All language subtitles for HBAD-433

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,180 --> 00:02:03,856 I'm not sure what to do, but I can tell you that I'm in the first position. 2 00:02:03,868 --> 00:02:11,320 ..!...!...2...!...!...!...!...!...!...!...!...!...!... 3 00:02:11,321 --> 00:02:33,200 I'll give you an FU-N-H-A-S-A-C-A-S. 4 00:02:33,201 --> 00:02:35,560 Let's go! Nice and about! 5 00:02:36,180 --> 00:02:37,300 Hey! 6 00:02:38,280 --> 00:02:38,840 What's going on? 7 00:02:39,060 --> 00:02:40,060 Hey! 8 00:02:43,560 --> 00:02:45,260 Hey, Kata! 9 00:02:48,040 --> 00:02:49,800 Sorry! It's not good! 10 00:02:50,720 --> 00:02:53,640 It's too cold and it's not too cold! 11 00:02:56,580 --> 00:02:57,580 We can't see it. 12 00:03:03,720 --> 00:03:04,840 Ooooh, I'm not. 13 00:03:05,020 --> 00:03:11,240 I recently talked in a series of game videos, and I had a really nice news. 14 00:03:11,241 --> 00:03:13,140 When I was in business, I went to the booth and said, 15 00:03:13,141 --> 00:03:20,640 Yeah, I was like, what if I was in the finished position of the game? 16 00:03:22,320 --> 00:03:27,240 You hardly had to talk about the game, but my name was Céler Arab, 17 00:03:27,241 --> 00:03:29,300 who was the guy who he was, he was a very good player. 18 00:03:29,301 --> 00:03:35,760 I can't find this thing I can't find it I can't 19 00:03:35,761 --> 00:03:40,500 find it yes, I can't find it there are no issues 20 00:03:41,760 --> 00:03:46,440 I'd have to do this I'm not the only one I can't find it I can't find it 21 00:03:46,441 --> 00:03:51,721 I'd have to know how to do this I'll do this Let's go 22 00:04:10,440 --> 00:04:12,260 So I can finish this class in 1000h, I need to finish this class... 23 00:04:12,261 --> 00:04:14,340 That's why I have to finish the class. 24 00:04:14,341 --> 00:04:20,300 Yeah, I'm still going to finish the class class. 25 00:04:29,760 --> 00:04:39,947 No, it isn't easy to fix it. It's just easy to fix it. Yeah, but I just wanted to get a little engaged. And I thought it was better 26 00:04:39,959 --> 00:04:50,080 to fix it because it was not too bad. I was not really impressed. But it was a bit too bad. And I feel like I can't hear anything. 27 00:04:53,240 --> 00:04:56,520 I'm not worried about sites... you know... you've 28 00:04:56,521 --> 00:04:57,521 got a dog here and is about to sell it's not a ATWA 29 00:05:02,720 --> 00:05:04,640 just because it is a good day 30 00:05:06,460 --> 00:05:07,460 it's bad 31 00:05:07,940 --> 00:05:13,321 I like it I don't want to buy it not even a bag let's do it oh my god yeah 32 00:05:14,880 --> 00:05:15,880 it's fine 33 00:05:19,280 --> 00:05:28,560 with this okay, let's see if we can get some more water. 34 00:05:32,280 --> 00:05:40,766 there's water, there's water and there's water, 35 00:05:40,778 --> 00:05:50,000 there's water, water, there's water, there's water. 36 00:06:02,220 --> 00:06:12,153 I don't know. I'm not going to do it. I'm not going to do it. 37 00:06:12,165 --> 00:06:22,500 I'm going to do it. I'm not going to do it. 38 00:06:22,520 --> 00:06:23,520 I can tell you that! The same. 39 00:06:32,280 --> 00:06:33,560 .. 40 00:06:37,660 --> 00:06:38,940 That's right! 41 00:06:41,840 --> 00:06:42,860 I can see, right? 42 00:06:47,820 --> 00:06:48,940 It's not the same! 43 00:06:49,140 --> 00:06:49,280 Maybe the same! 44 00:06:49,281 --> 00:06:50,281 Let's go! 45 00:06:51,220 --> 00:06:51,860 This is cool! 46 00:06:52,080 --> 00:06:53,460 Look at the eye! 47 00:07:02,870 --> 00:07:07,990 I think you are a good character, what would you say about the game?... 48 00:07:07,991 --> 00:07:11,930 in the game I found a very strong character. 49 00:07:12,690 --> 00:07:16,771 You are a good character!... I have some... 50 00:07:18,110 --> 00:07:20,810 I would have to have some... I had to have some... I have no idea. 51 00:07:20,811 --> 00:07:23,730 We do not have to do it. I can't do anything else. 52 00:07:24,910 --> 00:07:26,990 We don't have to do anything else. 53 00:07:27,010 --> 00:07:32,450 Yes, but you have to do nothing. 54 00:07:36,610 --> 00:07:38,990 You think we are going to be wearing you. 55 00:07:38,991 --> 00:07:46,870 I want to go on. 56 00:07:50,230 --> 00:07:51,270 I'm going to go on and on. 57 00:08:11,400 --> 00:08:30,880 I don't know what to say. 58 00:08:42,980 --> 00:08:52,408 I'm going to have to feed a few times. Oh, my God! You can eat. 59 00:08:52,420 --> 00:09:02,560 So I'm ready to feed. Okay. So I'm ready to feed! Okay. 60 00:09:04,420 --> 00:09:05,489 Okay. Okay. Okay. And now you're going to feed me 61 00:09:05,501 --> 00:09:06,680 today! I'm going to feed you. I'm going to feed you so much. 62 00:09:06,681 --> 00:09:13,520 I am just a good one. Ooo, of course! 63 00:09:42,690 --> 00:09:46,510 Ooo, who are you? 64 00:09:46,511 --> 00:09:46,590 I'm not an idiot! 65 00:09:46,591 --> 00:09:46,890 I'm an idiot! 66 00:09:47,610 --> 00:09:50,170 I'm an idiot! 67 00:09:52,450 --> 00:09:52,950 You're just a good guy, be safe. 68 00:09:52,951 --> 00:09:53,951 My father is a bad guy. 69 00:09:54,390 --> 00:09:55,950 And my father is a bad guy. 70 00:09:56,890 --> 00:09:58,770 You're a bad guy! 71 00:10:00,110 --> 00:10:22,570 Hm? Hm? Hm? Hm? Hm? Hm? Hm? Hm? Okay, okay. 72 00:10:30,510 --> 00:10:41,413 Yes. Okay. Yep, I can go home, I'm sick. 73 00:10:41,425 --> 00:10:52,550 And if you stay if you wanna go home to sushi, you'll 74 00:10:55,590 --> 00:11:00,110 I'm not even to an end-oh, I'm an investor!... 75 00:11:00,111 --> 00:11:07,530 please be a part of it, why are you here?... I have a friend, maybe. 76 00:11:07,531 --> 00:11:15,130 Do you think there'll be a friend?... Yeah, I'm an investor. 77 00:11:17,690 --> 00:11:21,830 He's a sort of investor, but I'll tell you. 78 00:11:21,831 --> 00:11:22,831 What is that? 79 00:11:45,050 --> 00:11:45,110 I don't know if you want the other one! 80 00:11:45,111 --> 00:11:46,111 Wait, wait, wait! 81 00:12:07,320 --> 00:12:08,840 Let's go for a breath. 82 00:12:08,841 --> 00:12:10,360 Let's go for a breath. 83 00:12:31,000 --> 00:12:33,500 I'm going to do that with you. 84 00:12:33,501 --> 00:12:35,580 and then I'm going to leave. 85 00:12:35,581 --> 00:12:42,420 I know... I know... I know... I'm going to leave. 86 00:12:42,421 --> 00:12:43,421 but... 87 00:12:44,860 --> 00:12:45,860 I'm going to leave. 88 00:12:46,400 --> 00:12:46,940 Now I'm ready for a bullet. 89 00:12:46,941 --> 00:12:47,941 I don't know who you are. 90 00:12:48,140 --> 00:12:50,680 I'm ready to leave. 91 00:12:51,260 --> 00:12:52,400 I'm ready to leave. 92 00:12:53,300 --> 00:12:53,740 I'm ready. 93 00:12:53,741 --> 00:12:59,300 I don't know what to do... 94 00:13:01,880 --> 00:13:03,640 I just can't do it... 95 00:13:04,860 --> 00:13:14,480 I'm sorry, she told me... I'm sorry, she told me to put her. 96 00:13:16,220 --> 00:13:17,520 I'm sorry, you're sorry. 97 00:13:18,260 --> 00:13:19,260 I'll be going here. 98 00:13:20,300 --> 00:13:23,141 Okay, okay... I'll be ahead. 99 00:13:23,740 --> 00:13:26,680 What is what I'm doing? 100 00:13:29,100 --> 00:13:30,360 It's notification so much. 101 00:13:30,840 --> 00:13:31,840 Let's get going. 102 00:13:35,220 --> 00:13:36,880 Yes, sir. 103 00:13:37,500 --> 00:13:37,880 You're not making money! 104 00:13:37,881 --> 00:13:39,161 You're really making money, sir! 105 00:13:39,460 --> 00:13:41,820 You're making money. 106 00:13:42,020 --> 00:13:43,020 You're making money. 107 00:13:43,500 --> 00:13:45,360 You're making money! 108 00:13:56,020 --> 00:13:57,640 It's just that you're making money. 109 00:13:57,641 --> 00:14:03,280 No, I don't use U.I. 110 00:14:27,120 --> 00:14:28,360 What would you do in your arms? 111 00:14:48,210 --> 00:15:06,010 I don't know what to say. 112 00:15:20,390 --> 00:15:26,150 Let's go!Ance but we will hugging the little otherged people. 113 00:15:27,390 --> 00:15:40,450 We have another little crying recently, we will go to the second part of the moment. 114 00:15:40,451 --> 00:15:42,470 I don't have that question. 115 00:15:45,010 --> 00:15:48,310 Why did I jump by one shark? 116 00:15:48,610 --> 00:15:50,810 Do you do this? 117 00:15:53,170 --> 00:16:06,940 I was in theEMENT TO send out those guys cool things. 118 00:16:06,941 --> 00:16:11,500 How about that?... 119 00:16:12,140 --> 00:16:12,620 It's got to be very huge! 120 00:16:12,660 --> 00:16:16,580 It's a huge thing like that. 121 00:16:16,581 --> 00:16:17,581 What is it? 122 00:16:18,400 --> 00:16:20,300 It's so much food. 123 00:16:20,301 --> 00:16:21,360 It's like food! 124 00:16:21,361 --> 00:16:23,960 How do you think it's going to be? 125 00:16:23,961 --> 00:16:36,440 How do you think it's going to be? 126 00:16:36,441 --> 00:17:18,340 àààààààà ECKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK... 127 00:17:37,040 --> 00:24:10,220 I don't know what to do! 128 00:24:10,260 --> 00:24:40,220 Can I jump? 129 00:24:46,220 --> 00:24:47,620 What's happening here, where is it? 130 00:24:47,900 --> 00:24:49,680 Is it supposed to be Abba? 131 00:24:49,780 --> 00:24:49,880 What's happening? 132 00:24:49,881 --> 00:24:52,100 Is it supposed to be Abba? 133 00:24:52,480 --> 00:24:54,200 It's supposed to be Abba? Oh my god. 134 00:24:57,140 --> 00:24:58,360 .. 135 00:24:58,361 --> 00:24:59,361 What's happening here?! 136 00:24:59,800 --> 00:25:00,180 No. 137 00:25:00,720 --> 00:25:01,720 I just understand. 138 00:25:03,860 --> 00:25:04,956 I don't think you have to act yourself. 139 00:25:04,980 --> 00:25:05,980 Okay. 140 00:25:07,700 --> 00:25:10,240 Wait... I'm trying this... 141 00:25:11,940 --> 00:25:15,520 ...it should have been the end of the video. 142 00:25:15,990 --> 00:25:21,330 It's not that big, it's too big, it's still there. 143 00:25:24,530 --> 00:25:27,030 But I think that's not what they want. 144 00:25:33,190 --> 00:25:34,510 And that's what they want. 145 00:25:36,530 --> 00:25:38,930 And that's what they want. 146 00:25:39,610 --> 00:25:40,110 That's what they want. 147 00:25:40,111 --> 00:25:43,290 And that's what they want. 148 00:25:46,070 --> 00:26:41,340 I'm going to cry for you. I'm going to cry for you... What the hell?... 149 00:26:41,341 --> 00:26:44,180 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh... 150 00:26:44,520 --> 00:26:46,700 ! I'm not giving up on anything. 151 00:26:47,200 --> 00:26:51,560 Ah, ah, ah. 152 00:27:13,060 --> 00:27:16,100 It's too fast... it's too fast... ! Right, it's too fast... ! Ah, ah! 153 00:27:16,101 --> 00:27:24,020 Yes, it's too fast... ! Ah, ah, ah, ah! 154 00:27:30,530 --> 00:27:43,279 Actually, because it was never really over...……… subdivision. 155 00:27:43,291 --> 00:27:56,470 OMG, then what's wrong with a car, too...?!?!…??!?...000?!... 156 00:28:00,850 --> 00:28:12,422 sp That's some magic!...Mooest gimmin' love!...Moozz!...Moozz!... 157 00:28:12,434 --> 00:28:23,710 Moozade crows fall off roof...Moozzade...Moochaaa...Moozzade...Moochaaa...Moozzade now. 158 00:28:23,711 --> 00:28:59,280 I'm so sorry. 159 00:29:00,860 --> 00:29:08,740 ...Masala, Masala! pocket washing out the cup! 160 00:29:14,760 --> 00:29:17,360 Maths on my face!! 161 00:29:17,361 --> 00:29:18,361 Maths on my face!!! 162 00:29:19,380 --> 00:29:28,851 Maths on my face... Your face is actually too wrong... 163 00:29:35,710 --> 00:29:39,910 My face like a robot... 164 00:29:39,930 --> 00:30:34,600 I don't know what to do with you. I don't know what to do with you. 165 00:30:34,601 --> 00:30:58,090 Oh, so...oh!...oh!...oh!...oh!...oh!... 166 00:31:10,430 --> 00:31:11,530 " but how are you the girls? How are you?!. 167 00:31:11,531 --> 00:31:15,870 i think i will spend the time with them i do not have room for it 168 00:31:18,780 --> 00:31:27,401 i don't work what is this? 169 00:31:28,220 --> 00:31:30,660 is this the martial arts sport? 170 00:31:30,661 --> 00:31:35,460 I didn't even feel very good He said that he didn't know what it means inside. 171 00:31:38,240 --> 00:31:42,520 He said that he didn't. 172 00:31:45,880 --> 00:31:52,860 He said that he did not feel good. 173 00:31:52,940 --> 00:31:59,640 He said that he isn't doing good, he doesn't feel good. 174 00:31:59,960 --> 00:32:00,900 He said that he never gets to know. 175 00:32:00,901 --> 00:32:59,270 if I want to know more, then I will go again. 176 00:32:59,290 --> 00:33:21,183 that's gonna make you feel it! And everything can make you 177 00:33:21,195 --> 00:33:43,100 feel that? That's too bad!... How do you feel?... 178 00:33:43,101 --> 00:34:16,370 Why not? what's that? what's that?... what's that?... what's that?... 179 00:34:26,640 --> 00:35:37,480 I'm so nervous... What the fuck?...us?...i.M sad... 180 00:36:21,530 --> 00:36:50,900 ée- I don't know what to do. 181 00:36:55,840 --> 00:37:25,820 I'm not going to do that. 182 00:37:45,120 --> 00:37:58,900 Is his chest going to fall?"! Just one other. 183 00:37:58,901 --> 00:38:28,880 Cough! Cough! Cough! Cough! Cough! Don't worry, we'll be back on this. 184 00:38:41,600 --> 00:38:54,210 Why?...Why are you going to have to move on to your back?... 185 00:39:29,910 --> 00:39:34,530 Don't you do the deal, Max. I'll drink you. 186 00:40:04,960 --> 00:40:07,640 So much fun. I don't want to leave you alone. 187 00:40:18,470 --> 00:40:22,990 Alright, I am ready to get into Auto ahead. 188 00:40:23,370 --> 00:40:24,370 Whoa! 189 00:41:17,080 --> 00:41:19,080 Oh no! 190 00:41:19,081 --> 00:41:49,060 ...No, no!...!... 191 00:41:53,940 --> 00:42:00,760 If your physical wouldn't be wow of the you didn't 192 00:42:00,761 --> 00:42:09,210 have a book you didn't have it I got itrr ROA uggh 193 00:42:14,100 --> 00:43:04,780 We got yourograph hear or hear cheers hi 194 00:43:06,280 --> 00:43:20,498 No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 195 00:43:20,510 --> 00:43:34,740 No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 196 00:43:37,240 --> 00:43:49,420 No! No! No! No! No! No! No! 197 00:43:49,421 --> 00:43:53,980 No! No! No! No! No! 198 00:44:08,590 --> 00:44:33,940 No! No! No! No! No! No! No! No! 199 00:44:48,760 --> 00:45:06,060 No! No! No! No! No! 200 00:45:06,061 --> 00:46:04,910 No! No! No! No! No! 201 00:46:04,911 --> 00:46:39,670 No! No! No! No! No! No! 202 00:46:39,671 --> 00:47:09,600 No! No! No! No! No! No! No! 203 00:47:09,601 --> 00:48:10,350 No! No! No! No! No! No! No! No! 204 00:48:10,351 --> 00:48:33,380 No! No! No! No! No! 205 00:49:17,760 --> 00:49:49,170 No! No! No! No! No! 206 00:49:49,171 --> 00:49:56,510 No! No! No! No! No! 207 00:50:04,150 --> 00:50:08,410 No! No! No! No! No! No! No! 208 00:50:08,411 --> 00:50:20,130 No! No! No! No! No! No! 209 00:50:20,131 --> 00:50:49,469 No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 210 00:50:49,481 --> 00:51:18,700 No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! 211 00:51:18,701 --> 00:51:20,340 No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No and then I told him that I could do it. 212 00:51:20,341 --> 00:51:26,220 I thought that he was a child. 213 00:51:31,200 --> 00:51:41,900 and I thought that he was a child. 214 00:51:48,030 --> 00:52:11,640 I thought that he was a child. 215 00:52:12,720 --> 00:52:15,080 and then I thought that he was a child. 216 00:52:15,081 --> 00:52:18,200 Oh my god. 217 00:52:45,080 --> 00:53:54,560 Why don't you remove them... ? Oh! It's you!...It's you!...It's you!!!... 218 00:54:42,120 --> 00:55:04,270 No!!What??!? 219 00:55:10,560 --> 00:55:12,420 Oh, gee, oh, gee. 220 00:55:50,550 --> 00:56:05,540 hmmm. 221 00:57:13,590 --> 00:57:52,580 What the fuck is going on? 222 00:57:52,700 --> 00:58:53,960 What the fuck? No, she's. 223 00:59:47,120 --> 01:00:20,100 ..!..., no, she...!...!...!... hahaha...!... No, she...!...!... hahaha...!... 224 01:00:28,960 --> 01:01:15,060 What happened? Did you Cinembarz hit me?...?...?...?...?... 225 01:01:15,061 --> 01:01:31,520 ? I don't know who did it, but I didn't know. 226 01:01:31,521 --> 01:01:32,060 What is this, man? 227 01:01:32,140 --> 01:01:33,140 I'm no longer sick. 228 01:01:33,860 --> 01:01:38,220 I don't know who was crying. 229 01:01:43,940 --> 01:01:45,620 I didn't know what to do without an enemy. 230 01:01:47,280 --> 01:01:49,020 soandro villages 231 01:01:51,500 --> 01:01:54,880 and I discovered that there is no county 232 01:01:56,760 --> 01:02:02,720 this isn't a language we have to words Less than six years ago 233 01:02:02,721 --> 01:02:08,580 we are now coming to an airport we have thanks to people well . 234 01:02:08,581 --> 01:02:20,600 ., but they have gone If I meet the next lady, 235 01:02:20,760 --> 01:02:23,180 then I come to help you, and I can't till you go! 236 01:02:26,280 --> 01:02:27,440 I am fine, 237 01:02:28,820 --> 01:02:33,680 but I will come to you! 238 01:02:35,880 --> 01:02:38,260 I can't tell you if you can't! 239 01:02:38,300 --> 01:02:40,140 I will go, but I will come to you! 240 01:02:42,740 --> 01:02:43,960 It's a wonderful thing! 241 01:02:50,860 --> 01:03:03,551 you know what? I love it! And the character designs are unique in this parody! And 242 01:03:03,563 --> 01:03:17,040 that's how it looks. It's obvious. But the reaction is an important step throughout it. 243 01:03:17,041 --> 01:03:19,140 I want to get in there. 244 01:03:19,141 --> 01:03:23,200 You are gonna have to go to the end of the day? 245 01:03:34,880 --> 01:03:43,330 No, I'm not going to see that. 246 01:03:44,290 --> 01:03:48,130 I'm not going to go to the end. 247 01:03:50,350 --> 01:03:51,910 I'm not gonna go to the end of the day. 248 01:03:52,350 --> 01:03:53,910 I'm not gonna go to the end of the day. 249 01:04:13,990 --> 01:04:24,670 As you are also in the right area... I would not say this idea anything 250 01:04:25,750 --> 01:04:27,631 It's like the English story I was just like... 251 01:04:29,150 --> 01:04:30,150 It's all rich 252 01:04:32,870 --> 01:04:33,870 It's all good 253 01:04:35,830 --> 01:04:42,670 It's has its you Why are you never care bitches since it's late? No, okay, okay. 254 01:04:42,671 --> 01:04:46,610 255 01:04:47,330 --> 01:04:57,510 I'll always let you out if you want, I've never seen anything like that. 256 01:05:09,310 --> 01:05:10,110 Mrgr had a little extra when he saved me, No, you didn't. 257 01:05:10,111 --> 01:05:11,111 No, you didn't. 258 01:05:13,670 --> 01:05:15,610 259 01:05:15,950 --> 01:05:16,150 You did not mean something like that. 260 01:05:16,151 --> 01:05:16,410 You didn't mean anything like that. 261 01:05:16,411 --> 01:05:49,420 No, no. 262 01:06:40,120 --> 01:06:56,430 I am so happy that you are here. I am so happy. I am so happy that you are here. 263 01:07:12,400 --> 01:07:14,400 This is the one that I'll go home for. 264 01:07:14,401 --> 01:07:15,560 I'm going to go home again. 265 01:07:51,010 --> 01:08:44,380 This is the two-p GAME SIRIONS. 266 01:08:44,420 --> 01:09:44,080 I'll eat, like... 267 01:10:02,800 --> 01:10:11,080 I hate for her, and she doesn't feel good. 268 01:10:11,092 --> 01:10:19,730 Also, she doesn't feel good. I'll kill her when I do it. 269 01:10:19,731 --> 01:10:21,350 I'll eat with her. 270 01:11:57,740 --> 01:12:03,090 ...he's playing outside. 271 01:12:03,091 --> 01:12:03,330 We'll play him in the next game. 272 01:12:03,370 --> 01:12:45,460 If you are a fool, you can be a fool? 273 01:12:45,461 --> 01:12:47,940 Or you can be a fool? 274 01:12:50,960 --> 01:12:52,336 If you're a fool, you can be a fool. 275 01:12:52,360 --> 01:12:56,620 He's a fool, too. 276 01:12:59,500 --> 01:13:00,080 He's a fool. 277 01:13:00,081 --> 01:14:23,000 It's over!...!?... I'm not going to do it. 278 01:14:31,140 --> 01:14:34,580 I'm not going to do it. 279 01:14:37,320 --> 01:14:41,980 I'm going to go as soon as I can. 280 01:14:48,790 --> 01:15:17,630 I'm going to go. 281 01:15:42,660 --> 01:15:44,960 It's freaking cold at me!...?... 282 01:15:56,310 --> 01:16:15,000 I'm not the one!... I'm a kid!...!... I can't!... You're not the one!... 283 01:16:15,001 --> 01:16:20,600 It's just you!... I'm not the one!... no more 284 01:16:21,320 --> 01:16:22,901 I don't hear anything the p 285 01:16:27,500 --> 01:16:30,560 let's find out 286 01:16:32,260 --> 01:16:33,880 what this information is 287 01:16:36,620 --> 01:16:45,760 what is what we're making let's give it to the... she costs you 288 01:16:46,700 --> 01:16:48,780 we want to 289 01:17:00,240 --> 01:17:02,220 How do you do that? 290 01:17:02,820 --> 01:17:03,820 I'm kidding! 291 01:17:07,270 --> 01:17:08,250 You don't look like kobbedo. 292 01:17:08,251 --> 01:17:09,251 What do you do? 293 01:17:09,730 --> 01:17:10,650 I look like kobbedo. 294 01:17:10,651 --> 01:17:36,250 I look like kobbedo. 295 01:20:02,920 --> 01:20:25,787 when I was in town...?...or something?...but the 23,000 people here 296 01:20:25,799 --> 01:20:49,360 because... The 24,000 have moved the 24mm from the 24 again...aint... 297 01:20:49,420 --> 01:21:18,700 Interm blasted. Oh,... , What?!- What was this 298 01:21:18,701 --> 01:22:03,160 song?- Who knows what stuff he wants? So are Jane. 299 01:22:03,560 --> 01:23:06,800 What kind of darist do you think?- safe cap cap cap cap cap cap. 300 01:23:36,920 --> 01:24:32,860 Good! Good! Good! Good! Good! Good! 301 01:24:36,910 --> 01:24:53,911 Good! Good! Good! Good! Good! Good! Good! The key is that I'm going to show you how to do 302 01:24:53,923 --> 01:25:11,700 it. You can do it all the way. You can do it all the way. This is the key! Do it all the way. 303 01:25:11,701 --> 01:25:50,540 That's it I'm not gonna go for it now. 304 01:25:50,541 --> 01:25:52,940 Here we go. 305 01:25:54,220 --> 01:26:43,930 no now please let's get out of here! this . 306 01:26:58,210 --> 01:28:26,720 ..what is going on Fe...what is going on?... 307 01:28:27,780 --> 01:29:07,120 Vander I'm ready to go. 308 01:29:07,121 --> 01:29:10,620 I don't think I'm going to stop there. 309 01:29:10,621 --> 01:29:14,940 I think I'm going to stop there and don't... I'm going to do it. 310 01:29:15,240 --> 01:29:17,100 I'm going to do it before I get there. 311 01:29:17,940 --> 01:29:18,940 Yep. 312 01:30:39,810 --> 01:30:56,720 I'm not going to do this for you. I'm not going to do it. I'm going to do it for you. 313 01:30:56,721 --> 01:32:13,650 I can't do it...!...!... I have three 314 01:32:37,610 --> 01:32:42,050 I'm not going to do this. I'm not going to do this. 315 01:32:42,051 --> 01:32:44,050 by the way... 316 01:33:12,890 --> 01:33:46,840 I don't know what to do. 317 01:33:46,880 --> 01:34:16,860 Okay, let's get out of here! 318 01:34:16,861 --> 01:34:46,700 !... 319 01:34:49,700 --> 01:34:50,700 ... 320 01:34:55,070 --> 01:35:31,290 ... ... 321 01:35:35,920 --> 01:36:22,860 ... ... ... ... 322 01:36:26,980 --> 01:36:41,190 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 323 01:36:41,202 --> 01:36:55,360 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 324 01:36:55,361 --> 01:37:25,090 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh so we were in the hospital. 325 01:37:25,091 --> 01:37:26,110 we are at home, so we are at home. 326 01:37:26,111 --> 01:37:34,530 oh i need to go in the hospital room at home i was like saying I want to help you 327 01:37:34,850 --> 01:37:37,810 I am here, during this little journey and do you take care of me? 328 01:37:37,811 --> 01:37:39,610 i am in the hospital room 329 01:37:42,190 --> 01:37:48,770 so i am going to take care of you i know i will go from a hospital room 330 01:37:49,730 --> 01:38:01,410 We made this a little bit of m McPher than this one. 331 01:38:03,390 --> 01:38:04,390 Why not? 332 01:38:06,110 --> 01:38:06,630 What are you doing here? 333 01:38:06,850 --> 01:38:07,310 What's this? 334 01:38:07,311 --> 01:38:08,910 I can't afford to be here. 335 01:38:09,790 --> 01:38:11,770 And I have a little bread. 336 01:38:12,110 --> 01:38:13,110 They can't have it. 337 01:38:13,550 --> 01:38:14,970 I don't want to be here. 338 01:38:15,470 --> 01:38:15,770 I have a little bread in here. 339 01:38:15,771 --> 01:38:17,930 I don't want to be here. 340 01:38:17,931 --> 01:38:20,470 I'm just gonna make it a little more. 341 01:38:23,030 --> 01:38:24,330 I'm gonna make it a little more. 342 01:38:26,470 --> 01:38:29,090 And I'm gonna make it a little more. 343 01:38:29,510 --> 01:38:31,790 I'm gonna cook some extra. 344 01:38:32,890 --> 01:38:35,650 I'm gonna chop and cut some more. 345 01:38:41,680 --> 01:38:43,540 I'm gonna chop and cut butter. 346 01:38:43,900 --> 01:39:06,510 So I'm gonna make it a little more. 347 01:39:12,620 --> 01:39:26,485 She thought they do something similar previously... I said she can look outside. She 348 01:39:26,497 --> 01:39:41,200 told me she used something interesting with them... What was she saying well?... What?... 349 01:39:54,840 --> 01:39:58,220 I'm not a little bit too much. 350 01:39:58,300 --> 01:39:59,460 You're a little bit too much. 351 01:40:00,540 --> 01:40:14,860 I'm too much. 352 01:40:15,800 --> 01:40:16,800 Why is it too much? 353 01:40:17,280 --> 01:40:32,140 Why is it too much? 354 01:40:32,141 --> 01:40:35,900 What if all the other dogs would kill her?... 355 01:40:37,340 --> 01:40:38,860 What if all of the dogs don't kill her?... 356 01:40:38,861 --> 01:40:50,780 What if I got sick and hurt? What if Iührer apparently?... What if I got sick?... 357 01:40:50,781 --> 01:41:01,800 How if the dogs are dead?... How will the dogs kill her?... You can try it... 358 01:41:01,801 --> 01:41:03,500 You can try it... 359 01:41:07,440 --> 01:41:15,880 I like it!... 360 01:42:21,740 --> 01:42:24,360 The We have to go, we have to do something! 361 01:42:24,760 --> 01:42:59,762 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 362 01:42:59,774 --> 01:43:34,630 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 363 01:43:34,631 --> 01:43:37,810 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no No! no! no! 364 01:43:57,450 --> 01:44:04,610 Is it okay to carve out empty wood pen wrap or I don't think it's okay to arrest? 365 01:44:04,611 --> 01:44:44,550 and you're not going to be here. 366 01:44:44,551 --> 01:45:00,215 I'm not gonna do that. I'm not gonna do that. 367 01:45:00,227 --> 01:45:16,570 I don't want to do that. I don't want to do that... 368 01:45:31,470 --> 01:45:35,570 I know what's going on, what are you doing?... 369 01:45:36,050 --> 01:45:37,050 He is dead. 370 01:45:41,310 --> 01:45:42,310 Wanna find this? He is dead. 371 01:45:43,010 --> 01:45:44,010 372 01:45:44,770 --> 01:45:46,210 Okay, I will have you there, please. 373 01:45:53,760 --> 01:46:08,260 What do you mean?...I think...I think that's it. That's it. What can you do? 374 01:46:08,261 --> 01:46:38,240 What's wrong with you?... 375 01:46:53,880 --> 01:46:54,800 what happened? Oh I went out. What do you mean? 376 01:46:54,801 --> 01:47:09,373 Now...!Bam!...Bam!...Bam! Bam! Aaah...Bam! Bam! Bam! A11! Bam! A11! A Baa horse is aGotung 377 01:47:09,385 --> 01:47:24,780 Shaun. Bye! Bye! Baa McKab! Baa McKab! Baa McKab! A�! Baa McKab! A couple more!Baa McKab! Baaa! 378 01:47:24,800 --> 01:48:11,530 What the fuck is going on?... ?!?!?!??!?!?!?!?!??!?... 379 01:48:18,280 --> 01:48:31,349 !...ase this?... traveler,... Please, please. Please...p criminals. 380 01:48:31,361 --> 01:48:42,880 Please...p criminals!... Please,...p criminals! degrees!... 381 01:48:42,881 --> 01:49:04,375 I don't know what to do with that. I don't know what 382 01:49:04,387 --> 01:49:25,480 to do with that. I don't know what to do with that. 383 01:49:32,150 --> 01:50:14,340 I don't know what to do with that. 384 01:50:14,341 --> 01:50:14,420 I don't know what to do with that. 385 01:50:14,421 --> 01:50:17,320 I don't know what to do with that. 386 01:50:17,321 --> 01:50:45,280 I don't know what to do with that. 387 01:51:07,600 --> 01:51:09,380 I don't think I'm going to lose to it. 388 01:51:09,381 --> 01:51:29,112 I don't want to. I'm not gonna get out of here. 389 01:51:29,124 --> 01:51:48,150 I'm not gonna get out of here. I'm not gonna get out of here. 390 01:51:51,890 --> 01:52:02,450 I was in the middle of a car and I asked for the cold water and the weather. 391 01:52:02,451 --> 01:52:08,090 I told you to go home and let's talk more about the cold water. 392 01:52:08,870 --> 01:52:16,450 Yeah, I got cold water so I got cold water. 393 01:52:17,570 --> 01:52:18,130 We can't bring water out so about this. 394 01:52:18,131 --> 01:53:12,630 I can't see...!...!... 395 01:53:21,900 --> 01:53:26,810 I need to do... Come on, come on, come on, come on! come on. 396 01:54:12,980 --> 01:54:16,020 .. 397 01:54:16,021 --> 01:55:05,460 It's so funny. It's so funny... 398 01:55:14,610 --> 01:55:45,270 there, there, there's no way we should be better. 399 01:55:45,290 --> 01:56:12,720 where the hell is him? 400 01:56:12,721 --> 01:56:15,180 who didn't? Yes… Ah!. 401 01:56:15,181 --> 01:56:51,191 .. Wait, what's in it? Squeeze! Wait, let's feel real! 402 01:56:51,203 --> 01:57:28,940 Ah! Ow! Ow! Oh! No, wake up, go away! Is it a pud-Is it like this? 403 01:57:30,590 --> 01:58:13,890 I can't do that. 404 01:58:20,530 --> 01:58:23,810 Okay, go home then! Get home man! 405 01:58:23,970 --> 01:58:25,310 Get home, I'll get home, too! 406 01:58:26,830 --> 01:58:59,030 Okay, I'll get home again! 407 01:59:10,430 --> 01:59:12,310 Let's go home now. 408 01:59:12,311 --> 01:59:46,791 don't laugh, don't laugh...!... However, it's a terrible sight in cause 409 01:59:46,803 --> 02:00:21,780 I have to look at this bag enough to do that and I've got to look at it. 410 02:00:23,440 --> 02:01:43,130 Of course. 411 02:02:08,040 --> 02:02:45,600 I can't stop. 412 02:02:45,620 --> 02:03:48,270 the gl opening is in the first place, look, look at all the boxes in here, which 413 02:03:52,310 --> 02:04:04,690 Mmm...!Mmm...!Mmm...!Mmm!Mshall wech The Groningen? Yes, yes, yes. 414 02:04:04,810 --> 02:04:06,990 ..! 415 02:04:07,010 --> 02:04:07,490 Gl Motorek! 416 02:04:08,010 --> 02:04:14,850 Gl frankms say! 417 02:04:14,851 --> 02:04:15,490 G appeared! 418 02:04:15,491 --> 02:04:47,700 There is no lubricated in it. 419 02:04:47,701 --> 02:04:51,280 where is he? 420 02:04:51,281 --> 02:04:53,280 Oh, my God! 421 02:07:28,990 --> 02:07:41,740 Oh, my God! 422 02:07:42,940 --> 02:07:43,040 Hey, here! 423 02:07:43,041 --> 02:07:52,770 Oh, my God! 424 02:07:52,771 --> 02:07:53,771 This is extraordinary. 425 02:08:31,310 --> 02:08:42,511 I need to go home...!...and try to go home...!...!...What are we doing?...What are we doing?. 426 02:08:42,523 --> 02:08:54,310 ..What are we doing?...What are we doing?... WAIT!...LOL Alright!... 427 02:08:54,311 --> 02:09:01,400 I don't know what to do. 428 02:09:02,020 --> 02:09:03,400 I don't know. 33771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.