All language subtitles for mr robinson 6_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:02,334 . 2 00:00:02,635 --> 00:00:02,709 . 3 00:00:03,403 --> 00:00:04,928 What about you, Deandre? 4 00:00:05,005 --> 00:00:05,795 What are you gonna be doing for summer vacation? 5 00:00:05,797 --> 00:00:07,414 I'm going to the beach, yo. 6 00:00:07,491 --> 00:00:09,249 ¶ Girlies in bikinis, they all gonna be there to see me ¶ 7 00:00:09,260 --> 00:00:10,417 ¶ I may invite Ms. Holly ¶ 8 00:00:10,494 --> 00:00:13,336 I'ma punch you in an alley. 9 00:00:13,413 --> 00:00:15,139 (Craig) All right. 10 00:00:15,215 --> 00:00:17,132 Man, you guys come a long way from when we started 11 00:00:17,209 --> 00:00:18,333 earlier this year. 12 00:00:18,410 --> 00:00:19,801 Okay, for your final exam-- - No. 13 00:00:19,878 --> 00:00:23,346 [together] Boo! 14 00:00:23,423 --> 00:00:25,515 We've never had to take a music test before. 15 00:00:25,592 --> 00:00:27,684 You've never been in my class before. 16 00:00:27,761 --> 00:00:29,811 Now, for your final exam, 17 00:00:29,888 --> 00:00:34,816 I want each of you to write an original lyric verse. 18 00:00:34,827 --> 00:00:38,195 And if I find out that you took it from another song, 19 00:00:38,271 --> 00:00:40,155 I'm gonna fail you on the spot. 20 00:00:40,232 --> 00:00:44,159 Can we take our verse from a song that already exists? 21 00:00:44,236 --> 00:00:48,497 What's wrong with you, seriously? 22 00:00:48,573 --> 00:00:52,375 (man) ¶ Mr. Robinson ¶ 23 00:00:52,452 --> 00:00:55,087 ¶ Mr. Robinson ¶ 24 00:00:55,163 --> 00:00:56,488 Hey, Craig. What you doing? 25 00:00:56,490 --> 00:00:58,423 I'm making one of those connect-the-dot maps 26 00:00:58,434 --> 00:01:01,802 you see on cop shows to track the evil genius. 27 00:01:01,878 --> 00:01:03,479 Cool. Hey, we should team up. 28 00:01:03,555 --> 00:01:06,306 We could call ourselves Sherlock and What's Up, Holmes? 29 00:01:06,383 --> 00:01:08,850 First, that's crazy. 30 00:01:08,927 --> 00:01:11,061 Second, I love it. 31 00:01:11,138 --> 00:01:12,479 The end of the school year got me giddy. 32 00:01:12,490 --> 00:01:14,064 Yeah, man. I like to call 33 00:01:14,141 --> 00:01:15,482 the last week of school "Jimmy Grah." 34 00:01:15,493 --> 00:01:17,109 It's a combination of Jimmy and, um-- 35 00:01:17,119 --> 00:01:19,402 - Mardi Gras. - No, Christmas. 36 00:01:19,479 --> 00:01:22,072 But I pronounce it "Christmah." 37 00:01:22,149 --> 00:01:23,824 That's weird-ah. 38 00:01:23,900 --> 00:01:25,826 Well, I'm about to keep this party going. 39 00:01:25,902 --> 00:01:28,370 I am figuring out the route for the Nasty Delicious summer tour. 40 00:01:28,446 --> 00:01:30,413 Are you sure you don't want to hide that from me, Craig? 41 00:01:30,490 --> 00:01:32,382 'Cause you know I want to go. 42 00:01:32,459 --> 00:01:34,459 - I want you to go. - I smell a setup. 43 00:01:34,536 --> 00:01:36,711 Craig, I'm not going down again just 'cause you think 44 00:01:36,722 --> 00:01:38,338 it might be fun to knife a drifter. 45 00:01:38,415 --> 00:01:41,133 Jimmy, I knew you'd find out about the tour, 46 00:01:41,209 --> 00:01:43,093 so I thought it'd be better to give an invitation 47 00:01:43,170 --> 00:01:44,469 than a restraining order. 48 00:01:44,546 --> 00:01:46,847 That depends. 49 00:01:46,923 --> 00:01:48,732 In fact, I want you to be our tour co-manager. 50 00:01:48,809 --> 00:01:50,392 Now, that sounds awesome. 51 00:01:50,468 --> 00:01:52,435 What kind of super cool things will I be doing? 52 00:01:52,512 --> 00:01:55,489 - Driving, setting up and breaking down equipment, 53 00:01:55,566 --> 00:01:58,358 human foot rest, sweat towel guy, 54 00:01:58,435 --> 00:01:59,693 you know, fun stuff. 55 00:01:59,769 --> 00:02:01,286 I could also wrangle groupies 56 00:02:01,363 --> 00:02:04,248 and cut deals behind your back with seedy club owners. 57 00:02:04,324 --> 00:02:05,699 I'ma rob you blind. 58 00:02:05,775 --> 00:02:07,459 - Hey. - Yeah. 59 00:02:07,536 --> 00:02:08,827 So who's my co-manager? 60 00:02:08,904 --> 00:02:12,455 The man with the bus. 61 00:02:12,532 --> 00:02:13,748 Good news, Craig. 62 00:02:13,759 --> 00:02:15,417 I just increased the insurance 63 00:02:15,493 --> 00:02:17,836 on my TDX25 Astromega Touring Bus 64 00:02:17,913 --> 00:02:19,421 to accommodate all the funk 65 00:02:19,497 --> 00:02:21,339 we're gonna get into this summer. 66 00:02:21,416 --> 00:02:22,716 Funk protection. 67 00:02:22,792 --> 00:02:24,268 Who knew there was a thing? 68 00:02:24,344 --> 00:02:28,480 And I just bought a new bass-- two necks, no waiting. 69 00:02:30,008 --> 00:02:32,276 For the funk. - Cool. 70 00:02:32,352 --> 00:02:34,769 Hey, Craig, since we're gonna be co-managers, 71 00:02:34,780 --> 00:02:36,938 maybe it's a good idea that we define each of our duties. 72 00:02:37,015 --> 00:02:40,233 You do whatever he says, Jimmy. 73 00:02:40,310 --> 00:02:42,819 Okay, cool, so 50-50. 74 00:02:42,896 --> 00:02:45,197 Come on, Jimmy; I need you to lay under the bus 75 00:02:45,273 --> 00:02:47,416 while I back up, so you can check for any leaks. 76 00:02:49,319 --> 00:02:51,795 Ah, the fun's starting already, man. 77 00:02:53,240 --> 00:02:54,564 Hey, guys. 78 00:02:54,641 --> 00:02:56,800 Want to go on our Nasty Delicious summer tour? 79 00:02:56,877 --> 00:02:59,502 Ride in a bus with sweaty men to various carnivals? 80 00:02:59,579 --> 00:03:02,297 Yeah, I've done that already. 81 00:03:02,308 --> 00:03:04,174 Well, I am inviting everybody. 82 00:03:04,251 --> 00:03:05,809 You became my family this year, 83 00:03:05,886 --> 00:03:08,178 and I thought it'd be cool if we all kicked it this summer. 84 00:03:08,255 --> 00:03:10,931 I'd love to and probably would if Ashleigh was going, 85 00:03:11,007 --> 00:03:12,816 but I'm gonna visit Delhi this year. 86 00:03:12,893 --> 00:03:14,818 Every couple years, my parents like to let me know 87 00:03:14,895 --> 00:03:17,321 what a disappointment I am, 88 00:03:17,397 --> 00:03:20,523 and it's my turn to go over there for the verbal stoning. 89 00:03:20,600 --> 00:03:23,318 - What about you, Ash? - Actually, I'm going to Paris. 90 00:03:23,329 --> 00:03:25,445 Wow, me too. 91 00:03:25,522 --> 00:03:28,332 I mean, I have a layover, 92 00:03:28,408 --> 00:03:30,834 and I'm sure the dates will coincide. 93 00:03:30,911 --> 00:03:33,703 (Ashleigh) I've had my best year ever flipping houses, 94 00:03:33,780 --> 00:03:35,538 and with the sci-fi convention in town this week, 95 00:03:35,615 --> 00:03:38,458 I am sure to make the extra spending money I need. 96 00:03:38,535 --> 00:03:41,753 I have this Guardians of the Galaxy themed dance. 97 00:03:41,830 --> 00:03:46,266 It's me, a pole, some CGI, and a raccoon. 98 00:03:54,009 --> 00:03:56,351 I'd like to see that. 99 00:03:56,428 --> 00:03:59,271 I'd like to be the raccoon. 100 00:03:59,347 --> 00:04:02,816 Samir, haven't you seen Ashleigh dance yet? 101 00:04:02,892 --> 00:04:04,868 Not outside of my head, no. 102 00:04:04,945 --> 00:04:09,172 I heard her last performance, Robo Cop A Feel... 103 00:04:12,878 --> 00:04:15,870 Won raves. 104 00:04:15,881 --> 00:04:19,916 ¶ I can feel the temperature rising ¶ 105 00:04:19,993 --> 00:04:21,385 ¶ ¶ 106 00:04:21,461 --> 00:04:23,387 ¶ Uh-uh ¶ cocoa butter ¶ 107 00:04:23,463 --> 00:04:26,890 ¶ You gonna need bikini waxing ¶ 108 00:04:26,967 --> 00:04:28,758 Shave it all off, girl. 109 00:04:28,835 --> 00:04:30,343 Come on, y'all. 110 00:04:30,420 --> 00:04:33,847 [together] ¶ Let me see your summer shake ¶ 111 00:04:33,923 --> 00:04:36,433 ¶ I'm gonna make your booty quake ¶ 112 00:04:36,509 --> 00:04:37,892 ¶ Whoo ¶ 113 00:04:37,969 --> 00:04:41,396 ¶ You gonna get to see the snake ¶ 114 00:04:41,407 --> 00:04:43,982 ¶ Then I'm gonna make you a cake ¶ 115 00:04:44,059 --> 00:04:47,360 ¶ Uh, let me make your summer shake ¶ 116 00:04:47,437 --> 00:04:48,820 - Whoo! 117 00:04:48,897 --> 00:04:52,782 [cheers and applause] 118 00:04:52,859 --> 00:04:54,075 Curly, couple of beers. 119 00:04:54,152 --> 00:04:56,336 You got it, Craig. 120 00:04:56,413 --> 00:04:58,079 Craig, there are three gentlemen 121 00:04:58,156 --> 00:04:59,423 who would like to say hello. 122 00:04:59,499 --> 00:05:00,841 Thanks, Shell. 123 00:05:05,797 --> 00:05:09,433 Ralph Johnson, Verdine White, Philip Bailey. 124 00:05:09,509 --> 00:05:11,435 From Earth, Wind, and Fire? Earth, Wind, and Fire. 125 00:05:11,511 --> 00:05:15,055 (both) Oh, my God! Ahh! 126 00:05:15,131 --> 00:05:17,441 - Okay. I'm good. - Al right, cool. 127 00:05:20,136 --> 00:05:23,447 Mr. Earth, Mr. Wind, Mr. Fire, 128 00:05:23,523 --> 00:05:26,450 y'all my favorite band ever, ever, ever. 129 00:05:26,526 --> 00:05:28,318 I can't believe my eyes right now. 130 00:05:28,395 --> 00:05:32,322 Me too; I--I lost my virginity to Shining Star. 131 00:05:32,399 --> 00:05:35,033 That's one of our shortest songs. 132 00:05:35,110 --> 00:05:36,877 I only got halfway through it, all right? 133 00:05:38,947 --> 00:05:40,955 Yeah, but man, we wanted to let you know 134 00:05:40,966 --> 00:05:42,874 you guys are really doing it up there, 135 00:05:42,951 --> 00:05:44,542 and you guys, like, got a lot of buzz. 136 00:05:44,619 --> 00:05:46,753 We're looking for someone with your special talent 137 00:05:46,830 --> 00:05:47,971 to add to our band. 138 00:05:48,048 --> 00:05:50,340 And we were wondering if you can join us 139 00:05:50,417 --> 00:05:51,475 on our year-long tour. 140 00:05:51,551 --> 00:05:54,427 Oh, hell, yeah. 141 00:05:54,504 --> 00:05:55,970 Not you. Just Craig. 142 00:05:55,981 --> 00:05:58,014 Oh, hell, no. 143 00:05:58,091 --> 00:05:59,483 What do you say, Craig? 144 00:05:59,559 --> 00:06:01,526 - Ugh! 145 00:06:07,842 --> 00:06:07,916 . 146 00:06:08,635 --> 00:06:10,693 Good morning, PT, Ash. 147 00:06:10,770 --> 00:06:12,695 You're surprisingly not hungover for the morning 148 00:06:12,772 --> 00:06:14,697 after a gig. 149 00:06:14,774 --> 00:06:17,534 That's because last night was no ordinary gig. 150 00:06:17,610 --> 00:06:19,577 You will never guess who showed up. 151 00:06:19,654 --> 00:06:22,580 Tupac. 152 00:06:22,657 --> 00:06:23,715 - He's dead. - Yes. 153 00:06:23,792 --> 00:06:25,542 It goes towards the whole 154 00:06:25,618 --> 00:06:28,586 "you'll never guess who showed up," thing. 155 00:06:28,663 --> 00:06:30,013 I was invited to go on the road 156 00:06:30,090 --> 00:06:31,423 with Earth, Wind, and Fire. 157 00:06:31,499 --> 00:06:32,715 - What? What? 158 00:06:32,792 --> 00:06:34,384 Craig, that's-- that's incredible. 159 00:06:34,461 --> 00:06:35,644 When did they want you to start? 160 00:06:35,720 --> 00:06:37,354 End of the week. 161 00:06:37,431 --> 00:06:39,022 They have a couple of shows here in Chicago, 162 00:06:39,099 --> 00:06:40,807 and then off to Japan to start a year-long tour. 163 00:06:40,884 --> 00:06:42,809 But you signed a contract to teach next year. 164 00:06:42,886 --> 00:06:46,771 I know; once I make up my mind, I get very indecisive. 165 00:06:46,848 --> 00:06:48,690 I was wondering if you could tear that up now. 166 00:06:48,766 --> 00:06:51,526 - Okay, I'll tear it up. 167 00:06:51,603 --> 00:06:53,570 But once I do, you can't come back. 168 00:06:53,646 --> 00:06:56,448 I need teachers I can depend on, and so do these kids, 169 00:06:56,524 --> 00:06:58,825 so I am really tired of this one foot in, 170 00:06:58,836 --> 00:07:00,326 one foot out thing. 171 00:07:00,403 --> 00:07:02,829 - Do it. This is my lifelong dream. 172 00:07:02,840 --> 00:07:05,290 Tear that bad boy up, up-- 173 00:07:05,300 --> 00:07:07,375 [stammering] 174 00:07:07,386 --> 00:07:11,513 You are colder than an Eskimo's taint. 175 00:07:13,666 --> 00:07:15,350 Tear it or not? 176 00:07:15,427 --> 00:07:17,552 Make up your mind, Robinson. 177 00:07:17,629 --> 00:07:20,564 Tear. Ah! 178 00:07:20,640 --> 00:07:22,390 Tear. Ooh! 179 00:07:22,467 --> 00:07:23,683 Can I have some time to think about it? 180 00:07:23,760 --> 00:07:27,779 End of the week, jackass. 181 00:07:30,850 --> 00:07:32,567 - You happy for me, right, Ash? - Yeah. 182 00:07:32,644 --> 00:07:34,277 Yeah, it's Earth, Wind, and Fire. 183 00:07:34,354 --> 00:07:35,695 Thank you. So I should go. 184 00:07:35,772 --> 00:07:37,363 I'm not saying that. 185 00:07:37,440 --> 00:07:38,781 You're a great teacher. 186 00:07:38,858 --> 00:07:40,783 - So I should stay. - I'm not saying that. 187 00:07:40,860 --> 00:07:43,420 You're a perfect, amazing musician. 188 00:07:43,497 --> 00:07:45,288 What are you saying? 189 00:07:45,365 --> 00:07:47,624 I'm saying it's your decision, Craig. 190 00:07:47,700 --> 00:07:49,375 But I'm gonna miss you if you go, 191 00:07:49,452 --> 00:07:51,428 and I'll be here for you if you stay. 192 00:07:51,505 --> 00:07:54,181 So make up your mind, jackass. 193 00:07:56,626 --> 00:07:59,344 I don't like tough love. 194 00:07:59,354 --> 00:08:01,304 Hey, Taylor just said the tour's off. 195 00:08:01,381 --> 00:08:02,931 Craig, you can't do this to us. 196 00:08:03,007 --> 00:08:05,475 Yeah, man, Dalts and I were already getting the bus ready. 197 00:08:05,552 --> 00:08:07,310 He's letting you have the waterbed. 198 00:08:07,387 --> 00:08:08,478 You have a waterbed on your bus? 199 00:08:08,555 --> 00:08:10,813 Yes. 200 00:08:10,890 --> 00:08:13,650 You never know when you're gonna run into a friendly, 201 00:08:13,726 --> 00:08:14,892 female park ranger 202 00:08:14,970 --> 00:08:16,486 who's looking to get her freak on. 203 00:08:16,563 --> 00:08:18,321 Yeah. 204 00:08:18,398 --> 00:08:20,365 But, guys, it's Earth, Wind, and Fire. 205 00:08:20,441 --> 00:08:21,574 Don't I have to go? - No, man. 206 00:08:21,651 --> 00:08:22,925 Look. Listen to me, Craig. 207 00:08:23,002 --> 00:08:24,753 You are going on the Nasty Delicious tour, okay? 208 00:08:24,829 --> 00:08:27,705 Because we're gonna rock, get drunk, have a bar fight, 209 00:08:27,782 --> 00:08:30,500 wear disguises, rob a liquor store, go to jail, 210 00:08:30,577 --> 00:08:32,710 bust out of jail, kidnap a clown, 211 00:08:32,787 --> 00:08:35,838 drop him off somewhere, so he's disoriented, 212 00:08:35,915 --> 00:08:38,466 laugh... 213 00:08:38,543 --> 00:08:39,801 then fill up the bus with gas 214 00:08:39,877 --> 00:08:42,345 and do it all over again the next night. 215 00:08:42,422 --> 00:08:44,847 Don't mess with my fantasy, Craig, okay? 216 00:08:44,924 --> 00:08:47,484 Until you come back here, I'm not talking to you. 217 00:08:52,432 --> 00:08:54,440 Just do what's in your heart, Craig. 218 00:08:54,451 --> 00:08:56,693 But if you go with Earth, Wind, and Fire 219 00:08:56,769 --> 00:08:58,611 and not on the Nasty Delicious tour, 220 00:08:58,688 --> 00:09:01,831 I'll be very upset, very upset, 221 00:09:01,908 --> 00:09:04,617 anger, heartbroken, 222 00:09:04,694 --> 00:09:06,920 hunt you, find you, hurt you. 223 00:09:08,748 --> 00:09:10,882 Okay? 224 00:09:12,994 --> 00:09:14,919 Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy. 225 00:09:14,996 --> 00:09:17,222 - Yeah? - I did a terrible thing. 226 00:09:19,000 --> 00:09:21,384 I watched Ashleigh dance last night. 227 00:09:21,461 --> 00:09:23,595 I saw her naked. 228 00:09:23,671 --> 00:09:26,639 I didn't see you there. 229 00:09:26,716 --> 00:09:28,474 I'm powerless against the draw of nudity 230 00:09:28,551 --> 00:09:32,312 teamed with raccoons and science fiction. 231 00:09:32,388 --> 00:09:34,856 And what's worse is Ashleigh didn't know I was there. 232 00:09:34,932 --> 00:09:36,700 I feel ashamed and overpowered with guilt. 233 00:09:36,776 --> 00:09:38,568 Right. 234 00:09:38,645 --> 00:09:40,862 Well, shame is our emotional punishment for doing bad, 235 00:09:40,938 --> 00:09:44,324 ipso fatso seeing Ashleigh naked. 236 00:09:44,400 --> 00:09:48,745 So what you got to do is punish yourself to cleanse the shame. 237 00:09:48,821 --> 00:09:50,455 I have to tell Ashleigh what I've done. 238 00:09:50,531 --> 00:09:53,333 [laughs] No. 239 00:09:53,409 --> 00:09:55,335 You smart idiot, man. 240 00:09:55,345 --> 00:09:56,720 You've got to balance the scales. 241 00:09:56,796 --> 00:09:58,421 You saw her naked. 242 00:09:58,498 --> 00:10:00,715 Now she has to see you naked. 243 00:10:00,792 --> 00:10:02,342 I'm not doing that. 244 00:10:02,418 --> 00:10:03,926 Samir, it's the only way, okay? 245 00:10:04,003 --> 00:10:07,764 Naked, guilt, shame, punishment, all better. 246 00:10:07,840 --> 00:10:09,891 You've got to do it. 247 00:10:09,901 --> 00:10:12,602 Damn you, raccoons and boobies! 248 00:10:12,613 --> 00:10:16,397 [upbeat funky music] 249 00:10:16,474 --> 00:10:20,443 It's a funk opera called... 250 00:10:20,520 --> 00:10:22,904 Ben Bot. 251 00:10:22,980 --> 00:10:25,865 It's like if Bootsy Collins had sex with Iron Man 252 00:10:25,942 --> 00:10:29,452 and his baby had a jet pack. 253 00:10:29,529 --> 00:10:31,579 What's going on here? 254 00:10:31,590 --> 00:10:33,915 ease tell me you're not trying resurrect that Ben Bot thing. 255 00:10:33,925 --> 00:10:36,626 No, I'm rebooting. 256 00:10:36,703 --> 00:10:38,378 Yo, man, you joining Earth, Wind, and Fire 257 00:10:38,454 --> 00:10:39,796 was the best thing that could ever happen. 258 00:10:39,872 --> 00:10:41,589 I haven't made up my mind yet. 259 00:10:41,600 --> 00:10:42,840 Hey, Craig, you've got to take that job for both of us. 260 00:10:42,917 --> 00:10:44,392 So you wouldn't be mad? 261 00:10:44,469 --> 00:10:46,344 Hell, no. 262 00:10:46,421 --> 00:10:48,471 Craig, man, that's your dream and the beginning of mine. 263 00:10:48,548 --> 00:10:51,349 Hey, I'm ready to take this band in a whole new direction. 264 00:10:51,426 --> 00:10:52,642 You can't hold off for one year? 265 00:10:52,719 --> 00:10:54,560 Would you hold off on your dream? 266 00:10:54,637 --> 00:10:56,646 Craig, I'm happy for you. Why can't you be happy for me? 267 00:10:56,723 --> 00:10:57,897 Because Ben Bot is crazy. 268 00:10:57,974 --> 00:10:59,607 Ah, come on, man. 269 00:10:59,618 --> 00:11:01,359 Hi. 270 00:11:01,436 --> 00:11:03,361 We're here for the Ben Bot auditions. 271 00:11:03,438 --> 00:11:05,613 Ben, if you're really gonna go through with this-- 272 00:11:05,624 --> 00:11:06,864 I have to. 273 00:11:06,941 --> 00:11:10,576 I just ordered 20 silver unitards. 274 00:11:10,653 --> 00:11:12,295 You're insane, but you're right. 275 00:11:12,372 --> 00:11:13,663 I can't miss this opportunity. 276 00:11:13,740 --> 00:11:15,298 [in robot voice] Neither can I. 277 00:11:15,375 --> 00:11:17,750 I'm going to join Earth, Wind, and Fire. 278 00:11:17,827 --> 00:11:19,844 Congratulations, brother. 279 00:11:24,499 --> 00:11:24,574 . 280 00:11:25,585 --> 00:11:26,292 You're sure this is what you want? 281 00:11:26,369 --> 00:11:27,427 Yeah, it's my dream. 282 00:11:27,503 --> 00:11:28,678 I got to do it, even if my brother's 283 00:11:28,755 --> 00:11:30,555 gonna destroy 20 years of my work 284 00:11:30,631 --> 00:11:33,433 and the teachers here aren't speaking to me. 285 00:11:33,509 --> 00:11:36,644 - Watch. Hey, Jimmy. - What? 286 00:11:36,721 --> 00:11:39,656 Oh, I mean, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la. 287 00:11:41,184 --> 00:11:42,483 What did you expect? 288 00:11:42,494 --> 00:11:44,110 I was hoping they'd be happy for me. 289 00:11:44,187 --> 00:11:45,445 Pfft. 290 00:11:45,521 --> 00:11:47,664 See? Go ahead. 291 00:11:47,741 --> 00:11:49,157 Rip it up. 292 00:11:49,233 --> 00:11:51,492 Happy? 293 00:11:51,569 --> 00:11:53,086 What the hell happened? 294 00:11:53,163 --> 00:11:54,829 I thought you said you had this. 295 00:11:54,840 --> 00:11:58,583 Keep your pasties on, blondie. 296 00:11:58,659 --> 00:12:00,635 I'm not done with him yet. 297 00:12:02,705 --> 00:12:04,681 Psst, do it now. Go, go. 298 00:12:06,643 --> 00:12:08,551 Oh, whoops. Oh. 299 00:12:08,628 --> 00:12:10,636 Ashleigh, can you run to the bathroom and get me a towel? 300 00:12:10,713 --> 00:12:12,430 There's some paper towels right here. 301 00:12:12,507 --> 00:12:14,107 No, I need a towel-towel... 302 00:12:14,184 --> 00:12:18,561 from the bathroom... absorption. 303 00:12:18,638 --> 00:12:19,863 There's no one in there. Don't--eh... 304 00:12:19,939 --> 00:12:23,649 There's so much wrong with you. 305 00:12:23,660 --> 00:12:25,660 Do you mind? I have a turtle in the lobby. 306 00:12:27,563 --> 00:12:30,698 Just grab Jimmy a towel. 307 00:12:30,775 --> 00:12:33,334 (Samir) Ahh! Get out! 308 00:12:35,947 --> 00:12:37,580 I apologize, Samir. 309 00:12:37,657 --> 00:12:40,550 The door was unlocked. 310 00:12:40,627 --> 00:12:43,544 I know that we don't want to lose another teacher 311 00:12:43,621 --> 00:12:46,639 to show business, but, Samir... 312 00:12:48,918 --> 00:12:52,678 Samir, you could make $1,000 to $5,000 a day 313 00:12:52,755 --> 00:12:54,972 making certain kinds of films. 314 00:12:55,049 --> 00:12:56,974 [silently] 315 00:12:57,051 --> 00:12:59,569 Huge. 316 00:13:05,685 --> 00:13:07,494 - Surprised to see you here. - Why? 317 00:13:07,570 --> 00:13:09,529 Principal Taylor told us you weren't coming back 318 00:13:09,605 --> 00:13:10,663 next year to teach. 319 00:13:10,740 --> 00:13:14,909 Boo! 320 00:13:14,986 --> 00:13:17,662 We thought about blowing off your final exam, 321 00:13:17,738 --> 00:13:20,581 because, well, it doesn't really matter now. 322 00:13:20,658 --> 00:13:22,667 But we decided to leave you with something. 323 00:13:22,743 --> 00:13:25,586 One, two, three, four... 324 00:13:25,663 --> 00:13:30,007 ¶ You believed in me despite my shyness from the start ¶ 325 00:13:30,084 --> 00:13:32,844 ¶ Always made me laugh and taught me ¶ 326 00:13:32,920 --> 00:13:35,012 ¶ To sing from my heart ¶ 327 00:13:35,089 --> 00:13:39,892 ¶ For the first time in my life, you helped me find my way ¶ 328 00:13:39,969 --> 00:13:44,230 ¶ And I'll miss you as my teacher every single day ¶ 329 00:13:44,307 --> 00:13:45,982 ¶ I'm mad as hell, you know ¶ 330 00:13:46,058 --> 00:13:48,484 ¶ We started to trust, and then you go ¶ 331 00:13:48,561 --> 00:13:51,863 ¶ You said you'd be there for me but that was just c'est la vie ¶ 332 00:13:51,939 --> 00:13:54,532 ¶ You a straight-up liar, bolted out of here ¶ 333 00:13:54,609 --> 00:13:55,741 ¶ like the place was on fire ¶ 334 00:13:55,818 --> 00:13:57,836 ¶ Mr. C said he was one of us ¶ 335 00:13:57,912 --> 00:13:59,912 ¶ but now he's leaving on the tour bus ¶ 336 00:13:59,989 --> 00:14:01,998 ¶ If you're gonna drop out, then I guess I will too ¶ 337 00:14:02,074 --> 00:14:05,251 ¶ Thanks for nothing, Mr. C, and to hell with you ¶ 338 00:14:05,328 --> 00:14:07,795 Deandre. 339 00:14:07,806 --> 00:14:10,014 Deandre. 340 00:14:13,469 --> 00:14:16,521 Is it my turn now? 341 00:14:20,009 --> 00:14:21,726 PT, have you seen Deandre? 342 00:14:21,802 --> 00:14:23,853 I saw him leave. What happened? 343 00:14:23,930 --> 00:14:26,564 I didn't realize how much me leaving was gonna hurt my kids. 344 00:14:26,641 --> 00:14:28,566 Jimmy and Dalts are upset, because they'd miss out 345 00:14:28,643 --> 00:14:30,860 on a road trip, but Deandre, he's a kid. 346 00:14:30,937 --> 00:14:32,904 If he doesn't come back to school, it's over for him. 347 00:14:32,980 --> 00:14:35,698 Mr. Robinson, so you're saying that your actions 348 00:14:35,775 --> 00:14:38,826 actually affect other people? 349 00:14:38,903 --> 00:14:42,922 Like I said, cold as a nipple in space. 350 00:14:44,116 --> 00:14:45,625 Well, look. Maybe not. 351 00:14:45,701 --> 00:14:47,627 Just imagine this. 352 00:14:47,703 --> 00:14:50,430 During one of the concerts this summer, 353 00:14:50,506 --> 00:14:52,590 the lead singer of Earth, Wind, and Fire 354 00:14:52,667 --> 00:14:54,967 looks at the audience and says, 355 00:14:55,044 --> 00:14:58,563 "Give it up for the band." 356 00:15:01,759 --> 00:15:04,060 Earth, Wind, and Fire is gonna be fine without you. 357 00:15:04,136 --> 00:15:05,728 But these kids-- 358 00:15:05,805 --> 00:15:08,606 They won't be. I see that now. 359 00:15:08,683 --> 00:15:11,576 I got to go find Deandre. 360 00:15:16,899 --> 00:15:18,991 Well, you're a hell of an actor, kid. 361 00:15:19,068 --> 00:15:21,085 Pay up, PT. 362 00:15:24,824 --> 00:15:26,999 You sucked him into something. What did you say? 363 00:15:27,076 --> 00:15:29,001 PT, it was a masterpiece. 364 00:15:29,078 --> 00:15:31,671 I got all up in his head, you know. 365 00:15:31,747 --> 00:15:35,967 It was, like, French Montana meets Lil' Wayne. 366 00:15:36,043 --> 00:15:37,677 Now, if you'll excuse me, 367 00:15:37,753 --> 00:15:39,470 I'm going to meet my mom and dad for dinner. 368 00:15:39,481 --> 00:15:41,731 I'm buying. 369 00:15:44,819 --> 00:15:47,687 - Ahh! - Oh, my... 370 00:15:47,763 --> 00:15:51,857 Samir. 371 00:15:51,868 --> 00:15:54,035 (Samir) Ahh! 372 00:15:58,490 --> 00:15:58,564 . 373 00:15:59,675 --> 00:16:00,283 Samir, I've been looking for you. 374 00:16:00,359 --> 00:16:01,650 Now you find me. 375 00:16:01,727 --> 00:16:03,327 Why have you been exposing your body to people? 376 00:16:03,404 --> 00:16:04,745 I could ask you the same thing. 377 00:16:04,822 --> 00:16:06,455 For money. 378 00:16:06,532 --> 00:16:08,791 My answer is much more complicated. 379 00:16:08,868 --> 00:16:10,209 Let's hear it. 380 00:16:10,286 --> 00:16:15,047 I am a huge sci-fi and you naked fan, 381 00:16:15,124 --> 00:16:16,507 so I went and saw you dance the other night. 382 00:16:16,584 --> 00:16:18,217 Aw, Samir-- 383 00:16:18,294 --> 00:16:20,094 And it made me feel really weird and guilty. 384 00:16:20,105 --> 00:16:22,722 Because you didn't tip me. 385 00:16:22,798 --> 00:16:26,517 No, because I'm crazy about you, 386 00:16:26,528 --> 00:16:28,352 and Jimmy told me that if you saw me naked, 387 00:16:28,429 --> 00:16:30,062 then I wouldn't feel the guilt anymore. 388 00:16:30,139 --> 00:16:32,023 I'm sorry, Ashleigh. 389 00:16:32,099 --> 00:16:36,527 Well, word around town is you don't have much to be sorry for. 390 00:16:36,604 --> 00:16:38,320 That's true. 391 00:16:38,397 --> 00:16:41,323 I'm blessed. 392 00:16:41,400 --> 00:16:45,119 Samir, I'm flattered that you came to see me dance, 393 00:16:45,196 --> 00:16:48,372 and I like you too, 394 00:16:48,449 --> 00:16:52,376 and if you're honest with me and we communicate, 395 00:16:52,453 --> 00:16:55,388 maybe my next dance will be just for you. 396 00:17:02,546 --> 00:17:04,230 Whoo! 397 00:17:09,154 --> 00:17:11,228 - What's going on here? - Craig. 398 00:17:11,305 --> 00:17:12,730 We can't afford a horn section. 399 00:17:12,807 --> 00:17:14,732 - We? - Yeah. 400 00:17:14,809 --> 00:17:16,817 I decided to stay - Seriously? Why? 401 00:17:16,894 --> 00:17:20,154 'Cause my real dream was making it with my brother and my band. 402 00:17:20,165 --> 00:17:23,240 You had me at "because." 403 00:17:23,251 --> 00:17:26,243 And thank God, because my dream sucked. 404 00:17:26,320 --> 00:17:28,412 Summer venue said they don't want us without you. 405 00:17:28,489 --> 00:17:31,415 'Cause it's only Nasty Delicious if we're together. 406 00:17:31,492 --> 00:17:35,094 It's good to be back. 407 00:17:37,173 --> 00:17:38,464 So what about Earth, Wind, and Fire? 408 00:17:38,541 --> 00:17:40,475 Yeah, what about us? 409 00:17:40,551 --> 00:17:42,301 Why'd you ask us to come down here? 410 00:17:42,378 --> 00:17:45,721 To tell you I'm sorry, and I'm flattered as hell, 411 00:17:45,798 --> 00:17:48,307 but I'm not going on tour with you. 412 00:17:48,384 --> 00:17:49,609 Are you high? 413 00:17:51,971 --> 00:17:54,730 We're Earth, Wind, and Fire, man. 414 00:17:54,807 --> 00:17:56,273 I know, but I just want to play music 415 00:17:56,350 --> 00:17:57,700 with my brother and my band. 416 00:17:57,777 --> 00:17:59,360 Craig, I'm just playing. 417 00:17:59,436 --> 00:18:01,195 We respect that you've got to be with family. 418 00:18:01,272 --> 00:18:02,789 And we wish you guys the best. 419 00:18:04,984 --> 00:18:07,535 Hey, since you guys are down here anyway, 420 00:18:07,611 --> 00:18:09,370 you think we could do one song just to see 421 00:18:09,446 --> 00:18:11,163 what it would've been like? 422 00:18:11,240 --> 00:18:12,915 Well, how about September? 423 00:18:12,992 --> 00:18:16,127 [both screeching] 424 00:18:16,137 --> 00:18:17,711 This is a dream come true. 425 00:18:17,788 --> 00:18:20,464 I--yes. 426 00:18:20,475 --> 00:18:22,216 - Yo, come on, man. - Make some calls, man. 427 00:18:22,293 --> 00:18:23,801 Ladies and gentlemen, you are in for 428 00:18:23,878 --> 00:18:26,303 a once-in-a-lifetime treat of a lifetime. 429 00:18:26,380 --> 00:18:29,107 Please, give it up for the elements of the universe, 430 00:18:29,183 --> 00:18:33,185 Earth, Wind, and Fire. 431 00:18:33,262 --> 00:18:34,728 [cheers and applause] 432 00:18:34,805 --> 00:18:36,355 [upbeat music] 433 00:18:36,366 --> 00:18:38,315 Come on. 434 00:18:38,392 --> 00:18:46,415 ¶ ¶ 435 00:18:52,907 --> 00:18:58,878 ¶ Do you remember the 21st night of September ¶ 436 00:18:58,888 --> 00:19:02,506 ¶ Love was changing the minds of pretenders ¶ 437 00:19:02,583 --> 00:19:08,146 ¶ While chasing the clouds away ¶ 438 00:19:08,222 --> 00:19:11,149 ¶ Our hearts were ringing in the key ¶ 439 00:19:11,225 --> 00:19:15,853 ¶ that our souls were singing as we danced in the night ¶ 440 00:19:15,930 --> 00:19:22,276 ¶ Remember how the stars stole the night away ¶ 441 00:19:22,353 --> 00:19:23,777 ¶ Ah, ah, ah ¶ 442 00:19:23,854 --> 00:19:25,705 [together] ¶ Ba de ya ¶ 443 00:19:25,781 --> 00:19:27,740 ¶ Say do you remember ¶ 444 00:19:27,816 --> 00:19:29,825 ¶ Ba de ya ¶ 445 00:19:29,902 --> 00:19:31,377 ¶ Dancing in September? 446 00:19:31,454 --> 00:19:33,454 ¶ Ba de ya ¶ 447 00:19:33,530 --> 00:19:37,333 ¶ Never was a cloudy day ¶ 448 00:19:37,409 --> 00:19:38,959 ¶ ¶ 449 00:19:38,970 --> 00:19:42,930 ¶ Ba de ya de ya de ya ¶ 450 00:19:43,007 --> 00:19:46,800 ¶ Ba de ya de ya de ya ¶ 451 00:19:46,811 --> 00:19:50,262 ¶ Ba de ya de ya de ya ¶ 452 00:19:50,339 --> 00:19:54,391 ¶ De ya ¶ 453 00:19:54,468 --> 00:19:57,945 [cheers and applause] 454 00:20:01,350 --> 00:20:06,362 (Alice Cooper) ¶ School's out for summer ¶ 455 00:20:06,438 --> 00:20:07,529 ¶ School's... ¶ 456 00:20:07,606 --> 00:20:09,248 - So we cool? - Yeah, we cool. 457 00:20:09,325 --> 00:20:11,784 See you next year, Mr. C. 458 00:20:11,860 --> 00:20:12,993 All right. 459 00:20:13,070 --> 00:20:14,962 [bell rings] 460 00:20:15,039 --> 00:20:21,418 (Alice Cooper) ¶ School's been blown to pieces ¶ 461 00:20:21,429 --> 00:20:24,505 ¶ No more pencils 462 00:20:24,581 --> 00:20:28,342 ¶ No more books ¶ 463 00:20:28,353 --> 00:20:31,804 ¶ No more teacher's ¶ 464 00:20:31,880 --> 00:20:35,432 ¶ Dirty looks ¶ 465 00:20:35,509 --> 00:20:38,861 ¶ Out for summer ¶ 466 00:20:38,938 --> 00:20:41,313 All right, stay right here, but don't look yet. 467 00:20:41,390 --> 00:20:42,564 Ready, ready ready? 468 00:20:42,641 --> 00:20:44,566 - Ready. - Now, now, now. 469 00:20:44,643 --> 00:20:47,569 Aha! 470 00:20:47,646 --> 00:20:49,280 Whoo! 471 00:20:49,356 --> 00:20:53,951 (Alice Cooper) ¶ School's out forever ¶ 472 00:20:54,028 --> 00:20:56,295 ¶ ¶ 473 00:20:56,372 --> 00:21:01,959 ¶ School's out for summer ¶ 474 00:21:02,036 --> 00:21:03,794 Buckle up, Mr. Pickles. 475 00:21:03,805 --> 00:21:09,883 (Alice Cooper) ¶ School's out with fever ¶ 476 00:21:09,960 --> 00:21:14,972 ¶ School's out completely ¶ 477 00:21:15,049 --> 00:21:18,484 [bell rings] 478 00:21:21,397 --> 00:21:22,822 (Dalton) Samir... 38423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.