Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
...
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,840
Musique intrigante
3
00:00:16,040 --> 00:00:47,400
...
4
00:00:47,600 --> 00:00:49,840
Tirs
- A couvert !
5
00:00:52,000 --> 00:00:53,560
- Un homme à terre !
6
00:00:53,760 --> 00:00:59,040
...
7
00:00:59,280 --> 00:01:01,520
Par là, attention !
8
00:01:01,760 --> 00:01:07,920
...
9
00:01:08,160 --> 00:01:09,600
- Approchez pas
10
00:01:09,840 --> 00:01:11,200
ou je tire encore !
11
00:01:12,520 --> 00:01:35,480
...
12
00:01:35,720 --> 00:01:37,720
Vrombissements
13
00:01:37,960 --> 00:01:41,040
...
14
00:01:41,280 --> 00:01:43,760
Tirs
15
00:01:44,000 --> 00:01:54,280
...
16
00:01:54,520 --> 00:01:56,280
Vrombissements
17
00:01:56,520 --> 00:02:26,880
...
18
00:02:27,120 --> 00:02:29,800
Vrombissements
19
00:02:30,040 --> 00:03:33,000
...
20
00:03:33,240 --> 00:03:34,840
- Ah putain !
21
00:03:38,280 --> 00:03:40,880
Putain de merde !
22
00:03:41,120 --> 00:03:42,240
...
23
00:03:43,600 --> 00:03:45,160
- Ca va ?
- Ouais.
24
00:03:48,560 --> 00:03:51,160
Les vrombissements s'éloignent.
25
00:03:51,360 --> 00:03:54,400
...
26
00:03:54,640 --> 00:03:58,360
Musique intrigante
27
00:03:58,560 --> 00:04:07,600
...
28
00:04:21,760 --> 00:04:22,920
Quentin toque.
29
00:04:32,640 --> 00:04:36,520
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Je vais à la piscine avec Anna.
30
00:04:37,840 --> 00:04:39,360
Et toi ?
31
00:04:39,840 --> 00:04:42,440
Tu dors dans ta voiture,
maintenant ?
32
00:04:42,640 --> 00:04:43,960
Ici, en plus ?
33
00:04:48,440 --> 00:04:50,280
- Tu montes 2 minutes ?
34
00:04:52,720 --> 00:04:53,880
S'il te plaît.
35
00:05:08,600 --> 00:05:09,840
- C'est parfait.
36
00:05:10,040 --> 00:05:12,240
Rires
37
00:05:12,480 --> 00:05:15,680
Musique douce
38
00:05:15,920 --> 00:05:22,800
...
39
00:05:23,000 --> 00:05:24,040
- Papa ?
40
00:05:26,120 --> 00:05:29,520
Qu'est-ce que tu fais là ?
- Rien, je suis venu voir
41
00:05:29,720 --> 00:05:32,920
si Marion avait besoin d'aide
pour ses livraisons.
42
00:05:33,120 --> 00:05:36,040
- Je m'en occupe.
- Oui, oui, je vois.
43
00:05:36,720 --> 00:05:38,160
C'est bien.
44
00:05:40,000 --> 00:05:43,440
- Tu m'accompagnes ?
- Pourquoi pas ?
45
00:05:48,720 --> 00:05:51,800
Brouhaha
46
00:05:52,000 --> 00:05:54,200
...
47
00:05:54,400 --> 00:05:56,880
- Bah alors, t'es toute seule ?
48
00:05:59,400 --> 00:06:00,800
Notification
49
00:06:04,960 --> 00:06:07,160
Brouhaha
50
00:06:07,360 --> 00:06:09,960
...
51
00:06:17,640 --> 00:06:20,920
- J'y vais, je suis à la bourre...
- Attends.
52
00:06:24,840 --> 00:06:28,560
Désolé de pas être à la hauteur.
- C'est pas grave, OK.
53
00:06:30,880 --> 00:06:33,800
- Je sais que je suis zéro
comme père.
54
00:06:34,560 --> 00:06:38,560
Mais Lucie, l'émission,
l'arrivée du bébé, tout ça...
55
00:06:40,880 --> 00:06:42,920
C'est dur à gérer.
56
00:06:43,600 --> 00:06:47,400
- C'est à moi que tu dis ça ?
Toi au moins, t'as une vie.
57
00:06:47,680 --> 00:06:50,040
Depuis mes 13 ans, c'est comme ça.
58
00:06:50,280 --> 00:06:52,360
Lucie par-ci, Lucie par là.
59
00:06:52,560 --> 00:06:55,880
Evidemment que je suis triste,
et qu'elle me manque.
60
00:06:56,120 --> 00:06:57,880
Mais elle est pas là.
61
00:06:59,840 --> 00:07:02,240
Le plus foireux dans tout ça,
62
00:07:03,360 --> 00:07:06,280
c'est que moi aussi,
ma vie, on me l'a prise.
63
00:07:09,480 --> 00:07:10,800
- Je suis désolé.
64
00:07:12,920 --> 00:07:15,800
- Ca sert à rien, tu l'as déjà dit.
65
00:07:17,040 --> 00:07:19,360
Je sais pas, moi, fallait être là.
66
00:07:19,600 --> 00:07:23,520
Fallait venir à mes compét'
au lieu de laisser ça à Gabriel.
67
00:07:23,720 --> 00:07:27,720
T'aurais pu me dire que j'avais
des notes de merde, de bosser.
68
00:07:30,360 --> 00:07:32,440
Juste penser un peu à moi.
69
00:07:38,320 --> 00:07:41,040
- Je sais pas quoi te dire, fils.
70
00:07:44,080 --> 00:07:47,360
- Pour moi, c'est trop tard,
de toute façon.
71
00:07:48,960 --> 00:07:50,360
Pas pour le bébé.
72
00:07:52,160 --> 00:07:55,360
Pour lui, essaie
d'être à la hauteur.
73
00:07:59,800 --> 00:08:03,040
Faut que j'y aille, Anna m'attend.
- Ouais.
74
00:08:03,640 --> 00:08:05,800
Vas-y, pardon, excuse-moi.
75
00:08:06,960 --> 00:08:09,680
- Je suis content
que Maman soit enceinte.
76
00:08:09,920 --> 00:08:12,160
Mais j'ai pas oublié Lucie.
77
00:08:31,200 --> 00:08:34,440
Ruissellement
78
00:08:34,640 --> 00:08:48,960
...
79
00:08:49,440 --> 00:08:52,520
Brouhaha
80
00:08:52,720 --> 00:08:57,600
...
81
00:08:57,800 --> 00:09:00,800
Musique intrigante
82
00:09:01,000 --> 00:09:48,480
...
83
00:09:48,680 --> 00:09:51,160
- C'est là qu'il a tué Balthus.
84
00:09:51,360 --> 00:09:58,840
...
85
00:09:59,040 --> 00:10:01,440
Ils ont retrouvé Vidal ?
- Non.
86
00:10:02,320 --> 00:10:05,200
Il faut que je te montre un truc.
87
00:10:06,360 --> 00:10:08,840
- Le pendentif de Pilar.
88
00:10:09,080 --> 00:10:11,440
- Il m'a proposé
autre chose d'abord.
89
00:10:11,680 --> 00:10:13,800
Un pendentif en or,
90
00:10:14,040 --> 00:10:16,960
un papillon bleu avec un diamant.
91
00:10:17,200 --> 00:10:21,200
...
92
00:10:21,400 --> 00:10:24,200
- OK, y a pas de doute, c'est lui.
93
00:10:24,400 --> 00:10:26,280
C'est lui pour Balthus.
94
00:10:27,320 --> 00:10:28,520
Pour Pilar.
95
00:10:28,760 --> 00:10:30,000
Faut trouver Lucie.
96
00:10:30,240 --> 00:10:32,680
Du nouveau ?
- La fouille est en cours
97
00:10:32,920 --> 00:10:35,680
et on ignore où il a pu l'emmener.
98
00:10:35,880 --> 00:10:38,560
- Il séquestre les filles
pendant 5 ans,
99
00:10:38,760 --> 00:10:41,080
il déplace Lucie en pleine enquête,
100
00:10:41,280 --> 00:10:43,760
il tue un flic,
il en blesse un autre
101
00:10:44,000 --> 00:10:45,560
et quand on arrive,
102
00:10:45,760 --> 00:10:48,160
pris au piège, il panique ?
103
00:10:48,400 --> 00:10:51,520
C'est bizarre.
- Tu penses que c'est pas lui ?
104
00:10:51,760 --> 00:10:55,280
- On a le sang de Balthus,
le flingue, le collier de Pilar.
105
00:10:55,480 --> 00:10:57,000
Oui, on a tout ça.
106
00:10:58,480 --> 00:11:02,240
Y a un truc qui manque,
y a un truc qu'on n'a pas pigé.
107
00:11:08,560 --> 00:11:10,160
Il jouait au rugby.
108
00:11:10,720 --> 00:11:13,080
Faut savoir où.
Je veux tout savoir.
109
00:11:13,320 --> 00:11:16,920
Clapotis de l'eau
110
00:11:18,400 --> 00:11:21,920
Musique intrigante
111
00:11:22,160 --> 00:11:28,400
...
112
00:11:28,600 --> 00:11:29,560
- Viens.
113
00:11:29,800 --> 00:11:31,000
- Et Lucie ?
114
00:11:31,240 --> 00:11:33,840
- Quoi, Lucie ? Elle est où ?
- Avec lui.
115
00:11:34,080 --> 00:11:36,640
- Pas le temps. Faut y aller. Viens.
116
00:11:36,880 --> 00:11:41,360
...
117
00:11:41,600 --> 00:11:43,160
Murmures
118
00:11:43,360 --> 00:11:46,320
- Cette fille, vraiment.
- Venez, on va la voir.
119
00:11:46,520 --> 00:11:49,520
- Allez. Passe-moi ton tél.
- Prends des photos.
120
00:11:57,120 --> 00:11:59,640
- Quoi ? Tu flippes ?
- Tu fais quoi ?
121
00:11:59,880 --> 00:12:01,280
- Je te photographie.
122
00:12:01,520 --> 00:12:02,840
- Tu peux arrêter ?
123
00:12:05,000 --> 00:12:09,000
- T'aimes ça, tu fais la maline
à la télé alors que ta pote moisit
124
00:12:09,240 --> 00:12:11,560
toute seule comme une merde.
125
00:12:16,560 --> 00:12:19,160
Tu peux pas te défendre ?
Faut un keuf ?
126
00:12:19,400 --> 00:12:21,800
Oh, je te parle ! Tu me réponds ?
127
00:12:22,040 --> 00:12:23,120
Oh !
128
00:12:23,360 --> 00:12:24,920
- Tu fais quoi ?
129
00:12:25,160 --> 00:12:26,320
- Ca va pas ?
130
00:12:26,560 --> 00:12:27,920
- Tu fais quoi ?
- Hé !
131
00:12:28,160 --> 00:12:30,760
Cris
132
00:12:31,560 --> 00:12:33,280
Restez là !
133
00:12:34,960 --> 00:12:35,760
- Lâche-le !
134
00:12:36,000 --> 00:12:37,840
- Arrêtez-vous !
135
00:12:38,080 --> 00:12:39,560
On se calme !
136
00:12:39,800 --> 00:12:41,320
- Ca va ?
- Oui, et toi ?
137
00:12:41,520 --> 00:12:44,200
- Oui, ça va.
Pourquoi ils ont fait ça ?
138
00:12:44,400 --> 00:12:45,720
Fallait venir avant.
139
00:12:49,040 --> 00:12:52,800
- Lundi matin, l'empereur
Sa femme et le petit prince
140
00:12:53,000 --> 00:12:55,960
Sont venus chez moi
Pour me serrer la pince
141
00:12:56,200 --> 00:12:59,120
Comme j'étais parti
Le petit prince a dit
142
00:12:59,360 --> 00:13:03,360
Puisque c'est ainsi
Nous reviendrons mercredi
143
00:13:04,400 --> 00:13:08,160
Mercredi matin, l'empereur
Sa femme
144
00:13:10,760 --> 00:13:13,240
Qu'est-ce qu'il fout là, lui ?
145
00:13:25,600 --> 00:13:29,080
- Démarre. Démarre !
146
00:13:30,480 --> 00:13:33,440
Musique de tension
147
00:13:33,680 --> 00:13:43,280
...
148
00:13:43,480 --> 00:13:46,080
- Capitaine, venez, c'est Vidal.
149
00:14:00,960 --> 00:14:01,920
- Salut.
150
00:14:05,360 --> 00:14:09,360
T'as pas le temps pour un café ?
- Mme Rigaud a une génisse
151
00:14:09,600 --> 00:14:12,040
qui met bas.
- Faut y aller.
152
00:14:12,280 --> 00:14:15,600
- Je t'appelle quand je rentre ?
- Oui.
153
00:14:17,680 --> 00:14:21,200
- Ca va, toi ?
- Oui. Fais pas attendre Mme Rigaud.
154
00:14:32,040 --> 00:14:34,520
- Lundi matin, l'empereur
155
00:14:34,760 --> 00:14:37,120
- Arrête.
Il chantonne.
156
00:14:37,360 --> 00:14:38,800
...
157
00:14:39,040 --> 00:14:40,280
Arrête, je te dis !
158
00:14:42,720 --> 00:14:46,400
Faut que je me concentre.
Faut juste que je me concentre.
159
00:14:46,640 --> 00:14:48,680
- On va où exactement ?
160
00:14:48,920 --> 00:14:50,440
Je peux vous laisser
161
00:14:50,680 --> 00:14:51,600
la voiture...
162
00:14:51,840 --> 00:14:54,160
- Ferme ta gueule, je te dis !
163
00:14:54,400 --> 00:14:56,200
D'accord ? Conduis.
164
00:14:56,440 --> 00:14:58,920
Conduis et tout ira bien. OK ?
165
00:15:01,760 --> 00:15:04,840
Vrombissements d'hélicoptère
166
00:15:07,000 --> 00:15:09,680
Putain de merde, c'est quoi ça ?
167
00:15:09,920 --> 00:15:17,800
...
168
00:15:18,040 --> 00:15:19,000
Fonce !
169
00:15:19,240 --> 00:15:21,040
- On sème pas un hélico.
170
00:15:21,960 --> 00:15:23,520
- Accélère !
171
00:15:23,760 --> 00:15:33,960
...
172
00:15:34,200 --> 00:15:35,840
C'est pas vrai.
173
00:15:36,080 --> 00:15:38,080
Musique intrigante
174
00:15:38,320 --> 00:15:44,040
...
175
00:15:44,280 --> 00:15:46,280
Crissement des pneus
176
00:15:46,520 --> 00:15:48,560
Demi-tour. Demi-tour !
177
00:15:48,800 --> 00:15:50,800
...
178
00:15:51,040 --> 00:15:52,720
Putain, demi-tour !
179
00:15:54,160 --> 00:16:09,800
...
180
00:16:10,040 --> 00:16:12,320
J'ai besoin de toi, là !
181
00:16:14,760 --> 00:16:17,440
Tirs
182
00:16:24,760 --> 00:16:26,680
Démarre !
- Je peux pas.
183
00:16:26,920 --> 00:16:30,360
- Démarre !
- On n'a plus ni pneus ni moteur !
184
00:16:30,600 --> 00:16:39,400
...
185
00:16:40,640 --> 00:16:41,840
Si on sortait ?
186
00:16:42,080 --> 00:16:44,480
Sonnerie
Qu'on arrêtait tout ?
187
00:16:44,680 --> 00:16:47,720
Je pourrai vous défendre,
vous aider.
188
00:16:50,080 --> 00:16:51,160
- Je peux pas.
189
00:16:51,960 --> 00:16:53,920
Je suis désolé.
190
00:16:54,160 --> 00:16:58,120
Ecoute, si tu fais ce que
je te demande, tout ira bien, OK ?
191
00:16:59,000 --> 00:17:02,080
OK ? Tu viens avec moi.
192
00:17:04,200 --> 00:17:21,920
...
193
00:17:22,120 --> 00:17:23,800
- Tu vois ce que je vois ?
194
00:17:24,040 --> 00:17:28,040
- Ouais, c'est pas un otage
qu'on a, c'est deux.
195
00:17:28,280 --> 00:17:31,320
...
196
00:17:31,560 --> 00:17:33,440
- Dis-lui de remonter.
197
00:17:33,680 --> 00:17:36,280
- Tout va bien, Papa va bien.
198
00:17:36,520 --> 00:17:39,200
Retourne dans la voiture, OK ?
199
00:17:57,320 --> 00:18:00,560
- J'ai eu une discussion
avec Quentin.
200
00:18:00,800 --> 00:18:02,880
Ca m'a pas mal chamboulé.
201
00:18:04,280 --> 00:18:06,120
Il m'a pas fait de cadeaux.
202
00:18:07,400 --> 00:18:10,200
Mais j'ai eu ce que je mérite.
203
00:18:19,640 --> 00:18:20,480
Je t'aime,
204
00:18:20,720 --> 00:18:21,520
Nathalie.
205
00:18:23,200 --> 00:18:25,600
J'aime Quentin, j'aime Lucie.
206
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
Vous êtes tout pour moi.
207
00:18:28,560 --> 00:18:30,880
Je suis tellement en colère.
208
00:18:31,880 --> 00:18:35,120
Je me sens impuissant
depuis qu'on nous l'a prise.
209
00:18:38,040 --> 00:18:41,760
Je me cherche pas d'excuse,
mais j'arrive pas à gérer.
210
00:18:43,080 --> 00:18:46,080
Et maintenant,
je veux que ça change.
211
00:18:46,400 --> 00:18:49,520
Pour toi, pour moi,
pour notre famille.
212
00:18:52,880 --> 00:18:54,760
On est toujours une famille ?
213
00:19:00,720 --> 00:19:01,800
Et puis je...
214
00:19:03,040 --> 00:19:04,440
Je veux être un père
215
00:19:04,680 --> 00:19:07,760
pour cet enfant
qui aura besoin de moi.
216
00:19:09,560 --> 00:19:12,000
Je sais pas si
je vais y arriver,
217
00:19:12,240 --> 00:19:15,480
mais je veux essayer
d'être un papa et un mari.
218
00:19:15,680 --> 00:19:18,080
Pas qu'un gars qui dort à la maison.
219
00:19:18,320 --> 00:19:20,400
Léger rire
220
00:19:21,600 --> 00:19:24,800
Mais tout ça, si toi aussi,
tu veux bien...
221
00:19:31,800 --> 00:19:34,400
(-Je t'aime.)
(-Je t'aime aussi.)
222
00:19:34,600 --> 00:19:37,080
Sanglots
223
00:19:38,560 --> 00:19:39,760
- Si tu remontes,
224
00:19:40,000 --> 00:19:43,040
quand on rentre, t'auras un gâteau.
225
00:19:43,280 --> 00:19:46,360
- Un Fourrechoc ?
- Plusieurs, même.
226
00:19:46,600 --> 00:19:49,960
- Sois mignon, écoute ton papa,
monte dans la voiture.
227
00:19:50,200 --> 00:19:51,680
Ca va bien se passer.
228
00:19:51,920 --> 00:19:53,400
Allez vas-y, entre.
229
00:19:55,720 --> 00:19:57,800
D'accord ? Tout ira bien ?
230
00:20:02,960 --> 00:20:04,120
OK ?
231
00:20:06,160 --> 00:20:09,960
Musique de tension
232
00:20:10,200 --> 00:20:15,520
...
233
00:20:15,720 --> 00:20:16,840
- Marc Vidal !
234
00:20:17,080 --> 00:20:19,040
Je suis la capitaine Berg.
235
00:20:20,200 --> 00:20:23,080
Je vais poser mon arme, d'accord ?
236
00:20:28,160 --> 00:20:29,120
On va trouver
237
00:20:29,360 --> 00:20:31,880
une solution, tout le monde
238
00:20:32,120 --> 00:20:34,560
doit être en sécurité.
- Barrez-vous !
239
00:20:34,800 --> 00:20:36,400
- Je peux pas faire ça.
240
00:20:36,640 --> 00:20:39,760
Vous pouvez vous en sortir
si vous les libérez
241
00:20:40,000 --> 00:20:43,680
et vous nous dites où est Lucie.
- Lucie, je... Je peux pas
242
00:20:43,920 --> 00:20:46,440
vous dire où elle est !
Je peux pas !
243
00:20:47,480 --> 00:20:49,880
- OK. Que voulez-vous ?
- Je sais pas !
244
00:20:50,120 --> 00:20:53,000
C'était pas prévu
que ça se passe comme ça.
245
00:20:53,200 --> 00:20:54,040
Pas ça !
246
00:20:54,280 --> 00:20:58,280
- Calmez-vous ! Dites-nous juste
ce que vous voulez.
247
00:21:01,200 --> 00:21:02,960
- Ramenez-moi ma fille !
248
00:21:03,200 --> 00:21:06,760
Laissez-nous partir
et je dirai où est Lucie !
249
00:21:06,960 --> 00:21:08,200
Je les relâcherai !
250
00:21:08,440 --> 00:21:10,560
- Il nous faut un peu de temps.
251
00:21:10,800 --> 00:21:12,160
- Vous m'avez demandé
252
00:21:12,400 --> 00:21:15,440
ce que je voulais !
Ramenez-moi ma fille !
253
00:21:15,680 --> 00:21:17,200
(Viens avec moi.)
254
00:21:17,440 --> 00:21:25,280
...
255
00:21:25,520 --> 00:21:28,800
Brouhaha
256
00:21:29,040 --> 00:21:32,640
...
257
00:21:32,840 --> 00:21:36,080
- Ca m'a fait du bien de la gifler.
- Moi aussi.
258
00:21:36,320 --> 00:21:38,480
Je voulais trop me battre.
259
00:21:42,640 --> 00:21:45,840
- Je croyais qu'en sortant,
ce serait différent.
260
00:21:46,040 --> 00:21:48,520
Que tout redeviendrait comme avant.
261
00:21:48,760 --> 00:21:52,240
En fait, c'est comme si
j'étais toujours là-bas.
262
00:21:52,440 --> 00:21:55,520
Tout le monde me regarde
tout le temps.
263
00:21:55,720 --> 00:21:58,120
On me parle de Lucie sans arrêt.
264
00:21:58,320 --> 00:22:01,760
C'est comme s'il y avait qu'elle.
Moi aussi, j'existe.
265
00:22:03,160 --> 00:22:07,000
J'en peux plus d'entendre son nom
tout le temps, Lucie, Lucie...
266
00:22:07,600 --> 00:22:10,360
Je suis horrible
de parler de ta soeur
267
00:22:10,600 --> 00:22:14,520
comme ça, je suis désolée.
- Pas du tout. Je le pense aussi.
268
00:22:15,800 --> 00:22:19,240
Je me dis que je l'aime, mais...
- Tu la détestes aussi ?
269
00:22:19,480 --> 00:22:21,720
Eclats de voix de baigneurs
270
00:22:21,920 --> 00:22:31,520
...
271
00:22:31,760 --> 00:22:33,960
Musique intrigante
272
00:22:34,200 --> 00:22:44,920
...
273
00:22:45,120 --> 00:22:46,080
- Elle est où,
274
00:22:46,320 --> 00:22:49,200
ma fille ?
- On va vous la ramener !
275
00:22:49,400 --> 00:22:50,680
Un peu de patience.
276
00:22:54,920 --> 00:22:58,160
Vous voulez de l'eau
ou de la nourriture ?
277
00:22:58,360 --> 00:22:59,280
- Eh ! Je sais
278
00:22:59,520 --> 00:23:01,240
ce que vous voulez faire.
279
00:23:01,480 --> 00:23:02,880
Me faire croire
280
00:23:03,120 --> 00:23:06,240
que vous voulez m'aider !
Tout ce que je veux,
281
00:23:06,480 --> 00:23:08,680
c'est ma fille ! Elle est où ?
282
00:23:09,480 --> 00:23:10,880
Amenez ma fille !
283
00:23:16,240 --> 00:23:20,360
...
284
00:23:20,560 --> 00:23:23,520
- Elle est où, sa fille ?
- Elle décroche pas.
285
00:23:23,760 --> 00:23:25,560
- Retrouvez-la, il craque.
286
00:23:25,800 --> 00:23:29,200
...
287
00:23:31,560 --> 00:23:35,520
- C'est eux qui m'ont cherchée,
donc j'aurais pas dû me défendre ?
288
00:23:35,720 --> 00:23:37,720
- Anna... On te reproche rien.
289
00:23:39,560 --> 00:23:42,440
C'est pas très normal
ce qui s'est passé.
290
00:23:42,640 --> 00:23:44,360
- J'ai trouvé ça marrant.
291
00:23:44,600 --> 00:23:48,560
Ca m'a fait du bien de pas
me laisser marcher sur les pieds.
292
00:23:50,520 --> 00:23:51,280
Quoi ?
293
00:23:53,160 --> 00:23:54,280
- Dis-lui.
294
00:23:55,880 --> 00:23:58,000
- On va quitter Rivière-Perdue.
295
00:23:58,920 --> 00:24:01,760
- Pour aller où ?
- On sait pas encore.
296
00:24:02,440 --> 00:24:04,840
Peut-être à l'étranger ?
- Un endroit
297
00:24:05,080 --> 00:24:08,440
où on sera tranquilles.
Où personne t'embêtera.
298
00:24:09,920 --> 00:24:13,400
- Mais... on pensait
que ça te ferait plaisir.
299
00:24:14,240 --> 00:24:15,640
On pourrait aller
300
00:24:15,880 --> 00:24:19,200
à un endroit qu'on aime tous,
on choisirait ensemble.
301
00:24:19,400 --> 00:24:21,000
- Vous voulez partir,
302
00:24:21,240 --> 00:24:24,720
j'ai pas le choix ?
- Tu peux pas aller à la piscine
303
00:24:24,960 --> 00:24:27,680
sans drame.
- C'est vous qui en faites un.
304
00:24:27,920 --> 00:24:29,320
- Eh, Anna...
305
00:24:30,880 --> 00:24:31,800
Parle-nous.
306
00:24:33,200 --> 00:24:34,800
Dis ce que tu veux.
307
00:24:38,680 --> 00:24:41,360
- Je veux plus être traitée
en victime.
308
00:24:41,600 --> 00:24:44,000
Qu'on me laisse choisir ma vie.
309
00:24:44,640 --> 00:24:47,160
Pour la première fois,
depuis tout ça,
310
00:24:47,360 --> 00:24:49,000
j'ai passé un bon moment
311
00:24:49,240 --> 00:24:52,240
avec quelqu'un qui me comprend.
Je me suis pris
312
00:24:52,480 --> 00:24:56,320
la tête avec une débile, et alors ?
Moi, je me sens bien.
313
00:24:57,040 --> 00:24:59,280
C'est pas ça qui compte ?
314
00:25:01,800 --> 00:25:02,800
Sanglots
315
00:25:03,000 --> 00:25:04,760
Mais c'est pas grave.
316
00:25:04,960 --> 00:25:08,880
Comme les autres, vous devez savoir
ce qu'il y a de mieux pour moi.
317
00:25:19,320 --> 00:25:20,480
- Elisa Vidal ?
318
00:25:22,360 --> 00:25:25,400
Veuillez nous suivre,
s'il vous plaît.
319
00:25:32,360 --> 00:25:36,120
Musique de tension
320
00:25:36,360 --> 00:25:41,560
...
321
00:25:41,800 --> 00:25:43,560
- T'es un bon père, toi.
322
00:25:45,840 --> 00:25:46,800
Hein ?
323
00:25:47,040 --> 00:25:49,000
C'est un bon papa ?
- Oui.
324
00:25:50,720 --> 00:25:52,400
- Je suis pas un bon père.
325
00:25:53,920 --> 00:25:55,440
Pas du tout, même.
326
00:25:56,560 --> 00:25:59,880
J'ai fait des choses...
Notification SMS
327
00:26:04,760 --> 00:26:05,680
Oh, putain !
328
00:26:08,560 --> 00:26:09,960
Putain...
329
00:26:10,960 --> 00:26:12,240
Cris de rage
330
00:26:12,480 --> 00:26:18,560
...
331
00:26:19,240 --> 00:26:21,040
Allez, barrez-vous.
332
00:26:21,280 --> 00:26:22,200
- Hein ?
333
00:26:22,440 --> 00:26:24,160
- Dehors !
334
00:26:24,400 --> 00:26:30,840
...
335
00:26:32,000 --> 00:26:32,960
Stop !
336
00:26:33,200 --> 00:26:35,840
...
337
00:26:37,000 --> 00:26:38,600
- S'il vous plaît...
338
00:26:40,840 --> 00:26:43,760
- Tu diras à ma fille que je l'aime.
339
00:26:45,000 --> 00:26:47,280
Allez, c'est bon, tirez-vous.
340
00:26:53,120 --> 00:26:54,280
- Vidal !
341
00:26:55,960 --> 00:26:57,760
Où est Lucie ?
342
00:26:59,240 --> 00:27:00,480
Où est Lucie ?
343
00:27:01,560 --> 00:27:07,120
...
344
00:27:07,360 --> 00:27:08,200
Non !
345
00:27:08,440 --> 00:27:09,320
Tir
346
00:27:09,560 --> 00:27:12,160
Musique mélancolique
347
00:27:12,360 --> 00:27:42,160
...
348
00:27:44,680 --> 00:27:46,000
- Y a quelqu'un ?
349
00:27:46,440 --> 00:27:47,320
Salut.
350
00:27:47,840 --> 00:27:49,480
Ca va ?
- Ouais, ça va.
351
00:27:49,680 --> 00:27:52,840
- La police t'a dit ce qui
se passait avec Vidal ?
352
00:27:53,040 --> 00:27:55,920
- Y a eu des tirs,
j'en sais pas plus.
353
00:27:56,160 --> 00:27:57,320
- La police aurait
354
00:27:57,560 --> 00:28:01,360
perquisitionné chez eux.
- Pourquoi on nous a rien dit ?
355
00:28:01,600 --> 00:28:02,680
Ca m'énerve !
356
00:28:03,080 --> 00:28:05,120
- Tu fais du rangement ?
- Oui.
357
00:28:08,120 --> 00:28:09,880
- C'est pour qui, ça ?
358
00:28:14,240 --> 00:28:15,960
Toi ?
(-Oui.)
359
00:28:16,200 --> 00:28:18,120
- Ah ! C'est génial !
360
00:28:18,320 --> 00:28:19,520
Ah !
361
00:28:19,760 --> 00:28:21,680
Je suis contente pour toi.
362
00:28:21,920 --> 00:28:25,120
T'es contente ?
- Est-ce que ça te choque ?
363
00:28:25,320 --> 00:28:26,640
- De ?
364
00:28:26,840 --> 00:28:29,080
- Ca fait bébé de remplacement ?
365
00:28:30,880 --> 00:28:32,880
- Tu veux remplacer qui ?
366
00:28:35,040 --> 00:28:36,280
(-T'as raison.)
367
00:28:37,240 --> 00:28:38,240
T'as raison.
368
00:28:39,760 --> 00:28:41,760
- Viens, je t'aide.
- OK.
369
00:28:41,960 --> 00:28:45,160
- Il s'est passé quoi, ici ?
- Il s'est passé 5 ans.
370
00:28:45,400 --> 00:28:48,800
Cloches de l'église au loin
371
00:28:49,000 --> 00:29:00,280
...
372
00:29:01,520 --> 00:29:02,560
- Choupette,
373
00:29:02,800 --> 00:29:06,000
on va pas faire ça
toute la journée. Mmh ?
374
00:29:09,960 --> 00:29:11,080
- Tiens.
375
00:29:21,600 --> 00:29:23,440
C'était pour toi, à la base.
376
00:29:25,600 --> 00:29:28,200
- Pardon. Je suis désolée.
377
00:29:29,040 --> 00:29:31,440
J'ai pas faim, de toute façon.
378
00:29:35,360 --> 00:29:38,160
- J'ai envoyé le portable
de Vidal au labo.
379
00:29:38,360 --> 00:29:40,960
L'otage dit qu'il a reçu un message.
380
00:29:41,200 --> 00:29:44,880
Il a pas pu le voir.
Vidal l'a effacé de toute façon.
381
00:29:46,080 --> 00:29:50,080
- Pourquoi il nous réclame sa fille
et il se tire une balle, sérieux ?
382
00:29:51,720 --> 00:29:54,760
C'était le seul
à savoir où est Lucie.
383
00:29:57,800 --> 00:30:01,800
Si son père lui a pas donné
ce bijou, ce serait un complice ?
384
00:30:02,080 --> 00:30:04,600
- Un complice
pour enlever les filles ?
385
00:30:04,840 --> 00:30:07,000
- Pour Pilar, y en avait un,
386
00:30:07,200 --> 00:30:10,240
le conducteur.
- 25 ans séparent les 2 affaires.
387
00:30:10,440 --> 00:30:12,840
Rien ne dit qu'il avait un complice.
388
00:30:13,080 --> 00:30:14,360
- Pourquoi pas ?
389
00:30:14,600 --> 00:30:17,880
- J'appelle son patron
pour avoir ses déplacements
390
00:30:18,120 --> 00:30:19,960
ces 6 derniers mois.
- OK.
391
00:30:20,200 --> 00:30:22,320
J'appelle Anna.
- Je vais parler
392
00:30:22,560 --> 00:30:23,440
aux Perez.
393
00:30:26,400 --> 00:30:30,240
Sonnerie de portable
394
00:30:30,800 --> 00:30:34,120
...
395
00:30:34,320 --> 00:30:35,080
- Allô ?
396
00:30:37,680 --> 00:30:38,760
Lucie ?
397
00:30:40,040 --> 00:30:41,880
Attends... Attends...
398
00:30:43,160 --> 00:30:46,800
Musique intrigante
399
00:30:47,000 --> 00:30:54,000
...
400
00:30:54,200 --> 00:30:56,040
Tu peux pas faire ça ?
401
00:30:59,640 --> 00:31:01,480
Oh non, s'il te plaît.
402
00:31:04,880 --> 00:31:06,280
Non, je peux pas.
403
00:31:07,880 --> 00:31:10,800
- Est-ce que tu reconnais
ce pendentif ?
404
00:31:12,400 --> 00:31:14,880
Sanglots
405
00:31:15,080 --> 00:31:16,280
- Oui...
406
00:31:16,520 --> 00:31:19,720
- Comment tu l'as eu ?
- Pour ma communion.
407
00:31:22,640 --> 00:31:25,360
- C'est ton père qui te l'a offert ?
408
00:31:28,400 --> 00:31:29,480
- Qui, alors ?
409
00:31:31,200 --> 00:31:34,720
- Je sais pas, j'ai eu plein
de cadeaux ce jour-là.
410
00:31:36,560 --> 00:31:40,440
- Tu dois te souvenir de qui
t'a offert un diamant, Elisa ?
411
00:31:41,600 --> 00:31:43,800
- Un vrai diamant ?
- Oui.
412
00:31:44,000 --> 00:31:47,440
- C'est pour ça que mon père
voulait pas que je le porte.
413
00:31:47,680 --> 00:31:51,560
- Tu te rappelles qui était là ?
- Y avait plein monde
414
00:31:51,760 --> 00:31:53,200
à la salle des fêtes.
415
00:31:53,440 --> 00:31:56,360
On était plusieurs
à faire notre communion.
416
00:31:56,600 --> 00:31:59,520
- Il est où ce pendentif
aujourd'hui ?
417
00:32:00,200 --> 00:32:03,800
- Je sais pas. Mon père
voulait pas que je le porte.
418
00:32:05,440 --> 00:32:08,480
C'est lui qui a enlevé
Anna et Lucie ?
419
00:32:09,040 --> 00:32:10,560
- On pense que oui.
420
00:32:13,560 --> 00:32:14,800
On est désolés.
421
00:32:17,480 --> 00:32:21,160
Musique intrigante
422
00:32:21,400 --> 00:33:30,520
...
423
00:33:30,720 --> 00:33:32,520
On toque.
424
00:33:32,720 --> 00:33:36,960
...
425
00:33:37,160 --> 00:33:39,680
- Anna ? Ca va ?
426
00:33:40,800 --> 00:33:41,960
Le capitaine Berg
427
00:33:42,200 --> 00:33:45,960
a appelé, elle aimerait te revoir.
Tu veux que je dise non ?
428
00:33:46,200 --> 00:33:49,760
- Non, je vais y aller,
j'ai des choses à leur dire.
429
00:34:04,120 --> 00:34:05,120
Elle pleure.
430
00:34:05,320 --> 00:34:07,960
- On la retrouvera plus jamais.
- Mais si.
431
00:34:08,160 --> 00:34:09,800
- C'est fini.
- Arrête.
432
00:34:10,040 --> 00:34:13,440
T'as entendu Victor ?
Il faut garder l'espoir.
433
00:34:14,840 --> 00:34:17,560
Son ravisseur est mort,
mais pas Lucie.
434
00:34:17,760 --> 00:34:20,760
Notre fille est forte,
comme sa mère.
435
00:34:26,560 --> 00:34:27,680
Tu sais quoi ?
436
00:34:30,560 --> 00:34:32,640
Je crois que t'as raison.
437
00:34:32,840 --> 00:34:35,840
Cette chambre mérite
d'être repensée.
438
00:34:36,360 --> 00:34:40,320
Je suis pas sûre qu'elle plaira
à Lucie quand elle rentrera.
439
00:34:41,160 --> 00:34:45,080
Et il faut aussi qu'on réfléchisse
à où on va installer
440
00:34:45,320 --> 00:34:46,480
Zébulon.
441
00:34:46,680 --> 00:34:49,720
Rires
- Zébulon ?
442
00:34:49,920 --> 00:34:52,040
Tu te souviens ?
443
00:34:52,240 --> 00:34:56,240
On n'arrivait pas à se décider,
c'est Quentin qui a trouvé Lucie.
444
00:34:58,560 --> 00:35:01,480
- Cette fois, si on hésite encore,
445
00:35:01,680 --> 00:35:04,080
ce sera à Lucie de trancher.
- Oui.
446
00:35:04,280 --> 00:35:05,280
- Hein ?
- Oui.
447
00:35:05,480 --> 00:35:06,560
Rires
448
00:35:06,760 --> 00:35:08,040
- Viens.
449
00:35:11,760 --> 00:35:13,040
- On l'a retrouvé,
450
00:35:13,280 --> 00:35:14,440
ton ravisseur.
451
00:35:16,720 --> 00:35:19,720
- Enfin, on pense
que c'était ton ravisseur.
452
00:35:19,920 --> 00:35:21,760
- T'as plus rien à craindre,
453
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
il est mort.
454
00:35:24,320 --> 00:35:26,000
Tu peux nous parler.
455
00:35:27,680 --> 00:35:29,600
- On parle pas de Vidal, là ?
456
00:35:32,000 --> 00:35:33,240
- Oui, c'est lui.
457
00:35:34,080 --> 00:35:35,760
- Quoi ?
- Attends.
458
00:35:36,000 --> 00:35:37,160
Tu le savais ?
459
00:35:38,640 --> 00:35:40,320
- Pourquoi t'as rien dit ?
460
00:35:40,560 --> 00:35:43,480
- Il a dit que si je parlais,
il tuerait Lucie.
461
00:35:43,720 --> 00:35:46,560
- Fils de pute !
- Il est venu te menacer ?
462
00:35:46,800 --> 00:35:48,960
- Il m'a envoyé un message.
463
00:35:50,840 --> 00:35:54,040
Dans un magazine,
il a surligné les mots :
464
00:35:54,240 --> 00:35:56,480
"Si tu parles, elle meurt."
465
00:35:57,600 --> 00:35:59,680
- Il est où, ce magazine ?
466
00:35:59,880 --> 00:36:01,560
- Je l'ai jeté.
- Oh...
467
00:36:02,640 --> 00:36:04,040
- Ca m'a fait peur.
468
00:36:05,480 --> 00:36:06,560
Je suis désolée.
469
00:36:07,200 --> 00:36:09,800
- Où est-ce que tu l'as eu
ce magazine ?
470
00:36:10,840 --> 00:36:13,280
- A l'hôpital.
- A l'hôpital ?
471
00:36:14,840 --> 00:36:17,400
Bravo. Chapeau, la surveillance.
472
00:36:17,640 --> 00:36:20,080
Musique intrigante
473
00:36:20,280 --> 00:36:21,760
...
474
00:36:22,600 --> 00:36:24,480
- Est-ce que tu nous caches
475
00:36:24,720 --> 00:36:25,960
quelque chose ?
476
00:36:26,680 --> 00:36:29,520
- Non.
- T'es sûre ? Tu sais vraiment pas
477
00:36:29,760 --> 00:36:32,520
où est Lucie ?
- Je vous ai tout dit.
478
00:36:32,760 --> 00:36:34,080
Je voulais pas,
479
00:36:34,320 --> 00:36:37,400
mais j'étais obligée de mentir.
- On va pas
480
00:36:37,640 --> 00:36:40,720
te reprocher
d'avoir voulu la protéger.
481
00:36:41,120 --> 00:36:43,000
On va pas lui reprocher ça ?
482
00:36:48,280 --> 00:36:49,680
On peut y aller ?
483
00:36:50,920 --> 00:36:52,080
- Allez-y, oui.
484
00:37:00,480 --> 00:37:02,120
- Anna ?
485
00:37:03,400 --> 00:37:06,160
Est-ce que Marc Vidal était seul ?
- Oui.
486
00:37:06,400 --> 00:37:07,440
- T'es sûre ?
487
00:37:08,760 --> 00:37:11,520
Y avait personne d'autre que lui ?
- Non.
488
00:37:11,760 --> 00:37:12,800
- OK.
489
00:37:23,840 --> 00:37:25,080
- C'est fini.
490
00:37:32,240 --> 00:37:36,080
- L'hôpital conserve les vidéos
de surveillance que 3 semaines.
491
00:37:36,320 --> 00:37:39,360
Et toi, t'as quoi ?
- J'ai relancé l'opérateur
492
00:37:39,600 --> 00:37:42,880
pour les relevés de Vidal
et y a rien d'intéressant,
493
00:37:43,080 --> 00:37:46,680
à part des dépenses fréquentes
au restaurant Chez Papy.
494
00:37:46,920 --> 00:37:48,520
Tu connais ?
- Oui.
495
00:37:48,760 --> 00:37:52,360
- Il devait voir quelqu'un.
- Anna a dit qu'il était seul.
496
00:37:52,600 --> 00:37:54,560
- Elle a aussi dit qu'elle ignorait
497
00:37:54,800 --> 00:37:57,160
qui était son ravisseur.
- Tu crois
498
00:37:57,400 --> 00:37:59,520
qu'elle nous a menti ?
499
00:37:59,760 --> 00:38:02,320
Musique intrigante
500
00:38:02,560 --> 00:38:08,720
...
501
00:38:08,960 --> 00:38:10,800
- Anna ?
- Oui ?
502
00:38:11,000 --> 00:38:13,640
- Y a Quentin en bas.
- J'arrive.
503
00:38:15,000 --> 00:38:36,960
...
504
00:38:41,920 --> 00:38:43,360
Il toque.
505
00:38:43,560 --> 00:38:47,160
- C'est fermé. C'est pour quoi ?
- Bonjour, monsieur.
506
00:38:48,160 --> 00:38:49,920
C'est un de vos clients ?
507
00:38:51,680 --> 00:38:52,520
- Possible.
508
00:38:53,400 --> 00:38:56,040
Je suis en cuisine,
voyez avec ma femme.
509
00:38:56,240 --> 00:38:58,000
Elle s'occupe des clients.
510
00:38:58,240 --> 00:38:59,320
- Votre femme,
511
00:38:59,560 --> 00:39:01,400
on peut lui parler ?
- Susie ?
512
00:39:01,600 --> 00:39:03,480
Qu'est-ce qu'elle fout ?
513
00:39:03,720 --> 00:39:04,640
Susie !
514
00:39:08,640 --> 00:39:11,680
- Je peux vous aider ?
- Bonjour, madame.
515
00:39:11,920 --> 00:39:13,760
Vous connaissez M. Vidal ?
516
00:39:14,640 --> 00:39:15,480
- Vaguement.
517
00:39:20,640 --> 00:39:24,160
- J'ai oublié un truc dans
ma voiture, vous m'accompagnez ?
518
00:39:24,400 --> 00:39:27,280
Je vous montre quelque chose.
- Oui.
519
00:39:31,440 --> 00:39:34,680
- Marc Vidal est plus
qu'un client pour vous, non ?
520
00:39:34,920 --> 00:39:38,040
- Je comprends pas.
- Y a des traces de maquillage
521
00:39:38,280 --> 00:39:39,800
à vous chez lui.
522
00:39:40,040 --> 00:39:43,200
Une gamine a disparu.
Un flic est mort, je vais
523
00:39:43,440 --> 00:39:44,880
voir votre mari.
- OK.
524
00:39:45,120 --> 00:39:47,080
On a eu une liaison, mais...
525
00:39:47,320 --> 00:39:50,080
- On s'en fout, on veut des infos
526
00:39:50,320 --> 00:39:52,960
sur Vidal.
- Je le connais à peine.
527
00:39:53,200 --> 00:39:56,760
- Vous savez qui il fréquentait ?
- Non, on était discrets.
528
00:39:56,960 --> 00:39:58,840
- Personne de son entourage
529
00:39:59,080 --> 00:40:01,080
que vous connaissez ? Un ami ?
530
00:40:01,320 --> 00:40:04,400
Un collègue ?
- Si, un gars a débarqué une fois.
531
00:40:04,600 --> 00:40:06,680
Il était agité, il criait.
532
00:40:06,920 --> 00:40:08,520
- Et pourquoi ?
533
00:40:08,760 --> 00:40:11,000
- Marc l'a foutu dehors.
534
00:40:11,240 --> 00:40:12,680
- C'était quand ?
535
00:40:13,680 --> 00:40:16,160
- Je sais pas,
y a 3 semaines, un mois.
536
00:40:16,400 --> 00:40:18,240
- Vous le connaissiez ?
- Non.
537
00:40:18,440 --> 00:40:20,280
Je l'ai revu sur le journal.
538
00:40:20,520 --> 00:40:22,400
C'est le gars qui a trouvé
539
00:40:22,640 --> 00:40:24,040
la petite.
- Quoi ?
540
00:40:25,920 --> 00:40:27,080
C'est lui ?
541
00:40:27,320 --> 00:40:28,800
Simon Lambert ?
542
00:40:29,040 --> 00:40:30,800
- Oui, c'est bien lui.
543
00:40:31,800 --> 00:40:33,960
- Là, c'est mon petit spot.
544
00:40:34,880 --> 00:40:35,640
- Pas mal.
545
00:40:35,840 --> 00:40:37,360
- Prête à te mouiller ?
546
00:40:37,560 --> 00:40:38,360
- Non.
547
00:40:40,840 --> 00:40:43,640
- Attends...
Rires
548
00:40:44,880 --> 00:40:45,640
OK...
549
00:40:46,160 --> 00:40:48,680
Et voilà.
- Attends.
550
00:40:49,320 --> 00:40:51,520
Comment je fais, moi ?
- Encore !
551
00:40:51,720 --> 00:40:53,840
- Bah oui !
552
00:40:54,040 --> 00:40:54,800
Ah...
553
00:40:56,240 --> 00:40:58,880
Pas facile, mais très joli.
- T'as vu ?
554
00:40:59,080 --> 00:41:01,680
- Ouais.
- C'est bien, hein ?
555
00:41:08,440 --> 00:41:09,680
- On fait quoi ?
556
00:41:10,800 --> 00:41:12,320
- Bah, je sais pas.
557
00:41:12,920 --> 00:41:14,120
- On s'embrasse ?
558
00:41:14,760 --> 00:41:16,080
- Bah ouais.
Rires
559
00:41:31,440 --> 00:41:35,000
- En 98, Lambert a travaillé
dans une exploitation agricole
560
00:41:35,240 --> 00:41:36,200
de la Huesca,
561
00:41:36,400 --> 00:41:39,440
jusqu'au 14 avril.
- Il était en Espagne
562
00:41:39,680 --> 00:41:43,000
quand Pilar a disparu.
- Son ex-patron m'a envoyé ça.
563
00:41:43,240 --> 00:41:47,160
C'est Simon Lambert, la photo
a été prise en Espagne en 98.
564
00:41:48,240 --> 00:41:51,360
Le pompiste a parlé
d'un chapeau de cowboy.
565
00:41:51,600 --> 00:41:53,720
- Comment on est passés à côté ?
566
00:41:53,960 --> 00:41:57,040
- On cherchait
le ravisseur des filles,
567
00:41:57,280 --> 00:42:00,440
pas celui de Pilar,
Anna l'avait innocenté...
568
00:42:00,680 --> 00:42:04,240
Voilà pourquoi il a pas prévenu
les flics en trouvant Anna.
569
00:42:04,440 --> 00:42:07,560
Il a compris que son ex-complice
avait remis ça.
570
00:42:07,800 --> 00:42:10,800
- On cherche un complice vivant
571
00:42:11,040 --> 00:42:12,800
pour retrouver Lucie.
572
00:42:13,040 --> 00:42:14,440
Balthus avait raison.
573
00:42:14,640 --> 00:42:17,680
Dans ce genre d'enquêtes,
y a que des cadavres.
574
00:42:18,320 --> 00:42:19,360
- Tu veux manger
575
00:42:19,600 --> 00:42:22,240
un morceau à la maison ?
576
00:42:23,040 --> 00:42:25,920
- C'est gentil,
mais je vais rentrer.
577
00:42:33,880 --> 00:42:37,160
Brouhaha
578
00:42:39,000 --> 00:42:41,280
- Capitaine.
- J'ai rien à vous dire.
579
00:42:41,480 --> 00:42:43,800
- J'ai rien à vous demander.
- Super.
580
00:42:44,000 --> 00:42:46,480
- J'ai quelque chose pour vous.
581
00:42:48,800 --> 00:42:52,400
Une transcription des témoignages
arrivés après l'émission.
582
00:42:52,600 --> 00:42:55,080
Ca peut vous être utile.
- Merci.
583
00:42:55,280 --> 00:42:56,560
- Vous ne croyez pas
584
00:42:56,800 --> 00:43:00,720
à ces appels à témoins,
oui, certains sont fantaisistes,
585
00:43:00,920 --> 00:43:04,520
mais la plupart des gens
qui appellent sont sincères
586
00:43:04,760 --> 00:43:06,360
dans leur démarche.
587
00:43:06,920 --> 00:43:10,720
Et même s'ils se trompent,
ça part d'une bonne intention.
588
00:43:10,920 --> 00:43:13,240
Et je voulais vous dire que j'étais
589
00:43:13,480 --> 00:43:16,240
vraiment désolé pour votre collègue.
590
00:43:17,880 --> 00:43:18,880
- Merci.
591
00:43:25,160 --> 00:43:27,480
Rires
- Tu te moques pas !
592
00:43:27,720 --> 00:43:31,040
- Retourne-la, elle est cramée !
- Me déconcentre pas.
593
00:43:31,240 --> 00:43:32,160
1, 2, 3...
594
00:43:32,400 --> 00:43:34,040
- Yeah !
Rires
595
00:43:34,280 --> 00:43:36,720
Arrête, tu vas te brûler !
596
00:43:36,960 --> 00:43:39,240
Oh non... On la cache.
597
00:43:39,440 --> 00:43:40,520
- Bah bravo.
Rires
598
00:43:40,720 --> 00:43:43,880
- Je la mange pas celle-là.
- Elle existe pas.
599
00:43:44,120 --> 00:43:46,640
- Tu te souviens
de la dernière fois
600
00:43:46,880 --> 00:43:49,240
qu'on a fait des crêpes ?
601
00:43:49,480 --> 00:43:51,800
T'as mis du sel à la place
du sucre.
602
00:43:52,040 --> 00:43:54,320
- Rappelle-toi. T'étais trop déçu.
603
00:43:54,560 --> 00:43:57,120
- Ah oui, si, si.
- Oh, là, là !
604
00:43:57,360 --> 00:44:00,920
T'en as mis partout,
vas-y, je te reprends, chéri.
605
00:44:06,120 --> 00:44:10,040
- Tu vas au skatepark demain ?
- J'ai pas réussi à joindre Gabriel.
606
00:44:10,280 --> 00:44:13,440
Il avait dit que c'est lui
qui m'emmenait donc...
607
00:44:13,640 --> 00:44:14,640
- D'accord.
608
00:44:14,880 --> 00:44:17,600
Si tu veux, je t'emmène, moi.
609
00:44:18,520 --> 00:44:22,280
Je pourrai assister
à ton entraînement, enfin si...
610
00:44:22,520 --> 00:44:23,640
Si tu veux bien.
611
00:44:25,400 --> 00:44:26,560
- Oui.
- OK.
612
00:44:37,560 --> 00:44:41,560
Musique intrigante
613
00:44:41,800 --> 00:45:21,240
...
614
00:45:21,480 --> 00:45:22,480
Elle toque.
615
00:45:22,680 --> 00:45:23,560
Aboiements
616
00:45:24,400 --> 00:45:25,280
Elle toque.
617
00:45:25,480 --> 00:45:29,040
Aboiements
618
00:45:29,280 --> 00:45:31,320
- Qu'y a-t-il ?
- Le sweat
619
00:45:31,560 --> 00:45:32,440
de Lucie,
620
00:45:32,680 --> 00:45:33,840
avec un dauphin,
621
00:45:34,040 --> 00:45:36,880
on n'a jamais donné ce détail ?
- Nous non,
622
00:45:37,120 --> 00:45:39,600
mais Anna peut-être, pourquoi ?
623
00:45:40,080 --> 00:45:44,920
...
624
00:45:45,120 --> 00:45:48,680
Où t'as eu ça ?
- C'est Coulatte qui me l'a donné.
625
00:45:49,440 --> 00:45:53,440
- Cette Mme Alvaro aurait vu Lucie
en voiture sur la route de Coursavy
626
00:45:53,920 --> 00:45:56,240
le jour où Anna s'est échappée ?
627
00:45:57,320 --> 00:46:01,240
- Vu la description qu'elle fait
du sweat, elle a pas pu l'inventer.
628
00:46:03,000 --> 00:46:05,440
- Elle est fiable
cette femme ou pas ?
629
00:46:05,640 --> 00:46:07,640
- Bah... elle est instit'.
630
00:46:07,840 --> 00:46:11,600
Elle préparait une sortie.
J'espère qu'elle est fiable.
631
00:46:11,800 --> 00:46:14,120
Je lui ai laissé un message.
632
00:46:15,600 --> 00:46:18,880
- On s'emballe pas
avant de lui avoir parlé.
633
00:46:23,680 --> 00:46:27,200
- Tu m'avais pas proposé
tout à l'heure un dîner ?
634
00:46:30,560 --> 00:46:31,320
- Si.
635
00:46:39,240 --> 00:46:42,840
Musique douce
636
00:46:43,040 --> 00:46:44,840
...
637
00:46:45,040 --> 00:46:47,440
- J'ai pas très faim, en fait.
638
00:46:47,640 --> 00:47:30,400
...
639
00:47:30,600 --> 00:47:32,400
Vibreur
640
00:47:32,600 --> 00:47:45,440
...
641
00:47:46,840 --> 00:47:48,160
- Allô ?
642
00:47:50,680 --> 00:47:51,800
Quoi ?
643
00:47:54,520 --> 00:47:55,400
Vraiment ?
644
00:47:59,360 --> 00:48:01,240
Mais c'est juré, hein ?
645
00:48:04,720 --> 00:48:06,360
OK. Quelle heure ?
646
00:48:08,760 --> 00:48:09,920
D'accord.
647
00:48:25,560 --> 00:48:28,200
- Salut.
648
00:48:30,520 --> 00:48:31,440
- C'est beau.
649
00:48:51,080 --> 00:48:51,840
Merci.
650
00:48:56,280 --> 00:48:59,160
Pourquoi tu me regardes comme ça ?
651
00:48:59,760 --> 00:49:02,200
- Pourquoi ? Je te regarde comment ?
652
00:49:02,400 --> 00:49:04,560
- Comme si tu voulais me bouffer.
653
00:49:04,800 --> 00:49:07,040
- C'est un peu le cas, j'ai envie
654
00:49:07,280 --> 00:49:08,440
de te bouffer.
655
00:49:17,040 --> 00:49:19,000
Comment tu t'es fait
656
00:49:19,240 --> 00:49:20,560
ces cicatrices ?
657
00:49:20,760 --> 00:49:23,400
- Je nageais avec les orques
en Alaska.
658
00:49:23,640 --> 00:49:25,680
Rires
659
00:49:25,920 --> 00:49:28,600
Non, j'ai eu un accident
de voiture.
660
00:49:28,800 --> 00:49:31,160
C'était pendant une intervention.
661
00:49:31,400 --> 00:49:34,760
On allait arrêter un type
et il m'a percutée.
662
00:49:35,240 --> 00:49:39,040
J'ai eu les 2 jambes pétées,
le bassin fracturé,
663
00:49:39,280 --> 00:49:42,480
une lésion de la moelle épinière,
j'ai été opérée
664
00:49:42,720 --> 00:49:46,680
et j'ai été hospitalisée 8 mois
sans savoir si j'allais remarcher.
665
00:49:47,240 --> 00:49:48,720
- Je comprends mieux.
666
00:49:48,960 --> 00:49:49,800
- Quoi ?
667
00:49:50,040 --> 00:49:53,720
- Ta manière d'aborder les choses,
l'énergie que tu déploies.
668
00:49:54,640 --> 00:49:58,280
- Bah... 8 mois, c'est long,
j'ai eu le temps de réfléchir.
669
00:50:00,160 --> 00:50:02,280
Balthus était mon chef d'unité.
670
00:50:03,320 --> 00:50:07,120
Il en a chié, le pauvre.
J'étais insupportable au début.
671
00:50:07,560 --> 00:50:08,440
Il a tenu.
672
00:50:09,360 --> 00:50:10,600
Il a du mérite.
673
00:50:12,000 --> 00:50:15,120
Contrairement à mon mec
de l'époque qui a trouvé
674
00:50:15,320 --> 00:50:18,720
que c'était le meilleur moment
pour se barrer.
675
00:50:21,000 --> 00:50:25,000
Sonnerie de portable
676
00:50:26,040 --> 00:50:27,120
Capitaine Berg ?
677
00:50:27,360 --> 00:50:30,400
Oui, Mme Alvaro,
merci de me rappeler.
678
00:50:31,480 --> 00:50:32,840
Ah...
679
00:50:33,600 --> 00:50:34,840
Le 11 ?
680
00:50:36,400 --> 00:50:39,640
Vous avez vu la personne
qui était avec elle ? OK.
681
00:50:39,840 --> 00:50:42,480
Ils sont partis
dans quelle direction ?
682
00:50:42,680 --> 00:50:46,120
Non, pas de problème,
c'est déjà énorme. Merci.
683
00:50:46,320 --> 00:50:47,280
Au revoir.
684
00:50:47,920 --> 00:50:49,240
- Elle dit quoi ?
685
00:50:49,440 --> 00:50:51,360
- Elle a pas vu le conducteur,
686
00:50:51,560 --> 00:50:54,680
Lucie était seule
quand elle s'est garée à côté.
687
00:50:54,880 --> 00:50:56,040
Elle lui a souri.
688
00:50:56,280 --> 00:50:58,760
Elle avait l'air d'aller bien.
689
00:50:58,960 --> 00:51:01,600
En revenant,
la voiture était plus là.
690
00:51:01,800 --> 00:51:02,960
C'était le 11,
691
00:51:03,200 --> 00:51:05,840
pas le 9.
- Vidal était en déplacement
692
00:51:06,040 --> 00:51:07,120
avec son car.
693
00:51:07,720 --> 00:51:09,920
- Simon Lambert était déjà mort.
694
00:51:10,160 --> 00:51:12,120
- Donc, y a une 3e personne.
695
00:51:12,360 --> 00:51:16,240
Quelqu'un qui fait pression
sur Anna et l'oblige à mentir.
696
00:51:16,440 --> 00:51:19,440
Musique angoissante
697
00:51:19,640 --> 00:52:11,600
...
698
00:52:11,800 --> 00:52:12,800
- On avance !
699
00:52:15,240 --> 00:52:51,840
...
700
00:52:52,040 --> 00:52:53,560
Elle toque.
701
00:52:55,440 --> 00:52:57,160
...
702
00:53:01,240 --> 00:53:03,080
- Mais ça va pas, non ?
703
00:53:03,320 --> 00:53:06,680
Qu'est-ce qui se passe ?
- Il faut qu'on parle à Anna.
704
00:53:06,880 --> 00:53:09,480
- Mais elle dort encore là.
- Pardon.
705
00:53:09,680 --> 00:53:11,680
- Bon... Tu m'expliques ?
706
00:53:12,280 --> 00:53:14,120
- Marc Vidal a pas agi seul.
707
00:53:16,280 --> 00:53:19,280
- Où est la chambre d'Anna ?
- En haut.
708
00:53:20,840 --> 00:53:22,360
Elle toque.
- Anna !
709
00:53:22,600 --> 00:53:23,600
Anna ?
710
00:53:23,800 --> 00:53:29,480
...
711
00:53:30,400 --> 00:53:31,720
Elle est pas là.
712
00:53:31,920 --> 00:53:34,600
- Que se passe-t-il ?
- Elle est pas là ?
713
00:53:34,800 --> 00:53:35,600
- Victor !
714
00:53:35,840 --> 00:53:38,520
Victor !
- J'ai reçu un message d'Anna.
715
00:53:38,720 --> 00:53:39,760
Elle est partie
716
00:53:40,000 --> 00:53:41,320
chercher Lucie.
717
00:53:41,560 --> 00:53:42,400
- Fais voir.
718
00:53:42,640 --> 00:53:44,480
- Elle peut pas être loin.
719
00:53:44,720 --> 00:53:46,200
- Je peux la localiser
720
00:53:46,440 --> 00:53:47,720
avec mon téléphone.
721
00:53:47,920 --> 00:53:50,600
- Elle dit quoi ?
- Elle est à la rivière.
722
00:53:50,840 --> 00:53:52,720
- A la rivière, vite !
723
00:53:52,960 --> 00:53:55,600
Sirènes de police
724
00:53:55,840 --> 00:54:03,200
...
725
00:54:03,440 --> 00:54:06,920
Musique intrigante
726
00:54:07,160 --> 00:54:14,840
...
727
00:54:15,080 --> 00:54:16,160
- Anna !
728
00:54:17,200 --> 00:54:18,280
Anna !
729
00:54:18,480 --> 00:54:39,360
...
730
00:54:39,560 --> 00:54:41,080
- Attends, Marion !
731
00:54:42,960 --> 00:54:44,880
- Anna !
732
00:54:45,120 --> 00:54:48,920
...
733
00:54:49,160 --> 00:54:50,520
Anna !
734
00:54:50,760 --> 00:54:53,240
Anna ! Anna !
735
00:54:53,480 --> 00:54:57,200
Anna !
736
00:54:57,400 --> 00:55:00,040
...
737
00:55:00,280 --> 00:55:04,280
Sous-titrage : BLUE ELEMENTS
738
00:55:04,480 --> 00:55:07,360
Musique intrigante
739
00:55:07,560 --> 00:55:29,920
...
740
00:55:30,190 --> 00:55:30,200
...
46267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.