All language subtitles for T.S01E04.Ejectile Dysfunction [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,218 --> 00:00:13,013 d d 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,848 - d My words are lazy d 3 00:00:14,889 --> 00:00:16,433 d My thoughts are hazy d 4 00:00:16,474 --> 00:00:19,477 d But this is one thing I'm sure of d 5 00:00:19,519 --> 00:00:23,440 d Everybody needs a best friend d 6 00:00:23,481 --> 00:00:26,067 d I'm happy I'm yours d 7 00:00:30,780 --> 00:00:32,907 d d 8 00:00:32,949 --> 00:00:34,868 - Oh, baby. Here we go. 9 00:00:34,909 --> 00:00:36,578 - Let the festivities begin. 10 00:00:36,619 --> 00:00:38,222 - How many have we got? - Well, let's see. 11 00:00:38,246 --> 00:00:41,207 We got 20 cartons, 12 eggs in each. 12 00:00:41,249 --> 00:00:42,852 That's got to be like, 20 dozen eggs, right? 13 00:00:42,876 --> 00:00:44,210 - Fucking fantastic. 14 00:00:44,252 --> 00:00:46,052 - Do you think we're getting too old for this? 15 00:00:46,087 --> 00:00:48,715 - Oh, come on, Johnny, we're doing a public service here. 16 00:00:48,757 --> 00:00:51,468 If a kid leaves the house in a less than stellar Halloween 17 00:00:51,509 --> 00:00:53,511 costume, he's got to get the bad news 18 00:00:53,553 --> 00:00:55,638 before he makes a fool of himself all over town. 19 00:00:55,680 --> 00:00:56,890 We're Samaritans. 20 00:00:56,931 --> 00:00:58,183 You remember last year? 21 00:00:58,224 --> 00:00:59,327 - Oh, check it out. There's one. 22 00:00:59,351 --> 00:01:01,269 - Hey, nice costume, fuckface! 23 00:01:01,311 --> 00:01:03,188 - Ah! What the hell? 24 00:01:03,229 --> 00:01:04,582 - Hey, what the fuck are you supposed to be? 25 00:01:04,606 --> 00:01:06,691 - I'm the Hulk. - Yeah, no, you're not. 26 00:01:06,733 --> 00:01:07,859 - Yes, I am! 27 00:01:07,901 --> 00:01:09,420 - The Hulk doesn't have a fucking picture 28 00:01:09,444 --> 00:01:11,321 of the Hulk on his chest. 29 00:01:11,363 --> 00:01:13,424 - Yeah, the Hulk's shirt doesn't say "The Hulk" on it. 30 00:01:13,448 --> 00:01:15,248 - Yeah, if you got to tell us you're the Hulk, 31 00:01:15,283 --> 00:01:16,201 it's already a failed narrative. 32 00:01:16,242 --> 00:01:17,410 - Fuck you. 33 00:01:17,452 --> 00:01:19,204 - Ah! You assholes! 34 00:01:19,245 --> 00:01:20,789 Hulk angry. 35 00:01:20,830 --> 00:01:22,332 - Yeah, yeah. - Yeah, whatever, dude. 36 00:01:22,374 --> 00:01:23,750 - Hulk smash! 37 00:01:23,792 --> 00:01:26,461 - Yeah, go back to Walgreens and smash there. 38 00:01:26,503 --> 00:01:28,230 - Hey, you ever notice how the Hulk only talks about himself 39 00:01:28,254 --> 00:01:29,255 in the third person? 40 00:01:29,297 --> 00:01:30,674 - I know. He's like Bob Dole. 41 00:01:30,715 --> 00:01:31,800 - Shit! 42 00:01:31,841 --> 00:01:32,943 - All right, how much time we got? 43 00:01:32,967 --> 00:01:34,844 - Uh, a couple hours. 44 00:01:34,886 --> 00:01:36,304 - What do you want to do? 45 00:01:36,346 --> 00:01:38,473 - Scary movie? - Scary movie. 46 00:01:45,480 --> 00:01:47,107 - Wait, what the hell? 47 00:01:47,148 --> 00:01:48,942 Where's "Texas Chainsaw Massacre"? 48 00:01:48,983 --> 00:01:50,068 Hey, hey, Blaire. 49 00:01:50,110 --> 00:01:51,486 - Yeah. 50 00:01:51,528 --> 00:01:52,963 - I thought you were going to rent scary movies. 51 00:01:52,987 --> 00:01:54,489 - I did. 52 00:01:54,531 --> 00:01:57,075 - Walt Disney's "Watcher in the Woods," what the fuck? 53 00:01:57,117 --> 00:01:59,285 - Chainsaws are lazy and obvious. 54 00:01:59,327 --> 00:02:00,954 This is cerebral. 55 00:02:00,995 --> 00:02:02,872 And it's a really scary movie. 56 00:02:02,914 --> 00:02:04,207 Walt Disney? 57 00:02:04,249 --> 00:02:06,459 - Early '80s Disney, the dark period. 58 00:02:06,501 --> 00:02:08,461 - Oh, what dark period? It's fucking Disney. 59 00:02:08,503 --> 00:02:09,879 - You'll be scared. 60 00:02:09,921 --> 00:02:11,691 - Oh, come on, I saw "Aladdin," and I was fine. 61 00:02:11,715 --> 00:02:15,343 I wasn't sitting there like, oh, no, fucking Jafar. 62 00:02:15,385 --> 00:02:16,988 - You know, we're not kids anymore, Blaire. 63 00:02:17,012 --> 00:02:18,138 - Yeah. 64 00:02:18,179 --> 00:02:19,448 - I haven't cried last four haircuts. 65 00:02:19,472 --> 00:02:21,141 - Yeah. - I'm using deodorant now. 66 00:02:21,182 --> 00:02:22,559 - Yeah, deodorant. 67 00:02:22,600 --> 00:02:24,561 - Fine, I dare you to watch it. 68 00:02:24,602 --> 00:02:26,104 See if it doesn't mess you up. 69 00:02:26,146 --> 00:02:28,148 - Fine, sure. - No problem. 70 00:02:31,151 --> 00:02:38,283 d d 71 00:02:50,086 --> 00:02:51,379 Oh, no. - No, no, no. 72 00:02:51,421 --> 00:02:52,732 No, no, no. - No, no, I don't like this. 73 00:02:52,756 --> 00:02:54,132 - This is not good. - No. 74 00:02:54,174 --> 00:02:55,675 Nope. 75 00:02:55,717 --> 00:02:57,361 Both: Nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope. 76 00:02:57,385 --> 00:02:58,887 - Don't like this. 77 00:03:00,472 --> 00:03:01,556 - Come on. - Oh, stop. 78 00:03:01,598 --> 00:03:03,058 - Come on. - Stop it. 79 00:03:03,099 --> 00:03:04,225 - Come on. - Oh, stop it! 80 00:03:04,267 --> 00:03:05,268 - Come on. - Stop it! 81 00:03:06,519 --> 00:03:07,437 - Goddammit! - Come on! 82 00:03:07,479 --> 00:03:08,563 - What the fuck? - Come on! 83 00:03:08,605 --> 00:03:09,874 - Fuck, you're a piece of shit, Blaire. 84 00:03:09,898 --> 00:03:10,940 Oh, my God. 85 00:03:10,982 --> 00:03:12,126 - Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 86 00:03:12,150 --> 00:03:13,360 - Get it off. - Turn it off. 87 00:03:13,401 --> 00:03:14,670 Turn it the fuck off. - Oh, my God. 88 00:03:14,694 --> 00:03:15,779 - Oh. 89 00:03:15,820 --> 00:03:17,048 - I'm never looking in a mirror again. 90 00:03:17,072 --> 00:03:18,656 - Me neither, fucking God! 91 00:03:18,698 --> 00:03:20,051 - I'm never going to be able to shave. 92 00:03:20,075 --> 00:03:21,284 - Yeah. Thanks, Blaire. 93 00:03:21,326 --> 00:03:22,720 Now he's going to have to grow a mustache. 94 00:03:22,744 --> 00:03:24,096 - Oh, that's going to limit my career choices. 95 00:03:24,120 --> 00:03:25,556 - Yeah, he's going to have to be a cop or a fireman. 96 00:03:25,580 --> 00:03:27,207 - Oh, those are dangerous jobs. - Yeah. 97 00:03:27,248 --> 00:03:28,375 What if he gets killed? 98 00:03:28,416 --> 00:03:29,685 God, Blaire, you're such a fucker. 99 00:03:29,709 --> 00:03:31,670 - Well, next time, don't be so smug with all 100 00:03:31,711 --> 00:03:33,296 your cocky deodorant talk. 101 00:03:38,093 --> 00:03:39,636 Hello? 102 00:03:39,678 --> 00:03:41,656 - Man, mirrors in horror movies are like a huge red flag. 103 00:03:41,680 --> 00:03:42,698 - Oh, hey, Sharon. What's up? 104 00:03:42,722 --> 00:03:44,307 - Mirrors and small children 105 00:03:44,349 --> 00:03:45,743 pointing at things that you can't see. 106 00:03:45,767 --> 00:03:47,185 - Oh, shit. Yeah, that's a bad one. 107 00:03:47,227 --> 00:03:48,395 - God, are you sure? 108 00:03:48,436 --> 00:03:49,896 - Oh, and when the Black guy says, 109 00:03:49,938 --> 00:03:51,957 oh, I'll go check out what the noise is in the basement. 110 00:03:51,981 --> 00:03:53,233 That's always trouble. 111 00:03:53,274 --> 00:03:54,377 - Well, thank you for telling me. 112 00:03:54,401 --> 00:03:55,419 - Yeah, why does the Black guy always die? 113 00:03:55,443 --> 00:03:56,861 - No, it's fine. I'll figure it out. 114 00:03:56,903 --> 00:03:58,047 - Yeah, isn't that kind of racist? 115 00:03:58,071 --> 00:03:59,572 - Seems like it. 116 00:03:59,614 --> 00:04:01,008 - They should have only white people in those movies. 117 00:04:01,032 --> 00:04:03,052 - Oh, yeah, so then the Black guys won't get killed. 118 00:04:03,076 --> 00:04:04,220 - Yeah, I'll talk to you later. 119 00:04:04,244 --> 00:04:05,638 - Blaire, we just came up with a great way 120 00:04:05,662 --> 00:04:07,247 to make movies less racist. 121 00:04:07,288 --> 00:04:09,082 - Sharon is conscientiously objecting 122 00:04:09,124 --> 00:04:12,627 to this costume party tonight, so I need a designated driver. 123 00:04:12,669 --> 00:04:14,713 Can you do it? - Me? 124 00:04:14,754 --> 00:04:15,797 No, not tonight. 125 00:04:15,839 --> 00:04:17,465 - Yeah, me and Ted got massive plans. 126 00:04:17,507 --> 00:04:18,717 - Well, I can't drive myself. 127 00:04:18,758 --> 00:04:19,968 I'll be full of Jell-O shots. 128 00:04:20,010 --> 00:04:22,053 - So you have a few drinks, big deal. 129 00:04:22,095 --> 00:04:24,431 You know what nobody ever talks about with drunk driving? 130 00:04:24,472 --> 00:04:25,557 How fun it is. 131 00:04:25,598 --> 00:04:26,826 - John doesn't have his license yet. 132 00:04:26,850 --> 00:04:28,309 And you... - It's like a video game. 133 00:04:28,351 --> 00:04:30,395 - You owe me. - For what? 134 00:04:30,437 --> 00:04:31,622 - I took the heat went Aunt Suze found 135 00:04:31,646 --> 00:04:32,689 the porno you guys rented. 136 00:04:32,731 --> 00:04:34,566 - What do I care? She's not my mom. 137 00:04:34,607 --> 00:04:37,277 My mom's an 11-year-old kid in China with arthritis. 138 00:04:37,318 --> 00:04:38,611 - How do you know that? 139 00:04:38,653 --> 00:04:40,339 - Because she sewed a note in my leg that says 140 00:04:40,363 --> 00:04:41,656 she's never had a vegetable. 141 00:04:41,698 --> 00:04:43,575 - Come on, Ted. Please, you got to drive me. 142 00:04:43,616 --> 00:04:44,760 - It's not a good night, Blaire. 143 00:04:44,784 --> 00:04:46,411 We got plans. - Yeah. 144 00:04:46,453 --> 00:04:48,413 Now, I'm going to go shower and fluff myself, 145 00:04:48,455 --> 00:04:50,165 so I can be in a confident head space 146 00:04:50,206 --> 00:04:51,458 to shame trick-or-treaters. 147 00:04:51,499 --> 00:04:54,627 The cuter I look, the worse they feel. 148 00:04:57,630 --> 00:04:59,799 d Macarena d 149 00:04:59,841 --> 00:05:02,177 d Macarena d 150 00:05:02,218 --> 00:05:04,262 d Macarena d 151 00:05:04,304 --> 00:05:06,806 d Hey, Macarena d 152 00:05:06,848 --> 00:05:09,225 Ah, where's the goddamn conditioner? 153 00:05:09,267 --> 00:05:10,393 - Help me. 154 00:05:10,435 --> 00:05:11,603 - Ah! 155 00:05:11,644 --> 00:05:12,937 - Be my designated driver. 156 00:05:12,979 --> 00:05:14,814 - Jesus Christ, Blaire, what the fuck! 157 00:05:14,856 --> 00:05:15,857 - Well? 158 00:05:15,899 --> 00:05:16,959 - What the fuck is wrong with you? 159 00:05:16,983 --> 00:05:18,651 I'm naked. - You're always naked. 160 00:05:18,693 --> 00:05:20,320 - Yeah, but I'm bathroom naked. 161 00:05:20,362 --> 00:05:21,780 I'm washing my bear parts. 162 00:05:21,821 --> 00:05:23,615 Get lost. 163 00:05:29,996 --> 00:05:31,915 - Help me. - Ah, Jesus Christ! 164 00:05:31,956 --> 00:05:33,249 - Drive me to the party. 165 00:05:33,291 --> 00:05:35,293 - I said no. Stop fucking scaring me. 166 00:05:35,335 --> 00:05:36,586 God! 167 00:05:36,628 --> 00:05:38,105 - You can end this very easily, you know. 168 00:05:38,129 --> 00:05:40,340 - I will not be blackmailed. 169 00:05:43,218 --> 00:05:45,595 - There's nothing like the scent of the hills of Kilkenny 170 00:05:45,637 --> 00:05:46,846 to make you feel fresh. 171 00:05:46,888 --> 00:05:49,516 And we put a bit of that into every bar 172 00:05:49,557 --> 00:05:51,017 of Irish Spring. 173 00:05:51,059 --> 00:05:53,520 - This whole ad campaign is a bluff. 174 00:05:53,561 --> 00:05:54,813 - What do you mean? 175 00:05:54,854 --> 00:05:56,290 - It's like, you know who smells good? 176 00:05:56,314 --> 00:05:57,607 The Irish. 177 00:05:57,649 --> 00:06:00,652 Yeah, a guy named Seamus Boyle smells great. 178 00:06:00,694 --> 00:06:01,778 - Is it warm in here? 179 00:06:01,820 --> 00:06:03,196 - Yeah, it is kind of warm. 180 00:06:03,238 --> 00:06:05,091 - Yeah, it feels like somebody turned up the heat. 181 00:06:05,115 --> 00:06:06,616 I'm going to check the thermostat. 182 00:06:06,658 --> 00:06:08,118 - No, wait. - What? 183 00:06:08,159 --> 00:06:09,327 - It's her. 184 00:06:09,369 --> 00:06:10,745 It's fucking Blaire. 185 00:06:10,787 --> 00:06:12,306 You open that door, she's going to be right there 186 00:06:12,330 --> 00:06:13,581 with that fucking blindfold. 187 00:06:13,623 --> 00:06:15,458 Here, I'll open a window. 188 00:06:18,420 --> 00:06:19,379 - Help me. 189 00:06:19,421 --> 00:06:20,547 - Ah! 190 00:06:20,588 --> 00:06:22,674 All right, goddammit! 191 00:06:22,716 --> 00:06:25,719 - Forbidden donut. 192 00:06:27,137 --> 00:06:29,597 - Well, well, finishing something? 193 00:06:31,683 --> 00:06:34,102 - Now, remember, the instant you finish it... 194 00:06:34,144 --> 00:06:36,396 - Oh, my God! 195 00:06:36,438 --> 00:06:38,898 You two look so adorable. 196 00:06:38,940 --> 00:06:40,025 - Thank you. 197 00:06:40,066 --> 00:06:42,485 - All right, let me guess who you are. 198 00:06:42,527 --> 00:06:46,156 Blaire, you're Batman. 199 00:06:46,197 --> 00:06:47,949 - Close, Catwoman. 200 00:06:47,991 --> 00:06:49,367 - OK. 201 00:06:49,409 --> 00:06:52,579 And, Ted, you're Lawrence of Arabia. 202 00:06:52,620 --> 00:06:54,372 - Yeah, that's exactly right. 203 00:06:54,414 --> 00:06:55,641 All right, now don't worry, Johnny. 204 00:06:55,665 --> 00:06:57,018 I'll be back by 9:00. Right, Blaire? 205 00:06:57,042 --> 00:06:58,877 That was the deal. - Yeah, sure, whatever. 206 00:06:58,918 --> 00:07:00,545 - We're going to miss the first round. 207 00:07:00,587 --> 00:07:01,981 - Yeah, but that's just the little kids. 208 00:07:02,005 --> 00:07:04,591 We'll have plenty of time to shame the puberty crowd. 209 00:07:04,632 --> 00:07:05,759 - Yeah, I guess. 210 00:07:05,800 --> 00:07:08,094 - OK, well, we got to go. 211 00:07:08,136 --> 00:07:09,179 - All right, you two. 212 00:07:09,220 --> 00:07:11,848 You have a fun time now. 213 00:07:11,890 --> 00:07:15,518 Oh, Johnny, don't look so sad. 214 00:07:15,560 --> 00:07:18,521 I have a fun surprise for you. 215 00:07:18,563 --> 00:07:20,023 - What is it? 216 00:07:20,065 --> 00:07:25,070 - I've hidden a Heath bar somewhere in this house. 217 00:07:25,111 --> 00:07:26,404 - Can I get a hint? 218 00:07:26,446 --> 00:07:28,031 - Oh, I can't do this to you. 219 00:07:28,073 --> 00:07:29,282 It's in the hamper. 220 00:07:29,324 --> 00:07:30,909 I'll go get it. 221 00:07:35,205 --> 00:07:42,170 d d 222 00:07:54,099 --> 00:07:55,934 - Blaire! 223 00:07:55,975 --> 00:07:57,811 Oh, my God. - You look so good. 224 00:07:57,852 --> 00:07:58,937 - You look so good. 225 00:07:58,978 --> 00:08:00,105 - Oh, you guys look amazing. 226 00:08:00,146 --> 00:08:01,332 - You look amazing. - Stunning. 227 00:08:01,356 --> 00:08:02,482 - This is Ted. 228 00:08:02,524 --> 00:08:03,692 Ted, you know Sarah. 229 00:08:03,733 --> 00:08:05,068 And this is Paige. - Hey. 230 00:08:05,110 --> 00:08:06,569 - Hey, Ted. How's it going? 231 00:08:06,611 --> 00:08:07,696 - Hey, how are you? 232 00:08:07,737 --> 00:08:09,072 - What's your costume? 233 00:08:09,114 --> 00:08:10,156 - Are you a caveman? 234 00:08:10,198 --> 00:08:12,492 - You ever see "Return of the Jedi"? 235 00:08:12,534 --> 00:08:14,536 It was kind of a small independent film, 236 00:08:14,577 --> 00:08:15,995 mostly Israeli financed. 237 00:08:16,037 --> 00:08:17,973 - Yeah, I don't date men, so I don't need to learn this. 238 00:08:17,997 --> 00:08:20,500 - Well, come on, we need to get you guys wasted. 239 00:08:20,542 --> 00:08:24,295 - Yes, yes for me, but Ted here is my designated driver. 240 00:08:24,337 --> 00:08:25,815 - Yeah, I'm the guy that gets to listen 241 00:08:25,839 --> 00:08:27,340 to the Spin Doctors sober. 242 00:08:27,382 --> 00:08:29,551 - That sucks. Come on. 243 00:08:31,386 --> 00:08:32,512 - Hey. 244 00:08:32,554 --> 00:08:33,763 Want a drink? 245 00:08:33,805 --> 00:08:35,098 - I can't, I'm driving. 246 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 - Oh, too bad. 247 00:08:36,474 --> 00:08:39,394 I always wanted to do a shot with a teddy bear. 248 00:08:39,436 --> 00:08:41,730 - Fuck it, I'm not driving yet. 249 00:08:45,400 --> 00:08:48,069 - I always wanted to smoke weed with a teddy bear. 250 00:08:48,111 --> 00:08:49,738 - Sign me up. 251 00:08:49,779 --> 00:08:53,366 d d 252 00:08:53,408 --> 00:08:57,203 - I always wanted to snort my ADHD meds with a teddy bear. 253 00:08:57,245 --> 00:09:00,206 - If that's a cry for help, you got the wrong guy. 254 00:09:00,248 --> 00:09:01,248 Yeah! 255 00:09:03,293 --> 00:09:05,712 - All righty, kids. 256 00:09:05,754 --> 00:09:08,506 You take care now, and happy Halloween. 257 00:09:08,548 --> 00:09:09,758 - Say thank you, kids. 258 00:09:09,799 --> 00:09:10,884 - Thank you. 259 00:09:10,925 --> 00:09:12,385 - Oh, you're welcome. 260 00:09:12,427 --> 00:09:14,804 And be careful of the razor blades, all right? 261 00:09:14,846 --> 00:09:17,599 They're everywhere. 262 00:09:17,640 --> 00:09:18,641 Matty. 263 00:09:18,683 --> 00:09:19,642 - Get the bacitracin. 264 00:09:19,684 --> 00:09:21,144 - The bacitra... why? 265 00:09:21,186 --> 00:09:22,437 - An ostrich bit me. 266 00:09:22,479 --> 00:09:24,439 - A what? - A goddamn ostrich! 267 00:09:24,481 --> 00:09:27,442 I was installing a fence for a guy over in Boxford. 268 00:09:27,484 --> 00:09:29,611 And he keeps ostriches, doesn't want them getting 269 00:09:29,652 --> 00:09:31,237 past the property line. 270 00:09:31,279 --> 00:09:33,073 And one of them bit me on the fucking ass! 271 00:09:33,114 --> 00:09:36,368 - Wow, I've never seen an ostrich in person before. 272 00:09:36,409 --> 00:09:38,620 Your job is so interesting. 273 00:09:38,661 --> 00:09:40,580 - Susan, will you help me out here? 274 00:09:40,622 --> 00:09:42,165 - I'll get the bacitracin. 275 00:09:42,207 --> 00:09:45,126 - Yeah, and maybe we call a moratorium 276 00:09:45,168 --> 00:09:47,837 on you sticking Fig Newtons in my pocket wrapped 277 00:09:47,879 --> 00:09:49,881 in a little goddamn note! 278 00:10:08,650 --> 00:10:10,819 Hey, Mom, do we have any more chip... 279 00:10:12,821 --> 00:10:15,281 - Take a long look, Johnny. 280 00:10:15,323 --> 00:10:17,659 This is what life is. 281 00:10:23,540 --> 00:10:25,583 - Cheers, fucksticks. - Whoo! 282 00:10:27,377 --> 00:10:28,628 - Ah. 283 00:10:28,670 --> 00:10:30,547 Hey, you guys want to see something terrifying? 284 00:10:30,588 --> 00:10:31,589 Watch this. 285 00:10:31,631 --> 00:10:33,341 Everybody wave your arms! 286 00:10:35,427 --> 00:10:37,095 Everybody jump in the air! 287 00:10:38,763 --> 00:10:40,348 Let's invade Poland! 288 00:10:42,684 --> 00:10:45,270 See that? That's the Milgram experiment. 289 00:10:45,311 --> 00:10:47,522 That's how it starts, with dancing. 290 00:10:47,564 --> 00:10:49,441 The dad from "Footloose" was right. 291 00:10:50,775 --> 00:10:52,068 Oh, shit! 292 00:10:52,110 --> 00:10:54,070 It's 8:30. 293 00:10:54,112 --> 00:10:55,488 Blaire, Blaire, it's 8:30. 294 00:10:55,530 --> 00:10:56,906 We got to go. 295 00:10:56,948 --> 00:11:00,118 - God, I never noticed how beautiful your hair is. 296 00:11:00,160 --> 00:11:02,370 Does it just naturally dry like that? 297 00:11:02,412 --> 00:11:03,621 - Shut the fuck up. 298 00:11:03,663 --> 00:11:05,331 Your hair's the beautiful hair. 299 00:11:05,373 --> 00:11:06,541 - Wait a minute, are... 300 00:11:06,583 --> 00:11:07,751 are you drunk? 301 00:11:07,792 --> 00:11:09,210 - I'm just a little... it's sort of. 302 00:11:09,252 --> 00:11:11,338 It's fine. - You're fucking drunk! 303 00:11:11,379 --> 00:11:12,339 - Well, so are you. 304 00:11:12,380 --> 00:11:14,299 - Yeah, well, that was the plan. 305 00:11:14,341 --> 00:11:16,217 Sorry. 306 00:11:16,259 --> 00:11:18,178 d d 307 00:11:18,219 --> 00:11:19,846 How the hell are we supposed to get home? 308 00:11:19,888 --> 00:11:21,431 You're completely fucked up. 309 00:11:21,473 --> 00:11:22,849 - It's a straight shot. 310 00:11:22,891 --> 00:11:25,810 You take the Neponset Circle, to 93 South, to 90 West, 311 00:11:25,852 --> 00:11:27,937 to 495 North, and you just do that U-turn 312 00:11:27,979 --> 00:11:29,165 at the light in front of the police station, 313 00:11:29,189 --> 00:11:30,440 and you're home. 314 00:11:30,482 --> 00:11:31,959 - Yeah, no, I'm not getting in a car with you. 315 00:11:31,983 --> 00:11:33,360 - Look, what's done is done. 316 00:11:33,401 --> 00:11:35,195 But we both promised Johnny we'd get me back 317 00:11:35,236 --> 00:11:36,529 in time for egging, all right? 318 00:11:36,571 --> 00:11:37,822 I'm fine to drive. 319 00:11:37,864 --> 00:11:39,616 - You're not driving my car drunk, OK? 320 00:11:39,657 --> 00:11:40,825 It's... it's my car. 321 00:11:40,867 --> 00:11:41,927 I should be the drunk driver. 322 00:11:41,951 --> 00:11:43,203 - All right, fair enough. 323 00:11:43,244 --> 00:11:45,246 I'll help by screaming out things I see. 324 00:11:53,380 --> 00:11:55,048 - Hey, Blaire. 325 00:11:55,090 --> 00:11:57,300 - Professor Damon, hi. 326 00:11:57,342 --> 00:11:58,927 - Who's this now? - How are you? 327 00:11:58,968 --> 00:12:00,845 - Good, good. 328 00:12:00,887 --> 00:12:01,888 Feeling sharp. 329 00:12:01,930 --> 00:12:02,972 - Feeling sharp? 330 00:12:03,014 --> 00:12:04,015 - Shut the fuck up. 331 00:12:04,057 --> 00:12:05,850 - I love the Batman costume. 332 00:12:05,892 --> 00:12:07,477 - Oh, thanks. 333 00:12:07,519 --> 00:12:09,479 - And who's Lawrence of Arabia here? 334 00:12:09,521 --> 00:12:11,189 - Ted, talking teddy bear, hi. 335 00:12:11,231 --> 00:12:13,358 - Oh, Ted. Yes, of course. 336 00:12:13,400 --> 00:12:15,068 I remember your story very well. 337 00:12:15,110 --> 00:12:16,170 - Yeah. Well, it's nice meeting you. 338 00:12:16,194 --> 00:12:17,278 Come on. Let's go, Blaire. 339 00:12:17,320 --> 00:12:19,030 - You in a rush? 340 00:12:19,072 --> 00:12:20,341 Why don't you come up to the house for a minute? 341 00:12:20,365 --> 00:12:21,717 There's something I'd like to talk to you about. 342 00:12:21,741 --> 00:12:23,118 I just went to the store. 343 00:12:23,159 --> 00:12:25,036 I could whip us up a little caprese salad. 344 00:12:25,078 --> 00:12:26,579 - Yeah, yeah, sure. 345 00:12:26,621 --> 00:12:28,456 I love salad. 346 00:12:28,498 --> 00:12:29,767 - Whoa, whoa. Wait a minute, hang on. 347 00:12:29,791 --> 00:12:31,334 - Oh, you're invited too, Ted. 348 00:12:31,376 --> 00:12:32,377 See you in a few? 349 00:12:32,419 --> 00:12:33,545 - Awesome, yeah. 350 00:12:33,586 --> 00:12:35,797 See you in a few. - OK. 351 00:12:36,756 --> 00:12:37,924 - You buttnut! 352 00:12:37,966 --> 00:12:39,718 I promised Johnny I'd be home by 9:00. 353 00:12:39,759 --> 00:12:41,678 - You clearly don't know who that is. 354 00:12:41,720 --> 00:12:44,431 - Yeah, a guy in his 50s riding a moped, fucking winner. 355 00:12:44,472 --> 00:12:47,100 - That is Lucas Damon, my English lit professor. 356 00:12:47,142 --> 00:12:49,352 The Lucas Damon who also happens to be 357 00:12:49,394 --> 00:12:51,604 a "New York Times" best-selling novelist. 358 00:12:51,646 --> 00:12:54,000 - Yeah, was the novel about a guy who couldn't afford a car? 359 00:12:54,024 --> 00:12:55,108 Was the guy... 360 00:12:55,150 --> 00:12:57,110 no, he's looking for a student research 361 00:12:57,152 --> 00:12:58,361 assistant for his next book. 362 00:12:58,403 --> 00:13:00,613 Literally everybody wants this job. 363 00:13:00,655 --> 00:13:02,115 - "I love salad." 364 00:13:02,157 --> 00:13:04,117 See, I knew you were lying. Nobody loves salad. 365 00:13:04,159 --> 00:13:06,244 - I do. I really love salad. 366 00:13:06,286 --> 00:13:08,705 - Not one person on this planet loves salad. 367 00:13:08,747 --> 00:13:10,248 - I do. - You're on death row. 368 00:13:10,290 --> 00:13:12,417 Your last meal, you can have a steak or a salad. 369 00:13:12,459 --> 00:13:14,210 - I'm going to choose a salad. - Fuck you! 370 00:13:14,252 --> 00:13:15,295 You're getting a steak. 371 00:13:15,337 --> 00:13:17,130 After what you did to that family... 372 00:13:17,172 --> 00:13:19,132 the baby's ear was on the ceiling! 373 00:13:19,174 --> 00:13:20,800 I've been doing this job 20 years. 374 00:13:20,842 --> 00:13:22,427 I never seen anything so horrible. 375 00:13:22,469 --> 00:13:24,304 - What? - Oh, Christ, I'm fucked up. 376 00:13:24,346 --> 00:13:26,306 Yeah, it's good you're driving. - Eh. 377 00:13:33,104 --> 00:13:35,482 - My latest work is a piece of historical fiction 378 00:13:35,523 --> 00:13:39,235 that examines race and class in 19th century New England. 379 00:13:39,277 --> 00:13:41,738 - Wow, that sounds incredible. 380 00:13:41,780 --> 00:13:43,239 Hey, great salad, by the way. 381 00:13:43,281 --> 00:13:45,367 I love that there are no croutons. 382 00:13:45,408 --> 00:13:49,162 - It explores the balance between sociopolitical change 383 00:13:49,204 --> 00:13:51,164 and personal relationships as seen 384 00:13:51,206 --> 00:13:53,166 through the eyes of a labor organizer 385 00:13:53,208 --> 00:13:54,501 in Martha's Vineyard. 386 00:13:54,542 --> 00:13:57,128 There's a plot twist that will shock you. 387 00:13:57,170 --> 00:13:59,506 - Hey, can I maybe have a different can of Schweppes 388 00:13:59,547 --> 00:14:01,257 that's not 85 degrees? 389 00:14:01,299 --> 00:14:05,095 - You know, John Irving always starts a novel 390 00:14:05,136 --> 00:14:08,348 with the last sentence. 391 00:14:08,390 --> 00:14:11,017 I like to start with the second to last. 392 00:14:11,059 --> 00:14:12,519 Would you like to hear it? 393 00:14:12,560 --> 00:14:13,812 - Absolutely. 394 00:14:15,605 --> 00:14:17,399 The horizon wept 395 00:14:17,440 --> 00:14:20,235 as Clara's undraped mortal frame 396 00:14:20,276 --> 00:14:22,696 joined the coiled multitudes, 397 00:14:22,737 --> 00:14:24,698 elation, revolution, 398 00:14:24,739 --> 00:14:27,075 a taste of bitter blood. 399 00:14:28,535 --> 00:14:29,869 - It's brilliant. 400 00:14:29,911 --> 00:14:32,038 It evokes the best of James Joyce 401 00:14:32,080 --> 00:14:35,333 without feeling derivative or overly aureate. 402 00:14:35,375 --> 00:14:37,377 - Hey, how'd you get inside my head? 403 00:14:38,920 --> 00:14:40,463 I'll freshen our drinks. 404 00:14:40,505 --> 00:14:43,967 Ted, I'm sure Blaire has warned you, I'm the fun professor. 405 00:14:44,009 --> 00:14:45,301 - OK. 406 00:14:46,720 --> 00:14:48,054 Jesus fucking Christ. 407 00:14:48,096 --> 00:14:49,764 Are you shitting me? - What? 408 00:14:49,806 --> 00:14:50,807 - What do you mean, what? 409 00:14:50,849 --> 00:14:52,225 We're sitting here wasting time 410 00:14:52,267 --> 00:14:53,619 because this fucking horndog just wants to bang you. 411 00:14:53,643 --> 00:14:55,103 - Excuse me. 412 00:14:55,145 --> 00:14:56,205 Where the hell are you getting that? 413 00:14:56,229 --> 00:14:58,148 - Oh, my God, Blaire, it's so obvious. 414 00:14:58,189 --> 00:15:00,084 He invites you to his place, he gets you drunk... 415 00:15:00,108 --> 00:15:01,359 - OK, I'm not drunk. 416 00:15:01,401 --> 00:15:02,461 - What are you talking about? 417 00:15:02,485 --> 00:15:03,903 "I love that there are no croutons." 418 00:15:03,945 --> 00:15:05,321 - Yeah, it's called being polite. 419 00:15:05,363 --> 00:15:06,465 - When did you become... - You should fucking try it. 420 00:15:06,489 --> 00:15:07,675 - anti crouton just for this buttnut? 421 00:15:07,699 --> 00:15:09,010 - I'm trying to make fucking conversation. 422 00:15:09,034 --> 00:15:10,428 - And by the way, I'm guessing this is 423 00:15:10,452 --> 00:15:12,537 the first time he's seen you dressed like this, 424 00:15:12,579 --> 00:15:14,330 as opposed to your usual fashion, 425 00:15:14,372 --> 00:15:16,392 which is basically Melissa Ethridge at a flea market. 426 00:15:16,416 --> 00:15:18,126 - I know when I'm being hit on, OK? 427 00:15:18,168 --> 00:15:19,645 I have seven uncles. - You know what else? 428 00:15:19,669 --> 00:15:21,272 I'm just going to say it, that salad tastes 429 00:15:21,296 --> 00:15:22,922 like Dustin Hoffman's balls. 430 00:15:22,964 --> 00:15:24,382 - Here we go, more wine. 431 00:15:24,424 --> 00:15:28,094 Or should we be naughty and start on the cognac? 432 00:15:28,136 --> 00:15:29,387 - Yeah. Listen, we got to go. 433 00:15:29,429 --> 00:15:31,723 I got to take medicine for my diabetes. 434 00:15:31,765 --> 00:15:33,767 - Oh, I'm so sorry. You have diabetes? 435 00:15:33,808 --> 00:15:34,934 - Oh, yeah, real bad. 436 00:15:34,976 --> 00:15:37,604 - Oh. Type 1 or 2? 437 00:15:37,645 --> 00:15:40,482 - Well, it started with just one diabete. 438 00:15:40,523 --> 00:15:41,959 And then, you know, left unchecked... 439 00:15:41,983 --> 00:15:44,235 - I completely understand. 440 00:15:44,277 --> 00:15:47,447 Diabetes killed my mother and my older sister. 441 00:15:47,489 --> 00:15:48,883 - Great, thanks for having us. Come on, Blaire. 442 00:15:48,907 --> 00:15:50,009 Let's get the fuck out of here, huh? 443 00:15:50,033 --> 00:15:51,117 - Pleasure. 444 00:15:51,159 --> 00:15:52,494 As Borges said, 445 00:15:52,535 --> 00:15:54,746 "With every goodbye, you learn." 446 00:15:54,788 --> 00:15:56,289 - As Steinbeck said, 447 00:15:56,331 --> 00:15:59,292 "Farewell has a sweet sound of reluctance. 448 00:15:59,334 --> 00:16:01,044 Goodbye is short and final." 449 00:16:01,086 --> 00:16:03,588 - As Hemingway said, "I wonder what this gun tastes like." 450 00:16:03,630 --> 00:16:05,632 All right, come on. Let's go, huh? 451 00:16:08,677 --> 00:16:10,095 d d 452 00:16:10,136 --> 00:16:14,140 - Oh, Johnny, you still look so sad. 453 00:16:14,182 --> 00:16:16,059 It's after 9:00. 454 00:16:16,101 --> 00:16:17,977 Ted promised to be back by now. 455 00:16:18,019 --> 00:16:20,021 - Oh, I'm sorry, honey. 456 00:16:20,063 --> 00:16:21,731 Well, if you want, you can help me clean 457 00:16:21,773 --> 00:16:23,483 your father's ostrich bite. 458 00:16:23,525 --> 00:16:24,734 - Seriously? 459 00:16:24,776 --> 00:16:26,945 That's... that's your best offer, Dad's ass? 460 00:16:26,986 --> 00:16:28,446 - Oh. 461 00:16:28,488 --> 00:16:30,865 Well, what if you invited a friend over? 462 00:16:30,907 --> 00:16:33,368 - In case you haven't noticed, Ted's my only friend. 463 00:16:33,410 --> 00:16:36,246 - That lovely new woman from church, Carol, 464 00:16:36,287 --> 00:16:37,789 said she has a son. 465 00:16:37,831 --> 00:16:39,624 I think he's about your age. 466 00:16:39,666 --> 00:16:41,042 - I don't care. 467 00:16:41,084 --> 00:16:45,171 - He's probably growing into his body just like you. 468 00:16:45,213 --> 00:16:46,798 Should I invite him over? 469 00:16:46,840 --> 00:16:48,466 - What the fuck? No. 470 00:16:48,508 --> 00:16:50,552 - I think I'll call Carol. 471 00:16:52,470 --> 00:16:53,763 - Why? 472 00:16:53,805 --> 00:16:55,890 - Susan, the gauze came off. 473 00:16:55,932 --> 00:16:57,058 It's leaking again. 474 00:16:57,100 --> 00:16:58,727 Susan. 475 00:16:58,768 --> 00:17:01,354 Johnny, meet me in the bathroom with a T-shirt you don't wear. 476 00:17:01,396 --> 00:17:03,523 Nothing with a decal! 477 00:17:05,316 --> 00:17:10,196 d d 478 00:17:10,238 --> 00:17:12,198 - Oh, my God. Can you fucking watch the road? 479 00:17:12,240 --> 00:17:13,700 That was a red light. - I see it. 480 00:17:13,742 --> 00:17:16,411 I just... I choose not to let it define me. 481 00:17:16,453 --> 00:17:17,871 - Pull over. I'm going to drive. 482 00:17:17,912 --> 00:17:19,164 - Fuck that. 483 00:17:19,205 --> 00:17:20,516 You're the one who was chugging wine 484 00:17:20,540 --> 00:17:23,168 with that professor of cliterature. 485 00:17:23,209 --> 00:17:24,979 You know, like... like literature, but like... 486 00:17:25,003 --> 00:17:26,105 - Yeah, no. - With like, a clitoris. 487 00:17:26,129 --> 00:17:27,231 - I know what you mean. - All right. 488 00:17:27,255 --> 00:17:28,965 Just checking, God. Jesus Christ. 489 00:17:29,007 --> 00:17:30,967 - Yeah, and you're a fucking moron, by the way. 490 00:17:31,009 --> 00:17:32,028 You know that? - I'm a moron? 491 00:17:32,052 --> 00:17:33,178 Why am I a moron? 492 00:17:33,219 --> 00:17:34,280 - That man is a brilliant writer. 493 00:17:34,304 --> 00:17:35,638 And what are you? 494 00:17:35,680 --> 00:17:37,158 A deadbeat teddy bear with a drug problem. 495 00:17:37,182 --> 00:17:39,059 - Hey, at least I have a drug problem. 496 00:17:39,100 --> 00:17:40,393 Wait, what? Sorry. 497 00:17:40,435 --> 00:17:41,728 Fuck. I'm really fucked up, man. 498 00:17:41,770 --> 00:17:43,688 - Great, well, you know, maybe then you can 499 00:17:43,730 --> 00:17:45,370 acknowledge the fact that you have no idea 500 00:17:45,398 --> 00:17:46,566 what you're talking about. 501 00:17:46,608 --> 00:17:47,752 - Look, will you just shut up and drive? 502 00:17:47,776 --> 00:17:48,818 - You're driving! 503 00:17:50,195 --> 00:17:51,946 Oh, fuck! 504 00:18:02,290 --> 00:18:04,626 - OK, that was a red light. 505 00:18:11,007 --> 00:18:12,801 - Hey, honey, I'm home. 506 00:18:13,885 --> 00:18:15,053 - Ow! 507 00:18:15,095 --> 00:18:17,430 I told you to get the salted crackers. 508 00:18:17,472 --> 00:18:20,308 - Johnny, come on downstairs! 509 00:18:21,142 --> 00:18:24,270 Oh! 510 00:18:26,815 --> 00:18:30,735 - John, this is Will, the boy I was telling you about. 511 00:18:30,777 --> 00:18:32,445 - Yo, yo, yo. 512 00:18:32,487 --> 00:18:36,449 - Will's also looking for something to do on Halloween. 513 00:18:36,491 --> 00:18:38,660 - Oh. - John needs a friend tonight. 514 00:18:38,702 --> 00:18:42,205 He's upset because his teddy bear's not here. 515 00:18:42,247 --> 00:18:43,623 - That's cool, man. 516 00:18:43,665 --> 00:18:46,084 Wow, this place is like a mansion. 517 00:18:46,126 --> 00:18:48,878 - I'm going to go make you boys some spooky cookies. 518 00:18:48,920 --> 00:18:50,588 - Oh. - Boo. 519 00:18:50,630 --> 00:18:53,758 I'll take a lamb chop, though. 520 00:18:53,800 --> 00:18:55,343 If you got one, just get it going. 521 00:18:55,385 --> 00:18:56,511 I'll take it. 522 00:18:56,553 --> 00:18:59,305 It's... so what do you wanna do? 523 00:18:59,347 --> 00:19:00,682 - How old are you? 524 00:19:00,724 --> 00:19:01,933 - 38. 525 00:19:01,975 --> 00:19:03,393 I live with my mom by choice. 526 00:19:03,435 --> 00:19:05,729 - Uh-huh. - A little bit about myself. 527 00:19:05,770 --> 00:19:08,732 I work in quality control at General Mills. 528 00:19:08,773 --> 00:19:10,817 I inspect every batch of breakfast cereal. 529 00:19:10,859 --> 00:19:13,987 I'm the last line of defense between your mouth 530 00:19:14,029 --> 00:19:15,613 and rat feces. 531 00:19:15,655 --> 00:19:17,323 - I... I hope you're good at your job. 532 00:19:17,365 --> 00:19:19,743 - I'm not. Stop eating cereal. 533 00:19:19,784 --> 00:19:22,037 What else is there? 534 00:19:22,078 --> 00:19:23,997 I own every Steely Dan album. 535 00:19:24,039 --> 00:19:25,582 I'm an expert dungeon master. 536 00:19:25,623 --> 00:19:27,625 I dabble in animal husbandry. 537 00:19:27,667 --> 00:19:30,086 I guess what I'm trying to say, Johnny, 538 00:19:30,128 --> 00:19:34,007 is you can have it all. 539 00:19:34,049 --> 00:19:36,009 You want a Zima? 540 00:19:36,051 --> 00:19:37,427 - A Zi... no, I'm good. 541 00:19:37,469 --> 00:19:38,887 - You want to look at some porn? 542 00:19:38,928 --> 00:19:40,096 - You got porn? 543 00:19:40,138 --> 00:19:41,514 - Fuck yeah, I got porn. 544 00:19:41,556 --> 00:19:43,391 Here, check this out. 545 00:19:46,853 --> 00:19:47,896 - These are drawings. 546 00:19:47,937 --> 00:19:49,439 - Yeah. 547 00:19:50,857 --> 00:19:53,860 - This is... this is porn that you drew. 548 00:19:53,902 --> 00:19:56,529 - Yeah, my mom won't let me look at the real stuff 549 00:19:56,571 --> 00:19:58,865 because of the cigarette ads, so... 550 00:19:59,657 --> 00:20:02,243 - Why... why are they all... - Oh, I can't do hands. 551 00:20:02,285 --> 00:20:03,912 - Oh. - So... 552 00:20:05,038 --> 00:20:06,390 You know what the weirdest part is, man? 553 00:20:06,414 --> 00:20:08,917 Now when a girl has hands, I hate it. 554 00:20:11,044 --> 00:20:13,380 - Is that Winona Ryder fucking Lion-O? 555 00:20:13,421 --> 00:20:15,006 - That is Winona Ryder fuck... yeah. 556 00:20:15,048 --> 00:20:16,591 I gave her a ton of bush. 557 00:20:16,633 --> 00:20:18,593 I doubt she has that much bush in real life, 558 00:20:18,635 --> 00:20:20,845 but that's the beauty of art, right? 559 00:20:20,887 --> 00:20:22,555 It can be anything we imagine it to be. 560 00:20:22,597 --> 00:20:24,724 - His dick is a sword. 561 00:20:24,766 --> 00:20:26,935 - You'll never guess what his sword is. 562 00:20:28,269 --> 00:20:29,521 - Is it a dick? - A dick. 563 00:20:29,562 --> 00:20:31,898 - Yeah. - It's a dick. 564 00:20:31,940 --> 00:20:33,733 This one gets me so good. 565 00:20:33,775 --> 00:20:35,944 Do you ever look at one that gets you good? 566 00:20:35,985 --> 00:20:38,363 - Not a drawing, but not... 567 00:20:38,405 --> 00:20:39,739 not before this. 568 00:20:39,781 --> 00:20:41,008 - Then you're not doing it right. 569 00:20:41,032 --> 00:20:43,284 - Oh. - Give them back. 570 00:20:44,577 --> 00:20:47,622 - Oh, I can't fucking believe you just did that! 571 00:20:47,664 --> 00:20:49,708 I'm not even halfway done with payments on this car. 572 00:20:49,749 --> 00:20:51,668 - Jesus, you paid for this car? 573 00:20:51,710 --> 00:20:53,670 - Oh, shut up. It's a great car. 574 00:20:53,712 --> 00:20:55,755 - Oh, my God, Blaire, there's a kid in the grill! 575 00:20:55,797 --> 00:20:57,465 - What? - I'm just kidding. 576 00:20:57,507 --> 00:20:58,550 Look at your face. 577 00:20:58,591 --> 00:21:00,010 - Motherfucker! 578 00:21:00,051 --> 00:21:02,429 - Yeah, but see, now real life ain't so bad, right? 579 00:21:02,470 --> 00:21:04,139 - No, no, we gotta get this thing 580 00:21:04,180 --> 00:21:05,432 towed before the cops show up. 581 00:21:05,473 --> 00:21:07,600 - Oh, because we've been drinking. 582 00:21:07,642 --> 00:21:09,704 - Yes, Isaac Newton, because we've been fucking drinking. 583 00:21:09,728 --> 00:21:10,955 - Well, wait a minute, why don't we 584 00:21:10,979 --> 00:21:12,397 just tell the cops that we started 585 00:21:12,439 --> 00:21:13,815 drinking after we crashed? 586 00:21:13,857 --> 00:21:15,292 Right, we were so pissed about the crash, 587 00:21:15,316 --> 00:21:16,860 that we had nine beers. 588 00:21:16,901 --> 00:21:18,611 - You know, that's actually a great idea. 589 00:21:18,653 --> 00:21:19,779 - Really? - Yeah. 590 00:21:19,821 --> 00:21:21,448 I think you just solved drunk driving. 591 00:21:21,489 --> 00:21:23,533 - I did, didn't I? - No, you dipshit. 592 00:21:23,575 --> 00:21:25,326 We gotta go find a phone. 593 00:21:32,083 --> 00:21:33,460 - Well, what'd they say? 594 00:21:33,501 --> 00:21:35,962 - Uh, they said phone is for employees only. 595 00:21:36,004 --> 00:21:39,299 Also, get the fuck out of the kitchen, you drunk. 596 00:21:39,341 --> 00:21:40,467 - Shit. - Yeah. 597 00:21:40,508 --> 00:21:42,344 Here, I stole you an apple pie. 598 00:21:42,385 --> 00:21:44,763 - Oh, thanks. - Mm-hmm. 599 00:21:46,181 --> 00:21:47,450 - Well, you know, I don't know why 600 00:21:47,474 --> 00:21:49,184 I always think you're not white trash 601 00:21:49,225 --> 00:21:50,286 like the rest of the family. 602 00:21:50,310 --> 00:21:51,478 - Fuck you. 603 00:21:51,519 --> 00:21:52,562 - Because you are. 604 00:21:52,604 --> 00:21:54,230 - OK, just eat it. 605 00:21:54,272 --> 00:21:56,775 - Careful, McDonald's apple pies are always a little hot. 606 00:21:57,776 --> 00:21:59,819 - Oh, Jesus Christ! - Ah, God! 607 00:21:59,861 --> 00:22:01,529 - Why the fuck do they do that? - Ah, God! 608 00:22:01,571 --> 00:22:02,864 I don't know. 609 00:22:06,951 --> 00:22:09,037 It's probably cooled off by now, though. 610 00:22:09,079 --> 00:22:10,246 Oh, goddammit! 611 00:22:10,288 --> 00:22:12,374 Oh! 612 00:22:15,168 --> 00:22:17,545 This fucking goddamn night. 613 00:22:25,220 --> 00:22:28,223 d d 614 00:22:28,264 --> 00:22:29,808 - Maybe we can call a cab. 615 00:22:29,849 --> 00:22:32,727 - I don't have any cash, and you don't have any pockets. 616 00:22:32,769 --> 00:22:35,563 We've got to find a payphone and call home. 617 00:22:38,191 --> 00:22:39,693 - Hello? 618 00:22:39,734 --> 00:22:40,920 - Will you accept a collect call from this... 619 00:22:40,944 --> 00:22:42,821 - No. 620 00:22:42,862 --> 00:22:45,031 - Shit. 621 00:22:45,073 --> 00:22:46,241 Oh. 622 00:22:46,282 --> 00:22:49,536 All right, just let me think for a second. 623 00:22:49,577 --> 00:22:51,913 OK, look, we're not too far from campus. 624 00:22:51,955 --> 00:22:54,582 Why don't we just walk back and use Damon's phone? 625 00:22:54,624 --> 00:22:55,667 - That pervert? 626 00:22:55,709 --> 00:22:57,168 - What? - Fuck no. 627 00:22:57,210 --> 00:22:58,420 - Why not? I mean... 628 00:22:58,461 --> 00:22:59,814 - Because he's probably back there right now 629 00:22:59,838 --> 00:23:02,173 boiling the cushion you sat on to make soup stock. 630 00:23:02,215 --> 00:23:03,734 - Well, you want to get home in time or not? 631 00:23:03,758 --> 00:23:05,385 - Blaire, I know you don't see it, OK, 632 00:23:05,427 --> 00:23:06,553 but I don't trust that guy. 633 00:23:06,594 --> 00:23:08,388 - Oh, my God. - I don't trust him. 634 00:23:08,430 --> 00:23:10,932 I think he's got one thing on his mind, filthy doings. 635 00:23:10,974 --> 00:23:14,144 - OK, look, I get your concern for me, or whatever, 636 00:23:14,185 --> 00:23:15,562 but I'm an adult, OK? 637 00:23:15,603 --> 00:23:16,938 I can take care of myself. 638 00:23:16,980 --> 00:23:18,898 - Blaire, have you ever seen an old man penis? 639 00:23:18,940 --> 00:23:21,651 It's like a melted pint of coffee ice cream. 640 00:23:21,693 --> 00:23:23,570 There's a sadness to it, almost like it 641 00:23:23,611 --> 00:23:25,071 remembers how it used to look. 642 00:23:25,113 --> 00:23:27,365 I mean, it looks like... like it's trying to hide, 643 00:23:27,407 --> 00:23:28,575 but it's too tired. 644 00:23:28,616 --> 00:23:29,885 No, no. You know what it looks like? 645 00:23:29,909 --> 00:23:31,453 It looks like Bert Lahr when he took 646 00:23:31,494 --> 00:23:34,164 off the Cowardly Lion suit but he still had the makeup on. 647 00:23:34,205 --> 00:23:36,332 It's... oh, shit. 648 00:23:36,374 --> 00:23:38,668 What was the last one you heard? 649 00:23:40,295 --> 00:23:43,423 - Let's put on our costumes that we made last night. 650 00:23:43,465 --> 00:23:45,800 OK. 651 00:23:53,725 --> 00:23:56,144 - You like movies? 652 00:23:56,186 --> 00:23:57,604 - Yeah. 653 00:23:57,645 --> 00:24:00,440 - I got a VHS of rodeo deaths we could watch. 654 00:24:00,482 --> 00:24:01,566 - Rodeo deaths? 655 00:24:01,608 --> 00:24:02,942 - Yeah. 656 00:24:02,984 --> 00:24:04,628 You know, there's something about real death. 657 00:24:04,652 --> 00:24:08,615 Just like... it just turns you on, you know? 658 00:24:08,656 --> 00:24:10,784 Why is that for all of us? 659 00:24:10,825 --> 00:24:13,078 - I... I honestly can't answer that question. 660 00:24:13,119 --> 00:24:16,456 I'm totally fucking with you. 661 00:24:16,498 --> 00:24:17,832 - Oh. 662 00:24:17,874 --> 00:24:20,001 - Seriously though, I do have the tape. 663 00:24:20,043 --> 00:24:22,921 We could take off our shirts, just watch it together. 664 00:24:24,047 --> 00:24:26,508 - Yeah, yeah. Maybe next time. 665 00:24:26,549 --> 00:24:29,719 I'm fucking with you again. 666 00:24:29,761 --> 00:24:31,471 Oh, my God. You were about to do it. 667 00:24:31,513 --> 00:24:33,515 - No, no, I wasn't. - You were. 668 00:24:33,556 --> 00:24:34,909 Your shirt's like, halfway off already. 669 00:24:34,933 --> 00:24:36,494 - No, it's fucking not. - Nah, it could be though. 670 00:24:36,518 --> 00:24:38,436 We could have it off if we wanted to. 671 00:24:38,478 --> 00:24:40,021 You know what's great? - What? 672 00:24:40,063 --> 00:24:41,731 - Crack. - Ah. 673 00:24:41,773 --> 00:24:42,875 - You know how, like, someone's like, 674 00:24:42,899 --> 00:24:43,983 oh, I like chocolate cake. 675 00:24:44,025 --> 00:24:45,819 It's so good, it's like crack. 676 00:24:46,903 --> 00:24:48,655 This is actually crack. 677 00:24:48,697 --> 00:24:50,240 Gets a lot of bad press. 678 00:24:50,281 --> 00:24:52,784 Gotta tell you, furthest thing from whack. 679 00:24:52,826 --> 00:24:55,161 - Yeah, I'll pass on that. Thanks. 680 00:24:55,203 --> 00:24:56,454 - Oh. 681 00:24:56,496 --> 00:24:58,456 Picking up a little bit of a judgy vibe there. 682 00:24:58,498 --> 00:24:59,457 - Yeah, it's crack. 683 00:24:59,499 --> 00:25:00,667 - Uh, OK. 684 00:25:00,709 --> 00:25:01,978 I bet you have some idiosyncrasies 685 00:25:02,002 --> 00:25:03,503 I might find a little odd. 686 00:25:03,545 --> 00:25:07,173 - I don't think crack, like, counts as an idiosyncrasy. 687 00:25:07,215 --> 00:25:08,675 - Can I use your phone? 688 00:25:08,717 --> 00:25:10,319 - Yeah, yeah, there's one right over there. 689 00:25:10,343 --> 00:25:12,029 - Yeah, so I just want to sleep in tomorrow, 690 00:25:12,053 --> 00:25:14,764 so I'm just going to call in a bomb scare to my office. 691 00:25:16,766 --> 00:25:23,898 d d 692 00:25:29,738 --> 00:25:31,239 - Well, look who's back. 693 00:25:31,281 --> 00:25:32,615 - Us again. 694 00:25:32,657 --> 00:25:34,743 - Hey, is it Halloween or is it Christmas? 695 00:25:35,994 --> 00:25:38,079 - Come on in. - Thank you. 696 00:25:41,416 --> 00:25:42,792 - Phone's still busy. 697 00:25:42,834 --> 00:25:44,228 What the fuck is going on over there? 698 00:25:44,252 --> 00:25:46,546 Johnny's probably freaking out wondering where I am. 699 00:25:46,588 --> 00:25:48,715 - Professor Damon, we're so sorry 700 00:25:48,757 --> 00:25:50,050 to inconvenience you like this. 701 00:25:50,091 --> 00:25:52,761 - Not at all. I'm happy for the company. 702 00:25:52,802 --> 00:25:54,596 Say, as long as I've got you here, 703 00:25:54,637 --> 00:25:55,906 there's something I'd like to show you. 704 00:25:55,930 --> 00:25:57,182 - Oh, God. Here it comes. 705 00:25:57,223 --> 00:25:58,951 Just stare at the balls. It'll be better that way. 706 00:25:58,975 --> 00:26:03,730 - It's the opening chapter of my next book. 707 00:26:03,772 --> 00:26:06,399 Just finished it yesterday. 708 00:26:06,441 --> 00:26:08,109 Would you like to read it? 709 00:26:08,151 --> 00:26:10,570 - Oh, my God. I'd be honored. 710 00:26:10,612 --> 00:26:11,738 - Fabulous. 711 00:26:11,780 --> 00:26:13,365 Don't let the typos throw you. 712 00:26:13,406 --> 00:26:15,241 He's a dyslexic narrator. 713 00:26:15,283 --> 00:26:17,077 Ted, why don't you and I play some 714 00:26:17,118 --> 00:26:20,955 billiards while I nervously await Blaire's verdict? 715 00:26:31,549 --> 00:26:33,051 - Welcome to my billiard room. 716 00:26:33,093 --> 00:26:35,470 - All right, buddy, you and me got to have a little talk. 717 00:26:35,512 --> 00:26:36,721 - I'd love to. 718 00:26:36,763 --> 00:26:38,598 How about I freshen your drink first? 719 00:26:38,640 --> 00:26:40,767 - Fine. 720 00:27:11,339 --> 00:27:13,133 Whoops. 721 00:27:15,510 --> 00:27:17,345 - Hello, Ted. 722 00:27:20,390 --> 00:27:25,812 - Uh, what... what's going on there, buddy? 723 00:27:25,854 --> 00:27:29,232 - I want to make love to you. 724 00:27:29,274 --> 00:27:31,067 - Oh. 725 00:27:31,109 --> 00:27:35,488 - I believe forthright honesty is the only approach when you 726 00:27:35,530 --> 00:27:37,907 have feelings for somebody. 727 00:27:42,829 --> 00:27:44,914 I've been waiting all my life for someone like you. 728 00:27:44,956 --> 00:27:50,003 Your furry curves, your boundless whimsy. 729 00:27:50,045 --> 00:27:52,839 - It... it has bounds. 730 00:27:52,881 --> 00:27:54,466 - I've been going crazy since you 731 00:27:54,507 --> 00:27:56,718 walked out my door tonight. 732 00:27:56,760 --> 00:28:00,180 I want us to have illicit congress together. 733 00:28:00,221 --> 00:28:03,350 - You know, Blaire is really into you. 734 00:28:03,391 --> 00:28:05,185 - I don't care. 735 00:28:05,226 --> 00:28:06,519 It's you I want. 736 00:28:06,561 --> 00:28:07,979 - Yeah, I... 737 00:28:08,021 --> 00:28:09,606 I don't date other bears. 738 00:28:09,647 --> 00:28:11,107 - I don't have to be a bear. 739 00:28:11,149 --> 00:28:12,692 I could be a pony if you prefer, 740 00:28:12,734 --> 00:28:16,196 or a bird with colorful plumage and a functioning cloaca. 741 00:28:16,237 --> 00:28:18,823 - Yeah, boy, you know, it just wouldn't work out. 742 00:28:18,865 --> 00:28:20,492 - I don't care what people would think. 743 00:28:20,533 --> 00:28:23,453 If I could take you on my arm to faculty events, 744 00:28:23,495 --> 00:28:25,038 I wouldn't be embarrassed. 745 00:28:25,080 --> 00:28:29,042 - Yeah, that's not the holdup for me. 746 00:28:29,084 --> 00:28:31,044 - I see. 747 00:28:31,086 --> 00:28:33,505 So your answer is no. 748 00:28:33,546 --> 00:28:36,424 - Hey, Professor, do you mind if I use your bathr... 749 00:28:37,759 --> 00:28:39,427 - Blaire. 750 00:28:40,512 --> 00:28:43,932 Any thoughts about the pages you read? 751 00:28:46,142 --> 00:28:48,561 - Great. 752 00:28:48,603 --> 00:28:50,772 Uh, they... they were great. 753 00:28:50,814 --> 00:28:52,649 - And the homage to Tennyson? 754 00:28:52,691 --> 00:28:54,776 Did that play it all? 755 00:28:54,818 --> 00:28:58,029 - Uh, fine. 756 00:29:01,074 --> 00:29:03,493 - We'll let ourselves out. 757 00:29:07,288 --> 00:29:09,082 - Hey. 758 00:29:09,124 --> 00:29:12,627 You know, if we could just kind of keep this quiet. 759 00:29:12,669 --> 00:29:16,756 I have a reputation as a guy who doesn't do this. 760 00:29:16,798 --> 00:29:18,341 - Sure, of course. 761 00:29:18,383 --> 00:29:21,011 - On one condition, you make Blaire 762 00:29:21,052 --> 00:29:22,929 your research assistant. 763 00:29:22,971 --> 00:29:24,180 - That's OK, Ted. 764 00:29:24,222 --> 00:29:25,432 - No, no. No, no, Blaire, no. 765 00:29:25,473 --> 00:29:27,267 You're wicked smart. You work hard. 766 00:29:27,308 --> 00:29:28,977 You deserve it. - He's right, Blaire. 767 00:29:29,019 --> 00:29:30,437 You've got a great analytical mind. 768 00:29:30,478 --> 00:29:32,689 - I'm going to have to sleep on that. 769 00:29:32,731 --> 00:29:35,775 - Oh, and one more thing, we're going to need your bike. 770 00:29:38,778 --> 00:29:44,075 d d 771 00:29:46,578 --> 00:29:48,288 - Oh. Hi, Johnny. 772 00:29:48,329 --> 00:29:51,124 You want to feel some spooky eyeballs? 773 00:29:54,669 --> 00:29:55,962 I'm just kidding. 774 00:29:56,004 --> 00:29:58,465 They're just peeled grapes. 775 00:29:58,506 --> 00:30:00,467 Oh, I'd never really hurt anyone, Johnny. 776 00:30:00,508 --> 00:30:02,594 - Mom, I cannot take this guy anymore. 777 00:30:02,635 --> 00:30:03,845 - What's the matter? 778 00:30:03,887 --> 00:30:06,139 - Will, OK? He's... he's a freak. 779 00:30:06,181 --> 00:30:07,974 He's crazy. Can't you get him to leave? 780 00:30:08,016 --> 00:30:10,143 - Well, he's your friend, Johnny. 781 00:30:10,185 --> 00:30:12,479 If you want him to leave, you'll have to ask him. 782 00:30:12,520 --> 00:30:13,688 - He's not my friend. 783 00:30:13,730 --> 00:30:16,191 You invited him over. Plus, he's like 40. 784 00:30:16,232 --> 00:30:19,027 - Well, I'm 47, and we're friends. 785 00:30:19,069 --> 00:30:20,153 - Yeah, you're my mom. 786 00:30:20,195 --> 00:30:22,322 - Even when you were still in my guts 787 00:30:22,364 --> 00:30:25,950 you used to kick my cervix, but I knew it was you just saying, 788 00:30:25,992 --> 00:30:30,288 hi, I can't wait to come out and be friends. 789 00:30:31,456 --> 00:30:34,292 - Yeah, yeah. Fine, I'll do it. 790 00:30:36,419 --> 00:30:39,673 - Yeah, yeah. 791 00:30:39,714 --> 00:30:41,841 Oh, my God. 792 00:30:41,883 --> 00:30:44,010 Oh, no, no, no. 793 00:30:44,052 --> 00:30:45,679 - All right. - Will? 794 00:30:45,720 --> 00:30:46,846 You in there? 795 00:30:46,888 --> 00:30:48,264 - Yeah, come on in. 796 00:30:48,306 --> 00:30:50,975 Oh, I cannot believe we're taking 797 00:30:51,017 --> 00:30:52,477 a bath at the same time. 798 00:30:52,519 --> 00:30:54,854 You know, it's like we're taking a bath together. 799 00:30:54,896 --> 00:30:57,315 All right, I got to go. 800 00:30:57,357 --> 00:30:59,693 But I'll... I'll talk to you later, Dad. 801 00:30:59,734 --> 00:31:00,860 I love you. 802 00:31:00,902 --> 00:31:02,696 I love... ah. 803 00:31:02,737 --> 00:31:03,988 Didn't get him. 804 00:31:04,030 --> 00:31:05,615 - What the fuck, dude? 805 00:31:05,657 --> 00:31:06,825 - What the fuck what? 806 00:31:06,866 --> 00:31:08,535 - Who just comes over to somebody's house 807 00:31:08,576 --> 00:31:09,661 and gets in their tub? 808 00:31:09,703 --> 00:31:11,538 - Uh, I do. 809 00:31:11,579 --> 00:31:13,373 It's called making the most out of life. 810 00:31:13,415 --> 00:31:16,918 Some people wait for an invite to the party, I start it. 811 00:31:19,254 --> 00:31:22,257 I seize the moment, Johnny. 812 00:31:22,298 --> 00:31:25,593 You see, perfect example, you've been a drip all night. 813 00:31:25,635 --> 00:31:28,013 Guess what? I've had a killer evening. 814 00:31:28,054 --> 00:31:29,806 You've been all sad. Why? 815 00:31:29,848 --> 00:31:31,075 Because your teddy bear is gone? 816 00:31:31,099 --> 00:31:32,350 That's not how you do life. 817 00:31:32,392 --> 00:31:34,644 You got to grab every chance you can 818 00:31:34,686 --> 00:31:37,230 to make your own happiness. 819 00:31:37,272 --> 00:31:39,399 - Why is the water black? 820 00:31:39,441 --> 00:31:42,902 - Carpe diem, Johnny, carpe diem. 821 00:31:42,944 --> 00:31:47,615 When you see a chance to turn your day around, grab it! 822 00:31:48,908 --> 00:31:50,744 All right. 823 00:31:50,785 --> 00:31:52,537 Now, I'm going to take a hike. 824 00:31:52,579 --> 00:31:56,041 Hey, you ever need me, 825 00:31:56,082 --> 00:31:58,793 you scratch my name into your arm. 826 00:31:58,835 --> 00:32:00,670 - And you'll show up? 827 00:32:00,712 --> 00:32:01,921 - I don't know. 828 00:32:01,963 --> 00:32:03,590 Never tried it. 829 00:32:16,853 --> 00:32:18,146 - Hi, Matty. 830 00:32:18,188 --> 00:32:19,606 - What do you want? 831 00:32:19,647 --> 00:32:22,192 - Hey, listen, I felt really bad about Clementine 832 00:32:22,233 --> 00:32:23,485 giving you that bite. 833 00:32:23,526 --> 00:32:26,112 And I wanted to make it up to you. 834 00:32:27,113 --> 00:32:28,156 - Eggs? 835 00:32:28,198 --> 00:32:29,366 - Ostrich eggs. 836 00:32:29,407 --> 00:32:31,326 Each one is about 24 chicken eggs. 837 00:32:31,368 --> 00:32:33,095 - What the hell am I supposed to do with these? 838 00:32:33,119 --> 00:32:34,704 I don't know 24 people. 839 00:32:34,746 --> 00:32:39,084 - Carpe diem, Johnny, carpe diem. 840 00:32:39,125 --> 00:32:44,005 When you see a chance to turn your day around, grab it. 841 00:32:44,047 --> 00:32:45,882 You know what's great? 842 00:32:45,924 --> 00:32:47,467 Crack. 843 00:32:47,509 --> 00:32:49,469 - Hey, Dad. 844 00:32:49,511 --> 00:32:56,434 d d 845 00:32:58,603 --> 00:33:00,355 Hey, nice robot costume. 846 00:33:00,397 --> 00:33:03,274 Those the boxes your dad used to move out? 847 00:33:03,316 --> 00:33:05,068 Hey, who are you? The Dork Knight? 848 00:33:05,110 --> 00:33:06,820 - I'm Batman! 849 00:33:06,861 --> 00:33:08,113 - Ow! What the fuck? 850 00:33:08,154 --> 00:33:09,364 You asshole! 851 00:33:09,406 --> 00:33:11,157 - Hey, hey, who are you supposed to be? 852 00:33:11,199 --> 00:33:13,827 - Olympic figure skater Scott Hamilton. 853 00:33:13,868 --> 00:33:15,829 - Oh, man, you're going to have enough trouble. 854 00:33:15,870 --> 00:33:17,455 Keep moving. 855 00:33:23,044 --> 00:33:24,337 Oh, hey, ET! 856 00:33:24,379 --> 00:33:26,381 Take this, you Reese's piece of shit. 857 00:33:32,887 --> 00:33:34,014 Oh, crap. 858 00:33:34,055 --> 00:33:36,099 - What the fuck? 859 00:33:36,141 --> 00:33:37,517 - Oh, my God. 860 00:33:37,559 --> 00:33:39,269 Is this what we've been doing to people? 861 00:33:39,310 --> 00:33:41,021 We were wrong, Johnny. 862 00:33:41,062 --> 00:33:42,647 We were wrong! 863 00:33:44,566 --> 00:33:46,860 Hey, listen, man, I'm really sorry I 864 00:33:46,901 --> 00:33:48,111 didn't get back in time. 865 00:33:48,153 --> 00:33:49,320 But you know what? 866 00:33:49,362 --> 00:33:50,613 I think it was for the best. 867 00:33:50,655 --> 00:33:51,865 - Me too. 868 00:33:51,906 --> 00:33:53,384 I mean, it was kind of nice to see if I could 869 00:33:53,408 --> 00:33:54,993 actually have fun on my own. 870 00:33:55,035 --> 00:33:56,786 - That sounds healthy, like growth. 871 00:33:56,828 --> 00:33:58,788 - Yeah, it felt like growth. 872 00:33:58,830 --> 00:33:59,998 - You grew. 873 00:34:00,040 --> 00:34:01,207 You grew tonight. 874 00:34:01,249 --> 00:34:02,709 - I really did. 875 00:34:02,751 --> 00:34:03,793 So how was your night? 876 00:34:03,835 --> 00:34:05,670 - I was almost raped by a professor. 877 00:34:05,712 --> 00:34:07,380 But now I got a moped, so it's fine. 878 00:34:07,422 --> 00:34:08,798 - Well, now that we know for sure 879 00:34:08,840 --> 00:34:11,634 that we can exist on our own, let's never do it again. 880 00:34:11,676 --> 00:34:13,386 - Oh, fuck no. I was dying out there. 881 00:34:13,428 --> 00:34:14,947 - Do you want to get high? - Absolutely. 882 00:34:14,971 --> 00:34:17,682 Wait. No, not yet. 883 00:34:17,724 --> 00:34:20,352 There's one more thing I got to do tonight. 884 00:34:40,163 --> 00:34:41,790 Help me. - Oh, my God! 885 00:34:41,831 --> 00:34:43,124 Jesus Christ! 886 00:34:43,166 --> 00:34:44,417 You scared the shit out of me. 887 00:34:44,459 --> 00:34:46,628 - Got you, motherfucker. 888 00:34:46,670 --> 00:34:48,129 - Oh, damn. 889 00:34:48,171 --> 00:34:50,799 You know, Blaire, there 890 00:34:50,840 --> 00:34:52,092 actually is something I... 891 00:34:52,133 --> 00:34:54,219 I came here to tell you. 892 00:34:54,260 --> 00:34:55,929 - OK. 893 00:34:55,970 --> 00:34:58,348 - You know, me and Johnny always think you're like, 894 00:34:58,390 --> 00:35:01,976 this buzzkill, but tonight was kind of fun. 895 00:35:02,018 --> 00:35:04,229 You're kind of fucking fun. 896 00:35:04,270 --> 00:35:07,107 - Well, I got to admit, I... 897 00:35:07,148 --> 00:35:08,775 I kind of had fun too. 898 00:35:08,817 --> 00:35:11,277 I mean, the towing cost me $80, and I still 899 00:35:11,319 --> 00:35:13,822 don't have a fucking car, but for what it's worth, 900 00:35:13,863 --> 00:35:16,950 I really do appreciate you trying to look out for me, 901 00:35:16,991 --> 00:35:18,702 even if you were wrong. 902 00:35:18,743 --> 00:35:21,204 - Oh, by the way, I got something for you. 903 00:35:23,623 --> 00:35:25,291 This is for you. 904 00:35:26,167 --> 00:35:27,711 - A McDonald's apple pie? 905 00:35:27,752 --> 00:35:28,753 - Yeah, yeah. 906 00:35:28,795 --> 00:35:30,964 I was saving it, but it's all yours. 907 00:35:31,006 --> 00:35:32,483 I've had it in the freezer for two months, 908 00:35:32,507 --> 00:35:35,635 so it's probably cooled off by now. 909 00:35:35,677 --> 00:35:36,821 - Oh, my God. - Oh, shit, oh, shit. 910 00:35:36,845 --> 00:35:37,989 - Get a towel. Get something to cover it. 911 00:35:38,013 --> 00:35:39,305 - Get a wet towel. - I am. 912 00:35:39,347 --> 00:35:40,366 - Oh, my God, We're gonna lose the fucking house! 913 00:35:40,390 --> 00:35:41,516 - We're all going to die! 914 00:35:45,061 --> 00:35:46,312 - Can I help you? 915 00:35:46,354 --> 00:35:48,023 - Hey, I'm Carol's son. 916 00:35:48,064 --> 00:35:49,357 I just got home from a party. 917 00:35:49,399 --> 00:35:50,501 My mom told me to come here and hang out 918 00:35:50,525 --> 00:35:52,068 with somebody named John. 919 00:35:52,110 --> 00:35:53,862 - Wait, you're Carol's son? 920 00:35:55,447 --> 00:35:59,117 d d 921 00:36:02,078 --> 00:36:06,082 - d Oh, you've got a headful of someone dreadful d 922 00:36:06,124 --> 00:36:10,837 d And yet alas, that someone adores you d 923 00:36:10,879 --> 00:36:14,924 d Everybody needs a best friend d 924 00:36:14,966 --> 00:36:17,344 d I'm happy I'm yours d 925 00:36:17,385 --> 00:36:20,680 d I'm just a clown d 926 00:36:20,722 --> 00:36:23,933 d And I'll bring you down d 927 00:36:23,975 --> 00:36:29,981 d But you just don't care 'cause your d 928 00:36:30,023 --> 00:36:33,068 d Best friend is me d 929 00:36:33,109 --> 00:36:40,241 d d 930 00:36:43,241 --> 00:36:47,241 Preuzeto sa www.titlovi.com 65272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.