All language subtitles for wss8 4_Spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,125 --> 00:00:08,745 ¿Dónde está mi teléfono? 2 00:00:25,500 --> 00:00:27,580 ¡Auxilio! ¡Auxilio! 3 00:01:38,917 --> 00:01:41,417 No, no... 4 00:01:58,750 --> 00:02:00,420 Gracias, Dios. 5 00:02:10,833 --> 00:02:12,923 Mierda, no. 6 00:02:20,875 --> 00:02:23,375 Mierda. 7 00:02:29,208 --> 00:02:33,668 No, no, no, no, no... 8 00:02:33,750 --> 00:02:35,750 Bueno... 9 00:02:49,583 --> 00:02:52,043 ¿Qué... 10 00:02:52,125 --> 00:02:54,125 ...demonios? 11 00:02:57,000 --> 00:02:59,210 No puede ser. 12 00:02:59,292 --> 00:03:01,462 Es demasiado lejos. 13 00:03:03,958 --> 00:03:05,708 No. 14 00:03:05,792 --> 00:03:07,832 No, no, no... 15 00:03:12,208 --> 00:03:14,498 Bueno, bueno, bueno... 16 00:03:25,417 --> 00:03:27,287 Por favor... 17 00:03:37,292 --> 00:03:38,882 Bueno. 18 00:03:44,167 --> 00:03:46,167 Por favor... 19 00:03:55,458 --> 00:03:57,538 Carajo. 20 00:03:57,625 --> 00:03:59,285 Carajo. 21 00:04:04,083 --> 00:04:05,713 ¡Carajo! 22 00:04:07,125 --> 00:04:09,285 ¿Para qué mierda hay una contraseña? 23 00:04:12,833 --> 00:04:15,213 ¿Quién trata de robarles el maldito Wi-Fi, 24 00:04:15,292 --> 00:04:17,292 malditos guardaparques egoístas? 25 00:04:17,375 --> 00:04:20,125 ¿Quién? ¿Un maldito búho? 26 00:04:20,208 --> 00:04:22,538 ¿Quién? ¿Quién? 27 00:04:54,083 --> 00:04:56,253 Un kilómetro y medio de distancia. 28 00:04:57,875 --> 00:04:59,285 Colorado. 29 00:05:07,042 --> 00:05:08,632 Espera un segundo... 30 00:05:17,875 --> 00:05:19,915 ¡Shannon! ¡Shannon! 31 00:05:21,750 --> 00:05:24,170 ¡Soy Andy! ¡Estoy atascado aquí abajo! 32 00:05:28,292 --> 00:05:31,422 Bueno, yo puedo hacerlo. Lograré salir. 33 00:05:38,792 --> 00:05:40,672 Bueno, bueno. 34 00:06:08,000 --> 00:06:09,580 Carajo. 35 00:06:12,167 --> 00:06:15,127 ¡Maldito idiota! ¡Carajo! 36 00:06:19,125 --> 00:06:22,375 ¿No podías comprar un maldito raspador de hielo decente, papá? 37 00:06:23,625 --> 00:06:25,955 ¿Cuál es tu problema, carajo? 38 00:06:26,042 --> 00:06:28,002 ¿En qué mierda estabas pensando? 39 00:06:30,500 --> 00:06:32,170 No estaba listo para esto. 40 00:06:32,250 --> 00:06:33,960 Lo sabías. 41 00:06:34,042 --> 00:06:36,042 Ni siquiera lo intentaste. 42 00:06:38,333 --> 00:06:40,583 Era solo un niño. 43 00:06:43,000 --> 00:06:46,040 Amabas más a este auto de mierda que a mí. 44 00:06:47,458 --> 00:06:49,418 Eres un maldito egoísta, papá. 45 00:06:59,375 --> 00:07:01,495 Carajo. 46 00:07:21,042 --> 00:07:24,962 TODO SUCEDE POR ALGUNA RAZÓN 2574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.