Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,360 --> 00:02:21,070
I can't believe it.
I can't believe it. I can't believe it.
2
00:02:21,071 --> 00:02:26,090
What do you guys
think about this fight?...No, I'm not...
3
00:02:26,690 --> 00:02:27,390
What do we have to tell you?...
4
00:02:27,391 --> 00:02:37,890
...that last time we would call
the family that's totally not the same...
5
00:02:37,891 --> 00:02:37,910
...because we don't write the word.
6
00:02:37,911 --> 00:02:39,270
I won't. I won't. I'm not.
7
00:02:40,250 --> 00:02:47,490
What's the last word?...
8
00:03:01,050 --> 00:03:07,220
I'm not going to tell you what
I'm doing. I'm not going to put it down.
9
00:03:07,232 --> 00:03:13,190
I'm not going
to talk to you anymore.
10
00:03:20,750 --> 00:03:25,230
But you're only
gonna get to know where you're going.
11
00:03:25,231 --> 00:03:26,410
I'm not going to wear a mask.
12
00:03:28,470 --> 00:03:29,750
You're not going to wear a mask?
13
00:03:31,610 --> 00:03:34,950
I'm not going to wear my mask.
14
00:03:40,250 --> 00:03:54,410
I'm not going to wear a mask.
15
00:03:54,411 --> 00:05:17,880
What are you doing when you got my
16
00:05:22,660 --> 00:05:25,460
But at times, I've been waiting
for something crazy that you think?...
17
00:05:25,900 --> 00:05:36,960
I'm wondering why
you wouldn't leave me when it tiny?...
18
00:05:36,961 --> 00:05:45,440
? I might notice
a protagonist... I just said that he is...
19
00:05:53,240 --> 00:05:55,660
I'm afraid he doesn't want to go from
there very soon.
20
00:05:56,310 --> 00:05:56,960
All right, let's play some music.
21
00:05:56,961 --> 00:05:58,440
You know, we don't want to sing.
22
00:05:59,980 --> 00:06:01,800
What do you mean?
23
00:06:02,360 --> 00:06:04,280
You've not ever run out of music.
24
00:06:06,550 --> 00:06:08,760
I've been thinking of
Jeme and Jeme as well.
25
00:06:10,000 --> 00:06:18,380
But it's Susan
is... ...my son was over there for me.
26
00:06:19,020 --> 00:06:20,960
And it's not my fault.
27
00:06:39,720 --> 00:07:15,700
Don't… I don't know
what to do with this.
28
00:07:15,701 --> 00:07:20,520
I'm not sure what to do with this.
29
00:07:20,680 --> 00:07:59,710
I'm not sure what to do with this.
30
00:08:06,890 --> 00:08:09,290
I'll let you get used to this before.
31
00:08:09,950 --> 00:08:10,950
Again!
32
00:08:11,470 --> 00:08:20,350
After all the other day, check out the
new plants available at people's weekends.
33
00:08:20,430 --> 00:08:21,710
Thanks for watching.
34
00:08:22,770 --> 00:08:26,450
Tribune for more updates on all your
data coverage.
35
00:08:26,451 --> 00:08:28,450
And I'll help you either by about 500,000.
36
00:08:28,451 --> 00:08:32,490
But we'll quit with this stuff
and water more, and we'll flip it away.
37
00:08:45,550 --> 00:08:52,919
We don't want to eat this. We don't want to
eat this little bit.
38
00:08:52,931 --> 00:09:00,880
We just eat it, and
it's so nice to see you.
39
00:09:06,140 --> 00:09:09,667
So he's in the
middle of the corner. This is really nice.
40
00:09:09,679 --> 00:09:12,940
I think he's in
the middle of the corner.
41
00:09:23,780 --> 00:09:36,688
What the f was that? Oh, no. What the f was
that? It's how it went. What was that? Why did I
42
00:09:36,700 --> 00:09:49,620
take that?...? Because they didn't know. What
the f was that? What?...? What the f was that?
43
00:09:49,621 --> 00:10:03,700
He's daddy. He's daddy.
He's daddy, he's daddy. He's daddy.
44
00:10:10,560 --> 00:10:23,700
no, no, no, no, no, no...
45
00:10:33,700 --> 00:10:34,760
to go to the other side.
46
00:10:35,580 --> 00:10:38,180
Let's go into the other side.
47
00:10:42,180 --> 00:10:45,660
Let's go to the other side.
48
00:10:45,680 --> 00:10:47,200
I wish you luck.
49
00:10:48,120 --> 00:10:54,440
I should have deduced this.
50
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
I really do.
51
00:10:57,080 --> 00:10:59,260
I love you very much.
52
00:10:59,280 --> 00:11:03,320
I love you too! I'm so nervous.
53
00:11:03,321 --> 00:11:04,321
54
00:11:11,060 --> 00:11:16,920
Can I close the door for me, please?...
Please don't lock the door for me...!...
55
00:11:16,921 --> 00:11:36,340
Please don't lock the
door for me... because... Aha..., Soo...
56
00:11:38,460 --> 00:11:42,200
How's it now? Ahha!
I won't question that.
57
00:11:42,880 --> 00:11:45,620
Ahha! Soo now!
58
00:12:05,460 --> 00:12:19,850
for the first time..., for the
second time...it's just when we were in the
59
00:12:19,862 --> 00:12:33,680
air...!... but we have toL put
them together...and to the other side...
60
00:12:42,920 --> 00:12:51,000
I'm gonna get out of here.
61
00:13:13,760 --> 00:13:23,240
I know who is going
on the other side... Do you do that?...
62
00:13:23,241 --> 00:13:24,281
I think I need to do that.
63
00:13:27,060 --> 00:13:32,220
So if you come
over to the side... Don't move! I know.
64
00:13:33,300 --> 00:13:34,300
65
00:13:45,570 --> 00:13:46,030
I'm going to go for it.
66
00:13:46,031 --> 00:14:01,454
It's not that you can be like,
it's not that you can be like this.
67
00:14:01,466 --> 00:14:16,010
..!...!?... you can
be like this!...
68
00:14:38,390 --> 00:14:44,530
Well done! Thanks very much!
69
00:15:05,590 --> 00:15:10,674
I'm going
to have a quick break. And I'm going to
70
00:15:10,686 --> 00:15:37,010
take care of you!...so I can make it to
the end!... I don't know why I'm here.
71
00:16:19,270 --> 00:16:41,424
No restored..., We've got enough time for the
time...,... uptick...to treat her...and bring
72
00:16:41,436 --> 00:17:04,090
her to sleep...and be the same with her...to
her...to treat her. You know, she's not there...
73
00:17:04,091 --> 00:17:25,659
Well, I was in the middle of the way.
I haven't been here. I've never been here.
74
00:17:25,671 --> 00:17:49,000
I was in the middle of the way.
I just didn't know it was going to happen.
75
00:17:54,080 --> 00:18:06,622
A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit.
A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit.
76
00:18:06,634 --> 00:18:19,156
A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit.
A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit. A little bit
77
00:18:19,180 --> 00:18:24,380
Who uploaded their
first drink and in thisney?
78
00:18:27,420 --> 00:18:29,260
Where did you go to sleep?
79
00:18:29,261 --> 00:18:30,661
And they started playing the dance?
80
00:18:31,080 --> 00:18:34,780
Everything really wanted
to look at me again...
81
00:18:38,980 --> 00:18:42,480
...and then
the Heck do you perform now, and...
82
00:18:52,440 --> 00:18:57,840
Do you want to enter, now?
I'm not going to go.
83
00:18:58,100 --> 00:18:59,060
I need to go back here.
84
00:18:59,061 --> 00:20:41,840
Also I'm going to get the 30% when
I'm at school.
85
00:21:19,940 --> 00:21:34,710
If you spend you have
no hope, they will be following you...
86
00:21:34,722 --> 00:21:49,920
and they'll be talking about it...and being
smiling!...and I think for that reason...
87
00:21:54,720 --> 00:21:57,940
I'm so excited
that we're all... I'm not gonna get up.
88
00:21:58,060 --> 00:22:04,540
Can I have a little napkin?
89
00:22:04,600 --> 00:22:05,600
What if I get that?
90
00:22:11,540 --> 00:22:11,760
That's the way I'm supposed to go.
91
00:22:11,761 --> 00:22:37,100
I don't know if I'll get a napkin.
92
00:22:37,101 --> 00:22:44,560
I don't know what to do.
I don't know what to do.
93
00:22:44,561 --> 00:23:12,390
I don't know what to do.
94
00:23:12,410 --> 00:23:17,750
I don't know.
95
00:23:47,910 --> 00:23:48,710
I speak English!
96
00:23:48,711 --> 00:23:49,711
I don't have a hand.
97
00:23:52,490 --> 00:23:57,770
I don't know! I don't.
98
00:24:16,860 --> 00:24:28,561
I don't think I
can... I'm so scared.
99
00:24:28,940 --> 00:24:29,940
No, I'm so scared.
100
00:24:36,120 --> 00:24:37,320
No way.
101
00:24:38,620 --> 00:24:39,880
Why are you here?
102
00:24:39,881 --> 00:24:39,980
You're here with me.
103
00:24:39,981 --> 00:24:40,981
You're where you are.
104
00:24:41,260 --> 00:24:45,240
Yeah, I thought I was gonna go to bed.
105
00:24:59,670 --> 00:25:05,230
I'm gonna go to bed and go to bed.
106
00:25:05,231 --> 00:25:05,790
What's going on?
107
00:25:05,791 --> 00:25:07,190
I'm gonna go to bed.
108
00:25:09,070 --> 00:25:19,640
I'm gonna go to bed.
109
00:25:19,760 --> 00:25:21,500
I'm gonna go to bed.
110
00:25:21,680 --> 00:25:31,360
I'm going to go to bed.
111
00:25:31,400 --> 00:25:33,620
I'm gonna go to bed.
112
00:25:34,220 --> 00:25:37,260
Why are you so nervous? yeah.
113
00:25:37,261 --> 00:25:47,000
.!... Well,
its not dangerous...!...
114
00:26:39,810 --> 00:26:46,210
Rran?...???... sprays out?...?...
115
00:26:47,610 --> 00:26:52,190
hmm...cinous... ...do
they want her to bite?...
116
00:26:52,191 --> 00:26:57,950
...how is she going to make her
breast?... I'm gonna eat her baby...
117
00:26:57,951 --> 00:27:01,050
...so why is she doing all the good
times?... I'm not gonna eat her...
118
00:27:01,051 --> 00:27:01,430
...so she's gonna give you a little bit
of...
119
00:27:01,431 --> 00:27:04,110
...what if I want her
to bite your breast?... Well, no, no...
120
00:27:18,990 --> 00:27:54,721
heh, heh,
heh, heh, heheh... You stay in the car.
121
00:28:01,260 --> 00:28:03,380
I am taking care of you.
122
00:28:06,880 --> 00:28:07,500
Come on!
123
00:28:07,680 --> 00:28:08,980
I'm taking care of you.
124
00:28:09,020 --> 00:28:09,640
You are taking care of me.
125
00:28:09,641 --> 00:28:10,700
You wanna take care of me?
126
00:28:10,701 --> 00:28:11,701
I really don't know.
127
00:28:37,080 --> 00:28:38,380
You are a little terrorist.
128
00:28:39,400 --> 00:28:41,060
You are a little terrorist.
129
00:28:41,061 --> 00:28:42,740
I was at the side, I didn't know that.
130
00:28:44,120 --> 00:28:45,180
I don't know what to do.
131
00:28:55,850 --> 00:28:56,850
Woah!
132
00:28:57,090 --> 00:28:57,690
Woah!
133
00:28:57,950 --> 00:28:58,950
This is a little ketchup.
134
00:28:59,030 --> 00:29:07,910
I don't know what to do.
135
00:29:07,911 --> 00:29:09,151
I'm not even gonna go that way.
136
00:29:17,800 --> 00:29:18,800
I'm gonna go to the room.
137
00:29:24,430 --> 00:29:26,270
I'm gonna go to the room.
138
00:29:27,450 --> 00:29:29,470
I'm gonna go to the room.
139
00:30:22,590 --> 00:30:25,490
I have hurt myself in the hospital.
140
00:30:25,491 --> 00:30:26,950
I don't have a parent like that!
141
00:30:27,450 --> 00:31:06,960
Ok, we need to come!
142
00:31:06,961 --> 00:31:36,920
I don't know what to say.
143
00:31:36,960 --> 00:31:38,560
I don't know, I'm not going to do it.
144
00:31:42,240 --> 00:31:43,880
I'm not going to do it.
145
00:31:53,340 --> 00:31:55,320
Do you want to eat it?
146
00:32:04,960 --> 00:32:06,720
I'm not going to eat it.
147
00:32:07,980 --> 00:32:09,680
I'm going to eat it.
148
00:32:21,200 --> 00:33:29,400
I don't know how to do it.
149
00:33:29,420 --> 00:33:30,420
I don't know.
150
00:34:29,730 --> 00:34:52,410
no, no, no, no...
151
00:34:56,590 --> 00:34:57,590
! Can you hear me as well?
152
00:35:43,020 --> 00:35:44,200
...what is wrong with this thought?
153
00:35:44,201 --> 00:35:44,220
...What?.
154
00:35:44,221 --> 00:35:45,461
What's wrong with this thought?
155
00:35:45,700 --> 00:35:46,740
...what are you doing?
156
00:35:58,930 --> 00:36:04,171
Well, I shouldn'th amen
amen Oh... I heard you
157
00:36:08,010 --> 00:36:10,050
All right, let's what it is now.
158
00:36:17,630 --> 00:36:18,590
I'm not going to do this for you.
159
00:36:18,591 --> 00:36:29,590
Look, South i every day and after
today's video, so that's fresvin! What the.
160
00:36:29,591 --> 00:36:59,570
..!
161
00:37:22,670 --> 00:37:25,150
I thought I would win.
But I have still got to finish up more.
162
00:37:26,120 --> 00:37:50,600
I just... want to
know... what are I doing? Look at that.
163
00:37:55,810 --> 00:37:56,810
yes!!!! Ouch.
164
00:39:08,270 --> 00:39:09,390
165
00:40:34,600 --> 00:42:37,940
..It's cold!...
166
00:42:58,980 --> 00:43:41,120
T I don't know
what to do. I don't know what to do.
167
00:43:41,600 --> 00:46:00,160
I don't know how to do that.
168
00:46:00,300 --> 00:46:48,930
I don't know. I don't know.
169
00:47:22,830 --> 00:47:34,170
please!..., please!... Shine me the...
170
00:47:36,780 --> 00:48:11,230
I'm so excited to see you.
171
00:48:29,410 --> 00:48:32,750
I don't know what to do.
172
00:49:01,790 --> 00:49:39,960
I'm not going to do that.
173
00:49:56,300 --> 00:52:00,360
I don't know what to say.
174
00:52:00,380 --> 00:52:39,140
It's not my fault. It's not my fault.
175
00:52:39,141 --> 00:52:55,727
I wanna call the cat!.
176
00:52:55,739 --> 00:53:49,440
..B.T..?...B.T...B.T...B.T...
But...B... B and then my bed went on!
177
00:53:51,260 --> 00:53:53,980
not as low as that!
178
00:53:54,800 --> 00:54:03,670
right, there's a face!
179
00:54:03,671 --> 00:54:07,050
the eye on the floor!
180
00:54:19,480 --> 00:54:20,600
What is happening?
181
00:54:21,900 --> 00:54:22,360
I am here and I'll give you another one.
182
00:54:22,361 --> 00:54:24,240
No I have to stop it again.
183
00:54:30,140 --> 00:54:31,140
You idiot!
184
00:54:36,000 --> 00:54:38,480
You got to sit here.
185
00:54:38,481 --> 00:54:44,500
You are so good at this.
186
00:54:45,540 --> 00:54:46,560
I feel like you have to stop.
187
00:54:46,580 --> 00:55:04,710
She's really great!...!...
188
00:55:24,310 --> 00:55:25,670
Can't shut up
189
00:55:28,150 --> 00:55:37,910
Oh, no No, no, no,
no No, no, no, no Here
190
00:55:37,911 --> 00:55:49,730
come some bad things
I'm too bad I don't know
191
00:55:53,830 --> 00:56:08,620
I don't know what to do.
I don't know what to do.
192
00:56:08,621 --> 00:56:39,240
I don't know what to do.
193
00:56:46,180 --> 00:57:18,200
What's happening here?
194
00:57:18,201 --> 00:57:19,440
I don't want to do that!
195
00:57:21,320 --> 00:57:23,580
I don't want to do that!
196
00:57:25,920 --> 00:57:28,060
I'm not going to do that!
197
00:57:28,700 --> 00:57:30,060
I'm not going to do it!
198
00:57:30,500 --> 00:57:50,700
I don't want to do that!
199
00:57:53,320 --> 00:57:57,321
I can't get it, I can't
get it...!... It's so good.
200
00:58:18,420 --> 00:58:19,420
I'm so sorry.
201
00:58:20,520 --> 00:58:21,640
I'm so sorry.
202
00:58:35,910 --> 00:58:53,090
Bye, bye!...
203
00:59:02,060 --> 00:59:04,100
I can't go to bed.
204
00:59:09,740 --> 00:59:22,630
I'm going to tell you how to do it.
205
00:59:39,420 --> 00:59:45,850
I hope I'll eat it.
206
00:59:53,750 --> 00:59:55,570
I'm going to eat it.
207
00:59:56,210 --> 00:59:57,990
I'm going to eat it.
208
01:00:00,190 --> 01:00:02,190
I'm going to eat it.
209
01:00:04,510 --> 01:00:12,470
I'm gonna have to get it out of here.
210
01:00:15,770 --> 01:00:18,410
I'm gonna go to sleep.
211
01:00:51,680 --> 01:00:53,700
I'll be in there.
212
01:00:59,240 --> 01:01:00,240
I'm gonna go there.
213
01:01:05,990 --> 01:01:08,870
I'll be in there, but I'm gonna go there.
214
01:01:08,871 --> 01:01:33,430
There was a lot of about 30 minutes
of my trying, and I thought, what the hell?
215
01:01:39,060 --> 01:01:39,800
...but what.
216
01:01:39,801 --> 01:01:45,180
I was like, I don't
want to get started with the last one,
217
01:01:45,780 --> 01:02:02,130
and then I ran through this
and threw out my head and followed him.
218
01:02:02,131 --> 01:04:26,417
So, how do you feel about the All day, I'm
going to be patient, and I'm gonna go with
219
01:04:26,429 --> 01:04:52,010
it...!...!...'...!...Breathing...!...!...
Help me get out of here, like that!...!...!...
220
01:04:52,011 --> 01:05:07,360
I was in the US and so I was in the US...
221
01:05:51,660 --> 01:06:02,440
I was in the US and so I was in the US.
222
01:07:19,250 --> 01:07:48,830
I'm in the house now, huh?... I'm in the
house now!... I'm in the house now!...
223
01:07:48,831 --> 01:08:02,100
I'm in the house now!...
224
01:08:03,240 --> 01:09:35,070
I don't know what to do.
225
01:09:35,110 --> 01:09:39,910
Don't be too bad.
226
01:09:40,330 --> 01:09:54,190
Don't be too bad.
227
01:10:14,910 --> 01:10:32,786
Well, she
actually hadmy heart and my heart.
228
01:10:32,798 --> 01:10:49,060
Sheit was safe being
left away from her.
229
01:10:54,540 --> 01:11:17,924
so sick. They can't let the baby breathe. What's
going on? What's the wrong thing? What's wrong
230
01:11:17,936 --> 01:11:42,070
with the baby? What's wrong with the baby? What's
wrong with the baby? What's wrong with the baby?
231
01:11:42,071 --> 01:12:12,050
Uh, oh yeah.
232
01:12:21,990 --> 01:12:35,790
Why did I leave her in here?...I wasn't lying
to you already!...I'll take care of you!...!...M
233
01:12:35,802 --> 01:12:48,880
Ron, stop!...I got to walk!...I got to walk!...
Cindy!...?... Oh...I'm over there...!...?
234
01:12:59,260 --> 01:13:14,049
I don´t know.. that still
you guys are sad and you know what I want.
235
01:13:14,061 --> 01:13:33,960
I don´t hear you
can... and I don´t hear you can face
236
01:13:33,961 --> 01:13:35,760
this I hope so
...me neither I just dreamed to Labo
237
01:13:35,780 --> 01:13:58,009
Why is Nate there...?.?... Please I can't
find... LOL...Did you get saved?...?...
238
01:13:58,021 --> 01:14:18,340
Still close to me?!...Nno no no baby
no please don't know what you mean...
239
01:14:27,090 --> 01:14:40,856
I was just like that, so...I mean, I was just
like that, I was just like that...And I was
240
01:14:40,868 --> 01:14:54,800
like that...And then my friend did that
right...So now that I think it's half like that...
241
01:15:49,250 --> 01:15:54,041
I read the hypnosis. Let's read the hypnosis. Also, do not let's
go!...! I'm trying to read the hypnosis! I think it's a really big
242
01:15:54,053 --> 01:15:58,930
problem... What's going on?...I don't know what happened...but...
It came with someone...if...I said...I'm not gonna run!...I said...
243
01:15:58,931 --> 01:15:59,931
Ah man, now.
244
01:16:02,190 --> 01:16:05,410
Ah, that's it.
245
01:16:06,710 --> 01:16:11,910
Now that I'm
in it, I'm in my car and I'll be in brake.
246
01:16:13,070 --> 01:16:18,530
I'm in brake so I can get out of here.
247
01:16:18,650 --> 01:16:19,650
Look at that.
248
01:16:21,130 --> 01:16:22,230
Look at that.
249
01:16:23,230 --> 01:16:24,890
Look at that.
250
01:16:24,950 --> 01:16:27,730
That was so cute that
I got out like auuugh.
251
01:16:28,950 --> 01:16:32,850
I didn't get out of here,
I was just in the car and I had to stop.
252
01:16:33,350 --> 01:16:34,350
Good job.
253
01:16:34,710 --> 01:16:35,990
This is good tomorrow, huh?
254
01:17:48,640 --> 01:17:49,640
Not too bad, huh?
255
01:18:46,000 --> 01:18:47,100
I wish you could.
256
01:18:47,620 --> 01:18:51,400
I don't know what time I wish you could.
257
01:19:56,580 --> 01:19:58,880
I would say I'm really sorry.
258
01:20:00,920 --> 01:20:01,920
You okay?
259
01:20:02,980 --> 01:20:03,100
You okay?
260
01:20:03,101 --> 01:20:09,420
No, the skin's just pink.
261
01:20:09,421 --> 01:20:09,500
I love it.
262
01:20:09,860 --> 01:20:11,760
I don't like it.
263
01:21:03,620 --> 01:21:10,640
???..?..?..?...
you don't have to go upstairs?..?...?..
264
01:21:30,640 --> 01:24:41,660
what's wrong with you?... Hey.!...music
toy... Mm?...Music...Music Time
265
01:24:45,500 --> 01:26:27,530
Two, one, two, three... four, three...
four, five... four MasteriorsAa and Rama.
266
01:26:47,100 --> 01:26:48,740
These two, they are wearing dimmed pants.
267
01:27:24,570 --> 01:27:30,120
I'm so excited to see you.
268
01:27:30,121 --> 01:27:43,350
I'm so excited to see you.
269
01:27:43,810 --> 01:27:48,920
I'm so excited.
270
01:27:49,380 --> 01:27:50,380
I'm so excited.
271
01:27:59,370 --> 01:28:44,260
I'm not going to do it anymore.
272
01:28:44,280 --> 01:30:21,790
It is cold and, but, I preventive.
273
01:30:21,791 --> 01:30:50,560
You have been here
for several months, quite effectively?
274
01:30:50,980 --> 01:31:03,460
You have been here for quite one day?
275
01:31:03,760 --> 01:31:04,300
And we should not hurt you.
276
01:31:04,301 --> 01:31:08,300
Ok, ok.
277
01:31:10,940 --> 01:31:11,520
You have escaped from my head.
278
01:31:11,540 --> 01:31:15,380
Ok, it doesn't seem!
279
01:32:21,300 --> 01:32:23,920
I'm not gonna be like that.
280
01:32:23,921 --> 01:32:35,880
I'm not gonna be like that.
281
01:32:47,090 --> 01:32:59,680
I'm not gonna be like that.
282
01:33:03,600 --> 01:33:07,380
what did she do to her?...
283
01:33:12,680 --> 01:33:34,680
what did she do to
her?... I don't know.
284
01:33:52,110 --> 01:33:53,391
What did she
do to her?... What did she do to her?
285
01:34:29,320 --> 01:35:19,390
What did she do to her?
286
01:35:20,170 --> 01:35:24,270
What did she do to her?
287
01:35:24,271 --> 01:36:06,240
What did she do to her?
288
01:36:13,840 --> 01:36:15,560
Did she make her affect me?
289
01:36:24,720 --> 01:36:26,180
I didn't say anything to her.
290
01:36:28,280 --> 01:36:36,870
I told her about her from her feet.
291
01:36:36,910 --> 01:36:37,946
There's nothing to do with her.
292
01:36:37,970 --> 01:36:38,990
I don't know how to do that.
293
01:36:39,010 --> 01:36:40,010
What did she do to her?
294
01:36:41,610 --> 01:36:42,890
What did she do to her?
295
01:36:43,070 --> 01:36:51,170
What did she do to her?
296
01:37:36,500 --> 01:38:46,600
I don't know
what to do... I don't know what to do.
297
01:38:46,601 --> 01:38:51,440
I don't know.
298
01:38:53,280 --> 01:39:40,780
I know you can't do it in your life.
299
01:39:40,781 --> 01:39:40,980
why are you not with that?
300
01:39:41,100 --> 01:39:43,040
because you're not...
301
01:40:20,220 --> 01:40:22,080
I'm getting tired of it.
302
01:40:22,081 --> 01:40:27,940
why are you? I don't know.
303
01:40:27,941 --> 01:40:28,941
..
304
01:40:34,280 --> 01:40:36,080
I don't know...
305
01:40:37,180 --> 01:40:38,220
Ah...
306
01:40:39,580 --> 01:40:44,260
Oh... I can't...
I can't... I don't know...
307
01:40:48,640 --> 01:43:36,180
we'll get to the
posh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh-sh.
308
01:43:50,530 --> 01:43:51,970
he's eggs eggs...
309
01:43:56,890 --> 01:46:44,440
! I'm so sorry, I'm so sorry.
310
01:46:51,970 --> 01:54:50,720
Oh! Oh! Oh! Oh! What is going on?
It looks difficult to have the
311
01:54:50,721 --> 01:55:11,710
I'll get back to
it, and I'll get back to it...
312
01:55:15,960 --> 01:56:36,830
I'll get back to it.
313
01:56:36,831 --> 01:57:27,330
I'm going to take off.
314
01:57:27,350 --> 01:57:29,790
alright.
315
01:58:32,130 --> 01:59:17,490
I...I...I... I...I...
316
01:59:25,670 --> 01:59:27,010
I'm gonna get you back.
317
01:59:27,790 --> 01:59:28,790
Fuck, I got it.
318
02:02:01,380 --> 02:02:22,340
Why! Why! Why!yea!
dripping Why! screw it in What I gonna
319
02:02:22,341 --> 02:02:31,020
say you won't
leave now You are just like this Yeah!.
320
02:02:31,380 --> 02:02:56,740
..!
24983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.