITCHBLADE.
1054
00:54:14,982 --> 00:54:16,400
MORNING, GLADYS.
1055
00:54:16,400 --> 00:54:18,285
MR. GERBER,
WHAT HAPPENED?
1056
00:54:20,704 --> 00:54:22,372
IS THERE ANYTHING I CAN DO?
1057
00:54:22,372 --> 00:54:24,374
HIDE YOUR HIGH SCHOOL RING.
1058
00:54:24,374 --> 00:54:27,377
MR. TOWNSEND SAID
FOR YOU TO SEE HIM
AS SOON AS YOU COME IN.
1059
00:54:27,377 --> 00:54:28,879
ALL RIGHT.
1060
00:54:28,879 --> 00:54:30,047
ALL RIGHT.
1061
00:54:30,047 --> 00:54:31,548
ALL RIGHT.
1062
00:55:05,249 --> 00:55:07,034
1063
00:55:08,035 --> 00:55:09,536
1064
00:55:14,041 --> 00:55:15,542
YES?
1065
00:55:15,542 --> 00:55:18,045
MR. TOWNSEND IS WAITING.
1066
00:55:19,046 --> 00:55:20,047
YES.
1067
00:55:22,049 --> 00:55:23,050
OK.
1068
00:55:50,577 --> 00:55:53,580
I'M COLORED, MR. TOWNSEND.
I'M A NEGRO.
1069
00:55:54,081 --> 00:55:55,582
GERBER, WHAT THE HELL
HAVE YOU BEEN DOING?
1070
00:55:55,582 --> 00:55:57,918
SITTING UNDER A SUN LAMP?
1071
00:55:57,918 --> 00:56:00,921
OH, THAT'S THE NICEST THIN
YOU'VE EVER SAID TO ME, SIR.
1072
00:56:00,921 --> 00:56:03,140
DID YOU GET THAT TAN IN JUST
THE 2 DAYS YOU WERE OUT?
1073
00:56:03,507 --> 00:56:06,009
YES, YES, I DID.
THE SECRET IS SOY SAUCE.
1074
00:56:06,009 --> 00:56:08,011
LOTS AND LOTS OF SOY SAUCE.
1075
00:56:08,011 --> 00:56:10,013
DON'T YOU THINK
YOU OVERDID IT A BIT?
1076
00:56:10,013 --> 00:56:11,515
YES, YES, I DO.
I--I REALLY DO.
1077
00:56:12,015 --> 00:56:14,401
IT--IT WAS
A FRIGHTENING EXPERIENCE
1078
00:56:14,401 --> 00:56:15,903
YEAH, I SHOULD THINK SO.
1079
00:56:15,903 --> 00:56:18,405
NOW, LOOK, THERE'S NO NEED
TO COME APART AT THE SEAMS.
1080
00:56:18,405 --> 00:56:20,407
IT'LL FADE
AND YOU'LL BE FINE.
1081
00:56:20,407 --> 00:56:23,110
YOU STILL HAVE GOT
TO PICK UP YOUR SALES.
1082
00:56:23,110 --> 00:56:26,613
UNTIL I SPOKE TO YOU,
MR. TOWNSEND,
I MUST CONFESS,
1083
00:56:26,613 --> 00:56:28,615
I WAS PRETTY SHOOK UP.
1084
00:56:28,615 --> 00:56:31,618
ALL RIGHT,
NOW GO ON BACK TO YOUR DESK,
AND DON'T LET ME DOWN.
1085
00:56:31,618 --> 00:56:34,621
ALL RIGHT, SIR.
GOD BLESS YOU, SIR.
1086
00:56:35,038 --> 00:56:37,341
THERE STILL IS A GOD, YOU
KNOW, SIR.
1087
00:56:43,513 --> 00:56:44,598
MISS REGAN...
1088
00:56:44,598 --> 00:56:45,599
1089
00:56:45,599 --> 00:56:46,934
YES, MR. TOWNSEND?
1090
00:56:46,934 --> 00:56:49,770
WOULD YOU GET MY OPTOMETRIST
ON THE PHONE?
1091
00:56:49,770 --> 00:56:52,272
THESE TINTED CONTACT LENSES
HE GAVE ME,
1092
00:56:52,272 --> 00:56:54,775
I THINK THEY'RE
A BIT ON THE DARK SIDE.
1093
00:56:56,526 --> 00:56:58,979
HELLO, PALEFACES.
COME ON, GIRLS.
1094
00:56:58,979 --> 00:57:01,481
GET BACK TO WORK
OR YOU'LL BE BACK
ON THE STREETS
1095
00:57:01,982 --> 00:57:03,483
WORKING FOR REAL MONEY
1096
00:57:03,483 --> 00:57:04,985
WHAT'S THE MATTER, FELLA?
1097
00:57:04,985 --> 00:57:06,987
AIN'T YOU NEVER
SEEN AN AZTEC BEFORE?
1098
00:57:06,987 --> 00:57:08,989
WHAT THE HELL HAVE YOU DONE
TO YOURSELF, JEFF?
1099
00:57:09,489 --> 00:57:11,792
HOW DO YOU LIKE
MY GOLDEN GLOW, ANDY?
1100
00:57:11,792 --> 00:57:14,161
DON'T I LOOK LIKE
A FRIGGIN' BRONZE GOD?
1101
00:57:14,161 --> 00:57:15,662
THAT'S NOT WHAT
THEY'RE SAYIN'.
1102
00:57:16,163 --> 00:57:17,748
I HAVE IT ON
NO LESS AN AUTHORITY
1103
00:57:17,748 --> 00:57:20,751
THAN D.J. TOWNSEND
THAT I HAVE A GLORIOUS TAN.
1104
00:57:20,751 --> 00:57:22,502
I--I GOT TO TELL YOU, JEFF.
1105
00:57:22,502 --> 00:57:23,887
IF--IF I DIDN'T
KNOW YOU, I'D SAY--
1106
00:57:24,388 --> 00:57:27,391
LOOK, ANDY, IF YOU HAVE
INHERENT RACIAL PREJUDICE,
THAT'S YOUR HANG-UP.
1107
00:57:27,391 --> 00:57:29,893
I PERSONALLY THINK
I HAVE A BEAUTIFUL COLOR
1108
00:57:29,893 --> 00:57:33,146
GLADYS, BRING IN
MY APPOINTMENT BOOK,
PLEASE, DEAR.
1109
00:57:33,647 --> 00:57:35,148
1110
00:57:42,906 --> 00:57:44,408
1111
00:57:45,942 --> 00:57:47,661
CLARK DUNWOODIE, PLEASE.
1112
00:57:50,163 --> 00:57:51,665
HELLO, CLARK?
1113
00:57:51,665 --> 00:57:54,668
JEFF GERBER. WELL, I HOPPED
DOWN TO THE ISLANDS
FOR A COUPLE DAYS.
1114
00:57:54,668 --> 00:57:56,670
GET THAT OLD TAN IN SHAPE,
YOU KNOW?
1115
00:57:56,670 --> 00:58:00,173
HOW'S ABOUT TODAY, LUNCH?
WELL, YOU NAME IT.
1116
00:58:00,173 --> 00:58:03,293
OK, YOUR CLUB, 12:30.
SEE YOU THEN.
1117
00:58:14,688 --> 00:58:16,189
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
1118
00:58:16,690 --> 00:58:18,191
I'M LUNCHING
WITH CLARK DUNWOODIE.
1119
00:58:18,191 --> 00:58:19,693
NOT IN HERE,
YOU'RE NOT.
1120
00:58:19,693 --> 00:58:21,194
HEY, COME ON,
YOU'RE KIDDING?
1121
00:58:21,194 --> 00:58:23,196
YOU KNOW ME, JEFF GERBER
1122
00:58:23,196 --> 00:58:24,698
MR. DUNWOODIE,
HE'S EXPECTING ME.
1123
00:58:24,698 --> 00:58:26,199
COME ON, FELLA,
I GOT MY ORDERS.
1124
00:58:26,199 --> 00:58:28,035
NOW, THIS CLUB HAS GOT RULES.
1125
00:58:28,035 --> 00:58:29,870
FUN IS FUN,
BUT DON'T MAKE ME ANGRY.
1126
00:58:29,870 --> 00:58:31,371
YOU BETTER LET ME PASS.
1127
00:58:31,371 --> 00:58:32,873
WHAT'S YOUR NAME, SIR?
1128
00:58:33,373 --> 00:58:37,377
UH, JEFF GERBER.
UH, I'M HAVING LUNCH
WITH, UH, CLARK DUNWOODIE.
1129
00:58:37,377 --> 00:58:39,379
OH, YES, MR. GERBER.
1130
00:58:39,379 --> 00:58:41,381
MR. DUNWOODIE WANTED ME TO
GIVE YOU HIS APOLOGIES.
1131
00:58:41,381 --> 00:58:43,383
HE HAD TO GO
BACK TO THE OFFICE.
1132
00:58:43,383 --> 00:58:45,385
SOME KIND OF AN EMERGENCY
BOARD MEETING.
1133
00:58:45,385 --> 00:58:48,388
HE'S GOING TO CALL YOU
LATER THIS AFTERNOON
AND EXPLAIN IT.
1134
00:58:48,388 --> 00:58:50,257
DON'T PULL THAT
CRAP ON ME!
1135
00:58:50,257 --> 00:58:53,226
WELL, I'M VERY SORRY
FOR THE INCONVENIENCE.
1136
00:58:54,227 --> 00:58:55,228
NOW, MOVE ALONG, PLEASE.
1137
00:58:55,228 --> 00:58:56,730
HEY, LOOK,
THERE MUST BE SOME MISTAKE.
1138
00:58:56,730 --> 00:58:58,065
COME ON, MOVE ALONG.
1139
00:58:58,432 --> 00:58:59,933
HEY, HEY, HEY,
I ASK YOU, IS THIS AMERICA?
1140
00:58:59,933 --> 00:59:00,934
IS THIS AMERICA?
1141
00:59:00,934 --> 00:59:01,935
YEAH, MAN.
1142
00:59:02,436 --> 00:59:04,438
♪ NO, THIS AIN'T AMERICA ♪
1143
00:59:04,438 --> 00:59:05,939
♪ YOU CAN'T FOOL ME! ♪
1144
00:59:05,939 --> 00:59:08,408
HEY, LOOK, WHY DON'T Y
OU LET HIM GO IN THERE?
1145
00:59:08,408 --> 00:59:10,494
I BELONG IN THERE!
1146
00:59:10,494 --> 00:59:13,080
♪ IF YOU DON'T FIT
THE RIGHT IMAGE ♪
1147
00:59:13,080 --> 00:59:16,533
♪ THEY JUST PULL OUT
THEIR D.D.T. ♪
1148
00:59:16,533 --> 00:59:18,919
♪ IF THEY JUST DON'T
LIKE THE WAY YOU LOOK ♪
1149
00:59:19,252 --> 00:59:20,253
1150
00:59:20,253 --> 00:59:23,373
♪ THEY JUST LAW AND ORDER
AND PRICKS! ♪
1151
00:59:23,874 --> 00:59:25,175
♪ THEY'RE PRICKIN' ME! ♪♪
1152
00:59:27,260 --> 00:59:28,762
COME IN.
1153
00:59:28,762 --> 00:59:30,263
EXCUSE ME, MR. TOWNSEND?
1154
00:59:30,263 --> 00:59:32,265
YES.
1155
00:59:32,265 --> 00:59:34,768
THIS MAN SAYS
HE WORKS FOR YOU.
1156
00:59:35,769 --> 00:59:37,771
GOOD GRIEF.
1157
00:59:38,271 --> 00:59:39,773
GERBER, IS THAT YOU?
1158
00:59:40,774 --> 00:59:42,275
UH,
1159
00:59:42,275 --> 00:59:44,277
YES, OFFICER,
HE--HE WORKS FOR ME.
1160
00:59:44,277 --> 00:59:46,279
VERY WELL. I'LL LEAVE HIM
IN YOUR CHARGE.
1161
00:59:46,279 --> 00:59:47,781
HE STOLE SOMETHING.
1162
00:59:47,781 --> 00:59:48,782
WE DON'T KNOW
WHAT IT IS YET.
1163
00:59:48,782 --> 00:59:50,784
BRUTALITY,
BRUTALITY.
1164
00:59:51,284 --> 00:59:52,786
YOU CAN LEAVE HIM
WITH ME, OFFICER.
1165
00:59:52,786 --> 00:59:54,287
YES, SIR.
THANK YOU, SIR.
1166
00:59:59,793 --> 01:00:02,796
GERBER,
W-W-WHAT HAPPENED?
1167
01:00:02,796 --> 01:00:04,297
IF I DIDN'T KNOW YOU MYSELF--
1168
01:00:04,798 --> 01:00:05,799
I'M BLACK.
I'VE BECOME BLACK.
1169
01:00:06,299 --> 01:00:07,801
YOU ASK ANYONE
ON THE STREET,
1170
01:00:07,801 --> 01:00:10,303
THEY'LL SAY,
"THAT MAN, HE'S BLACK."
1171
01:00:10,303 --> 01:00:11,805
MMM-HMM, SURE,
HE'S BLACK."
1172
01:00:11,805 --> 01:00:14,307
GET HOLD OF YOURSELF.
1173
01:00:14,307 --> 01:00:16,309
YOWSER. I'M GONNA
GET A HOLD OF MYSELF
1174
01:00:16,309 --> 01:00:18,311
YOWSER, BOSS.
1175
01:00:20,313 --> 01:00:22,232
1176
01:00:22,232 --> 01:00:26,736
YOU KNOW, THIS COULD WORK
TO BOTH OUR ADVANTAGES.
1177
01:00:27,237 --> 01:00:29,239
BOSS HAVE HEAP
BIG SENSE OF HUMOR.
1178
01:00:29,239 --> 01:00:31,741
STOP THAT FOOLISH
VAUDEVILLE ROUTINE
AND LISTEN TO ME A MINUTE.
1179
01:00:32,242 --> 01:00:34,244
LOOK, I DON'T CARE
WHAT COLOR YOU ARE.
1180
01:00:34,244 --> 01:00:36,246
YOU'RE AN INTELLIGENT,
EDUCATED MAN.
1181
01:00:36,246 --> 01:00:38,748
AND DAMN IT, GERBER, THERE IS
A WHOLE MARKET OUT THERE
1182
01:00:38,748 --> 01:00:41,251
THAT HAS NEVER EVEN BEEN
APPROACHED BY OUR COMPANY
1183
01:00:41,251 --> 01:00:43,753
BECAUSE WE HAVE NEVER
HAD A NEGRO SALESMAN.
1184
01:00:44,254 --> 01:00:45,755
WHY, YOU CAN MAKE YOURSELF
A FORTUNE.
1185
01:00:45,755 --> 01:00:48,758
THAT NEGRO INSURANCE MARKET
IS VIRTUALLY UNTAPPED.
1186
01:00:48,758 --> 01:00:51,261
LOOK, I TELL YOU WHAT,
YOU RUN BACK TO YOUR OFFICE--
1187
01:00:51,261 --> 01:00:52,762
I CAN'T RUN ANYWHERE
1188
01:00:52,762 --> 01:00:54,764
THEY'LL ARREST ME
BEFORE I GET HALFW
AY DOWN THE HALL.
1189
01:00:54,764 --> 01:00:56,766
GO BACK TO YOUR OFFICE
AND WAIT THERE FOR ME,
1190
01:00:56,766 --> 01:00:58,768
I'LL BRING THE STATISTICS.
THEY'LL SHOCK YOU.
1191
01:00:58,768 --> 01:01:00,770
I'LL JUST SHUFFLE ALONG.
1192
01:01:00,770 --> 01:01:02,772
UH, GIVE ME 15 MINUTES.
1193
01:01:02,772 --> 01:01:04,274
OH, YOU DON'T HAVE
TO HURRY YOURSELF
1194
01:01:04,774 --> 01:01:06,276
OVER LITTLE OLD,
POOR LITTLE ME,
1195
01:01:06,276 --> 01:01:07,777
MR. TOWNSEND.
1196
01:01:10,313 --> 01:01:13,149
MAKE A LIST OF ALL
THOSE ARTICLES
THAT HAVE BEEN STOLEN.
1197
01:01:13,149 --> 01:01:15,151
AND ANY OF YOU
WHO HAVE BEEN RAPED,
1198
01:01:15,151 --> 01:01:18,655
PLEASE REPORT
TO THE DISPENSARY.
1199
01:01:18,655 --> 01:01:20,657
ANY OF YOU WHO ARE
INTERESTED IN TAP DANCING,
1200
01:01:20,657 --> 01:01:23,159
GOSPEL SINGING,
BOXING LESSONS,
1201
01:01:23,159 --> 01:01:25,161
PLEASE COME INTO MY OFFICE.
1202
01:01:25,161 --> 01:01:26,162
GLADYS?
1203
01:01:40,760 --> 01:01:42,262
DR. WAINWRIGHT, PLEASE.
1204
01:01:42,262 --> 01:01:44,264
JEFF GERBER. THANK YOU.
1205
01:01:45,265 --> 01:01:48,268
DR. WAINWRIGHT, I GOT
TO SEE YOU RIGHT AWAY.
1206
01:01:52,689 --> 01:01:55,692
UNCLEAN! UNCLEAN!
1207
01:01:55,692 --> 01:01:58,194
BEWARE THE BLACK SCOURGE!
1208
01:01:58,194 --> 01:02:01,698
DOUBLE TROUBLE,
BOIL IN TROUBLE!
1209
01:02:01,698 --> 01:02:03,700
TAKE YOUR CHILDREN,
GATHER THEM.
1210
01:02:04,200 --> 01:02:06,703
TAKE THEM
TO THE HIGH GROUND!
1211
01:11:03,122 --> 01:11:04,824
GOOD MORNING, MR. GERBER.
1212
01:11:04,824 --> 01:11:06,826
MORNING, ERICA.
1213
01:11:06,826 --> 01:11:09,128
WHEN DO I GET TO
SEE YOUR SWITCHBLADE?
1214
01:11:10,797 --> 01:11:12,131
CALL ME.
1215
01:11:15,468 --> 01:11:16,969
MORNING, GLADYS.
1216
01:11:16,969 --> 01:11:18,471
MR. TOWNSEND'S
WAITING TO SEE YOU.
1217
01:11:18,971 --> 01:11:20,556
HE'S FIT TO BE TIED AND...
1218
01:11:20,556 --> 01:11:23,593
DR. WAINWRIGHT CALLED TWICE
AND WANTS YOU TO CALL
AS SOON AS YOU COME IN.
1219
01:11:23,593 --> 01:11:25,394
THANK YOU, GLADYS.
1220
01:11:26,813 --> 01:11:29,732
JEFF, IT'S NO LONGER A JOKE.
1221
01:11:29,732 --> 01:11:31,734
IT HAS NOTHING TO DO
WITH ALLERGIES,
1222
01:11:31,734 --> 01:11:34,570
BLOOD COUNTS
OR ELECTROCARDIOGRAMS.
1223
01:11:34,570 --> 01:11:37,573
AND IT HAS NOTHING
TO DO WITH SOY SAUCE.
1224
01:11:37,573 --> 01:11:40,076
WE'VE RUN 18 DIFFERENT TES
ON SOY SAUCE,
1225
01:11:40,076 --> 01:11:41,577
AND THE OPINION IS THAT
1226
01:11:41,577 --> 01:11:45,081
SOY SAUCE IS MORE APT TO
MAKE YOU ORIENTAL THAN NEGRO
1227
01:11:45,081 --> 01:11:47,083
C'EST LE GUERRE.
1228
01:11:47,083 --> 01:11:49,085
THAT'S LOGICAL.
1229
01:11:51,087 --> 01:11:53,089
I SPENT THE ENTIRE NIGHT
IN THE TRENCHES
1230
01:11:53,089 --> 01:11:56,592
WITH DOCTORS CARSON,
HARCOURT, WHITTEMORE,
O'NEIL, AND HAMILTON.
1231
01:11:56,592 --> 01:11:59,595
AND THEY'RE FIRMLY
OF THE OPINION THAT...
1232
01:12:01,097 --> 01:12:04,100
JEFF, I'M NOT ONE
OF THOSE DOCTORS
1233
01:12:04,100 --> 01:12:07,136
WHO BELIEVES IN
KEEPING THE TRUTH
FROM A PATIENT.
1234
01:12:07,553 --> 01:12:10,556
DID YOU KNOW THAT
THE FIRST MAN TO DIE
IN AN AMERICAN WAR
1235
01:12:11,057 --> 01:12:14,560
WAS A BLACK MAN,
CRISPUS ATTUCKS?
1236
01:12:16,062 --> 01:12:18,064
WHAT I'M GETTING AT IS,
1237
01:12:18,564 --> 01:12:20,399
JEFF, YOU'RE A NEGRO.
1238
01:12:20,867 --> 01:12:23,119
WHEN DO YOU WANT
TO SEE ME AGAIN?
1239
01:12:23,119 --> 01:12:27,123
I DON'T THINK
IT'S NECESSARY.
1240
01:12:27,123 --> 01:12:29,659
CLOSING THE BOOK
ON ME, HUH?
1241
01:12:29,659 --> 01:12:33,162
NOW, WITH YOUR APPROVAL,
I'D LIKE TO TURN
YOUR CASE OVER TO
1242
01:12:33,663 --> 01:12:35,164
AN OUTSTANDING YOUNG DOCTOR
1243
01:12:35,164 --> 01:12:37,667
WHO'S A MEMBER
OF YOUR OWN RACE.
1244
01:12:39,135 --> 01:12:42,338
DR. JOHN L. CATLIN,
YOU MAY HAVE HEARD OF HIM.
1245
01:12:42,672 --> 01:12:44,757
WHAT'S THE "L" FOR?
LINCOLN?
1246
01:12:45,258 --> 01:12:47,593
YOU DO UNDERSTAND,
DON'T YOU, JEFF?
1247
01:12:48,060 --> 01:12:49,395
OF COURSE.
1248
01:12:49,845 --> 01:12:51,347
GOOD.
1249
01:12:51,347 --> 01:12:54,850
WELL, PERHAPS WE'LL BUMP INT
EACH OTHER AGAIN SOME DAY.
1250
01:12:56,352 --> 01:12:58,354
MAYBE AT THE NEWPORT REGATTA.
1251
01:13:01,774 --> 01:13:03,609
MR. TOWNSEND IS WAITING.
1252
01:13:08,781 --> 01:13:11,284
YOU DISAPPEARED ON ME
YESTERDAY, GERBER.
1253
01:13:11,284 --> 01:13:13,286
I'M SORRY. I THOUG
HT IT WAS IMPORTANT.
1254
01:13:13,286 --> 01:13:14,287
IT WASN'T.
1255
01:13:14,287 --> 01:13:16,923
LOOK, I WANT
A NEGRO REPRESENTATIVE.
1256
01:13:16,923 --> 01:13:19,425
BUT I WILL NOT TOLERATE
ANY LACK OF DILIGENCE.
1257
01:13:19,926 --> 01:13:21,427
I UNDERSTAND.
1258
01:13:21,427 --> 01:13:24,430
GOOD. NOW,
I WANT YOU TO TURN OVER
ALL YOUR FILES TO BRANDON.
1259
01:13:24,430 --> 01:13:27,433
HE'LL SERVICE THEM.
YOU CAN STILL GET
THE COMMISSIONS.
1260
01:13:27,433 --> 01:13:29,302
THIS IS THE AREA
I WANT YOU TO WORK IN.
1261
01:13:29,302 --> 01:13:30,803
THE SOONER YOU GET STARTED,
THE BETTER.
1262
01:13:30,803 --> 01:13:32,805
ANY QUESTIONS,
COME DIRECTLY TO ME.
1263
01:13:32,805 --> 01:13:35,808
OH, UH,
BY THE WAY, GERBER,
1264
01:13:35,808 --> 01:13:38,527
I NOTIFIED THE N.A.A.C.P.
AND CORE
1265
01:13:38,527 --> 01:13:40,529
THAT WE HAVE A NEGRO
ON OUR STAFF.
1266
01:13:40,529 --> 01:13:42,031
THEY'RE BOTH QUITE PLEASED.
1267
01:13:42,031 --> 01:13:44,317
DON'T LET 'EM DOWN.
1268
01:13:44,317 --> 01:13:47,737
THESE POLICIES
AREN'T QUITE CORRECT
FOR A MAN IN YOUR BRACKET.
1269
01:13:47,737 --> 01:13:49,739
I'D RECOMMEND THAT
YOU SET ASIDE A BIT MORE
1270
01:13:49,739 --> 01:13:52,241
FOR YOUR FUTURE CHILDREN'S
EDUCATION.
1271
01:13:52,241 --> 01:13:54,243
I'M VERY HAPPY TO SAY THAT
FOR THE FIRST TIME TODAY,
1272
01:13:54,744 --> 01:13:57,747
I'M GONNA RECOMMEND
THAT SOMEBODY BUY
AN INSURANCE POLICY FROM ME.
1273
01:13:57,747 --> 01:13:59,749
I STRONGLY SUGGEST THAT
1274
01:13:59,749 --> 01:14:01,751
YOU, UH, INVEST SOME
OF YOUR WIDOW'S PENSION
1275
01:14:01,751 --> 01:14:03,753
IN INCOME-EARNING STOCKS
AND BONDS
1276
01:14:03,753 --> 01:14:05,254
AND I'D BE GLAD
TO RECOMMEND A MAN.
1277
01:14:05,254 --> 01:14:06,505
HE'S WHITE.
1278
01:14:06,839 --> 01:14:07,840
MANY PEOPLE ARE.
1279
01:14:08,257 --> 01:14:09,759
WELL, GERBER,
1280
01:14:09,759 --> 01:14:11,260
IT LOOKS TO ME AS THOUGH
YOU'VE BEEN GIVING OUT
1281
01:14:11,260 --> 01:14:13,262
QUITE A BIT OF FREE ADVICE
THESE PAST FEW DAYS.
1282
01:14:13,763 --> 01:14:15,264
THAT'S PART OF THE JOB,
ISN'T IT?
1283
01:14:15,264 --> 01:14:18,267
MAYBE, BUT ON YOUR FIRST DAY
YOU MADE 9 CALLS
1284
01:14:18,267 --> 01:14:20,269
AND SOLD ONE POLICY.
1285
01:14:20,269 --> 01:14:22,271
3 POLICIES
YOU DID NOTHING ABOUT,
1286
01:14:22,271 --> 01:14:25,775
AND 5 POLICIES
YOU RE-ARRANGED SO THAT--
1287
01:14:25,775 --> 01:14:29,779
SO THAT OUR COMPANY LOSES
$363 IN ANNUAL PREMIUMS.
1288
01:14:29,779 --> 01:14:32,698
BUT EVENTUALLY,
ALL THOSE PEOPLE WILL
BECOME GOOD CUSTOMERS
1289
01:14:32,698 --> 01:14:34,200
ONLY BECAUSE
I TOOK THE TIME--
1290
01:14:34,200 --> 01:14:35,668
OH, NONSENSE.
1291
01:14:35,668 --> 01:14:38,671
GERBER, THOSE PEOPLE
DON'T KNOW THE FIRST THING
ABOUT INSURANCE.
1292
01:14:39,171 --> 01:14:41,173
YOU WOULD BE
DOING THE COMMUNITY
A PUBLIC SERVICE
1293
01:14:41,173 --> 01:14:43,175
TO SELL THEM
ALL THE INSURANCE YOU COULD
1294
01:14:43,175 --> 01:14:45,177
SO THAT THEY WOULD NEV
ER BECOME A DRAIN
ON OUR SOCIETY.
1295
01:14:45,678 --> 01:14:48,180
EVERY ONE OF THOSE HOMES
I VISITED IN THE LAST FEW DAYS
1296
01:14:48,180 --> 01:14:50,683
WAS OCCUPIED
BY PERSONABLE, RESPONSIBLE--
1297
01:14:50,683 --> 01:14:52,351
HORSE CRAP!
1298
01:14:53,352 --> 01:14:54,353
LOOK...
1299
01:15:00,359 --> 01:15:02,144
♪ EXCUSE ME, BUDDY, BUT ♪
1300
01:15:03,562 --> 01:15:06,065
♪ EXCUSE ME, LADY, BUT ♪
1301
01:15:06,565 --> 01:15:08,067
♪ YOU FOOLIN', AIN'T YA? ♪
1302
01:15:09,568 --> 01:15:12,038
♪ WHERE CAN I BE? ♪
1303
01:15:12,455 --> 01:15:15,324
♪ THIS AIN'T AMERICA,
IS IT? ♪
1304
01:15:15,324 --> 01:15:17,827
♪ OH, LORD,
WHERE CAN I BE? ♪
1305
01:15:17,827 --> 01:15:19,829
♪ THIS AIN'T AMERICA,
IS IT? ♪
1306
01:15:21,831 --> 01:15:23,833
♪ NO, THIS AIN'T AMERICA ♪
1307
01:15:24,834 --> 01:15:26,335
♪ YOU CAN'T FOOL ME ♪
1308
01:15:28,754 --> 01:15:31,257
YOU'RE WRONG TO GO ON TRYING
TO FOOL YOURSELF.
1309
01:15:31,257 --> 01:15:34,260
♪ THIS HERE'S
THE HOME OF THE SHERIFF ♪
1310
01:15:34,260 --> 01:15:36,729
♪ NOT THE LAND OF THE FREE ♪
1311
01:15:36,729 --> 01:15:39,732
♪ IN AMERICA, FOLKS DON'T RUN
THROUGH THE STREETS ♪
1312
01:15:40,733 --> 01:15:42,485
♪ BLOOD STREAMING ♪
1313
01:15:42,485 --> 01:15:45,104
♪ FROM WHERE THEY BEEN BEAT ♪
1314
01:15:45,104 --> 01:15:47,907
♪ AND THE PARKS
IS FOR THE PEOPLE ♪
1315
01:15:47,907 --> 01:15:50,910
QUITE A BACKGROUND.
DEAN'S LIST 3 TIMES,
COLLEGE GRADUATE,
1316
01:15:50,910 --> 01:15:52,578
EXCELLENT SERVICE RECORD.
1317
01:15:52,578 --> 01:15:54,080
17 YEARS IN THE
INSURANCE PROFESSION
1318
01:15:54,080 --> 01:15:57,583
♪ AND THE COPS
IN THE GOOD OLD U.S.A. ♪
1319
01:15:57,583 --> 01:16:00,252
♪ DON'T THEY NEED
SOME KIND OF GODS EITHER? ♪
1320
01:16:00,586 --> 01:16:02,455
♪ NO, THIS AIN'T AMERICA ♪
1321
01:16:02,838 --> 01:16:04,340
♪ YOU CAN'T FOOL ME ♪♪
1322
01:16:06,709 --> 01:16:08,711
1323
01:16:29,315 --> 01:16:31,317
YOU'RE NOT KIDDING, MAN.
1324
01:16:31,317 --> 01:16:35,321
TAKE JAMIE OVER THERE,
HE'S GOT 13 YEARS.
1325
01:16:35,821 --> 01:16:37,823
AND A HELL
OF A GOOD BOWLER, TOO.
1326
01:16:37,823 --> 01:16:41,127
OF COURSE THEY
ALWAYS MAKE HIM
BOWL ON THE FAR LANE.
1327
01:16:41,627 --> 01:16:43,629
KIND OF DOWNWIND,
SO TO SPEAK.
1328
01:16:43,629 --> 01:16:45,131
1329
01:16:47,133 --> 01:16:48,134
I'M NOT KIDDING.
1330
01:16:49,635 --> 01:16:51,137
♪ LOVE ♪
1331
01:16:52,138 --> 01:16:53,639
♪ THAT'S AMERICA ♪
1332
01:16:53,639 --> 01:16:56,142
♪ OPEN ARMS
FOR EVERY CREATURE ♪
1333
01:16:57,343 --> 01:16:58,844
♪ LOVE ♪
1334
01:16:59,845 --> 01:17:01,313
♪ OPEN ARMS ♪
1335
01:17:01,313 --> 01:17:02,815
♪ THAT'S AMERICA ♪
1336
01:17:02,815 --> 01:17:04,683
♪ FOR EVERY MAN ♪
1337
01:17:06,685 --> 01:17:08,187
♪ LOVE ♪
1338
01:17:10,189 --> 01:17:11,690
♪ THAT'S AMERICA ♪
1339
01:17:11,690 --> 01:17:14,693
♪ JOY AND PEACE
AND HARMONY ♪
1340
01:17:15,694 --> 01:17:17,696
♪ LOVE! ♪
1341
01:17:19,198 --> 01:17:20,699
♪ THAT'S AMERICA ♪
1342
01:17:20,699 --> 01:17:23,202
♪ BILLIONS OF LIVES ♪
1343
01:17:25,204 --> 01:17:26,205
♪ LOVE! ♪
1344
01:17:26,205 --> 01:17:28,207
♪ LOVE ♪
1345
01:17:28,207 --> 01:17:29,708
♪ THAT'S AMERICA ♪
1346
01:17:30,209 --> 01:17:32,211
♪ YES, LOVE,
THAT'S AMERICA ♪
1347
01:17:33,712 --> 01:17:35,214
♪ LOVE! ♪
1348
01:17:37,216 --> 01:17:38,717
♪ THAT'S AMERICA ♪
1349
01:17:38,717 --> 01:17:41,220
♪ LONELY BUT FALLIN' ♪
1350
01:17:42,721 --> 01:17:44,723
♪ LOVE! ♪
1351
01:17:46,225 --> 01:17:47,226
♪ THAT'S AMERICA ♪
1352
01:17:47,726 --> 01:17:50,729
♪ THE OLD EAGLE
WEARIN' A GRIN ♪
1353
01:17:51,730 --> 01:17:53,732
♪ LOVE! ♪
1354
01:17:54,733 --> 01:17:56,235
♪ THAT'S AMERICA ♪
1355
01:17:56,235 --> 01:17:59,738
♪ THE BALD EAGLE ♪♪
93598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.