All language subtitles for wss8 4_Spanish
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,125 --> 00:00:08,745
¿Dónde está mi teléfono?
2
00:00:25,500 --> 00:00:27,580
¡Auxilio! ¡Auxilio!
3
00:01:38,917 --> 00:01:41,417
No, no...
4
00:01:58,750 --> 00:02:00,420
Gracias, Dios.
5
00:02:10,833 --> 00:02:12,923
Mierda, no.
6
00:02:20,875 --> 00:02:23,375
Mierda.
7
00:02:29,208 --> 00:02:33,668
No, no, no, no, no...
8
00:02:33,750 --> 00:02:35,750
Bueno...
9
00:02:49,583 --> 00:02:52,043
¿Qué...
10
00:02:52,125 --> 00:02:54,125
...demonios?
11
00:02:57,000 --> 00:02:59,210
No puede ser.
12
00:02:59,292 --> 00:03:01,462
Es demasiado lejos.
13
00:03:03,958 --> 00:03:05,708
No.
14
00:03:05,792 --> 00:03:07,832
No, no, no...
15
00:03:12,208 --> 00:03:14,498
Bueno, bueno, bueno...
16
00:03:25,417 --> 00:03:27,287
Por favor...
17
00:03:37,292 --> 00:03:38,882
Bueno.
18
00:03:44,167 --> 00:03:46,167
Por favor...
19
00:03:55,458 --> 00:03:57,538
Carajo.
20
00:03:57,625 --> 00:03:59,285
Carajo.
21
00:04:04,083 --> 00:04:05,713
¡Carajo!
22
00:04:07,125 --> 00:04:09,285
¿Para qué mierda
hay una contraseña?
23
00:04:12,833 --> 00:04:15,213
¿Quién trata de robarles
el maldito Wi-Fi,
24
00:04:15,292 --> 00:04:17,292
malditos guardaparques egoístas?
25
00:04:17,375 --> 00:04:20,125
¿Quién?
¿Un maldito búho?
26
00:04:20,208 --> 00:04:22,538
¿Quién? ¿Quién?
27
00:04:54,083 --> 00:04:56,253
Un kilómetro
y medio de distancia.
28
00:04:57,875 --> 00:04:59,285
Colorado.
29
00:05:07,042 --> 00:05:08,632
Espera un segundo...
30
00:05:17,875 --> 00:05:19,915
¡Shannon! ¡Shannon!
31
00:05:21,750 --> 00:05:24,170
¡Soy Andy!
¡Estoy atascado aquí abajo!
32
00:05:28,292 --> 00:05:31,422
Bueno, yo puedo hacerlo.
Lograré salir.
33
00:05:38,792 --> 00:05:40,672
Bueno, bueno.
34
00:06:08,000 --> 00:06:09,580
Carajo.
35
00:06:12,167 --> 00:06:15,127
¡Maldito idiota!
¡Carajo!
36
00:06:19,125 --> 00:06:22,375
¿No podías comprar un maldito
raspador de hielo decente, papá?
37
00:06:23,625 --> 00:06:25,955
¿Cuál es tu problema, carajo?
38
00:06:26,042 --> 00:06:28,002
¿En qué mierda estabas pensando?
39
00:06:30,500 --> 00:06:32,170
No estaba listo para esto.
40
00:06:32,250 --> 00:06:33,960
Lo sabías.
41
00:06:34,042 --> 00:06:36,042
Ni siquiera lo intentaste.
42
00:06:38,333 --> 00:06:40,583
Era solo un niño.
43
00:06:43,000 --> 00:06:46,040
Amabas más a este
auto de mierda que a mí.
44
00:06:47,458 --> 00:06:49,418
Eres un maldito egoísta, papá.
45
00:06:59,375 --> 00:07:01,495
Carajo.
46
00:07:21,042 --> 00:07:24,962
TODO SUCEDE POR
ALGUNA RAZÓN
2574