Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,302 --> 00:00:38,302
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:54,392 --> 00:02:56,059
You're up.
3
00:02:56,093 --> 00:02:57,928
Vivian.
4
00:03:06,838 --> 00:03:08,972
What should we do now?
5
00:03:09,006 --> 00:03:10,642
We'll take her to Artist.
6
00:03:57,221 --> 00:03:58,723
Who made you?
7
00:04:00,425 --> 00:04:01,626
Nobody.
8
00:04:02,226 --> 00:04:06,498
Liar. God made you.
9
00:04:06,531 --> 00:04:10,033
When you were struck down on the
side of the road, I found you.
10
00:04:11,369 --> 00:04:15,306
I raised you up.
Gave you glory.
11
00:04:16,541 --> 00:04:19,410
The world has mistreated you.
I can see that.
12
00:04:21,913 --> 00:04:24,047
You've been abandoned.
13
00:04:24,816 --> 00:04:26,551
I... I left.
14
00:04:30,655 --> 00:04:32,189
You could be home.
15
00:04:36,461 --> 00:04:39,029
I've seen your salvation
in the waters.
16
00:04:45,670 --> 00:04:47,204
Take you back...
17
00:04:47,972 --> 00:04:49,541
if you want.
18
00:04:50,375 --> 00:04:51,709
- Yeah.
- Tomorrow.
19
00:04:52,677 --> 00:04:54,445
Long trip.
20
00:04:54,479 --> 00:04:57,247
Meantime, come eat with us.
21
00:04:58,048 --> 00:04:59,149
You hungry?
22
00:05:01,352 --> 00:05:02,453
No.
23
00:05:05,023 --> 00:05:07,659
That is a damn lie.
24
00:05:27,645 --> 00:05:29,079
You have beautiful hair.
25
00:05:30,048 --> 00:05:31,248
Thank you.
26
00:05:37,255 --> 00:05:39,324
Hey now.
27
00:05:39,357 --> 00:05:42,694
Artist says, "Fear and
struggle put the devil in us.
28
00:05:42,727 --> 00:05:44,929
- You believe in the devil don't you?
- Yeah.
29
00:05:52,637 --> 00:05:54,572
I'm sorry.
30
00:05:54,606 --> 00:05:58,076
For whatever happened.
You shouldn't be afraid here.
31
00:05:59,911 --> 00:06:01,045
Not even the devil?
32
00:06:13,424 --> 00:06:15,560
Safer than that fancy
store bought stuff.
33
00:06:15,927 --> 00:06:16,761
Begone.
34
00:06:22,132 --> 00:06:23,368
How many months?
35
00:06:24,102 --> 00:06:25,737
Since winter.
36
00:06:25,770 --> 00:06:27,639
- Three months after Ed saved me.
- Who is Ed?
37
00:06:27,672 --> 00:06:29,741
Uh, Artist. Sorry.
38
00:06:31,609 --> 00:06:33,544
It kick?
39
00:06:33,578 --> 00:06:34,846
Not much. He's picky.
40
00:06:36,414 --> 00:06:38,383
How do you know it's a he?
41
00:06:38,416 --> 00:06:40,318
Well he has to be,
he is the son of God.
42
00:06:41,919 --> 00:06:44,856
Mil? Murph?
Find those carrots?
43
00:06:50,962 --> 00:06:53,097
Saratoga, grab some carrots
from the cellar.
44
00:06:53,131 --> 00:06:56,801
- We're talking.
- I don't care. I need help making dinner.
45
00:06:58,703 --> 00:07:01,039
No, it's okay. I got it.
46
00:07:01,572 --> 00:07:03,775
Oh, thank you.
47
00:08:11,709 --> 00:08:13,344
Mil, what?
48
00:08:13,377 --> 00:08:15,580
She needs a clean rag.
She's red.
49
00:08:15,613 --> 00:08:17,381
Don't say that.
Not over dinner.
50
00:08:17,415 --> 00:08:19,751
- She'll stain the dress.
- I can't help it.
51
00:08:24,288 --> 00:08:25,757
Take your plate.
52
00:08:25,790 --> 00:08:27,525
Just for tonight.
53
00:08:28,226 --> 00:08:29,660
Excuse me.
54
00:08:36,667 --> 00:08:38,069
Lydia.
55
00:08:38,803 --> 00:08:39,971
Would you like to say grace?
56
00:08:40,838 --> 00:08:42,640
Uh...
57
00:08:42,673 --> 00:08:45,610
I can't remember the prayer.
I'm sorry, I would.
58
00:08:45,643 --> 00:08:48,780
Start talking. Just let it come.
59
00:08:50,782 --> 00:08:52,283
Okay.
60
00:09:03,661 --> 00:09:06,265
Always say a prayer
61
00:09:06,297 --> 00:09:09,233
when an ambulance passes by
with its lights on.
62
00:09:10,234 --> 00:09:12,303
Because it wouldn't be
going that fast,
63
00:09:12,336 --> 00:09:14,138
unless someone
was fighting real hard.
64
00:09:15,339 --> 00:09:16,841
So...
65
00:09:16,874 --> 00:09:19,744
Lord, protect the
people in ambulances.
66
00:09:23,247 --> 00:09:24,816
Amen.
67
00:09:25,883 --> 00:09:27,618
Amen.
68
00:09:31,856 --> 00:09:35,226
That was lovely, honey.
But there is no ambulances around here.
69
00:09:38,029 --> 00:09:39,597
Let's dig in.
70
00:09:39,630 --> 00:09:42,600
- Carrots look lovely.
- They're Murphs.
71
00:09:42,633 --> 00:09:44,435
Good job, Firefly.
72
00:09:52,677 --> 00:09:54,111
See how he's doing.
73
00:09:59,917 --> 00:10:03,788
♪ Steal away, steal away ♪
74
00:10:05,223 --> 00:10:08,125
♪ Steal away to Jesus ♪
75
00:10:09,827 --> 00:10:13,998
♪ Steal away, steal away home ♪
76
00:10:15,499 --> 00:10:19,770
♪ I ain't got long
to stay here ♪
77
00:10:25,142 --> 00:10:26,711
Fine.
78
00:10:27,979 --> 00:10:29,847
It's quiet.
79
00:10:34,051 --> 00:10:37,488
Try it. Sing to him.
80
00:10:38,856 --> 00:10:40,725
See if he responds.
He's a...
81
00:10:41,893 --> 00:10:43,661
...good judge of people.
82
00:10:43,694 --> 00:10:45,062
Okay.
83
00:11:05,216 --> 00:11:07,551
Uh, I hear him.
84
00:11:10,255 --> 00:11:11,722
I hear it.
85
00:11:12,924 --> 00:11:16,093
He's kicking.
Do you hear that?
86
00:11:17,396 --> 00:11:19,597
He's tapping back
the tune.
87
00:11:19,630 --> 00:11:21,132
It's beautiful.
88
00:12:11,316 --> 00:12:12,783
Move over.
89
00:12:23,362 --> 00:12:25,129
Sleep, demons.
90
00:12:32,937 --> 00:12:34,538
Hush.
91
00:12:39,910 --> 00:12:42,113
He loves me.
92
00:12:43,914 --> 00:12:45,317
He does.
93
00:12:47,018 --> 00:12:49,488
He's keeping you
upright and away from sin.
94
00:12:51,390 --> 00:12:53,924
He sure beats the needle, huh?
95
00:12:55,092 --> 00:12:56,961
He don't love me anymore.
96
00:12:58,596 --> 00:13:00,399
Do you love him?
97
00:13:00,965 --> 00:13:02,501
Mmm-hmm.
98
00:13:03,335 --> 00:13:04,668
That's all that matters.
99
00:13:17,248 --> 00:13:18,749
Lyd.
100
00:13:22,586 --> 00:13:25,323
Now that you're saved,
we can be sisters.
101
00:13:26,891 --> 00:13:28,427
Thank you.
102
00:13:28,460 --> 00:13:30,895
I think I might need to go back.
103
00:13:31,595 --> 00:13:34,299
Can I ask you're in from?
104
00:13:34,332 --> 00:13:36,867
Dad died. I don't have a mommy.
105
00:13:36,901 --> 00:13:41,138
We love you and we want
to honor you.
106
00:13:41,172 --> 00:13:45,410
It would kill me to see you burn in
hell, so stay a day longer.
107
00:13:51,182 --> 00:13:52,616
Hey...
108
00:13:53,117 --> 00:13:54,585
Are you a virgin?
109
00:13:56,254 --> 00:13:57,888
- Yeah.
- Me too.
110
00:14:00,525 --> 00:14:02,093
Vivian's not.
111
00:14:42,066 --> 00:14:44,336
Hey, what's up.
112
00:14:45,303 --> 00:14:46,438
Hey.
113
00:14:49,307 --> 00:14:50,708
You wanna see my telescope?
114
00:14:55,045 --> 00:14:56,448
Uh...
115
00:14:57,848 --> 00:14:59,551
Sure.
116
00:15:49,233 --> 00:15:50,935
I used to be a pilot.
117
00:15:50,968 --> 00:15:52,404
You were?
118
00:15:52,437 --> 00:15:54,838
Called me the "Midnight Rider."
119
00:15:55,739 --> 00:15:58,075
Cause I only flew at night.
120
00:15:58,108 --> 00:16:01,145
Up there you can swim
in the stars.
121
00:16:05,082 --> 00:16:06,050
Why did you quit?
122
00:16:12,189 --> 00:16:13,924
I'm not meant
for their machines.
123
00:16:15,360 --> 00:16:17,529
Stars are clean.
124
00:16:18,430 --> 00:16:20,231
Pure. I like them.
125
00:16:22,467 --> 00:16:25,169
Maybe just seem that way
cause you can't touch them.
126
00:16:33,345 --> 00:16:34,546
See for yourself.
127
00:16:48,627 --> 00:16:50,562
I can't see a thing.
128
00:16:51,463 --> 00:16:52,863
Squint.
129
00:16:54,432 --> 00:16:55,933
Wow.
130
00:16:58,836 --> 00:17:00,170
Who made the stars?
131
00:17:02,006 --> 00:17:03,941
I could tell you.
132
00:17:03,974 --> 00:17:06,444
I wasn't asking.
I was wondering.
133
00:17:09,681 --> 00:17:11,416
Don't you want to know
how the world ends?
134
00:17:14,918 --> 00:17:16,086
How?
135
00:17:19,923 --> 00:17:21,225
Come to bed.
136
00:17:39,577 --> 00:17:41,045
May I?
137
00:17:53,223 --> 00:17:54,626
Lyd?
138
00:17:55,660 --> 00:17:56,695
Yeah?
139
00:17:59,196 --> 00:18:00,632
Can I ask your counsel?
140
00:18:02,734 --> 00:18:03,802
Mmm-hmm.
141
00:18:07,237 --> 00:18:08,740
I'm worried about the baby.
142
00:18:10,742 --> 00:18:12,142
I think it's in danger.
143
00:18:14,845 --> 00:18:15,879
Why?
144
00:18:17,615 --> 00:18:19,651
We...
145
00:18:21,185 --> 00:18:22,487
lost the last one.
146
00:18:25,222 --> 00:18:26,391
It ain't been the same.
147
00:18:29,427 --> 00:18:30,562
It tore us from...
148
00:18:35,667 --> 00:18:39,771
Sara's wasn't kicking
till you showed up.
149
00:18:43,040 --> 00:18:44,576
You got glory.
150
00:18:49,012 --> 00:18:50,648
Having you here has been...
151
00:18:54,084 --> 00:18:56,053
a little breeze on my soul.
152
00:19:20,911 --> 00:19:24,716
♪ In my time of dying ♪
153
00:19:24,749 --> 00:19:28,353
♪ I don't want nobody to mourn ♪
154
00:19:28,386 --> 00:19:34,958
♪ All I want for you to do
Is to take my body home ♪
155
00:19:34,992 --> 00:19:38,797
♪ Well, well, well
So I can die easy ♪
156
00:19:38,830 --> 00:19:42,434
♪ Well, well, well ♪
157
00:19:42,467 --> 00:19:46,671
♪ Well, well, well
So I can die easy ♪
158
00:19:46,704 --> 00:19:50,408
♪ Jesus can make up
Jesus can make up ♪
159
00:19:50,442 --> 00:19:54,612
♪ Jesus can make up
My dying bed ♪
160
00:19:59,484 --> 00:20:02,887
To the Lord
we give our light.
161
00:20:02,921 --> 00:20:05,590
You have come to us
seeking absolution.
162
00:20:07,826 --> 00:20:11,863
They have highways of diamonds.
163
00:20:11,896 --> 00:20:15,633
That's okay,
we got the light of the Lord.
164
00:20:24,074 --> 00:20:26,076
Don't be afraid.
165
00:20:26,109 --> 00:20:27,846
Join us.
166
00:20:27,879 --> 00:20:30,448
You will be baptized and reborn.
167
00:21:11,990 --> 00:21:13,358
My first.
168
00:21:16,026 --> 00:21:18,228
There is not enough
room left in the bed.
169
00:21:21,231 --> 00:21:22,634
Oh?
170
00:21:24,669 --> 00:21:26,371
It barely worked
with four.
171
00:21:27,639 --> 00:21:29,741
If you want another
we need more space.
172
00:21:30,742 --> 00:21:32,710
Want?
173
00:21:32,744 --> 00:21:34,279
Desire has nothing
to do with it.
174
00:21:36,079 --> 00:21:37,916
The Lord
has sent us a lamb.
175
00:21:52,964 --> 00:21:55,667
- Hey, Angel.
- Hey, you going to the water?
176
00:21:55,700 --> 00:21:58,503
- Yeah.
- I had another dream.
177
00:21:58,536 --> 00:22:01,238
- Another?
- The water swallowed us up.
178
00:22:01,906 --> 00:22:04,174
It's a dream. How is he?
179
00:22:05,276 --> 00:22:07,144
- Right.
- Good.
180
00:22:16,487 --> 00:22:18,022
Hey, Viv.
181
00:22:19,691 --> 00:22:22,125
- Artist was looking for his cigarettes.
- I don't smoke.
182
00:22:23,428 --> 00:22:28,098
- You don't? Help me, child.
- I'm going to the water.
183
00:22:28,131 --> 00:22:31,402
- We have work.
- Prayer is work. Says Artist.
184
00:22:35,373 --> 00:22:36,608
Okay, thank you.
185
00:22:40,545 --> 00:22:41,946
Murph.
186
00:22:42,880 --> 00:22:44,549
Viv in the kitchen.
187
00:23:01,099 --> 00:23:03,233
- Praying?
- Yes, Artist.
188
00:23:03,267 --> 00:23:05,770
- Don't let the devil tame ya.
- I won't.
189
00:23:07,137 --> 00:23:09,407
- Have you seen Mil?
- No.
190
00:23:09,440 --> 00:23:11,309
- Tell me if you do, you hear?
- I will.
191
00:23:11,976 --> 00:23:13,678
Good girl.
192
00:23:15,113 --> 00:23:16,648
It's either here, there
and in the air.
193
00:24:10,334 --> 00:24:11,636
Want a drag?
194
00:24:12,737 --> 00:24:14,806
I don't smoke.
195
00:24:14,839 --> 00:24:16,808
- Found them.
- You stole them.
196
00:24:18,776 --> 00:24:20,311
He caught me once.
197
00:24:22,046 --> 00:24:24,214
Plucked the cigarette right
out of my mouth and did this.
198
00:24:29,353 --> 00:24:30,521
Please don't tell him.
199
00:24:31,556 --> 00:24:33,925
- Only if you give 'em back.
- I will.
200
00:24:36,527 --> 00:24:38,029
Promise.
201
00:24:41,532 --> 00:24:42,867
He's no good.
202
00:24:43,434 --> 00:24:44,836
He healed me.
203
00:24:44,869 --> 00:24:47,772
When Viv got pregnant he
gave her a homemade medicine.
204
00:24:47,805 --> 00:24:50,007
- Near killed her.
- Liar.
205
00:24:50,041 --> 00:24:51,642
He only likes you
cause your new.
206
00:24:54,612 --> 00:24:55,580
Dear Lord in Heaven,
207
00:24:57,415 --> 00:25:01,686
please bless Artist, Dan,
208
00:25:01,719 --> 00:25:07,358
Sara, Vivian and Murph.
209
00:25:08,025 --> 00:25:09,694
And God save the wicked.
210
00:25:10,661 --> 00:25:11,929
And Mil.
211
00:25:58,342 --> 00:25:59,977
Storm's coming.
212
00:26:03,981 --> 00:26:05,483
Saw it from a cliff.
213
00:26:05,516 --> 00:26:07,885
We don't go there alone,
it's dangerous.
214
00:26:07,919 --> 00:26:09,320
Storm like my dream.
215
00:26:09,353 --> 00:26:10,922
- Yeah. Where's Ed?
- Upstairs.
216
00:26:10,955 --> 00:26:12,490
He's busy.
217
00:26:12,523 --> 00:26:14,959
- I knew it.
- Help me with dinner.
218
00:26:14,992 --> 00:26:16,761
For sure, one sec, I'm gonna go
talk to Artist, we gotta board
219
00:26:16,794 --> 00:26:19,130
up the windows,
coop the chicken...
220
00:26:19,163 --> 00:26:21,599
- I need you to help me.
- I will.
221
00:26:25,002 --> 00:26:26,204
Come look.
222
00:26:27,939 --> 00:26:29,308
There's a storm.
223
00:26:37,148 --> 00:26:39,016
We gotta board up the windows.
224
00:26:40,885 --> 00:26:42,920
Viv, coop the chicken.
225
00:26:47,425 --> 00:26:51,229
"And the serpent cast out of his
mouth a flood, after the women.
226
00:26:52,864 --> 00:26:54,465
"That he might drown them."
227
00:26:59,203 --> 00:27:00,705
What have we done
to deserve this?
228
00:27:21,559 --> 00:27:22,927
Oops! Sorry!
229
00:27:40,279 --> 00:27:41,846
Maybe it's good
there is a storm.
230
00:27:53,958 --> 00:27:56,127
Would anyone
like to confess a sin?
231
00:28:07,171 --> 00:28:08,172
Millie?
232
00:28:11,475 --> 00:28:12,877
What's wrong?
233
00:28:15,380 --> 00:28:18,883
Your eyes are bright.
Normally there are dull.
234
00:28:21,886 --> 00:28:23,288
Something's wrong.
235
00:28:28,225 --> 00:28:31,363
I had a dream
that I shoplifted.
236
00:28:34,131 --> 00:28:36,067
I'm so sorry.
237
00:28:41,038 --> 00:28:44,608
That's all right.
You'll do better.
238
00:28:44,642 --> 00:28:46,544
Hmm...
239
00:28:50,681 --> 00:28:52,284
Mil?
240
00:28:54,852 --> 00:28:56,288
Nothing.
241
00:28:58,290 --> 00:28:59,957
That's not a confession.
242
00:29:03,462 --> 00:29:05,229
I have a confession.
243
00:29:07,031 --> 00:29:09,166
My cigarettes are missing.
244
00:29:11,502 --> 00:29:16,007
They were right there.
On the table.
245
00:29:18,709 --> 00:29:20,412
I wonder...
246
00:29:22,481 --> 00:29:24,148
The devil take them?
247
00:29:27,084 --> 00:29:28,487
Now...
248
00:29:30,187 --> 00:29:33,924
I don't believe the
devil likes cigarettes.
249
00:29:35,659 --> 00:29:37,295
He don't need to steal.
250
00:29:39,864 --> 00:29:42,066
He moves through us.
251
00:29:42,833 --> 00:29:46,371
Finds weak little girls.
252
00:29:47,204 --> 00:29:49,307
To do his bidding.
253
00:29:50,174 --> 00:29:53,811
And steal my goddamn cigarettes!
254
00:29:57,782 --> 00:29:59,216
Did you hear that?
255
00:29:59,250 --> 00:30:00,718
Hell...
256
00:30:02,953 --> 00:30:04,755
Let's check around.
257
00:30:47,466 --> 00:30:48,899
Where's Millie?
258
00:30:51,202 --> 00:30:52,770
I'll check the yard.
Y'all look around the house.
259
00:30:58,443 --> 00:31:00,144
I'm cold.
260
00:31:02,314 --> 00:31:04,449
- Lyd?
- Hmm?
261
00:31:04,483 --> 00:31:06,451
Did you take the cigarettes?
262
00:31:06,485 --> 00:31:08,320
What?
263
00:32:24,396 --> 00:32:26,298
She was an innocent girl.
264
00:32:27,399 --> 00:32:30,335
Beautiful and pure.
265
00:32:33,405 --> 00:32:35,206
- She was strayin'.
- Shut up!
266
00:32:37,775 --> 00:32:39,910
The devil made her jump.
267
00:32:51,021 --> 00:32:52,223
Like I said.
268
00:33:03,535 --> 00:33:08,739
Canning's spoilt. Cellar's flooded.
Chicken's dead.
269
00:33:10,841 --> 00:33:13,511
Damn. We're in thick.
270
00:33:14,878 --> 00:33:16,780
What God does this?
271
00:33:17,415 --> 00:33:18,350
Wasn't no God.
272
00:33:19,651 --> 00:33:20,918
We wished in the devil.
273
00:33:23,588 --> 00:33:25,856
We need more food.
We should go ashore.
274
00:33:25,889 --> 00:33:27,626
No, one thing at a time.
275
00:33:31,195 --> 00:33:32,597
We got a burial to attend.
276
00:33:34,366 --> 00:33:36,233
- Someone should go fishing.
- I'll go.
277
00:33:36,800 --> 00:33:39,671
Good. Bring Sara.
278
00:33:40,639 --> 00:33:43,807
- She's scared sick.
- Yes, Artist.
279
00:33:43,841 --> 00:33:45,443
Don't want nobody alone
when the devil's afoot.
280
00:33:47,244 --> 00:33:48,245
Viv...
281
00:33:49,813 --> 00:33:52,950
Butcher the chicken,
that meat will spoil.
282
00:33:52,983 --> 00:33:55,720
Take the boards off the windows too.
It's grim.
283
00:33:55,754 --> 00:33:57,589
The Lord don't like
a frown, you hear?
284
00:34:03,295 --> 00:34:04,496
Make sweet.
285
00:34:30,622 --> 00:34:32,657
You're all hunched over.
286
00:34:32,691 --> 00:34:34,759
- Will you give me a massage?
- Of course.
287
00:34:46,338 --> 00:34:48,673
- You're strong.
- Thank you.
288
00:34:50,040 --> 00:34:52,644
Ed says we're supposed
to be meek,
289
00:34:52,677 --> 00:34:55,513
- but I meant it as a compliment.
- I know you did.
290
00:35:00,752 --> 00:35:02,886
This place reminds me
of the pageant circuit.
291
00:35:10,729 --> 00:35:13,732
Bet your hair was taller then.
292
00:35:13,765 --> 00:35:17,000
Hair four feet tall,
heels to the moon...
293
00:35:18,770 --> 00:35:20,572
and a dress that
rustled like the ocean.
294
00:35:20,605 --> 00:35:22,307
- Don't crane your neck.
- Sorry.
295
00:35:27,545 --> 00:35:29,681
So how long
were you a beauty queen?
296
00:35:32,082 --> 00:35:34,619
When I moved in with my aunt,
297
00:35:34,652 --> 00:35:37,522
she said, "Saratoga,
you have to make something of yourself."
298
00:35:37,555 --> 00:35:39,557
After your parents passed?
299
00:35:45,797 --> 00:35:47,399
Ed says they're gone to hell.
300
00:35:49,401 --> 00:35:50,869
He ain't right about everything.
301
00:35:52,737 --> 00:35:54,104
He is.
302
00:35:58,276 --> 00:36:00,345
They're in hell and I've made
my peace with it.
303
00:36:12,891 --> 00:36:15,058
Really.
304
00:36:23,802 --> 00:36:25,603
Can we go to the water now?
305
00:36:35,280 --> 00:36:36,915
Do you think Viv likes me?
306
00:36:38,248 --> 00:36:40,150
She loves you.
307
00:36:40,184 --> 00:36:41,985
Yeah, but does she like me?
308
00:36:43,421 --> 00:36:45,088
You have God's son.
309
00:36:48,091 --> 00:36:49,427
Yeah, I know.
310
00:36:50,595 --> 00:36:52,597
Maybe she wishes she were you.
311
00:36:56,601 --> 00:36:58,403
Come on, the water cheers me up.
312
00:37:18,121 --> 00:37:19,524
Sorry about the chicken.
313
00:37:20,458 --> 00:37:21,626
It wasn't your fault.
314
00:37:24,929 --> 00:37:27,932
Ugh, that smell.
I'm gonna go take a walk.
315
00:37:27,966 --> 00:37:31,068
- Okay, be careful.
- Love you.
316
00:37:43,882 --> 00:37:47,685
♪ As I went down in the river
To pray ♪
317
00:37:47,719 --> 00:37:50,955
♪ Studying about that
Good ol' way ♪
318
00:37:50,989 --> 00:37:54,091
♪ And who shall wear
The starry crown ♪
319
00:37:54,124 --> 00:37:57,695
♪ Good Lord, show me the way ♪
320
00:37:57,729 --> 00:38:01,164
♪ O sisters, let's go down ♪
321
00:38:01,198 --> 00:38:04,702
♪ Let's go down, come on down ♪
322
00:38:04,736 --> 00:38:08,105
♪ O sisters, let's go down ♪
323
00:38:08,138 --> 00:38:11,074
♪ Down in the river to pray ♪
324
00:38:11,108 --> 00:38:12,844
Lyd!
325
00:38:17,849 --> 00:38:19,884
He's a sinner.
He is from the mainland.
326
00:38:19,918 --> 00:38:22,754
- Ed says...
- He is young, if we leave him he'll die.
327
00:38:22,787 --> 00:38:24,522
Wait, you wanna take him?
328
00:38:33,898 --> 00:38:35,366
Help!
329
00:38:50,481 --> 00:38:51,516
Hold!
330
00:38:54,385 --> 00:38:56,254
He ain't a threat.
He needs help.
331
00:38:56,287 --> 00:38:58,690
We found him down by the beach.
332
00:38:58,723 --> 00:39:00,725
Today of all days,
you found him?
333
00:39:01,392 --> 00:39:02,794
He ain't a straight dog.
334
00:39:03,962 --> 00:39:05,863
Sara, come here.
335
00:39:07,699 --> 00:39:10,034
We've had enough
death today, right?
336
00:39:14,472 --> 00:39:15,673
Sara?
337
00:39:16,774 --> 00:39:18,276
Sara?
338
00:39:18,309 --> 00:39:20,411
Lyd, we made a mistake.
339
00:39:23,281 --> 00:39:24,816
Ed!
340
00:39:26,116 --> 00:39:28,586
- Ed!
- Don't get above your raisin.
341
00:39:29,152 --> 00:39:31,522
Ed!
342
00:39:31,556 --> 00:39:33,891
Murph, what did I say to you
about running around corners?
343
00:39:38,830 --> 00:39:40,398
Shit!
344
00:39:40,431 --> 00:39:42,734
What now?
345
00:39:42,767 --> 00:39:44,969
We found him down
by the beach near dead.
346
00:39:47,305 --> 00:39:50,508
Let him die. Safer.
347
00:39:50,541 --> 00:39:54,812
"Carry each other's burdens and in this
way you will fulfill the law of Christ."
348
00:39:55,713 --> 00:39:57,448
Don't you get biblical with me.
349
00:39:57,482 --> 00:40:01,919
The devil prowls around like a
roaring lion seeking to devour.
350
00:40:01,953 --> 00:40:04,756
This man maybe the devil
himself clad in rags.
351
00:40:04,789 --> 00:40:08,826
As Christian souls we are bound to help this
man for this is the law of the prophets.
352
00:40:19,303 --> 00:40:20,705
Ed, please!
353
00:40:23,641 --> 00:40:24,575
Poor man.
354
00:40:28,880 --> 00:40:30,114
He's a boy.
355
00:40:34,852 --> 00:40:36,688
You vouch for him?
356
00:40:36,721 --> 00:40:38,221
With all your soul?
357
00:40:38,923 --> 00:40:40,024
I do.
358
00:40:42,894 --> 00:40:44,328
Fine.
359
00:40:45,530 --> 00:40:46,798
Go put him in the living room.
360
00:40:49,500 --> 00:40:51,402
You're gonna
ruin the goddamn carpet!
361
00:41:23,067 --> 00:41:25,036
Everything's slipping.
362
00:41:25,069 --> 00:41:26,704
Didn't even get a chance
to bury Mil.
363
00:41:29,741 --> 00:41:33,211
This will cover some canned
goods, medicines, cigarettes.
364
00:41:33,243 --> 00:41:34,779
We got cigarettes.
365
00:41:36,447 --> 00:41:38,316
I'm not going back.
366
00:41:38,349 --> 00:41:40,084
Viv?
367
00:41:40,118 --> 00:41:42,120
Would that be the Lord compelling
you or the dead girl in the basement?
368
00:41:44,555 --> 00:41:47,425
Viv, help me get his socks off?
369
00:41:48,926 --> 00:41:50,795
Excuse me.
370
00:42:03,241 --> 00:42:07,245
Lord, keep us
on this day faithful.
371
00:42:07,278 --> 00:42:10,248
And dry from sin.
372
00:42:10,281 --> 00:42:12,750
And let us not forget the blessings we have.
373
00:42:16,187 --> 00:42:17,455
Dammit!
374
00:42:18,623 --> 00:42:20,424
I'm saying grace.
375
00:42:20,458 --> 00:42:22,927
Used to be order around here,
now we're two shakes away from sodomy.
376
00:42:22,960 --> 00:42:25,696
I'll be right back,
it's just he is feverish and...
377
00:42:25,730 --> 00:42:27,064
Go.
378
00:42:30,334 --> 00:42:31,936
Burn with him.
379
00:42:37,608 --> 00:42:39,076
Don't get too friendly.
380
00:42:41,112 --> 00:42:43,815
What's up?
381
00:42:43,848 --> 00:42:46,784
- Uh, nothing.
- Looks like that.
382
00:43:01,032 --> 00:43:03,968
- Shit.
- Language please.
383
00:43:05,837 --> 00:43:07,171
Sorry.
384
00:43:11,676 --> 00:43:13,312
Thanks.
385
00:43:22,553 --> 00:43:24,021
So...
386
00:43:24,856 --> 00:43:26,557
What's you name?
387
00:43:27,326 --> 00:43:28,860
Lydia.
388
00:43:28,893 --> 00:43:30,061
Oh?
389
00:43:30,795 --> 00:43:32,830
You're Lyd?
390
00:43:32,864 --> 00:43:34,398
I whisper about you.
391
00:43:36,801 --> 00:43:37,902
Are you uh...
392
00:43:39,036 --> 00:43:40,504
- Special?
- Stop being a dick.
393
00:43:47,144 --> 00:43:50,315
See, I knew you guys
didn't really talk like that.
394
00:43:50,349 --> 00:43:51,582
Like what?
395
00:43:52,383 --> 00:43:53,217
All Bible-ly.
396
00:43:54,218 --> 00:43:56,355
I haven't been here long.
397
00:43:56,387 --> 00:43:59,557
Hopefully, I won't be either.
398
00:43:59,590 --> 00:44:02,727
My boat probably washed up
somewhere downshore.
399
00:44:03,861 --> 00:44:05,529
I'll find it...
400
00:44:11,435 --> 00:44:13,305
Hey, can I ask you something?
401
00:44:13,338 --> 00:44:15,873
- Prefer you didn't.
- The pregnant girl...
402
00:44:17,241 --> 00:44:18,476
- Is she 18?
- Don't.
403
00:44:18,509 --> 00:44:20,077
- What?
- Talk like that.
404
00:44:20,111 --> 00:44:22,713
- Why?
- Because you're a guest.
405
00:44:29,620 --> 00:44:30,955
He's had his drink.
406
00:44:43,601 --> 00:44:45,937
- Christian?
- Sir.
407
00:44:48,472 --> 00:44:50,508
Believe in the devil?
408
00:44:51,310 --> 00:44:52,311
Lately.
409
00:44:56,180 --> 00:44:58,716
That's an interesting
group you got here.
410
00:45:00,484 --> 00:45:02,321
You must be drowning in it.
411
00:45:08,926 --> 00:45:10,928
Yeah?
412
00:45:12,063 --> 00:45:13,097
Brought you something.
413
00:45:13,764 --> 00:45:14,932
What's that?
414
00:45:14,966 --> 00:45:17,068
Greens from the garden, mostly.
415
00:45:17,835 --> 00:45:19,236
It will help you sleep.
416
00:46:05,249 --> 00:46:06,951
Ed?
417
00:46:16,461 --> 00:46:18,696
What did you give to me?
I can't breathe.
418
00:46:21,198 --> 00:46:22,501
Lyd!
419
00:46:24,535 --> 00:46:26,170
Devil! Devil!
420
00:46:38,283 --> 00:46:41,685
- Get away! Get away from me! Get away! Get away!
- Come on!
421
00:46:44,755 --> 00:46:46,023
You ain't real!
422
00:47:09,514 --> 00:47:13,452
Heavenly father,
forgive us for we have sinned.
423
00:47:15,487 --> 00:47:18,022
Give us this today,
our daily bread.
424
00:47:19,391 --> 00:47:23,794
Your will be done
on Earth as is in heaven.
425
00:47:27,832 --> 00:47:31,135
God, save Lydia.
426
00:47:32,770 --> 00:47:36,475
For bringing that evil
man into our home.
427
00:47:38,310 --> 00:47:40,911
He has brought
the devil to us.
428
00:47:41,979 --> 00:47:44,282
And perverted our household.
429
00:47:47,651 --> 00:47:49,019
Amen.
430
00:47:51,021 --> 00:47:52,357
Amen.
431
00:48:26,790 --> 00:48:29,226
Sara! Sara!
432
00:48:59,391 --> 00:49:02,927
It's the devil
making me bleed.
433
00:49:02,960 --> 00:49:06,264
- I can feel him in my throat.
- It was spotting.
434
00:49:06,298 --> 00:49:07,731
She's fine, she just panicked.
435
00:49:07,765 --> 00:49:09,733
It's the devil, I know it.
436
00:49:09,767 --> 00:49:14,306
He took your baby.
He made Millie go crazy.
437
00:49:14,339 --> 00:49:19,611
He made Lydia take that fisherman in
and now he's coming after my baby.
438
00:49:19,644 --> 00:49:21,546
- We found him together.
- You made me.
439
00:49:21,580 --> 00:49:23,714
Sarah, you're fine,
it's normal.
440
00:49:23,747 --> 00:49:28,486
- Normal? Was it normal when the baby died in your belly?
- Hey!
441
00:49:28,520 --> 00:49:30,522
Don't you dare talk to me
like that.
442
00:49:30,555 --> 00:49:34,058
- I make your food. I am in charge of you.
- Shut up!
443
00:49:35,594 --> 00:49:36,760
All of you!
444
00:49:39,364 --> 00:49:42,601
This better get cleaned up.
445
00:49:42,634 --> 00:49:43,901
Or there's hell to pay.
446
00:49:45,002 --> 00:49:46,605
The devil is creeping.
447
00:49:51,576 --> 00:49:52,876
But the Lord will deliver us.
448
00:49:55,045 --> 00:49:57,848
- If we fall in line.
- Ed, please!
449
00:50:00,585 --> 00:50:02,454
Let's get you
some fresh clothes.
450
00:51:29,206 --> 00:51:30,475
Where you going?
451
00:51:31,676 --> 00:51:33,578
To use the bathroom.
452
00:51:34,044 --> 00:51:35,480
Why?
453
00:51:38,450 --> 00:51:40,518
Why am I using the bathroom?
454
00:51:48,426 --> 00:51:50,428
Murph, go with her.
455
00:51:54,532 --> 00:51:55,999
Okay.
456
00:52:15,553 --> 00:52:17,489
How you feeling?
457
00:52:17,522 --> 00:52:19,890
- Not hungry.
- Eat, baby, please.
458
00:52:24,763 --> 00:52:26,398
Is he dead?
459
00:52:27,799 --> 00:52:29,434
No. No.
460
00:52:44,282 --> 00:52:45,784
Here, honey.
461
00:52:45,817 --> 00:52:48,051
This will help you sleep
and heal you up.
462
00:52:50,388 --> 00:52:51,356
What's in it?
463
00:52:52,390 --> 00:52:53,858
The Lord's Prayer.
464
00:53:04,669 --> 00:53:06,404
Good girl.
465
00:53:07,806 --> 00:53:09,407
Viv, uh...
466
00:53:11,008 --> 00:53:14,244
- Ed's a good one, isn't he?
- Sure is.
467
00:53:22,487 --> 00:53:25,356
Ugh, feel so sick.
468
00:53:26,391 --> 00:53:28,158
Maybe you need a doctor?
469
00:53:29,794 --> 00:53:33,598
- We could take you to a hospital?
- I have my shepherd.
470
00:53:36,468 --> 00:53:38,202
You should be
more grateful, Lyd.
471
00:53:41,840 --> 00:53:44,309
You know, maybe for good
we can make God smile again.
472
00:53:47,412 --> 00:53:48,913
Maybe.
473
00:53:53,852 --> 00:53:56,019
- I'll be back.
- Lyd?
474
00:53:57,956 --> 00:54:00,258
Don't do anything stupid
like you always do.
475
00:54:17,842 --> 00:54:19,344
Come here.
476
00:54:22,514 --> 00:54:24,181
Artist.
477
00:54:27,050 --> 00:54:28,953
I've been thinking.
478
00:54:32,724 --> 00:54:34,325
Uh-oh.
479
00:54:34,993 --> 00:54:36,628
Sara's sick.
480
00:54:36,661 --> 00:54:40,230
She's not gonna get better.
Not here on this island.
481
00:54:45,370 --> 00:54:47,070
Is that a threat?
482
00:54:47,104 --> 00:54:50,173
Wouldn't Lord want
a healthy messiah child?
483
00:54:54,512 --> 00:54:56,648
- You don't smell like your daddy.
- What?
484
00:54:57,715 --> 00:55:00,050
Did your daddy drink?
485
00:55:00,083 --> 00:55:02,687
Did you come out here
to hide out?
486
00:55:02,720 --> 00:55:05,222
You found me, you brought me.
487
00:55:05,256 --> 00:55:07,057
You wanted it.
488
00:55:15,600 --> 00:55:18,770
Go. Pray.
489
00:55:21,104 --> 00:55:22,574
Yes, Artist.
490
00:56:07,418 --> 00:56:09,787
Oh, God.
491
00:56:11,823 --> 00:56:13,524
Why did you make shadows?
492
00:56:18,029 --> 00:56:21,299
Why can't things only be bright?
493
00:56:25,970 --> 00:56:28,706
I don't know.
494
00:56:28,740 --> 00:56:33,011
My girls want me to fix
everything, but I can't
495
00:56:33,544 --> 00:56:36,714
fix sin.
496
00:56:39,751 --> 00:56:41,853
I can't fix their mistakes.
497
00:56:45,456 --> 00:56:48,158
Sometimes I get a feeling...
498
00:56:50,662 --> 00:56:52,096
like their shadows...
499
00:56:52,864 --> 00:56:54,832
in the corner of my eyes...
500
00:56:54,866 --> 00:56:58,069
like, their closing in.
501
00:57:00,838 --> 00:57:02,073
Coming to get me.
502
00:57:08,846 --> 00:57:10,048
Amen.
503
00:57:11,549 --> 00:57:12,383
Amen.
504
00:57:13,584 --> 00:57:14,619
Amen.
505
00:57:22,360 --> 00:57:25,329
So, what's for dinner?
506
00:57:25,363 --> 00:57:27,465
All the supplies,
they'll be spoiled by tomorrow.
507
00:57:29,600 --> 00:57:30,935
Plus the morning dove.
508
00:57:33,705 --> 00:57:35,073
Thanks, Murph.
509
00:57:36,274 --> 00:57:37,375
Let's dig in.
510
00:57:45,550 --> 00:57:47,719
Ugh! Goddammit
511
00:57:49,921 --> 00:57:51,221
I suppose I have you to
thank for this.
512
00:57:52,857 --> 00:57:55,426
- It's not her fault.
- Things were okay till she showed up.
513
00:57:57,862 --> 00:57:59,197
Now we have two bodies
in the yard.
514
00:58:01,833 --> 00:58:03,134
I tried to help.
515
00:58:04,035 --> 00:58:05,203
You helped.
516
00:58:15,413 --> 00:58:18,516
♪ In my time of dying ♪
517
00:58:19,751 --> 00:58:22,386
♪ I don't want nobody to mourn ♪
518
00:58:24,088 --> 00:58:28,392
♪ All I want for you to do ♪
519
00:58:28,426 --> 00:58:31,729
♪ Is to take my body home ♪
520
00:58:31,763 --> 00:58:33,931
♪ Well, well, well ♪
521
00:58:33,965 --> 00:58:36,768
♪ So I can die easy ♪
522
00:58:36,801 --> 00:58:39,337
♪ Well, well, well ♪
523
00:58:41,639 --> 00:58:46,677
♪ Well, well, well
So I can die easy ♪
524
00:58:46,711 --> 00:58:50,181
♪ Jesus can make up
Jesus can make up ♪
525
00:58:50,214 --> 00:58:52,116
Mercy!
526
00:58:52,150 --> 00:58:53,618
What do you feel?
527
00:58:53,651 --> 00:58:55,853
...putting through
me every hour.
528
00:58:55,887 --> 00:58:58,523
Every minute, he's not kicking.
529
00:58:58,556 --> 00:59:01,092
He's not kicking the way
he used to.
530
00:59:01,125 --> 00:59:03,427
- The devil.
- Which one of you is doing this to me?
531
00:59:03,461 --> 00:59:06,731
Reveal thee, Satan!
I will strike you down!
532
00:59:12,737 --> 00:59:14,338
I wanna die.
533
00:59:18,409 --> 00:59:19,844
I'm ready for heaven.
534
00:59:23,815 --> 00:59:25,817
Please don't.
535
00:59:28,753 --> 00:59:30,087
Leave me alone.
536
00:59:47,171 --> 00:59:49,907
Where is Ed?
537
00:59:49,941 --> 00:59:53,578
- You're gonna give her more of that stuff?
- Your questions are harmful.
538
00:59:54,512 --> 00:59:56,047
Water...
539
00:59:58,482 --> 00:59:59,917
She wants some water.
540
01:00:32,783 --> 01:00:34,652
We're running out of cigarettes.
541
01:00:35,419 --> 01:00:37,688
Get some at the mainland.
542
01:00:37,722 --> 01:00:39,557
Take Sara with you,
bring her to a hospital.
543
01:00:41,659 --> 01:00:44,996
- I'm never going back.
- Sara is too sick to stay here.
544
01:00:47,098 --> 01:00:49,700
She needs rest. Prayer.
545
01:00:51,202 --> 01:00:52,536
You need to stop hovering.
546
01:00:52,570 --> 01:00:54,906
- What if she dies?
- She's a martyr.
547
01:00:56,440 --> 01:00:58,109
If you had only been so lucky.
548
01:00:58,142 --> 01:01:00,044
- It's crazy...
- Crazy?
549
01:01:00,077 --> 01:01:02,747
These are holy words.
Who are you?
550
01:01:02,780 --> 01:01:06,550
Some dumb
Kentucky slut knows better?
551
01:01:07,585 --> 01:01:09,687
You want me to save the baby?
552
01:01:09,720 --> 01:01:13,090
I tell you what.
That baby is already dead. Viv told me.
553
01:01:14,393 --> 01:01:17,296
And if it ain't dead,
it's run afoul of God.
554
01:01:17,329 --> 01:01:18,429
Unnatural child.
555
01:01:18,462 --> 01:01:21,599
To some dumb girl seduced
by Satan.
556
01:01:21,632 --> 01:01:23,734
Don't you try to
link me to it.
557
01:01:26,437 --> 01:01:27,939
We'll start over.
558
01:01:30,074 --> 01:01:31,609
A new mother.
559
01:01:33,144 --> 01:01:34,478
Better.
560
01:01:36,681 --> 01:01:37,949
Okay.
561
01:01:37,982 --> 01:01:39,984
You'd like to carry
the son of God, wouldn't you?
562
01:01:42,086 --> 01:01:43,721
It's an honor.
563
01:01:49,093 --> 01:01:51,595
- Lyd.
- Don't.
564
01:01:59,804 --> 01:02:02,106
Hey, what do you need?
565
01:02:04,542 --> 01:02:06,010
Lyd...
566
01:02:08,280 --> 01:02:10,548
Bury me in gowns.
567
01:02:10,581 --> 01:02:12,683
- You're not dying.
- Yes, I am.
568
01:02:14,118 --> 01:02:15,486
Viv told me.
569
01:02:17,788 --> 01:02:20,725
Gotta stop taking their
medicine, it's not good for you.
570
01:02:22,927 --> 01:02:26,264
Come on, Sara. We gotta get out of here.
It's not safe.
571
01:02:27,466 --> 01:02:30,201
This is the only place
our souls are safe.
572
01:02:31,135 --> 01:02:33,637
- Where did you come from?
- Hell.
573
01:02:33,671 --> 01:02:38,310
I came from hell but I'm not going
back there either. Come on. Get up.
574
01:02:38,343 --> 01:02:44,081
You want my kid. You came here to destroy
us and now you wanna take my baby.
575
01:02:44,115 --> 01:02:46,150
- I don't trust you.
- Came from hell, huh?
576
01:02:51,722 --> 01:02:54,692
Get the fuck off me!
577
01:03:02,033 --> 01:03:03,301
Sara!
578
01:03:05,036 --> 01:03:06,505
Don't look, she'll harm you.
579
01:03:13,577 --> 01:03:15,313
Don't look. You'll go to hell.
580
01:03:16,080 --> 01:03:18,283
- Sara!
- I mean it!
581
01:03:18,316 --> 01:03:19,950
Dammit! Go! Lie down!
582
01:03:46,944 --> 01:03:49,113
What's happening?
583
01:04:03,928 --> 01:04:06,063
Oh, my God!
584
01:04:07,399 --> 01:04:08,866
What are you doing?
585
01:04:11,303 --> 01:04:12,903
We need firewood.
586
01:04:12,937 --> 01:04:14,872
There are trees everywhere.
587
01:04:14,905 --> 01:04:19,910
I don't want to cut down trees.
It's not environmental.
588
01:04:26,050 --> 01:04:27,118
Better go hunt for breakfast.
589
01:04:28,619 --> 01:04:29,787
We're all out of food.
590
01:04:31,523 --> 01:04:32,756
Unless you like maggots.
591
01:04:34,692 --> 01:04:37,061
Sara, you tend the garden.
592
01:04:38,330 --> 01:04:40,965
- Me?
- What, you special?
593
01:04:46,770 --> 01:04:49,274
Oh... Why?
594
01:04:51,142 --> 01:04:52,776
You still think
that's the messiah?
595
01:04:54,312 --> 01:04:56,046
The baby that makes you bleed.
596
01:04:59,083 --> 01:05:00,519
You ain't worth it.
597
01:05:02,186 --> 01:05:03,455
Just like Viv.
598
01:05:11,829 --> 01:05:14,399
- I wanna have my baby in a hospital.
- Shh!
599
01:05:14,432 --> 01:05:16,301
I wanna go home.
600
01:05:16,700 --> 01:05:18,169
Home?
601
01:05:22,340 --> 01:05:24,509
The world hates you.
602
01:05:25,510 --> 01:05:28,846
No one is home on Earth.
603
01:05:29,713 --> 01:05:32,716
Your home is up there.
604
01:05:37,389 --> 01:05:38,390
Do you hear me?
605
01:07:24,629 --> 01:07:25,630
Lyd?
606
01:07:30,067 --> 01:07:31,235
Lyd?
607
01:07:31,269 --> 01:07:34,104
- Sara...
- I'm so sorry.
608
01:08:16,448 --> 01:08:18,350
I smell fresh meat.
609
01:08:54,652 --> 01:08:56,554
What do you want?
610
01:08:56,588 --> 01:08:59,591
I'm sorry. You upset him.
611
01:09:00,592 --> 01:09:02,059
He's a very sensitive man.
612
01:09:03,595 --> 01:09:06,196
Did he tell you
to come spy on me?
613
01:09:06,230 --> 01:09:10,134
No, but he did ask me
to give you this.
614
01:09:31,489 --> 01:09:33,123
When did you know?
615
01:09:34,224 --> 01:09:37,262
That you lost yours?
616
01:09:39,497 --> 01:09:40,598
My baby?
617
01:09:46,805 --> 01:09:48,373
"Said Ruth,
618
01:09:49,307 --> 01:09:51,074
"'Where you go,
I will go.
619
01:09:52,610 --> 01:09:54,945
"'Where you stay,
I will stay.
620
01:09:57,114 --> 01:09:59,818
"'Your people will
be my people.
621
01:09:59,851 --> 01:10:01,952
"'And your God will
be my God.
622
01:10:04,289 --> 01:10:06,424
"' Where you die,
I will die.
623
01:10:07,592 --> 01:10:09,461
"'And there
I will be buried.'"
624
01:10:17,635 --> 01:10:19,437
The Bible is a great comfort.
625
01:10:22,973 --> 01:10:24,275
Do you hate me?
626
01:10:26,811 --> 01:10:28,413
Oh, honey...
627
01:10:31,416 --> 01:10:33,318
I'm too tired to hate.
628
01:10:35,653 --> 01:10:37,120
Viv?
629
01:10:38,623 --> 01:10:40,425
- Yes, Artist.
- Come here.
630
01:10:45,296 --> 01:10:48,867
Drink your medicine.
It will bring you peace.
631
01:10:51,134 --> 01:10:52,504
I will.
632
01:11:48,393 --> 01:11:50,929
Sara's taken
a turn for the worse.
633
01:11:50,962 --> 01:11:52,497
She could die by morning.
634
01:11:53,765 --> 01:11:55,165
Can I see her?
635
01:11:56,301 --> 01:11:58,036
Drink this.
636
01:11:58,770 --> 01:12:01,973
- Why?
- Drink this.
637
01:12:02,006 --> 01:12:04,174
And I'll get Sara and
I'll bring her down.
638
01:12:04,207 --> 01:12:06,010
I'm not sick.
639
01:12:06,044 --> 01:12:08,713
It's different, please drink it.
640
01:12:08,746 --> 01:12:10,048
And I'll bring Sara down.
641
01:13:04,636 --> 01:13:06,136
Did I ever
tell you how we met?
642
01:13:08,406 --> 01:13:09,974
It was love at first sight.
643
01:13:12,443 --> 01:13:14,144
He was working at a carnival.
644
01:13:15,413 --> 01:13:17,448
Swallowing swords no less.
645
01:13:19,517 --> 01:13:22,286
He put a dagger down his
throat and he winked at me.
646
01:13:25,690 --> 01:13:27,425
That's not true.
647
01:13:29,627 --> 01:13:31,095
Well, what's true?
648
01:13:34,932 --> 01:13:36,034
It ain't a lie.
649
01:13:37,200 --> 01:13:39,137
We were close to happy then.
650
01:13:40,237 --> 01:13:43,508
Before he got all... girl crazy.
651
01:13:45,777 --> 01:13:47,311
Where was this?
652
01:13:50,782 --> 01:13:52,150
Champaign.
653
01:13:54,184 --> 01:13:57,622
I wouldn't have taken
you for an Illinois girl.
654
01:13:59,090 --> 01:14:01,292
And how would you take
me, Kentucky girl?
655
01:14:02,126 --> 01:14:03,528
With a knife.
656
01:14:04,696 --> 01:14:07,832
First you, then him.
657
01:14:14,639 --> 01:14:17,709
What do you do when your
life sort of turns out wrong?
658
01:14:17,742 --> 01:14:19,410
You leave.
659
01:14:23,181 --> 01:14:25,983
No, that wouldn't
be fair to him.
660
01:14:27,385 --> 01:14:31,355
He needs me.
He'd be lost without me.
661
01:15:51,469 --> 01:15:52,770
Let go of me!
662
01:15:53,671 --> 01:15:54,639
What are you doing?
663
01:15:59,177 --> 01:16:00,645
She was trying to leave.
664
01:16:03,848 --> 01:16:05,616
- Is this true?
- I still love you.
665
01:16:05,650 --> 01:16:08,686
I still love all of you
but we're going to die here.
666
01:16:08,719 --> 01:16:12,824
- Where would you go?
- Murphy, you can come stay with my aunt.
667
01:16:12,857 --> 01:16:14,725
She can help us take care
of the baby.
668
01:16:14,759 --> 01:16:16,861
You'd love her,
just come with me.
669
01:16:22,301 --> 01:16:23,467
Sara.
670
01:16:25,803 --> 01:16:29,006
- Sara, are you in there?
- Of course.
671
01:16:30,408 --> 01:16:31,843
I ain't talking to you, devil.
672
01:16:34,612 --> 01:16:37,815
- Do you reject the devil?
- Of course.
673
01:16:37,849 --> 01:16:41,320
She'll cry,
but it don't make her holy.
674
01:16:41,352 --> 01:16:43,955
We're doing this for you, hon.
675
01:16:43,988 --> 01:16:46,657
Your soul can go
to the everlasting.
676
01:16:46,691 --> 01:16:48,459
You don't wanna stay here.
677
01:18:03,100 --> 01:18:06,904
No! No!
678
01:18:06,938 --> 01:18:11,208
Light enters through
the wounds.
679
01:18:11,242 --> 01:18:15,280
A light has gone out.
680
01:18:15,314 --> 01:18:18,417
- I can see it in your face.
- I'm here.
681
01:18:20,051 --> 01:18:21,986
Silence, devil.
682
01:18:22,019 --> 01:18:23,888
I ain't talking to you.
683
01:18:25,723 --> 01:18:27,326
It's our baby.
684
01:18:34,465 --> 01:18:36,301
My son...
685
01:18:37,101 --> 01:18:39,103
Is gonna raise mountains.
686
01:18:40,504 --> 01:18:42,341
And sink cities.
687
01:18:44,608 --> 01:18:48,245
Not make you sick.
688
01:18:48,679 --> 01:18:50,247
And bleed.
689
01:18:55,186 --> 01:18:58,589
You did this. It's yours.
690
01:19:03,995 --> 01:19:06,030
Murph, get me a towel.
691
01:19:10,801 --> 01:19:12,404
Two towels.
692
01:19:21,480 --> 01:19:22,680
Murph.
693
01:19:27,251 --> 01:19:30,489
You weren't shit when I found
ya and you ain't shit now.
694
01:19:30,988 --> 01:19:32,324
Move.
695
01:19:34,158 --> 01:19:35,993
Please, Murph.
696
01:24:31,155 --> 01:24:35,926
Just wait till the baby
get born.
697
01:24:35,959 --> 01:24:37,429
And then you can kill me.
698
01:24:39,798 --> 01:24:43,000
- Did you fuck him?
- Who?
699
01:24:45,403 --> 01:24:47,339
- The fisherman. You liked him.
- What?
700
01:24:48,506 --> 01:24:51,810
Oh...
701
01:24:52,544 --> 01:24:55,613
Burn...
702
01:24:58,849 --> 01:25:00,552
You lost him.
703
01:25:05,022 --> 01:25:07,057
"Said Ruth,
704
01:25:08,025 --> 01:25:10,861
"'Where you'll go,
I'll go.
705
01:25:10,894 --> 01:25:15,099
"'Where you stay, I will stay,
where you die, I will die.
706
01:25:17,868 --> 01:25:20,037
"'And there
will I be buried.'"
707
01:25:22,906 --> 01:25:24,309
You're like Ruth.
708
01:25:25,377 --> 01:25:26,511
Artist.
709
01:25:28,346 --> 01:25:29,647
What?
710
01:25:30,914 --> 01:25:32,283
She's too good for this.
711
01:25:50,402 --> 01:25:51,836
Did you fuck him?
712
01:25:57,074 --> 01:25:59,344
- Did you?
- Why would I fuck anyone else?
713
01:26:00,278 --> 01:26:01,713
When you are the prophet.
714
01:26:02,313 --> 01:26:03,947
I'll kill you.
715
01:26:11,322 --> 01:26:13,023
Do it.
716
01:26:16,761 --> 01:26:18,463
Leave.
717
01:26:28,606 --> 01:26:30,275
Please don't go.
718
01:26:37,415 --> 01:26:39,049
I'm sorry.
719
01:27:44,449 --> 01:27:45,984
You have to get up now.
720
01:27:50,220 --> 01:27:51,322
The devil.
721
01:27:53,491 --> 01:27:54,926
I deceive them.
722
01:27:56,561 --> 01:27:58,663
Thrown into the lake of fire.
723
01:28:11,743 --> 01:28:13,043
The Beginning...
724
01:28:14,244 --> 01:28:15,813
and the end.
725
01:28:31,061 --> 01:28:33,531
Lyd... I felt a kick.
726
01:28:41,639 --> 01:28:43,841
Oh, God, I think I'm gonna
have this baby.
727
01:28:43,875 --> 01:28:45,009
Don't.
728
01:28:55,386 --> 01:28:56,921
Sara!
729
01:29:00,058 --> 01:29:01,559
Viv!
730
01:29:05,128 --> 01:29:06,264
What do you see?
731
01:29:07,097 --> 01:29:08,800
Nothing but you.
732
01:29:10,268 --> 01:29:11,536
You got greedy.
733
01:29:12,537 --> 01:29:14,171
You gonna get to heaven
before us.
734
01:29:18,576 --> 01:29:19,911
I don't see heaven.
735
01:29:21,412 --> 01:29:22,547
I don't see hell.
736
01:29:25,248 --> 01:29:26,584
I just see you.
737
01:29:48,138 --> 01:29:49,574
Girls!
738
01:29:59,017 --> 01:30:00,351
Girls!
739
01:30:03,554 --> 01:30:04,822
Girls!
740
01:30:10,094 --> 01:30:13,097
How are we
gonna get off the island?
741
01:30:13,131 --> 01:30:16,000
He was a fisherman
Fishermen have boats.
742
01:30:19,169 --> 01:30:21,739
Girls!
743
01:30:21,773 --> 01:30:24,241
I don't think it's here.
I found it over there.
744
01:30:25,610 --> 01:30:27,912
Shit! You're right.
745
01:30:38,256 --> 01:30:41,359
Lyd! Lyd! I found it!
I found it!
746
01:31:00,210 --> 01:31:01,279
Girls!
747
01:33:06,804 --> 01:33:11,642
Lyd, Lyd, my water
just broke!
748
01:33:11,676 --> 01:33:14,178
Oh, my God, I think I feel it!
749
01:33:14,212 --> 01:33:18,749
Mom! Mom!
Please, mom!
750
01:33:47,526 --> 01:33:51,586
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
49178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.