Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,960 --> 00:00:16,959
Well, I tend to go for a seven
2
00:00:16,959 --> 00:00:17,959
cos my tension's too tight.
3
00:00:17,959 --> 00:00:20,959
But seven-and-a-half, I think, yeah.
4
00:00:20,959 --> 00:00:22,959
One first-class stamp there, Megan.
5
00:00:22,959 --> 00:00:24,959
28p, please, love.
6
00:00:24,959 --> 00:00:27,959
I know, daylight robbery.
7
00:00:27,959 --> 00:00:30,959
That's the Post Office for you.
8
00:01:02,319 --> 00:01:03,959
Oh, Alan? Alan.
9
00:01:03,959 --> 00:01:05,160
Alan Bates?
10
00:01:05,160 --> 00:01:07,959
Oh, thugs in suits.
11
00:01:07,959 --> 00:01:09,959
You know why we're here, Alan.
12
00:01:09,959 --> 00:01:11,959
And you know you're a day early.
13
00:01:11,959 --> 00:01:13,959
Oi! There's a queue here.
14
00:01:13,959 --> 00:01:17,959
I'm sorry, ladies and gentlemen,
15
00:01:17,959 --> 00:01:20,959
Er, not yet, it isn't.
16
00:01:20,959 --> 00:01:23,959
Alan, come on.
17
00:01:23,959 --> 00:01:25,959
If you'd like to make an appointment
18
00:01:25,959 --> 00:01:28,959
for after
19
00:01:28,959 --> 00:01:31,319
I shall inspect my diary
20
00:01:31,319 --> 00:01:33,478
We have a right of entry.
21
00:01:33,478 --> 00:01:35,959
I'm the sub-postmaster,
22
00:01:35,959 --> 00:01:37,959
and everyone else is locked out.
23
00:01:37,959 --> 00:01:41,478
So if you want to see my accounts...
24
00:01:43,959 --> 00:01:46,959
..you'll have to come back tomorrow.
25
00:01:47,959 --> 00:01:49,160
Right.
26
00:01:49,160 --> 00:01:51,959
Come on. We're gonna need some help.
27
00:01:53,959 --> 00:01:56,000
Sorry about that, Tom.
28
00:01:56,000 --> 00:01:58,959
I'm calling
29
00:02:00,000 --> 00:02:03,319
They're not calling me a thief.
30
00:02:03,319 --> 00:02:06,959
They say money's somehow
31
00:02:06,959 --> 00:02:07,959
which it hasn't,
32
00:02:07,959 --> 00:02:10,320
and I have to pay it back,
33
00:02:10,320 --> 00:02:12,960
So I say prove it.
34
00:02:12,960 --> 00:02:15,960
Prove that I'm wrong
35
00:02:15,960 --> 00:02:19,960
Show me the figures, but they can't
36
00:02:19,960 --> 00:02:22,960
So now they want to close me down
37
00:02:22,960 --> 00:02:23,960
That's ridiculous!
38
00:02:23,960 --> 00:02:26,320
..because they don't want everyone
39
00:02:26,320 --> 00:02:27,960
Which is?
40
00:02:27,960 --> 00:02:29,960
That the fancy new computer system
41
00:02:29,960 --> 00:02:33,479
that they've spent
42
00:02:33,479 --> 00:02:37,960
No-one else has ever reported
43
00:02:37,960 --> 00:02:39,960
I don't believe you.
44
00:02:39,960 --> 00:02:43,960
So no actual crime
45
00:02:43,960 --> 00:02:49,960
Well, Post Office Limited
46
00:02:49,960 --> 00:02:53,960
my shop, my... my job, my home,
47
00:02:53,960 --> 00:02:56,960
my life savings, my good name.
48
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
Civil matter.
49
00:02:58,960 --> 00:03:01,160
Righto.
50
00:03:01,160 --> 00:03:03,000
Might wanna come back tomorrow, sir.
51
00:03:06,960 --> 00:03:10,000
Door opens
52
00:03:10,000 --> 00:03:11,960
Door closes
53
00:03:11,960 --> 00:03:13,960
Same time tomorrow?
54
00:03:21,960 --> 00:03:23,960
Door opens
55
00:03:25,960 --> 00:03:28,160
Door closes
56
00:03:32,960 --> 00:03:34,479
Morning, Marion!
57
00:03:34,479 --> 00:03:35,960
All right?
58
00:03:36,960 --> 00:03:39,800
Hello, Jo. You all right?
59
00:03:39,800 --> 00:03:42,000
Morning, Jo.
60
00:03:42,000 --> 00:03:43,479
All right, Trevor, Nadia?
61
00:03:44,960 --> 00:03:45,960
Hi, Elaine!
62
00:03:45,960 --> 00:03:47,960
Morning.
63
00:03:47,960 --> 00:03:49,960
No rush.
64
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
Ooh!
65
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
Ooh, you smell good.
66
00:03:56,960 --> 00:03:59,960
Don't turn your back!
67
00:03:59,960 --> 00:04:00,960
She chuckles
68
00:04:02,639 --> 00:04:03,960
What's the matter, Diane?
69
00:04:03,960 --> 00:04:05,960
I can't find it anywhere.
70
00:04:05,960 --> 00:04:09,960
I can't... can't find it anywhere.
71
00:04:09,960 --> 00:04:11,960
I keep it in my drawer, remember?
72
00:04:20,959 --> 00:04:23,959
Sorry! Spinning plates.
73
00:04:23,959 --> 00:04:24,959
Well, it's as much as I can do
74
00:04:24,959 --> 00:04:27,959
to get myself into court
75
00:04:27,959 --> 00:04:29,959
Er, a dozen first-class, please.
76
00:04:29,959 --> 00:04:31,959
Whisper it, legal eagle,
77
00:04:32,959 --> 00:04:37,000
Book-keeping,
78
00:04:37,000 --> 00:04:39,320
not so much.
79
00:04:39,320 --> 00:04:40,959
There you go.
80
00:04:40,959 --> 00:04:42,959
Thanks, Jo.
81
00:04:44,959 --> 00:04:49,480
No, job, no income,
82
00:04:49,480 --> 00:04:52,959
All our hopes, dreams.
83
00:04:52,959 --> 00:04:55,000
All our savings down the pan.
84
00:04:56,959 --> 00:05:01,320
It's killing us, Alan.
85
00:05:10,959 --> 00:05:12,959
I'm not letting
86
00:05:14,480 --> 00:05:15,959
They already did.
87
00:05:23,959 --> 00:05:25,959
Come on. Concentrate.
88
00:05:26,959 --> 00:05:29,959
Well, I...
89
00:05:29,959 --> 00:05:33,959
Up in the hills.
90
00:05:33,959 --> 00:05:35,158
Am I not allowed to walk?
91
00:05:35,158 --> 00:05:37,480
He chuckles
92
00:05:37,480 --> 00:05:40,959
Just tell me how we're going
93
00:05:40,959 --> 00:05:44,959
We'll work. It's what people do.
94
00:05:44,959 --> 00:05:46,959
Now, come on, Suzanne.
95
00:05:46,959 --> 00:05:49,959
If we're going to walk away, let's
96
00:05:49,959 --> 00:05:50,959
OK.
97
00:05:53,959 --> 00:05:56,959
And so they head off
98
00:05:58,959 --> 00:06:00,959
On the plus side...
99
00:06:00,959 --> 00:06:04,320
it won't be us hanging around
100
00:06:04,320 --> 00:06:06,959
"Horizon helpline,
101
00:06:06,959 --> 00:06:08,959
Oh, no!
102
00:06:08,959 --> 00:06:11,160
'Horizon helpline,
103
00:06:11,160 --> 00:06:14,959
Hold music plays
104
00:06:14,959 --> 00:06:16,959
'Hello, how can I help?'
105
00:06:16,959 --> 00:06:19,959
Er, it's Jo Hamilton here
106
00:06:19,959 --> 00:06:21,959
I'm trying to produce
107
00:06:21,959 --> 00:06:22,959
'And what's the problem?'
108
00:06:22,959 --> 00:06:25,959
I know it's probably me because
109
00:06:25,959 --> 00:06:29,959
but... I've declared my cash,
110
00:06:29,959 --> 00:06:32,959
I've done it all three times,
111
00:06:32,959 --> 00:06:34,000
I hate Wednesdays.
112
00:06:34,000 --> 00:06:37,320
'Hm. And what does Horizon say?'
113
00:06:37,320 --> 00:06:44,480
It says I've taken £2,032.67 more
114
00:06:44,480 --> 00:06:46,959
'OK, redeclare your stock holding.
115
00:06:47,959 --> 00:06:50,959
'So, that'll automatically create
116
00:06:50,959 --> 00:06:52,959
'It'll have inflated
117
00:06:52,959 --> 00:06:55,959
'So now... I want you to reverse
118
00:06:55,959 --> 00:06:57,959
Righto.
119
00:06:58,959 --> 00:07:01,959
'So now, if you redeclare
120
00:07:01,959 --> 00:07:03,959
This is so helpful, thank you.
121
00:07:03,959 --> 00:07:05,959
Don't go away,
122
00:07:10,640 --> 00:07:11,959
Oh, my God!
123
00:07:11,959 --> 00:07:16,640
It... I-It's just doubled
124
00:07:16,640 --> 00:07:18,959
Now... Now it says I'm £4,000 down.
125
00:07:18,959 --> 00:07:20,959
'It'll sort itself out,
126
00:07:20,959 --> 00:07:22,000
'In the meantime...'
127
00:07:22,000 --> 00:07:24,640
But I was only doing
128
00:07:25,959 --> 00:07:28,959
'In the meantime,
129
00:07:28,959 --> 00:07:32,959
I haven't got that money!
130
00:07:32,959 --> 00:07:34,959
'I'm sorry, you are responsible
131
00:07:34,959 --> 00:07:36,959
'and making good any shortfalls.'
132
00:08:00,959 --> 00:08:02,959
You did your best, love.
133
00:08:04,959 --> 00:08:07,959
MPs, ministers,
134
00:08:07,959 --> 00:08:10,959
Daily Telegraph, Computer Weekly.
135
00:08:10,959 --> 00:08:12,959
I'd have thought they'd have shown
136
00:08:12,959 --> 00:08:15,000
We're putting it behind us now.
137
00:08:38,960 --> 00:08:42,960
Er, I thought we were walking away?
138
00:08:42,960 --> 00:08:45,960
We did say I could have
139
00:08:45,960 --> 00:08:46,960
No problem!
140
00:08:50,960 --> 00:08:53,960
Alan?
141
00:08:56,960 --> 00:08:58,960
Careful!
142
00:08:58,960 --> 00:09:02,960
Do we really need to be keeping
143
00:09:02,960 --> 00:09:06,960
Just in case. I'll, er...
144
00:09:06,960 --> 00:09:08,960
Mind your back.
145
00:09:10,960 --> 00:09:13,960
There's nothing wrong with my back.
146
00:09:18,479 --> 00:09:21,320
All put away, sorted.
147
00:09:21,320 --> 00:09:23,960
Hm, maybe things
148
00:09:24,960 --> 00:09:26,960
Shall we investigate the local pub?
149
00:09:27,960 --> 00:09:30,960
Things are definitely
150
00:10:03,960 --> 00:10:04,960
No.
151
00:10:06,960 --> 00:10:09,640
No, no, no, no, no.
152
00:10:09,640 --> 00:10:10,960
'I'm sorry, Mum.
153
00:10:10,960 --> 00:10:12,960
'There's nothing left
154
00:10:12,960 --> 00:10:18,640
My savings are already gone.
155
00:10:18,640 --> 00:10:20,479
I know I should have told you
156
00:10:20,479 --> 00:10:22,640
but I didn't wanna scare you.
157
00:10:22,640 --> 00:10:23,960
It's all right, love.
158
00:10:25,960 --> 00:10:30,479
You're her husband.
159
00:10:30,479 --> 00:10:31,960
I don't know.
160
00:10:32,960 --> 00:10:36,799
Jo... how did the post office money
161
00:10:37,960 --> 00:10:40,159
What is it you've been doing wrong?
162
00:10:40,159 --> 00:10:43,960
I don't know either. I have no idea.
163
00:10:43,960 --> 00:10:46,000
Oh, I don't wanna cry.
164
00:10:47,960 --> 00:10:49,960
I kept thinking, one day,
165
00:10:49,960 --> 00:10:52,479
some kind of electronic wizardry
166
00:10:52,479 --> 00:10:54,960
and it would just sort itself out,
167
00:10:54,960 --> 00:11:00,960
And now the computer says my
168
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
Remortgaging the house, though?
169
00:11:05,960 --> 00:11:08,479
I know what I'm suggesting
170
00:11:08,479 --> 00:11:11,320
But, David, there's
171
00:11:11,320 --> 00:11:13,960
and if they sack me,
172
00:11:13,960 --> 00:11:16,960
This house. Our home.
173
00:11:16,960 --> 00:11:21,799
I have to make good my shortfalls.
174
00:11:23,960 --> 00:11:25,960
I have to find the money
175
00:11:28,960 --> 00:11:30,960
If it draws a line under it.
176
00:11:43,960 --> 00:11:46,960
'Horizon helpline,
177
00:11:46,960 --> 00:11:50,799
'All our agents are busy right now,
178
00:11:50,799 --> 00:11:52,960
Hold music plays
179
00:11:52,960 --> 00:11:56,640
Dad? I can't find my trainers.
180
00:11:56,640 --> 00:11:57,960
Have a look.
181
00:11:58,960 --> 00:12:00,960
'Horizon helpline,
182
00:12:00,960 --> 00:12:03,960
Hi, yeah. It's, er...
183
00:12:03,960 --> 00:12:04,960
er, from Bridlington.
184
00:12:04,960 --> 00:12:07,960
Yeah, look me up, it's all there.
185
00:12:07,960 --> 00:12:10,960
Thank you.
186
00:12:10,960 --> 00:12:12,960
Daddy! Yeah,
187
00:12:14,479 --> 00:12:16,640
'OK, yeah. I've got your file here.'
188
00:12:16,640 --> 00:12:18,960
Yeah, right.
189
00:12:18,960 --> 00:12:22,960
this is the 91st time I've called
190
00:12:22,960 --> 00:12:25,960
'Yeah, it's odd. No-one else
191
00:12:25,960 --> 00:12:28,000
I-I still can't make any sense
192
00:12:28,000 --> 00:12:30,960
You know, I still wonder, someone
193
00:12:30,960 --> 00:12:32,799
'No, no, no, that's impossible.
194
00:12:32,799 --> 00:12:34,159
'Branch accounts
195
00:12:34,159 --> 00:12:37,320
OK, right. So, if it's definitely
196
00:12:37,320 --> 00:12:39,960
please can you just tell me what?
197
00:12:39,960 --> 00:12:42,159
'So you wanna request a visit
198
00:12:42,159 --> 00:12:44,960
Yes, yes! Finally, thank you.
199
00:12:44,960 --> 00:12:46,960
They'll get to the bottom of it.
200
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
All right. Have a good day, kids.
201
00:12:48,960 --> 00:12:49,960
Right, I'm, erm...
202
00:12:49,960 --> 00:12:51,960
Listen, I'm gonna...
203
00:12:51,960 --> 00:12:54,640
so, yeah, they'll definitely
204
00:12:54,640 --> 00:12:57,960
'What you need to do
205
00:12:57,960 --> 00:13:00,960
'You need to put in a number
206
00:13:00,960 --> 00:13:02,960
'or the computer won't find it.'
207
00:13:02,960 --> 00:13:04,960
How's that supposed to work?
208
00:13:04,960 --> 00:13:07,960
'I don't know, it just works.
209
00:13:09,960 --> 00:13:12,960
Last time it showed a loss,
210
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
I can't understand
211
00:13:14,960 --> 00:13:18,640
'Me neither.
212
00:13:18,640 --> 00:13:21,960
'You know, you must balance tonight,
213
00:13:21,960 --> 00:13:25,000
I have to open in the morning,
214
00:13:25,000 --> 00:13:28,960
'So, one digit higher or lower.
215
00:13:28,960 --> 00:13:31,159
'Your takings must match
216
00:14:57,159 --> 00:14:58,960
God forgive me.
217
00:15:06,960 --> 00:15:10,960
'I'll be fine, Mrs Goggins.
218
00:15:10,960 --> 00:15:12,960
Mummy? Mummy?
219
00:15:16,159 --> 00:15:17,960
Mummy, they're leaving.
220
00:15:22,960 --> 00:15:25,799
Mummy's just nipping down to see
221
00:15:30,799 --> 00:15:32,960
Thanks for all your help, yeah
222
00:15:34,960 --> 00:15:36,960
Did they find the problem?
223
00:15:36,960 --> 00:15:39,320
£26,000 has gone missing.
224
00:15:39,320 --> 00:15:41,960
You what?
225
00:15:41,960 --> 00:15:44,960
Let's go through those figures
226
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
Hey?
227
00:15:45,960 --> 00:15:48,960
Locked out my own post office
228
00:15:48,960 --> 00:15:50,960
26,000?
229
00:15:51,960 --> 00:15:53,960
What are we gonna do?
230
00:15:55,479 --> 00:15:56,960
Fight.
231
00:15:56,960 --> 00:15:58,479
Alan grumbles
232
00:16:06,479 --> 00:16:08,000
Whatever it is you're reading,
233
00:16:08,000 --> 00:16:11,960
you're doing it
234
00:16:11,960 --> 00:16:15,479
Year one of the degree,
235
00:16:15,479 --> 00:16:19,960
including programming
236
00:16:19,960 --> 00:16:20,960
Let's see?
237
00:16:24,799 --> 00:16:27,960
Oh, God! Computer science?
238
00:16:27,960 --> 00:16:30,960
Why don't you do English
239
00:16:30,960 --> 00:16:33,960
Computer science is good.
240
00:16:33,960 --> 00:16:36,000
In which case,
241
00:16:36,000 --> 00:16:38,159
or golf club management?
242
00:16:38,159 --> 00:16:41,799
And my student grant will help
243
00:16:42,960 --> 00:16:45,960
Also, we'll be able
244
00:16:46,960 --> 00:16:48,960
..so people will be able to find us.
245
00:16:50,000 --> 00:16:51,960
People?
246
00:16:53,960 --> 00:16:56,159
Meaning sub-postmasters?
247
00:16:57,960 --> 00:17:00,000
Three years
248
00:17:00,000 --> 00:17:02,960
and, "Come on, Suzanne,
249
00:17:02,960 --> 00:17:06,318
Has a single day gone by when
250
00:17:10,959 --> 00:17:11,959
I got a job.
251
00:17:13,959 --> 00:17:14,959
Teaching?
252
00:17:16,959 --> 00:17:19,959
Cleaning. Offices.
253
00:17:20,959 --> 00:17:22,959
I start next week.
254
00:17:24,959 --> 00:17:26,959
No shame in it, is there?
255
00:17:33,000 --> 00:17:34,479
One day...
256
00:17:35,959 --> 00:17:36,959
One day, what?
257
00:17:37,959 --> 00:17:39,959
..we'll get the bastards.
258
00:17:45,959 --> 00:17:47,959
Right, Millie, you've been quiet all
259
00:17:47,959 --> 00:17:50,959
What's bothering you?
260
00:17:50,959 --> 00:17:52,959
Er, don't tell me what?
261
00:17:52,959 --> 00:17:56,640
That boy made a big spit
262
00:17:56,640 --> 00:17:57,959
He did what?
263
00:17:57,959 --> 00:18:00,959
The same one who said Dad stole lots
264
00:18:02,319 --> 00:18:03,959
Millie?
265
00:18:04,959 --> 00:18:07,959
You know that's not true, OK?
266
00:18:07,959 --> 00:18:09,959
Your dad is not a thief.
267
00:18:11,319 --> 00:18:12,959
He's not.
268
00:18:14,640 --> 00:18:17,959
Go on, go upstairs. Go and play.
269
00:18:22,319 --> 00:18:23,959
Now, look at this! Look, look!
270
00:18:23,959 --> 00:18:27,000
I've been through these 100 times.
271
00:18:27,000 --> 00:18:28,959
I'm gonna have to talk
272
00:18:28,959 --> 00:18:32,959
23rd of March, right?
273
00:18:32,959 --> 00:18:37,959
I put in the transaction...
274
00:18:39,000 --> 00:18:41,959
That should never happen.
275
00:18:41,959 --> 00:18:43,959
It's proof there's something wrong
276
00:18:43,959 --> 00:18:47,959
Lee. The children.
277
00:18:49,800 --> 00:18:50,959
I know.
278
00:18:51,959 --> 00:18:55,959
The only way to stop it
279
00:18:55,959 --> 00:18:58,959
Right? It must be a bug.
280
00:18:58,959 --> 00:19:02,959
It must be a computer bug or...
281
00:19:03,959 --> 00:19:06,959
Right.
282
00:19:08,959 --> 00:19:12,959
Lee? Look, there's
283
00:19:12,959 --> 00:19:14,959
Are you just gonna randomly
284
00:19:14,959 --> 00:19:15,959
and ask if their computer is broken?
285
00:19:15,959 --> 00:19:18,160
How else am I gonna find someone
286
00:19:18,160 --> 00:19:19,959
before my case goes to court?
287
00:19:19,959 --> 00:19:21,959
I've got to show 'em
288
00:19:21,959 --> 00:19:27,959
Lisa, the Post Office are suing us
289
00:19:27,959 --> 00:19:30,959
and we haven't got hanging around
290
00:19:33,959 --> 00:19:34,959
Phone dialling
291
00:19:36,959 --> 00:19:39,160
Hello, yeah.
292
00:19:39,160 --> 00:19:41,800
My name's Lee Castleton, and I...
293
00:19:41,800 --> 00:19:43,959
'Sorry, mate,
294
00:19:43,959 --> 00:19:46,640
Line disconnects
295
00:19:46,640 --> 00:19:49,640
It's all right,
296
00:19:55,959 --> 00:19:56,959
Phone dialling
297
00:19:56,959 --> 00:19:57,959
Please.
298
00:20:04,160 --> 00:20:05,959
Knock at door
299
00:20:06,959 --> 00:20:10,959
Jo!
300
00:20:10,959 --> 00:20:13,800
Well, you can't keep working
301
00:20:13,800 --> 00:20:14,959
You'll kill yourself.
302
00:20:15,959 --> 00:20:19,959
Oh, Jo. Love...
303
00:20:20,959 --> 00:20:22,959
I don't know what I'm doing wrong.
304
00:20:22,959 --> 00:20:26,959
I keep trying over and over,
305
00:20:26,959 --> 00:20:29,319
The numbers,
306
00:20:29,319 --> 00:20:30,959
and I don't know where the money is.
307
00:20:30,959 --> 00:20:32,479
I don't know where it's gone.
308
00:20:32,479 --> 00:20:36,160
They need to send someone down here
309
00:20:36,160 --> 00:20:38,959
No, no, they'll sack me!
310
00:20:38,959 --> 00:20:43,959
Oh, Jo... You need help.
311
00:20:47,959 --> 00:20:50,959
Jo sobs
312
00:20:59,959 --> 00:21:01,959
Mrs Hamilton?
313
00:21:01,959 --> 00:21:04,959
I'm Ryan Fleming,
314
00:21:04,959 --> 00:21:07,640
Thank you.
315
00:21:07,640 --> 00:21:09,000
Oh, of course, yes.
316
00:21:15,959 --> 00:21:16,959
Morning, Jo!
317
00:21:21,959 --> 00:21:24,959
What's going on?
318
00:21:30,959 --> 00:21:33,959
Mrs Hamilton,
319
00:21:33,959 --> 00:21:37,959
that the audit you requested
320
00:21:37,959 --> 00:21:42,000
of £36,644.89?
321
00:21:43,959 --> 00:21:47,800
I've never been able
322
00:21:47,800 --> 00:21:49,319
and when I tried to get help...
323
00:21:49,319 --> 00:21:51,959
As you must know,
324
00:21:51,959 --> 00:21:54,959
makes clear
325
00:21:54,959 --> 00:21:56,959
Like, once, I was on the phone
326
00:21:56,959 --> 00:22:00,959
and it doubled, it just doubled,
327
00:22:00,959 --> 00:22:02,959
Mrs Hamilton, this is public money.
328
00:22:02,959 --> 00:22:05,479
We need to talk about
329
00:22:05,479 --> 00:22:07,959
Sizing this place up
330
00:22:07,959 --> 00:22:10,959
Let me tell you,
331
00:22:10,959 --> 00:22:13,479
so you can keep
332
00:22:13,479 --> 00:22:16,959
And tell your evil bosses I said so.
333
00:22:16,959 --> 00:22:18,479
The shortfalls we uncovered today
334
00:22:18,479 --> 00:22:21,959
do not appear in any of the weekly
335
00:22:21,959 --> 00:22:24,479
My daughter is not a thief.
336
00:22:24,479 --> 00:22:27,959
A formal investigation will follow.
337
00:22:29,959 --> 00:22:33,800
Why would I do this?
338
00:22:33,800 --> 00:22:36,959
Until then, I'm suspending you,
339
00:22:43,959 --> 00:22:45,160
Doorbell rings
340
00:22:46,959 --> 00:22:49,959
Jo! Hello.
341
00:22:49,959 --> 00:22:52,959
I think I might need a solicitor.
342
00:22:52,959 --> 00:22:56,959
Oh, erm, but I do...
343
00:22:56,959 --> 00:22:58,959
That's good. That's great.
344
00:23:05,959 --> 00:23:07,959
You do not have to say anything,
345
00:23:07,959 --> 00:23:09,959
but it may harm your defence
346
00:23:09,959 --> 00:23:12,959
when questioned something
347
00:23:12,959 --> 00:23:15,640
Anything you do say
348
00:23:21,959 --> 00:23:26,959
This is your cash account final
349
00:23:26,959 --> 00:23:27,959
Is that your signature?
350
00:23:29,959 --> 00:23:30,959
No comment.
351
00:23:35,959 --> 00:23:39,319
This is your branch trading
352
00:23:39,319 --> 00:23:46,479
It states that the cash-in-hand
353
00:23:47,959 --> 00:23:50,000
Is that a true amount
354
00:23:50,000 --> 00:23:51,959
for that transaction statement?
355
00:23:51,959 --> 00:23:53,959
No comment.
356
00:23:55,640 --> 00:23:58,959
Have you deliberately inflated
357
00:23:59,959 --> 00:24:00,959
No comment.
358
00:24:00,959 --> 00:24:03,959
..to cover the fact that you've
359
00:24:03,959 --> 00:24:05,959
No comment.
360
00:24:07,959 --> 00:24:09,479
Where's the money, Jo?
361
00:24:10,800 --> 00:24:12,959
What have you spent it on?
362
00:24:12,959 --> 00:24:13,959
No comment.
363
00:24:19,959 --> 00:24:21,959
It was good to have a rehearsal,
364
00:24:21,959 --> 00:24:23,959
Mm-hm.
365
00:24:23,959 --> 00:24:25,959
..before I have to do it properly
366
00:24:25,959 --> 00:24:27,959
With the police?
367
00:24:27,959 --> 00:24:30,319
Well, they'll arrest me now,
368
00:24:31,959 --> 00:24:34,959
Jo, the Post Office
369
00:24:36,000 --> 00:24:39,800
The Post Office has the right to run
370
00:24:39,800 --> 00:24:41,959
all the way to the Crown Court.
371
00:24:41,959 --> 00:24:43,959
It's been that way for 300 years.
372
00:24:46,959 --> 00:24:49,319
'Disgraced
373
00:24:49,319 --> 00:24:50,959
'is tonight behind bars,
374
00:24:50,959 --> 00:24:52,959
'starting a nine-month
375
00:24:52,959 --> 00:24:55,959
He used to be a Federation man.
376
00:24:56,959 --> 00:24:58,959
'Caernarfon Crown Court heard today
377
00:24:58,959 --> 00:25:00,959
'that County Councillor Thomas
378
00:25:00,959 --> 00:25:03,959
'as honest, respectable, a pillar
379
00:25:03,959 --> 00:25:05,959
'What did you do
380
00:25:05,959 --> 00:25:07,959
'The 59-year-old
381
00:25:07,959 --> 00:25:11,959
'to false accounting
382
00:25:12,959 --> 00:25:15,959
Did she just say £48,000?
383
00:25:16,959 --> 00:25:19,959
Well, that's not the odd bit
384
00:25:19,959 --> 00:25:21,959
It's a hell of a lot of money,
385
00:25:23,959 --> 00:25:26,160
And he's pleaded guilty, so...
386
00:25:27,800 --> 00:25:29,959
He didn't look guilty,
387
00:25:29,959 --> 00:25:30,959
Looked bloody terrified.
388
00:25:32,959 --> 00:25:34,959
How do we know what pressure
389
00:26:03,160 --> 00:26:04,959
Everything all right?
390
00:26:05,959 --> 00:26:06,959
What is it?
391
00:26:10,959 --> 00:26:13,959
Royal Courts of Justice? In London?
392
00:26:13,959 --> 00:26:15,959
I'll be the only one there
393
00:26:17,000 --> 00:26:18,959
Oh, God, Lee...
394
00:26:18,959 --> 00:26:22,959
I'll just show the judge my logs,
395
00:26:22,959 --> 00:26:24,959
And I'll just tell the truth.
396
00:26:24,959 --> 00:26:28,640
It's not a criminal court, is it?
397
00:26:28,640 --> 00:26:31,959
But, Lee, they'll have
398
00:26:31,959 --> 00:26:33,959
Yeah, I know, and I'll be
399
00:26:33,959 --> 00:26:36,959
due to the fact I haven't got
400
00:26:37,959 --> 00:26:40,959
Look, Lisa, we've just got to trust
401
00:26:40,959 --> 00:26:41,959
and everything'll be all right.
402
00:26:41,959 --> 00:26:43,959
I've just gotta tell the truth.
403
00:26:45,959 --> 00:26:47,959
It's fine. Don't worry.
404
00:26:48,959 --> 00:26:49,959
Right, erm...
405
00:27:08,959 --> 00:27:10,319
Sighs
406
00:27:18,959 --> 00:27:20,959
It's called a plea bargain.
407
00:27:20,959 --> 00:27:22,959
The deal is the Post Office
408
00:27:22,959 --> 00:27:26,959
if you agree to plead guilty
409
00:27:26,959 --> 00:27:28,959
And the plea bargain
410
00:27:30,959 --> 00:27:32,800
Well...
411
00:27:34,800 --> 00:27:35,959
Sorry.
412
00:27:36,959 --> 00:27:41,160
How is 14 charges
413
00:27:41,160 --> 00:27:43,160
better than one charge of theft?
414
00:27:43,160 --> 00:27:44,959
Theft is much bigger.
415
00:27:45,959 --> 00:27:47,959
And if you fight it
416
00:27:47,959 --> 00:27:49,640
then you will go to prison.
417
00:27:50,959 --> 00:27:54,959
Also, there are two conditions
418
00:27:54,959 --> 00:27:57,959
The Post Office say you have
419
00:27:57,959 --> 00:27:59,959
£36,000? How am I gonna to do that?
420
00:27:59,959 --> 00:28:03,959
And you must undertake
421
00:28:06,959 --> 00:28:08,959
Well, I am guilty, I am,
422
00:28:08,959 --> 00:28:10,959
all those accounts
423
00:28:10,959 --> 00:28:13,959
But I never stole that money.
424
00:28:14,959 --> 00:28:17,800
Issy, I still don't know
425
00:28:20,959 --> 00:28:22,959
'Computers drive me mad.
426
00:28:22,959 --> 00:28:25,959
'I never got used to Horizon,
427
00:28:25,959 --> 00:28:28,479
'but I can't claim
428
00:28:28,479 --> 00:28:30,959
No, no, I appreciate
429
00:28:30,959 --> 00:28:32,959
'I've gotta go. Bye-bye.'
430
00:28:36,959 --> 00:28:38,959
Phone rings
431
00:28:40,959 --> 00:28:42,160
Hello?
432
00:28:42,160 --> 00:28:43,959
'Sorry about that,
433
00:28:43,959 --> 00:28:46,800
'Everyone's scared to talk.
434
00:28:46,800 --> 00:28:49,479
'There's just one guy
435
00:28:49,479 --> 00:28:52,959
Hello, yeah. I... I was hoping
436
00:28:52,959 --> 00:28:55,959
'You're Lee, right?
437
00:28:55,959 --> 00:28:57,959
Yeah.
438
00:28:57,959 --> 00:28:59,959
'is that one of our terminals
439
00:28:59,959 --> 00:29:01,959
'just stopped communicating
440
00:29:01,959 --> 00:29:05,000
'Horizon didn't pick it up,
441
00:29:05,000 --> 00:29:07,959
'Some kind of bug.
442
00:29:07,959 --> 00:29:10,959
'And that bug could be affecting
443
00:29:10,959 --> 00:29:12,959
'with more than one terminal.'
444
00:29:12,959 --> 00:29:14,959
Exactly the same thing
445
00:29:14,959 --> 00:29:17,000
You see, and they always tell you
446
00:29:17,000 --> 00:29:18,959
'Don't get too excited, laddie,
447
00:29:18,959 --> 00:29:20,959
'cos I'm not going on record
448
00:29:22,959 --> 00:29:24,319
Well, no, I just thought
449
00:29:24,319 --> 00:29:26,800
'I've got thousands invested
450
00:29:26,800 --> 00:29:28,959
'and I can't afford to make
451
00:29:28,959 --> 00:29:30,959
Well, yeah, but what's the point...?
452
00:29:30,959 --> 00:29:33,959
'Look, I'll forward you
453
00:29:33,959 --> 00:29:36,479
'You can use that, if it helps.'
454
00:29:36,479 --> 00:29:39,000
Are you gonna send it now?
455
00:29:39,000 --> 00:29:41,959
All right. All right, thank you.
456
00:30:18,959 --> 00:30:22,959
These so-called shortfalls,
457
00:30:22,959 --> 00:30:27,959
Your system,
458
00:30:27,959 --> 00:30:32,959
I'm a systems specialist employed
459
00:30:32,959 --> 00:30:33,959
I was unable to identify any basis
460
00:30:33,959 --> 00:30:36,959
on which Horizon
461
00:30:36,959 --> 00:30:40,959
Ah, no, no, you see, no,
462
00:30:40,959 --> 00:30:42,959
where the same thing has happened.
463
00:30:42,959 --> 00:30:46,479
You must ask Mrs Chambers
464
00:30:46,479 --> 00:30:49,959
Oh, OK. Sorry.
465
00:30:49,959 --> 00:30:52,959
You mean the branch
466
00:30:52,959 --> 00:30:54,959
Yes, that's it, yeah.
467
00:30:54,959 --> 00:30:57,959
The exact... The exact same thing,
468
00:30:57,959 --> 00:31:01,959
I-I think... we both have
469
00:31:01,959 --> 00:31:04,959
Yes, but the problem
470
00:31:04,959 --> 00:31:06,959
from an error in the Horizon system.
471
00:31:06,959 --> 00:31:08,959
My Lord, there is no evidence
472
00:31:08,959 --> 00:31:11,800
at Mr Castleton's branch.
473
00:31:11,800 --> 00:31:15,160
No, no, no, it's the same thing.
474
00:31:15,160 --> 00:31:16,959
It's... It's...
475
00:31:18,959 --> 00:31:20,959
I-it's...
476
00:31:20,959 --> 00:31:24,959
The conclusion is inescapable
477
00:31:24,959 --> 00:31:27,959
was working properly
478
00:31:27,959 --> 00:31:30,959
and that the shortfall is real -
479
00:31:30,959 --> 00:31:34,959
that the losses must have been
480
00:31:34,959 --> 00:31:37,959
There will thus be a judgment
481
00:31:37,959 --> 00:31:43,959
for £25,858.95.
482
00:31:43,959 --> 00:31:47,959
The claimant is entitled
483
00:31:47,959 --> 00:31:50,959
and accordingly,
484
00:31:50,959 --> 00:31:56,959
all Post Office Limited's costs
485
00:32:14,959 --> 00:32:16,959
All empty.
486
00:32:16,959 --> 00:32:18,959
Come on, you two. Let's get inside.
487
00:32:19,959 --> 00:32:22,319
'And that was me,
488
00:32:22,319 --> 00:32:25,640
'And now the shop's gone
489
00:32:25,640 --> 00:32:26,959
'because we can't sell it.'
490
00:32:26,959 --> 00:32:29,959
Our proceeds will go
491
00:32:29,959 --> 00:32:33,959
But, you know, I was an electrician
492
00:32:33,959 --> 00:32:35,800
so at least I've still got a trade,
493
00:32:35,800 --> 00:32:38,959
but it just means
494
00:32:38,959 --> 00:32:40,959
And people think
495
00:32:40,959 --> 00:32:42,160
but it's not that.
496
00:32:42,160 --> 00:32:43,959
'It's not that, just, you know,
497
00:32:43,959 --> 00:32:45,959
'gotta go where the work is,
498
00:32:45,959 --> 00:32:48,959
Mr Castleton, I'm calling
499
00:32:48,959 --> 00:32:49,959
but...
500
00:32:49,959 --> 00:32:53,959
It's me going on at myself.
501
00:32:53,959 --> 00:32:57,959
Er, "Free expert help
502
00:32:57,959 --> 00:32:59,959
Yeah, I'm still looking for answers,
503
00:32:59,959 --> 00:33:02,959
I'm not an expert, I'm afraid,
504
00:33:02,959 --> 00:33:04,959
Mr Castleton...
505
00:33:04,959 --> 00:33:06,959
Lee, Lee, yeah.
506
00:33:06,959 --> 00:33:08,800
Apart from the chap you spoke to
507
00:33:08,800 --> 00:33:10,959
do you know if this has happened
508
00:33:10,959 --> 00:33:13,959
Well, it must have done.
509
00:33:18,959 --> 00:33:20,959
Morning, Jo.
510
00:33:20,959 --> 00:33:23,959
I've never even had
511
00:33:23,959 --> 00:33:25,479
Shall we?
512
00:33:32,959 --> 00:33:35,959
There we are.
513
00:33:35,959 --> 00:33:39,959
"For sentence, R v Hamilton."
514
00:33:39,959 --> 00:33:42,800
Queen versus me.
515
00:33:42,800 --> 00:33:43,959
I wonder if she knows?
516
00:33:52,959 --> 00:33:56,959
Applause
517
00:34:05,959 --> 00:34:09,479
The Post Office, the shop,
518
00:34:09,479 --> 00:34:12,959
is at the heart of any community
519
00:34:12,959 --> 00:34:15,959
And Jo... well, we all love her.
520
00:34:15,959 --> 00:34:19,959
In some ways,
521
00:34:19,959 --> 00:34:22,800
People confide in her,
522
00:34:22,800 --> 00:34:25,000
and she can always tell
523
00:34:25,000 --> 00:34:27,959
You see, we trust her,
524
00:34:27,959 --> 00:34:32,959
and we just can't believe that any
525
00:34:32,959 --> 00:34:34,000
Thank you, Mrs Leese.
526
00:34:36,959 --> 00:34:37,959
Please stand up.
527
00:34:39,959 --> 00:34:44,479
Mrs Hamilton, what exactly
528
00:34:45,959 --> 00:34:46,959
I don't know, sir.
529
00:34:46,959 --> 00:34:49,959
I have a large number
530
00:34:49,959 --> 00:34:51,158
from your community,
531
00:34:51,158 --> 00:34:55,959
all of whom seem to be here today
532
00:34:55,959 --> 00:34:58,959
I still have no idea.
533
00:34:58,959 --> 00:34:59,959
It turned into fraud.
534
00:34:59,959 --> 00:35:02,959
It's a very serious state of affairs
535
00:35:02,959 --> 00:35:04,959
in whom the public is entitled
536
00:35:06,959 --> 00:35:10,959
However, in light
537
00:35:11,959 --> 00:35:15,959
..I do not intend
538
00:35:15,959 --> 00:35:19,959
You will be sentenced
539
00:35:19,959 --> 00:35:22,959
and weekly meetings
540
00:35:22,959 --> 00:35:26,320
You're free to leave.
541
00:35:29,959 --> 00:35:33,959
Applause
542
00:35:35,959 --> 00:35:38,959
I can't believe
543
00:35:38,959 --> 00:35:40,959
You're all right, you're all right.
544
00:35:42,959 --> 00:35:45,639
Maybe she was scared, Alan.
545
00:35:45,639 --> 00:35:49,159
Maybe she thought, "Put your hands
546
00:35:49,159 --> 00:35:51,639
Yeah, and now
547
00:35:51,639 --> 00:35:53,959
Not everyone is as stubborn as you.
548
00:35:53,959 --> 00:35:55,959
He scoffs
549
00:35:55,959 --> 00:35:57,959
Phone rings
550
00:36:01,959 --> 00:36:03,959
Hello?
551
00:36:03,959 --> 00:36:04,959
Yeah, who's calling, please?
552
00:36:07,000 --> 00:36:10,959
Oh, OK. Yeah. OK. Alan?
553
00:36:10,959 --> 00:36:13,959
It's a reporter from Computer Weekly
554
00:36:13,959 --> 00:36:15,159
who's read about that woman
555
00:36:15,159 --> 00:36:17,959
and they want to talk to you
556
00:36:23,959 --> 00:36:25,639
Alan Bates.
557
00:36:25,639 --> 00:36:28,320
I can see you contacted us
558
00:36:28,320 --> 00:36:31,000
Yeah, I'm sorry about that.
559
00:36:32,479 --> 00:36:34,959
It's odd, because everyone thinks
560
00:36:34,959 --> 00:36:36,959
as sort of warm and cuddly.
561
00:36:37,959 --> 00:36:42,959
You know, when I first got legal
562
00:36:42,959 --> 00:36:47,959
I was warned that if I tried to take
563
00:36:47,959 --> 00:36:52,959
the Post Office would just keep
564
00:36:52,959 --> 00:36:54,479
Thank you.
565
00:36:54,479 --> 00:36:56,320
But they never accused you
566
00:36:56,320 --> 00:36:59,959
No, no, no.
567
00:36:59,959 --> 00:37:01,159
You know what I think?
568
00:37:01,159 --> 00:37:05,000
I think they knew that there was
569
00:37:07,959 --> 00:37:10,959
But, Rebecca...
570
00:37:10,959 --> 00:37:13,159
how many other sub-postmasters
571
00:37:13,159 --> 00:37:16,959
Six who will go on the record.
572
00:37:16,959 --> 00:37:19,320
Plus you, if you're willing.
573
00:37:19,320 --> 00:37:20,959
What do you think?
574
00:37:22,959 --> 00:37:23,959
Course I will.
575
00:37:25,959 --> 00:37:29,959
"..problem seems to be affecting
576
00:37:29,959 --> 00:37:34,959
"A seventh postmaster, Alan Bates,
577
00:37:34,959 --> 00:37:37,959
"saying it would have made him
578
00:37:37,959 --> 00:37:40,000
"He has called
579
00:37:40,000 --> 00:37:41,959
Oh, good luck with that.
580
00:37:43,959 --> 00:37:45,959
Oh, you'll like this bit.
581
00:37:45,959 --> 00:37:48,959
"A Post Office spokesman
582
00:37:48,959 --> 00:37:51,479
"is an extremely robust system..."
583
00:37:51,479 --> 00:37:54,959
"..which operates over
584
00:37:54,959 --> 00:37:59,959
"..and successfully records
585
00:37:59,959 --> 00:38:02,959
"There is no evidence that points
586
00:38:02,959 --> 00:38:05,959
We had the evidence.
587
00:38:05,959 --> 00:38:08,959
"We would always look into
588
00:38:08,959 --> 00:38:11,959
"any issues raised
589
00:38:11,959 --> 00:38:13,959
Turds.
590
00:38:13,959 --> 00:38:15,959
Well, honestly!
591
00:38:15,959 --> 00:38:18,800
"We do accept
592
00:38:18,800 --> 00:38:21,159
"may experience
593
00:38:21,159 --> 00:38:24,959
Oh, yeah, right! I don't think so.
594
00:38:24,959 --> 00:38:26,959
What else have they put?
595
00:38:26,959 --> 00:38:29,959
This poor chap got sent to prison.
596
00:38:29,959 --> 00:38:31,800
Hello?
597
00:38:36,959 --> 00:38:37,959
Noel?
598
00:38:39,959 --> 00:38:42,159
Jo?
599
00:38:46,320 --> 00:38:47,959
Do you want a... tea?
600
00:38:48,959 --> 00:38:49,959
Yes, please.
601
00:38:51,320 --> 00:38:53,959
'I couldn't believe it
602
00:38:53,959 --> 00:38:57,639
Fallen postmistress.
603
00:38:57,639 --> 00:38:58,959
Just...
604
00:38:58,959 --> 00:39:02,959
Just the idea
605
00:39:02,959 --> 00:39:04,320
caught up in the same trap.
606
00:39:05,959 --> 00:39:08,959
I don't miss the Post Office.
607
00:39:08,959 --> 00:39:11,959
Well, I miss the wages, but...
608
00:39:11,959 --> 00:39:15,959
17 years old
609
00:39:15,959 --> 00:39:17,959
delivering letters on my bike.
610
00:39:19,959 --> 00:39:22,959
42 years, I worked for them.
611
00:39:22,959 --> 00:39:25,959
Think of it. Man and boy.
612
00:39:25,959 --> 00:39:30,320
Lord, Noel.
613
00:39:30,320 --> 00:39:34,959
All I heard the judge say was...
614
00:39:36,959 --> 00:39:38,959
I couldn't believe it. I couldn't.
615
00:39:39,959 --> 00:39:43,959
And then... "Take him down."
616
00:39:46,959 --> 00:39:49,959
Had my 60th birthday
617
00:39:52,639 --> 00:39:53,959
It was hell on Earth.
618
00:39:57,959 --> 00:39:59,959
I'm really glad you came.
619
00:40:04,959 --> 00:40:07,959
Can you believe this chap?
620
00:40:07,959 --> 00:40:10,959
Just kept refusing
621
00:40:10,959 --> 00:40:12,959
Kept refusing to pay.
622
00:40:14,320 --> 00:40:15,639
Bloody hero.
623
00:40:18,959 --> 00:40:20,959
'Oh, my God,
624
00:40:20,959 --> 00:40:22,959
'would it have occurred to me
625
00:40:22,959 --> 00:40:26,159
They wrote off
626
00:40:26,159 --> 00:40:28,959
when I jumped up and down
627
00:40:28,959 --> 00:40:31,959
You never thought it was your fault?
628
00:40:31,959 --> 00:40:34,320
Well, why am I such a fool?
629
00:40:34,320 --> 00:40:36,959
I mean, I never even thought
630
00:40:36,959 --> 00:40:37,959
except that it was weird
631
00:40:37,959 --> 00:40:40,000
when they said I wasn't allowed
632
00:40:40,000 --> 00:40:42,959
'I hope you don't mind me
633
00:40:42,959 --> 00:40:44,000
I don't mind at all.
634
00:40:44,959 --> 00:40:48,959
But, Jo... can I ask you one thing?
635
00:40:48,959 --> 00:40:51,320
Yeah, anything.
636
00:40:51,320 --> 00:40:53,959
Why did you plead guilty?
637
00:40:53,959 --> 00:40:56,959
'Oh, I didn't want to.'
638
00:40:56,959 --> 00:41:01,959
Oh, my God, no, but...
639
00:41:01,959 --> 00:41:04,959
And I didn't know
640
00:41:04,959 --> 00:41:06,959
You shouldn't have to.
641
00:41:06,959 --> 00:41:10,800
It's supposed to be
642
00:41:10,800 --> 00:41:11,959
Yeah, right.
643
00:41:13,159 --> 00:41:15,479
So, what do we do now?
644
00:41:16,959 --> 00:41:18,959
'Alan? Any ideas?'
645
00:41:26,959 --> 00:41:29,959
Thank you for waiting.
646
00:41:29,959 --> 00:41:31,959
Chuckles
647
00:41:34,959 --> 00:41:38,159
I guess I'll have my sewing room
648
00:41:38,159 --> 00:41:40,959
It won't be for long.
649
00:41:50,959 --> 00:41:56,959
Bridlington, Hampshire,
650
00:41:56,959 --> 00:41:58,800
and two in North Wales.
651
00:41:58,800 --> 00:42:00,159
That's the seven
652
00:42:00,159 --> 00:42:04,959
Then there's, er...
653
00:42:05,959 --> 00:42:07,959
But where are all the others?
654
00:42:09,959 --> 00:42:12,959
I'm thinking, test the water.
655
00:42:12,959 --> 00:42:15,959
Set up a meeting,
656
00:42:15,959 --> 00:42:18,479
see if anyone turns up?
657
00:42:19,959 --> 00:42:21,959
Somewhere central.
658
00:42:23,639 --> 00:42:25,959
Birmingham? That's pretty central.
659
00:42:27,479 --> 00:42:29,159
Fenny Compton.
660
00:42:29,159 --> 00:42:31,959
Fenny...
661
00:42:32,959 --> 00:42:35,959
OK.
662
00:42:36,959 --> 00:42:39,159
Just the place to start
663
00:42:39,159 --> 00:42:41,320
out of the Post Office.
664
00:42:42,959 --> 00:42:45,959
808 inhabitants.
665
00:42:45,959 --> 00:42:48,959
And a church hall.
666
00:42:48,959 --> 00:42:53,959
Nah. Today, Fenny Compton...
667
00:42:53,959 --> 00:42:54,959
He chuckles
668
00:42:56,959 --> 00:42:57,959
You know...
669
00:42:59,959 --> 00:43:01,959
..this could be huge.
670
00:43:01,959 --> 00:43:04,159
Or nobody might turn up.
671
00:43:08,959 --> 00:43:11,639
But it's got to be worth a try.
672
00:43:39,959 --> 00:43:40,959
Jo?
673
00:43:42,959 --> 00:43:44,959
Alan!
674
00:43:44,959 --> 00:43:46,479
Guessed on account of the cakes.
675
00:43:46,479 --> 00:43:48,959
I wasn't sure how many to bring.
676
00:43:48,959 --> 00:43:50,959
Hi. Suzanne.
677
00:43:50,959 --> 00:43:52,959
Hello.
678
00:43:52,959 --> 00:43:54,959
Jo chuckles
679
00:43:55,959 --> 00:43:57,959
We can always take them home
680
00:43:57,959 --> 00:43:59,959
He chuckles
681
00:44:01,959 --> 00:44:03,959
We'll give it 20 minutes.
682
00:44:16,959 --> 00:44:17,959
Oh, wow.
683
00:44:18,959 --> 00:44:20,159
Oh...
684
00:44:20,159 --> 00:44:22,959
He chuckles
685
00:44:22,959 --> 00:44:25,639
Oh, wow. Alan, you did it!
686
00:44:25,639 --> 00:44:27,159
Look at everyone!
687
00:44:28,959 --> 00:44:29,959
Look at them all.
688
00:44:30,959 --> 00:44:32,959
Hi.
689
00:44:32,959 --> 00:44:34,959
Are you all here for the meeting?
690
00:44:34,959 --> 00:44:37,959
Yes, we are.
691
00:44:37,959 --> 00:44:40,959
Well, you... better come in, then.
692
00:44:44,959 --> 00:44:47,959
We all look knackered.
693
00:44:51,959 --> 00:44:54,959
Indistinct chatter
694
00:45:10,959 --> 00:45:14,959
Right. Er... Well...
695
00:45:16,959 --> 00:45:18,959
Welcome, everyone.
696
00:45:21,800 --> 00:45:26,959
We're all here
697
00:45:27,959 --> 00:45:29,959
..put our heads together.
698
00:45:29,959 --> 00:45:31,959
We're here because...
699
00:45:39,959 --> 00:45:40,959
..the Post Office...
700
00:45:42,959 --> 00:45:46,959
..told every single one of us
701
00:45:47,959 --> 00:45:50,959
..told us over and over...
702
00:45:51,959 --> 00:45:53,959
"You're the only one."
703
00:45:55,959 --> 00:45:59,959
And that was wrong.
704
00:46:01,959 --> 00:46:05,959
Because... Well, look at us.
705
00:46:07,959 --> 00:46:08,959
Here we all are.
706
00:46:10,159 --> 00:46:13,800
And from this moment forwards...
707
00:46:14,959 --> 00:46:20,959
..none of us will be
708
00:46:26,959 --> 00:46:29,959
# God knows what is hiding
709
00:46:29,959 --> 00:46:33,959
# In those weak and drunken hearts
710
00:46:33,959 --> 00:46:37,959
# Guess he kissed the girls
711
00:46:37,959 --> 00:46:41,959
# Those hard-faced queens
712
00:46:41,959 --> 00:46:47,800
# People help the people
713
00:46:47,800 --> 00:46:49,959
# And if you're homesick
714
00:46:49,959 --> 00:46:52,959
# Give me your hand
44630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.