Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,919 --> 00:00:10,919
It's not, because…
2
00:00:11,000 --> 00:00:15,759
- It's just biology.
- There are some beers in the fridge.
3
00:00:15,839 --> 00:00:19,120
Jeez, Selma. It's really nice here.
4
00:00:19,199 --> 00:00:21,839
That's nice.
5
00:00:27,800 --> 00:00:31,519
are you serious
that you can live with your sister?
6
00:00:31,600 --> 00:00:36,280
-Yes, yes... that...
-I thought you hated her.
7
00:00:36,359 --> 00:00:38,640
She's the one who hates me.
8
00:00:45,920 --> 00:00:47,840
It was a fun birthday.
9
00:00:49,840 --> 00:00:53,840
It was nice
to meet Selma's friends. They were cute.
10
00:00:53,920 --> 00:00:55,320
Much.
11
00:01:05,120 --> 00:01:10,640
We could have invited some of
your friends. Those from the law school.
12
00:01:11,680 --> 00:01:13,280
No it...
13
00:01:13,959 --> 00:01:19,599
- No, that would be weird.
- I don't think so now.
14
00:01:19,680 --> 00:01:23,400
No, but... I'm fine.
This is just all time.
15
00:01:23,480 --> 00:01:24,879
And?
16
00:01:27,760 --> 00:01:32,359
-Does Samir have to come?
- No, no boyfriends.
17
00:01:32,439 --> 00:01:34,760
-Why not?
-Because...
18
00:01:37,760 --> 00:01:42,000
Okay, fine enough. But we shouldn't
make summer vacation plans?
19
00:01:42,079 --> 00:01:45,480
Can't we go there?
in your cottage next weekend?
20
00:01:45,560 --> 00:01:49,159
The skal Samir
and me down there, we thought.
21
00:01:49,239 --> 00:01:51,359
Yes, we can just go along.
22
00:01:51,439 --> 00:01:54,359
We wanted to be alone.
23
00:01:54,439 --> 00:01:56,480
How about the weekend after?
24
00:01:56,560 --> 00:01:58,680
We are going to "Hans" with the boys.
25
00:01:58,760 --> 00:02:01,719
I am in Bergen.
So I can't.
26
00:02:02,799 --> 00:02:06,040
Men... Christian?
27
00:02:10,039 --> 00:02:12,319
It will be delicious.
28
00:02:14,280 --> 00:02:17,039
- You must mean it.
-Yes, they stop now.
29
00:02:17,120 --> 00:02:19,560
What? I say yes.
30
00:02:20,759 --> 00:02:22,479
And. And?
31
00:02:27,680 --> 00:02:29,080
Okay...
32
00:02:36,159 --> 00:02:38,280
It's good with a drink.
33
00:02:38,360 --> 00:02:40,360
I'm kind of proud of you.
34
00:03:18,400 --> 00:03:21,639
-Hello.
-Can I wet one more of you?
35
00:03:21,719 --> 00:03:23,280
-Yes.
-All good?
36
00:03:23,360 --> 00:03:25,759
-Of course.
-Good thanks.
37
00:03:25,840 --> 00:03:29,000
sorry i know
that I have wet a lot.
38
00:03:29,080 --> 00:03:32,280
Just... It's so cool,
when drinking.
39
00:03:32,360 --> 00:03:33,960
Do you have a lighter?
40
00:03:47,360 --> 00:03:50,719
have you noticed
that Elin has been very bored today?
41
00:03:53,639 --> 00:03:55,039
No.
42
00:03:57,639 --> 00:04:01,400
Or maybe...
I do not know. Why?
43
00:04:02,400 --> 00:04:04,560
She has been in a bad mood.
44
00:04:04,639 --> 00:04:07,080
And. And...
45
00:04:08,599 --> 00:04:10,319
Is there anything new?
46
00:04:15,080 --> 00:04:18,319
No, I was just a little…
I was thinking that she-
47
00:04:18,399 --> 00:04:21,959
- maybe thought it was boring
to celebrate only with me.
48
00:04:22,040 --> 00:04:27,920
No, you've been out to eat
and drink cava. You have...
49
00:04:28,439 --> 00:04:29,839
And.
50
00:04:31,920 --> 00:04:35,920
But her father and mother
was supposed to arrive from Bruxelles today.
51
00:04:36,000 --> 00:04:38,560
They didn't do that.
52
00:04:38,639 --> 00:04:40,600
After all, they sent a gift.
53
00:04:40,680 --> 00:04:42,079
And.
54
00:04:46,800 --> 00:04:49,720
If there is a problem,
we have to fix it.
55
00:04:49,800 --> 00:04:51,240
Fix what?
56
00:04:52,319 --> 00:04:56,759
We can go down to a kiosk
and buy ingredients for a cake.
57
00:04:56,839 --> 00:04:59,000
Cake is not so stupid.
58
00:05:00,120 --> 00:05:03,560
Can't we do it?
We might have to sneak away a bit.
59
00:05:03,639 --> 00:05:05,360
A surprise.
60
00:05:08,519 --> 00:05:09,959
Hallo?
61
00:05:28,279 --> 00:05:30,560
You best.
62
00:05:36,680 --> 00:05:38,160
Boo!
63
00:05:39,639 --> 00:05:42,360
Hello. So what?
64
00:05:42,439 --> 00:05:49,000
I... Is there anyone
anyone seen a brown hair clip?
65
00:05:49,079 --> 00:05:50,759
No, sorry.
66
00:05:50,839 --> 00:05:54,439
It's so easy to lose it.
67
00:05:59,000 --> 00:06:03,199
I don't think we're getting in here.
That's the problem with them here.
68
00:06:03,279 --> 00:06:08,160
-There's one more. It is open 24 hours a day.
-Well.
69
00:06:08,240 --> 00:06:14,480
- It's 20 minutes that way.
- It's a bit far... or what?
70
00:06:14,560 --> 00:06:17,480
Yes, it's a bit long, but...
71
00:06:19,120 --> 00:06:21,680
- You have one like that with you.
-Do you want?
72
00:06:21,759 --> 00:06:23,160
And.
73
00:06:30,720 --> 00:06:35,000
-At least now we can continue.
-Well.
74
00:06:35,079 --> 00:06:37,680
I'll take it. Then we go up here.
75
00:06:41,120 --> 00:06:45,560
I have gotten
such a karaoke microphone.
76
00:06:48,040 --> 00:06:51,519
From my best friend. It is a little...
77
00:06:53,519 --> 00:06:56,600
I think,
it was a really fun gift.
78
00:06:56,680 --> 00:06:59,639
Probably my best birthday present.
79
00:06:59,720 --> 00:07:02,480
Do you have a birthday?
80
00:07:02,560 --> 00:07:03,959
And.
81
00:07:05,240 --> 00:07:10,040
-Why didn't you say that?
-Congratulations. Are you kidding?
82
00:07:10,120 --> 00:07:13,120
- Cheers, you best.
-Did you have a good day?
83
00:07:13,199 --> 00:07:15,839
-Yes.
-Well.
84
00:07:17,160 --> 00:07:22,319
I have mostly been with August.
85
00:07:22,399 --> 00:07:23,800
Cool...
86
00:07:25,800 --> 00:07:28,360
No no no! Come now.
87
00:07:31,199 --> 00:07:33,800
-Pardon.
-I'm sorry.
88
00:07:39,600 --> 00:07:45,240
There's lots of sweet stuff here.
We can make a safari cake.
89
00:07:45,319 --> 00:07:47,480
It's a layer cake base.
90
00:07:47,560 --> 00:07:51,079
Okay, so we've come a long way.
91
00:07:54,480 --> 00:07:56,600
There is whipped cream.
92
00:07:59,519 --> 00:08:01,720
We have to wear something else.
93
00:08:03,600 --> 00:08:05,680
Fanta...
94
00:08:08,639 --> 00:08:12,399
I always drink fanta,
when I'm on vacation.
95
00:08:15,800 --> 00:08:19,000
Now I want to go on holiday.
96
00:08:21,120 --> 00:08:22,879
So go on vacation.
97
00:08:24,399 --> 00:08:25,879
Where?
98
00:08:28,079 --> 00:08:31,480
- You can go to Copenhagen.
- Copenhagen?
99
00:08:31,560 --> 00:08:34,759
Yes. Copenhagen, brother.
100
00:08:34,840 --> 00:08:39,279
Then you have to speak Danish.
101
00:08:40,399 --> 00:08:42,559
We need more of them here.
102
00:08:46,960 --> 00:08:50,840
Where are August and Selma anyway?
103
00:08:50,919 --> 00:08:54,559
They must have slipped away
and buy something to mix with.
104
00:08:54,639 --> 00:08:57,440
Well, yes... Yes. Yes.
105
00:08:59,120 --> 00:09:01,759
Yes, August is... yes.
106
00:09:01,840 --> 00:09:05,960
He is at work so much
per day, the poor thing.
107
00:09:06,039 --> 00:09:11,039
So he probably just needs it
to get drunk tonight.
108
00:09:11,120 --> 00:09:14,960
-Just like the rest of us.
-What is he doing?
109
00:09:16,720 --> 00:09:21,080
Pardon. He works
for an environmental organization.
110
00:09:21,159 --> 00:09:23,360
He is such a…
111
00:09:23,440 --> 00:09:25,759
He just wants to save the world.
112
00:09:25,840 --> 00:09:29,639
His heart is beating
for the Earth and the animals.
113
00:09:31,399 --> 00:09:32,799
Whoah.
114
00:09:35,919 --> 00:09:38,799
Can I get a new one? Okay?
115
00:09:38,879 --> 00:09:41,120
-Yes.
-So.
116
00:09:45,960 --> 00:09:49,200
Can I also ask for a Blue Camel?
117
00:09:50,639 --> 00:09:52,200
The...
118
00:09:52,279 --> 00:09:55,559
-Should we only have one?
-Yes.
119
00:09:55,639 --> 00:09:59,360
- No, ten more packs.
- Do you want to?
120
00:09:59,440 --> 00:10:02,879
We're going on vacation, you understand.
121
00:10:06,639 --> 00:10:08,919
It is nice.
122
00:10:10,080 --> 00:10:11,879
What happens?
123
00:10:15,080 --> 00:10:19,840
- Are you a gang?
-And, so...
124
00:10:19,919 --> 00:10:23,039
-You, Veronika and Selma.
-Yes we are.
125
00:10:23,120 --> 00:10:24,919
How sweet.
126
00:10:25,000 --> 00:10:26,399
And.
127
00:10:30,440 --> 00:10:31,840
I thought of...
128
00:10:34,320 --> 00:10:38,159
Do you know,
How is Selma doing today?
129
00:10:38,240 --> 00:10:42,480
There was a bit of a strange atmosphere
between her and Veronika.
130
00:10:42,559 --> 00:10:45,480
She almost kicked her out.
131
00:10:48,879 --> 00:10:53,320
I can understand that you can get
feel like throwing Selma out now and then.
132
00:10:54,759 --> 00:10:59,759
No, not like that, but I think
that she had been living on the streets now-
133
00:10:59,840 --> 00:11:03,799
-if it wasn't for August and me.
134
00:11:06,919 --> 00:11:09,720
But she has also had a hard time.
135
00:11:09,799 --> 00:11:12,320
She has been super burnt out.
136
00:11:12,399 --> 00:11:16,679
She almost got it
a total breakdown the other day.
137
00:11:16,759 --> 00:11:23,159
- Absolutely superb.
-I think. It is superb.
138
00:11:30,159 --> 00:11:32,240
I can make smoke rings.
139
00:11:36,320 --> 00:11:39,159
I can not right now,
but I'm good at it.
140
00:11:39,240 --> 00:11:40,639
Should I try?
141
00:11:47,879 --> 00:11:50,759
No rings. Where are they?
142
00:11:50,840 --> 00:11:52,679
Lots of rings.
143
00:11:56,480 --> 00:11:57,919
It's Samir.
144
00:12:29,960 --> 00:12:34,120
-I'm very drunk now, so...
- Yes, I am too.
145
00:12:46,960 --> 00:12:50,559
-The. Yes!
-Hurray. Shall we sing then?
146
00:12:50,639 --> 00:12:53,120
-One second.
- Now they are coming.
147
00:12:53,200 --> 00:12:54,759
Who?
148
00:12:54,840 --> 00:12:57,559
Her boyfriend and some friends.
149
00:13:01,080 --> 00:13:03,799
-How sweet.
-Hallo.
150
00:13:03,879 --> 00:13:06,879
Good that you are coming.
It is so long ago.
151
00:13:06,960 --> 00:13:10,519
-Are you okay?
-Yes, are you well?
152
00:13:10,600 --> 00:13:14,399
We spent time finding you.
Pick up the phone when it rings.
153
00:13:14,480 --> 00:13:17,720
Yes, but I wasn't wearing it.
154
00:13:17,799 --> 00:13:19,799
-Do you live here?
-And. Body.
155
00:13:19,879 --> 00:13:24,360
-Yes, do you smoke here?
-Yes. Can I wet one?
156
00:13:26,159 --> 00:13:29,320
-Sorry, I only have two.
-Yes, okay.
157
00:13:29,399 --> 00:13:34,159
-Is that all right?
-Yeah, damn it. I only smoke to...
158
00:13:34,240 --> 00:13:35,639
...fest.
159
00:14:19,480 --> 00:14:21,600
Hallo.
160
00:14:21,679 --> 00:14:25,639
Fine. Where have you been, August?
161
00:14:25,720 --> 00:14:31,480
I'm at a birthday party with people,
which I do not know at all.
162
00:14:40,679 --> 00:14:43,559
I'm... It's my birthday.
163
00:15:03,159 --> 00:15:06,639
It is very expensive,
but I do not care.
164
00:15:06,720 --> 00:15:08,360
Friends for life...
165
00:15:08,440 --> 00:15:15,039
No, they are friends in a phase of life.
Friends are family.
166
00:15:15,120 --> 00:15:20,639
- The point is that they are not family.
- But that's what they are.
167
00:15:22,080 --> 00:15:27,559
-Can't you just call it friends?
-Have you seen "Friends"?
168
00:15:28,919 --> 00:15:30,320
Just friends?
169
00:15:34,080 --> 00:15:36,679
It's not that catchy with...
170
00:15:42,320 --> 00:15:45,120
-Are you okay?
-All good?
171
00:15:45,200 --> 00:15:49,559
-Was it fun?
- Her.
172
00:15:49,639 --> 00:15:53,480
No... Then why did you laugh?
173
00:15:56,240 --> 00:15:58,919
Shall I get you a glass of water?
174
00:15:59,000 --> 00:16:00,399
No.
175
00:16:01,519 --> 00:16:03,960
I want to know why you laughed.
176
00:16:04,039 --> 00:16:06,240
Would you like to sit down?
177
00:16:07,080 --> 00:16:08,679
Are you deaf?
178
00:16:08,759 --> 00:16:10,799
-Are you okay?
-Yes.
179
00:16:10,879 --> 00:16:15,039
- Shall we sit down for a bit?
-No, I want to know why you laughed.
180
00:16:15,120 --> 00:16:18,840
- Won't you sit down, Ellen?
- My name is Elin!
181
00:16:19,519 --> 00:16:21,320
Elin, I'm sorry.
182
00:16:22,519 --> 00:16:26,440
-I want you to go.
-What happens now, Elin?
183
00:16:26,519 --> 00:16:31,879
You stupid cow. You are such a cow.
184
00:16:37,279 --> 00:16:40,919
It's no wonder
when i think about it-
185
00:16:41,000 --> 00:16:45,799
-that you have no friends
to celebrate your birthday with.
186
00:16:48,720 --> 00:16:51,840
Listen, Elin. Are you okay?
187
00:16:51,919 --> 00:16:53,399
And.
188
00:16:56,799 --> 00:16:59,240
Yes. Pardon.
189
00:17:16,720 --> 00:17:18,279
Hallo?
190
00:18:01,400 --> 00:18:02,839
Is she sleeping?
191
00:18:04,599 --> 00:18:07,119
Yes. It looked like this.
192
00:18:09,079 --> 00:18:12,039
Shouldn't we do it anyway?
193
00:18:23,079 --> 00:18:26,000
Sweety. Hello.
194
00:18:27,440 --> 00:18:32,400
Hello. Do you have...
195
00:18:42,279 --> 00:18:48,200
I'll get some paper
and water and such.
196
00:18:51,680 --> 00:18:54,079
Yes, it is wet.
197
00:18:55,200 --> 00:18:56,599
Hello.
198
00:18:57,920 --> 00:18:59,720
"Elin"!
199
00:19:02,240 --> 00:19:04,039
Cozy...
200
00:19:15,160 --> 00:19:17,759
- We didn't get to use it.
- Her.
201
00:19:20,759 --> 00:19:24,759
Preuzeto sa www.titlovi.com
14086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.