Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,180 --> 00:02:03,856
I'm not sure what to do, but I can
tell you that I'm in the first position.
2
00:02:03,868 --> 00:02:11,320
..!...!...2...!...!...!...!...!...!...!...!...!...!...
3
00:02:11,321 --> 00:02:33,200
I'll give you an FU-N-H-A-S-A-C-A-S.
4
00:02:33,201 --> 00:02:35,560
Let's go! Nice and about!
5
00:02:36,180 --> 00:02:37,300
Hey!
6
00:02:38,280 --> 00:02:38,840
What's going on?
7
00:02:39,060 --> 00:02:40,060
Hey!
8
00:02:43,560 --> 00:02:45,260
Hey, Kata!
9
00:02:48,040 --> 00:02:49,800
Sorry! It's not good!
10
00:02:50,720 --> 00:02:53,640
It's too cold and it's not too cold!
11
00:02:56,580 --> 00:02:57,580
We can't see it.
12
00:03:03,720 --> 00:03:04,840
Ooooh, I'm not.
13
00:03:05,020 --> 00:03:11,240
I recently talked in a series of game
videos, and I had a really nice news.
14
00:03:11,241 --> 00:03:13,140
When I was in business, I
went to the booth and said,
15
00:03:13,141 --> 00:03:20,640
Yeah, I was like, what if I was in
the finished position of the game?
16
00:03:22,320 --> 00:03:27,240
You hardly had to talk about the
game, but my name was Céler Arab,
17
00:03:27,241 --> 00:03:29,300
who was the guy who he
was, he was a very good player.
18
00:03:29,301 --> 00:03:35,760
I can't find this thing
I can't find it I can't
19
00:03:35,761 --> 00:03:40,500
find it yes, I can't find
it there are no issues
20
00:03:41,760 --> 00:03:46,440
I'd have to do this I'm not the
only one I can't find it I can't find it
21
00:03:46,441 --> 00:03:51,721
I'd have to know how to
do this I'll do this Let's go
22
00:04:10,440 --> 00:04:12,260
So I can finish this class in
1000h, I need to finish this class...
23
00:04:12,261 --> 00:04:14,340
That's why I have to finish the class.
24
00:04:14,341 --> 00:04:20,300
Yeah, I'm still going
to finish the class class.
25
00:04:29,760 --> 00:04:39,947
No, it isn't easy to fix it. It's just easy to fix it. Yeah, but
I just wanted to get a little engaged. And I thought it was better
26
00:04:39,959 --> 00:04:50,080
to fix it because it was not too bad. I was not really impressed.
But it was a bit too bad. And I feel like I can't hear anything.
27
00:04:53,240 --> 00:04:56,520
I'm not worried about
sites... you know... you've
28
00:04:56,521 --> 00:04:57,521
got a dog here and is
about to sell it's not a ATWA
29
00:05:02,720 --> 00:05:04,640
just because it is a good day
30
00:05:06,460 --> 00:05:07,460
it's bad
31
00:05:07,940 --> 00:05:13,321
I like it I don't want to buy it not
even a bag let's do it oh my god yeah
32
00:05:14,880 --> 00:05:15,880
it's fine
33
00:05:19,280 --> 00:05:28,560
with this okay, let's see if
we can get some more water.
34
00:05:32,280 --> 00:05:40,766
there's water, there's
water and there's water,
35
00:05:40,778 --> 00:05:50,000
there's water, water,
there's water, there's water.
36
00:06:02,220 --> 00:06:12,153
I don't know. I'm not going
to do it. I'm not going to do it.
37
00:06:12,165 --> 00:06:22,500
I'm going to do it.
I'm not going to do it.
38
00:06:22,520 --> 00:06:23,520
I can tell you that! The same.
39
00:06:32,280 --> 00:06:33,560
..
40
00:06:37,660 --> 00:06:38,940
That's right!
41
00:06:41,840 --> 00:06:42,860
I can see, right?
42
00:06:47,820 --> 00:06:48,940
It's not the same!
43
00:06:49,140 --> 00:06:49,280
Maybe the same!
44
00:06:49,281 --> 00:06:50,281
Let's go!
45
00:06:51,220 --> 00:06:51,860
This is cool!
46
00:06:52,080 --> 00:06:53,460
Look at the eye!
47
00:07:02,870 --> 00:07:07,990
I think you are a good character,
what would you say about the game?...
48
00:07:07,991 --> 00:07:11,930
in the game I found a
very strong character.
49
00:07:12,690 --> 00:07:16,771
You are a good
character!... I have some...
50
00:07:18,110 --> 00:07:20,810
I would have to have some... I
had to have some... I have no idea.
51
00:07:20,811 --> 00:07:23,730
We do not have to do it.
I can't do anything else.
52
00:07:24,910 --> 00:07:26,990
We don't have to do anything else.
53
00:07:27,010 --> 00:07:32,450
Yes, but you have to do nothing.
54
00:07:36,610 --> 00:07:38,990
You think we are going to be wearing you.
55
00:07:38,991 --> 00:07:46,870
I want to go on.
56
00:07:50,230 --> 00:07:51,270
I'm going to go on and on.
57
00:08:11,400 --> 00:08:30,880
I don't know what to say.
58
00:08:42,980 --> 00:08:52,408
I'm going to have to feed a few
times. Oh, my God! You can eat.
59
00:08:52,420 --> 00:09:02,560
So I'm ready to feed. Okay.
So I'm ready to feed! Okay.
60
00:09:04,420 --> 00:09:05,489
Okay. Okay. Okay. And
now you're going to feed me
61
00:09:05,501 --> 00:09:06,680
today! I'm going to feed you.
I'm going to feed you so much.
62
00:09:06,681 --> 00:09:13,520
I am just a good one. Ooo, of course!
63
00:09:42,690 --> 00:09:46,510
Ooo, who are you?
64
00:09:46,511 --> 00:09:46,590
I'm not an idiot!
65
00:09:46,591 --> 00:09:46,890
I'm an idiot!
66
00:09:47,610 --> 00:09:50,170
I'm an idiot!
67
00:09:52,450 --> 00:09:52,950
You're just a good guy, be safe.
68
00:09:52,951 --> 00:09:53,951
My father is a bad guy.
69
00:09:54,390 --> 00:09:55,950
And my father is a bad guy.
70
00:09:56,890 --> 00:09:58,770
You're a bad guy!
71
00:10:00,110 --> 00:10:22,570
Hm? Hm? Hm? Hm? Hm?
Hm? Hm? Hm? Okay, okay.
72
00:10:30,510 --> 00:10:41,413
Yes. Okay. Yep, I
can go home, I'm sick.
73
00:10:41,425 --> 00:10:52,550
And if you stay if you wanna
go home to sushi, you'll
74
00:10:55,590 --> 00:11:00,110
I'm not even to an
end-oh, I'm an investor!...
75
00:11:00,111 --> 00:11:07,530
please be a part of it, why are
you here?... I have a friend, maybe.
76
00:11:07,531 --> 00:11:15,130
Do you think there'll be a
friend?... Yeah, I'm an investor.
77
00:11:17,690 --> 00:11:21,830
He's a sort of investor, but I'll tell you.
78
00:11:21,831 --> 00:11:22,831
What is that?
79
00:11:45,050 --> 00:11:45,110
I don't know if you want the other one!
80
00:11:45,111 --> 00:11:46,111
Wait, wait, wait!
81
00:12:07,320 --> 00:12:08,840
Let's go for a breath.
82
00:12:08,841 --> 00:12:10,360
Let's go for a breath.
83
00:12:31,000 --> 00:12:33,500
I'm going to do that with you.
84
00:12:33,501 --> 00:12:35,580
and then I'm going to leave.
85
00:12:35,581 --> 00:12:42,420
I know... I know... I
know... I'm going to leave.
86
00:12:42,421 --> 00:12:43,421
but...
87
00:12:44,860 --> 00:12:45,860
I'm going to leave.
88
00:12:46,400 --> 00:12:46,940
Now I'm ready for a bullet.
89
00:12:46,941 --> 00:12:47,941
I don't know who you are.
90
00:12:48,140 --> 00:12:50,680
I'm ready to leave.
91
00:12:51,260 --> 00:12:52,400
I'm ready to leave.
92
00:12:53,300 --> 00:12:53,740
I'm ready.
93
00:12:53,741 --> 00:12:59,300
I don't know what to do...
94
00:13:01,880 --> 00:13:03,640
I just can't do it...
95
00:13:04,860 --> 00:13:14,480
I'm sorry, she told me... I'm
sorry, she told me to put her.
96
00:13:16,220 --> 00:13:17,520
I'm sorry, you're sorry.
97
00:13:18,260 --> 00:13:19,260
I'll be going here.
98
00:13:20,300 --> 00:13:23,141
Okay, okay... I'll be ahead.
99
00:13:23,740 --> 00:13:26,680
What is what I'm doing?
100
00:13:29,100 --> 00:13:30,360
It's notification so much.
101
00:13:30,840 --> 00:13:31,840
Let's get going.
102
00:13:35,220 --> 00:13:36,880
Yes, sir.
103
00:13:37,500 --> 00:13:37,880
You're not making money!
104
00:13:37,881 --> 00:13:39,161
You're really making money, sir!
105
00:13:39,460 --> 00:13:41,820
You're making money.
106
00:13:42,020 --> 00:13:43,020
You're making money.
107
00:13:43,500 --> 00:13:45,360
You're making money!
108
00:13:56,020 --> 00:13:57,640
It's just that you're making money.
109
00:13:57,641 --> 00:14:03,280
No, I don't use U.I.
110
00:14:27,120 --> 00:14:28,360
What would you do in your arms?
111
00:14:48,210 --> 00:15:06,010
I don't know what to say.
112
00:15:20,390 --> 00:15:26,150
Let's go!Ance but we will
hugging the little otherged people.
113
00:15:27,390 --> 00:15:40,450
We have another little crying recently, we
will go to the second part of the moment.
114
00:15:40,451 --> 00:15:42,470
I don't have that question.
115
00:15:45,010 --> 00:15:48,310
Why did I jump by one shark?
116
00:15:48,610 --> 00:15:50,810
Do you do this?
117
00:15:53,170 --> 00:16:06,940
I was in theEMENT TO send
out those guys cool things.
118
00:16:06,941 --> 00:16:11,500
How about that?...
119
00:16:12,140 --> 00:16:12,620
It's got to be very huge!
120
00:16:12,660 --> 00:16:16,580
It's a huge thing like that.
121
00:16:16,581 --> 00:16:17,581
What is it?
122
00:16:18,400 --> 00:16:20,300
It's so much food.
123
00:16:20,301 --> 00:16:21,360
It's like food!
124
00:16:21,361 --> 00:16:23,960
How do you think it's going to be?
125
00:16:23,961 --> 00:16:36,440
How do you think it's going to be?
126
00:16:36,441 --> 00:17:18,340
àààààààà
ECKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...
127
00:17:37,040 --> 00:24:10,220
I don't know what to do!
128
00:24:10,260 --> 00:24:40,220
Can I jump?
129
00:24:46,220 --> 00:24:47,620
What's happening here, where is it?
130
00:24:47,900 --> 00:24:49,680
Is it supposed to be Abba?
131
00:24:49,780 --> 00:24:49,880
What's happening?
132
00:24:49,881 --> 00:24:52,100
Is it supposed to be Abba?
133
00:24:52,480 --> 00:24:54,200
It's supposed to be
Abba? Oh my god.
134
00:24:57,140 --> 00:24:58,360
..
135
00:24:58,361 --> 00:24:59,361
What's happening here?!
136
00:24:59,800 --> 00:25:00,180
No.
137
00:25:00,720 --> 00:25:01,720
I just understand.
138
00:25:03,860 --> 00:25:04,956
I don't think you have to act yourself.
139
00:25:04,980 --> 00:25:05,980
Okay.
140
00:25:07,700 --> 00:25:10,240
Wait... I'm trying this...
141
00:25:11,940 --> 00:25:15,520
...it should have been
the end of the video.
142
00:25:15,990 --> 00:25:21,330
It's not that big, it's
too big, it's still there.
143
00:25:24,530 --> 00:25:27,030
But I think that's not what they want.
144
00:25:33,190 --> 00:25:34,510
And that's what they want.
145
00:25:36,530 --> 00:25:38,930
And that's what they want.
146
00:25:39,610 --> 00:25:40,110
That's what they want.
147
00:25:40,111 --> 00:25:43,290
And that's what they want.
148
00:25:46,070 --> 00:26:41,340
I'm going to cry for you. I'm going
to cry for you... What the hell?...
149
00:26:41,341 --> 00:26:44,180
Oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh...
150
00:26:44,520 --> 00:26:46,700
! I'm not giving up on anything.
151
00:26:47,200 --> 00:26:51,560
Ah, ah, ah.
152
00:27:13,060 --> 00:27:16,100
It's too fast... it's too fast... !
Right, it's too fast... ! Ah, ah!
153
00:27:16,101 --> 00:27:24,020
Yes, it's too fast...
! Ah, ah, ah, ah!
154
00:27:30,530 --> 00:27:43,279
Actually, because it was never
really over...……… subdivision.
155
00:27:43,291 --> 00:27:56,470
OMG, then what's wrong with
a car, too...?!?!…??!?...000?!...
156
00:28:00,850 --> 00:28:12,422
sp That's some magic!...Mooest
gimmin' love!...Moozz!...Moozz!...
157
00:28:12,434 --> 00:28:23,710
Moozade crows fall off
roof...Moozzade...Moochaaa...Moozzade...Moochaaa...Moozzade now.
158
00:28:23,711 --> 00:28:59,280
I'm so sorry.
159
00:29:00,860 --> 00:29:08,740
...Masala, Masala!
pocket washing out the cup!
160
00:29:14,760 --> 00:29:17,360
Maths on my face!!
161
00:29:17,361 --> 00:29:18,361
Maths on my face!!!
162
00:29:19,380 --> 00:29:28,851
Maths on my face... Your
face is actually too wrong...
163
00:29:35,710 --> 00:29:39,910
My face like a robot...
164
00:29:39,930 --> 00:30:34,600
I don't know what to do with you.
I don't know what to do with you.
165
00:30:34,601 --> 00:30:58,090
Oh,
so...oh!...oh!...oh!...oh!...oh!...
166
00:31:10,430 --> 00:31:11,530
" but how are you the
girls? How are you?!.
167
00:31:11,531 --> 00:31:15,870
i think i will spend the time with
them i do not have room for it
168
00:31:18,780 --> 00:31:27,401
i don't work what is this?
169
00:31:28,220 --> 00:31:30,660
is this the martial arts sport?
170
00:31:30,661 --> 00:31:35,460
I didn't even feel very good He said
that he didn't know what it means inside.
171
00:31:38,240 --> 00:31:42,520
He said that he didn't.
172
00:31:45,880 --> 00:31:52,860
He said that he did not feel good.
173
00:31:52,940 --> 00:31:59,640
He said that he isn't doing
good, he doesn't feel good.
174
00:31:59,960 --> 00:32:00,900
He said that he never gets to know.
175
00:32:00,901 --> 00:32:59,270
if I want to know more,
then I will go again.
176
00:32:59,290 --> 00:33:21,183
that's gonna make you feel it!
And everything can make you
177
00:33:21,195 --> 00:33:43,100
feel that? That's too
bad!... How do you feel?...
178
00:33:43,101 --> 00:34:16,370
Why not? what's that? what's
that?... what's that?... what's that?...
179
00:34:26,640 --> 00:35:37,480
I'm so nervous... What
the fuck?...us?...i.M sad...
180
00:36:21,530 --> 00:36:50,900
ée- I don't know what to do.
181
00:36:55,840 --> 00:37:25,820
I'm not going to do that.
182
00:37:45,120 --> 00:37:58,900
Is his chest going to fall?"!
Just one other.
183
00:37:58,901 --> 00:38:28,880
Cough! Cough! Cough! Cough! Cough!
Don't worry, we'll be back on this.
184
00:38:41,600 --> 00:38:54,210
Why?...Why are you going to
have to move on to your back?...
185
00:39:29,910 --> 00:39:34,530
Don't you do the deal, Max. I'll drink you.
186
00:40:04,960 --> 00:40:07,640
So much fun.
I don't want to leave you alone.
187
00:40:18,470 --> 00:40:22,990
Alright, I am ready to get into Auto ahead.
188
00:40:23,370 --> 00:40:24,370
Whoa!
189
00:41:17,080 --> 00:41:19,080
Oh no!
190
00:41:19,081 --> 00:41:49,060
...No, no!...!...
191
00:41:53,940 --> 00:42:00,760
If your physical wouldn't
be wow of the you didn't
192
00:42:00,761 --> 00:42:09,210
have a book you didn't
have it I got itrr ROA uggh
193
00:42:14,100 --> 00:43:04,780
We got yourograph
hear or hear cheers hi
194
00:43:06,280 --> 00:43:20,498
No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No! No!
195
00:43:20,510 --> 00:43:34,740
No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No! No!
196
00:43:37,240 --> 00:43:49,420
No! No! No! No! No! No! No!
197
00:43:49,421 --> 00:43:53,980
No! No! No! No! No!
198
00:44:08,590 --> 00:44:33,940
No! No! No! No! No! No! No! No!
199
00:44:48,760 --> 00:45:06,060
No! No! No! No! No!
200
00:45:06,061 --> 00:46:04,910
No! No! No! No! No!
201
00:46:04,911 --> 00:46:39,670
No! No! No! No! No! No!
202
00:46:39,671 --> 00:47:09,600
No! No! No! No! No! No! No!
203
00:47:09,601 --> 00:48:10,350
No! No! No! No! No! No! No! No!
204
00:48:10,351 --> 00:48:33,380
No! No! No! No! No!
205
00:49:17,760 --> 00:49:49,170
No! No! No! No! No!
206
00:49:49,171 --> 00:49:56,510
No! No! No! No! No!
207
00:50:04,150 --> 00:50:08,410
No! No! No! No! No! No! No!
208
00:50:08,411 --> 00:50:20,130
No! No! No! No! No! No!
209
00:50:20,131 --> 00:50:49,469
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
210
00:50:49,481 --> 00:51:18,700
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
211
00:51:18,701 --> 00:51:20,340
No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
No! No! No! No! No! No! No and then I told him that I could do it.
212
00:51:20,341 --> 00:51:26,220
I thought that he was a child.
213
00:51:31,200 --> 00:51:41,900
and I thought that he was a child.
214
00:51:48,030 --> 00:52:11,640
I thought that he was a child.
215
00:52:12,720 --> 00:52:15,080
and then I thought that he was a child.
216
00:52:15,081 --> 00:52:18,200
Oh my god.
217
00:52:45,080 --> 00:53:54,560
Why don't you remove them... ?
Oh! It's you!...It's you!...It's you!!!...
218
00:54:42,120 --> 00:55:04,270
No!!What??!?
219
00:55:10,560 --> 00:55:12,420
Oh, gee, oh, gee.
220
00:55:50,550 --> 00:56:05,540
hmmm.
221
00:57:13,590 --> 00:57:52,580
What the fuck is going on?
222
00:57:52,700 --> 00:58:53,960
What the fuck? No, she's.
223
00:59:47,120 --> 01:00:20,100
..!..., no, she...!...!...!... hahaha...!...
No, she...!...!... hahaha...!...
224
01:00:28,960 --> 01:01:15,060
What happened? Did you
Cinembarz hit me?...?...?...?...?...
225
01:01:15,061 --> 01:01:31,520
? I don't know who
did it, but I didn't know.
226
01:01:31,521 --> 01:01:32,060
What is this, man?
227
01:01:32,140 --> 01:01:33,140
I'm no longer sick.
228
01:01:33,860 --> 01:01:38,220
I don't know who was crying.
229
01:01:43,940 --> 01:01:45,620
I didn't know what to do without an enemy.
230
01:01:47,280 --> 01:01:49,020
soandro villages
231
01:01:51,500 --> 01:01:54,880
and I discovered that there is no county
232
01:01:56,760 --> 01:02:02,720
this isn't a language we have
to words Less than six years ago
233
01:02:02,721 --> 01:02:08,580
we are now coming to an airport
we have thanks to people well .
234
01:02:08,581 --> 01:02:20,600
., but they have gone
If I meet the next lady,
235
01:02:20,760 --> 01:02:23,180
then I come to help
you, and I can't till you go!
236
01:02:26,280 --> 01:02:27,440
I am fine,
237
01:02:28,820 --> 01:02:33,680
but I will come to you!
238
01:02:35,880 --> 01:02:38,260
I can't tell you if you can't!
239
01:02:38,300 --> 01:02:40,140
I will go, but I
will come to you!
240
01:02:42,740 --> 01:02:43,960
It's a wonderful thing!
241
01:02:50,860 --> 01:03:03,551
you know what? I love it! And the character
designs are unique in this parody! And
242
01:03:03,563 --> 01:03:17,040
that's how it looks. It's obvious. But the
reaction is an important step throughout it.
243
01:03:17,041 --> 01:03:19,140
I want to get in there.
244
01:03:19,141 --> 01:03:23,200
You are gonna have to
go to the end of the day?
245
01:03:34,880 --> 01:03:43,330
No, I'm not going to see that.
246
01:03:44,290 --> 01:03:48,130
I'm not going to go to the end.
247
01:03:50,350 --> 01:03:51,910
I'm not gonna go to the end of the day.
248
01:03:52,350 --> 01:03:53,910
I'm not gonna go to the end of the day.
249
01:04:13,990 --> 01:04:24,670
As you are also in the right area...
I would not say this idea anything
250
01:04:25,750 --> 01:04:27,631
It's like the English
story I was just like...
251
01:04:29,150 --> 01:04:30,150
It's all rich
252
01:04:32,870 --> 01:04:33,870
It's all good
253
01:04:35,830 --> 01:04:42,670
It's has its you Why are you never care
bitches since it's late? No, okay, okay.
254
01:04:42,671 --> 01:04:46,610
255
01:04:47,330 --> 01:04:57,510
I'll always let you out if you want,
I've never seen anything like that.
256
01:05:09,310 --> 01:05:10,110
Mrgr had a little extra when
he saved me, No, you didn't.
257
01:05:10,111 --> 01:05:11,111
No, you didn't.
258
01:05:13,670 --> 01:05:15,610
259
01:05:15,950 --> 01:05:16,150
You did not mean something like that.
260
01:05:16,151 --> 01:05:16,410
You didn't mean anything like that.
261
01:05:16,411 --> 01:05:49,420
No, no.
262
01:06:40,120 --> 01:06:56,430
I am so happy that you are here. I am
so happy. I am so happy that you are here.
263
01:07:12,400 --> 01:07:14,400
This is the one that I'll go home for.
264
01:07:14,401 --> 01:07:15,560
I'm going to go home again.
265
01:07:51,010 --> 01:08:44,380
This is the two-p GAME SIRIONS.
266
01:08:44,420 --> 01:09:44,080
I'll eat, like...
267
01:10:02,800 --> 01:10:11,080
I hate for her, and
she doesn't feel good.
268
01:10:11,092 --> 01:10:19,730
Also, she doesn't feel
good. I'll kill her when I do it.
269
01:10:19,731 --> 01:10:21,350
I'll eat with her.
270
01:11:57,740 --> 01:12:03,090
...he's playing outside.
271
01:12:03,091 --> 01:12:03,330
We'll play him in the next game.
272
01:12:03,370 --> 01:12:45,460
If you are a fool, you can be a fool?
273
01:12:45,461 --> 01:12:47,940
Or you can be a fool?
274
01:12:50,960 --> 01:12:52,336
If you're a fool, you can be a fool.
275
01:12:52,360 --> 01:12:56,620
He's a fool, too.
276
01:12:59,500 --> 01:13:00,080
He's a fool.
277
01:13:00,081 --> 01:14:23,000
It's over!...!?... I'm
not going to do it.
278
01:14:31,140 --> 01:14:34,580
I'm not going to do it.
279
01:14:37,320 --> 01:14:41,980
I'm going to go as soon as I can.
280
01:14:48,790 --> 01:15:17,630
I'm going to go.
281
01:15:42,660 --> 01:15:44,960
It's freaking cold at me!...?...
282
01:15:56,310 --> 01:16:15,000
I'm not the one!... I'm a kid!...!...
I can't!... You're not the one!...
283
01:16:15,001 --> 01:16:20,600
It's just you!... I'm
not the one!... no more
284
01:16:21,320 --> 01:16:22,901
I don't hear anything the p
285
01:16:27,500 --> 01:16:30,560
let's find out
286
01:16:32,260 --> 01:16:33,880
what this information is
287
01:16:36,620 --> 01:16:45,760
what is what we're making
let's give it to the... she costs you
288
01:16:46,700 --> 01:16:48,780
we want to
289
01:17:00,240 --> 01:17:02,220
How do you do that?
290
01:17:02,820 --> 01:17:03,820
I'm kidding!
291
01:17:07,270 --> 01:17:08,250
You don't look like kobbedo.
292
01:17:08,251 --> 01:17:09,251
What do you do?
293
01:17:09,730 --> 01:17:10,650
I look like kobbedo.
294
01:17:10,651 --> 01:17:36,250
I look like kobbedo.
295
01:20:02,920 --> 01:20:25,787
when I was in town...?...or
something?...but the 23,000 people here
296
01:20:25,799 --> 01:20:49,360
because... The 24,000 have moved
the 24mm from the 24 again...aint...
297
01:20:49,420 --> 01:21:18,700
Interm blasted. Oh,... ,
What?!- What was this
298
01:21:18,701 --> 01:22:03,160
song?- Who knows what
stuff he wants? So are Jane.
299
01:22:03,560 --> 01:23:06,800
What kind of darist do you think?-
safe cap cap cap cap cap cap.
300
01:23:36,920 --> 01:24:32,860
Good! Good! Good! Good! Good! Good!
301
01:24:36,910 --> 01:24:53,911
Good! Good! Good! Good! Good! Good! Good! The
key is that I'm going to show you how to do
302
01:24:53,923 --> 01:25:11,700
it. You can do it all the way. You can do it
all the way. This is the key! Do it all the way.
303
01:25:11,701 --> 01:25:50,540
That's it I'm not gonna go for it now.
304
01:25:50,541 --> 01:25:52,940
Here we go.
305
01:25:54,220 --> 01:26:43,930
no now please let's
get out of here! this .
306
01:26:58,210 --> 01:28:26,720
..what is going on
Fe...what is going on?...
307
01:28:27,780 --> 01:29:07,120
Vander I'm ready to go.
308
01:29:07,121 --> 01:29:10,620
I don't think I'm going to stop there.
309
01:29:10,621 --> 01:29:14,940
I think I'm going to stop there
and don't... I'm going to do it.
310
01:29:15,240 --> 01:29:17,100
I'm going to do it before I get there.
311
01:29:17,940 --> 01:29:18,940
Yep.
312
01:30:39,810 --> 01:30:56,720
I'm not going to do this for you. I'm not
going to do it. I'm going to do it for you.
313
01:30:56,721 --> 01:32:13,650
I can't do it...!...!...
I have three
314
01:32:37,610 --> 01:32:42,050
I'm not going to do this.
I'm not going to do this.
315
01:32:42,051 --> 01:32:44,050
by the way...
316
01:33:12,890 --> 01:33:46,840
I don't know what to do.
317
01:33:46,880 --> 01:34:16,860
Okay, let's get out of here!
318
01:34:16,861 --> 01:34:46,700
!...
319
01:34:49,700 --> 01:34:50,700
...
320
01:34:55,070 --> 01:35:31,290
... ...
321
01:35:35,920 --> 01:36:22,860
... ... ... ...
322
01:36:26,980 --> 01:36:41,190
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
323
01:36:41,202 --> 01:36:55,360
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
324
01:36:55,361 --> 01:37:25,090
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh so we were in the hospital.
325
01:37:25,091 --> 01:37:26,110
we are at home, so we are at home.
326
01:37:26,111 --> 01:37:34,530
oh i need to go in the hospital room at
home i was like saying I want to help you
327
01:37:34,850 --> 01:37:37,810
I am here, during this little
journey and do you take care of me?
328
01:37:37,811 --> 01:37:39,610
i am in the hospital room
329
01:37:42,190 --> 01:37:48,770
so i am going to take care of you i
know i will go from a hospital room
330
01:37:49,730 --> 01:38:01,410
We made this a little bit
of m McPher than this one.
331
01:38:03,390 --> 01:38:04,390
Why not?
332
01:38:06,110 --> 01:38:06,630
What are you doing here?
333
01:38:06,850 --> 01:38:07,310
What's this?
334
01:38:07,311 --> 01:38:08,910
I can't afford to be here.
335
01:38:09,790 --> 01:38:11,770
And I have a little bread.
336
01:38:12,110 --> 01:38:13,110
They can't have it.
337
01:38:13,550 --> 01:38:14,970
I don't want to be here.
338
01:38:15,470 --> 01:38:15,770
I have a little bread in here.
339
01:38:15,771 --> 01:38:17,930
I don't want to be here.
340
01:38:17,931 --> 01:38:20,470
I'm just gonna make it a little more.
341
01:38:23,030 --> 01:38:24,330
I'm gonna make it a little more.
342
01:38:26,470 --> 01:38:29,090
And I'm gonna make it a little more.
343
01:38:29,510 --> 01:38:31,790
I'm gonna cook some extra.
344
01:38:32,890 --> 01:38:35,650
I'm gonna chop and cut some more.
345
01:38:41,680 --> 01:38:43,540
I'm gonna chop and cut butter.
346
01:38:43,900 --> 01:39:06,510
So I'm gonna make it a little more.
347
01:39:12,620 --> 01:39:26,485
She thought they do something similar
previously... I said she can look outside. She
348
01:39:26,497 --> 01:39:41,200
told me she used something interesting with
them... What was she saying well?... What?...
349
01:39:54,840 --> 01:39:58,220
I'm not a little bit too much.
350
01:39:58,300 --> 01:39:59,460
You're a little bit too much.
351
01:40:00,540 --> 01:40:14,860
I'm too much.
352
01:40:15,800 --> 01:40:16,800
Why is it too much?
353
01:40:17,280 --> 01:40:32,140
Why is it too much?
354
01:40:32,141 --> 01:40:35,900
What if all the other
dogs would kill her?...
355
01:40:37,340 --> 01:40:38,860
What if all of the dogs don't kill her?...
356
01:40:38,861 --> 01:40:50,780
What if I got sick and hurt? What if Iührer
apparently?... What if I got sick?...
357
01:40:50,781 --> 01:41:01,800
How if the dogs are dead?... How will
the dogs kill her?... You can try it...
358
01:41:01,801 --> 01:41:03,500
You can try it...
359
01:41:07,440 --> 01:41:15,880
I like it!...
360
01:42:21,740 --> 01:42:24,360
The We have to go, we
have to do something!
361
01:42:24,760 --> 01:42:59,762
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
362
01:42:59,774 --> 01:43:34,630
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
363
01:43:34,631 --> 01:43:37,810
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no No! no! no!
364
01:43:57,450 --> 01:44:04,610
Is it okay to carve out empty wood pen
wrap or I don't think it's okay to arrest?
365
01:44:04,611 --> 01:44:44,550
and you're not going to be here.
366
01:44:44,551 --> 01:45:00,215
I'm not gonna do that.
I'm not gonna do that.
367
01:45:00,227 --> 01:45:16,570
I don't want to do that.
I don't want to do that...
368
01:45:31,470 --> 01:45:35,570
I know what's going on,
what are you doing?...
369
01:45:36,050 --> 01:45:37,050
He is dead.
370
01:45:41,310 --> 01:45:42,310
Wanna find this? He is dead.
371
01:45:43,010 --> 01:45:44,010
372
01:45:44,770 --> 01:45:46,210
Okay, I will have you there, please.
373
01:45:53,760 --> 01:46:08,260
What do you mean?...I think...I think
that's it. That's it. What can you do?
374
01:46:08,261 --> 01:46:38,240
What's wrong with you?...
375
01:46:53,880 --> 01:46:54,800
what happened? Oh I went out.
What do you mean?
376
01:46:54,801 --> 01:47:09,373
Now...!Bam!...Bam!...Bam! Bam! Aaah...Bam!
Bam! Bam! A11! Bam! A11! A Baa horse is aGotung
377
01:47:09,385 --> 01:47:24,780
Shaun. Bye! Bye! Baa McKab! Baa McKab! Baa McKab!
A�! Baa McKab! A couple more!Baa McKab! Baaa!
378
01:47:24,800 --> 01:48:11,530
What the fuck is going
on?... ?!?!?!??!?!?!?!?!??!?...
379
01:48:18,280 --> 01:48:31,349
!...ase this?... traveler,... Please,
please. Please...p criminals.
380
01:48:31,361 --> 01:48:42,880
Please...p criminals!...
Please,...p criminals! degrees!...
381
01:48:42,881 --> 01:49:04,375
I don't know what to do
with that. I don't know what
382
01:49:04,387 --> 01:49:25,480
to do with that. I don't
know what to do with that.
383
01:49:32,150 --> 01:50:14,340
I don't know what to do with that.
384
01:50:14,341 --> 01:50:14,420
I don't know what to do with that.
385
01:50:14,421 --> 01:50:17,320
I don't know what to do with that.
386
01:50:17,321 --> 01:50:45,280
I don't know what to do with that.
387
01:51:07,600 --> 01:51:09,380
I don't think I'm going to lose to it.
388
01:51:09,381 --> 01:51:29,112
I don't want to. I'm not
gonna get out of here.
389
01:51:29,124 --> 01:51:48,150
I'm not gonna get out of here.
I'm not gonna get out of here.
390
01:51:51,890 --> 01:52:02,450
I was in the middle of a car and I
asked for the cold water and the weather.
391
01:52:02,451 --> 01:52:08,090
I told you to go home and let's
talk more about the cold water.
392
01:52:08,870 --> 01:52:16,450
Yeah, I got cold water so I got cold water.
393
01:52:17,570 --> 01:52:18,130
We can't bring water out so about this.
394
01:52:18,131 --> 01:53:12,630
I can't see...!...!...
395
01:53:21,900 --> 01:53:26,810
I need to do... Come on, come
on, come on, come on! come on.
396
01:54:12,980 --> 01:54:16,020
..
397
01:54:16,021 --> 01:55:05,460
It's so funny. It's so funny...
398
01:55:14,610 --> 01:55:45,270
there, there, there's no
way we should be better.
399
01:55:45,290 --> 01:56:12,720
where the hell is him?
400
01:56:12,721 --> 01:56:15,180
who didn't? Yes… Ah!.
401
01:56:15,181 --> 01:56:51,191
.. Wait, what's in it?
Squeeze! Wait, let's feel real!
402
01:56:51,203 --> 01:57:28,940
Ah! Ow! Ow! Oh! No, wake up,
go away! Is it a pud-Is it like this?
403
01:57:30,590 --> 01:58:13,890
I can't do that.
404
01:58:20,530 --> 01:58:23,810
Okay, go home then! Get home man!
405
01:58:23,970 --> 01:58:25,310
Get home, I'll get home, too!
406
01:58:26,830 --> 01:58:59,030
Okay, I'll get home again!
407
01:59:10,430 --> 01:59:12,310
Let's go home now.
408
01:59:12,311 --> 01:59:46,791
don't laugh, don't laugh...!...
However, it's a terrible sight in cause
409
01:59:46,803 --> 02:00:21,780
I have to look at this bag enough
to do that and I've got to look at it.
410
02:00:23,440 --> 02:01:43,130
Of course.
411
02:02:08,040 --> 02:02:45,600
I can't stop.
412
02:02:45,620 --> 02:03:48,270
the gl opening is in the first place,
look, look at all the boxes in here, which
413
02:03:52,310 --> 02:04:04,690
Mmm...!Mmm...!Mmm...!Mmm!Mshall
wech The Groningen? Yes, yes, yes.
414
02:04:04,810 --> 02:04:06,990
..!
415
02:04:07,010 --> 02:04:07,490
Gl Motorek!
416
02:04:08,010 --> 02:04:14,850
Gl frankms say!
417
02:04:14,851 --> 02:04:15,490
G appeared!
418
02:04:15,491 --> 02:04:47,700
There is no lubricated in it.
419
02:04:47,701 --> 02:04:51,280
where is he?
420
02:04:51,281 --> 02:04:53,280
Oh, my God!
421
02:07:28,990 --> 02:07:41,740
Oh, my God!
422
02:07:42,940 --> 02:07:43,040
Hey, here!
423
02:07:43,041 --> 02:07:52,770
Oh, my God!
424
02:07:52,771 --> 02:07:53,771
This is extraordinary.
425
02:08:31,310 --> 02:08:42,511
I need to go home...!...and try to go
home...!...!...What are we doing?...What are we doing?.
426
02:08:42,523 --> 02:08:54,310
..What are we doing?...What are
we doing?... WAIT!...LOL Alright!...
427
02:08:54,311 --> 02:09:01,400
I don't know what to do.
428
02:09:02,020 --> 02:09:03,400
I don't know.
33771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.