All language subtitles for S.F.F.A.R.S01E02.Two Slow Dancers [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,683 --> 00:00:28,683 www.titlovi.com 2 00:00:31,683 --> 00:00:34,295 Ugh! 3 00:00:36,036 --> 00:00:37,820 - That's what you get! 4 00:00:37,863 --> 00:00:39,822 - Loretta! What are you doing? 5 00:00:41,563 --> 00:00:44,914 Bah's still asleep, so, can you go work the store? 6 00:00:45,001 --> 00:00:47,395 - Mah! - Please. 7 00:00:48,831 --> 00:00:51,312 - Henry, you heard her. Go. - Uh, he's too young. 8 00:00:51,355 --> 00:00:53,009 Come on, Loretta, just go. 9 00:01:39,534 --> 00:01:40,796 - Hey Loretta. 10 00:01:40,883 --> 00:01:42,145 - Hey. 11 00:01:44,408 --> 00:01:47,194 - Keep the change. Thanks. 12 00:01:47,237 --> 00:01:48,673 Um... 13 00:01:49,544 --> 00:01:51,154 What are you doing tonight? 14 00:01:51,241 --> 00:01:52,982 - I'm stuck here. 15 00:01:54,244 --> 00:01:56,159 - Well you could come with us if you want. 16 00:01:57,595 --> 00:01:59,684 - I wish I could, but... 17 00:02:00,598 --> 00:02:02,165 I can't. - Some other time? 18 00:02:02,252 --> 00:02:03,732 - Yeah. 19 00:02:07,431 --> 00:02:09,390 - Did you ID that boy? - Mm-hmm. 20 00:02:20,096 --> 00:02:21,750 Am I cutting out? 21 00:02:21,793 --> 00:02:24,622 Sorry. There was a storm last night. 22 00:02:24,666 --> 00:02:26,450 Signal's not great. 23 00:02:29,932 --> 00:02:32,456 It's a little strange being back. 24 00:02:33,196 --> 00:02:35,285 Like nothing changed. 25 00:02:35,329 --> 00:02:40,029 And it's tense between my mom and my sister. 26 00:02:41,335 --> 00:02:44,555 But I'm glad I came home. 27 00:03:15,673 --> 00:03:17,197 - Good morning. 28 00:03:17,240 --> 00:03:19,242 - Good morning, Loretta. 29 00:03:19,329 --> 00:03:21,157 How did you sleep? 30 00:03:21,201 --> 00:03:22,637 - Barely. 31 00:03:23,855 --> 00:03:26,162 There's no space in the room, Mah. 32 00:03:26,206 --> 00:03:28,295 - Where else I'm gonna put our things? 33 00:03:28,338 --> 00:03:29,861 - It's mostly junk. 34 00:03:30,688 --> 00:03:32,037 - Junk? 35 00:03:33,822 --> 00:03:35,215 They're memories. 36 00:03:40,742 --> 00:03:42,134 Where's Henry? 37 00:03:43,179 --> 00:03:45,399 - He was doing his therapy thing. 38 00:03:48,184 --> 00:03:50,360 Ugh, goddamn it. 39 00:03:50,404 --> 00:03:52,319 - Loretta! 40 00:03:53,537 --> 00:03:56,192 - The highways are closed, too much snow. 41 00:03:57,498 --> 00:03:59,848 - So I was right then. You'll have to stay here. 42 00:04:00,370 --> 00:04:02,242 Well, come on, 43 00:04:02,285 --> 00:04:04,940 we'll go to the store and get some supplies. 44 00:04:05,897 --> 00:04:07,682 Hurry up and finish your coffee. 45 00:04:11,729 --> 00:04:13,601 - Morning. - Morning. 46 00:04:13,688 --> 00:04:14,993 - Good morning, Henry. 47 00:04:16,560 --> 00:04:20,129 Loretta and I are going out, so you stay home with Bah, okay? 48 00:04:22,740 --> 00:04:25,482 All he does is sleep, Henry. 49 00:04:40,628 --> 00:04:42,717 - Will you be okay? 50 00:04:42,760 --> 00:04:45,110 - Yeah. Definitely. 51 00:04:45,937 --> 00:04:47,417 You go. 52 00:05:10,440 --> 00:05:13,574 - Mah, why don't you eat the stuff I buy you? 53 00:05:13,617 --> 00:05:16,620 - It's too expensive. We save it for special occasions. 54 00:05:18,448 --> 00:05:21,408 - The off-brand stuff is bad for your body. 55 00:05:40,514 --> 00:05:43,952 - Hi, Beatrice. How are you? 56 00:05:43,995 --> 00:05:49,392 - Oh, it's wicked outside but me and Hank will be okay. 57 00:05:50,393 --> 00:05:52,569 - Look who's come to visit. 58 00:05:54,136 --> 00:05:56,704 - Loretta? Is that you? 59 00:05:56,791 --> 00:05:58,793 - Hi Miss Beatrice. 60 00:05:58,836 --> 00:06:00,577 - All grown up. 61 00:06:01,796 --> 00:06:04,494 With her boyfriend Earnest of four years. 62 00:06:04,538 --> 00:06:07,976 - That's wonderful. Now tell me, 63 00:06:08,019 --> 00:06:09,978 is he a God-fearing man? 64 00:06:10,021 --> 00:06:12,023 - He was raised Catholic. 65 00:06:12,067 --> 00:06:13,634 - Close enough. 66 00:06:14,243 --> 00:06:16,158 We'll convert him. 67 00:06:18,073 --> 00:06:22,947 Now, don't you keep your grandma waiting for grandkids forever. 68 00:06:41,357 --> 00:06:43,098 - It's okay. 69 00:07:04,424 --> 00:07:06,730 - Loretta, why are you rushing? 70 00:07:08,123 --> 00:07:09,907 - Henry? 71 00:07:11,256 --> 00:07:12,475 Shit. 72 00:07:13,258 --> 00:07:14,912 - Shoes on the rack! 73 00:07:21,789 --> 00:07:23,443 - Henry? 74 00:07:24,269 --> 00:07:25,445 - Hey. 75 00:07:26,707 --> 00:07:28,099 I'm okay. 76 00:07:28,926 --> 00:07:30,450 I'm just gonna get some air. 77 00:07:33,931 --> 00:07:35,629 - Henry, where are you going? 78 00:08:00,958 --> 00:08:03,308 [in Chinese[ 79 00:08:05,136 --> 00:08:06,747 Hold him steady! 80 00:08:06,790 --> 00:08:10,185 No? Okay. Alright. 81 00:08:10,272 --> 00:08:12,927 Arms down. Just... steady. 82 00:08:17,801 --> 00:08:19,673 Be careful, Loretta! 83 00:08:21,326 --> 00:08:22,980 Oh, Loretta. 84 00:08:30,858 --> 00:08:34,601 Don't do that here, your father is sick. 85 00:08:34,644 --> 00:08:36,298 Don't you understand? 86 00:08:36,341 --> 00:08:37,908 - Stop yelling! 87 00:08:38,822 --> 00:08:41,564 Loretta! 88 00:08:52,488 --> 00:08:53,968 - Closed for the night, Miss. 89 00:08:54,011 --> 00:08:55,752 Open the damn door, Josh. 90 00:09:03,064 --> 00:09:04,631 - Oh yes, come in. 91 00:09:25,347 --> 00:09:27,741 Fighting with your mom again I see. 92 00:09:31,832 --> 00:09:33,442 - How's your dad doing? 93 00:09:34,574 --> 00:09:37,881 - He's okay. He retired, moved to Arizona. 94 00:09:39,230 --> 00:09:41,755 He always wanted to pass this place down to us, so. 95 00:09:43,365 --> 00:09:47,282 - Well, white people love Chinese food. 96 00:09:47,891 --> 00:09:49,589 - Yeah, I know. 97 00:09:57,901 --> 00:09:59,599 I always knew you'd stay. 98 00:10:01,731 --> 00:10:03,124 - Yeah. 99 00:10:03,211 --> 00:10:06,475 'Course I did the Frank special. 100 00:10:06,562 --> 00:10:08,695 Got married out of trade school, 101 00:10:09,783 --> 00:10:11,698 working rigs. Now I've got a family. 102 00:10:11,741 --> 00:10:13,047 - That's what you always wanted. 103 00:10:15,876 --> 00:10:17,921 - Yeah. I guess it is. 104 00:10:25,755 --> 00:10:27,975 - Ah... - I got it. 105 00:10:37,637 --> 00:10:39,551 Go for a ride? 106 00:10:40,814 --> 00:10:43,686 - Don't you have a curfew? - Eh. 107 00:10:43,773 --> 00:10:45,906 - Rhonda's already in bed 108 00:10:45,949 --> 00:10:48,778 and it's not every day an old friend comes home. 109 00:10:52,477 --> 00:10:53,870 Come on. 110 00:10:55,089 --> 00:10:56,568 Come on. 111 00:11:01,835 --> 00:11:04,925 - Henry. Where have you been? - I'm going out for a bit, 112 00:11:04,968 --> 00:11:07,101 I'll be back later, okay? - But dinner's in the oven. 113 00:11:07,144 --> 00:11:08,537 Going out? 114 00:11:08,624 --> 00:11:10,626 But... in this weather? 115 00:11:12,280 --> 00:11:15,326 I'm gonna be fine. Don't stay up, okay? Bye. 116 00:11:15,370 --> 00:11:16,893 - Uh, Henry. 117 00:11:21,463 --> 00:11:22,986 - It's funny. 118 00:11:23,030 --> 00:11:26,207 All me and Earnest ever do is fight. 119 00:11:27,469 --> 00:11:29,732 Always has to have the last word. 120 00:11:30,994 --> 00:11:32,866 Just like my mom. 121 00:11:35,520 --> 00:11:36,696 Sorry. 122 00:11:39,829 --> 00:11:41,439 What's your love life like? 123 00:11:42,745 --> 00:11:44,704 - Sometimes I pass some good-looking road kill 124 00:11:44,747 --> 00:11:46,140 on the way home. 125 00:11:46,183 --> 00:11:48,142 Stop. 126 00:11:48,185 --> 00:11:51,754 How is Frank's most eligible bachelor still single? 127 00:11:53,016 --> 00:11:57,151 - I don't know. I love my job. - Oh, come on. 128 00:11:57,194 --> 00:11:59,675 You're telling me since high school you haven't... 129 00:11:59,719 --> 00:12:01,329 - Nothing serious. 130 00:12:02,373 --> 00:12:04,462 I'm a businessman, Miss Chow. 131 00:12:09,729 --> 00:12:12,775 You know, this is the most fun I've had in a long time. 132 00:12:13,776 --> 00:12:15,473 - Me too. 133 00:12:18,389 --> 00:12:20,217 I like your long hair. 134 00:12:20,261 --> 00:12:21,653 - Yeah? 135 00:12:22,219 --> 00:12:23,873 Oh, thanks. 136 00:12:23,917 --> 00:12:25,745 It's traditional. 137 00:12:33,404 --> 00:12:34,797 - There. 138 00:12:38,627 --> 00:12:40,629 - I lied. 139 00:12:44,241 --> 00:12:46,156 Seeing you again is weird. 140 00:12:47,810 --> 00:12:49,551 - I know. 141 00:12:51,205 --> 00:12:54,034 That's okay, I mean, I'm glad... 142 00:12:54,077 --> 00:12:56,384 I didn't think I'd ever see you again. 143 00:12:59,430 --> 00:13:00,867 - Does Rhonda know? 144 00:13:07,569 --> 00:13:08,918 - Yeah. 145 00:13:11,442 --> 00:13:12,835 How about your folks? 146 00:13:16,752 --> 00:13:18,275 - Loretta, I think. 147 00:13:20,408 --> 00:13:23,019 I've never told her but she knows why I left. 148 00:13:25,065 --> 00:13:26,849 My mom loves her Bible, 149 00:13:26,936 --> 00:13:29,025 I don't think she'd ever be okay with it. 150 00:13:31,114 --> 00:13:32,681 My father... 151 00:13:35,075 --> 00:13:36,859 I don't know what he thinks. 152 00:13:43,300 --> 00:13:44,954 He still scares me. 153 00:13:53,876 --> 00:13:55,138 I'm sorry. 154 00:13:56,966 --> 00:13:58,446 - It's okay. 155 00:14:01,884 --> 00:14:03,190 It's okay. 156 00:14:06,190 --> 00:14:10,190 Preuzeto sa www.titlovi.com 10043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.