All language subtitles for T.S01E02.Just Say Yes - Part 2 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,218 --> 00:00:12,887 d d 2 00:00:12,929 --> 00:00:14,389 - d My words are lazy d 3 00:00:14,431 --> 00:00:16,307 d My thoughts are hazy d 4 00:00:16,349 --> 00:00:19,436 d But this is one thing I'm sure of d 5 00:00:19,477 --> 00:00:23,064 d Everybody needs a best friend d 6 00:00:23,106 --> 00:00:25,817 d I'm happy I'm yours d 7 00:00:30,780 --> 00:00:34,743 d d 8 00:00:34,784 --> 00:00:37,287 - The other night I was out at a basketball game 9 00:00:37,328 --> 00:00:39,205 with my whole family. - Right. 10 00:00:39,247 --> 00:00:42,042 - And I only asked this guy in front of me to just sit down 11 00:00:42,083 --> 00:00:46,004 a bit so I could see, and he beat me unmercifully. 12 00:00:46,046 --> 00:00:49,758 He beat me very badly and my hairpiece fell off. 13 00:00:51,259 --> 00:00:52,320 And it was awful, because when he beat me, 14 00:00:52,344 --> 00:00:54,512 my teeth were also in my hairpiece. 15 00:00:55,722 --> 00:00:57,015 - Oh, man. 16 00:00:57,057 --> 00:00:58,475 The Jerky Boys are like the greatest 17 00:00:58,516 --> 00:00:59,642 living comedy geniuses. 18 00:00:59,684 --> 00:01:01,019 - I know. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,729 It's like the telephone was just 20 00:01:02,771 --> 00:01:04,582 sitting there for 100 years and it took these two guys... 21 00:01:04,606 --> 00:01:05,833 both: To figure out what it was for. 22 00:01:05,857 --> 00:01:08,068 - See, yeah, you understand. You understand. 23 00:01:08,109 --> 00:01:10,737 - All right. I gotta take a leak. 24 00:01:10,779 --> 00:01:11,738 Oh, shit. 25 00:01:11,780 --> 00:01:12,739 - Oh, fuck. 26 00:01:12,781 --> 00:01:14,324 Clive, 2 o'clock. 27 00:01:14,366 --> 00:01:15,760 He follows you in there, you're a dead man. 28 00:01:15,784 --> 00:01:16,743 - This is bad. 29 00:01:16,785 --> 00:01:18,203 I really got to go. 30 00:01:18,244 --> 00:01:19,597 You saw me down that Capri Sun at lunch. 31 00:01:19,621 --> 00:01:20,765 - I know. You were sucking that straw 32 00:01:20,789 --> 00:01:22,415 like it promised you a modeling contract. 33 00:01:22,457 --> 00:01:23,643 But Johnny, you got to hold it. 34 00:01:23,667 --> 00:01:24,852 - It's not safe to hold your pee. 35 00:01:24,876 --> 00:01:25,877 - You got to do it, man. 36 00:01:25,919 --> 00:01:27,253 Just think about baseball. 37 00:01:27,295 --> 00:01:28,588 - That's not how it works. 38 00:01:28,630 --> 00:01:30,107 - Think about your dad coming out of the bedroom 39 00:01:30,131 --> 00:01:31,591 naked on a weekend. 40 00:01:31,633 --> 00:01:32,717 - What the fuck? 41 00:01:32,759 --> 00:01:34,070 - With his hog hanging out of his robe 42 00:01:34,094 --> 00:01:36,179 waving like a bat sleeping through an earthquake. 43 00:01:36,221 --> 00:01:37,472 - Shut the fuck up, all right? 44 00:01:37,514 --> 00:01:39,265 Just follow me in there and stand guard. 45 00:01:39,307 --> 00:01:40,934 - All right. 46 00:01:43,978 --> 00:01:50,902 d d 47 00:01:55,031 --> 00:01:56,175 All right, go on, get to peeing. 48 00:01:56,199 --> 00:01:57,075 - All right, just watch the door. 49 00:01:57,117 --> 00:01:58,618 - OK. 50 00:02:00,620 --> 00:02:03,039 - Shit. - Go on, hurry up. 51 00:02:03,081 --> 00:02:04,290 - I can't, all right? 52 00:02:04,332 --> 00:02:05,643 There's another guy in here and I'm pee shy. 53 00:02:05,667 --> 00:02:07,585 - Jesus Christ. Hey dude, do you mind? 54 00:02:07,627 --> 00:02:08,962 My buddy's self conscious. 55 00:02:09,004 --> 00:02:10,272 - Yeah, I thought he might be having some trouble 56 00:02:10,296 --> 00:02:11,965 when I didn't hear anything. 57 00:02:12,007 --> 00:02:15,343 I just want you to know, you take all the time you need to. 58 00:02:15,385 --> 00:02:17,345 I won't judge. 59 00:02:22,726 --> 00:02:24,686 - Oh, here we go. 60 00:02:24,728 --> 00:02:26,062 Thank you. 61 00:02:26,104 --> 00:02:29,149 - That is all the thanks I need. 62 00:02:31,192 --> 00:02:32,694 - Wait. 63 00:02:33,987 --> 00:02:35,697 Jesus? 64 00:02:38,867 --> 00:02:39,951 All right. It's OK. 65 00:02:39,993 --> 00:02:42,495 Everything's going to be OK. 66 00:02:42,537 --> 00:02:44,039 - Oh shit, he's here. Wrap it up. 67 00:02:44,080 --> 00:02:45,040 - That's not how it works. 68 00:02:45,081 --> 00:02:46,249 - Hey, look who's here. 69 00:02:46,291 --> 00:02:47,667 It's Bennett. 70 00:02:47,709 --> 00:02:49,878 And he's got his little boyfriend with him. 71 00:02:51,254 --> 00:02:53,506 - All right, Clive, what if I am his boyfriend? 72 00:02:53,548 --> 00:02:55,383 What if we are having an affair? 73 00:02:55,425 --> 00:02:58,970 I can satisfy him in a way you never could. 74 00:02:59,012 --> 00:03:00,555 Oof! 75 00:03:00,597 --> 00:03:01,931 - Better be careful, Bennett. 76 00:03:01,973 --> 00:03:03,850 You wouldn't want to slip! 77 00:03:03,892 --> 00:03:04,934 Yeah. 78 00:03:04,976 --> 00:03:06,144 - Nice going, Bennett. 79 00:03:06,186 --> 00:03:07,354 Pee much? 80 00:03:09,647 --> 00:03:12,359 - Why don't you go ask your mother's face? 81 00:03:12,400 --> 00:03:14,361 Oh Jesus, I am so sorry. 82 00:03:14,402 --> 00:03:16,529 That was so over the line. 83 00:03:16,571 --> 00:03:18,531 - What the fuck, dude? That's sick. 84 00:03:18,573 --> 00:03:20,301 - It was out of my mouth before I knew what it was. 85 00:03:20,325 --> 00:03:21,910 Kind of like your mother. 86 00:03:21,951 --> 00:03:23,304 - Oh, my God, what is wrong with me? 87 00:03:23,328 --> 00:03:24,621 I am so sorry. 88 00:03:24,662 --> 00:03:26,956 I deserve what's about to happen to me. 89 00:03:26,998 --> 00:03:28,249 - Yeah, no shit. 90 00:03:30,585 --> 00:03:32,128 Drink up, asshole. - Oh shit. 91 00:03:32,170 --> 00:03:33,254 Wait, no, not the toilet. 92 00:03:33,296 --> 00:03:34,464 I'm not supposed to get wet. 93 00:03:34,506 --> 00:03:36,299 It said so on my tag! 94 00:03:41,638 --> 00:03:44,766 - Teddy. 95 00:03:44,808 --> 00:03:46,309 Teddy? 96 00:03:46,351 --> 00:03:48,144 - Well, the joke's on us, Johnny. 97 00:03:48,186 --> 00:03:49,646 Pipes don't go anywhere. 98 00:03:49,688 --> 00:03:52,899 The kids are just flushing them back and forth all day. 99 00:03:52,941 --> 00:03:54,526 Yuck. 100 00:03:54,567 --> 00:03:57,070 - If you have a problem, if no one else can help, 101 00:03:57,112 --> 00:04:00,365 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 102 00:04:03,368 --> 00:04:07,288 d d 103 00:04:07,330 --> 00:04:08,474 - I've seen this episode before. 104 00:04:08,498 --> 00:04:09,708 It's a good one. 105 00:04:09,749 --> 00:04:11,084 - How can you watch that shit? 106 00:04:11,126 --> 00:04:13,878 It's just car chases and blowing stuff up. 107 00:04:13,920 --> 00:04:15,106 - Why did you just say two good things 108 00:04:15,130 --> 00:04:16,423 as if they're two bad things? 109 00:04:16,464 --> 00:04:17,566 - Give us a break, Blaire. Jesus. 110 00:04:17,590 --> 00:04:19,259 We had a hard day. 111 00:04:19,300 --> 00:04:20,927 And this show is very educational. 112 00:04:20,969 --> 00:04:23,471 We're learning about the struggles of Vietnam veterans 113 00:04:23,513 --> 00:04:25,515 and how to turn a wood chipper into a cannon 114 00:04:25,557 --> 00:04:27,058 that shoots cabbages. 115 00:04:27,100 --> 00:04:31,730 - Matty, Dr. Frankel called when you were at work today. 116 00:04:31,771 --> 00:04:34,441 He says you're overdue for a colonoscopy. 117 00:04:34,482 --> 00:04:36,109 - Yeah, I'm not getting one of those. 118 00:04:36,151 --> 00:04:37,944 - He says it's important. 119 00:04:37,986 --> 00:04:40,155 - That guy's a quack. - No, he's not. 120 00:04:40,196 --> 00:04:41,448 He's very smart. 121 00:04:41,489 --> 00:04:43,450 - Not all Jewish doctors are smart, Susan. 122 00:04:43,491 --> 00:04:44,743 That's one of those stereotypes. 123 00:04:44,784 --> 00:04:46,036 - Wow. 124 00:04:46,077 --> 00:04:47,638 Even when you're technically on the right side, 125 00:04:47,662 --> 00:04:49,748 you still find a way to ruin it. 126 00:04:49,789 --> 00:04:50,832 - What? 127 00:04:50,874 --> 00:04:52,625 I just said they're not all smart. 128 00:04:52,667 --> 00:04:54,520 Some of them Hebrews are just in it for the money. 129 00:04:54,544 --> 00:04:56,504 - That is beyond fucking offensive. 130 00:04:56,546 --> 00:04:59,132 - Sorry. Hebrews and Shebrews. 131 00:04:59,174 --> 00:05:00,717 - Honey, it's a routine test. 132 00:05:00,759 --> 00:05:03,219 You're sedated the whole time. 133 00:05:03,261 --> 00:05:05,972 It wasn't so bad when I did it. 134 00:05:06,014 --> 00:05:07,474 - What? 135 00:05:07,515 --> 00:05:09,076 When the hell did you have a colonoscopy? 136 00:05:09,100 --> 00:05:11,895 - Last year when I was having my tummy troubles. 137 00:05:11,936 --> 00:05:14,272 - Where was I? - You drove me. 138 00:05:14,314 --> 00:05:15,857 - No, I didn't. 139 00:05:15,899 --> 00:05:18,485 - Well, I had you drop me off across the street at the mall. 140 00:05:18,526 --> 00:05:20,820 I didn't want to worry you. 141 00:05:20,862 --> 00:05:21,964 And plus you needed undershirts, 142 00:05:21,988 --> 00:05:24,115 and Jordan Marsh was having a sale. 143 00:05:24,157 --> 00:05:25,992 - This is hilarious. 144 00:05:26,034 --> 00:05:28,328 You're afraid of a procedure Aunt Sue's got done 145 00:05:28,370 --> 00:05:29,996 without even telling you. 146 00:05:30,038 --> 00:05:31,623 - I don't remember picking you up. 147 00:05:31,664 --> 00:05:34,125 - I walked home. - She walked home. 148 00:05:34,167 --> 00:05:35,835 - It's just a couple of miles. 149 00:05:35,877 --> 00:05:37,545 Couldn't feel my legs anyway, 150 00:05:37,587 --> 00:05:39,714 so it didn't matter if my pumps got slushy. 151 00:05:39,756 --> 00:05:42,717 - Well, Matty, it's your move. 152 00:05:42,759 --> 00:05:45,637 - My move is I'm getting a beer. 153 00:05:45,679 --> 00:05:48,348 - My results were negative. 154 00:05:48,390 --> 00:05:50,892 Oh gosh, he seems so worried. 155 00:05:52,769 --> 00:05:55,021 - Man, I wish the A-Team was real. 156 00:05:55,063 --> 00:05:57,440 That way we could hire him to beat the shit out of Clive. 157 00:05:57,482 --> 00:05:58,858 - Who's Clive? 158 00:05:58,900 --> 00:06:01,361 - This fucking goon at school who picks on us. 159 00:06:01,403 --> 00:06:03,238 - Is that Muriel's son Clive? 160 00:06:03,279 --> 00:06:05,573 - I don't know, is Muriel's son a sadistic steroid bully 161 00:06:05,615 --> 00:06:07,158 with a pee fetish? 162 00:06:07,200 --> 00:06:08,827 - Oh, that poor boy. 163 00:06:08,868 --> 00:06:11,037 He doesn't have a father, you know. 164 00:06:11,079 --> 00:06:12,080 - Huh? 165 00:06:12,122 --> 00:06:13,498 - Oh yeah, he walked out on Muriel 166 00:06:13,540 --> 00:06:15,792 before Clive was even born. 167 00:06:15,834 --> 00:06:18,545 It's probably why he's so unhappy. 168 00:06:18,586 --> 00:06:20,380 - It's a classic defense mechanism. 169 00:06:20,422 --> 00:06:22,048 Hurt people hurt people. 170 00:06:22,090 --> 00:06:23,591 - Wait, wait, wait, are you saying 171 00:06:23,633 --> 00:06:26,219 Clive is a bastard child? 172 00:06:26,261 --> 00:06:28,096 - His mother is so sweet. 173 00:06:28,138 --> 00:06:30,473 Must be hard. 174 00:06:30,515 --> 00:06:33,393 - Johnny, we have been blessed with information 175 00:06:33,435 --> 00:06:35,103 we can weaponize. 176 00:06:35,145 --> 00:06:36,229 - What do you mean? 177 00:06:36,271 --> 00:06:40,066 - What would the Jerky Boys do? 178 00:06:40,108 --> 00:06:41,443 - All right, found it. 179 00:06:41,484 --> 00:06:45,155 555-3816. 180 00:06:45,196 --> 00:06:48,700 - Oh, we are going to fuck this guy's head up so bad. 181 00:06:53,371 --> 00:06:54,706 - Hello? 182 00:06:54,748 --> 00:06:57,459 - Clive, this is your father. 183 00:06:57,500 --> 00:06:59,753 - What? - I'm your father. 184 00:06:59,794 --> 00:07:01,921 I abandoned you when you were a baby. 185 00:07:01,963 --> 00:07:04,591 Sorry about that. I had a rough day. 186 00:07:04,632 --> 00:07:06,718 - Dad, is this really you? 187 00:07:06,760 --> 00:07:08,094 - Yes, Clive. 188 00:07:08,136 --> 00:07:11,681 This is so totally fucking your dad. 189 00:07:11,723 --> 00:07:14,934 Dad, I knew you'd call someday. 190 00:07:14,976 --> 00:07:17,645 Mom said you wouldn't, but I just knew it. 191 00:07:17,687 --> 00:07:19,314 Where are you? 192 00:07:19,356 --> 00:07:21,316 I mean, can I meet you? 193 00:07:21,358 --> 00:07:22,609 - Holy shit, he wants to meet. 194 00:07:22,650 --> 00:07:24,361 This is fucking classic. 195 00:07:24,402 --> 00:07:26,988 - What do I say? - Say yes. 196 00:07:27,030 --> 00:07:28,907 Tell him to meet you at Friendly's tomorrow. 197 00:07:28,948 --> 00:07:32,369 - Yeah, sure, be at Friendly's tomorrow after school. 198 00:07:32,410 --> 00:07:35,038 And wear a sailor suit. 199 00:07:35,080 --> 00:07:36,623 - A sailor suit? 200 00:07:36,664 --> 00:07:38,541 - Yeah, I spent some time in the Navy, 201 00:07:38,583 --> 00:07:40,794 so it's sentimental for me, you know. 202 00:07:40,835 --> 00:07:43,588 I fought in the war. - Whoa. Which one? 203 00:07:43,630 --> 00:07:45,048 - You got that right, my friend. 204 00:07:45,090 --> 00:07:46,591 I don't like talking about it though, 205 00:07:46,633 --> 00:07:48,343 especially in specifics. 206 00:07:48,385 --> 00:07:49,844 - Man, that's so cool. 207 00:07:49,886 --> 00:07:52,472 - And I mean a real sailor suit, all right? 208 00:07:52,514 --> 00:07:54,140 Like the kid on the Cracker Jack box. 209 00:07:54,182 --> 00:07:56,476 - But where do I get a sailor suit? 210 00:07:56,518 --> 00:07:57,936 - You back talking me? 211 00:07:57,977 --> 00:08:00,438 See, this smart mouth attitude is exactly why I left. 212 00:08:00,480 --> 00:08:03,274 - Sorry. No, I'm sorry, Dad. No, I'll do it. I promise. 213 00:08:03,316 --> 00:08:04,818 - That's more like it. 214 00:08:04,859 --> 00:08:06,403 - Tell him to say ahoy. 215 00:08:06,444 --> 00:08:08,988 - Oh yeah, and say ahoy to people when you get there. 216 00:08:09,030 --> 00:08:11,950 - OK. Dad, I can't wait to meet you. 217 00:08:11,991 --> 00:08:13,702 - Yeah, get those hopes sky high, buddy. 218 00:08:13,743 --> 00:08:14,869 - I love you... 219 00:08:14,911 --> 00:08:16,496 - Oh, my God, that was fucking amazing. 220 00:08:16,538 --> 00:08:17,831 - That was great. 221 00:08:17,872 --> 00:08:19,183 - Well, we got to be there when he shows up. 222 00:08:19,207 --> 00:08:21,167 - Totally. Wait, wait, no, no, we can't. 223 00:08:21,209 --> 00:08:23,211 He'll see us and he'll kick our asses. 224 00:08:23,253 --> 00:08:25,171 - No, he won't. 225 00:08:25,213 --> 00:08:27,007 This was good. This was a good plan. 226 00:08:27,048 --> 00:08:29,175 - OK, now as far as anyone knows, 227 00:08:29,217 --> 00:08:32,178 we're two ad executives on a business trip from Hartford 228 00:08:32,220 --> 00:08:34,597 looking for some local talent. - Right. 229 00:08:34,639 --> 00:08:36,307 - Hey, keep these milkshakes coming, huh? 230 00:08:36,349 --> 00:08:39,019 - Sure thing. - You know, we're celebrating. 231 00:08:39,060 --> 00:08:41,688 Just landed a big account. Bounty. 232 00:08:41,730 --> 00:08:43,440 It's a very famous paper towel. 233 00:08:43,481 --> 00:08:45,358 - Yep. I use them every day. 234 00:08:45,400 --> 00:08:46,568 - Oh, terrific. 235 00:08:46,609 --> 00:08:47,878 Well, you know, originally the slogan 236 00:08:47,902 --> 00:08:49,946 was supposed to be the "quicker picker upper," 237 00:08:49,988 --> 00:08:53,033 but we added the word "thicker quicker picker upper." 238 00:08:53,074 --> 00:08:54,951 Bought a summer house with that one adjective. 239 00:08:54,993 --> 00:08:56,870 - Congratulations. - Yeah. 240 00:08:56,911 --> 00:09:01,207 My wife's miles away, even when we're in the same room. 241 00:09:01,249 --> 00:09:03,084 You know, 242 00:09:03,126 --> 00:09:07,130 she hasn't let me touch her since the miscarriage. 243 00:09:07,172 --> 00:09:10,467 - I'll be back with your Fribbles. 244 00:09:10,508 --> 00:09:12,135 - The fuck was that? 245 00:09:12,177 --> 00:09:14,071 - What do you mean? I'm just rolling with the area. 246 00:09:14,095 --> 00:09:15,847 - That was fucking sad, dude. 247 00:09:15,889 --> 00:09:17,450 - Oh, forgive me for trying to add a little gravity 248 00:09:17,474 --> 00:09:19,035 into the backstory, all right? I mean, why are we traveling? 249 00:09:19,059 --> 00:09:20,769 - Gravity? I want to slit my wrist. 250 00:09:20,810 --> 00:09:22,079 - So you get to be Mr. Thicker Picker Upper 251 00:09:22,103 --> 00:09:23,497 and I got nothing to work with over here? 252 00:09:23,521 --> 00:09:25,065 - Sorry, did you want sprinkles? 253 00:09:25,106 --> 00:09:27,317 - We picked out a name. The room was painted. 254 00:09:27,359 --> 00:09:28,360 - Calm down. 255 00:09:28,401 --> 00:09:29,712 - No, no, that's what everyone says. 256 00:09:29,736 --> 00:09:31,321 I get to grieve. 257 00:09:31,363 --> 00:09:34,866 Oh, my God, look. 258 00:09:36,284 --> 00:09:37,577 - Ahoy. 259 00:09:37,619 --> 00:09:40,872 - Holy shit. - He fucking wore it. 260 00:09:40,914 --> 00:09:43,166 - Yeah. Fix your kerchief. 261 00:09:43,208 --> 00:09:46,127 There you go. Now you're a proper seaman. 262 00:09:46,169 --> 00:09:47,754 - All right. You ready? - Yep. 263 00:09:47,796 --> 00:09:49,839 I'm going in. 264 00:09:49,881 --> 00:09:52,801 Oh, maybe don't talk to the waitress while I'm gone. 265 00:09:52,842 --> 00:09:54,344 - Just fucking go. 266 00:10:02,310 --> 00:10:04,229 - Good afternoon, Friendly's. - Yeah, hi. 267 00:10:04,270 --> 00:10:05,456 I need you to deliver a message 268 00:10:05,480 --> 00:10:06,815 to one of your customers. 269 00:10:06,856 --> 00:10:08,983 Dumb looking guy dressed like an idiot. 270 00:10:09,025 --> 00:10:11,569 - Sir, this is Friendly's. Can you be more specific? 271 00:10:11,611 --> 00:10:13,780 - The kid in the sailor suit. 272 00:10:16,783 --> 00:10:19,411 This is his dad. I got a message for him. 273 00:10:21,746 --> 00:10:24,666 - I have a message for you from your dad. 274 00:10:24,708 --> 00:10:28,378 He says he's not coming because you're a disappointment to him 275 00:10:28,420 --> 00:10:30,422 and he's glad he left, 276 00:10:30,463 --> 00:10:35,301 and he likes his adopted Korean kids better. 277 00:10:35,343 --> 00:10:38,179 Sorry. 278 00:11:09,377 --> 00:11:13,048 - Man, this is way sadder than the miscarriage. 279 00:11:13,089 --> 00:11:15,925 - His name was going to be Lawrence. 280 00:11:24,559 --> 00:11:29,105 d d 281 00:11:29,147 --> 00:11:31,524 - You know, I still feel really shitty about yesterday. 282 00:11:31,566 --> 00:11:33,068 - Yeah, me too. 283 00:11:33,109 --> 00:11:35,362 - It's almost like Clive's an actual human being, 284 00:11:35,403 --> 00:11:36,946 with a heart. 285 00:11:36,988 --> 00:11:38,549 - Well, you know, I'm sure it's going to be fine. 286 00:11:38,573 --> 00:11:41,701 - Hey, did you guys hear? Clive tried to kill himself. 287 00:11:41,743 --> 00:11:43,036 - Holy shit. 288 00:11:43,078 --> 00:11:45,580 - He ate an entire bottle of Flintstones vitamins. 289 00:11:45,622 --> 00:11:47,040 - Even the Bettys. 290 00:11:47,082 --> 00:11:49,793 - Did he... did he say why he did it? 291 00:11:49,834 --> 00:11:52,045 - Who cares? I never felt more free. 292 00:11:52,087 --> 00:11:53,880 Now I can wear my Ace Of Base shirt 293 00:11:53,922 --> 00:11:56,716 without getting my ass kicked. 294 00:11:56,758 --> 00:11:58,551 - Shit, Teddy. What are we going to do? 295 00:11:58,593 --> 00:12:00,136 - It's out of our hands. 296 00:12:00,178 --> 00:12:01,739 If he wants to wear the shirt, he's going to wear the shirt. 297 00:12:01,763 --> 00:12:03,390 - No, no, I mean, this is our fault. 298 00:12:03,431 --> 00:12:05,684 If Clive wasn't an idiot, he'd be dead right now. 299 00:12:05,725 --> 00:12:07,394 - All right. OK. You know what? 300 00:12:07,435 --> 00:12:08,561 We can fix this. 301 00:12:08,603 --> 00:12:11,022 - Nice shirt, queer. - Oh! 302 00:12:11,064 --> 00:12:14,609 - Hm, nature abhors a vacuum. 303 00:12:14,651 --> 00:12:16,653 - OK, you ready? - Yeah. 304 00:12:16,695 --> 00:12:18,238 Hang on. Hang on one sec. 305 00:12:18,279 --> 00:12:20,365 We got a boy's heart in our hands here. 306 00:12:20,407 --> 00:12:24,202 I want to make sure I got my wits about me. 307 00:12:27,872 --> 00:12:29,916 All right, I'm good. Call him. 308 00:12:38,174 --> 00:12:40,051 - Hello? - Hey Clive. 309 00:12:40,093 --> 00:12:41,845 It's your dad. 310 00:12:41,886 --> 00:12:43,972 You done barfing up Bamm-Bamms? 311 00:12:44,014 --> 00:12:45,557 - Leave me alone. 312 00:12:45,598 --> 00:12:46,951 - Wait, wait, just hang on. Hang on. 313 00:12:46,975 --> 00:12:48,601 I want to apologize. 314 00:12:48,643 --> 00:12:50,812 I'm sorry about not showing up yesterday. 315 00:12:50,854 --> 00:12:52,272 - Then why did you do it? 316 00:12:52,313 --> 00:12:54,607 And why did you leave that message? 317 00:12:54,649 --> 00:12:55,692 - It was a test. 318 00:12:55,734 --> 00:12:58,111 - It was a test of your manhood. 319 00:12:58,153 --> 00:13:00,613 And you passed with flying colors. 320 00:13:00,655 --> 00:13:03,992 - You said you liked your adopted Korean kids better. 321 00:13:04,034 --> 00:13:05,326 - Oh, yeah. 322 00:13:05,368 --> 00:13:07,871 Well, you know, I don't have them anymore. 323 00:13:07,912 --> 00:13:09,122 - You don't? 324 00:13:09,164 --> 00:13:10,516 - No, it seemed like a cool idea at the time, 325 00:13:10,540 --> 00:13:12,125 but it was costing me a shitload, 326 00:13:12,167 --> 00:13:16,338 so I had to release them back into the wild. 327 00:13:16,379 --> 00:13:19,174 But that's why you are so important to me, Clive. 328 00:13:19,215 --> 00:13:21,426 That's why our relationship is so important. 329 00:13:21,468 --> 00:13:23,636 - Well then, can I meet you for real? 330 00:13:23,678 --> 00:13:25,472 - Yes. 331 00:13:25,513 --> 00:13:26,681 Eventually. Eventually. 332 00:13:26,723 --> 00:13:29,309 But right now, I'm kind of busy with work. 333 00:13:29,351 --> 00:13:31,144 - What do you do? - What do I do? 334 00:13:31,186 --> 00:13:33,104 - Ad exec trying to have kids? 335 00:13:33,146 --> 00:13:34,665 - Jesus, what the fuck is it with you with that... 336 00:13:34,689 --> 00:13:38,276 I'm a soldier of fortune in the Los Angeles underground. 337 00:13:38,318 --> 00:13:39,486 - Whoa. 338 00:13:39,527 --> 00:13:41,088 - Yeah, me and these other crack commandos 339 00:13:41,112 --> 00:13:43,990 fight injustice from our van. 340 00:13:44,032 --> 00:13:45,992 - That's so cool. 341 00:13:46,034 --> 00:13:47,535 - Yeah, if people have a problem 342 00:13:47,577 --> 00:13:50,080 and if no one else can help and if you can find us, 343 00:13:50,121 --> 00:13:53,249 maybe you can hire me and my friends. 344 00:13:53,291 --> 00:13:55,293 That's kind of like our slogan. 345 00:13:55,335 --> 00:13:58,129 - Wow. My dad has a van. 346 00:13:58,171 --> 00:14:02,008 - Yeah, anyway, I'll keep in touch and do good in school. 347 00:14:02,050 --> 00:14:04,260 I suck at school. 348 00:14:04,302 --> 00:14:06,471 I have a math test tomorrow I'm probably going to fail. 349 00:14:06,513 --> 00:14:07,722 - Oh, come on. 350 00:14:07,764 --> 00:14:09,849 I bet you're smarter at math than you think. 351 00:14:09,891 --> 00:14:14,312 Like OK, like, if a bully beats up 10 kids for their sexuality 352 00:14:14,354 --> 00:14:16,398 and 20% of them are in the choir 353 00:14:16,439 --> 00:14:19,526 so they get extra beatings, how many go to the hospital? 354 00:14:19,567 --> 00:14:22,612 - Um, two. 355 00:14:22,654 --> 00:14:27,033 - Guess what, Mr. I Can't? You just did math. 356 00:14:27,075 --> 00:14:28,868 I'll talk to you later. 357 00:14:28,910 --> 00:14:30,578 - I think we fixed it. 358 00:14:30,620 --> 00:14:31,746 - Yeah, I think so too. 359 00:14:31,788 --> 00:14:32,890 - I feel really good right now. 360 00:14:32,914 --> 00:14:34,582 - I feel so good. - We're good people. 361 00:14:34,624 --> 00:14:36,876 - Yeah, if he kills himself now, it's from other stuff. 362 00:14:45,010 --> 00:14:46,928 - Why were these burgers just, like, 363 00:14:46,970 --> 00:14:48,555 sitting in a tray of water? 364 00:14:48,596 --> 00:14:49,991 - Yeah, I don't know why they do that. 365 00:14:50,015 --> 00:14:51,242 - Yeah, every time it's burger day, 366 00:14:51,266 --> 00:14:53,435 there they are, just sitting in water. 367 00:14:53,476 --> 00:14:54,978 - I don't know. It seems normal. 368 00:14:55,020 --> 00:14:57,647 Have the guys over, water up some burgers, watch the game. 369 00:14:57,689 --> 00:14:58,940 - Hey, you know what's weird? 370 00:14:58,982 --> 00:15:00,275 - What? 371 00:15:00,316 --> 00:15:02,485 - I've been, like, thinking about Clive. 372 00:15:02,527 --> 00:15:04,404 - Yeah, me too. - You have? 373 00:15:04,446 --> 00:15:06,531 - Yeah, like I've actually been wondering 374 00:15:06,573 --> 00:15:08,241 how he did on that test. 375 00:15:08,283 --> 00:15:10,452 - Me too. It's fucked up, right? 376 00:15:10,493 --> 00:15:12,138 It's like I actually give a shit about him. 377 00:15:12,162 --> 00:15:14,581 - Johnny, look. 378 00:15:17,125 --> 00:15:19,005 - I don't know why he hangs out with those boys. 379 00:15:19,044 --> 00:15:21,212 They're a bad influence. 380 00:15:21,254 --> 00:15:22,422 - I think Coach Johnson... 381 00:15:22,464 --> 00:15:24,591 - Holy shit. I think that's his test. 382 00:15:24,632 --> 00:15:27,052 Wait, don't look, don't look, don't look now. 383 00:15:27,093 --> 00:15:28,595 - What does it say? - I don't know. 384 00:15:28,636 --> 00:15:30,722 There's a grade on the front, but I can't see it. 385 00:15:30,764 --> 00:15:32,724 We got to get a closer look. 386 00:15:35,769 --> 00:15:36,978 - That sounds really tough. 387 00:15:38,730 --> 00:15:42,901 They know how to make corn and they don't touch it. 388 00:15:42,942 --> 00:15:44,444 - What the fuck do you want, Bennett? 389 00:15:44,486 --> 00:15:46,613 - Nothing. Nothing. You know, I'm just... 390 00:15:46,654 --> 00:15:48,114 I'm just... I'm just walking around. 391 00:15:48,156 --> 00:15:49,783 You know how I be. - Yeah? 392 00:15:51,076 --> 00:15:52,702 Eat a dick, asshole. 393 00:15:54,829 --> 00:15:56,247 - C+. 394 00:15:56,289 --> 00:15:57,665 He passed. 395 00:15:57,707 --> 00:15:58,750 - He passed. 396 00:15:58,792 --> 00:16:00,627 - Oh, my God, I knew he could do it. 397 00:16:00,669 --> 00:16:03,171 Great job, buddy. 398 00:16:03,213 --> 00:16:05,507 - Our little genius. 399 00:16:05,548 --> 00:16:09,177 d d 400 00:16:09,219 --> 00:16:11,179 - Matty, you can't keep putting it off. 401 00:16:11,221 --> 00:16:12,806 - Yes, I can. It's my body. 402 00:16:12,847 --> 00:16:14,099 - But the doctor said... 403 00:16:14,140 --> 00:16:15,493 - I don't care what the doctor says. 404 00:16:15,517 --> 00:16:17,102 I don't care what the doctor says. 405 00:16:17,143 --> 00:16:18,645 I'm not doing it. 406 00:16:18,687 --> 00:16:22,941 If you ask me one more time, I'm going to stay at a motel. 407 00:16:22,982 --> 00:16:25,694 - Matty, why are you so resistant to a colonoscopy? 408 00:16:25,735 --> 00:16:27,320 - Oh Christ, not you too. 409 00:16:27,362 --> 00:16:29,531 - Look, I know it's scary to think about 410 00:16:29,572 --> 00:16:31,533 what they might find, but early detection is... 411 00:16:31,574 --> 00:16:33,743 - You think I'm worried about cancer? 412 00:16:33,785 --> 00:16:36,413 You get cancer, you don't have to pay taxes. 413 00:16:36,454 --> 00:16:38,164 - I don't think that's true. 414 00:16:38,206 --> 00:16:39,666 - Not if liberals have their way. 415 00:16:39,708 --> 00:16:41,793 All I'm saying is, get your cancer now. 416 00:16:41,835 --> 00:16:45,171 - Look, cut the shit and just tell me the truth. 417 00:16:45,213 --> 00:16:47,799 Why won't you get the colonoscopy? 418 00:16:50,719 --> 00:16:53,888 - When they put you under, you're not in control. 419 00:16:53,930 --> 00:16:55,223 All right? 420 00:16:55,265 --> 00:16:58,435 You can say some shit and not even remember it. 421 00:16:58,476 --> 00:17:00,103 I don't want to say stuff. 422 00:17:00,145 --> 00:17:01,312 - Jesus. 423 00:17:01,354 --> 00:17:02,772 There's things you're not saying? 424 00:17:02,814 --> 00:17:05,734 - I just... I don't want anybody to find out my secrets. 425 00:17:05,775 --> 00:17:06,735 - What secrets? 426 00:17:06,776 --> 00:17:07,986 - I got secrets. 427 00:17:08,028 --> 00:17:09,338 - OK, well, what the fuck do you care 428 00:17:09,362 --> 00:17:10,506 what some doctor thinks of them? 429 00:17:10,530 --> 00:17:12,157 - Doctors talk. This is a small town. 430 00:17:12,198 --> 00:17:13,658 I don't want to ruin my reputation. 431 00:17:13,700 --> 00:17:15,785 - You're banned from Dunkin' Donuts. 432 00:17:15,827 --> 00:17:18,705 Listen to me. You got to do this. OK? 433 00:17:18,747 --> 00:17:20,582 You catch colon cancer too late, you're dead. 434 00:17:20,623 --> 00:17:22,310 You'd be leaving John and Suze on their own. 435 00:17:22,334 --> 00:17:24,544 You really want to do that? 436 00:17:26,963 --> 00:17:28,840 - All right. I'll go in there. 437 00:17:28,882 --> 00:17:30,050 - Great. 438 00:17:30,091 --> 00:17:32,010 - But you got to go with me. 439 00:17:32,052 --> 00:17:33,845 - To your colonoscopy? - Yeah. 440 00:17:33,887 --> 00:17:34,929 - Why? 441 00:17:34,971 --> 00:17:36,389 - Because when they drug me up, 442 00:17:36,431 --> 00:17:38,224 if I start saying anything about Vietnam, 443 00:17:38,266 --> 00:17:39,559 you got to make a lot of noise. 444 00:17:39,601 --> 00:17:41,227 - Why? What happened in Viet... 445 00:17:41,269 --> 00:17:44,230 - La, la, la, la, la, la, la! Like that. 446 00:17:44,272 --> 00:17:45,231 You got it? - Mm-mm. 447 00:17:45,273 --> 00:17:47,067 - No, you don't. Let's practice. 448 00:17:47,108 --> 00:17:49,194 It's me. Here's the doctor. 449 00:17:49,235 --> 00:17:52,947 Hey Doc, this one time in Vietnam... 450 00:17:52,989 --> 00:17:54,157 right, that's you. 451 00:17:54,199 --> 00:17:55,742 - La, la, la, la. 452 00:17:55,784 --> 00:17:57,219 - No, you got to be louder and faster. 453 00:17:57,243 --> 00:17:59,829 Come on. Again. One time in Vietnam, Doc... 454 00:17:59,871 --> 00:18:01,414 - La, la, la, la, la. - Keep going. 455 00:18:01,456 --> 00:18:02,665 One time in Vietnam. 456 00:18:02,707 --> 00:18:03,708 Louder. 457 00:18:03,750 --> 00:18:05,543 One time in Vietnam. Keep going. 458 00:18:05,585 --> 00:18:07,087 Keep going. - I'm fucking trying. 459 00:18:07,128 --> 00:18:08,230 - There was this one time in Vietnam. 460 00:18:08,254 --> 00:18:09,339 Keep going. 461 00:18:09,381 --> 00:18:10,924 I'm about to spill my secrets! 462 00:18:10,965 --> 00:18:14,260 - What is going on in here? 463 00:18:14,302 --> 00:18:16,262 - I'll get the colonoscopy. 464 00:18:16,304 --> 00:18:18,056 - You will? 465 00:18:18,098 --> 00:18:20,016 Oh, thank God. 466 00:18:21,393 --> 00:18:24,604 Oh, I feel like it's Christmas. 467 00:18:24,646 --> 00:18:27,273 - I just want this family to know that from here on out, 468 00:18:27,315 --> 00:18:30,151 I'm going for full-on alcoholism. 469 00:18:36,449 --> 00:18:38,034 - Hey, am I crazy? 470 00:18:38,076 --> 00:18:40,328 I kind of want to call Clive and tell him he did good. 471 00:18:40,370 --> 00:18:41,955 - I know. Me too. 472 00:18:41,996 --> 00:18:44,749 I mean, he obviously studied so hard for that test. 473 00:18:44,791 --> 00:18:46,143 - Yeah, he should know his dad's proud of him. 474 00:18:46,167 --> 00:18:47,460 - Yeah. 475 00:18:47,502 --> 00:18:48,729 But, but, but, do we want to send the message 476 00:18:48,753 --> 00:18:50,088 that all we care about is grades? 477 00:18:50,130 --> 00:18:51,816 - Well, I mean, he can't live up to our expectations 478 00:18:51,840 --> 00:18:53,216 if we don't set any. 479 00:18:53,258 --> 00:18:55,552 - Yeah, but I want him to do well for him, not for us. 480 00:18:55,593 --> 00:18:57,303 - Let's just call him. - OK. 481 00:19:04,102 --> 00:19:05,186 - Hello? 482 00:19:05,228 --> 00:19:07,313 - Hey Clive. It's your dad. 483 00:19:07,355 --> 00:19:09,149 - Dad. Hey, guess what? 484 00:19:09,190 --> 00:19:10,859 I totally aced that test. 485 00:19:10,900 --> 00:19:12,402 I got a C+. 486 00:19:12,444 --> 00:19:14,154 - Well, how about that? 487 00:19:14,195 --> 00:19:15,363 Good for you, champ. 488 00:19:15,405 --> 00:19:16,823 That's great. 489 00:19:16,865 --> 00:19:19,159 That's not really ace, but wow, good job. 490 00:19:19,200 --> 00:19:20,618 - Hey, I know you're busy and all, 491 00:19:20,660 --> 00:19:23,288 but my birthday's coming up on Saturday 492 00:19:23,329 --> 00:19:26,833 and I was wondering if maybe I could see you. 493 00:19:26,875 --> 00:19:31,338 - Ah, yeah, sorry pal, I got a work thing. 494 00:19:31,379 --> 00:19:34,007 - I just wish I could meet you just once. 495 00:19:34,049 --> 00:19:35,342 - I know. Me too. 496 00:19:35,383 --> 00:19:36,843 But it's an important mission. 497 00:19:36,885 --> 00:19:38,887 We found a terrorist base under the roller rink, 498 00:19:38,928 --> 00:19:40,930 so we're going undercover as coke dealers. 499 00:19:40,972 --> 00:19:43,767 And if we find love along the way, we'll take it. 500 00:19:43,808 --> 00:19:44,934 - Oh. 501 00:19:44,976 --> 00:19:47,145 - But hey, maybe next year, huh? 502 00:19:47,187 --> 00:19:49,356 - Yeah, sure. 503 00:19:49,397 --> 00:19:50,899 - And great job on that test. 504 00:19:50,940 --> 00:19:52,525 All right, I'll talk to you later. 505 00:19:52,567 --> 00:19:56,363 Bye, Dad. 506 00:19:56,404 --> 00:19:58,698 - Man, I feel really bad letting him down again. 507 00:19:58,740 --> 00:20:00,283 - Yeah, we got to make it up to him. 508 00:20:00,325 --> 00:20:01,785 You know what? 509 00:20:01,826 --> 00:20:05,288 His dad needs to send him a really great birthday gift. 510 00:20:08,333 --> 00:20:13,380 d d 511 00:20:13,421 --> 00:20:14,923 Oh, what about this? 512 00:20:14,964 --> 00:20:16,383 Sega Genesis. 513 00:20:16,424 --> 00:20:18,051 - Yeah, I don't know. - Why not? 514 00:20:18,093 --> 00:20:19,570 - I'm just worried he's going to spend all day in his room 515 00:20:19,594 --> 00:20:21,221 instead of playing outside. 516 00:20:21,262 --> 00:20:22,389 What about a baseball glove? 517 00:20:22,430 --> 00:20:23,765 - He doesn't like playing sports. 518 00:20:23,807 --> 00:20:25,242 - Well, that doesn't mean we shouldn't encourage it. 519 00:20:25,266 --> 00:20:26,935 - Baseball's your dream, not his. 520 00:20:26,976 --> 00:20:29,479 - Oh, my fucking God. - Look, it's his 17th birthday. 521 00:20:29,521 --> 00:20:30,605 He'll be an adult soon. 522 00:20:30,647 --> 00:20:32,023 We don't have many of these left. 523 00:20:32,065 --> 00:20:33,751 - I just feel like you're always trying to spoil him. 524 00:20:33,775 --> 00:20:35,086 You know, you can't buy his affections. 525 00:20:35,110 --> 00:20:36,545 - I am not trying to buy his... - Yes, you are. 526 00:20:36,569 --> 00:20:38,113 You're trying to buy his affections 527 00:20:38,154 --> 00:20:39,507 because you're never at home. - You're too strict with him. 528 00:20:39,531 --> 00:20:40,740 You always have been. 529 00:20:40,782 --> 00:20:41,967 - Well, somebody has to be the bad cop. 530 00:20:41,991 --> 00:20:43,743 And frankly, I feel like it's shitty of you 531 00:20:43,785 --> 00:20:45,346 to always dump that on me. - You know what? 532 00:20:45,370 --> 00:20:46,746 None of this shit matters anyway, 533 00:20:46,788 --> 00:20:49,040 because we only got 20 bucks. - Oh yeah, you're right. 534 00:20:49,082 --> 00:20:50,542 What are we going to do? 535 00:20:50,583 --> 00:20:52,585 - Where's the menswear? 536 00:20:52,627 --> 00:20:54,879 OK, that's good. Get ready. 537 00:20:54,921 --> 00:20:57,340 OK, now turn right. - This is so fucking stupid. 538 00:20:57,382 --> 00:20:59,175 Why don't I just wear the coat myself? 539 00:20:59,217 --> 00:21:00,593 - Extra height, Johnny. 540 00:21:00,635 --> 00:21:03,096 When you're tall, people assume you're in charge. 541 00:21:03,138 --> 00:21:05,449 Hey, why don't you go ahead and take the rest of the day off? 542 00:21:05,473 --> 00:21:08,435 - Wow, thank you, tall supervisor. 543 00:21:08,476 --> 00:21:10,186 - See? - OK, which way am I going? 544 00:21:10,228 --> 00:21:12,039 - All right, straight for a bit then you're going to turn. 545 00:21:12,063 --> 00:21:13,940 - Talk louder. Your feet are blocking my ears. 546 00:21:13,982 --> 00:21:15,608 - Hard left, hard left, hard left! 547 00:21:15,650 --> 00:21:16,901 - Jesus. What the fuck was that? 548 00:21:16,943 --> 00:21:18,445 - Go straight. Just go straight. 549 00:21:18,486 --> 00:21:19,588 - Well, fucking tell me when I'm going to bump 550 00:21:19,612 --> 00:21:21,090 into something... fucking A! - Watch out! 551 00:21:21,114 --> 00:21:23,259 - C'mon, you got to warn me. - OK, it's good. It's good. 552 00:21:23,283 --> 00:21:24,552 We're good for a minute. - My head hurts. 553 00:21:24,576 --> 00:21:25,636 - Oh, this is going to be a problem. 554 00:21:25,660 --> 00:21:27,454 Fuck, shit. - The fuck is that? 555 00:21:27,495 --> 00:21:28,973 - Don't go that way. - Can I turn around? 556 00:21:28,997 --> 00:21:30,707 Oh shit. 557 00:21:30,749 --> 00:21:32,125 Sideways. - Which sideways? 558 00:21:32,167 --> 00:21:34,085 Go sideways. 559 00:21:37,714 --> 00:21:40,342 Excellent work. You can take your lunch now. 560 00:21:47,140 --> 00:21:48,743 - Look, we weren't even stealing it for us. OK? 561 00:21:48,767 --> 00:21:50,202 We were stealing it for a kid who doesn't have a dad. 562 00:21:50,226 --> 00:21:52,145 And that's not even really shoplifting, right? 563 00:21:52,187 --> 00:21:53,646 Nice try. 564 00:21:53,688 --> 00:21:55,106 You boys are in big time trouble. 565 00:21:55,148 --> 00:21:56,625 I'm going to need your parents' phone numbers. 566 00:21:56,649 --> 00:21:58,318 - My parents are out of town. 567 00:21:58,360 --> 00:21:59,503 - I don't have parents on account of 568 00:21:59,527 --> 00:22:01,071 I'm a Teddy bear that came alive. 569 00:22:01,112 --> 00:22:03,365 - All right, look, it's really important to us 570 00:22:03,406 --> 00:22:05,742 that we help this kid, OK? 571 00:22:05,784 --> 00:22:07,803 Haven't you ever had something that was just really, 572 00:22:07,827 --> 00:22:09,096 really important to you, something that you'd 573 00:22:09,120 --> 00:22:10,705 do anything to make happen? 574 00:22:10,747 --> 00:22:13,375 Like maybe you wanted to be the best security guard in Boston. 575 00:22:13,416 --> 00:22:14,709 No. 576 00:22:14,751 --> 00:22:17,337 No, I never wanted to be a security guard. 577 00:22:17,379 --> 00:22:19,172 I really wanted to be an actor. 578 00:22:19,214 --> 00:22:20,382 - Oh wow. 579 00:22:20,423 --> 00:22:22,801 Oh, this just got so much worse. 580 00:22:22,842 --> 00:22:25,345 - Acting is my real passion. 581 00:22:25,387 --> 00:22:27,222 When I was in my 20s, 582 00:22:27,263 --> 00:22:30,016 I did this community theater production on "Pippin." 583 00:22:30,058 --> 00:22:32,686 And when the show ended, I found out 584 00:22:32,727 --> 00:22:36,147 that John Rubinstein was in the audience. 585 00:22:36,189 --> 00:22:37,607 - Oh, my God. - Oh wow. 586 00:22:37,649 --> 00:22:39,609 - Who was, of course, the original Pippin. 587 00:22:39,651 --> 00:22:40,610 - I was about to say. - That's the guy. 588 00:22:40,652 --> 00:22:41,695 That's the guy. 589 00:22:41,736 --> 00:22:42,963 - Fucking God damn right he was. 590 00:22:42,987 --> 00:22:45,198 - And he actually came backstage after the show 591 00:22:45,240 --> 00:22:48,034 and he walked up to me and I can still see his face 592 00:22:48,076 --> 00:22:50,537 and he said, I really enjoyed the show. 593 00:22:50,578 --> 00:22:52,747 You were all wonderful. 594 00:22:52,789 --> 00:22:54,916 I was like, oh, my God, what a moment. 595 00:22:54,958 --> 00:22:56,126 - Amazing. 596 00:22:56,167 --> 00:22:57,478 I mean, it's amazing just even hearing it. 597 00:22:57,502 --> 00:22:58,729 I wasn't there, but just hearing you talk about it. 598 00:22:58,753 --> 00:22:59,897 - Yeah, it was him in the flesh. 599 00:22:59,921 --> 00:23:01,673 And to have the kindness to say, 600 00:23:01,715 --> 00:23:03,675 because obviously I was Pippin. 601 00:23:03,717 --> 00:23:05,051 - Of course. Yeah. 602 00:23:05,093 --> 00:23:06,803 - Yeah, I mean you, Burt, 603 00:23:06,845 --> 00:23:09,014 are not going to do "Pippin" if you're not Pippin. 604 00:23:09,055 --> 00:23:11,725 - To have the kindness to say, you are all wonderful. 605 00:23:11,766 --> 00:23:13,160 Because you see, the rest of the cast 606 00:23:13,184 --> 00:23:14,227 was right there with me. 607 00:23:14,269 --> 00:23:15,645 So he couldn't really single me out 608 00:23:15,687 --> 00:23:17,373 because that would have been dismissive to them. 609 00:23:17,397 --> 00:23:19,524 - Oh yeah. You can't do that. - Sure, sure, sure. 610 00:23:19,566 --> 00:23:20,942 - But he gave me a look. 611 00:23:20,984 --> 00:23:23,570 John Rubinstein gave me a look and that look said, 612 00:23:23,611 --> 00:23:26,364 you are on the stairway to stardom. 613 00:23:26,406 --> 00:23:27,741 - Oh, good Christ. 614 00:23:27,782 --> 00:23:30,035 Wow, wow. - That's what I said too. 615 00:23:30,076 --> 00:23:33,079 Well, I guess life had other plans for me. 616 00:23:33,121 --> 00:23:34,998 But that's OK. 617 00:23:37,625 --> 00:23:39,711 d Everything has its season d 618 00:23:39,753 --> 00:23:42,339 d Everything has its time d 619 00:23:42,380 --> 00:23:43,923 d Show me a reason d 620 00:23:43,965 --> 00:23:46,760 d And I'll soon show you a rhyme d 621 00:23:46,801 --> 00:23:49,346 d Cats fit on the windowsill d 622 00:23:49,387 --> 00:23:51,765 d Children fit in the snow d 623 00:23:51,806 --> 00:23:54,434 d So why do I feel like I don't fit in d 624 00:23:54,476 --> 00:23:58,271 d Anywhere I go d 625 00:23:58,313 --> 00:24:00,273 Oh, sorry. 626 00:24:00,315 --> 00:24:01,733 Wow. 627 00:24:01,775 --> 00:24:03,651 Wow, that felt fucking great. 628 00:24:03,693 --> 00:24:05,111 Right? - Yeah. 629 00:24:05,153 --> 00:24:06,446 - Wow. 630 00:24:06,488 --> 00:24:07,673 - Was that a moment just then we had? 631 00:24:07,697 --> 00:24:09,050 - Wait, that was a moment? That was a real... 632 00:24:09,074 --> 00:24:10,718 - I think it was. - I couldn't even hear you. 633 00:24:10,742 --> 00:24:12,786 Someone was playing the original 634 00:24:12,827 --> 00:24:14,412 cast recording of "Pippin." 635 00:24:14,454 --> 00:24:16,915 - It's like a rope connected us that only we saw the rope. 636 00:24:16,956 --> 00:24:18,458 - All three of us. All three of us. 637 00:24:18,500 --> 00:24:19,852 We are one. - Tighter and tighter... 638 00:24:19,876 --> 00:24:21,503 - We were one organism in that moment. 639 00:24:21,544 --> 00:24:22,837 - My feet are tingling. - Wow. 640 00:24:22,879 --> 00:24:25,882 1,000 wows and more wows on top of that. 641 00:24:25,924 --> 00:24:28,551 I feel like this was time well spent. 642 00:24:28,593 --> 00:24:29,779 - Yeah, we got a lot accomplished. 643 00:24:29,803 --> 00:24:31,012 - Was it not? Both: Yeah. 644 00:24:31,054 --> 00:24:32,514 - You guys... you guys can go ahead. 645 00:24:32,555 --> 00:24:33,824 - We're good to go, right? - Absolutely. 646 00:24:33,848 --> 00:24:35,058 - Thank you. Thank you, man. 647 00:24:35,100 --> 00:24:36,202 Really appreciate it. This was wonderful. 648 00:24:36,226 --> 00:24:37,394 - Yeah. 649 00:24:37,435 --> 00:24:38,663 - We're all going to go our separate ways, 650 00:24:38,687 --> 00:24:39,646 but we'll take a piece of today with us. 651 00:24:39,688 --> 00:24:41,189 - Thanks for letting me sing. 652 00:24:41,231 --> 00:24:42,857 - Jesus, that was a fucking nightmare. 653 00:24:42,899 --> 00:24:44,150 - You are telling me, Johnny. 654 00:24:44,192 --> 00:24:45,652 This has got to stop. 655 00:24:45,694 --> 00:24:47,320 - I know. It's gotten out of control. 656 00:24:47,362 --> 00:24:49,114 I mean, I care about what happens to Clive, 657 00:24:49,155 --> 00:24:50,740 but we're acting like fucking lunatics. 658 00:24:50,782 --> 00:24:53,410 - Raising Clive is not our responsibility. 659 00:24:53,451 --> 00:24:54,869 We got to tell him the truth. 660 00:24:56,830 --> 00:24:58,998 - d Everything has its season d 661 00:24:59,040 --> 00:25:01,418 d Everything has its time d 662 00:25:01,459 --> 00:25:06,214 d We've got a very big sale on aisle nine d 663 00:25:06,256 --> 00:25:07,382 - It might be time to go. 664 00:25:07,424 --> 00:25:08,675 - d Cats fit on the windowsill d 665 00:25:08,717 --> 00:25:10,468 d Children fit in the snow d 666 00:25:10,510 --> 00:25:16,808 d d 667 00:25:18,351 --> 00:25:20,854 - I don't like this. This was a bad idea. 668 00:25:20,895 --> 00:25:22,981 - Will you fucking relax? It's going to be fine. 669 00:25:23,023 --> 00:25:25,525 - You hear the word Vietnam, you yell like the place 670 00:25:25,567 --> 00:25:27,110 is burning down. Do you understand me? 671 00:25:27,152 --> 00:25:28,987 - Yes. Jesus Christ. Calm down. 672 00:25:29,029 --> 00:25:30,822 - Good morning, Mr. Bennett. 673 00:25:30,864 --> 00:25:32,174 We are all set to begin your procedure. 674 00:25:32,198 --> 00:25:33,867 - Yeah, listen, this is my niece. 675 00:25:33,908 --> 00:25:36,619 She's going to be with me in the room there. 676 00:25:36,661 --> 00:25:39,456 - Oh, I'm afraid that's not allowed. 677 00:25:39,497 --> 00:25:40,874 - What do you fucking mean? 678 00:25:40,915 --> 00:25:42,667 - It's against hospital policy. 679 00:25:42,709 --> 00:25:44,127 - No, no, no, no. No, wait a minute. 680 00:25:44,169 --> 00:25:45,879 Wait a minute. You don't understand. 681 00:25:45,920 --> 00:25:50,133 She's always with me for every colonoscopy, right? 682 00:25:50,175 --> 00:25:51,468 - Yes. 683 00:25:51,509 --> 00:25:56,723 I love watching and it's my half birthday today, 684 00:25:56,765 --> 00:25:59,517 so treating myself. 685 00:25:59,559 --> 00:26:03,146 - Well, that's interesting, but it's medical staff only. 686 00:26:03,188 --> 00:26:04,272 I really am sorry. 687 00:26:04,314 --> 00:26:05,774 - Give us a minute, OK? 688 00:26:07,776 --> 00:26:09,736 - Get under the gurney. - What? 689 00:26:09,778 --> 00:26:11,988 - Hide under the gurney. - I am not doing that. 690 00:26:12,030 --> 00:26:14,074 - Blaire, you got to be in the room in case I talk. 691 00:26:14,115 --> 00:26:15,509 - Matty, these people don't care about 692 00:26:15,533 --> 00:26:16,993 your stupid goddamn secret, OK? 693 00:26:17,035 --> 00:26:18,846 They're professionals. They've heard everything. 694 00:26:18,870 --> 00:26:20,330 - I don't trust them. 695 00:26:20,372 --> 00:26:21,849 You don't become a butt doctor unless you're into 696 00:26:21,873 --> 00:26:23,083 some really weird shit. 697 00:26:23,124 --> 00:26:25,752 Some of these guys, it's sexual for them. 698 00:26:25,794 --> 00:26:27,462 - This is not sexual for them. 699 00:26:27,504 --> 00:26:30,048 - I'll give you $300. 700 00:26:30,090 --> 00:26:31,730 - Seriously? - You're always whining about 701 00:26:31,758 --> 00:26:33,051 how expensive your textbooks are. 702 00:26:33,093 --> 00:26:35,095 300 bucks. 703 00:26:38,640 --> 00:26:41,184 - You have lost your fucking mind. 704 00:26:43,019 --> 00:26:45,271 - Dr. Fisher to OR prep room three. 705 00:26:45,313 --> 00:26:48,316 Dr. Fisher, OR prep room three. 706 00:26:48,358 --> 00:26:55,323 d d 707 00:27:01,454 --> 00:27:02,789 - All right, Mr. Bennett, 708 00:27:02,831 --> 00:27:05,125 I need you to count backward from 100. 709 00:27:05,166 --> 00:27:09,546 - 100, 99, 98... 710 00:27:09,587 --> 00:27:11,006 - All right, he's out. 711 00:27:11,047 --> 00:27:13,341 OK. Wow. What a weirdo. 712 00:27:13,383 --> 00:27:15,677 Guy wanted his niece to come in here with him. 713 00:27:15,719 --> 00:27:17,637 - Oh, I heard that. That's bizarre. 714 00:27:17,679 --> 00:27:19,014 - Absolutely. 715 00:27:19,055 --> 00:27:20,640 - Let's see what he's working with here. 716 00:27:23,018 --> 00:27:24,978 - Oh, my God. - Damn, look at that! 717 00:27:25,020 --> 00:27:26,813 Hair on the tip. That's a new one. 718 00:27:26,855 --> 00:27:28,982 - Yuck. His poor wife, huh? 719 00:27:29,024 --> 00:27:31,151 - I was just thinking that. 720 00:27:31,192 --> 00:27:34,738 - Guys, I got to be honest. This is sexual for me. 721 00:27:34,779 --> 00:27:39,409 d d 722 00:27:39,451 --> 00:27:41,161 - Look, we just got to tell him the truth. 723 00:27:41,202 --> 00:27:42,912 - You know he's going to kick our asses. 724 00:27:42,954 --> 00:27:44,640 - Look, the key to not getting hurt in a fight 725 00:27:44,664 --> 00:27:47,917 is staying loose, like a drunk guy in an accident. 726 00:27:47,959 --> 00:27:49,627 That's why the Kennedys are always fine 727 00:27:49,669 --> 00:27:52,964 after they fuck up their cars. 728 00:27:53,006 --> 00:27:56,259 Oh, hey Clive, can we... can we talk to you for a second? 729 00:27:56,301 --> 00:27:58,136 - What do you two fucknuts want? 730 00:27:58,178 --> 00:28:01,514 - Look, there's no easy way to say this, 731 00:28:01,556 --> 00:28:04,392 but, um, it's about your dad. 732 00:28:04,434 --> 00:28:05,852 - What about my dad? 733 00:28:05,894 --> 00:28:09,314 - Um, your dad, uh, 734 00:28:09,356 --> 00:28:13,401 invited us to your birthday party. 735 00:28:13,443 --> 00:28:15,362 And he said he's going to be there too 736 00:28:15,403 --> 00:28:16,488 and we just wanted to say 737 00:28:16,529 --> 00:28:18,531 we are so excited just to be part of it. 738 00:28:18,573 --> 00:28:19,949 - What are you talking about? 739 00:28:19,991 --> 00:28:21,284 I'm not having a party. 740 00:28:21,326 --> 00:28:22,762 He said he wasn't going to be around. 741 00:28:22,786 --> 00:28:25,747 - That's because it's a surprise. 742 00:28:25,789 --> 00:28:27,374 - Yeah. - Oh no, I spoiled it! 743 00:28:27,415 --> 00:28:28,458 - Oh, Teddy, oh! 744 00:28:28,500 --> 00:28:29,727 - We weren't supposed to say anything. 745 00:28:29,751 --> 00:28:31,378 - Fuck. - I knew it. 746 00:28:31,419 --> 00:28:32,879 I knew he'd show up. 747 00:28:32,921 --> 00:28:34,381 Oh, it's probably going to be huge 748 00:28:34,422 --> 00:28:36,591 if even you two losers are invited. 749 00:28:36,633 --> 00:28:37,759 Hell yeah. 750 00:28:40,053 --> 00:28:41,429 - What the fuck is wrong with you? 751 00:28:41,471 --> 00:28:43,074 - I know, but did you see the look in his eye? 752 00:28:43,098 --> 00:28:44,557 He's like fucking Charles Manson. 753 00:28:44,599 --> 00:28:46,239 - What the fuck are we supposed to do now? 754 00:28:46,267 --> 00:28:48,228 He thinks his dad's showing up. - I don't know. 755 00:28:48,269 --> 00:28:50,355 We find somebody to be his dad. - Well, fucking who? 756 00:28:50,397 --> 00:28:52,816 - I don't know. We find an actor or something. 757 00:28:52,857 --> 00:28:55,318 - Ah, shit. 758 00:28:55,360 --> 00:28:58,655 d d 759 00:28:58,697 --> 00:29:01,950 - All right, we got balloons, a cake. 760 00:29:01,991 --> 00:29:03,427 Do you think he's too old for a pinata? 761 00:29:03,451 --> 00:29:04,679 - Yeah, I don't think we want to put 762 00:29:04,703 --> 00:29:05,912 a bat in his hands, Johnny. 763 00:29:05,954 --> 00:29:08,581 - Oh yeah, good call. 764 00:29:08,623 --> 00:29:10,750 - Oh. How did it go? 765 00:29:10,792 --> 00:29:12,669 - It was a living nightmare. 766 00:29:12,711 --> 00:29:14,087 - Matty, how you feeling? 767 00:29:14,129 --> 00:29:15,672 - Doc says I'm clean as a whistle. 768 00:29:15,714 --> 00:29:16,715 Nothing to worry about. 769 00:29:16,756 --> 00:29:18,091 - That's not all the doctor said. 770 00:29:18,133 --> 00:29:19,509 - What do you mean? 771 00:29:19,551 --> 00:29:22,470 - It was the most disgusting thing I've ever heard. 772 00:29:22,512 --> 00:29:25,306 - Blaire, what happened? 773 00:29:27,642 --> 00:29:29,578 - Matty made me go into the operating room with him, so... 774 00:29:29,602 --> 00:29:30,770 - Blaire, what the hell? 775 00:29:30,812 --> 00:29:31,771 - To shut him up if the drugs made him 776 00:29:31,813 --> 00:29:33,023 say some shit about Vietnam. 777 00:29:33,064 --> 00:29:34,333 - You're not getting those 300 bucks! 778 00:29:34,357 --> 00:29:36,109 - I don't care. This has to end. 779 00:29:36,151 --> 00:29:38,111 Nothing is worth what I went through today. 780 00:29:38,153 --> 00:29:39,255 Do you know where they put the wand 781 00:29:39,279 --> 00:29:41,031 when they're done with it? I do. 782 00:29:41,072 --> 00:29:43,033 - What secret? What is she talking about? 783 00:29:43,074 --> 00:29:44,993 - Forget it, Susan. - No, Matty, this is insane. 784 00:29:45,035 --> 00:29:46,470 You have to talk about it and move on, 785 00:29:46,494 --> 00:29:48,288 because I am not fucking doing that again 786 00:29:48,329 --> 00:29:49,473 in five years. - Just drop it! 787 00:29:49,497 --> 00:29:50,808 - What'd you do? Desert your platoon? 788 00:29:50,832 --> 00:29:52,000 Go AWOL? 789 00:29:52,042 --> 00:29:53,060 Did you accidentally shoot Bob Hope? 790 00:29:53,084 --> 00:29:54,044 What? - I wish. 791 00:29:54,085 --> 00:29:55,295 I could live with that. 792 00:29:55,337 --> 00:29:57,130 - Whatever it is, I'm sure we'll understand. 793 00:29:57,172 --> 00:29:58,631 - No, you won't. This was war. 794 00:29:58,673 --> 00:30:00,151 - For Christ's sake, Matty, we're your family. 795 00:30:00,175 --> 00:30:01,468 Just fucking tell us. 796 00:30:01,509 --> 00:30:03,511 - I jacked off a dog! 797 00:30:07,057 --> 00:30:09,351 - What the fuck? 798 00:30:09,392 --> 00:30:10,894 - Oh, my God. 799 00:30:10,935 --> 00:30:12,604 - You guys said you'd understand. 800 00:30:12,645 --> 00:30:15,106 - That was before we knew how fucked up it was. 801 00:30:15,148 --> 00:30:16,900 - You've never been to war. Things happen. 802 00:30:16,941 --> 00:30:18,151 - Not that. No. 803 00:30:18,193 --> 00:30:20,070 Why the fuck would you jack off a dog? 804 00:30:20,111 --> 00:30:22,364 - Whose dog was it? 805 00:30:38,213 --> 00:30:41,174 - My platoon was camped in the jungle 806 00:30:41,216 --> 00:30:45,011 about two clicks south of the Do Lung Bridge. 807 00:30:45,053 --> 00:30:47,222 Our dog Scout was with us... 808 00:30:47,263 --> 00:30:51,851 Chewing on some dinner scraps. 809 00:30:51,893 --> 00:30:54,354 My buddy Donny and I were about to start the night watch 810 00:30:54,396 --> 00:30:59,609 when we noticed... Scout had an erection. 811 00:30:59,651 --> 00:31:02,195 - Well, you were very handsome back then. 812 00:31:02,237 --> 00:31:04,989 - Just let me do this, Susan. 813 00:31:07,659 --> 00:31:10,870 We waited for it to go away on its own, but it didn't. 814 00:31:10,912 --> 00:31:12,664 It was obviously stuck. 815 00:31:12,706 --> 00:31:15,208 Now, that could be dangerous for a dog, 816 00:31:15,250 --> 00:31:17,752 especially in the jungle... it gets infected. 817 00:31:17,794 --> 00:31:19,754 He could have died. 818 00:31:19,796 --> 00:31:24,718 We didn't have a medic with us. I had to do something. 819 00:31:24,759 --> 00:31:29,014 I tried to ease it back in, 820 00:31:29,055 --> 00:31:31,057 but it popped out. 821 00:31:31,099 --> 00:31:32,934 So I tried again. 822 00:31:32,976 --> 00:31:34,894 No good. 823 00:31:34,936 --> 00:31:36,354 Time was running out. 824 00:31:36,396 --> 00:31:38,606 Let me tell you, that dog had sniffed out 825 00:31:38,648 --> 00:31:40,734 more landmines than I could count. 826 00:31:40,775 --> 00:31:44,946 He had saved all of our lives, so I had to keep trying. 827 00:31:47,365 --> 00:31:51,494 And that's when it happened. 828 00:31:51,536 --> 00:31:56,541 He made a noise like a bark, but happier. 829 00:31:59,377 --> 00:32:04,007 Then he went back to his food. 830 00:32:04,049 --> 00:32:05,759 Donny and I didn't make eye contact 831 00:32:05,800 --> 00:32:08,636 for the rest of the war. 832 00:32:17,145 --> 00:32:21,107 For God's sake, somebody say something. 833 00:32:21,149 --> 00:32:24,694 - You soldiers gave so much. 834 00:32:30,575 --> 00:32:35,080 - I-I think you did the right thing. 835 00:32:35,121 --> 00:32:38,416 Very heroic. 836 00:32:38,458 --> 00:32:40,543 - Yeah. 837 00:32:40,585 --> 00:32:44,631 Great job, Dad. 838 00:32:44,673 --> 00:32:50,095 - You did it there so we didn't have to do it here. 839 00:32:50,136 --> 00:32:52,180 - Stand down, soldier. 840 00:32:57,227 --> 00:33:04,234 d d 841 00:33:06,611 --> 00:33:10,031 - All right, testing, testing, one, two, three. 842 00:33:10,073 --> 00:33:11,658 - Yeah, I can hear you. Oh, that's neat. 843 00:33:11,700 --> 00:33:13,535 - Yeah, I paid off a techie at school. 844 00:33:13,576 --> 00:33:14,845 Just remember to keep the other one on 845 00:33:14,869 --> 00:33:16,013 so we can hear you and Clive. 846 00:33:16,037 --> 00:33:17,348 - OK, so we're going to be feeding you 847 00:33:17,372 --> 00:33:19,100 what to say as we go along, and if there's... 848 00:33:19,124 --> 00:33:20,417 - Right, right. 849 00:33:20,458 --> 00:33:21,602 If you could not give me specific line readings, 850 00:33:21,626 --> 00:33:23,545 that would be great. - What? 851 00:33:23,586 --> 00:33:26,214 - Yeah, just, you know, tell me what you want to communicate 852 00:33:26,256 --> 00:33:28,508 and then I will interpret it as an actor. 853 00:33:28,550 --> 00:33:31,136 - You know, I was going to get a coffee cart for the set, 854 00:33:31,177 --> 00:33:32,303 but now forget it. 855 00:33:32,345 --> 00:33:33,638 - Oh, tell me something. 856 00:33:33,680 --> 00:33:35,890 Where am I coming from? - Huh? 857 00:33:35,932 --> 00:33:38,518 - Like just before I meet Clive, where was I? 858 00:33:38,560 --> 00:33:40,520 - You were right fucking here talking to us. 859 00:33:40,562 --> 00:33:41,730 - No, no, no. No, not me. 860 00:33:41,771 --> 00:33:43,523 The character. Where was the character? 861 00:33:43,565 --> 00:33:45,358 It'll affect how I play the scene. 862 00:33:45,400 --> 00:33:47,736 - He was playing Pippin on Broadway. 863 00:33:47,777 --> 00:33:49,362 - No, no. 864 00:33:49,404 --> 00:33:52,365 He was at home, grieving over his wife's miscarriage. 865 00:33:52,407 --> 00:33:54,200 - Oh, Jesus Christ. - Oh, yeah. 866 00:33:54,242 --> 00:33:55,577 Oh, I like that. You're good. 867 00:33:55,618 --> 00:33:58,371 You should get into the business. 868 00:33:58,413 --> 00:33:59,956 - The fuck is wrong with you? - What? 869 00:33:59,998 --> 00:34:02,101 We'll get one like this and then we'll try it your way. 870 00:34:02,125 --> 00:34:03,752 All right? Jesus fucking Christ. 871 00:34:06,504 --> 00:34:09,299 - Yeah, in case anyone else needs a drink too. 872 00:34:09,341 --> 00:34:11,551 What the hell are you talking about, Derek? 873 00:34:11,593 --> 00:34:13,887 - Clive? 874 00:34:13,928 --> 00:34:16,056 - Dad? 875 00:34:16,097 --> 00:34:17,307 Is that you? 876 00:34:17,349 --> 00:34:19,017 - It's me, son. 877 00:34:19,059 --> 00:34:21,061 I've returned. 878 00:34:22,729 --> 00:34:25,940 - Oh, Dad, I can't believe it's really you. 879 00:34:25,982 --> 00:34:28,193 - OK, that's good. Now tell him you can't stay. 880 00:34:28,234 --> 00:34:30,153 You've got an important mission back in LA. 881 00:34:30,195 --> 00:34:31,571 There's a sniper trying to take out 882 00:34:31,613 --> 00:34:33,406 the world's top surfers in Malibu. 883 00:34:33,448 --> 00:34:34,991 - I can't stay long. 884 00:34:35,033 --> 00:34:37,285 My wife and I have suffered a personal tragedy 885 00:34:37,327 --> 00:34:39,037 and she needs me at home. 886 00:34:39,079 --> 00:34:40,914 - See? It plays great. - Shut up. 887 00:34:40,955 --> 00:34:43,166 - I have a stepmom? 888 00:34:43,208 --> 00:34:45,251 What's her name? - Catherine. 889 00:34:45,293 --> 00:34:46,937 She's a widowed farm owner and she's hired me 890 00:34:46,961 --> 00:34:48,963 as a farmhand at her estate. 891 00:34:49,005 --> 00:34:50,256 - Is that... - Is he... 892 00:34:50,298 --> 00:34:51,859 - Is that "Pippin?" - He's doing "Pippin." 893 00:34:51,883 --> 00:34:53,235 Is he fucking doing "Pippin?" - He's fucking doing "Pippin." 894 00:34:53,259 --> 00:34:54,594 God damn it, no "Pippin!" 895 00:34:54,636 --> 00:34:57,847 - But I thought you were a soldier of fortune. 896 00:34:57,889 --> 00:35:00,600 - You're blowing this, you motherfucker. 897 00:35:00,642 --> 00:35:05,105 - d Sitting on the floor and talking till dawn d 898 00:35:05,146 --> 00:35:07,315 d Candles and confidences d 899 00:35:07,357 --> 00:35:08,876 - Clive's going to beat the shit out of him. 900 00:35:08,900 --> 00:35:12,821 - d Trading old beliefs and humming old songs d 901 00:35:14,155 --> 00:35:16,199 - Clive. - Mom. 902 00:35:16,241 --> 00:35:17,784 - Oh, shit. - Oh, my God. 903 00:35:17,826 --> 00:35:19,452 - What's going on? What is all this? 904 00:35:19,494 --> 00:35:21,454 - Mom, what are you doing here? 905 00:35:21,496 --> 00:35:22,640 - Jeff Driscoll's mother told me you're having 906 00:35:22,664 --> 00:35:24,124 a party out here in the park. 907 00:35:24,165 --> 00:35:25,417 Why didn't you tell me? 908 00:35:25,458 --> 00:35:26,644 - Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 909 00:35:26,668 --> 00:35:28,712 - Mom, look. 910 00:35:28,753 --> 00:35:29,921 Dad's here. 911 00:35:29,963 --> 00:35:31,399 - Abort, abort, get the fuck out of there. 912 00:35:31,423 --> 00:35:32,966 - What are you talking about? 913 00:35:33,008 --> 00:35:35,093 That's not your dad. 914 00:35:35,135 --> 00:35:36,302 - Say that's not your mother. 915 00:35:36,344 --> 00:35:38,638 - I hate giving other actors notes, 916 00:35:38,680 --> 00:35:40,557 but I feel like you've come in so hot, 917 00:35:40,598 --> 00:35:42,392 you're not giving yourself anywhere to go. 918 00:35:42,434 --> 00:35:43,560 - Who the hell are you? 919 00:35:43,601 --> 00:35:45,687 - OK. I can't work like this. 920 00:35:45,729 --> 00:35:48,273 Let me guess, she's the producer's girlfriend. 921 00:35:48,314 --> 00:35:49,500 Bullshit. - Hang on, Mom, I'll be back. 922 00:35:49,524 --> 00:35:51,067 - That was a good note I gave her too. 923 00:35:51,109 --> 00:35:52,610 - Hey. - I'm in way over the top. 924 00:35:52,652 --> 00:35:53,653 - Hey. 925 00:35:53,695 --> 00:35:55,488 What the fuck is going on here? 926 00:35:55,530 --> 00:35:57,949 Are you not really my dad? - No. 927 00:35:57,991 --> 00:36:00,326 These two guys paid me to come here and play your father. 928 00:36:00,368 --> 00:36:01,619 But let me tell you something. 929 00:36:01,661 --> 00:36:04,164 This is the most shoddy, disorganized production 930 00:36:04,205 --> 00:36:05,498 I have ever been a part of. 931 00:36:05,540 --> 00:36:08,084 John Rubinstein would never stand for this, 932 00:36:08,126 --> 00:36:10,378 and neither will I. 933 00:36:13,006 --> 00:36:15,342 - Oh, fucking cock fuck. 934 00:36:15,383 --> 00:36:17,177 - Is this some kind of fucking joke? 935 00:36:17,218 --> 00:36:18,386 - Oh, shit. 936 00:36:18,428 --> 00:36:19,488 - Oh God, wait, wait. Hang on, hang on. 937 00:36:19,512 --> 00:36:21,431 - Clive, Clive, just listen. OK? 938 00:36:21,473 --> 00:36:22,766 - You motherfucker! 939 00:36:22,807 --> 00:36:25,226 You think you can fuck with my head and live? 940 00:36:25,268 --> 00:36:27,520 I am about to beat the face off of you. 941 00:36:27,562 --> 00:36:29,856 You're dead, both of you. You're fucking dead. 942 00:36:29,898 --> 00:36:31,149 - Ah! 943 00:36:31,191 --> 00:36:32,668 - Clive, Clive, just wait one minute, all right? 944 00:36:32,692 --> 00:36:34,569 Before you kill us, just hear us out. 945 00:36:34,611 --> 00:36:37,072 Look, I'm sorry we lied and said we were your dad. 946 00:36:37,113 --> 00:36:38,448 But think about it. 947 00:36:38,490 --> 00:36:40,408 What is a dad? 948 00:36:40,450 --> 00:36:42,243 It's someone who believes in you, 949 00:36:42,285 --> 00:36:44,204 someone who roots for you to do your best, 950 00:36:44,245 --> 00:36:47,165 and who's proud of you when you work hard and you win. 951 00:36:47,207 --> 00:36:48,833 - We did that. 952 00:36:48,875 --> 00:36:50,377 - What do you mean? 953 00:36:50,418 --> 00:36:53,004 - We told you you could pass that math test and you did it. 954 00:36:53,046 --> 00:36:54,547 Didn't that feel good? 955 00:36:54,589 --> 00:36:57,509 And when you got that B-, I mean, what an improvement. 956 00:36:57,550 --> 00:36:59,219 We were there pulling for you. 957 00:36:59,260 --> 00:37:01,971 We were encouraging you to reach your full potential. 958 00:37:02,013 --> 00:37:03,348 - We did all that. 959 00:37:03,390 --> 00:37:04,933 And didn't it feel good? 960 00:37:04,974 --> 00:37:07,143 Didn't you feel good about yourself? 961 00:37:07,185 --> 00:37:10,021 - Yeah, I-I did. 962 00:37:10,063 --> 00:37:11,815 - You've really turned things around. 963 00:37:11,856 --> 00:37:14,234 Your grades are better. You're smiling more. 964 00:37:14,275 --> 00:37:15,568 - I am? 965 00:37:15,610 --> 00:37:18,780 - All the guys in woodshop are saying so. 966 00:37:18,822 --> 00:37:21,449 - I've been thinking about taking guitar lessons. 967 00:37:21,491 --> 00:37:22,784 - You hear that? 968 00:37:22,826 --> 00:37:24,619 He's thinking about taking guitar lessons. 969 00:37:24,661 --> 00:37:26,579 - Well, that's fantastic. 970 00:37:26,621 --> 00:37:29,124 - Hey, we're going to be at every recital. 971 00:37:29,165 --> 00:37:31,042 - Really? - Absolutely. 972 00:37:31,084 --> 00:37:33,878 We are not going anywhere. 973 00:37:33,920 --> 00:37:35,130 - Bring it in here. 974 00:37:38,299 --> 00:37:42,387 - We are so fucking proud of you, buddy. 975 00:37:42,429 --> 00:37:43,888 - There you go. 976 00:37:43,930 --> 00:37:45,140 Oh, OK, easy there. 977 00:37:45,181 --> 00:37:46,141 Easy there, Lenny. 978 00:37:46,182 --> 00:37:47,684 Don't kill the rabbit. 979 00:37:47,726 --> 00:37:49,019 OK. 980 00:37:49,060 --> 00:37:51,438 Hey, what do you say we have some cake? 981 00:37:51,479 --> 00:37:53,690 - Yeah. - And something healthy. 982 00:37:53,732 --> 00:37:55,334 - All right, don't undermine me in front of him. 983 00:37:55,358 --> 00:37:57,318 - Come on, let's go. 984 00:37:59,863 --> 00:38:02,782 - d And the cat's in the cradle and the silver spoon d 985 00:38:02,824 --> 00:38:05,452 d Little boy blue and the man on the moon d 986 00:38:05,493 --> 00:38:08,955 - I think we should try for another. 987 00:38:08,997 --> 00:38:11,958 - d But we'll get together then d 988 00:38:12,000 --> 00:38:15,503 d You know we'll have a good time then d 989 00:38:18,423 --> 00:38:23,887 d d 990 00:38:23,928 --> 00:38:26,681 d My son turned ten just the other day d 991 00:38:26,723 --> 00:38:28,600 d He said thanks for the ball, Dad d 992 00:38:28,641 --> 00:38:29,809 d Come on, let's play d 993 00:38:29,851 --> 00:38:31,311 d Can you teach me to throw d 994 00:38:31,353 --> 00:38:32,812 d I said, not today d 995 00:38:32,854 --> 00:38:34,356 d I got a lot to do d 996 00:38:34,397 --> 00:38:36,191 d He said, that's OK d 997 00:38:36,232 --> 00:38:37,525 d And he walked away d 998 00:38:37,567 --> 00:38:38,985 d But his smile never dimmed d 999 00:38:39,027 --> 00:38:41,821 d And said, I'm going to be like him d 1000 00:38:41,863 --> 00:38:46,493 d Yeah, you know I'm going to be like him d 1001 00:38:46,534 --> 00:38:49,996 d And the cat's in the cradle and the silver spoon d 1002 00:38:50,038 --> 00:38:53,249 d Little boy blue and the man on the moon d 1003 00:38:53,291 --> 00:38:54,542 d When you coming home, Dad d 1004 00:38:54,584 --> 00:38:56,169 d I don't know when d 1005 00:38:56,211 --> 00:38:58,922 d But we'll get together then d 1006 00:38:58,963 --> 00:39:02,425 d You know we'll have a good time then d 1007 00:39:02,467 --> 00:39:09,724 d d 1008 00:39:10,517 --> 00:39:13,144 d Well, he came from college just the other day d 1009 00:39:16,144 --> 00:39:20,144 Preuzeto sa www.titlovi.com 73228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.