Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT FILE
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
00:01:59.038 --> 00:02:03.043
THE NEW GIRLFRIEND
00:02:09.148 --> 00:02:11.276
Laura was my best friend.
00:02:11.851 --> 00:02:13.387
My friend for life.
00:02:14.553 --> 00:02:16.180
The moment we met,
00:02:16.455 --> 00:02:18.196
it was love at first sight.
00:02:19.291 --> 00:02:21.032
Because it was her...
00:02:21.393 --> 00:02:23.134
and it was me.
00:02:24.096 --> 00:02:25.928
We were only seven,
00:02:26.398 --> 00:02:29.857
but we knew
we'd be together forever.
00:02:39.478 --> 00:02:42.425
Please welcome
your new classmate, Laura.
00:02:46.352 --> 00:02:48.389
Back to our grammar lesson.
00:02:49.121 --> 00:02:50.589
Regular verbs.
00:02:51.090 --> 00:02:53.582
Who can give me a regular verb?
00:03:36.435 --> 00:03:38.665
Together forever...
00:04:34.226 --> 00:04:35.330
Hey, Laura!
00:05:08.494 --> 00:05:09.689
What's wrong?
00:06:15.394 --> 00:06:18.102
May the Lord strengthen your vows.
00:06:18.497 --> 00:06:23.367
May his spirit move you
to serve him in harmony together.
00:06:23.802 --> 00:06:26.840
I bless this union
00:06:27.072 --> 00:06:30.383
in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
00:06:30.676 --> 00:06:31.518
Amen.
00:06:33.178 --> 00:06:35.670
United in holy matrimony...
00:06:35.714 --> 00:06:40.083
these rings will forever
symbolize your love.
00:06:55.601 --> 00:06:57.228
In the name of the Father,
00:06:57.870 --> 00:07:00.544
the Son and the Holy Spirit.
00:07:47.286 --> 00:07:48.515
Laura...
00:08:35.200 --> 00:08:37.430
As we did when we were children,
00:08:38.670 --> 00:08:40.570
we made a pact.
00:08:41.940 --> 00:08:43.920
I made you a promise.
00:08:44.943 --> 00:08:46.650
And that promise, Laura,
00:08:46.945 --> 00:08:48.413
I will keep.
00:08:49.815 --> 00:08:51.613
As long as I live,
00:08:53.285 --> 00:08:55.515
I will watch over your daughter Lucie
00:08:56.655 --> 00:08:58.635
and her father David.
00:09:38.397 --> 00:09:41.037
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
00:09:42.701 --> 00:09:43.600
Amen.
00:10:09.861 --> 00:10:10.794
Claire, time for work.
00:10:11.396 --> 00:10:12.625
Get up.
00:10:17.869 --> 00:10:19.610
I don't want to go.
00:10:19.638 --> 00:10:21.311
Make an effort.
00:10:22.307 --> 00:10:24.435
You need to get your mind off it.
00:10:24.976 --> 00:10:25.943
Ok?
00:10:26.411 --> 00:10:27.606
See you tonight.
00:10:30.482 --> 00:10:31.779
See you tonight.
00:11:55.834 --> 00:11:56.904
Here we are!
00:11:58.170 --> 00:11:59.433
Bravo.
00:12:06.778 --> 00:12:08.121
Everything Ok?
00:12:08.680 --> 00:12:11.172
Yes. But I wanted to tell you...
00:12:12.984 --> 00:12:14.782
I took a week off.
00:12:15.954 --> 00:12:16.853
Really?
00:12:17.689 --> 00:12:19.430
I can't concentrate.
00:12:19.858 --> 00:12:21.804
Don't worry, I understand.
00:12:24.763 --> 00:12:26.060
Have you called David?
00:12:27.065 --> 00:12:27.805
No.
00:12:28.099 --> 00:12:30.534
Maybe you could go see him.
00:12:31.002 --> 00:12:32.140
Help him with his daughter.
00:12:33.205 --> 00:12:34.832
I'm scared...
00:12:36.808 --> 00:12:38.219
of seeing Lucie.
00:12:38.910 --> 00:12:40.947
She reminds me so much of Laura.
00:12:57.796 --> 00:12:59.696
Dinner was great, thanks.
00:12:59.731 --> 00:13:01.563
You hardly ate a thing.
00:13:01.600 --> 00:13:03.068
But it was delicious.
00:13:03.635 --> 00:13:04.773
Thanks.
00:13:23.221 --> 00:13:24.928
- Do you want to?
- Yes.
00:13:26.491 --> 00:13:27.788
Are you sure?
00:13:27.826 --> 00:13:29.658
Of course I am.
00:13:41.840 --> 00:13:44.514
This is David,
I can? Come to the phone...
00:15:03.321 --> 00:15:04.823
Anyone home?
00:15:26.111 --> 00:15:27.215
Hello madam, I...
00:15:37.355 --> 00:15:39.221
Sorry, I won't bother you.
00:15:39.257 --> 00:15:40.816
No, Claire, wait!
00:15:42.961 --> 00:15:44.861
Stay. Let me explain.
00:15:45.296 --> 00:15:47.037
You don't have to explain.
00:15:47.298 --> 00:15:48.743
Please, hear me out.
00:15:50.168 --> 00:15:51.943
I'll just put Lucie down.
00:15:52.804 --> 00:15:54.272
Make yourself a drink.
00:16:20.665 --> 00:16:22.110
She's sleeping.
00:16:23.702 --> 00:16:25.170
I'll have a drink too.
00:16:40.719 --> 00:16:42.164
First of all,
00:16:42.887 --> 00:16:43.991
Laura knew.
00:16:45.223 --> 00:16:46.395
Seriously?
00:16:46.424 --> 00:16:49.405
I know she told you everything,
but not this.
00:16:58.870 --> 00:17:00.315
Before we were married,
00:17:01.039 --> 00:17:02.746
I confessed to her that...
00:17:04.075 --> 00:17:06.055
I sometimes dress as a woman.
00:17:06.911 --> 00:17:08.709
Just occasionally, for fun.
00:17:09.047 --> 00:17:10.310
For pleasure.
00:17:11.182 --> 00:17:12.411
She accepted it.
00:17:13.985 --> 00:17:15.931
The only thing she asked
00:17:16.454 --> 00:17:18.445
was that I don't do it in public.
00:17:19.157 --> 00:17:20.864
So now that she's dead!
00:17:21.793 --> 00:17:22.931
Claire,
00:17:24.062 --> 00:17:26.497
I've never left this house as a woman.
00:17:27.799 --> 00:17:29.244
No one has ever seen me.
00:17:30.502 --> 00:17:32.175
Except you, today.
00:17:32.804 --> 00:17:34.272
By accident.
00:17:42.781 --> 00:17:44.909
While Laura and I were together,
00:17:45.483 --> 00:17:47.463
I stopped feeling the need.
00:17:49.120 --> 00:17:50.383
Her presence,
00:17:50.989 --> 00:17:52.855
her femininity, were enough.
00:17:54.125 --> 00:17:55.798
I loved her so much.
00:17:57.195 --> 00:17:59.175
When she died it started again.
00:18:00.965 --> 00:18:02.467
Very naturally.
00:18:07.005 --> 00:18:09.406
It started a Week after the funeral.
00:18:10.508 --> 00:18:12.886
I was with Lucie in my room.
00:18:13.545 --> 00:18:15.491
I tried to give her a bottle.
00:18:16.114 --> 00:18:17.787
She was screaming.
00:18:18.349 --> 00:18:20.545
She'd barely eaten in two days.
00:18:24.889 --> 00:18:27.324
That's when I realized
she missed Laura.
00:18:27.859 --> 00:18:29.270
Just like I did.
00:18:29.294 --> 00:18:31.092
This is Mommy's blouse.
00:18:37.368 --> 00:18:38.563
Suddenly,
00:18:39.537 --> 00:18:41.335
the pain of her absence
00:18:42.173 --> 00:18:43.436
was gone.
00:18:45.810 --> 00:18:47.255
Laura's perfume,
00:18:47.879 --> 00:18:49.142
her clothing...
00:18:50.048 --> 00:18:52.210
A wave of serenity washed over me.
00:18:53.184 --> 00:18:54.925
It was like she was there.
00:18:55.553 --> 00:18:56.964
Talking to me.
00:18:58.890 --> 00:19:00.187
She was in me.
00:19:43.534 --> 00:19:46.367
Raising a child alone is too hard.
00:19:48.006 --> 00:19:49.303
I just thought
00:19:50.141 --> 00:19:52.246
I could provide a maternal presence.
00:19:53.611 --> 00:19:55.284
Every child needs a mother.
00:19:56.080 --> 00:19:57.309
And a father.
00:19:59.150 --> 00:20:00.527
I'm doing both.
00:20:06.391 --> 00:20:07.415
It's temporary.
00:20:08.293 --> 00:20:10.455
To soften the blow of losing Laura
00:20:10.895 --> 00:20:12.602
while we adjust to her absence.
00:20:13.064 --> 00:20:14.623
You're not doing this for Lucie.
00:20:17.302 --> 00:20:19.134
It's for your own pleasure.
00:20:22.040 --> 00:20:23.064
You're a pervert.
00:20:29.314 --> 00:20:30.452
You may be right.
00:20:33.918 --> 00:20:37.377
Claire, please!
Don't tell anyone, not even Gilles.
00:20:37.422 --> 00:20:38.651
I don't know.
00:20:38.690 --> 00:20:41.967
Laura's parents
might try to take Lucie away.
00:20:42.327 --> 00:20:43.499
I love her so much.
00:20:43.528 --> 00:20:44.598
I know.
00:20:45.596 --> 00:20:47.542
I'd like you to understand.
00:20:47.565 --> 00:20:49.272
The way Laura always did.
00:20:51.135 --> 00:20:52.967
Stop bringing Laura into it.
00:21:35.980 --> 00:21:37.118
Hi, honey.
00:21:37.482 --> 00:21:38.654
How are you?
00:21:39.617 --> 00:21:41.028
You smell good.
00:21:42.353 --> 00:21:44.424
So, what'd you do today?
00:21:44.655 --> 00:21:46.032
Nothing much.
00:21:46.057 --> 00:21:47.616
- Did you go out?
- Yeah...
00:21:48.159 --> 00:21:50.196
- I saw a friend.
- Really, who?
00:21:50.428 --> 00:21:53.102
You don't know her.
A friend from school.
00:21:53.765 --> 00:21:55.392
Did she know Laura?
00:21:55.433 --> 00:21:56.776
Vaguely.
00:21:57.001 --> 00:21:58.264
How was your day?
00:21:59.270 --> 00:22:00.465
I'm beat.
00:22:01.005 --> 00:22:02.780
We're swamped at work.
00:22:03.007 --> 00:22:04.179
Good.
00:22:07.512 --> 00:22:09.105
I forgot to mention...
00:22:09.147 --> 00:22:11.013
- What?
- I called David.
00:22:12.150 --> 00:22:14.130
You didn't, so I did.
00:22:15.219 --> 00:22:19.463
I invited him out to dinner with us.
Cheer him up a little.
00:22:22.060 --> 00:22:23.198
What'd he say?
00:22:23.227 --> 00:22:27.198
He's up for it,
he just has to find a babysitter.
00:22:30.435 --> 00:22:33.473
He hasn't been out once
since Laura died.
00:22:35.807 --> 00:22:38.447
- When did you talk?
- On my way home.
00:22:42.113 --> 00:22:42.773
It's yours.
00:22:43.448 --> 00:22:44.711
Not answering?
00:22:44.749 --> 00:22:45.773
Sure.
00:22:55.293 --> 00:22:56.795
Claire, ifs me.
00:22:56.828 --> 00:22:58.808
You're crazy, using her number!
00:22:58.830 --> 00:23:01.470
Sorry.
I wanted to be sure you'd answer.
00:23:01.766 --> 00:23:04.292
What is it? Why are you calling?
00:23:04.335 --> 00:23:06.133
I need to see you again.
00:23:06.170 --> 00:23:09.504
It felt really good talking to you.
Sharing it with you.
00:23:09.540 --> 00:23:10.735
Honey, I'm off.
00:23:10.775 --> 00:23:12.277
I'll call you back.
00:23:12.310 --> 00:23:14.620
- Please, Claire...
- I'll drop by later.
00:23:15.213 --> 00:23:16.112
Who was it?
00:23:16.347 --> 00:23:19.419
That friend I mentioned.
She's a mess right now.
00:23:19.684 --> 00:23:21.846
- What's up?
- Husband problems.
00:23:22.286 --> 00:23:23.583
What's her name?
00:23:25.323 --> 00:23:26.461
Virginia.
00:23:26.858 --> 00:23:28.485
See you tonight.
00:23:28.726 --> 00:23:30.137
Have a good day.
00:23:30.161 --> 00:23:31.151
Thanks.
00:24:27.285 --> 00:24:28.480
Who's there?
00:24:28.719 --> 00:24:30.346
Me, Claire.
00:24:32.323 --> 00:24:33.427
Come in.
00:24:38.162 --> 00:24:39.505
Thanks for coming.
00:24:39.797 --> 00:24:41.788
- Wearing Laura's perfume?
- Yes.
00:24:42.833 --> 00:24:44.665
And Laura's dress?
00:24:44.702 --> 00:24:46.500
Yes, I let it out.
00:24:47.638 --> 00:24:48.742
Like it?
00:24:49.607 --> 00:24:52.281
You called me to show me the dress?
00:24:52.310 --> 00:24:53.607
Among other things.
00:24:56.414 --> 00:24:57.859
Time for a bottle.
00:24:58.316 --> 00:25:00.182
Sit down, I'll get Lucie.
00:25:04.488 --> 00:25:06.923
I love your lipstick.
It suits you.
00:25:07.959 --> 00:25:08.824
Thanks.
00:25:08.859 --> 00:25:10.236
Corning, Lucie!
00:25:30.715 --> 00:25:31.978
Look who's here.
00:25:32.583 --> 00:25:34.483
Your godmother, Claire.
00:25:34.518 --> 00:25:36.225
Give her a big smile.
00:25:37.355 --> 00:25:39.346
She looks so much like Laura.
00:25:40.424 --> 00:25:41.619
The same eyes.
00:25:42.393 --> 00:25:43.292
The same mouth.
00:25:43.327 --> 00:25:45.603
Hold her while I get her bottle.
00:25:45.630 --> 00:25:48.008
It's Ok, sweetie. Don't worry.
00:25:48.232 --> 00:25:49.859
Mommy's coming right back.
00:25:50.801 --> 00:25:51.973
What?
00:25:52.003 --> 00:25:53.471
It's ridiculous.
00:25:58.776 --> 00:26:00.608
This can't go on, David.
00:26:00.911 --> 00:26:01.844
It's madness.
00:26:02.280 --> 00:26:03.475
I know.
00:26:03.514 --> 00:26:04.982
But it's all I've got.
00:26:06.917 --> 00:26:08.453
What about work?
00:26:08.486 --> 00:26:09.897
Paternity leave.
00:26:10.488 --> 00:26:12.263
Laura's dad gave me time off.
00:26:12.857 --> 00:26:15.736
Why not hire someone?
A full-time nanny?
00:26:15.760 --> 00:26:17.023
A feminine presence...
00:26:17.561 --> 00:26:18.585
No.
00:26:18.863 --> 00:26:20.991
I promised Laura I'd watch over her.
00:26:21.032 --> 00:26:22.295
So did I.
00:26:23.267 --> 00:26:24.041
And watch over you.
00:26:24.635 --> 00:26:26.535
You're doing that now.
00:26:27.838 --> 00:26:29.511
Did you tell Gilles to call me?
00:26:29.874 --> 00:26:30.841
No.
00:26:30.875 --> 00:26:32.320
Did you tell him?
00:26:32.677 --> 00:26:34.020
Of course not.
00:26:35.646 --> 00:26:36.716
I sew a lot.
00:26:36.747 --> 00:26:39.057
And order clothes and wigs online.
00:26:39.784 --> 00:26:42.310
I dream of real women's stores.
00:26:42.753 --> 00:26:44.915
Shopping, trying out large sizes.
00:26:45.690 --> 00:26:47.283
But I've never dared.
00:26:49.760 --> 00:26:52.673
Laura had so many clothes.
Take what you like.
00:26:52.697 --> 00:26:53.767
What about you?
00:26:53.798 --> 00:26:56.870
They're mostly small sizes.
Too small for me.
00:26:56.901 --> 00:26:58.938
- Do you wear this?
- I'd love to.
00:26:59.837 --> 00:27:01.817
It's too hot to wear inside.
00:27:05.976 --> 00:27:07.751
I'll let out the shoulders.
00:27:08.346 --> 00:27:09.814
Works, doesn't it?
00:27:10.081 --> 00:27:11.378
Not bad.
00:27:12.083 --> 00:27:14.461
But I'm against fur.
00:27:14.485 --> 00:27:16.977
This one's long dead.
Belonged to my mother.
00:27:19.623 --> 00:27:20.761
And you kept it?
00:27:20.791 --> 00:27:23.067
To remember her by.
I loved my mother.
00:27:23.694 --> 00:27:25.401
I kept some dresses too.
00:27:25.696 --> 00:27:27.972
- Is she the reason?
- The reason?
00:27:28.466 --> 00:27:29.934
Why you dress like a woman?
00:27:30.368 --> 00:27:31.665
I don't think so.
00:27:31.702 --> 00:27:33.534
I loved dressing up as a kid.
00:27:33.571 --> 00:27:34.948
But not in her clothes.
00:27:35.840 --> 00:27:38.400
Well, sometimes her lingerie.
00:27:40.711 --> 00:27:42.384
She wanted a daughter.
00:27:42.413 --> 00:27:44.848
No, she loved having a son.
00:27:45.483 --> 00:27:46.894
So did my father.
00:27:55.760 --> 00:27:56.898
- Shit!
- Who is it?
00:27:57.661 --> 00:27:58.958
My mother-in-law.
00:28:05.136 --> 00:28:06.547
Claire!
00:28:06.570 --> 00:28:07.708
Hello, Liz.
00:28:08.139 --> 00:28:09.607
What a nice surprise.
00:28:10.741 --> 00:28:12.414
I came to watch Lucie.
00:28:12.443 --> 00:28:14.116
How sweet of you to help.
00:28:14.578 --> 00:28:16.524
I brought her a present.
00:28:16.547 --> 00:28:17.776
How nice.
00:28:17.815 --> 00:28:19.795
She's napping right now.
00:28:19.817 --> 00:28:21.444
- How's David?
- Fine.
00:28:21.852 --> 00:28:23.832
- He's resting?
- No, showering.
00:28:24.688 --> 00:28:26.395
Showering, now?
00:28:26.957 --> 00:28:28.732
I think so. He'll join us.
00:28:29.827 --> 00:28:32.592
I still can't wrap my mind around it.
00:28:34.698 --> 00:28:36.143
How are you?
00:28:37.568 --> 00:28:38.797
It's hard.
00:28:38.836 --> 00:28:40.873
You should come to church.
00:28:41.405 --> 00:28:44.568
It'd do you good to talk, and pray.
00:28:45.176 --> 00:28:46.519
It helps me a lot.
00:28:48.879 --> 00:28:49.744
Maybe.
00:28:52.483 --> 00:28:54.190
What a lovely couple they were.
00:28:57.054 --> 00:28:58.920
Robert and I have decided
00:28:58.956 --> 00:29:01.084
to leave everything to David,
00:29:01.125 --> 00:29:02.900
so he can raise her comfortably.
00:29:02.927 --> 00:29:03.701
That's nice.
00:29:03.928 --> 00:29:07.626
He has no savings,
and his parents weren't wealthy.
00:29:11.735 --> 00:29:13.078
Hi Liz, sorry.
00:29:13.103 --> 00:29:14.446
How are you?
00:29:14.472 --> 00:29:16.543
I'm so glad to see you.
00:29:16.574 --> 00:29:18.042
How are you?
00:29:18.075 --> 00:29:19.065
Lipstick!
00:29:24.582 --> 00:29:25.845
What's the matter?
00:29:26.817 --> 00:29:27.887
What's wrong?
00:29:27.918 --> 00:29:29.693
Must be something he ate.
00:29:29.720 --> 00:29:31.586
Poor dear,
he's really not doing well.
00:29:39.997 --> 00:29:40.839
Sorry.
00:29:40.865 --> 00:29:42.538
Have some hot tea.
00:29:42.566 --> 00:29:44.603
I need something stronger.
00:29:44.969 --> 00:29:45.811
And Lucie?
00:29:46.036 --> 00:29:47.231
How is she?
00:29:47.471 --> 00:29:49.542
She's great. Thanks to Claire.
00:29:50.241 --> 00:29:51.800
She helps me a lot.
00:29:51.842 --> 00:29:55.119
Laura could always count
on her best friend.
00:29:55.646 --> 00:29:56.636
Thank you.
00:30:08.993 --> 00:30:11.155
I have some errands to run.
00:30:11.629 --> 00:30:14.235
- So soon?
- I'm meeting Gilles for lunch.
00:30:14.798 --> 00:30:16.027
Goodbye, dear.
00:30:16.600 --> 00:30:18.705
Give my love to your darling husband.
00:30:20.504 --> 00:30:21.733
I'll show you out.
00:30:25.276 --> 00:30:26.243
Thank you, Claire.
00:30:28.078 --> 00:30:29.751
I forgot to tell you...
00:30:29.780 --> 00:30:30.850
What?
00:30:31.649 --> 00:30:33.595
Don't use Laura's number anymore.
00:30:33.884 --> 00:30:35.113
I deleted it.
00:30:54.572 --> 00:30:55.801
Wearing a dress?
00:30:55.839 --> 00:30:58.001
- No good?
- It's just been awhile.
00:30:59.009 --> 00:31:00.716
For our night on the town!
00:31:02.980 --> 00:31:04.926
- What?
- Looks good on you.
00:31:05.316 --> 00:31:06.545
Hold still.
00:31:07.084 --> 00:31:08.313
What're you doing?
00:31:12.222 --> 00:31:13.758
Like it?
00:31:14.224 --> 00:31:15.897
I look like an old whore!
00:31:16.827 --> 00:31:18.090
No, you're sexy.
00:31:19.163 --> 00:31:21.200
So you found a babysitter?
00:31:21.231 --> 00:31:23.723
Better. Lucie's with my in-laws.
00:31:24.001 --> 00:31:25.196
For a week.
00:31:26.604 --> 00:31:28.675
I need a little time to myself.
00:31:28.706 --> 00:31:30.811
Just what I told Claire.
00:31:31.809 --> 00:31:33.937
- Time is important.
- It scares me.
00:31:34.578 --> 00:31:35.750
Why?
00:31:36.981 --> 00:31:39.359
Lucie keeps me too busy to think.
00:31:39.583 --> 00:31:43.110
Now I'll be alone.
On my own, without Laura.
00:31:43.954 --> 00:31:45.126
I can't do it.
00:31:45.155 --> 00:31:47.761
Sure you can.
And we're here for you.
00:31:47.791 --> 00:31:48.963
Right, Claire?
00:31:49.627 --> 00:31:50.731
Of course.
00:31:50.761 --> 00:31:52.923
- Ready to order?
- I'll have the beef.
00:31:53.697 --> 00:31:55.825
- How do you like it?
- Medium rare.
00:31:56.600 --> 00:31:58.159
Same thing, rare.
00:31:58.902 --> 00:32:00.040
And you, honey?
00:32:00.304 --> 00:32:01.931
The sea bass, please.
00:32:02.306 --> 00:32:04.616
Actually I'll have the fish too.
00:32:06.910 --> 00:32:08.105
Same wine?
00:32:08.145 --> 00:32:09.283
Perfect.
00:32:14.118 --> 00:32:15.381
She's a cutie.
00:32:18.288 --> 00:32:19.824
Don't you think she's pretty?
00:32:20.057 --> 00:32:21.047
Gilles, stop it.
00:32:21.625 --> 00:32:22.365
What'd I say?
00:32:22.793 --> 00:32:24.625
Her dress is very pretty.
00:32:27.898 --> 00:32:28.638
Excuse me...
00:32:29.800 --> 00:32:32.076
- Where are the restrooms?
- Downstairs.
00:32:33.070 --> 00:32:34.413
Gonna wash my hands.
00:32:36.740 --> 00:32:38.299
When do you go back to work?
00:32:38.909 --> 00:32:40.081
Tuesday.
00:32:40.811 --> 00:32:41.778
Monday, then.
00:32:43.747 --> 00:32:45.647
I'm not sure we should.
00:32:46.016 --> 00:32:47.279
Please.
00:32:47.317 --> 00:32:49.786
I want you to take me shopping.
00:32:50.888 --> 00:32:52.117
As Virginia?
00:32:54.058 --> 00:32:55.162
Virginia?
00:32:55.192 --> 00:32:56.182
I mean as a woman.
00:32:57.895 --> 00:32:59.397
I like that. Virginia.
00:33:00.130 --> 00:33:01.302
He's coming.
00:33:02.032 --> 00:33:04.410
Pick me up at 2.
Pull into the garage.
00:33:07.104 --> 00:33:08.299
I'm starving!
00:33:10.974 --> 00:33:13.011
I like David, he's a good guy.
00:33:16.346 --> 00:33:18.451
- What's wrong?
- Nothing.
00:33:18.682 --> 00:33:21.811
- Come on, I can tell.
- The waitress thing was obnoxious.
00:33:22.152 --> 00:33:23.142
What'd I say?
00:33:23.187 --> 00:33:25.019
David just lost his wife!
00:33:25.055 --> 00:33:27.888
I was just lightening things up.
00:33:29.226 --> 00:33:32.025
Anyway, he clearly wasn't interested.
00:33:33.330 --> 00:33:35.196
I've always felt he was a bit...
00:33:38.168 --> 00:33:39.431
A bit what?
00:33:39.470 --> 00:33:41.302
There's something very...
00:33:41.972 --> 00:33:43.804
feminine about him.
00:33:43.841 --> 00:33:45.252
- Really?
- Yeah.
00:33:45.275 --> 00:33:47.881
I'm sure he loved Laura
and she loved him.
00:33:48.245 --> 00:33:50.236
But I imagine men like him too.
00:34:26.817 --> 00:34:28.319
- Did you come?
- No.
00:34:29.119 --> 00:34:30.382
But it's Ok.
00:35:06.290 --> 00:35:07.826
David, are you here?
00:35:08.492 --> 00:35:09.960
Corning!
00:35:16.366 --> 00:35:17.470
Hello.
00:35:35.385 --> 00:35:36.921
Are you serious?
00:35:37.287 --> 00:35:38.584
What's wrong?
00:35:38.822 --> 00:35:41.200
I agreed to go out discreetly.
00:35:41.525 --> 00:35:44.893
Not with a 6 foot 4 tranny
drawing looks.
00:35:48.398 --> 00:35:49.502
What do we do?
00:35:51.602 --> 00:35:53.582
Couldn't you just wear pants?
00:35:53.604 --> 00:35:56.312
My first time out,
I want my legs to breathe.
00:35:57.608 --> 00:35:59.383
Where's the other dress?
00:35:59.409 --> 00:36:01.446
- Which one?
- The one you let out.
00:36:01.478 --> 00:36:03.344
- It's in the hamper.
- Get it.
00:36:03.380 --> 00:36:06.179
- It's wrinkled!
- This isn't a fashion show.
00:36:06.416 --> 00:36:08.885
It's just two girlfriends shopping.
00:36:08.919 --> 00:36:10.057
Ole.
00:36:10.888 --> 00:36:12.356
Just let me iron it.
00:36:21.465 --> 00:36:22.535
There.
00:36:23.033 --> 00:36:24.262
Perfect.
00:36:24.301 --> 00:36:26.076
Do I keep the stockings?
00:36:28.005 --> 00:36:30.349
- I don't know.
- Or wax again?
00:36:30.374 --> 00:36:32.536
Keep them. It's faster.
00:36:32.576 --> 00:36:35.523
I'll need your help
with my lower back hair.
00:36:35.545 --> 00:36:37.889
I can't reach it.
00:36:39.383 --> 00:36:41.124
Damn this dress.
00:36:41.351 --> 00:36:42.489
Hang on.
00:36:44.321 --> 00:36:45.391
Thanks.
00:36:56.433 --> 00:36:58.424
Careful, it comes loose.
00:36:59.569 --> 00:37:02.277
Look what you make me do!
00:37:02.572 --> 00:37:04.040
Harmless fun.
00:37:08.478 --> 00:37:10.515
Got a less flashy wig?
00:37:10.547 --> 00:37:11.537
I've got plenty'
00:37:16.053 --> 00:37:17.077
There we are.
00:37:21.591 --> 00:37:24.151
Nice, you did my hair like Laura's.
00:37:30.934 --> 00:37:32.311
Isn't this a bit much?
00:37:32.336 --> 00:37:35.010
- The neighbors mustn't know.
- For sure.
00:37:35.439 --> 00:37:37.271
- Where to?
- Downtown.
00:37:37.574 --> 00:37:38.507
Where?
00:37:38.542 --> 00:37:40.670
The mall, so many shops!
00:38:00.530 --> 00:38:01.600
Claire!
00:38:02.966 --> 00:38:04.377
Is my wig Ok?
00:38:05.202 --> 00:38:06.192
It's fine.
00:38:06.503 --> 00:38:08.335
- Are you sure?
- Very pretty.
00:38:09.106 --> 00:38:10.369
Let's go.
00:38:12.509 --> 00:38:14.307
You'll call me Virginia?
00:38:14.644 --> 00:38:15.714
Ole.
00:38:17.414 --> 00:38:19.394
My first time out as a woman!
00:38:20.450 --> 00:38:22.760
You might want to change your voice.
00:38:29.226 --> 00:38:30.250
Hello.
00:38:37.601 --> 00:38:39.547
Got the car keys, Virginia?
00:38:42.572 --> 00:38:44.108
Cat got your tongue?
00:38:45.475 --> 00:38:47.034
They're in your purse.
00:38:47.077 --> 00:38:48.420
Right, silly me!
00:38:55.118 --> 00:38:57.462
Room for improvement, Virginia.
00:38:59.222 --> 00:39:00.758
Just you wait.
00:39:27.517 --> 00:39:30.191
- Think they can tell?
- No.
00:39:30.754 --> 00:39:33.792
- Wish I'd worn the other dress.
- No, this is great.
00:39:33.824 --> 00:39:35.815
It proves you're credible.
00:40:05.455 --> 00:40:06.320
Look!
00:40:08.358 --> 00:40:09.553
Too much?
00:40:09.593 --> 00:40:10.822
No, it's you.
00:40:19.269 --> 00:40:20.259
Virginia?
00:40:23.673 --> 00:40:24.663
Like it?
00:40:24.708 --> 00:40:25.846
Beautiful.
00:40:25.876 --> 00:40:27.674
- Looks great.
- Thanks.
00:40:27.711 --> 00:40:28.849
But is it me?
00:40:28.879 --> 00:40:31.519
Sure! It's gorgeous with your hair.
00:40:33.250 --> 00:40:34.843
Gives you a tiny waist.
00:40:34.885 --> 00:40:36.865
- Really?
- And it's a steal.
00:40:37.487 --> 00:40:39.194
Have a nice day, ladies.
00:40:49.332 --> 00:40:50.527
Shall we go in?
00:40:50.567 --> 00:40:52.467
Not today, I'm not ready.
00:40:52.502 --> 00:40:53.606
Why not?
00:40:53.637 --> 00:40:56.732
You know. I didn't wax my legs
or cleavage enough.
00:40:57.440 --> 00:40:58.510
Right.
00:40:59.609 --> 00:41:00.679
Next time.
00:41:03.647 --> 00:41:05.149
You'd do this again?
00:41:05.515 --> 00:41:06.744
Sure, why not?
00:41:07.250 --> 00:41:08.752
- Gilles.
- What about Gilles?
00:41:10.921 --> 00:41:12.218
I don't know.
00:41:12.255 --> 00:41:14.690
None of his business.
He wouldn't get it.
00:41:14.724 --> 00:41:16.556
The film's about to start.
00:41:18.628 --> 00:41:20.164
Not so fast, my heels!
00:41:21.198 --> 00:41:22.791
I love that actress!
00:41:24.734 --> 00:41:26.293
May I sit here?
00:42:27.530 --> 00:42:29.362
Let's move.
00:42:35.839 --> 00:42:38.672
Tell me the truth.
You're into men, right?
00:42:39.576 --> 00:42:40.600
Not at all.
00:42:40.944 --> 00:42:42.651
That man turned you on.
00:42:42.679 --> 00:42:43.578
Oh, him!
00:42:44.447 --> 00:42:46.006
Not the way you think.
00:42:46.249 --> 00:42:48.479
I was happy
he took me for a woman.
00:42:48.985 --> 00:42:50.521
And fondled you.
00:42:52.322 --> 00:42:55.656
It may seem strange,
but men have never turned me on.
00:42:56.793 --> 00:42:59.399
Whereas women always have.
00:42:59.863 --> 00:43:02.844
Maybe that's why
I want to look like one.
00:43:03.767 --> 00:43:05.713
Ever try with a man?
00:43:06.870 --> 00:43:08.372
No, never.
00:43:08.838 --> 00:43:11.785
I sometimes masturbated
with the boys at catechism.
00:43:12.475 --> 00:43:13.738
Nothing more.
00:43:14.377 --> 00:43:15.788
Like to try as Virginia?
00:43:17.547 --> 00:43:18.992
"Never" occurred to me.
00:43:19.549 --> 00:43:22.985
It's my first time out as a woman.
Men are noticing me.
00:43:23.887 --> 00:43:25.867
Who knows? I might try it.
00:43:26.556 --> 00:43:27.967
A girl only lives once.
00:43:29.492 --> 00:43:30.835
It's so new for me.
00:43:31.061 --> 00:43:32.563
Thanks to you.
00:43:33.596 --> 00:43:34.825
I feel reborn.
00:43:39.969 --> 00:43:43.610
Maybe you shouldn't hold my hand.
That man's staring.
00:43:45.675 --> 00:43:46.813
Don't worry.
00:43:46.843 --> 00:43:48.880
Women often hold hands.
00:43:49.646 --> 00:43:51.057
Certain women.
00:44:00.390 --> 00:44:01.687
What a wonderful day.
00:44:03.593 --> 00:44:05.334
I think you were right.
00:44:05.695 --> 00:44:06.560
What?
00:44:06.930 --> 00:44:09.058
This isn't just for Lucie.
00:44:16.005 --> 00:44:17.075
What?
00:44:17.907 --> 00:44:19.102
My lipstick.
00:44:20.710 --> 00:44:21.882
Hang on.
00:44:25.081 --> 00:44:26.105
There.
00:44:26.783 --> 00:44:29.013
So Gilles won't suspect anything.
00:45:29.746 --> 00:45:31.453
I have to take this.
00:45:35.885 --> 00:45:36.852
David?
00:45:36.886 --> 00:45:38.479
No, Virginia.
00:45:38.721 --> 00:45:41.122
Can we do lunch?
I'm a mess. I need to see you.
00:45:41.157 --> 00:45:42.602
Not until 1:30.
00:45:42.625 --> 00:45:44.184
Near your office?
00:45:45.562 --> 00:45:47.064
Across the street.
00:45:47.096 --> 00:45:48.655
Thanks. See you then.
00:45:48.698 --> 00:45:50.530
Corning as a man, right?
00:45:50.567 --> 00:45:52.968
No, I said it was Virginia.
00:45:53.002 --> 00:45:54.834
- Sorry, I can't.
- Why?
00:45:55.171 --> 00:45:57.845
Right near work?
I can't take the risk.
00:45:58.141 --> 00:46:00.781
What risk? It went fine last time.
00:46:02.712 --> 00:46:05.113
Meet me at 1:45
at the tearoom in the mall.
00:46:06.983 --> 00:46:08.155
There you are.
00:46:09.953 --> 00:46:12.445
Sorry I'm late, it's busy at work.
00:46:13.189 --> 00:46:14.566
Sunglasses?
00:46:14.858 --> 00:46:16.849
You said to be discreet.
00:46:16.893 --> 00:46:18.691
It's Ok here.
00:46:19.128 --> 00:46:21.597
I'll grab a sandwich.
Want something?
00:46:21.631 --> 00:46:23.531
I'm not hungry.
00:46:23.566 --> 00:46:24.761
Are you sure?
00:46:25.134 --> 00:46:27.694
One of those sandwiches, please.
00:46:32.642 --> 00:46:35.521
I love your skirt It suits you.
00:46:35.545 --> 00:46:36.171
Thanks.
00:46:37.747 --> 00:46:39.192
Forget to shave?
00:46:41.951 --> 00:46:44.113
- Does it show?
- A little.
00:46:44.821 --> 00:46:45.595
Shoot!
00:46:47.023 --> 00:46:49.060
Being a woman is hard work.
00:46:50.260 --> 00:46:52.126
What pills do you take?
00:46:52.161 --> 00:46:53.128
Nothing.
00:46:53.763 --> 00:46:54.901
Anti-depressants.
00:46:58.001 --> 00:47:00.800
Our day at the mall was a revelation.
00:47:01.571 --> 00:47:03.278
I've never felt so happy.
00:47:03.873 --> 00:47:04.977
A happy woman.
00:47:06.109 --> 00:47:07.884
I have to try again.
00:47:07.911 --> 00:47:10.517
I'm back at work, it's complicated.
00:47:12.282 --> 00:47:15.946
Don't leave me on my own.
I need you.
00:47:17.520 --> 00:47:19.750
Laura's parents have Lucie
this weekend.
00:47:19.789 --> 00:47:21.985
We could go to their country house.
00:47:24.827 --> 00:47:26.932
Impossible. What'll I tell Gilles?
00:47:27.797 --> 00:47:28.992
The truth.
00:47:42.812 --> 00:47:43.779
You Ok?
00:47:43.813 --> 00:47:46.123
This job is a nightmare.
Gotta finish.
00:47:49.586 --> 00:47:50.997
That's my scarf.
00:47:52.121 --> 00:47:54.613
I grabbed it, I've got a sore throat.
00:47:55.925 --> 00:47:57.222
Looks pretty.
00:48:00.129 --> 00:48:01.836
My mom called.
00:48:04.667 --> 00:48:05.896
She's not doing well.
00:48:06.169 --> 00:48:07.273
What's wrong?
00:48:08.938 --> 00:48:10.736
I think she's depressed.
00:48:13.776 --> 00:48:16.154
We could go see her this weekend.
00:48:16.179 --> 00:48:19.672
Too much pressure.
I have to work.
00:48:19.716 --> 00:48:21.992
You go ahead. You don't need me.
00:48:24.320 --> 00:48:26.721
Would've been nice to go together.
00:48:26.756 --> 00:48:29.032
We'll go when work slows down.
00:48:29.926 --> 00:48:30.859
I promise.
00:48:54.984 --> 00:48:55.917
All set?
00:48:58.154 --> 00:49:00.259
Lot of stuff for a weekend.
00:49:00.723 --> 00:49:02.259
I'm well-equipped.
00:49:08.131 --> 00:49:10.805
- What'd you tell Gilles?
- That I'm seeing my mother.
00:49:11.668 --> 00:49:13.011
Do you lie to him often?
00:49:13.302 --> 00:49:14.372
No.
00:49:15.304 --> 00:49:17.375
Only since I've known about you.
00:49:19.175 --> 00:49:21.007
I never lied to Laura.
00:49:32.422 --> 00:49:33.890
Here I am!
00:49:40.363 --> 00:49:41.330
That was quick.
00:49:41.364 --> 00:49:44.675
I'll finish my make-up in the car.
Hold this.
00:49:47.103 --> 00:49:48.093
Anyone notice you?
00:49:48.137 --> 00:49:50.936
A truck driver
saw me leaving the men's room.
00:49:51.974 --> 00:49:54.011
He seemed to like my dress.
00:49:57.146 --> 00:49:59.308
- Want a tip?
- Sure, what?
00:50:00.183 --> 00:50:01.742
When applying mascara...
00:50:02.785 --> 00:50:06.028
Right eye, right hand.
Left eye, left hand.
00:50:13.296 --> 00:50:14.969
Brilliant!
00:50:15.364 --> 00:50:16.832
Works a treat.
00:51:45.822 --> 00:51:48.530
I remember.
We were sixteen that summer.
00:51:49.392 --> 00:51:50.803
I know.
00:51:56.465 --> 00:51:58.900
- Which bedroom do you want?
- Whichever.
00:51:59.235 --> 00:52:02.569
The parents' bedroom
has great closet space and a mirror.
00:52:02.805 --> 00:52:04.182
I'll take Laura's room.
00:52:04.207 --> 00:52:06.551
- Her childhood room?
- Yeah, I want to.
00:52:06.576 --> 00:52:08.044
It's a small bed.
00:52:08.077 --> 00:52:09.272
I don't mind.
00:52:20.857 --> 00:52:21.927
Are you Ok?
00:52:23.092 --> 00:52:24.116
Yes.
00:52:27.263 --> 00:52:29.334
But seeing all these photos...
00:52:30.399 --> 00:52:32.891
and the painting is getting to me.
00:52:34.537 --> 00:52:36.164
They were happy times?
00:52:37.840 --> 00:52:38.910
Yes.
00:52:39.876 --> 00:52:41.412
That's what matters.
00:52:41.978 --> 00:52:44.925
No regrets. Just happy memories.
00:52:51.454 --> 00:52:53.013
Shall we take a walk?
00:53:09.372 --> 00:53:10.635
Want me to push you?
00:53:53.416 --> 00:53:54.975
Can't find it.
00:53:55.318 --> 00:53:56.581
Sure it was here?
00:53:56.619 --> 00:53:57.586
Yeah.
00:54:02.058 --> 00:54:03.162
Look!
00:54:06.262 --> 00:54:07.673
It hasn't faded.
00:54:08.597 --> 00:54:09.974
It's beautiful.
00:55:10.659 --> 00:55:13.037
I remember what they told us as kids.
00:55:13.462 --> 00:55:15.499
"Boys are born in cabbages,
00:55:15.998 --> 00:55:17.671
girls are born in flowers."
00:55:20.269 --> 00:55:21.373
Guess I was born
00:55:22.138 --> 00:55:23.640
in a cauliflower.
00:55:51.534 --> 00:55:53.696
- What's wrong?
- I didn't recognize you.
00:55:54.437 --> 00:55:57.714
I changed to haul wood.
Easier as a man.
00:55:57.740 --> 00:55:59.208
Of course.
00:56:05.714 --> 00:56:08.627
Rather have dinner
with David or Virginia?
00:56:10.553 --> 00:56:12.590
As you like, I don't mind.
00:56:14.523 --> 00:56:16.628
For Gilles, Virginia's better.
00:57:14.783 --> 00:57:16.342
I've got a problem.
00:57:16.385 --> 00:57:17.409
What?
00:57:17.453 --> 00:57:18.557
You know what.
00:57:19.221 --> 00:57:20.666
There isn't much.
00:57:20.689 --> 00:57:22.316
Please, you promised!
00:57:24.527 --> 00:57:25.460
Ole.
00:57:37.173 --> 00:57:38.470
Not too hot?
00:57:38.507 --> 00:57:40.737
The pores have to dilate.
00:57:44.213 --> 00:57:45.408
How long?
00:57:45.447 --> 00:57:46.551
I don't know.
00:57:47.283 --> 00:57:48.250
10 seconds.
00:57:48.551 --> 00:57:50.929
1, 2,3...
00:57:52.321 --> 00:57:53.288
Go on.
00:57:53.589 --> 00:57:54.852
Rip it off!
00:58:00.863 --> 00:58:01.728
You Ok?
00:58:02.865 --> 00:58:04.697
Gotta suffer to be beautiful.
00:58:05.534 --> 00:58:06.831
Let me see.
00:58:10.673 --> 00:58:12.346
We should've shopped.
00:58:13.776 --> 00:58:16.382
No, it's delicious.
00:58:18.948 --> 00:58:20.689
I feel good here.
00:58:21.684 --> 00:58:23.960
I dream of life in the country.
00:58:24.486 --> 00:58:26.762
A peaceful, less stressful life.
00:58:28.557 --> 00:58:30.184
I should move away.
00:58:30.659 --> 00:58:32.218
Where nobody knows me.
00:58:33.529 --> 00:58:35.759
Start a new life.
00:58:37.800 --> 00:58:38.904
As a woman.
00:58:42.504 --> 00:58:43.915
What's life as a woman?
00:58:47.676 --> 00:58:48.973
A life...
00:58:50.980 --> 00:58:54.792
doing everything
I'm not allowed to do as a man.
00:58:59.288 --> 00:59:00.221
Are you serious?
00:59:01.423 --> 00:59:02.413
Yes.
00:59:05.527 --> 00:59:07.518
With Lucie it's impossible.
00:59:10.232 --> 00:59:11.939
I know it's complicated.
00:59:12.935 --> 00:59:14.278
But when there's love,
00:59:15.237 --> 00:59:16.773
anything's possible.
00:59:18.374 --> 00:59:19.364
You're dreaming.
00:59:20.676 --> 00:59:23.623
It's just a game.
You have to wake up to reality.
00:59:27.549 --> 00:59:28.687
You like this game too.
00:59:30.953 --> 00:59:32.944
We weren't close before.
00:59:34.290 --> 00:59:35.849
Virginia brought us closer.
00:59:38.260 --> 00:59:39.250
No.
00:59:40.796 --> 00:59:42.924
Laura's death brought us closer.
00:59:50.639 --> 00:59:52.380
To our dear Laura.
00:59:55.511 --> 00:59:56.285
To Laura.
01:00:43.525 --> 01:00:47.098
Good evening ladies,
good evening gentlemen!
01:00:48.364 --> 01:00:52.096
Here at the Amazone tonight,
I'm proud to introduce
01:00:52.768 --> 01:00:54.361
the fabulous,
01:00:54.770 --> 01:00:56.033
devilish,
01:00:56.071 --> 01:00:57.630
mischievous.
01:00:57.906 --> 01:00:59.442
Eva Carlton!
01:01:09.585 --> 01:01:13.499
The men I used to see were bizarre.
01:01:14.790 --> 01:01:18.454
As light as the ashes from their cigars.
01:01:19.695 --> 01:01:23.666
They threw parties
at the Chateau de Versailles.
01:01:24.933 --> 01:01:28.426
But they possessed nothing inside.
01:01:29.805 --> 01:01:33.947
In that golden desert
I was wasting my time
01:01:34.510 --> 01:01:37.582
I was alone
when your eyes met mine.
01:01:39.415 --> 01:01:41.088
Others were buried.
01:01:41.917 --> 01:01:43.749
You were alive.
01:01:44.686 --> 01:01:48.532
You sang just like a child.
01:01:49.792 --> 01:01:52.671
You were as happy as an Italian
01:01:52.694 --> 01:01:57.894
who knows there will be love and Wine.
01:01:59.735 --> 01:02:01.965
And for the first time
01:02:02.004 --> 01:02:06.009
"ever" in my life, I Felt like a...
01:02:06.041 --> 01:02:08.169
woman...
01:02:15.918 --> 01:02:19.013
A women
01:02:20.656 --> 01:02:22.886
with you.
01:02:26.161 --> 01:02:29.438
You reminded me of a time now past.
01:02:30.866 --> 01:02:33.904
When white horses ran free and fest.
01:02:35.671 --> 01:02:39.585
Your face was grave, your smile bright
01:02:40.676 --> 01:02:44.590
I walked straight into your light.
01:02:45.180 --> 01:02:48.821
No matter what we do we're making love.
01:02:48.851 --> 01:02:50.524
When I'm with you
01:02:50.919 --> 01:02:53.752
time flies like a dove.
01:02:54.656 --> 01:02:59.116
For you are a man and you are kind.
01:02:59.161 --> 01:03:02.893
And you know how to make our lives shine.
01:03:03.699 --> 01:03:06.680
You're as happy as an Italian
01:03:06.702 --> 01:03:12.084
who knows there will be love and Wine.
01:03:12.641 --> 01:03:14.473
Every time is like the first time
01:03:15.844 --> 01:03:19.940
when finally, I became a...
01:03:20.182 --> 01:03:22.856
woman...
01:03:46.975 --> 01:03:49.649
A women
01:03:51.747 --> 01:03:54.660
with you.
01:05:09.091 --> 01:05:10.718
You Ok?
01:05:10.759 --> 01:05:11.260
Yeah.
01:05:13.095 --> 01:05:14.631
Tired?
01:05:14.896 --> 01:05:15.863
No.
01:05:18.200 --> 01:05:20.635
There's something I haven't told you.
01:05:21.036 --> 01:05:22.140
What?
01:05:23.905 --> 01:05:25.282
When Laura died,
01:05:26.174 --> 01:05:28.279
the funeral parlor asked me
01:05:28.310 --> 01:05:30.984
which clothes I wanted her buried in.
01:05:33.081 --> 01:05:35.061
I proposed her wedding dress,
01:05:36.318 --> 01:05:38.662
and asked if I could dress her.
01:05:40.155 --> 01:05:42.021
Usually they have to do it.
01:05:42.691 --> 01:05:43.988
But I insisted,
01:05:44.826 --> 01:05:46.294
and they let me.
01:05:47.929 --> 01:05:49.909
They left me alone with Laura,
01:05:51.033 --> 01:05:52.979
in the middle of a big room.
01:05:54.369 --> 01:05:56.804
I was cold, and scared.
01:06:00.375 --> 01:06:02.116
Then I pictured her smile
01:06:02.644 --> 01:06:04.317
on the day we met...
01:06:05.647 --> 01:06:08.685
Her eyes tearing up on our wedding day...
01:06:09.818 --> 01:06:11.263
Our honeymoon night.
01:06:13.955 --> 01:06:15.753
It gave me strength.
01:06:19.361 --> 01:06:21.796
First, I put on her stockings.
01:06:24.099 --> 01:06:25.658
They slid,
01:06:26.068 --> 01:06:27.445
delicately,
01:06:28.203 --> 01:06:29.739
over her thighs.
01:06:32.107 --> 01:06:33.245
Next,
01:06:34.042 --> 01:06:35.942
I put on her bodice.
01:06:37.713 --> 01:06:39.249
I buttoned her dress,
01:06:39.815 --> 01:06:41.010
put on her jewelry
01:06:42.250 --> 01:06:43.809
and her shoes.
01:06:45.787 --> 01:06:47.414
Then I gently pinned
01:06:48.824 --> 01:06:50.451
a wreath of flowers
01:06:51.126 --> 01:06:52.901
in her blond heir.
01:06:55.897 --> 01:06:57.456
I think that's when
01:06:59.101 --> 01:07:01.741
my desire to dress as a women
01:07:02.437 --> 01:07:04.030
came beck.
01:07:04.773 --> 01:07:06.218
Very naturally.
01:08:37.499 --> 01:08:38.489
Good morning.
01:08:39.134 --> 01:08:40.124
Hi.
01:08:41.102 --> 01:08:42.934
Did you sleep well?
01:08:43.171 --> 01:08:44.468
Not very.
01:08:45.040 --> 01:08:46.940
Told you the bed was too small.
01:08:47.409 --> 01:08:49.207
No, it's Gilles.
01:08:49.945 --> 01:08:51.288
What's up?
01:08:52.113 --> 01:08:54.992
Yesterday I forgot to call him.
01:08:55.016 --> 01:08:57.929
He called my mother.
She said I wasn't there.
01:08:58.520 --> 01:08:59.897
Shoot.
01:09:00.121 --> 01:09:01.384
Did you call him?
01:09:01.823 --> 01:09:04.588
No, he left tons of messages.
I better call now.
01:09:05.927 --> 01:09:07.270
Will you tell him?
01:09:07.295 --> 01:09:08.399
Tell him what?
01:09:08.864 --> 01:09:10.935
That you're in Créancy, with me.
01:09:11.533 --> 01:09:13.604
Why would I have lied about that?
01:09:15.570 --> 01:09:18.517
You've done nothing wrong.
That's the main thing.
01:09:28.917 --> 01:09:30.294
I'll just be a minute.
01:09:45.634 --> 01:09:47.227
This is getting dangerous.
01:09:47.269 --> 01:09:48.293
What?
01:09:48.336 --> 01:09:49.303
Gotta stop.
01:09:51.406 --> 01:09:52.578
Stop?
01:09:53.375 --> 01:09:55.355
- Seeing each other?
- No.
01:09:57.245 --> 01:09:58.986
You dressing as a woman.
01:10:01.182 --> 01:10:02.593
I thought you understood.
01:10:04.052 --> 01:10:05.497
You're sick, David.
01:10:05.954 --> 01:10:07.149
You need help.
01:10:11.927 --> 01:10:13.554
Are you sleeping with David?
01:10:15.030 --> 01:10:17.021
No, don't be silly.
01:10:19.134 --> 01:10:21.569
Then why lie about your weekend?
01:10:24.306 --> 01:10:26.047
He asked me to.
01:10:26.074 --> 01:10:27.098
What?
01:10:27.609 --> 01:10:29.236
You were right.
01:10:29.644 --> 01:10:31.988
Right about what?
01:10:33.214 --> 01:10:34.989
David has realized...
01:10:36.484 --> 01:10:37.474
he likes men.
01:10:40.655 --> 01:10:41.429
So?
01:10:42.357 --> 01:10:44.348
What's that got to do with you?
01:10:46.227 --> 01:10:49.356
He needed to talk about it,
he feels guilty.
01:10:49.397 --> 01:10:51.343
Why go to Créancy for that?
01:10:52.334 --> 01:10:53.597
He feels good there.
01:10:54.135 --> 01:10:55.512
Close to Laura.
01:11:00.408 --> 01:11:02.001
It's hard, you know.
01:11:02.510 --> 01:11:05.070
Hard to accept,
especially since she died.
01:11:06.948 --> 01:11:09.076
It does me good to see David too.
01:11:11.519 --> 01:11:12.987
I know.
01:11:15.690 --> 01:11:17.226
Why'd you say that?
01:11:17.258 --> 01:11:18.703
I had to say something.
01:11:19.194 --> 01:11:21.174
H just came out, sorry.
01:11:21.196 --> 01:11:23.631
Great! I'll look ridiculous.
01:11:23.665 --> 01:11:26.544
Gay is less ridiculous than tranny!
01:11:27.535 --> 01:11:29.640
I'm fed up with all these lies.
01:11:30.271 --> 01:11:32.251
You should come over for dinner.
01:11:32.540 --> 01:11:33.348
Why?
01:11:33.375 --> 01:11:35.753
To show Gilles
there's nothing between us.
01:11:36.544 --> 01:11:37.744
There is something between us.
01:11:38.313 --> 01:11:40.088
Not what he thinks.
01:11:40.115 --> 01:11:41.492
Are you free Friday?
01:11:42.283 --> 01:11:44.024
Is your friend Virginia coming?
01:11:44.052 --> 01:11:45.645
- Didn't I tell you?
- What?
01:11:45.687 --> 01:11:47.667
- She can't come after all.
- Really?
01:11:48.590 --> 01:11:50.456
- Just us three?
- Yep.
01:11:53.194 --> 01:11:54.264
Hello!
01:11:55.063 --> 01:11:57.134
Come in. Let me help you.
01:12:02.437 --> 01:12:04.212
Claire, David's here.
01:12:05.106 --> 01:12:06.176
With his daughter.
01:12:06.708 --> 01:12:08.415
- How are you?
- Good.
01:12:09.010 --> 01:12:10.182
Hi, Lucie.
01:12:14.315 --> 01:12:15.578
Hi, Pumpkin!
01:12:16.584 --> 01:12:17.779
How are you?
01:12:18.620 --> 01:12:19.792
You're up late.
01:12:20.321 --> 01:12:22.096
- Had her bottle?
- Not yet.
01:12:22.123 --> 01:12:24.114
I'll give it to her so she'll sleep.
01:12:24.159 --> 01:12:26.435
She's so cute. How old is she now?
01:12:26.461 --> 01:12:27.531
Six months already.
01:12:27.562 --> 01:12:28.700
Let's sit down.
01:12:28.730 --> 01:12:30.437
Will you get some wine?
01:12:32.467 --> 01:12:35.198
- Shall I heat it?
- No, it's still warm.
01:12:37.338 --> 01:12:39.136
I should've come as Virginia.
01:12:39.174 --> 01:12:41.518
- Why?
- To be more honest.
01:12:44.646 --> 01:12:46.182
She was hungry.
01:12:49.250 --> 01:12:50.217
She's voracious.
01:12:56.458 --> 01:12:58.233
Are you tempted?
01:13:09.771 --> 01:13:11.364
It just dawned on you?
01:13:12.674 --> 01:13:14.574
Yes. Well...
01:13:16.678 --> 01:13:19.386
I think I've always been
attracted to men.
01:13:19.714 --> 01:13:20.579
Subconsciously.
01:13:22.250 --> 01:13:23.593
Even before Laura?
01:13:25.720 --> 01:13:28.553
While we were together
I never felt the need.
01:13:29.124 --> 01:13:32.196
When she died it started again.
Very naturally.
01:13:32.660 --> 01:13:35.539
No problem now, they're everywhere.
01:13:36.731 --> 01:13:38.176
Take my work.
01:13:38.433 --> 01:13:40.231
A quarter of the guys are gay.
01:13:40.802 --> 01:13:43.180
Lesbians are rare.
Don't see many.
01:13:43.204 --> 01:13:45.514
- What about Lucie?
- Yeah.
01:13:45.807 --> 01:13:48.151
A dead morn and a gay dad...
tough for her.
01:13:50.211 --> 01:13:51.508
I don't think so.
01:13:52.580 --> 01:13:54.321
I'm going back to work.
01:13:54.649 --> 01:13:56.276
- Really?
- Yeah.
01:13:56.317 --> 01:13:57.819
I need to get back to normal.
01:13:58.419 --> 01:14:01.491
My mother-in-law
found a nanny for Lucie.
01:14:03.224 --> 01:14:05.124
And I'm seeing someone.
01:14:05.493 --> 01:14:07.393
- You met someone?
- Yeah.
01:14:11.566 --> 01:14:12.533
I'm seeing a shrink.
01:14:13.868 --> 01:14:15.165
A shrink?
01:14:16.738 --> 01:14:18.411
A woman. Very sweet.
01:14:20.208 --> 01:14:22.586
It helps me to talk to her,
about Laura,
01:14:23.444 --> 01:14:25.276
my future with Lucie...
01:14:26.848 --> 01:14:29.454
She understands me.
Doesn't judge.
01:14:30.885 --> 01:14:32.296
Good for you.
01:14:33.454 --> 01:14:35.195
Certainly can't hurt.
01:14:35.790 --> 01:14:36.814
It's late.
01:14:40.528 --> 01:14:42.599
I think I've had one too many!
01:14:45.366 --> 01:14:46.834
Mind driving me home?
01:14:47.602 --> 01:14:50.549
I have to tidy up.
I'd rather Gilles take you.
01:14:51.206 --> 01:14:52.503
Do you mind?
01:14:53.341 --> 01:14:54.718
No, of course not.
01:14:55.877 --> 01:14:57.436
I'll get Lucie.
01:15:04.252 --> 01:15:05.322
Well?
01:15:05.620 --> 01:15:06.883
Well what?
01:15:07.755 --> 01:15:09.223
Has he got a boyfriend?
01:15:09.490 --> 01:15:10.958
- No.
- Really?
01:15:11.893 --> 01:15:13.486
Lovers?
01:15:13.528 --> 01:15:15.235
Why don't you ask him?
01:15:20.535 --> 01:15:22.367
What's this about a shrink?
01:15:22.670 --> 01:15:24.616
You suggested it.
01:15:24.639 --> 01:15:26.505
- Did you tell her?
- Sure.
01:15:26.741 --> 01:15:28.209
What's she say?
01:15:28.610 --> 01:15:31.978
"Everyone grieves in their own way."
01:15:34.916 --> 01:15:36.907
- See you next week?
- No.
01:15:37.752 --> 01:15:38.981
It's over.
01:15:47.962 --> 01:15:51.728
You're good for Claire.
She hardly mentions Laura anymore.
01:15:54.302 --> 01:15:55.531
It's funny.
01:15:56.304 --> 01:15:58.614
When I met Claire
I was jealous of Laura.
01:15:59.240 --> 01:16:02.733
They were so close.
I even thought they were together.
01:16:02.777 --> 01:16:04.484
Laura always loved men.
01:16:04.512 --> 01:16:06.503
Of course, Claire too.
01:16:08.816 --> 01:16:10.409
You put ideas in our heads.
01:16:11.252 --> 01:16:12.322
Ideas?
01:16:13.955 --> 01:16:15.901
We've decided to have a baby.
01:16:33.274 --> 01:16:35.584
- Need some help?
- No, thanks.
01:17:56.557 --> 01:17:57.661
Have a good day.
01:17:58.025 --> 01:17:59.402
You too.
01:19:38.759 --> 01:19:39.897
Sorry.
01:19:40.595 --> 01:19:41.460
I suck today.
01:19:42.063 --> 01:19:43.133
You're doing fine.
01:19:43.164 --> 01:19:44.507
I'm off my game.
01:19:45.066 --> 01:19:46.033
Look.
01:19:50.805 --> 01:19:53.684
- Why's he here?
- I invited him for doubles.
01:19:54.976 --> 01:19:56.046
Hey, David!
01:19:56.077 --> 01:19:58.068
- Looking good.
- Glad you came.
01:19:58.813 --> 01:20:00.918
- Hello, Claire.
- Hi, David.
01:20:02.216 --> 01:20:03.752
I'll let you two play.
01:20:03.784 --> 01:20:05.855
- Let's play doubles.
- We're three.
01:20:05.887 --> 01:20:08.868
You two against me, Ok?
Let's go.
01:20:08.890 --> 01:20:10.267
We'll crush him, Claire.
01:20:17.598 --> 01:20:18.895
How are you?
01:20:18.933 --> 01:20:20.560
Great look.
01:20:20.935 --> 01:20:22.676
I prefer you in skirts.
01:20:24.138 --> 01:20:25.208
Go on.
01:20:36.817 --> 01:20:37.625
Got it.
01:20:51.666 --> 01:20:52.599
I need some water.
01:20:54.735 --> 01:20:56.180
Why'd you stop calling?
01:20:57.204 --> 01:21:00.208
I didn't want to bother you.
You said it was over.
01:21:02.710 --> 01:21:04.906
- I just meant...
- I was afraid.
01:21:04.946 --> 01:21:05.811
Of what?
01:21:05.846 --> 01:21:07.041
Starting again.
01:21:08.983 --> 01:21:09.757
You stopped?
01:21:10.184 --> 01:21:11.174
Yeah.
01:21:11.953 --> 01:21:13.546
Since we stopped.
01:21:13.588 --> 01:21:14.726
Let's play-
01:22:50.051 --> 01:22:52.429
- Need a ride?
- I've got my car.
01:22:53.954 --> 01:22:55.786
What about Claire?
01:22:55.823 --> 01:22:58.099
Women always shower by the hour.
01:23:01.862 --> 01:23:03.330
Shit, forgot my racket!
01:23:15.409 --> 01:23:16.854
Something wrong?
01:23:21.816 --> 01:23:22.840
I miss Virginia.
01:23:30.224 --> 01:23:31.191
Wait.
01:23:32.193 --> 01:23:33.456
Come with me.
01:23:57.351 --> 01:23:58.421
Stop.
01:24:01.422 --> 01:24:03.220
We can't do this to Laura.
01:24:11.365 --> 01:24:12.992
Took you long enough.
01:24:13.834 --> 01:24:15.336
- Did you see David?
- Yes.
01:24:15.770 --> 01:24:17.966
- Is he coming?
- He said not to wait.
01:24:38.926 --> 01:24:41.202
Sorry for tennis.
Tomorrow 1:30 Virginia Hotel.
01:25:23.003 --> 01:25:24.346
Hi, Claire.
01:25:25.539 --> 01:25:27.166
Hi, Virginia.
01:25:34.014 --> 01:25:35.880
Sorry, I'm a bit late.
01:25:36.817 --> 01:25:38.490
I was changing in a room.
01:25:41.455 --> 01:25:43.082
Here you go, ladies.
01:25:43.958 --> 01:25:45.096
I ordered champagne.
01:25:46.093 --> 01:25:47.595
For our reunion.
01:25:49.864 --> 01:25:50.934
Thank you.
01:26:04.411 --> 01:26:05.913
You got me back into it.
01:26:08.148 --> 01:26:09.491
I'm sorry.
01:26:10.351 --> 01:26:12.991
During dinner at your house
I realized...
01:26:14.321 --> 01:26:16.062
I was falling in love with you.
01:26:17.858 --> 01:26:20.327
You were right.
It was better to end it.
01:26:21.528 --> 01:26:23.087
But at tennis,
01:26:23.964 --> 01:26:25.159
when you said,
01:26:25.866 --> 01:26:27.425
"I miss Virginia,"
01:26:28.502 --> 01:26:30.095
it all came rushing back.
01:26:30.971 --> 01:26:32.166
I missed her too.
01:26:35.276 --> 01:26:37.381
I can't let my life pass me by.
01:26:38.345 --> 01:26:39.642
It's inside me.
01:26:40.547 --> 01:26:42.925
Only you can help me accept it.
01:26:44.151 --> 01:26:47.246
What do you want to do?
A little shopping?
01:26:48.522 --> 01:26:50.354
Let's stop lying to ourselves.
01:26:50.624 --> 01:26:52.297
You want it as bad as I do.
01:27:33.233 --> 01:27:34.576
What are we doing?
01:27:38.605 --> 01:27:40.141
Don't speak.
01:30:10.791 --> 01:30:12.350
What's wrong?
01:30:13.427 --> 01:30:14.622
Sorry, I can't.
01:30:15.429 --> 01:30:16.328
Why not?
01:30:19.133 --> 01:30:19.759
You're a man!
01:31:29.269 --> 01:31:31.647
What're you doing,
are you crazy?
01:31:44.851 --> 01:31:46.751
No, I am woman.
01:32:01.868 --> 01:32:03.541
Liz and Robert are here.
01:32:05.539 --> 01:32:06.950
It's terrible, kids.
01:32:06.974 --> 01:32:08.351
What happened?
01:32:08.375 --> 01:32:10.776
A car hit him as he crossed the street.
01:32:10.811 --> 01:32:11.835
How is he?
01:32:11.878 --> 01:32:15.974
He's in some kind of coma.
The doctor says he may not wake up.
01:32:16.416 --> 01:32:19.989
It's awful. Laura left us 6 months ago
and now David.
01:32:20.220 --> 01:32:22.257
He's still alive, Liz.
01:32:22.589 --> 01:32:25.422
But poor Lucie
could wind up an orphan.
01:32:25.659 --> 01:32:27.400
- Where's Lucie?
- With her nanny.
01:32:27.427 --> 01:32:29.771
Looking after her is too hard for us.
01:32:29.796 --> 01:32:30.638
Can we see David?
01:32:31.765 --> 01:32:32.664
Yes.
01:32:33.267 --> 01:32:34.234
But...
01:32:35.569 --> 01:32:37.549
You should know something first.
01:32:37.571 --> 01:32:38.709
What?
01:32:40.774 --> 01:32:41.878
Tell them.
01:32:43.577 --> 01:32:44.544
So...
01:32:47.247 --> 01:32:49.022
David, for some reason,
01:32:50.517 --> 01:32:52.952
was found dressed as a woman.
01:32:56.990 --> 01:32:57.957
As a woman?
01:32:58.592 --> 01:33:01.027
He was wearing a skirt and a wig.
01:33:02.663 --> 01:33:03.596
Really?
01:33:03.830 --> 01:33:06.436
We can't imagine why.
01:33:06.466 --> 01:33:09.379
He may have been going
to a costume party.
01:33:09.403 --> 01:33:11.747
It was early afternoon!
01:33:13.006 --> 01:33:14.906
Please keep it to yourselves.
01:33:15.676 --> 01:33:16.848
No one can know.
01:33:16.877 --> 01:33:18.584
You can trust us, Liz.
01:34:03.724 --> 01:34:06.102
Did you know he was cross dressing too?
01:34:06.326 --> 01:34:07.316
Yes.
01:34:07.761 --> 01:34:10.401
Incredible.
Why didn't you tell me?
01:34:13.500 --> 01:34:14.729
I'm sorry.
01:34:18.705 --> 01:34:20.446
Are you sure about Lucie?
01:34:22.342 --> 01:34:23.844
Yes, I'm her godmother.
01:34:24.378 --> 01:34:25.846
How will we manage?
01:34:26.413 --> 01:34:27.824
It's no small feat.
01:34:27.848 --> 01:34:30.408
I'll take time off to care for her.
01:34:30.450 --> 01:34:31.861
I promised Laura.
01:34:31.885 --> 01:34:32.727
Thanks.
01:34:32.753 --> 01:34:35.484
Don't forget her bottle in an hour.
01:34:35.756 --> 01:34:36.780
Bye.
01:34:40.026 --> 01:34:41.767
Lucie, how are you?
01:34:42.529 --> 01:34:43.667
We came to get you.
01:34:44.398 --> 01:34:46.799
You'll sleep at our house tonight.
01:34:47.534 --> 01:34:48.524
Ok?
01:34:49.035 --> 01:34:50.378
Get the door.
01:35:45.992 --> 01:35:47.164
David, it's me.
01:35:48.528 --> 01:35:49.723
I came with Lucie.
01:35:50.630 --> 01:35:51.859
Can you hear me?
01:35:54.935 --> 01:35:56.801
It's good you brought the baby.
01:35:57.537 --> 01:35:58.914
You think so?
01:35:58.939 --> 01:36:02.182
And the more you talk to him,
the better his chances.
01:36:26.233 --> 01:36:27.769
Virginia...
01:36:30.537 --> 01:36:32.164
Virginia, it's me.
01:36:35.475 --> 01:36:37.011
I'm here with Lucie.
01:36:40.213 --> 01:36:41.715
Can you hear me?
01:36:44.851 --> 01:36:46.046
Virginia...
01:36:52.626 --> 01:36:53.559
David!
01:36:57.764 --> 01:36:58.788
Madam!
01:36:59.633 --> 01:37:01.943
- What is it?
- He woke up!
01:37:03.503 --> 01:37:05.210
Sir, can you hear me?
01:37:06.840 --> 01:37:09.753
- I swear he opened his eyes.
- I believe you.
01:37:09.776 --> 01:37:12.541
Unfortunately
it doesn't mean he's awake.
01:37:13.747 --> 01:37:15.647
Your presence is good for him.
01:37:19.953 --> 01:37:21.057
David.
01:37:23.256 --> 01:37:24.519
Hello!
01:37:26.893 --> 01:37:28.839
Not so loud, Lucie's sleeping.
01:37:30.697 --> 01:37:31.892
How is she?
01:37:33.133 --> 01:37:35.079
Fine. I just put her down.
01:37:40.106 --> 01:37:41.665
I've got good news.
01:37:42.609 --> 01:37:43.713
What?
01:37:44.277 --> 01:37:46.018
Max called me in today.
01:37:46.580 --> 01:37:48.685
He's giving me a promotion,
01:37:48.915 --> 01:37:50.292
and a raise!
01:37:51.284 --> 01:37:52.786
Wonderful.
01:37:54.621 --> 01:37:56.157
Show a little enthusiasm.
01:37:56.656 --> 01:37:57.953
I'm happy for you.
01:37:59.793 --> 01:38:01.261
What is it now?
01:38:02.963 --> 01:38:04.067
Nothing.
01:38:06.333 --> 01:38:08.165
David's still in a coma.
01:38:11.605 --> 01:38:13.073
These things take time.
01:38:13.974 --> 01:38:15.169
Don't worry.
01:38:15.909 --> 01:38:18.287
It feels like Laura all over again.
01:38:19.813 --> 01:38:21.281
Same hospital.
01:38:23.049 --> 01:38:24.346
It's horrible.
01:38:25.852 --> 01:38:27.980
Yes, but stop bringing Laura into it.
01:38:30.223 --> 01:38:31.896
You must forget her.
01:38:33.026 --> 01:38:34.824
It's about David now.
01:38:37.831 --> 01:38:39.094
You're right.
01:38:40.934 --> 01:38:42.675
It's David now.
01:39:49.269 --> 01:39:52.728
The men I used to see were bizarre.
01:39:53.273 --> 01:39:56.368
As light as the ashes from their cigars.
01:39:57.877 --> 01:40:01.370
They threw parties
at the Chateau de Versailles.
01:40:01.414 --> 01:40:04.873
But they possessed nothing inside.
01:40:06.019 --> 01:40:09.421
In that golden desert
I was wasting my time
01:40:10.123 --> 01:40:13.889
I was alone when your eyes met mine.
01:40:15.061 --> 01:40:19.396
Others were buried
You were alive.
01:40:20.033 --> 01:40:23.697
You sang just like a child.
01:40:24.437 --> 01:40:27.077
You were as happy as an Italian
01:40:27.807 --> 01:40:31.243
who knows there will be love and Wine.
01:40:32.178 --> 01:40:36.718
And for the first time ever in my life
I felt like a...
01:40:37.217 --> 01:40:39.345
woman.
01:40:43.790 --> 01:40:46.225
A women
01:40:46.893 --> 01:40:48.873
with you.
01:41:02.509 --> 01:41:06.207
You reminded me of a time now past.
01:41:06.980 --> 01:41:10.189
When white horses ran free and fest.
01:41:10.917 --> 01:41:14.251
Your face was grave, your smile bright
01:41:14.954 --> 01:41:18.322
I walked straight into your light.
01:41:19.225 --> 01:41:22.889
No matter what we do we're making love.
01:41:22.929 --> 01:41:26.775
When I'm with you time flies like a dove.
01:41:27.801 --> 01:41:31.863
For you are a man and you are kind.
01:41:32.539 --> 01:41:35.782
You know how to make our lives shine.
01:41:37.110 --> 01:41:39.909
You're as happy as an Italian
01:41:39.946 --> 01:41:43.348
who knows there will be love and Wine.
01:41:44.984 --> 01:41:47.544
Every time is like the first time
01:41:48.454 --> 01:41:51.014
when finally, I became...
01:41:51.958 --> 01:41:54.268
a woman...
01:42:24.958 --> 01:42:26.187
You like that!
01:42:33.933 --> 01:42:35.196
We're in here.
01:42:40.874 --> 01:42:41.944
Hi, Gilles.
01:42:52.986 --> 01:42:54.158
Meet my friend.
01:42:56.089 --> 01:42:57.079
But...
01:42:57.523 --> 01:42:59.082
It's you, David.
01:43:01.194 --> 01:43:03.185
No, it's my girlfriend Virginia.
01:43:05.064 --> 01:43:06.168
Lucie's mother.
01:43:14.040 --> 01:43:15.303
Hi, sweetie.
01:43:17.076 --> 01:43:18.521
I'll explain.
01:43:37.530 --> 01:43:40.204
7 YEARS LATER
01:47:52.818 --> 01:47:56.698
Subtitles by Sionann O'Neill, a.s.i.f.
01:47:56.722 --> 01:47:59.453
Subtitling: LVT - Paris
01:48:00.305 --> 01:49:00.811
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6pxm
Help other users to choose the best subtitles
62174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.