All language subtitles for mnjh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,066 --> 00:01:24,600 -Hello. -Hi. 2 00:01:24,601 --> 00:01:26,235 -Have you rung? -No. 3 00:01:26,236 --> 00:01:28,070 No. Well, yes, l rang, 4 00:01:28,071 --> 00:01:30,405 but they told me to wait till you arrived. 5 00:01:30,406 --> 00:01:33,406 -Ah, OK. Well, l'm here now. -Right. 6 00:01:36,379 --> 00:01:39,379 Well, tell me, what brings you here? 7 00:01:45,421 --> 00:01:48,421 -What? -You yawned. 8 00:01:54,264 --> 00:01:56,532 Hello? 9 00:01:56,533 --> 00:01:58,734 Hi. No, no, no, no, tell me, 10 00:01:58,735 --> 00:02:01,735 l'm not doing anything much. Yes. 11 00:02:03,239 --> 00:02:06,239 A BOYFRlEND FOR MY WlFE 12 00:02:07,277 --> 00:02:10,277 6 MONTHS BEFORE 13 00:02:54,490 --> 00:02:57,490 Good morning. 14 00:02:57,527 --> 00:02:59,995 -Good morning. -Hello, l just said hello, Tenso. 15 00:02:59,996 --> 00:03:02,996 OK, l didn't hear you. 16 00:03:17,347 --> 00:03:20,347 -What? -Good God. 17 00:03:25,321 --> 00:03:27,522 -Don't smoke. -Leave off, will you? 18 00:03:27,523 --> 00:03:30,523 -lt's still early. -Yes, it's still early. 19 00:03:32,629 --> 00:03:35,629 Great! l'm really off to a shitty start today. 20 00:03:41,905 --> 00:03:44,905 lsn't there one lighter in this house that works properly? 21 00:03:47,543 --> 00:03:50,543 l don't believe it. 22 00:04:05,828 --> 00:04:08,828 Do you know one of the things l hate most in this world? 23 00:04:09,732 --> 00:04:11,733 l can't bear coincidence seekers. 24 00:04:11,734 --> 00:04:14,036 They get on my nerves. 25 00:04:14,037 --> 00:04:17,037 You know, people who are always looking for bloody coincidences. 26 00:04:19,242 --> 00:04:20,876 Just yesterday the girl from 2B asked me what sign l was. 27 00:04:20,877 --> 00:04:23,877 Just yesterday the girl from 2B asked me what sign l was. 28 00:04:24,380 --> 00:04:27,380 What sign am l? But don't you know me? As if you cared. 29 00:04:29,419 --> 00:04:31,386 Sagittarius, l said. ''Ah, when were you born?'' 30 00:04:31,387 --> 00:04:34,387 Hey, l don't believe it! 19 December. 31 00:04:35,758 --> 00:04:38,758 She says: ''A friend was born on the 11th''. So? 32 00:04:38,895 --> 00:04:41,229 l don't get it. What the fuck do l care? 33 00:04:41,230 --> 00:04:44,230 So you've got a friend who was born two days later. 34 00:04:46,569 --> 00:04:49,569 Excuse me. 35 00:04:52,308 --> 00:04:54,276 Stupid bitch. Brothers, sisters, she says. 36 00:04:54,277 --> 00:04:56,078 Yes, l said. Brother or sister? 37 00:04:56,079 --> 00:04:58,280 Sister. l have a sister. Why? So you or your friend have a sister? 38 00:04:58,281 --> 00:05:00,482 Some coincidence? 39 00:05:00,483 --> 00:05:02,985 ls the earth about to move? What's going to happen? 40 00:05:02,986 --> 00:05:05,721 Younger or older than you, she asks. 41 00:05:05,722 --> 00:05:07,889 l've got a twin sister. What do you make of that? 42 00:05:07,890 --> 00:05:10,292 Some fuckin' coincidence! 43 00:05:10,293 --> 00:05:12,394 Don't you think it's a coincidence? 44 00:05:12,395 --> 00:05:15,097 What's the plan? To have me locked up? Careful. 45 00:05:15,098 --> 00:05:17,132 -No, no, l was taking it off. -Drive me mad, 46 00:05:17,133 --> 00:05:20,133 until my brain rots whenever l enter the building? 47 00:05:21,237 --> 00:05:24,237 You knowthose people who talk and talk and talk? 48 00:05:25,008 --> 00:05:26,675 As if a coincidence could bring us closer together, 49 00:05:26,676 --> 00:05:28,944 so we can talk about things together, or something. 50 00:05:28,945 --> 00:05:31,945 But she'sjust a neighbour. The woman from 2B. 51 00:05:32,482 --> 00:05:33,982 l don't want to talk. 52 00:05:33,983 --> 00:05:36,918 She just lives in the same building. 53 00:05:36,919 --> 00:05:39,621 The old cow's probably up there listening to us right now. 54 00:05:39,622 --> 00:05:42,622 l reckon you're winding yourself up, Tana. 55 00:05:43,526 --> 00:05:45,527 -What's that? -Uh? 56 00:05:45,528 --> 00:05:47,362 What you've got there, what is it? 57 00:05:47,363 --> 00:05:49,865 l don't believe you're still spending money on the agent. 58 00:05:49,866 --> 00:05:52,866 l don't believe you're still spending money on the agent. 59 00:05:53,536 --> 00:05:56,505 What did you get him? Silk handkerchiefs, some nice socks? 60 00:05:56,506 --> 00:05:58,940 What sort of present can you give an agent? 61 00:05:58,941 --> 00:06:01,276 OK, no problem, sorry. Sorry, sorry, sorry. 62 00:06:01,277 --> 00:06:03,945 Some people live from official shady dealings... 63 00:06:03,946 --> 00:06:06,281 Some people live from official shady dealings... 64 00:06:06,282 --> 00:06:08,617 and nobody says a thing. 65 00:06:08,618 --> 00:06:11,618 -l think he's horrendous. Sorry. -But he's a friend of mine. 66 00:06:11,954 --> 00:06:14,189 l know, so l said sorry. 67 00:06:14,190 --> 00:06:16,825 -We're going to his party Saturday. -So we're going...? 68 00:06:16,826 --> 00:06:18,393 -Yes, what's up? -Great! 69 00:06:18,394 --> 00:06:20,562 To hear a first-time mum talk about baby poo. 70 00:06:20,563 --> 00:06:23,563 lt'll be great. Wonderful. 71 00:06:26,335 --> 00:06:29,335 -Come on. -Fine. 72 00:06:29,472 --> 00:06:31,706 There's a new radio station round here. 73 00:06:31,707 --> 00:06:33,508 -A load of arseholes. -Why not go and see? 74 00:06:33,509 --> 00:06:35,410 -No, no. -Perhaps they need people? 75 00:06:35,411 --> 00:06:37,312 -l've no time, Tenso. -But... 76 00:06:37,313 --> 00:06:40,313 -Piss off. -Tana? 77 00:06:58,101 --> 00:06:59,668 -Hello. -Listen... 78 00:06:59,669 --> 00:07:01,436 That shitty TV l'm trying to watch, it doesn't... 79 00:07:01,437 --> 00:07:04,437 That shitty TV l'm trying to watch, it doesn't... 80 00:07:04,740 --> 00:07:06,441 -Tana... -l can'tswitch channels, nothing... 81 00:07:06,442 --> 00:07:08,777 l'm seeing the same thing allafternoon... 82 00:07:08,778 --> 00:07:10,512 -Okay, okay. Shitty thing... 83 00:07:10,513 --> 00:07:12,414 By the way, l've been thinking... 84 00:07:12,415 --> 00:07:13,882 l mean it, really. Firstofall... 85 00:07:13,883 --> 00:07:16,084 l mean it, really. Firstofall... 86 00:07:16,085 --> 00:07:17,919 -because l've notgota thing to wear. -Tana... 87 00:07:17,920 --> 00:07:20,920 But even ifl had l don't want to go. 88 00:07:21,057 --> 00:07:24,025 l've got nothing in common with them. 89 00:07:24,026 --> 00:07:27,026 lfl don't talkl'm left looking like a prat. 90 00:07:27,230 --> 00:07:29,731 So when do you plan to call your daughter? 91 00:07:29,732 --> 00:07:32,732 l rang 3 times today and she couldn't speak. 92 00:07:33,302 --> 00:07:35,804 First she was with the masseuse, 93 00:07:35,805 --> 00:07:38,740 then she was in the shower. And the next time she'd gone out. 94 00:07:38,741 --> 00:07:41,610 What do you say to that? 95 00:07:41,611 --> 00:07:44,045 l reckon that since her husband was made manager... 96 00:07:44,046 --> 00:07:47,046 he thinks we are not good enough. He won't lether talk. 97 00:07:47,617 --> 00:07:50,118 He doesn't let her. That's not how we brought her up. 98 00:07:50,119 --> 00:07:52,320 Not to worryabout us? Come on! 99 00:07:52,321 --> 00:07:55,321 What l'd like to know is how much he's on now he's a manager. 100 00:07:57,059 --> 00:08:00,059 They're spending too much. No saving going on there. 101 00:08:00,830 --> 00:08:03,131 She was going on and on. So l go into the bathroom, 102 00:08:03,132 --> 00:08:06,001 and she puts her hand here, and l felt so mad... 103 00:08:06,002 --> 00:08:08,270 and she puts her hand here, and l felt so mad... 104 00:08:08,271 --> 00:08:10,005 l just flipped and said l'd like to kill you! 105 00:08:10,006 --> 00:08:11,473 -Sorry... -What are you doing? 106 00:08:11,474 --> 00:08:13,575 -No, no, l'm sorry... -You almost killed him. 107 00:08:13,576 --> 00:08:15,076 -Go and see a shrink, kid. -l don't like shrinks. 108 00:08:15,077 --> 00:08:17,479 -And why don't you...? -No, no... l want to... 109 00:08:17,480 --> 00:08:18,980 -but it scares me. -You feel guilty? 110 00:08:18,981 --> 00:08:21,981 -No, not guilty. Scared. -Go on. 111 00:08:24,954 --> 00:08:27,954 -Carry on, arsehole! -Get off my back! 112 00:08:30,092 --> 00:08:33,092 -l swear it, l can't. -Look. Do it with your back to her. 113 00:08:33,629 --> 00:08:36,629 -l swear it, l can't. -Look. Do it with your back to her. 114 00:08:37,533 --> 00:08:39,801 You need to split up. Just look at yourself. 115 00:08:39,802 --> 00:08:42,802 l don't want to. l'm in a bad way. 116 00:08:44,106 --> 00:08:46,775 Three words, Tenso. Just three words. 117 00:08:46,776 --> 00:08:49,776 l, 1 . Want, 2. Out, 3. 118 00:08:50,646 --> 00:08:53,515 lf you can't say it, it's because you're a coward, 119 00:08:53,516 --> 00:08:56,117 But tell her, otherwise you'll be in a really bad way. 120 00:08:56,118 --> 00:08:59,118 But tell her, otherwise you'll be in a really bad way. 121 00:09:00,623 --> 00:09:02,657 -Try it on me. Come on. -Uh? 122 00:09:02,658 --> 00:09:04,292 -Try it on me. -What? 123 00:09:04,293 --> 00:09:05,794 -Three little words, come on. -No, sod off. 124 00:09:05,795 --> 00:09:08,795 -Come on. -Just do it. 125 00:09:10,299 --> 00:09:13,299 -What? -Come here. 126 00:09:19,709 --> 00:09:21,309 l want out. 127 00:09:21,310 --> 00:09:24,310 That's it, great, great! 128 00:09:27,183 --> 00:09:28,984 Tenso, be strong. Marriage is like a job. 129 00:09:28,985 --> 00:09:31,985 Tenso, be strong. Marriage is like a job. 130 00:09:32,688 --> 00:09:34,422 That l want to resign from. 131 00:09:34,423 --> 00:09:36,524 You need a change of routine. 132 00:09:36,525 --> 00:09:38,660 To stop doing... what you always do. 133 00:09:38,661 --> 00:09:39,928 When you get home, what do you do? 134 00:09:39,929 --> 00:09:41,896 When you get home, what do you do? 135 00:09:41,897 --> 00:09:43,598 -l put my pyjamas on. -Don't do it. 136 00:09:43,599 --> 00:09:45,367 -l wash my hands. -Don't wash them. 137 00:09:45,368 --> 00:09:48,336 -Then l sit down to dinner. -You don't put your pyjamas on, 138 00:09:48,337 --> 00:09:51,337 you don't wash your hands, and when dinner's ready... 139 00:09:51,574 --> 00:09:53,675 you're not hungry. You don't have dinner. 140 00:09:53,676 --> 00:09:56,077 You stand up straight, 141 00:09:56,078 --> 00:09:59,078 looking at the wall, and you say the three words. 142 00:09:59,115 --> 00:10:02,115 -l want out. -And you go. 143 00:10:02,518 --> 00:10:05,518 Be brave, Tenso. 144 00:10:06,789 --> 00:10:09,124 l want out. 145 00:10:09,125 --> 00:10:11,960 l want out. 146 00:10:11,961 --> 00:10:13,962 l want out. 147 00:10:13,963 --> 00:10:16,431 l want out! 148 00:10:16,432 --> 00:10:19,432 l want out. 149 00:10:20,403 --> 00:10:23,403 l want out. 150 00:10:25,308 --> 00:10:28,308 l want out! 151 00:10:29,979 --> 00:10:32,979 Hell, l want out. 152 00:10:36,819 --> 00:10:39,819 We're not all stupid. They reckon we're not idiots, but we are. 153 00:10:40,956 --> 00:10:43,956 Howwas your day? 154 00:10:44,927 --> 00:10:47,927 Know how much this bloody onion cost? Any idea? 155 00:10:50,299 --> 00:10:52,467 What's wrong? Go and change, it's almost ready. 156 00:10:52,468 --> 00:10:54,436 l'm not going to change. 157 00:10:54,437 --> 00:10:57,437 -What? -Whatyoujustheard. 158 00:10:57,807 --> 00:11:00,675 Are you sure you're alright? 159 00:11:00,676 --> 00:11:02,143 Yes. 160 00:11:02,144 --> 00:11:04,346 OK, well go and sit up, as it's almost ready. 161 00:11:04,347 --> 00:11:06,848 l'm not hungry. 162 00:11:06,849 --> 00:11:08,316 l made pasta. 163 00:11:08,317 --> 00:11:11,317 -Tana, l want... -Don't you want pasta, Tenso? 164 00:11:19,795 --> 00:11:22,795 -lsn't it any good? -Yes, it's good. 165 00:11:33,275 --> 00:11:36,111 l was almostthere. 166 00:11:36,112 --> 00:11:37,512 Work at a relationship, otherwise it'll fade and die. 167 00:11:37,513 --> 00:11:40,513 Work at a relationship, otherwise it'll fade and die. 168 00:11:40,850 --> 00:11:43,850 What you need kid is someone like ''Cuervo'' Flores. 169 00:11:45,521 --> 00:11:47,389 He knewwhat it was all about. He was old school, he was. 170 00:11:47,390 --> 00:11:49,457 He knewwhat it was all about. He was old school, he was. 171 00:11:49,458 --> 00:11:51,726 Real old school. 172 00:11:51,727 --> 00:11:54,727 -Who's ''Cuervo Flores''? -Who was... a phenomenon. 173 00:11:54,864 --> 00:11:57,632 -A crook. -A real talent, one of a kind. 174 00:11:57,633 --> 00:12:00,168 -lt's in the genes with him. -Yeah, but he caused a lot of harm. 175 00:12:00,169 --> 00:12:02,470 No doubt. We couldn't mention him at home. 176 00:12:02,471 --> 00:12:05,173 Do you remember Susana Hoyos, my cousin's wife? 177 00:12:05,174 --> 00:12:07,842 With a name like that... 178 00:12:07,843 --> 00:12:10,678 There was something about Cuervo Flores, in his eyes. 179 00:12:10,679 --> 00:12:13,148 He was wild, a hunting dog. 180 00:12:13,149 --> 00:12:16,084 He knew you had to seduce a woman... 181 00:12:16,085 --> 00:12:17,852 by talking to her, making her laugh. 182 00:12:17,853 --> 00:12:20,555 Christ, he caused havoc round our way. 183 00:12:20,556 --> 00:12:22,690 Christ, he caused havoc round our way. 184 00:12:22,691 --> 00:12:25,493 Maybe Marito never attended to his wife as he should. 185 00:12:25,494 --> 00:12:27,529 Do you remember lndia, Gaita's girlfriend? 186 00:12:27,530 --> 00:12:30,098 Do you remember lndia, Gaita's girlfriend? 187 00:12:30,099 --> 00:12:32,066 He saw her the day before the wedding... 188 00:12:32,067 --> 00:12:35,067 and convinced her to party with him, 189 00:12:35,337 --> 00:12:37,939 and she missed her own wedding. 190 00:12:37,940 --> 00:12:39,908 He's got a thing about married women. 191 00:12:39,909 --> 00:12:42,909 -l need someone like that. -No, forget it. 192 00:12:43,612 --> 00:12:46,612 He can't show his face round there now. They've got it in for him. 193 00:12:49,285 --> 00:12:52,285 Come on, Tenso! 194 00:12:55,858 --> 00:12:57,792 Everything was horrible. 195 00:12:57,793 --> 00:12:59,928 The house was horrible, l don't knowwhy. 196 00:12:59,929 --> 00:13:02,397 The neighbours were horrible, too. 197 00:13:02,398 --> 00:13:04,032 And for some reason l wasn't worth shit. 198 00:13:04,033 --> 00:13:07,033 Basically there was something l was never able to swallow... 199 00:13:07,937 --> 00:13:10,937 ls that the right word, swallow? 200 00:13:11,140 --> 00:13:13,708 Does it matter? ls it the right word? Yes, it is, yes. 201 00:13:13,709 --> 00:13:16,244 Swallow. You could also say assimilate. 202 00:13:16,245 --> 00:13:18,613 OK. l prefer that. 203 00:13:18,614 --> 00:13:21,216 Because that's the word. Assimilate. 204 00:13:21,217 --> 00:13:24,217 l've never been able to assimilate, which to me was like a boot in the... 205 00:13:28,090 --> 00:13:31,090 the fact she didn't like my friends. That was really hard for me. 206 00:13:31,393 --> 00:13:34,393 The fact she was always miserable with my friends was... 207 00:13:34,964 --> 00:13:36,331 -So l don't like your friends? -Yes. 208 00:13:36,332 --> 00:13:38,266 l have to like your friends, to be with you? 209 00:13:38,267 --> 00:13:40,068 -Don't you think? -That's hard. 210 00:13:40,069 --> 00:13:41,135 -Don't you think? -That's hard. 211 00:13:41,136 --> 00:13:44,136 ls it hard to... what is it? What's the word...? Well, yes. 212 00:13:44,607 --> 00:13:47,607 -That's enough. -OK. 213 00:13:47,977 --> 00:13:49,978 Did you ring? 214 00:13:49,979 --> 00:13:52,979 Put your cigarette out. 215 00:13:53,082 --> 00:13:54,983 Alright, l'll put it out. 216 00:13:54,984 --> 00:13:57,984 -Tenso! -l'm putting it out right now, see? 217 00:13:58,687 --> 00:14:01,687 Someone's calling you from over there. 218 00:14:03,826 --> 00:14:06,826 -Me? -Yeah. 219 00:14:07,796 --> 00:14:10,031 -Oh, God. -What? 220 00:14:10,032 --> 00:14:12,200 Well, we won't stay too long. Just for a bit. 221 00:14:12,201 --> 00:14:14,702 -Calm down, please. -Good evening, welcome! 222 00:14:14,703 --> 00:14:17,703 -Hello, hello. -Come on in. 223 00:14:18,007 --> 00:14:21,007 -Hi, happy birthday. -Thanks. 224 00:14:23,946 --> 00:14:26,014 -Come on... -You can be so dumb. 225 00:14:26,015 --> 00:14:29,015 That's it, come on in. 226 00:14:30,219 --> 00:14:31,819 -How are you? -Happy birthday. 227 00:14:31,820 --> 00:14:33,821 Thanks, thanks. 228 00:14:33,822 --> 00:14:35,356 -Happy birthday! -Thanks. 229 00:14:35,357 --> 00:14:38,357 -lsn't it great? A presentfrom Pao. -Fantastic. 230 00:14:48,037 --> 00:14:51,037 -What? -What's wrong? 231 00:14:59,415 --> 00:15:02,415 That's the thing nowadays, see? Guys of 40 with girls of 25. 232 00:15:02,518 --> 00:15:05,518 Lower your voice, please. 233 00:15:11,894 --> 00:15:14,894 What's wrong with that girl? Has she fallen in love with that agent? 234 00:15:19,168 --> 00:15:22,070 Can't she fall in love with an agent? 235 00:15:22,071 --> 00:15:25,071 Yes, love, yes. 236 00:15:32,014 --> 00:15:35,014 -OK, pretend to talk... she's coming. -Shut it. 237 00:15:35,517 --> 00:15:37,352 -Hi... -Hello. How are you? 238 00:15:37,353 --> 00:15:39,787 -Fine, you? -Fine. 239 00:15:39,788 --> 00:15:42,290 Hi, how are you? Macarena, my sister. 240 00:15:42,291 --> 00:15:44,425 -Tenso, Tana... -Wait, wait. 241 00:15:44,426 --> 00:15:47,426 -What do you say? -No, no, sit down. 242 00:15:49,531 --> 00:15:51,566 Very well. l'm happy that l've finally found a live-in help, 243 00:15:51,567 --> 00:15:54,567 Very well. l'm happy that l've finally found a live-in help, 244 00:15:55,738 --> 00:15:58,239 to look after the baby. So now l'm fine. 245 00:15:58,240 --> 00:16:00,775 -So l'm fine. -That's good. 246 00:16:00,776 --> 00:16:02,944 -So l'm fine. -That's good. 247 00:16:02,945 --> 00:16:05,146 Sorry l couldn't get to the clinic. 248 00:16:05,147 --> 00:16:08,147 Don't worry. No problem, Tana. 249 00:16:08,651 --> 00:16:11,651 ls the baby well? 250 00:16:12,421 --> 00:16:15,156 -ls he sleeping OK? -She... it's a girl. 251 00:16:15,157 --> 00:16:17,392 -She... Ah, a girl, right. A girl. -Yes, she's a saint. 252 00:16:17,393 --> 00:16:19,961 -Yes, she's a saint, you can't imagine. -Really? 253 00:16:19,962 --> 00:16:22,962 Yes, except when she's got wind, that makes her... 254 00:16:22,965 --> 00:16:25,965 because she's constipated. She's taken after me. 255 00:16:26,001 --> 00:16:29,001 The whole family, just ask my sister, we're all constipated. 256 00:16:29,304 --> 00:16:32,304 l passed on my slow-transit gene, poor thing. 257 00:16:32,908 --> 00:16:35,908 -Yes, but now it's all runny, isn't it? -Really? 258 00:16:36,078 --> 00:16:38,513 Her nappy had some runny poo. 259 00:16:38,514 --> 00:16:41,514 So l'm constantly having to change her. 260 00:16:41,650 --> 00:16:44,650 And l don't have much milk. And l have to squeeze my... 261 00:16:44,820 --> 00:16:47,820 And l don't have much milk. And l have to squeeze my... 262 00:16:48,624 --> 00:16:51,624 my... tit, sorry, like an orange. 263 00:16:52,628 --> 00:16:55,029 -What are you laughing at? -l find it all amusing. 264 00:16:55,030 --> 00:16:57,699 -But you have to experience it yourself. -Yes, of course. 265 00:16:57,700 --> 00:17:00,268 -Ah, but she's gorgeous, gorgeous. -Do you have kids, Tana? 266 00:17:00,269 --> 00:17:03,269 -No. -No, we don't. 267 00:17:06,842 --> 00:17:09,444 -And you, you're well? -Yes, very well. 268 00:17:09,445 --> 00:17:11,979 -Lovely. You're looking pretty. -Thanks. 269 00:17:11,980 --> 00:17:13,614 -So what do you do, Tana? -What, what? 270 00:17:13,615 --> 00:17:16,615 -What do you do? -Nothing... 271 00:17:17,986 --> 00:17:20,986 -But what's your thing? -My thing? 272 00:17:21,490 --> 00:17:23,858 -Your passion. -My passion? 273 00:17:23,859 --> 00:17:26,859 -None, l don't have a passion. -But you do have a passion. 274 00:17:26,895 --> 00:17:28,663 -No, l don't. -Don't say you don't. 275 00:17:28,664 --> 00:17:30,531 What's my passion? 276 00:17:30,532 --> 00:17:33,532 -l don't have one. ls that so bad? -No, it's great. 277 00:17:34,236 --> 00:17:36,237 l'm not doing anything at the moment either. 278 00:17:36,238 --> 00:17:39,238 What sign are you, Tana? 279 00:17:39,575 --> 00:17:42,575 -Sagittarius, why? -Hey, l don't believe...! 280 00:17:43,979 --> 00:17:45,847 l don't believe it! 281 00:17:45,848 --> 00:17:48,149 My ex was Sagittarius. 282 00:17:48,150 --> 00:17:50,852 l mean he is, he's not dead. 283 00:17:50,853 --> 00:17:53,853 l have two very very good friends, Gachi and Pachi, 284 00:17:54,156 --> 00:17:57,091 both Sagittarius. Tana, l don't believe it. 285 00:17:57,092 --> 00:17:59,360 lt's amazing! 286 00:17:59,361 --> 00:18:02,361 l don't believe it. lt's incredible, you, your ex, 287 00:18:03,198 --> 00:18:05,266 and Gachi and Pachi, all Sagittarius. 288 00:18:05,267 --> 00:18:06,534 -Right. -Yes! 289 00:18:06,535 --> 00:18:09,535 lt's amazing. Unbelievable. Did you hear that, love? 290 00:18:10,005 --> 00:18:13,005 Her, Gachi and Pachi and Laura, and... her ex boyfriend... 291 00:18:13,375 --> 00:18:16,344 -That was Lorena. -Lorena... all Sagittarius. 292 00:18:16,345 --> 00:18:18,780 lt's amazing. That's too big a coincidence... 293 00:18:18,781 --> 00:18:20,414 it sounds ridiculous, but what a coincidence. 294 00:18:20,415 --> 00:18:22,383 And there must be people here too... 295 00:18:22,384 --> 00:18:25,384 Hey! everyone, excuse me... 296 00:18:25,854 --> 00:18:28,389 Turn the music down, guys. 297 00:18:28,390 --> 00:18:29,524 -Anybody born under Sagittarius here? -Tana... 298 00:18:29,525 --> 00:18:31,793 -Anybody born under Sagittarius here? -Tana... 299 00:18:31,794 --> 00:18:33,094 Cool it, love. l'm only asking, 300 00:18:33,095 --> 00:18:35,062 Are you Sagittarius? That's amazing. 301 00:18:35,063 --> 00:18:37,598 Are you Sagittarius? That's amazing. 302 00:18:37,599 --> 00:18:40,034 Any more Sagittarius? No? Only two? 303 00:18:40,035 --> 00:18:42,303 Any more Sagittarius? No? Only two? 304 00:18:42,304 --> 00:18:45,304 OK, but it's still a load. There are another two Sagittarius here too. 305 00:18:46,575 --> 00:18:49,575 So it's... Gachi, Pachi, her, her boyfriend, her ex boyfriend, 306 00:18:50,379 --> 00:18:53,281 me and these two prats, all Sagittarius. 307 00:18:53,282 --> 00:18:56,282 lt's full of Sagittarius. Amazing. Really. Fantastic. 308 00:18:57,319 --> 00:18:58,920 Maybe that's a coincidence too, 309 00:18:58,921 --> 00:19:00,454 Maybe that's a coincidence too, 310 00:19:00,455 --> 00:19:02,723 and then we'll all... 311 00:19:02,724 --> 00:19:05,426 -Everyone here will drop dead. -Tana... 312 00:19:05,427 --> 00:19:07,628 -We'll all freak out. -Tana, get yourjacket. 313 00:19:07,629 --> 00:19:10,629 -You can't imagine. -Get yourjacket, we're leaving. 314 00:19:17,739 --> 00:19:20,739 -Come on. -No, no, no, hang on, hang on. 315 00:19:22,344 --> 00:19:25,344 l feel like crying, l don't feel well. 316 00:19:27,316 --> 00:19:30,316 l feel really bad. That was a dreadful scene. 317 00:19:30,752 --> 00:19:32,787 lt's over, Tana. 318 00:19:32,788 --> 00:19:35,788 No, it's not. l made a total fool of myself. 319 00:19:37,259 --> 00:19:40,259 And also... 320 00:19:42,030 --> 00:19:44,265 -What? -Come on, let's get out, Tana. 321 00:19:44,266 --> 00:19:47,101 No! l feel really bad! Why? 322 00:19:47,102 --> 00:19:50,102 And l had to apologise! That cow looked like a slut! 323 00:19:52,140 --> 00:19:55,140 l'm so angry. 324 00:19:57,512 --> 00:20:00,512 l can't bear it! 325 00:20:10,726 --> 00:20:13,027 -That's it! -Come on! 326 00:20:13,028 --> 00:20:14,729 What did you do, arsehole? Where did you send it? 327 00:20:14,730 --> 00:20:17,730 -Go for it, Tenso! -Come on! lnto the net and goal! 328 00:20:17,866 --> 00:20:20,801 Goal! 329 00:20:20,802 --> 00:20:22,470 -Goal! -Sorry, sorry. 330 00:20:22,471 --> 00:20:25,471 Sorry. Keep your hair on, Gardel. Have you never bungles one? 331 00:20:26,808 --> 00:20:29,808 How did it go? 332 00:21:00,575 --> 00:21:03,575 Guys? 333 00:21:13,288 --> 00:21:16,288 Straight on, straight on. To the east. 334 00:21:17,693 --> 00:21:20,693 Just keep going... 335 00:21:49,758 --> 00:21:52,758 -lt's here, isn't it? We've made it. -Yes, there's the... 336 00:21:53,996 --> 00:21:55,496 -We're going to be mugged here... -No. 337 00:21:55,497 --> 00:21:58,132 You'll see. 338 00:21:58,133 --> 00:22:01,133 Well, let's wait. Bloody cold, isn't it? 339 00:22:15,817 --> 00:22:18,817 -What are we doing, Tenso? -Take it easy. 340 00:22:19,454 --> 00:22:21,689 -Yes. -Take it easy, everything's OK. 341 00:22:21,690 --> 00:22:24,690 Well... 342 00:22:25,293 --> 00:22:27,128 -What's going on? -l don't know... 343 00:22:27,129 --> 00:22:29,864 What is it? What happened? 344 00:22:29,865 --> 00:22:32,865 What? 345 00:22:33,168 --> 00:22:36,168 He's coming... Look... 346 00:22:54,022 --> 00:22:56,857 Anybody follow you? 347 00:22:56,858 --> 00:22:58,959 Nobody. 348 00:22:58,960 --> 00:23:01,960 -Did you leave me the note? -Who else is in on this? 349 00:23:02,964 --> 00:23:04,732 -Nobody at all. -You... me and... 350 00:23:04,733 --> 00:23:07,733 -Nobody else. -Leave your things here. 351 00:23:09,504 --> 00:23:11,072 Are you sure about what you're after? 352 00:23:11,073 --> 00:23:14,073 Very sure. 353 00:23:16,878 --> 00:23:19,878 Follow me. 354 00:23:40,402 --> 00:23:43,402 -You OK? -Yeah, why? 355 00:23:51,046 --> 00:23:54,046 We have a problem with the guys. 356 00:23:54,916 --> 00:23:57,916 -l don't like them. -Hang on, Cuervo, hang on. 357 00:23:59,254 --> 00:24:02,223 All you have to do is listen to him. 358 00:24:02,224 --> 00:24:05,224 All you have to do is listen to him. 359 00:24:06,194 --> 00:24:09,194 What do you want? 360 00:24:10,532 --> 00:24:13,532 -Good evening, Mr. Cuervo. -Mr. Flores to you. 361 00:24:16,204 --> 00:24:19,204 Go on... go on... go on... 362 00:24:23,044 --> 00:24:25,412 Mr. Flores... 363 00:24:25,413 --> 00:24:27,781 l... 364 00:24:27,782 --> 00:24:30,584 want... 365 00:24:30,585 --> 00:24:33,585 out... 366 00:24:42,964 --> 00:24:44,965 -ls he Flores? -Yes. 367 00:24:44,966 --> 00:24:46,133 Flores, Flores? 368 00:24:46,134 --> 00:24:49,134 He's all the worse for wear. 369 00:24:56,745 --> 00:24:58,512 -Are you fucking me around? -Stop it! Listen to him. 370 00:24:58,513 --> 00:24:59,847 What is this, tell me? What the fuck's this? 371 00:24:59,848 --> 00:25:01,515 My name's Diego, ''El Tenso'', Polsky. 372 00:25:01,516 --> 00:25:04,151 l'm married to Andrea ''La Tana'' Ferro and l want out, 373 00:25:04,152 --> 00:25:05,486 so l've come... 374 00:25:05,487 --> 00:25:07,688 because of your vast experience in seduction, 375 00:25:07,689 --> 00:25:10,658 to ask you to seduce my wife so she leaves me. 376 00:25:10,659 --> 00:25:13,659 He's giving you the chance to do things right. 377 00:25:18,600 --> 00:25:21,600 Look... the girl's hard work. 378 00:25:21,970 --> 00:25:24,970 l know her: it's impossible. 379 00:25:27,609 --> 00:25:30,010 Why have you come to me? 380 00:25:30,011 --> 00:25:33,011 They say you never fail. And that's what l need, Mr. Flores. 381 00:25:46,394 --> 00:25:49,394 l'll think it over, uh? ls that clear? 382 00:25:50,732 --> 00:25:53,732 So... don't come looking for me. 383 00:25:56,404 --> 00:25:59,139 l've never done anyone any harm. 384 00:25:59,140 --> 00:26:02,140 l only ever went in when there was a sad woman wanting out. 385 00:26:02,477 --> 00:26:04,545 -ls that clear? -Yeah, yeah, yeah. 386 00:26:04,546 --> 00:26:06,880 l'll think it over. l'll speakto you later, right? 387 00:26:06,881 --> 00:26:09,083 Did you hear? 388 00:26:09,084 --> 00:26:12,084 Thanks, Mr. Flores. 389 00:26:22,530 --> 00:26:25,530 My wife's not going to like him, he's too violent. 390 00:26:26,034 --> 00:26:29,034 He was born for this. lt's in his blood. 391 00:26:29,871 --> 00:26:32,871 That's the firsttime that the pupil has done better than the teacher. 392 00:26:44,919 --> 00:26:46,253 -Hi. -Hey, what happened? 393 00:26:46,254 --> 00:26:49,254 -Nothing. -God, you scared me! 394 00:26:49,257 --> 00:26:51,959 -Where were you? -At the club with the guys. 395 00:26:51,960 --> 00:26:54,960 We stayed on chatting. Just coming. 396 00:27:05,540 --> 00:27:08,540 Listen and don't say a thing. 397 00:27:09,644 --> 00:27:11,412 Listen and don't say a thing. 398 00:27:11,413 --> 00:27:14,413 So l can see ifl want thejob, bring her to me Thursdaynoon... 399 00:27:14,616 --> 00:27:17,616 at "French Fries Paradise". Got it? 400 00:27:20,422 --> 00:27:22,089 She keeps ringing so l'll go with her. 401 00:27:22,090 --> 00:27:24,091 Do you knowwhy she rang? 402 00:27:24,092 --> 00:27:27,092 So l can go with her for her Papanicolau test, or her smear, 403 00:27:27,295 --> 00:27:29,963 whatever it is she has done every so often. 404 00:27:29,964 --> 00:27:31,832 But she doesn't stop ringing, nagging me to go with her. 405 00:27:31,833 --> 00:27:34,833 l can't bear it! l don't have all the time in the world! 406 00:27:35,270 --> 00:27:36,770 So l'm telling you up front, 407 00:27:36,771 --> 00:27:39,473 so you don't go talking behind my back. 408 00:27:39,474 --> 00:27:42,474 Follow me? Unbelievable, isn't it? 409 00:27:42,477 --> 00:27:45,477 -Unbelievable. -She's got a nerve! For God's sake. 410 00:27:45,480 --> 00:27:47,781 -Unbelievable. -Unbelievable. 411 00:27:47,782 --> 00:27:50,782 -Bitch! Where are you going? -The loo. 412 00:27:50,919 --> 00:27:53,919 -lsn't itjust unbelievable? -Yeah... unbelievable. 413 00:27:54,823 --> 00:27:56,523 But then afterwards it's all my... 414 00:27:56,524 --> 00:27:59,524 l'm going to the loo, Tana! 415 00:27:59,928 --> 00:28:02,928 Bloody awful glasses! 416 00:28:12,273 --> 00:28:15,273 Excuse me, madam. l'd just like to pay tribute to your beauty. 417 00:28:15,610 --> 00:28:18,610 To the most beautifulflower. lt goes without saying. 418 00:28:19,481 --> 00:28:21,648 -Thanks very much. -Thank you. 419 00:28:21,649 --> 00:28:24,649 Thank you very much, on behalf of the male sex. 420 00:28:30,959 --> 00:28:33,327 Don't mention it. 421 00:28:33,328 --> 00:28:35,963 -Nothing, it's just that... -What? 422 00:28:35,964 --> 00:28:38,964 Nothing. Shall we go? Shall we go? 423 00:28:39,200 --> 00:28:41,969 Nothing, it'sjust that some fool... 424 00:28:41,970 --> 00:28:44,970 -Shall we go? -Yes. 425 00:28:47,208 --> 00:28:49,476 Waiter! 426 00:28:49,477 --> 00:28:52,477 -The bill's been paid. -Ah, l've already paid. 427 00:29:07,328 --> 00:29:10,328 Hello... 428 00:29:10,932 --> 00:29:13,932 -Sorry. -Are you alone? 429 00:29:15,236 --> 00:29:18,236 Yes, why? 430 00:29:18,873 --> 00:29:21,873 l've found the way. l'll do it. 431 00:29:22,343 --> 00:29:24,211 Thanks very much, Cuervo. 432 00:29:24,212 --> 00:29:27,212 Make a list of contacts, telephone numbers, places she goes. 433 00:29:28,683 --> 00:29:31,683 Listen and make notes... Listen and make notes! 434 00:29:32,754 --> 00:29:35,754 Ah... ah, right... 435 00:29:36,090 --> 00:29:39,090 Er... 436 00:29:39,761 --> 00:29:42,761 Tastes in music. 437 00:29:43,698 --> 00:29:45,299 -Tastes...? -Tastes in music. 438 00:29:45,300 --> 00:29:46,900 -Sorry? -National, progressive, 439 00:29:46,901 --> 00:29:49,570 pop, rock, salsa, merengue, ethnic. 440 00:29:49,571 --> 00:29:51,205 -Does she like Phil Collins? -Who's Phil Collins? 441 00:29:51,206 --> 00:29:52,406 -Does she smoke? -A lot. 442 00:29:52,407 --> 00:29:55,407 -What does she read? -Bucay. 443 00:29:55,643 --> 00:29:57,778 -What does she read? -Bucay. 444 00:29:57,779 --> 00:30:00,779 -Oh, Bucay? Does she do pills? -Uh? 445 00:30:00,915 --> 00:30:03,584 Does she get depressed, recurring anguish, does she cry? 446 00:30:03,585 --> 00:30:04,751 She cries a lot. 447 00:30:04,752 --> 00:30:06,453 -Usual groups of friends? -Doesn't have any. 448 00:30:06,454 --> 00:30:08,622 -Absent father, living? -Absent. 449 00:30:08,623 --> 00:30:10,224 -Relationship with her mother... -They've fallen out. 450 00:30:10,225 --> 00:30:11,892 -Brother? -They'vejust fallen out. 451 00:30:11,893 --> 00:30:14,127 -He lends her money, she... -ls she unfaithful? 452 00:30:14,128 --> 00:30:16,597 -Threesomes, foursomes... -Sorry? 453 00:30:16,598 --> 00:30:18,398 -Voyeurism, exhibitionism? -What's that? 454 00:30:18,399 --> 00:30:20,834 Role changes? Active, passive, does she initiate...? 455 00:30:20,835 --> 00:30:22,269 -Ah, she doesn't... -Does she need foreplay? 456 00:30:22,270 --> 00:30:23,437 -What foreplay? -Sexy talk? 457 00:30:23,438 --> 00:30:24,771 -Sexy? -ls she kinky..? 458 00:30:24,772 --> 00:30:26,507 -Kinky in what sense? -What are you like in bed? 459 00:30:26,508 --> 00:30:28,976 Sado, toys? Sex aids? 460 00:30:28,977 --> 00:30:31,977 No, whattoys? No, nothing, normal... Either me on top... 461 00:30:32,447 --> 00:30:34,848 or her like this... rough, on top. 462 00:30:34,849 --> 00:30:37,451 But... sorry, how long is it going to take you to do the job? 463 00:30:37,452 --> 00:30:40,452 -Why? -No, just wondering. 464 00:30:42,123 --> 00:30:45,123 -From 10 to 15 days. -ls that all? 465 00:30:45,994 --> 00:30:48,994 How much is it going to cost? 466 00:30:49,597 --> 00:30:51,798 You'll see. 467 00:30:51,799 --> 00:30:54,799 Another thing: where does she work? 468 00:30:54,836 --> 00:30:57,836 -She doesn't work. -What does she do? 469 00:30:58,206 --> 00:31:00,140 Nothing. 470 00:31:00,141 --> 00:31:03,141 Get her out ofthe house first. l can't work there. 471 00:31:11,486 --> 00:31:13,654 Get her ajob in your radio station. She's very talented, 472 00:31:13,655 --> 00:31:16,056 very talented, but she needs a push. 473 00:31:16,057 --> 00:31:18,859 Kepelsky, we're from the same background... 474 00:31:18,860 --> 00:31:20,894 She's a bit down and needs that push, just a little... 475 00:31:20,895 --> 00:31:23,895 She's a bit down and needs that push, just a little... 476 00:31:24,299 --> 00:31:26,233 -Has nobody ever helped you? -Of course, 477 00:31:26,234 --> 00:31:28,735 but l don't have the money for it, understand? 478 00:31:28,736 --> 00:31:31,705 -lt's a small radio station, Tenso. -Yes, l know. 479 00:31:31,706 --> 00:31:34,706 To bring somebody in l need a budget l haven't got. 480 00:31:35,143 --> 00:31:37,911 -Does she have qualifications? -Of course she does... 481 00:31:37,912 --> 00:31:40,912 -Yes, we can get it. -Of course. Yes, no problem. 482 00:31:41,049 --> 00:31:43,183 -Yes, we can get it. -Of course. Yes, no problem. 483 00:31:43,184 --> 00:31:45,519 Don't give up hope. l'll give you a ring if something comes along. 484 00:31:45,520 --> 00:31:46,987 Don't give up hope. l'll give you a ring if something comes along. 485 00:31:46,988 --> 00:31:48,322 But is it a yes? 486 00:31:48,323 --> 00:31:51,323 lt's yes, if something turns up, yes, l'll ring you. 487 00:31:51,359 --> 00:31:54,359 -Eh? -OK. Fine. 488 00:31:55,597 --> 00:31:58,597 Sorry. Dami? No, sorry... 489 00:31:59,200 --> 00:32:02,200 How much does an announcer earn? Approximately. 490 00:32:03,104 --> 00:32:06,104 Well... about 500 pesos. 491 00:32:09,877 --> 00:32:12,546 l'll pay it! 492 00:32:12,547 --> 00:32:14,081 l'll pay. We're not going to argue over money, 493 00:32:14,082 --> 00:32:15,849 we're ofthe same blood. 494 00:32:15,850 --> 00:32:18,850 l'll pay it. You've got a real talent there. 495 00:32:19,387 --> 00:32:21,855 She doesn't stop talking. ln public. 496 00:32:21,856 --> 00:32:24,856 You'll love her. You'll see. 497 00:32:49,651 --> 00:32:52,651 -Morning. -Hi. 498 00:32:56,891 --> 00:32:58,558 Hi. 499 00:32:58,559 --> 00:33:01,559 What do they mean with ''winter's back''? l don't understand. 500 00:33:01,829 --> 00:33:04,829 With two cold days in summer. What? What does it mean? 501 00:33:04,999 --> 00:33:06,933 -Well yes... -What have people got up top? 502 00:33:06,934 --> 00:33:09,269 What a load of rubbish. l understand... is that what you understand? 503 00:33:09,270 --> 00:33:12,270 People... a photo of people at the coast on the front page? 504 00:33:12,607 --> 00:33:15,242 ls that news? Haven't they got anything else to put there? 505 00:33:15,243 --> 00:33:17,110 No, they obviously don't live here in summer. 506 00:33:17,111 --> 00:33:18,512 Always, every summer... 507 00:33:18,513 --> 00:33:20,681 lt's always cold somewhere. 508 00:33:20,682 --> 00:33:23,682 Are they going to take that photo? They look awful. 509 00:33:26,654 --> 00:33:29,654 -Want one? -No, thanks. 510 00:33:36,964 --> 00:33:39,332 l was speaking to Kepelsky, 511 00:33:39,333 --> 00:33:42,333 the owner of the radio station in the club... 512 00:33:42,370 --> 00:33:45,370 And well... we were chatting and your name cropped up... 513 00:33:47,442 --> 00:33:50,010 And... he asked me what you were doing. l never speak about us, 514 00:33:50,011 --> 00:33:53,011 of you, me, l don't like to talk. 515 00:33:54,182 --> 00:33:56,149 And then Kepelsky says... 516 00:33:56,150 --> 00:33:58,685 he's got something for you. 517 00:33:58,686 --> 00:34:01,686 -For me? -Yes. 518 00:34:02,824 --> 00:34:05,824 -What? -l don't know. 519 00:34:05,893 --> 00:34:07,327 He wants to tell you himself. 520 00:34:07,328 --> 00:34:10,328 Kepelsky, from that crap radio station from round here? 521 00:34:11,065 --> 00:34:14,065 They're a bunch of arseholes. 522 00:34:15,470 --> 00:34:17,904 Come on, Tenso, l'm in a bad way, but not that bad. 523 00:34:17,905 --> 00:34:20,040 -Tana... -No, you can't imagine, 524 00:34:20,041 --> 00:34:22,542 it's absolute crap... l listened to a couple of programs, 525 00:34:22,543 --> 00:34:25,345 -and they are dross... Tana... Tana! 526 00:34:25,346 --> 00:34:27,080 l'm trying to talk and you won't listen! 527 00:34:27,081 --> 00:34:28,849 l'm trying to talk and you won't listen! 528 00:34:28,850 --> 00:34:30,751 -But you're shouting. -l am now. 529 00:34:30,752 --> 00:34:32,919 -OK, now. -Please, go to the radio... 530 00:34:32,920 --> 00:34:35,920 and do something with your fucking life, please. 531 00:34:38,593 --> 00:34:41,593 They want to kill the thief 532 00:34:42,230 --> 00:34:45,230 Who made offwith a woman. 533 00:34:45,833 --> 00:34:48,833 Do you want to know where he is? 534 00:34:49,337 --> 00:34:52,337 You'll neverknow. But l know why 535 00:34:52,907 --> 00:34:55,907 They want to kill the thief 536 00:34:56,677 --> 00:34:59,677 Who made offwith a woman. They want to know, 537 00:34:59,947 --> 00:35:02,947 To know where he is 538 00:35:03,584 --> 00:35:06,584 But they'llnever know. And l know why. 539 00:35:09,257 --> 00:35:12,257 He'llneverknow you're with me 540 00:35:12,927 --> 00:35:15,927 in a corner ofmy hut 541 00:35:16,430 --> 00:35:19,430 because theydon'tknow the way... 542 00:35:19,901 --> 00:35:22,901 or the mountains 543 00:35:23,571 --> 00:35:26,571 l know they're looking forme 544 00:35:27,108 --> 00:35:30,108 because they've been shamed 545 00:35:30,745 --> 00:35:33,745 when l made offwith you 546 00:35:34,382 --> 00:35:37,382 in theirrush theyfailed 547 00:35:37,418 --> 00:35:40,418 They want to kill the thief 548 00:35:41,289 --> 00:35:44,289 Who made offwith a woman they want... 549 00:36:02,076 --> 00:36:05,076 No, it's spectacular. 550 00:36:05,413 --> 00:36:08,413 No, l'dprefer not to talkabout it. 551 00:36:09,083 --> 00:36:10,817 lt upsets me. 552 00:36:10,818 --> 00:36:13,119 That's OK, take care. 553 00:36:13,120 --> 00:36:16,120 -Yes, can l help? -l'm here to see Mr. Kepelsky. 554 00:36:17,024 --> 00:36:19,259 -You're from the cake shop, right? -No, l'm not. 555 00:36:19,260 --> 00:36:22,260 l'm notfrom anywhere and l'm here to see Kepelsky. 556 00:36:24,632 --> 00:36:27,632 Ah, sorry, one last time... your name is? 557 00:36:27,768 --> 00:36:30,670 Andrea Ferro, and l'm here to see Mr. Kepelsky. 558 00:36:30,671 --> 00:36:33,671 Yes, right. 559 00:36:34,609 --> 00:36:37,609 She's out of her mind. She's crazy! 560 00:36:37,778 --> 00:36:40,778 She plans to get 45 people into that living room! 561 00:36:41,949 --> 00:36:44,651 The house is tiny. 562 00:36:44,652 --> 00:36:47,652 No, l'm not going to the party. 563 00:36:48,389 --> 00:36:51,389 She weighs... she must weigh 39 kilos. 564 00:36:51,792 --> 00:36:54,792 You can't wear all that if you weigh 39 kilos. 565 00:36:55,997 --> 00:36:58,997 Of course... absolutely, hang on. 566 00:37:02,069 --> 00:37:04,404 l'll be right with you. 567 00:37:04,405 --> 00:37:07,405 No, oh, God. Can you believe it? 568 00:37:08,809 --> 00:37:11,809 The carnival guy we were going to interview has just cancelled. 569 00:37:13,180 --> 00:37:15,749 That isjust so rude, 570 00:37:15,750 --> 00:37:18,750 because l do myjob, see? And if you tell me at the last... 571 00:37:19,854 --> 00:37:22,854 No, l'm not going. 572 00:37:23,024 --> 00:37:25,525 With 50 people there... 573 00:37:25,526 --> 00:37:27,260 Excuse me... Are you going to attend to me or not? 574 00:37:27,261 --> 00:37:29,329 lf not l'll go home... 575 00:37:29,330 --> 00:37:32,032 while you send your text messages. 576 00:37:32,033 --> 00:37:34,701 Didn't you collect your pension today? Or... 577 00:37:34,702 --> 00:37:37,103 lt's not my fault. Damian's on the air, 578 00:37:37,104 --> 00:37:40,104 that's why he hasn't come to see you. 579 00:37:40,875 --> 00:37:43,875 Pension? ls that meant to be an insult? 580 00:37:45,046 --> 00:37:48,046 so that comment... if it's meant as an insult... 581 00:37:48,849 --> 00:37:51,849 so that comment... if it's meant as an insult... 582 00:37:52,353 --> 00:37:55,353 l'd have to throw myself in front of a bus. Maybe l should... 583 00:37:57,792 --> 00:38:00,760 -What's going on? -l don't know. This lady here... 584 00:38:00,761 --> 00:38:02,729 -What's wrong? -l don't know. 585 00:38:02,730 --> 00:38:04,764 She got nervous for some reason. 586 00:38:04,765 --> 00:38:07,765 -l'm here to see Mr. Kepelsky. -Ah, and you are...? 587 00:38:08,069 --> 00:38:09,369 Andrea Ferro. 588 00:38:09,370 --> 00:38:11,371 -Ah, you're Tenso's wife. -Yes. 589 00:38:11,372 --> 00:38:13,873 -How are you? -Fine. l'm here to see Kepelsky. 590 00:38:13,874 --> 00:38:16,874 -Yes, that's me. -Right, is your father here? 591 00:38:17,378 --> 00:38:19,479 No, l'm in charge of the radio. 592 00:38:19,480 --> 00:38:22,480 Oh, so you're in charge? Pleased to meet you. How are you? 593 00:38:23,384 --> 00:38:25,952 -Fine. -Sorry. OK. 594 00:38:25,953 --> 00:38:28,588 -You're OK? -Yes, fine. 595 00:38:28,589 --> 00:38:31,589 She was on the phone and l had to wait a bit. 596 00:38:31,759 --> 00:38:33,994 Come in and take a seat. 597 00:38:33,995 --> 00:38:36,995 -Yes, thanks. -You're welcome. 598 00:38:37,798 --> 00:38:39,499 -Hello. -Hello. 599 00:38:39,500 --> 00:38:42,435 No, l'm under a lot of stress. 600 00:38:42,436 --> 00:38:45,436 The thing with that girl was that she got me mad... 601 00:38:45,773 --> 00:38:48,773 -Sorry. -l see. 602 00:38:49,410 --> 00:38:52,410 -Can l sit down? -Go ahead, yes. 603 00:38:52,613 --> 00:38:55,448 -Does that often happen? -What? 604 00:38:55,449 --> 00:38:58,449 -You getting mad? -Oh, no, no. 605 00:38:58,619 --> 00:39:01,619 Butwhen l see someone with one of those bloody phones... 606 00:39:01,622 --> 00:39:04,622 and l'm leftwaiting... 607 00:39:09,163 --> 00:39:12,163 -Shall l leave? -No, please. Sorry. 608 00:39:12,967 --> 00:39:15,967 -So you're a radio announcer. -Yes. 609 00:39:15,970 --> 00:39:18,138 So l speakto you? 610 00:39:18,139 --> 00:39:20,974 That's right. What sort of format interests you? 611 00:39:20,975 --> 00:39:23,975 What have you done in the past? 612 00:39:24,512 --> 00:39:27,512 Uh... well, l have a problem with the word ''format''. 613 00:39:29,383 --> 00:39:32,383 lt'd be easier if l told you what doesn't interest me. 614 00:39:32,386 --> 00:39:34,821 Okay. 615 00:39:34,822 --> 00:39:37,822 l'm not interested in a traditional sort of radio programme... 616 00:39:38,392 --> 00:39:41,392 with a presenter, reporters trying to be funny, with music and opinion. 617 00:39:43,497 --> 00:39:46,166 l hate to thinkthat the listener... 618 00:39:46,167 --> 00:39:49,167 has a lower lQ than the presenter... 619 00:39:49,837 --> 00:39:51,638 And l don't want a woman... 620 00:39:51,639 --> 00:39:53,807 sitting there just to read the temperature... 621 00:39:53,808 --> 00:39:55,675 or talking about the traffic problems. 622 00:39:55,676 --> 00:39:58,676 l think it's sexist, it's... pathetic. 623 00:39:59,547 --> 00:40:02,547 What else do you detest? 624 00:40:03,751 --> 00:40:05,218 -What else do l detest? -Yes... 625 00:40:05,219 --> 00:40:08,219 -Anything else you can't stand? -Uh... 626 00:40:11,092 --> 00:40:14,092 Other things l can't stand? Many. 627 00:40:14,361 --> 00:40:17,361 -For example...? -Loads. 628 00:40:18,566 --> 00:40:20,767 Well, coincidence seekers... 629 00:40:20,768 --> 00:40:22,769 tend to get up my nose... 630 00:40:22,770 --> 00:40:24,070 useless people who spend their time... 631 00:40:24,071 --> 00:40:25,872 looking out for coincidences. 632 00:40:25,873 --> 00:40:28,508 You know, your birthday, 633 00:40:28,509 --> 00:40:31,509 birth sign, whatever. 634 00:40:32,580 --> 00:40:34,747 What else? 635 00:40:34,748 --> 00:40:36,783 Models irritate me. 636 00:40:36,784 --> 00:40:39,552 People who smile all the time, false modesty. 637 00:40:39,553 --> 00:40:42,188 Effusive thanks... 638 00:40:42,189 --> 00:40:45,189 especially from the family... that puts me on my guard. 639 00:40:46,260 --> 00:40:48,862 when they come out of the screen at you and then recede. 640 00:40:48,863 --> 00:40:50,730 when they come out of the screen at you and then recede. 641 00:40:50,731 --> 00:40:53,533 -Wallpaper. -Especially of a beach... 642 00:40:53,534 --> 00:40:56,136 and with sunglasses. The scene. 643 00:40:56,137 --> 00:40:58,304 -The scene? -Yeah. The idea of ''the scene''. 644 00:40:58,305 --> 00:41:01,305 Being in, being out. 645 00:41:01,742 --> 00:41:03,309 Have you ever listened to our programmes? 646 00:41:03,310 --> 00:41:06,212 No, never been able to. Never had the time. 647 00:41:06,213 --> 00:41:09,115 -You knowwhat l'd like you to do? -Yes? 648 00:41:09,116 --> 00:41:11,751 Bring me a list... 649 00:41:11,752 --> 00:41:14,752 of all those things you hate, 650 00:41:15,289 --> 00:41:18,289 and we can put something together, give you a space in the morning, 651 00:41:19,660 --> 00:41:22,660 so you can vent on air all your hates as naturally as you're doing now. 652 00:41:24,131 --> 00:41:27,066 -l'd come every morning? -Yeah, let's see... 653 00:41:27,067 --> 00:41:29,802 l think it'll work. 654 00:41:29,803 --> 00:41:32,803 -lt's for 500 pesos, you know? -Oh... no, l don't know. 655 00:41:34,175 --> 00:41:37,175 -What do you mean, you don't know? -The money. 656 00:41:38,145 --> 00:41:40,914 -How much do you want? -No, l don't want to negotiate. 657 00:41:40,915 --> 00:41:43,082 No, not at all. 658 00:41:43,083 --> 00:41:46,083 l'm a dreadful negotiator. l don't know, double? 659 00:41:46,754 --> 00:41:48,021 -Double? -Yes. 660 00:41:48,022 --> 00:41:50,857 We're a small radio station, l don't have that sort of budget. 661 00:41:50,858 --> 00:41:53,126 No, of course. 662 00:41:53,127 --> 00:41:56,095 So we can forget it until the radio grows. 663 00:41:56,096 --> 00:41:58,198 -Thanks all the same. -No, hang on a bit... 664 00:41:58,199 --> 00:42:01,199 l'll consult, yeah? We'll see whatwe can do. 665 00:42:02,102 --> 00:42:05,102 -Alright. -Will you wait? 666 00:42:16,550 --> 00:42:18,017 -Damian Kepelsky, how are you? -Ah, Kepelsky. How's everything? 667 00:42:18,018 --> 00:42:20,620 -Damian Kepelsky, how are you? -Ah, Kepelsky. How's everything? 668 00:42:20,621 --> 00:42:22,789 Great. Your wife's here, 669 00:42:22,790 --> 00:42:25,558 but she won't go with 500. She wants twice that. 670 00:42:25,559 --> 00:42:28,559 -What do you mean twice that? -lfyou like l'llplay it tough... 671 00:42:28,729 --> 00:42:30,897 No, she won't, l know her, but... speak to her, 672 00:42:30,898 --> 00:42:33,800 No, she won't, l know her, but... speak to her, 673 00:42:33,801 --> 00:42:35,902 tell her it's a trial run, and if it works... 674 00:42:35,903 --> 00:42:38,338 -she'll have a rise. -No, that's what l said... 675 00:42:38,339 --> 00:42:41,040 -And what did she say? -No, nothing... 676 00:42:41,041 --> 00:42:42,375 Whatd'you mean nothing? 677 00:42:42,376 --> 00:42:45,044 -Work on her... -Offer her 700. 678 00:42:45,045 --> 00:42:48,045 She's not worth 700, no way. No, listen, Kepelsky... 679 00:42:49,850 --> 00:42:52,850 Offer her 650, and l'll hold. Go on. 680 00:42:52,920 --> 00:42:55,920 OK, hang on. 681 00:42:56,724 --> 00:42:59,092 We could do 650. 682 00:42:59,093 --> 00:43:01,761 We could do 650. 683 00:43:01,762 --> 00:43:04,497 Um... no, no way... it's no good. 684 00:43:04,498 --> 00:43:07,498 -What's your minimum? -l don't know, 800. 685 00:43:07,868 --> 00:43:10,868 The fuckin' bitch...! She wants to bankrupt me... 686 00:43:16,543 --> 00:43:19,379 No, it's OK. But l run a small business. 687 00:43:19,380 --> 00:43:22,380 l barely make it to the end of the month. l can't afford that amount. 688 00:43:23,584 --> 00:43:26,519 -Just a sec, she wants 800 pesos. -Listen, listen. 689 00:43:26,520 --> 00:43:29,122 lt's the price of freedom, Tenso. Get her out of the house. 690 00:43:29,123 --> 00:43:32,123 -And it's money that comes back in. -No... 691 00:43:33,761 --> 00:43:36,761 Go on... 692 00:43:36,964 --> 00:43:39,964 Hello. 693 00:43:40,234 --> 00:43:43,234 OK, do it. Pay her 800 pesos. 694 00:43:43,637 --> 00:43:46,039 Look... 695 00:43:46,040 --> 00:43:48,474 Would it bother you if l gave you a cheque? 696 00:43:48,475 --> 00:43:50,476 -A cheque to cash? -Postdated 120 days? 697 00:43:50,477 --> 00:43:52,545 No, 120 days would ruin me. 698 00:43:52,546 --> 00:43:54,080 No, l thought so. 699 00:43:54,081 --> 00:43:55,815 OK, look, from the 1st to the 5th... 700 00:43:55,816 --> 00:43:58,651 my secretary will take you the cash. 701 00:43:58,652 --> 00:44:01,621 -God, you're mean. -l'm mean, l'm mean... 702 00:44:01,622 --> 00:44:04,622 But l'm the one paying the money! 703 00:44:11,332 --> 00:44:12,665 -What are you doing here? -Where are you going? 704 00:44:12,666 --> 00:44:15,401 -What are you doing here? -Where are you going? 705 00:44:15,402 --> 00:44:18,402 What does it matter to you? Excuse me... 706 00:44:21,275 --> 00:44:24,275 lf you like, we can have a coffee and then you can leave. 707 00:44:24,578 --> 00:44:27,578 -What do you think? -No, l'm sorry. 708 00:44:27,815 --> 00:44:30,815 -Go on. -l have some things to do so l can't. 709 00:44:35,656 --> 00:44:38,656 Just two minutes. 710 00:44:38,859 --> 00:44:41,859 You can't go home with wet hair. A coffee? 711 00:44:43,297 --> 00:44:45,932 No, really, l'll just wait here. 712 00:44:45,933 --> 00:44:48,933 l'll stay here, thanks. 713 00:44:53,507 --> 00:44:56,507 -Can l ask you something? -Yes. 714 00:44:56,944 --> 00:44:59,944 But do you have any idea? 715 00:45:00,848 --> 00:45:03,848 But do you have any idea? 716 00:45:04,618 --> 00:45:07,618 Thanks. 717 00:45:09,690 --> 00:45:12,690 Hold this... 718 00:45:17,464 --> 00:45:18,731 Have one. 719 00:45:18,732 --> 00:45:21,732 -Shall l take one? -Yes, go ahead. 720 00:45:30,210 --> 00:45:33,210 Thanks. 721 00:45:34,381 --> 00:45:37,381 Toffees, chocolates? 722 00:45:39,586 --> 00:45:42,586 Now, tellme. 723 00:45:42,856 --> 00:45:45,856 Sex: how were things going? 724 00:45:46,260 --> 00:45:49,260 l don't know. You speak. 725 00:45:50,264 --> 00:45:52,598 l don't get the mechanism: Me or her? 726 00:45:52,599 --> 00:45:55,599 She asks and we speak... 727 00:45:56,003 --> 00:45:58,938 OK. Fine... 728 00:45:58,939 --> 00:46:01,939 That is... well... OK... 729 00:46:02,709 --> 00:46:05,445 Let's see... 730 00:46:05,446 --> 00:46:08,446 At times l'd initiate and feel things thatweren't... 731 00:46:09,082 --> 00:46:11,050 weren't... 732 00:46:11,051 --> 00:46:12,952 That what? 733 00:46:12,953 --> 00:46:14,554 At times l'd initiate and feel sort of... 734 00:46:14,555 --> 00:46:16,756 -You'd initiate...? -Yes, l'd initiate... 735 00:46:16,757 --> 00:46:18,724 You should have made a noise... 736 00:46:18,725 --> 00:46:20,226 because l never actually realised. 737 00:46:20,227 --> 00:46:22,695 l never realised... 738 00:46:22,696 --> 00:46:25,696 And the times l got on top of you? 739 00:46:25,966 --> 00:46:28,034 Ah, but... 740 00:46:28,035 --> 00:46:29,735 What? 741 00:46:29,736 --> 00:46:31,938 When l got on top of you, what was that? 742 00:46:31,939 --> 00:46:34,474 -You can't hear yourself? -l don't know, l mean... 743 00:46:34,475 --> 00:46:37,475 -You can't hear yourself? -l don't know, l mean... 744 00:46:40,247 --> 00:46:42,215 lt's true, l'd often get on top... 745 00:46:42,216 --> 00:46:45,216 l mean it... No... l want to be careful here... 746 00:46:45,786 --> 00:46:48,786 l don'twant to hurt anyone... 747 00:46:49,923 --> 00:46:52,923 Quite honestly, l don't remember the last time l came. 748 00:47:01,235 --> 00:47:04,235 This is a joke, Blanca. 749 00:47:08,108 --> 00:47:11,108 -Morning. -Hello! 750 00:47:51,184 --> 00:47:54,184 -OK? -Yes. 751 00:47:57,491 --> 00:48:00,491 No! 752 00:48:01,061 --> 00:48:04,061 No! 753 00:48:15,008 --> 00:48:18,008 Well, l'm off. 754 00:48:18,545 --> 00:48:19,912 -l'm a bit nervous. -OK. 755 00:48:19,913 --> 00:48:22,913 Bye... see you. 756 00:48:23,250 --> 00:48:26,250 -Wish me luck. -Good luck. 757 00:48:26,386 --> 00:48:29,386 Thanks. 758 00:48:31,091 --> 00:48:33,359 -Tana, how are things? -Bad. 759 00:48:33,360 --> 00:48:34,493 Why should l lie? 760 00:48:34,494 --> 00:48:36,829 Why should l lie? 761 00:48:36,830 --> 00:48:39,031 -So what's the matter? -Well, basically... 762 00:48:39,032 --> 00:48:41,701 l realise that living in society is a big problem for me. 763 00:48:41,702 --> 00:48:43,536 Why? What's wrong? 764 00:48:43,537 --> 00:48:46,505 l feel l'm surrounded by mediocrity, 765 00:48:46,506 --> 00:48:48,374 and frauds... 766 00:48:48,375 --> 00:48:50,910 Optimists, and this week l realised... 767 00:48:50,911 --> 00:48:53,846 l detest optimism with all my heart. 768 00:48:53,847 --> 00:48:55,915 lt's so damned stupid... 769 00:48:55,916 --> 00:48:58,784 to face life with optimism... 770 00:48:58,785 --> 00:49:01,785 And l realised l'm surrounded by optimists, 771 00:49:02,089 --> 00:49:05,089 and that fake smile really gets up my nose, l can't help it. 772 00:49:06,226 --> 00:49:09,095 For some people optimism is a form of coping... 773 00:49:09,096 --> 00:49:11,864 The other day l ran into a friend, 774 00:49:11,865 --> 00:49:13,799 The other day l ran into a friend, 775 00:49:13,800 --> 00:49:16,235 who's no longer a friend, and he said he'd smashed the car up. 776 00:49:16,236 --> 00:49:19,236 He was in plaster from hip to ankle, 777 00:49:19,306 --> 00:49:21,474 so l said: ''l can't believe what you've just done'', 778 00:49:23,043 --> 00:49:25,111 what ''an accident with a stroke of luck'' is. 779 00:49:25,112 --> 00:49:27,580 what ''an accident with a stroke of luck'' is. 780 00:49:27,581 --> 00:49:29,415 l fail to see what element of ''luck''... 781 00:49:29,416 --> 00:49:32,416 -Maybeyourfriend needed to see... -She's got style, eh? 782 00:49:32,419 --> 00:49:35,419 -Maybeyourfriend needed to see... -She's got style, eh? 783 00:49:36,923 --> 00:49:38,658 Sure, but what l sayis, 784 00:49:38,659 --> 00:49:40,426 why see things so positively? 785 00:49:40,427 --> 00:49:43,162 lfthis poorsod smashed the car up, 786 00:49:43,163 --> 00:49:45,297 he should at least be able to say: Bloodyhell... 787 00:49:45,298 --> 00:49:47,333 what fuckin'bad luck l'm having... 788 00:49:47,334 --> 00:49:49,468 l don't mind whingers at all, quite the opposite, 789 00:49:49,469 --> 00:49:51,470 l love people who moan, l do. 790 00:49:51,471 --> 00:49:54,471 ''Down with optimism, long live whinging'' l say. 791 00:49:55,242 --> 00:49:58,242 -l reckon you're convincing me. -Really? 792 00:49:58,578 --> 00:50:01,578 lf l say your coming on this programme was a stroke of luck, 793 00:50:01,581 --> 00:50:03,349 would you take it as an optimistic comment? 794 00:50:03,350 --> 00:50:06,085 No... not at all. l'd say... 795 00:50:06,086 --> 00:50:09,086 it's the most sensible thing you've said so far. 796 00:50:10,323 --> 00:50:12,491 -Thanks, Tana. -No, thank you. 797 00:50:12,492 --> 00:50:14,160 -Thanks, Mery. -See you. 798 00:50:14,161 --> 00:50:17,161 Bye friends. Life is the pits. See you. 799 00:50:29,142 --> 00:50:32,142 l adore your pessimism. 800 00:50:33,313 --> 00:50:36,182 What are you doing here? What is this? 801 00:50:36,183 --> 00:50:39,183 lt's no coincidence. l wantto take you to lunch. 802 00:50:40,220 --> 00:50:43,220 -What for? -To talk something over. 803 00:50:43,623 --> 00:50:46,623 -What? -No subject... 804 00:50:49,396 --> 00:50:52,364 Careful, l'm married. 805 00:50:52,365 --> 00:50:55,301 l want to have a meal with a woman... 806 00:50:55,302 --> 00:50:58,302 who hates this sort of society. ls that so wrong? 807 00:50:58,305 --> 00:51:01,305 No. 808 00:51:19,993 --> 00:51:22,695 -Ah, well... -What's up? 809 00:51:22,696 --> 00:51:24,764 That's it! 810 00:51:24,765 --> 00:51:27,733 You've stolen my heart. 811 00:51:27,734 --> 00:51:30,734 Have pity on me, please. 812 00:51:32,405 --> 00:51:35,405 l'm a mere mortal. 813 00:51:41,248 --> 00:51:44,248 A mixed salad, please. 814 00:51:44,351 --> 00:51:46,852 -Yes... -The best beef you have... 815 00:51:46,853 --> 00:51:49,853 -Tenderloin. -Yes, that would be great. 816 00:51:50,357 --> 00:51:52,925 So, let's drink. 817 00:51:52,926 --> 00:51:54,627 -Thanks. -Would the lady like... 818 00:51:54,628 --> 00:51:57,628 a little ''nervous water''? 819 00:51:59,900 --> 00:52:02,900 -Thank you very much. -Not at all. 820 00:52:03,203 --> 00:52:04,603 To this meeting. 821 00:52:04,604 --> 00:52:07,604 -Cheers. -Cheers. 822 00:52:08,608 --> 00:52:10,910 And to my new life. 823 00:52:10,911 --> 00:52:13,911 Naturally. 824 00:52:15,448 --> 00:52:18,117 Some good things have been happening to me lately, see? 825 00:52:18,118 --> 00:52:20,052 That's not usually how it is. 826 00:52:20,053 --> 00:52:23,053 lf everything's going bad you have to celebrate the good things. 827 00:52:26,226 --> 00:52:29,226 Don't worry, l'm not going to start talking. When l start l don't stop. 828 00:52:29,629 --> 00:52:32,629 -Talk, l don't mind. -No, just for a while. 829 00:52:34,000 --> 00:52:35,734 -l love listening to you. -No, fine... 830 00:52:35,735 --> 00:52:38,735 l've got all day and all night to listen to you. 831 00:52:41,675 --> 00:52:44,443 Lots of things... 832 00:52:44,444 --> 00:52:47,444 have changed for me too recently. 833 00:52:47,914 --> 00:52:50,516 l'm telling you this because l like you. 834 00:52:50,517 --> 00:52:53,517 And when l tell you who l am... 835 00:52:54,421 --> 00:52:57,421 You do look familiar. 836 00:52:57,691 --> 00:53:00,159 Absolutely... You lookfamilar. 837 00:53:00,160 --> 00:53:02,661 Where do l know you from? 838 00:53:02,662 --> 00:53:05,662 -Well... -Who are you? 839 00:53:07,634 --> 00:53:10,634 l've been ''in hiding'' for a while. 840 00:53:12,138 --> 00:53:15,138 -l'm ''El Cuervo'' Flores. -Ah... 841 00:53:18,278 --> 00:53:21,278 Don't be scared, please. l know l've done harm... 842 00:53:22,816 --> 00:53:25,816 And l'm suffering for it. 843 00:53:27,654 --> 00:53:29,521 l'm telling you this because... 844 00:53:29,522 --> 00:53:32,522 l'd like us to be friends. 845 00:53:34,127 --> 00:53:37,127 Nobody knows that. 846 00:53:37,197 --> 00:53:40,197 Nobody knows that. 847 00:53:40,867 --> 00:53:43,867 l've suffered as much as those l've harmed. 848 00:53:44,738 --> 00:53:47,072 l'll apologise to them all one day. 849 00:53:47,073 --> 00:53:50,073 l swear. 850 00:53:53,413 --> 00:53:56,413 -Can we be friends? -Of course. 851 00:54:11,264 --> 00:54:14,264 Where have you been all this time? 852 00:54:20,707 --> 00:54:23,707 -Will you excuse me? -Of course. 853 00:54:34,220 --> 00:54:37,220 Engaged. 854 00:54:37,891 --> 00:54:40,025 Hi, Cuervo! How are things? Fine? 855 00:54:40,026 --> 00:54:43,026 -What are you doing here? -l wanted to know how it was going. 856 00:54:44,264 --> 00:54:46,231 ls everything going according to plan? 857 00:54:46,232 --> 00:54:49,232 l'm backing out. lf you just want to watch, l'm off. 858 00:54:49,269 --> 00:54:52,269 No, l don't enjoy watching. 859 00:54:52,806 --> 00:54:55,806 lt'sjust that l came... 860 00:54:57,410 --> 00:55:00,410 l began to feel a sort of anguish in the chest... 861 00:55:01,047 --> 00:55:04,047 Suddenly... 862 00:55:09,055 --> 00:55:11,390 -Sorry, l feel embarrassed. -Take it easy. 863 00:55:11,391 --> 00:55:14,326 -No, don't look at me. -Calm down. 864 00:55:14,327 --> 00:55:17,327 Breathe... inhale... inhale, easy... 865 00:55:18,264 --> 00:55:21,264 Well... 866 00:55:24,938 --> 00:55:27,938 ln and out. 867 00:55:28,775 --> 00:55:31,176 -Does it hurt? -A little. 868 00:55:31,177 --> 00:55:34,177 When l say ''go'' you go. OK? 869 00:55:35,348 --> 00:55:36,482 Go. 870 00:55:36,483 --> 00:55:39,018 -Better? -l'm fine. 871 00:55:39,019 --> 00:55:41,954 Seeing me at work mixed you up, right? 872 00:55:41,955 --> 00:55:43,522 -Yep... -For a few days... 873 00:55:43,523 --> 00:55:46,523 you'll think you like her again, but don't worry. 874 00:55:46,860 --> 00:55:49,860 l want total abstinence from you for a few days, right? 875 00:55:50,330 --> 00:55:53,330 Friendly but distant. lf she speaks, answer in monosyllables, OK? 876 00:55:53,867 --> 00:55:56,001 Workto rule, got it? 877 00:55:56,002 --> 00:55:58,037 -Got it? -Yeah... 878 00:55:58,038 --> 00:56:00,873 And don't ask her where she's going or when she'll be back. 879 00:56:03,109 --> 00:56:05,878 OK? 880 00:56:05,879 --> 00:56:08,879 OK? 881 00:56:11,284 --> 00:56:14,186 Well, that's hard to understand too. 882 00:56:14,187 --> 00:56:15,387 -Hello. -Hello. 883 00:56:15,388 --> 00:56:18,323 l'll ring you back. Hello. Won't you say hello? 884 00:56:18,324 --> 00:56:20,059 -Yes, hello. -How are you? 885 00:56:20,060 --> 00:56:22,061 -Ugh, that stinks. -Yes, it's wax. 886 00:56:22,062 --> 00:56:23,996 -lt turns my stomach. -Did you listen to the programme? 887 00:56:23,997 --> 00:56:25,864 -Yes, l did. -And? 888 00:56:25,865 --> 00:56:27,900 -So so. -What do you mean so so? 889 00:56:27,901 --> 00:56:30,369 l liked it but... a fewthings... 890 00:56:30,370 --> 00:56:32,204 You can't hear itvery well. 891 00:56:32,205 --> 00:56:35,205 That's because the aerial is not very powerful... or something. 892 00:56:35,375 --> 00:56:38,375 But they're a great lot who work there. 893 00:56:38,378 --> 00:56:41,378 You used to have a lisp, didn't you? 894 00:56:42,048 --> 00:56:45,048 -A lisp? -Yeah, the letter 's'. 895 00:56:46,186 --> 00:56:49,186 Well... because l know you... it sounded weird. 896 00:56:49,522 --> 00:56:51,523 But my friends rang me because they all loved it. 897 00:56:51,524 --> 00:56:53,659 -Really? -Yes. 898 00:56:53,660 --> 00:56:56,660 The agent too? 899 00:56:56,696 --> 00:56:58,831 Don't call him ''agent''. His name's Carlos. 900 00:56:58,832 --> 00:57:01,233 lt's really pejorative calling him ''the agent''. 901 00:57:01,234 --> 00:57:03,735 OK, fine. l use it affectionately. 902 00:57:03,736 --> 00:57:06,736 l've told you a thousand times. But you never listen to me. 903 00:57:06,773 --> 00:57:09,773 Sorry. 904 00:57:21,855 --> 00:57:24,855 -lt was a joke, sorry. -No, it's OK. 905 00:57:25,458 --> 00:57:27,593 l'm so happy your friends liked it. Are you serious? 906 00:57:27,594 --> 00:57:29,795 -Yes. -l'm really happy. 907 00:57:29,796 --> 00:57:32,030 -What are you doing? -Nothing. 908 00:57:32,031 --> 00:57:34,433 Look, l wanted to read to you. 909 00:57:34,434 --> 00:57:35,734 Tomorrow l've got to take along... 910 00:57:35,735 --> 00:57:37,703 another column like today's. 911 00:57:37,704 --> 00:57:38,871 -Can l read it to you? -No. 912 00:57:38,872 --> 00:57:40,072 -No? -No. 913 00:57:40,073 --> 00:57:42,040 -Are you busy? -No, l've got to arrange something. 914 00:57:42,041 --> 00:57:45,041 Can l borrow your cell phone? l have to make a call... 915 00:57:45,311 --> 00:57:47,779 -The guy from the radio's calling... -l don't have much credit, mind. 916 00:57:47,780 --> 00:57:50,649 l'll recharge it. l should say l don'twant to go. 917 00:57:50,650 --> 00:57:53,585 He wants to meet but quite honestly l'd prefer... 918 00:57:53,586 --> 00:57:55,587 No, no. Let's start again. You have to go. 919 00:57:55,588 --> 00:57:57,656 No, no. Let's start again. You have to go. 920 00:57:57,657 --> 00:57:58,957 -Why? -Because it's yourjob. 921 00:57:58,958 --> 00:58:01,293 -And you have responsibilities. -Yes. 922 00:58:01,294 --> 00:58:04,062 The radio doesn't stop when the programme ends. 923 00:58:04,063 --> 00:58:07,063 -lt continues. lsn't there a debate? -No, luckily... 924 00:58:07,734 --> 00:58:09,501 -Don't you all discuss things? -l wantto stay and chat with you. 925 00:58:09,502 --> 00:58:10,769 -Go. -No. 926 00:58:10,770 --> 00:58:12,471 No, really, you have to go. lt'll be good for you. 927 00:58:12,472 --> 00:58:13,939 Otherwise they'll starttalking. 928 00:58:13,940 --> 00:58:15,574 -What can they say? -That you're a sourpuss or a misery. 929 00:58:15,575 --> 00:58:18,575 Things like that, so l think... 930 00:58:18,645 --> 00:58:20,145 You'll do well at the radio. 931 00:58:20,146 --> 00:58:21,813 Who knows where it could lead. 932 00:58:21,814 --> 00:58:23,482 -Hey, love, stop it! -Uh? 933 00:58:23,483 --> 00:58:26,251 -l've got my hair up! -Fine, fine, keep cool. 934 00:58:26,252 --> 00:58:28,654 l've left you a sort of ''coq a la vin'' on the stove. 935 00:58:28,655 --> 00:58:30,989 -''Coq au vin'' it's called. -Well, ''au vin'' then. 936 00:58:30,990 --> 00:58:33,990 -Well... that's all. See you. -Hang on! 937 00:58:34,294 --> 00:58:36,195 What? 938 00:58:36,196 --> 00:58:37,829 You look really good in that dress. 939 00:58:37,830 --> 00:58:39,198 -Really? Thanks. -Yes. 940 00:58:39,199 --> 00:58:42,199 The advance on my first pay cheque. 941 00:58:42,335 --> 00:58:45,335 -OK, see you. Bye. -Bye. 942 00:58:48,474 --> 00:58:50,842 l hate this de auteur culture. 943 00:58:50,843 --> 00:58:53,843 So what's de auteur culture for Tana Ferro? 944 00:58:54,480 --> 00:58:56,548 Everything. Cinema, clothes, 945 00:58:56,549 --> 00:58:59,117 shoes... food, even wine nowadays. 946 00:58:59,118 --> 00:59:01,053 What's wrong with you in Palermo... 947 00:59:01,054 --> 00:59:03,655 with your ''cruttons'' and ''tagglitelli''? 948 00:59:03,656 --> 00:59:05,791 And they've turned a beautifulold quarter... 949 00:59:05,792 --> 00:59:07,726 into a globalised dump. 950 00:59:07,727 --> 00:59:10,727 The otherday l went to eat in one of those places with friends, 951 00:59:11,464 --> 00:59:13,699 and we were met with a menu with wonderful things, like... 952 00:59:13,700 --> 00:59:15,667 macerated carpaccio, 953 00:59:15,668 --> 00:59:18,537 semolina with black sauce... 954 00:59:18,538 --> 00:59:20,505 and ginger, etc. 955 00:59:20,506 --> 00:59:23,375 Where does Cuervo get the money to take her to places like that? 956 00:59:23,376 --> 00:59:25,010 -Keep quiet. -Well, where... 957 00:59:25,011 --> 00:59:27,212 And then the "auteur" himself appears and says: 958 00:59:27,213 --> 00:59:30,213 l macerated the carpaccio, then l ''drizzled'' on the black sauce, 959 00:59:30,483 --> 00:59:33,483 and added grated ginger and nuts. 960 00:59:34,554 --> 00:59:37,055 but l'm not telling you... ''l got up, 961 00:59:37,056 --> 00:59:38,690 but l'm not telling you... ''l got up, 962 00:59:38,691 --> 00:59:41,026 Could you bring me... 963 00:59:41,027 --> 00:59:43,328 Could you bring me... 964 00:59:43,329 --> 00:59:45,597 a fresh market garden salad, 965 00:59:45,598 --> 00:59:48,400 with freshly laid free-range eggs, and a tomato, 966 00:59:48,401 --> 00:59:50,902 either a beef tomato or a plum tomato but never a cherry? 967 00:59:50,903 --> 00:59:53,272 -What happened? -l had to go somewhere else, 968 00:59:53,273 --> 00:59:56,008 where l ordered a mixed salad, just lettuce, tomato and onion, 969 00:59:56,009 --> 00:59:59,009 and a breaded beef cutlet, which is basically a schnitzel, and l loved it. 970 00:59:59,245 --> 01:00:02,245 l was happy. 971 01:01:32,772 --> 01:01:35,507 -Have a good day? -Yes. 972 01:01:35,508 --> 01:01:37,209 Yeah, it was good. 973 01:01:37,210 --> 01:01:39,378 -What did you do? -Nothing... l went for a walk... 974 01:01:39,379 --> 01:01:42,379 and thought about the programme for tomorrow. 975 01:01:42,482 --> 01:01:44,950 -Alone? -Yes, alone. 976 01:01:44,951 --> 01:01:47,951 Hey, come here, l want to tell you something. 977 01:01:47,954 --> 01:01:50,722 -Are you hungry? -A little, you? 978 01:01:50,723 --> 01:01:53,723 Me too, but l couldn't cook. Shall we order? 979 01:01:56,529 --> 01:01:58,630 -Pizza? -OK. 980 01:01:58,631 --> 01:02:01,500 -Or something else. -No, pizza. 981 01:02:01,501 --> 01:02:04,501 -Hello. -Hello. 982 01:02:12,645 --> 01:02:15,645 -Tana. -Can l have a kiss? 983 01:02:17,917 --> 01:02:20,917 Give me a kiss. 984 01:02:25,758 --> 01:02:28,758 Tana... 985 01:02:45,011 --> 01:02:47,913 Hang on a minute. lt's my cellphone. 986 01:02:47,914 --> 01:02:49,614 -No, it's mine. -No, it isn't. lt's mine. 987 01:02:49,615 --> 01:02:51,550 Yours doesn't sound like that, it's my new one. 988 01:02:51,551 --> 01:02:52,918 Where did you get it? 989 01:02:52,919 --> 01:02:54,352 -They gave it me at the radio. -When? 990 01:02:54,353 --> 01:02:57,353 Just a minute and l'll tell you. At the radio. 991 01:03:00,293 --> 01:03:03,293 -Everything OK? -Yes. 992 01:03:06,866 --> 01:03:08,700 -What's wrong? -Nothing, 993 01:03:08,701 --> 01:03:10,936 but l have to leave in a while. 994 01:03:10,937 --> 01:03:12,904 -Hang on. -But... What? 995 01:03:12,905 --> 01:03:15,307 -Tana, what are you hiding from me? -Nothing. 996 01:03:15,308 --> 01:03:17,108 -Do you want to tell me something? -No, why? 997 01:03:17,109 --> 01:03:19,311 -What are you laughing at? -Atwhat you're asking me. 998 01:03:19,312 --> 01:03:21,580 -What do you want to know? -Do you want to tell me something? 999 01:03:21,581 --> 01:03:23,782 No, nothing. 1000 01:03:23,783 --> 01:03:26,451 -Really? -You make me laugh, that's all. 1001 01:03:26,452 --> 01:03:28,820 l'll be right back. 1002 01:03:28,821 --> 01:03:31,821 l'm on my way. 1003 01:04:12,798 --> 01:04:15,798 Over here! 1004 01:04:23,709 --> 01:04:26,709 Here's the list of things about my wife. 1005 01:04:30,850 --> 01:04:33,652 -l'll go and get it. -No... don't bother. 1006 01:04:33,653 --> 01:04:35,854 -l'll go and get it -Don't worry. 1007 01:04:35,855 --> 01:04:38,855 There's no need. l wanted to say... 1008 01:04:39,492 --> 01:04:42,227 l'm working on her very slowly... 1009 01:04:42,228 --> 01:04:45,228 l reckon... start thinking of yourself as single again. 1010 01:04:46,332 --> 01:04:49,332 Thatwas quick, we'd said another week. 1011 01:04:49,835 --> 01:04:52,835 She's... Tana's a fine lass, l don't want to push her, but... 1012 01:04:54,173 --> 01:04:56,541 Yes, start making plans. 1013 01:04:56,542 --> 01:04:59,542 ln a couple of days we'll be done. 1014 01:05:00,212 --> 01:05:03,212 -Why? Has something happened? -Tenso... 1015 01:05:05,217 --> 01:05:08,217 No, sure, l... No, as it's you... 1016 01:05:09,755 --> 01:05:12,057 You're beginning to realise... 1017 01:05:12,058 --> 01:05:14,392 what sort of girl she is, l suppose. 1018 01:05:14,393 --> 01:05:17,393 A great kid... but difficult... 1019 01:05:17,730 --> 01:05:20,198 with a special sort of energy... 1020 01:05:20,199 --> 01:05:22,934 l contacted you because l couldn't... 1021 01:05:22,935 --> 01:05:25,935 l couldn't, not because... what do you think? 1022 01:05:27,573 --> 01:05:28,940 l don't understand. 1023 01:05:28,941 --> 01:05:31,576 lt would help if at breakfast... 1024 01:05:31,577 --> 01:05:34,446 You made her a shake of... make a note as this is essential... 1025 01:05:34,447 --> 01:05:37,447 pomegranate juice, paysion fruit and coconut milk. First thing. 1026 01:05:38,184 --> 01:05:39,918 -Passion fruit. -Paysion fruit. 1027 01:05:39,919 --> 01:05:42,919 -No, passion fruit. No 'y'. -Really? Oh. 1028 01:05:44,056 --> 01:05:46,524 No 'y'? OK, No 'y'. A glass first thing. 1029 01:05:46,525 --> 01:05:48,259 What's this for? 1030 01:05:50,196 --> 01:05:52,697 Afruit, passion fruit. Where can l get it? 1031 01:05:52,698 --> 01:05:54,099 Afruit, passion fruit. Where can l get it? 1032 01:05:54,100 --> 01:05:55,800 -l don't know, get back... -You know. 1033 01:05:55,801 --> 01:05:57,602 Don't say l don't know. 1034 01:05:57,603 --> 01:05:59,037 -Where can l get passion fruit? -What are you doing? 1035 01:05:59,038 --> 01:06:00,639 -You are not answering! -l don't knowwhere. 1036 01:06:00,640 --> 01:06:02,641 -Where can l get passion fruit? -What fruit? 1037 01:06:02,642 --> 01:06:05,410 -Passion fruit. -ln Chinatown, go on, go on... 1038 01:06:05,411 --> 01:06:08,146 -ls it open? -Yes, go on. Goal! 1039 01:06:08,147 --> 01:06:10,415 -Concentrate, are you mad? -Why do you say that? 1040 01:06:10,416 --> 01:06:12,751 -How come you're not shadowing. -You let it in, l saw you. 1041 01:06:12,752 --> 01:06:15,752 Excuse me, you've gone soft in the bloody head. 1042 01:06:16,255 --> 01:06:18,123 Don't talkto me like that. 1043 01:06:18,124 --> 01:06:20,091 -Like what? -l've never been rude to you. 1044 01:06:20,092 --> 01:06:23,092 -l've never called you a fat slob. -Sensitive, aren't we, love? 1045 01:06:23,996 --> 01:06:26,996 Yeah, get lost. 1046 01:06:53,693 --> 01:06:56,693 -Morning. -Hello. 1047 01:06:57,296 --> 01:07:00,296 -Hey, will you make me one? -lt's for you. 1048 01:07:19,452 --> 01:07:22,452 Sorry ifl pretend l haven't lostyou 1049 01:07:23,723 --> 01:07:26,723 lt hurts to accept thatyou're gone 1050 01:07:27,126 --> 01:07:30,126 l can't getyou out ofmy mind. 1051 01:07:33,866 --> 01:07:36,866 One dayyou'll know you're in myheart 1052 01:07:38,137 --> 01:07:41,137 Life makes no sense 1053 01:07:41,373 --> 01:07:44,373 and l can die ifyou're not here. 1054 01:07:47,646 --> 01:07:50,646 l need you so much 1055 01:07:51,383 --> 01:07:54,383 lt hurts me to breathe 1056 01:07:54,920 --> 01:07:57,920 Orperhaps in mydreams 1057 01:07:58,390 --> 01:08:01,390 l loveyou more and more 1058 01:08:01,727 --> 01:08:04,727 lt's raining stars 1059 01:08:05,164 --> 01:08:08,164 ln ourroom 1060 01:08:08,667 --> 01:08:11,667 They fill with tears... 1061 01:08:12,171 --> 01:08:15,171 myheart 1062 01:08:16,008 --> 01:08:19,008 lt's raining stars 1063 01:08:19,445 --> 01:08:22,445 around me 1064 01:08:22,915 --> 01:08:25,915 andpeople ask 1065 01:08:26,185 --> 01:08:29,053 What's become ofyou... 1066 01:08:29,054 --> 01:08:32,054 what's become ofyou... 1067 01:08:34,527 --> 01:08:37,527 l'd like to carryyou with me and when the time comes 1068 01:08:39,098 --> 01:08:42,098 Get to the bottom ofyourfeelings 1069 01:08:42,535 --> 01:08:45,535 To see ifyou feel the same way. 1070 01:08:48,374 --> 01:08:50,575 No, no. Stop, no. 1071 01:08:50,576 --> 01:08:53,576 Blanca, l'm both very sociable and very friendly. 1072 01:08:53,579 --> 01:08:56,579 l like birthdays, parties, being with friends. 1073 01:08:56,816 --> 01:08:58,550 She's the complete opposite. She doesn't like birthdays or parties. 1074 01:08:58,551 --> 01:09:00,785 She doesn't like being with people, 1075 01:09:00,786 --> 01:09:03,321 so it's very hard on me, Blanca. 1076 01:09:03,322 --> 01:09:06,090 On top of that, Blanca, l've got a wife who... 1077 01:09:06,091 --> 01:09:07,425 -Hold it a sec, hold it... -No, let me get this out. 1078 01:09:07,426 --> 01:09:08,726 -l've got it here. -Can you stop saying...? 1079 01:09:08,727 --> 01:09:11,095 Blanca this, Blanca that. Blanca's not your aunt. 1080 01:09:11,096 --> 01:09:14,096 What are you, Blanca? A psychologist? 1081 01:09:14,233 --> 01:09:17,233 -Psychiatrist. -Psychiatrist. Even more so. 1082 01:09:17,903 --> 01:09:20,471 So what should l say? 1083 01:09:20,472 --> 01:09:22,507 You say ''Blanca'' just once... 1084 01:09:22,508 --> 01:09:24,742 And we all knowthat this person here is ''Blanca''. 1085 01:09:24,743 --> 01:09:26,744 OK, agreed. 1086 01:09:26,745 --> 01:09:28,780 Blanca, whatever you say. 1087 01:09:28,781 --> 01:09:31,249 -Do you knowwhat Kepelsky said? -What did Kepelsky say? 1088 01:09:31,250 --> 01:09:33,351 That he's going to pay Tana's salary. 1089 01:09:33,352 --> 01:09:36,352 He's got a few new sponsors so he should be paying her. 1090 01:09:36,922 --> 01:09:39,922 Would you believe it? There are times... hang on... 1091 01:09:43,095 --> 01:09:45,296 That really gets me, we'd made a deal... 1092 01:09:45,297 --> 01:09:47,832 For the better? What are deals for? To comply with. 1093 01:09:47,833 --> 01:09:49,767 For the better? What are deals for? To comply with. 1094 01:09:49,768 --> 01:09:51,102 A girl comes along... 1095 01:09:51,103 --> 01:09:53,538 lt wasn't easy to get that cash together. Coming! 1096 01:09:53,539 --> 01:09:56,539 Run, run! 1097 01:09:58,177 --> 01:09:59,944 Who hit me? Was it a goal? 1098 01:09:59,945 --> 01:10:01,646 -Are you alright? -No, l'm not. 1099 01:10:01,647 --> 01:10:04,015 -Are you? -Yes. 1100 01:10:04,016 --> 01:10:06,017 -Things OK? -Let's carry on. 1101 01:10:06,018 --> 01:10:09,018 Come on, come on. 1102 01:10:09,355 --> 01:10:12,355 Tana! 1103 01:10:14,660 --> 01:10:17,660 Tana, are you in? 1104 01:10:24,570 --> 01:10:27,171 Are you mad? Doyou know how much we have in the bank? 1105 01:10:27,172 --> 01:10:28,873 -Yes, l know, l don't care. -Yes, ofcourse. 1106 01:10:28,874 --> 01:10:30,975 You can'tpayoffan overdraft with a cheque on the same account. 1107 01:10:30,976 --> 01:10:33,311 We have financialproblems, what's so funny? 1108 01:10:33,312 --> 01:10:35,480 lt's not that. We're young. l don't want to worryabout that. 1109 01:10:35,481 --> 01:10:37,649 Willyou carry on working with yourdad although you hate it? 1110 01:10:37,650 --> 01:10:39,217 You don'towe anything. What's the problem? 1111 01:10:39,218 --> 01:10:41,419 -We owe the bank money. -That's nobody. 1112 01:10:41,420 --> 01:10:43,821 You want to open a shop of a thousand lamps. Stop doing that! 1113 01:10:43,822 --> 01:10:45,990 -Not the end of the world? -They're bits of coloured paper. 1114 01:10:45,991 --> 01:10:47,525 -Not the end of the world? -They're bits of coloured paper. 1115 01:10:47,526 --> 01:10:49,160 Which l'm borrowing from my brother, that's all. 1116 01:10:49,161 --> 01:10:51,029 -No, not your brother. -OK. 1117 01:10:51,030 --> 01:10:54,030 Listen you say one thousand pesos and six months in advance. 1118 01:10:54,166 --> 01:10:56,334 -Athousand pesos... -Athousand and six months in advance. 1119 01:10:56,335 --> 01:10:59,037 Alright. 1120 01:10:59,038 --> 01:11:02,038 Great... 1121 01:11:06,879 --> 01:11:09,614 Forgive my interrupting butjust listen to her. Listen. 1122 01:11:09,615 --> 01:11:12,615 l was in a similar situation some years ago. 1123 01:11:12,885 --> 01:11:15,885 l listened to my wife and here l am. 1124 01:11:16,455 --> 01:11:18,523 What shall we do? 1125 01:11:18,524 --> 01:11:20,858 What shall we do? What shall we do, Tenso? 1126 01:11:20,859 --> 01:11:23,728 OK, do it, call them. 1127 01:11:23,729 --> 01:11:26,729 Great, congratulations. 1128 01:11:30,569 --> 01:11:33,569 -Tell me where he is! -Let me go, l'll tell you. 1129 01:12:26,091 --> 01:12:29,091 -Uh? -l'm Flores. 1130 01:12:29,128 --> 01:12:32,128 Come with me. 1131 01:12:37,669 --> 01:12:40,104 Who grassed? Who was it? 1132 01:12:40,105 --> 01:12:43,105 No, Cuervo, nobody grassed. Amilcar told me you were here. 1133 01:12:46,278 --> 01:12:48,112 -l hope it's notwhat l think. -No, take it easy. 1134 01:12:48,113 --> 01:12:50,448 l'm pleased with your work. 1135 01:12:50,449 --> 01:12:53,449 OK, we're here. Just go away and forget you've been here. 1136 01:12:54,319 --> 01:12:56,287 -ls that clear? -No, what l've come to say... 1137 01:12:56,288 --> 01:12:59,288 is ''it's over''. No, l want you... 1138 01:12:59,458 --> 01:13:02,458 to call it a day with the job. 1139 01:13:03,862 --> 01:13:06,862 l don't want to lose Tana, Cuervo. 1140 01:13:07,132 --> 01:13:09,300 l really... 1141 01:13:09,301 --> 01:13:12,036 am very grateful... 1142 01:13:12,037 --> 01:13:14,639 for all you've done, because thanks to you, 1143 01:13:14,640 --> 01:13:17,141 my life has changed 180 degrees. 1144 01:13:17,142 --> 01:13:19,877 She's started work, she's happy, more content, 1145 01:13:19,878 --> 01:13:22,878 more of a woman... and that's made me see her differently. 1146 01:13:23,382 --> 01:13:26,382 She's... she's changed, Cuervo. She's another woman. 1147 01:13:27,653 --> 01:13:30,653 And l'm in love with her like the very first day. 1148 01:13:30,989 --> 01:13:33,989 What l mean is: she's the woman of my life. 1149 01:13:45,504 --> 01:13:48,504 What's wrong? What's up? 1150 01:13:48,707 --> 01:13:51,707 What's wrong? 1151 01:13:52,044 --> 01:13:54,011 Don't... don't... 1152 01:13:54,012 --> 01:13:56,380 Stand up, get this off... 1153 01:13:56,381 --> 01:13:59,283 What's wrong? 1154 01:13:59,284 --> 01:14:02,284 -l've fallen in love! -Who with? 1155 01:14:02,354 --> 01:14:05,354 With Tana. 1156 01:14:05,624 --> 01:14:08,624 That hurts... a lot. 1157 01:14:11,964 --> 01:14:14,964 l didn't want to... l really didn't. 1158 01:14:16,735 --> 01:14:19,735 No, what you've told me is alright. 1159 01:14:20,706 --> 01:14:22,940 lt can happen. 1160 01:14:22,941 --> 01:14:25,941 One of the risks of yourjob. 1161 01:14:28,914 --> 01:14:30,648 You'll leave off, right? 1162 01:14:30,649 --> 01:14:33,050 You've got a gem there. A gem. 1163 01:14:33,051 --> 01:14:36,051 You don't even deserve ten percent, do you hear? 1164 01:14:36,388 --> 01:14:39,388 But you're going to leave off, aren't you? 1165 01:14:40,459 --> 01:14:43,459 l'll honour our agreement though. 1166 01:14:45,597 --> 01:14:48,597 l didn't like you when we met. Now l know you better. 1167 01:14:49,101 --> 01:14:52,101 You're the biggest arsehole l've ever met. 1168 01:14:52,804 --> 01:14:54,572 That's very nice of you, 1169 01:14:54,573 --> 01:14:57,573 get it off your chest. 1170 01:14:58,944 --> 01:15:01,944 You'll be alright, because you're an upright person. 1171 01:15:02,814 --> 01:15:05,814 With courage, strength and dedication you'll be alright... 1172 01:15:07,085 --> 01:15:10,085 What doesn't kill you can only make you stronger. 1173 01:15:34,813 --> 01:15:37,813 Tana? 1174 01:15:39,985 --> 01:15:42,687 -Hello. -Hello. 1175 01:15:42,688 --> 01:15:44,989 -Hello. -Hello. 1176 01:15:44,990 --> 01:15:47,024 -What? -Nothing, sorry. 1177 01:15:47,025 --> 01:15:48,693 -What? -Nothing, sorry. 1178 01:15:48,694 --> 01:15:51,395 l'm very confused. 1179 01:15:51,396 --> 01:15:54,065 Don't ask me to explain, because l can't. 1180 01:15:54,066 --> 01:15:56,334 -My head's spinning. -Confused in what way? 1181 01:15:56,335 --> 01:15:59,170 l don't want to fuck things up. l'd rather leave. 1182 01:15:59,171 --> 01:16:02,139 -Confused? Why? -Confused, l don't know. 1183 01:16:02,140 --> 01:16:05,140 l feel l'm going to fuck it all up. And l don't want to. 1184 01:16:06,578 --> 01:16:08,813 Why? What's up? Why are you crying? 1185 01:16:08,814 --> 01:16:10,481 -l'm not crying. -You are crying. 1186 01:16:10,482 --> 01:16:13,482 My head's all over the place and l'm... l don't know. 1187 01:16:14,253 --> 01:16:17,253 No, stop that. Leave that there. Let's calm down. 1188 01:16:18,724 --> 01:16:21,724 -Has something happened? -No. 1189 01:16:21,860 --> 01:16:24,860 You're crying, Tana. 1190 01:16:25,364 --> 01:16:28,364 -What's the matter? -Nothing. 1191 01:16:36,408 --> 01:16:39,408 l knowwhat's happening. 1192 01:16:41,046 --> 01:16:43,214 But it's all over now. 1193 01:16:43,215 --> 01:16:46,215 l'd be so happy if l could thinkthat. 1194 01:16:46,618 --> 01:16:48,886 But... my love for you is not in doubt, 1195 01:16:48,887 --> 01:16:51,455 but... sorry, l'm very upset. 1196 01:16:51,456 --> 01:16:54,456 -l hate to have to do this. -Tana. 1197 01:16:54,726 --> 01:16:57,726 Forgive me. 1198 01:16:57,863 --> 01:17:00,863 Come on. 1199 01:17:01,733 --> 01:17:03,434 l'm going to tell you something, but you have to promise... 1200 01:17:03,435 --> 01:17:06,435 not to get angry and to listen to me. 1201 01:17:07,906 --> 01:17:10,906 -Yes? -Yes. 1202 01:17:17,549 --> 01:17:20,549 Tana... 1203 01:17:22,788 --> 01:17:25,788 l contacted Cuervo Flores. 1204 01:17:26,925 --> 01:17:28,592 -Who? -Cuervo Flores. 1205 01:17:28,593 --> 01:17:30,594 So we could make things up together. 1206 01:17:30,595 --> 01:17:32,330 What's Cuervo Flores got to do with this? 1207 01:17:32,331 --> 01:17:35,331 Are you seeing Cuervo Flores? 1208 01:17:35,634 --> 01:17:37,935 How do you know l'm seeing Cuervo Flores? 1209 01:17:37,936 --> 01:17:40,905 You're seeing him and... 1210 01:17:40,906 --> 01:17:43,741 l asked him to do something. 1211 01:17:43,742 --> 01:17:45,309 What did you ask him? 1212 01:17:45,310 --> 01:17:48,310 Things were not going well. 1213 01:17:49,114 --> 01:17:52,114 l thought by going to him it would help things between us. 1214 01:17:52,517 --> 01:17:54,251 What for? What did you ask him? 1215 01:17:54,252 --> 01:17:57,252 l couldn't... it was impossible for me to talk to you. 1216 01:17:57,322 --> 01:17:59,924 l... l didn't knowwhere to start, l was... 1217 01:17:59,925 --> 01:18:02,026 What did you ask him? Tell me. 1218 01:18:02,027 --> 01:18:04,962 Things were bad between us and we needed a change, didn't we? 1219 01:18:04,963 --> 01:18:07,031 Well, yes, l guess so. Yes. 1220 01:18:07,032 --> 01:18:09,333 We needed a change. So l made a big mistake... 1221 01:18:09,334 --> 01:18:11,836 and asked him to take you out a couple of times... 1222 01:18:11,837 --> 01:18:14,705 so l could make a decision l hadn't been able to, and which... 1223 01:18:14,706 --> 01:18:17,508 You asked Cuervo Flores to seduce me? ls that it? 1224 01:18:17,509 --> 01:18:19,777 -No. -ls that what you did? 1225 01:18:19,778 --> 01:18:22,146 Answer me, because if you did you're a fucking bastard. 1226 01:18:22,147 --> 01:18:23,981 -l didn't. -You're lying! 1227 01:18:23,982 --> 01:18:26,450 -No, l'm not lying. l... -Did you, yes or no? 1228 01:18:26,451 --> 01:18:28,018 -No! -You bastard! 1229 01:18:28,019 --> 01:18:30,354 -No, no! -You fucking bastard! You asked him to. 1230 01:18:30,355 --> 01:18:32,857 -No, no! The only thing l asked him... -You're a bastard and a wanker. 1231 01:18:32,858 --> 01:18:35,858 No, l couldn't decide what to do and l thought... 1232 01:18:36,228 --> 01:18:38,696 that if he took you out a fewtimes it would make you reflect... 1233 01:18:38,697 --> 01:18:41,499 and together we'd be able to sort things out between us. 1234 01:18:41,500 --> 01:18:43,200 -That's it. -You bloody idiot. 1235 01:18:43,201 --> 01:18:44,802 -And actually l didn't do too badly... -You didn't do too badly? 1236 01:18:44,803 --> 01:18:47,803 Just think... you were moping round here, 1237 01:18:48,473 --> 01:18:50,408 -24 hours a day... -You bloody idiot. 1238 01:18:50,409 --> 01:18:53,409 cursing me all day long from the time you got up till you went to bed. 1239 01:18:53,678 --> 01:18:56,678 And thanks to me, you actually started to work, yes or no? 1240 01:18:57,315 --> 01:18:58,983 -You bloody idiot. -Yes or no? 1241 01:18:58,984 --> 01:19:01,352 No, no, no! Thanks to the fact... 1242 01:19:01,353 --> 01:19:03,654 that l began to enjoy working at the radio... 1243 01:19:03,655 --> 01:19:05,723 a guy who's always chatting me up, 1244 01:19:05,724 --> 01:19:08,724 a guy who's always chatting me up, 1245 01:19:09,094 --> 01:19:10,761 but whenever he wants to kiss me l turn away, 1246 01:19:10,762 --> 01:19:13,762 because like an idiot l think l could end up hurting you... 1247 01:19:14,533 --> 01:19:17,234 -What guy? -Damian, does it matter? 1248 01:19:17,235 --> 01:19:19,937 Here, take this. lt's worked out really well. 1249 01:19:19,938 --> 01:19:22,740 You're on your own. We've just split. 1250 01:19:22,741 --> 01:19:25,342 -Damian? -Enjoy it. 1251 01:19:25,343 --> 01:19:26,877 Tana? 1252 01:19:26,878 --> 01:19:29,580 Tana, come back. Tana, tell me about it. 1253 01:19:29,581 --> 01:19:32,581 Tana! 1254 01:19:38,590 --> 01:19:40,391 Morning, Tana. How are you? 1255 01:19:40,392 --> 01:19:43,294 To tell you the truth, l feel pretty shitty, 1256 01:19:43,295 --> 01:19:46,230 with a strong urge to kill someone. 1257 01:19:46,231 --> 01:19:47,798 Who would you like to kill today? 1258 01:19:47,799 --> 01:19:50,799 All the cowards, or chickenshits who have no character, 1259 01:19:51,736 --> 01:19:54,472 and who basically behave like bastards. 1260 01:19:54,473 --> 01:19:57,473 So l'd like to dedicate today's column... 1261 01:19:57,542 --> 01:20:00,211 to all those people who are able to spend years... 1262 01:20:00,212 --> 01:20:02,913 living with someone they don't love but don't have the courage to admit it. 1263 01:20:02,914 --> 01:20:04,982 Those who can't be sincere with another person, 1264 01:20:04,983 --> 01:20:07,218 to all those people who... 1265 01:20:07,219 --> 01:20:10,219 can cook up pathetic, childish plans. 1266 01:20:11,323 --> 01:20:12,723 So if that description fits you, 1267 01:20:12,724 --> 01:20:14,625 please keep away from Tana Ferro. 1268 01:20:14,626 --> 01:20:17,626 l met a guy who was so uptight and such a wanker... 1269 01:20:18,663 --> 01:20:20,798 listen to what he did... it's unbelievable, 1270 01:20:20,799 --> 01:20:22,900 but it's a true story. 1271 01:20:22,901 --> 01:20:25,636 He hired a guy to seduce his wife... 1272 01:20:25,637 --> 01:20:28,472 and get her to leave him, to avoid acting like a man. 1273 01:20:28,473 --> 01:20:31,473 lt's amazing but men like that exist. Well, that's all for today. 1274 01:20:33,979 --> 01:20:36,979 So there we had Tana Ferro and her special ''Mornings are not for me''. 1275 01:20:38,316 --> 01:20:41,316 Thanks, Tana. And thanks to the hotel Tentaciones, 1276 01:20:41,453 --> 01:20:44,453 a hotel where couples can really get to know each other. 1277 01:20:45,257 --> 01:20:47,157 We'll be back. 1278 01:20:47,158 --> 01:20:50,158 Tana... 1279 01:20:52,364 --> 01:20:55,364 So you were already separated? 1280 01:20:56,434 --> 01:20:59,336 -No. -Yes. 1281 01:20:59,337 --> 01:21:01,438 -And you're with...? -l'm not with anybody. 1282 01:21:01,439 --> 01:21:04,341 -l'm alone. That's all in the past. -No, it isn't. 1283 01:21:04,342 --> 01:21:07,342 And since we're both here... 1284 01:21:08,780 --> 01:21:11,715 we should both tell the truth. 1285 01:21:11,716 --> 01:21:13,150 -Right? -Of course. 1286 01:21:13,151 --> 01:21:16,120 -We should be frank, right? -Of course. 1287 01:21:16,121 --> 01:21:17,555 So l need you to tell me... 1288 01:21:17,556 --> 01:21:19,957 if you slept with that guy Kepelsky or not. 1289 01:21:19,958 --> 01:21:21,792 -Yes, l slept with him. -Tell the truth. 1290 01:21:21,793 --> 01:21:24,161 l slept with him. lt was after we split, of course. 1291 01:21:24,162 --> 01:21:25,963 -Tell the truth, no, tell the truth. -OK. 1292 01:21:25,964 --> 01:21:27,865 -He's like this all the time... -lf we go on like this... 1293 01:21:27,866 --> 01:21:29,300 -He's like this all the time... -lf we go on like this... 1294 01:21:29,301 --> 01:21:30,534 l'm not going to talk anymore. 1295 01:21:30,535 --> 01:21:33,535 lf you refuse to tell the truth... it makes things very hard. 1296 01:21:33,805 --> 01:21:35,673 This is a joke, Blanca. 1297 01:21:35,674 --> 01:21:38,674 Well, of course it's a joke. 1298 01:21:41,479 --> 01:21:44,479 What l will say, and that's why l came... 1299 01:21:44,983 --> 01:21:47,983 is that in the last 2 years... 1300 01:21:48,753 --> 01:21:50,220 l've felt very lonely. 1301 01:21:50,221 --> 01:21:53,221 l'm not talking about a day, a week or a month, but 2 years. 1302 01:21:56,261 --> 01:21:59,261 Because when the person you choose to spend your life with... 1303 01:21:59,864 --> 01:22:02,864 to have a family with... to keep you company, 1304 01:22:05,337 --> 01:22:08,337 starts making things difficult... 1305 01:22:08,573 --> 01:22:11,573 it's not very pleasant for anyone, at least not for me. 1306 01:22:15,280 --> 01:22:18,280 And when l tried... 1307 01:22:19,384 --> 01:22:22,384 to change things, l fantasised about us becoming parents. 1308 01:22:25,890 --> 01:22:28,890 l would've like to hear that, but you never said it. 1309 01:22:31,296 --> 01:22:34,231 -Did l never tell you? -You never said so. 1310 01:22:34,232 --> 01:22:36,133 No, just a moment... That's not true, no. 1311 01:22:36,134 --> 01:22:38,369 No, just a moment... That's not true, no. 1312 01:22:38,370 --> 01:22:40,237 Tell the truth. Don't lie. What's the doctor going to say, 1313 01:22:41,573 --> 01:22:43,207 -So we never spoke? -Never. 1314 01:22:43,208 --> 01:22:46,208 OK. Fine. Even so you had no right... 1315 01:22:47,312 --> 01:22:50,312 to give up and spend all day indoors... 1316 01:22:50,915 --> 01:22:52,750 Tana... 1317 01:22:52,751 --> 01:22:55,751 lt was too much, wasn't it? 1318 01:22:57,722 --> 01:23:00,424 Alright, l acted badly, 1319 01:23:00,425 --> 01:23:02,059 but what l did turned out pretty well for you. 1320 01:23:02,060 --> 01:23:05,060 but what l did turned out pretty well for you. 1321 01:23:06,331 --> 01:23:09,166 You got going again. You see, Blanca? 1322 01:23:09,167 --> 01:23:12,167 Well... look at her. Look at yourself. You're more beautiful, 1323 01:23:13,338 --> 01:23:15,939 you feel better. 1324 01:23:15,940 --> 01:23:18,940 So what l did... to a certain extent... didn't go too badly... 1325 01:23:21,980 --> 01:23:24,980 You never knew the talent you had to do things. 1326 01:23:27,085 --> 01:23:30,085 And when you began to change, 1327 01:23:33,591 --> 01:23:36,591 l fell in love with you all over again. 1328 01:23:38,196 --> 01:23:40,831 l began to feel what l had felt at the very beginning... 1329 01:23:40,832 --> 01:23:43,832 when we started going out together, 1330 01:23:48,473 --> 01:23:51,473 and l wanted to stop everything, Tana, but couldn't. 1331 01:23:54,012 --> 01:23:57,012 lt could happen to anyone. 1332 01:23:58,116 --> 01:24:01,116 That's why l say... 1333 01:24:06,458 --> 01:24:09,458 lf you still love me, l'm here. 1334 01:24:15,734 --> 01:24:18,734 l want you to come backto me. 1335 01:24:21,973 --> 01:24:24,973 l want you at my side again. 1336 01:24:27,979 --> 01:24:30,979 How does that sound to you, Tana? 1337 01:24:36,654 --> 01:24:39,654 l don't know. The thing is that... 1338 01:24:40,558 --> 01:24:43,558 l don't know. l had no problem with him, honestly. 1339 01:24:44,996 --> 01:24:46,997 l mean... 1340 01:24:46,998 --> 01:24:49,998 l was in a bad way, obviously. And... 1341 01:24:52,070 --> 01:24:55,070 l just don't know. l still loved you, 1342 01:24:57,509 --> 01:25:00,509 but other things that don't include you have happened to me. 1343 01:25:02,680 --> 01:25:04,615 l always thought that at 30... 1344 01:25:04,616 --> 01:25:07,616 l would be settled professionally, 1345 01:25:08,520 --> 01:25:10,687 at ease with myself, 1346 01:25:10,688 --> 01:25:13,524 but perhaps it's onlyjust happening. 1347 01:25:13,525 --> 01:25:16,525 l'm sorry, l know you would've liked it to happen earlier... 1348 01:25:16,728 --> 01:25:19,530 Well... it's late, l don't know. 1349 01:25:19,531 --> 01:25:22,531 But l'm not that old, 30 something. 1350 01:25:23,301 --> 01:25:26,301 But maybe it's only now l can start thinking... 1351 01:25:26,404 --> 01:25:29,404 or could have started thinking about having kids, 1352 01:25:29,440 --> 01:25:32,309 although l haven't the slightest idea about how to work a microwave, 1353 01:25:32,310 --> 01:25:35,310 let alone look after a kid, 1354 01:25:35,980 --> 01:25:38,980 but... l could've started thinking. 1355 01:25:42,387 --> 01:25:45,387 Uh... perhaps l see things differently to him. 1356 01:25:45,723 --> 01:25:48,723 l don't think people can be happy all the time, 1357 01:25:49,260 --> 01:25:52,260 least of all couples. 1358 01:25:54,132 --> 01:25:56,733 But it's not very brave... 1359 01:25:56,734 --> 01:25:59,734 to run off after the first little crisis. 1360 01:26:03,508 --> 01:26:05,742 What l liked about being married to you... 1361 01:26:05,743 --> 01:26:08,743 is that l thought... l was the one in everything, 1362 01:26:11,449 --> 01:26:14,449 even with my screwed up personality, 1363 01:26:15,987 --> 01:26:18,987 with the swearing, the cellulitis... 1364 01:26:19,123 --> 01:26:22,123 with all that is bad in me. 1365 01:26:22,527 --> 01:26:24,928 Or l thought you did. 1366 01:26:24,929 --> 01:26:27,929 Or l thought you did. 1367 01:26:32,470 --> 01:26:35,470 But, well, l was wrong. 1368 01:26:38,343 --> 01:26:40,544 And now you talk about sex... 1369 01:26:40,545 --> 01:26:42,346 l'd never thought that it was that important. 1370 01:26:42,347 --> 01:26:45,347 lt's only now l see how important it is. 1371 01:26:46,484 --> 01:26:49,484 Love for me was being able to... 1372 01:26:49,954 --> 01:26:51,889 l feel ashamed to say this, but... 1373 01:26:51,890 --> 01:26:54,890 sitting on the sofa reading the Sunday paper... 1374 01:26:55,059 --> 01:26:57,995 l thought that was part of being in love... 1375 01:26:57,996 --> 01:26:59,863 Or taking you a tea when you were ill in bed. 1376 01:26:59,864 --> 01:27:02,864 Me too. 1377 01:27:05,036 --> 01:27:06,837 l imagine you must have formed... 1378 01:27:06,838 --> 01:27:09,473 some ideas about yourself too, right? 1379 01:27:09,474 --> 01:27:12,474 Your fears? l don't know. 1380 01:27:14,212 --> 01:27:16,914 Why the surprise? What fears? 1381 01:27:16,915 --> 01:27:18,815 Why that shocked expression? l don't get it. 1382 01:27:18,816 --> 01:27:21,816 -l'm not shocked. -But... l never ever criticised you. 1383 01:27:25,990 --> 01:27:28,990 Fear of everything, of losing your business, of your dad, 1384 01:27:29,360 --> 01:27:31,595 of me, because you did all this for a reason. 1385 01:27:31,596 --> 01:27:33,864 Fear of fear, because you're a coward. 1386 01:27:33,865 --> 01:27:36,366 Fear paralyses you... 1387 01:27:36,367 --> 01:27:37,567 and makes you do those dumb things you do... 1388 01:27:37,568 --> 01:27:40,170 l don't know if you sawwhat he does with his tongue, Blanca, 1389 01:27:40,171 --> 01:27:43,171 that drives me crazy. 1390 01:27:53,418 --> 01:27:56,418 l can't say any more because l'm very angry. 1391 01:27:59,958 --> 01:28:02,125 lt helps me to speak, to understand what our problems are... 1392 01:28:02,126 --> 01:28:05,126 lt helps me to speak, to understand what our problems are... 1393 01:28:05,263 --> 01:28:07,898 or were, 1394 01:28:07,899 --> 01:28:10,899 although we can't do anything about it now. lt helps me. 1395 01:28:14,238 --> 01:28:17,238 Well... 1396 01:28:17,742 --> 01:28:20,742 ln that case... you'll have to try... 1397 01:28:21,379 --> 01:28:24,379 to retain the good times you did have... 1398 01:28:25,616 --> 01:28:28,085 that you surely did have... 1399 01:28:28,086 --> 01:28:31,086 and separate on the best terms. 1400 01:28:35,760 --> 01:28:38,760 Excuse me. 1401 01:28:40,631 --> 01:28:43,433 Yes, l... 1402 01:28:43,434 --> 01:28:46,434 lt'd be important for me... 1403 01:28:46,671 --> 01:28:49,671 to have another session, what do you say? 1404 01:28:52,610 --> 01:28:54,911 Why not take a few days... 1405 01:28:54,912 --> 01:28:57,912 to think it over before you ring me? 1406 01:29:00,618 --> 01:29:03,618 -No, l don't know. -OK. 1407 01:29:04,022 --> 01:29:06,590 How much do l owe you? 1408 01:29:06,591 --> 01:29:09,591 -240. -How much? 1409 01:29:11,329 --> 01:29:13,196 How much? 1410 01:29:13,197 --> 01:29:16,197 240. Those are my fees. 1411 01:29:16,334 --> 01:29:19,334 -Have you got...? -Yes, l do, wait. 1412 01:29:19,804 --> 01:29:22,172 -Have you got anything? -What, don't you have it? 1413 01:29:22,173 --> 01:29:24,875 Yes, but l don't know if it's enough. 1414 01:29:24,876 --> 01:29:27,876 How much have you got? 1415 01:29:29,180 --> 01:29:31,481 l've got 200 here. 1416 01:29:31,482 --> 01:29:34,482 -l've got 100. Let me have that. -Hey, hang on, Tenso. 1417 01:30:43,921 --> 01:30:45,922 Hello. 1418 01:30:45,923 --> 01:30:48,923 Hello? 1419 01:31:10,882 --> 01:31:13,882 What do you want? 1420 01:31:14,619 --> 01:31:17,619 l wanted to know how you were. 1421 01:31:22,660 --> 01:31:25,660 l received the summons. 1422 01:31:25,830 --> 01:31:28,830 You knew it was coming. 1423 01:31:31,602 --> 01:31:34,602 Yes, l knew. 1424 01:31:34,839 --> 01:31:37,774 l thought you were going to warn me. 1425 01:31:37,775 --> 01:31:40,775 Yes, l warned you. 1426 01:31:45,616 --> 01:31:48,616 l imagined you were going to act differently. 1427 01:31:56,260 --> 01:31:59,260 lt hurts... 1428 01:32:05,503 --> 01:32:08,503 -l have to sign... -Yes... then we all sign. 1429 01:32:09,607 --> 01:32:12,607 We'll worry about that at the end ofthe hearing. 1430 01:32:13,945 --> 01:32:16,945 -Do we sign together? -Yes, all together. 1431 01:32:18,616 --> 01:32:20,984 -Polsky and Ferro. -But if l don't... 1432 01:32:20,985 --> 01:32:22,953 Polsky and Ferro. 1433 01:32:22,954 --> 01:32:25,954 The secretary's a little late. Come back in two hours. 1434 01:32:26,524 --> 01:32:29,524 -What did he say? -The secretary's a little late... 1435 01:32:30,561 --> 01:32:33,561 -Has it been postponed? -No... it hasn't. 1436 01:32:34,632 --> 01:32:37,632 Where are you going? 1437 01:32:42,807 --> 01:32:45,807 What? 1438 01:32:47,411 --> 01:32:50,411 -Are you staying? -Yes. 1439 01:32:58,322 --> 01:33:01,322 -You can't smoke here, can you? -l don't know. Smoke if you want. 1440 01:33:26,183 --> 01:33:29,183 l'll be back. 1441 01:33:39,463 --> 01:33:42,463 -Here you are. -Thank you. 1442 01:33:45,102 --> 01:33:48,102 -Yes? -A ham and cheese roll. 1443 01:33:48,239 --> 01:33:50,440 There's no cold meat left. Something sweet? 1444 01:33:50,441 --> 01:33:53,441 No, thanks. A coffee when you can. 1445 01:34:02,053 --> 01:34:05,053 Excuse me... can l? 1446 01:34:05,222 --> 01:34:08,222 Of course. 1447 01:34:09,160 --> 01:34:12,160 Want some? 1448 01:34:13,431 --> 01:34:15,799 Want some? 1449 01:34:15,800 --> 01:34:18,800 Speakto me, say, yes, l'll have some. 1450 01:34:19,170 --> 01:34:22,170 -Yes, l'll have some. -Ah... 1451 01:34:37,588 --> 01:34:40,588 How long to go? 1452 01:34:41,992 --> 01:34:44,828 -An hour. -An hour? 1453 01:34:44,829 --> 01:34:47,829 That's a lot. 1454 01:34:52,937 --> 01:34:55,937 What shall we do? 1455 01:34:59,110 --> 01:35:02,110 That always happens. 1456 01:35:12,890 --> 01:35:15,890 -Shall we talk? -Let's talk. 1457 01:35:18,162 --> 01:35:19,496 How are things? Are you well? 1458 01:35:19,497 --> 01:35:22,497 -Diego ''Tenso'' Polsky. -''Tana'' Ferro, pleased to meet you. 1459 01:35:22,533 --> 01:35:25,533 -How are you? -At your service. 1460 01:35:34,912 --> 01:35:37,647 Polsky, Ferro. 1461 01:35:37,648 --> 01:35:40,648 Polsky, Ferro. 1462 01:35:41,385 --> 01:35:44,385 l really want to apologise if... lt'sjust that... 1463 01:37:16,814 --> 01:37:19,814 l really want to apologise if... lt'sjust that... 1464 01:37:21,685 --> 01:37:24,685 And is Miss Natalia good to you? 1465 01:37:25,689 --> 01:37:28,689 Stop, stop...! 1466 01:37:38,202 --> 01:37:41,202 l didn't know what l was doing. 1467 01:37:49,146 --> 01:37:52,146 What a surprise! 1468 01:38:17,641 --> 01:38:19,576 People are looking... they're staring. 1469 01:38:19,577 --> 01:38:22,577 They pay their taxes, that's all... 1470 01:38:25,249 --> 01:38:28,249 Forgive me, forgive me... 111804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.