Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,567 --> 00:00:41,901
ERASE UNA VEZ...
2
00:00:41,968 --> 00:00:45,467
NO, NO, ESO ES
NO ES LA MANERA DE EMPEZAR.
3
00:00:45,534 --> 00:00:47,801
Pensarás que esto es
UN CUENTO DE HADAS, Y NO LO ES.
4
00:00:47,868 --> 00:00:51,267
TIENE ELEMENTOS
DE UN CUENTO DE HADAS--
5
00:00:51,334 --> 00:00:52,767
DRAGANES, ELFOS
6
00:00:52,834 --> 00:00:56,334
GRIFO, HADAS Y ASÍ--
7
00:00:56,400 --> 00:00:58,434
Y TIENE MAGIA.
8
00:00:58,501 --> 00:01:03,367
AHORA, EN MI DÍA,
LA MAGIA ERA MUCHO MÁS COMÚN.
9
00:01:03,434 --> 00:01:06,200
OH, BUENO, TODAS LAS COSAS CAMBIAN.
10
00:01:06,267 --> 00:01:09,934
LA FLECHA DEL TIEMPO
PUNTOS EN UNA SOLA DIRECCIÓN.
11
00:01:10,000 --> 00:01:13,234
ENTONCES… ¿DÓNDE DEBO EMPEZAR?
12
00:01:13,300 --> 00:01:15,534
¡FUEGO!
13
00:01:15,601 --> 00:01:16,601
BIEN, ES OBVIO
14
00:01:16,667 --> 00:01:18,834
DEBO EMPEZARAL PRINCIPIO...
15
00:01:18,901 --> 00:01:20,334
¡SUELTA TUS FLECHAS!
16
00:01:20,400 --> 00:01:23,701
...CON LOS AÑOS TERRIBLESDE LAS TINIEBLAS.
17
00:01:23,767 --> 00:01:26,701
( hombres gritando )
18
00:01:38,300 --> 00:01:42,934
EL REY CONSTANTE FUE EL PRIMEROREY CRISTIANO DE INGLATERRA.
19
00:01:43,000 --> 00:01:45,267
MATAR...
20
00:01:45,334 --> 00:01:47,934
TODOS LOS PRISIONEROS.
21
00:01:48,000 --> 00:01:48,934
SIN PIEDAD.
22
00:01:49,000 --> 00:01:50,868
SIN TRAIDORES.
23
00:01:50,934 --> 00:01:54,434
QUE MUERA EL MUNDO ENTERO...
24
00:01:54,501 --> 00:01:57,334
SI YO MUERO.
25
00:01:57,400 --> 00:01:59,334
¡VORTIGERN ESTÁ AQUÍ!
26
00:01:59,400 --> 00:02:00,300
( hombres aclamando )
27
00:02:01,701 --> 00:02:02,868
Constante:
TRAIDORES.
28
00:02:02,934 --> 00:02:03,901
¡VORTIGERN!
29
00:02:03,968 --> 00:02:06,234
HA TENIDO A TODOS LOS PRISIONEROS
¡SACRIFICADO!
30
00:02:06,300 --> 00:02:08,300
Hombres:
¡JUSTICIA! ¡JUSTICIA!
31
00:02:08,367 --> 00:02:10,934
¡LOS MALDIGO A TODOS!
32
00:02:16,534 --> 00:02:18,667
( animando )
33
00:02:18,734 --> 00:02:21,467
ENTONCES LA MUERTE LLEGÓ TAN FÁCIL.
34
00:02:21,534 --> 00:02:25,167
Y UN TIRANOPASÓ SUAVEMENTE LA CORONA
35
00:02:25,234 --> 00:02:27,133
A OTRO...
36
00:02:27,200 --> 00:02:29,133
AÚN PEOR.
37
00:02:29,200 --> 00:02:31,767
( animando )
38
00:02:31,834 --> 00:02:34,467
(gritando)
39
00:02:34,534 --> 00:02:37,434
GUERRA CIVILDESGARRÓ EL PAÍS.
40
00:02:37,501 --> 00:02:41,334
( hombres gritandoy mujeres gritando)
41
00:02:43,467 --> 00:02:47,200
Luego vinieron los sajones.
42
00:02:49,734 --> 00:02:55,000
IGLESIAS CRISTIANASFUERON DESTRUIDOS Y PROFUMADOS.
43
00:02:55,067 --> 00:02:59,200
ASÍ ERA LOS LUGARES SAGRADOSDE LA ANTIGUA RELIGIÓN PAGANA.
44
00:02:59,267 --> 00:03:01,400
¡MAB!
45
00:03:01,467 --> 00:03:05,934
LOS SEGUIDORES DE LAS ANTIGUAS MANERASGRIÓ EN SU AGONÍA.
46
00:03:06,000 --> 00:03:07,534
¡REINA MAB!
47
00:03:07,601 --> 00:03:10,701
HABÍA UN SOLO SERQUIÉN PODRÍA SALVARLOS...
48
00:03:10,767 --> 00:03:14,501
Y ELLA VENDRÍAFUERA DE LA TIERRA DE LA MAGIA.
49
00:03:48,267 --> 00:03:52,200
( haciendo eco ):
RECIBI TU MENSAJE, HERMANA.
50
00:03:52,267 --> 00:03:55,033
( voz ronca ):
HE LLEGADO A UN
GRAN DECISIÓN.
51
00:03:55,100 --> 00:03:56,267
OH...
52
00:03:56,334 --> 00:03:58,834
NO ME GUSTA
EL SONIDO DE TU VOZ
53
00:03:58,901 --> 00:04:00,968
CUANDO DICES ESO, HERMANA.
54
00:04:01,033 --> 00:04:03,067
VOY A
CREAR UN LÍDER
55
00:04:03,133 --> 00:04:04,634
PARA LA GENTE--
56
00:04:04,701 --> 00:04:08,968
UN MAGO PODEROSO
¿QUIÉN SALVARÁ A GRAN BRETAÑA?
57
00:04:09,033 --> 00:04:11,901
Y TRAE EL
LA GENTE REGRESA A NOSOTROS
58
00:04:11,968 --> 00:04:13,767
Y LAS VIEJAS MANERAS.
59
00:04:13,834 --> 00:04:17,100
SERÁ DEMASIADO
PARA TI, MAB.
60
00:04:17,167 --> 00:04:19,801
TE VA A DRENAR
DE QUE PODER
61
00:04:19,868 --> 00:04:22,167
AÚN TIENES.
62
00:04:22,234 --> 00:04:25,267
SI NO LO HAGO, MORIREMOS.
63
00:04:25,334 --> 00:04:30,033
SI LA GENTE PARA
CREYENDO EN NOSOTROS,
NO EXISTIREMOS.
64
00:04:30,100 --> 00:04:33,634
LA NUEVA RELIGIÓN
YA HA EMPUJADO
NOSOTROS AL BORDE.
65
00:04:33,701 --> 00:04:35,334
PRONTO SEREMOS OLVIDADOS.
66
00:04:35,400 --> 00:04:36,701
TODAS LAS COSAS CAMBIAN
67
00:04:36,767 --> 00:04:38,501
HERMANA.
68
00:04:38,567 --> 00:04:44,667
ES TRISTE, PERO CIELO, INFIERNO
Y EL MUNDO SIGUE ADELANTE.
69
00:04:44,734 --> 00:04:46,133
ES EL DESTINO.
70
00:04:46,200 --> 00:04:48,868
NO LO ACEPTARÉ.
71
00:04:48,934 --> 00:04:51,133
LUCHARÉ.
72
00:04:51,200 --> 00:04:52,601
¿ME AYUDARÁS?
73
00:04:52,667 --> 00:04:54,033
NO.
74
00:04:54,100 --> 00:04:57,634
TE OLVIDAS--
SOY LA DAMA DEL LAGO.
75
00:04:57,701 --> 00:04:59,968
ESTOY HECHO DE AGUA.
76
00:05:00,033 --> 00:05:01,467
AHORA TODO ES
77
00:05:01,534 --> 00:05:05,334
FLUYENDO ALEJÁNDOSE DE NOSOTROS,
Y LO ACEPTO.
78
00:05:05,400 --> 00:05:08,300
LO SIENTO, CARIÑO.
79
00:05:09,400 --> 00:05:13,667
ENTONCES LO HARÉ MISMO.
80
00:05:17,067 --> 00:05:18,467
¡FRIK!
81
00:05:21,067 --> 00:05:23,501
¿OÍSTE ESO, FRIK?
82
00:05:23,567 --> 00:05:25,033
SÍ, PERO TENGO MIEDO, SEÑORA
83
00:05:25,100 --> 00:05:27,467
QUE TU HERMANA ES
MÁS BIEN, DIGAMOS
84
00:05:27,534 --> 00:05:30,167
INDECISIVO CUANDO VIENE
A TOMAR DECISIONES.
85
00:05:30,234 --> 00:05:33,200
ELLA NUNCA TE DA REALMENTE
EL RESPALDO QUE MERECES.
86
00:05:33,267 --> 00:05:34,467
ESTAMOS SOLOS.
87
00:05:34,534 --> 00:05:35,934
Será mejor que empecemos.
88
00:05:36,000 --> 00:05:38,200
BUENO, ¿NO CREES?
AL MENOS DEBES
89
00:05:38,267 --> 00:05:41,000
ESPERA UN PAR DE DIAS
¿PARA AUMENTAR TU FORTALEZA?
90
00:05:41,067 --> 00:05:43,634
NO HAY TIEMPO.
91
00:05:43,701 --> 00:05:46,200
NUESTRO MUNDO ESTÁ MURIENDO.
92
00:05:47,868 --> 00:05:50,400
( zumbido )
93
00:05:51,701 --> 00:05:52,901
( jadeos )
94
00:05:52,968 --> 00:05:57,067
mab:
¡ES MAGNÍFICO!
95
00:05:57,133 --> 00:06:02,667
AHORA TENGO QUE
DARLE... VIDA.
96
00:06:04,234 --> 00:06:05,734
( explosión )
97
00:06:05,801 --> 00:06:07,734
( bebé llorando )
98
00:06:23,501 --> 00:06:25,400
ES UN NIÑO HERMOSO.
99
00:06:25,467 --> 00:06:29,534
POR FAVOR CUIDA A MI BEBÉ.
100
00:06:29,601 --> 00:06:30,934
TE LO RUEGO.
101
00:06:31,934 --> 00:06:33,167
TE LO RUEGO.
102
00:06:33,234 --> 00:06:35,200
Todo está bien, querida.
103
00:06:35,267 --> 00:06:36,701
JURALO.
104
00:06:38,200 --> 00:06:40,000
ESTOY MURIENDO.
105
00:06:41,367 --> 00:06:42,601
LO JURO.
106
00:06:44,067 --> 00:06:46,601
ME HARE CARGO
DE TU HIJO.
107
00:06:52,400 --> 00:06:53,467
( jadeos )
108
00:06:54,667 --> 00:06:57,200
DÉJAME VER AL NIÑO.
109
00:07:07,634 --> 00:07:12,801
A ESTE NIÑO LE LLAMO "MERLÍN".
110
00:07:12,868 --> 00:07:14,367
MIENTRAS ESTÁS
HACIENDO GESTOS
111
00:07:14,434 --> 00:07:16,067
SALVAR A LA MADRE--
ELLA SE ESTÁ MURIENDO.
112
00:07:16,133 --> 00:07:17,901
NO, ELLA NO ES.
113
00:07:17,968 --> 00:07:19,801
ELLA ESTA MUERTA.
114
00:07:26,067 --> 00:07:28,868
Duerme tranquilo, niña.
115
00:07:28,934 --> 00:07:32,334
QUE LOS ÁNGELES TE LLEVEN A CASA.
116
00:07:38,901 --> 00:07:40,267
¿CUÁL ES TU EXCUSA?
117
00:07:40,334 --> 00:07:42,734
¿POR QUÉ NO LO HICISTE?
¿SALVARLA?
118
00:07:42,801 --> 00:07:45,267
ELLA HABÍA SERVIDO
SU PROPÓSITO.
119
00:07:45,334 --> 00:07:48,334
¿"SIRVIÓ A SU PROPÓSITO"?
120
00:07:48,400 --> 00:07:50,167
TIENES TAN FRÍO.
121
00:07:50,234 --> 00:07:52,334
SI TE GOLPEARA
EN EL CORAZÓN
122
00:07:52,400 --> 00:07:54,801
ME ROMPERÍA EL PUÑO.
123
00:07:54,868 --> 00:07:57,200
Y PENSAR
YO TE SERVÍA...
124
00:07:57,267 --> 00:07:59,067
A LAS ANTIGUAS MANERAS.
125
00:08:00,300 --> 00:08:01,334
( Frik gime )
126
00:08:01,400 --> 00:08:03,067
ENTONCES CAMBIÓ.
127
00:08:03,133 --> 00:08:04,767
TE HICISTE CRISTIANO.
128
00:08:06,601 --> 00:08:08,133
¿QUIÉN TE DIJO ESO, HMM?
129
00:08:08,200 --> 00:08:10,100
Eh, eh...
130
00:08:10,167 --> 00:08:11,634
ese husmear
131
00:08:11,701 --> 00:08:13,234
BLATHERSKITE SONRIENTE.
132
00:08:13,300 --> 00:08:15,467
SIGO MI PROPIO CORAZÓN.
133
00:08:15,534 --> 00:08:17,667
ESO ES SUFICIENTE RELIGIÓN PARA MÍ.
134
00:08:17,734 --> 00:08:21,000
¿POR QUÉ LE PERMITAS?
¿HABLARLE ASÍ, SEÑORA?
135
00:08:21,067 --> 00:08:23,434
PORQUE ELLA ME NECESITA, IDIOTA.
136
00:08:23,501 --> 00:08:26,767
¿POR QUÉ TE NECESITO, AMBROSIA?
137
00:08:26,834 --> 00:08:30,901
PARA CUIDAR DE ESTE NIÑO.
138
00:08:30,968 --> 00:08:34,601
YO PUEDO CUIDAR DE ÉL.
139
00:08:34,667 --> 00:08:36,067
( silbido profundo )
140
00:08:42,200 --> 00:08:44,434
Frik:
BIEN HECHO,
BIEN HECHO.
141
00:08:47,501 --> 00:08:49,067
( balido de cabra )
142
00:08:49,133 --> 00:08:50,801
LECHE POR ALLÍ.
143
00:08:50,868 --> 00:08:52,834
SÍ, UP...
144
00:08:55,167 --> 00:08:56,501
BIEN HECHO.
145
00:08:59,033 --> 00:09:03,334
OH SÍ.
EL MUSGO ALLÍ.
146
00:09:06,767 --> 00:09:08,934
TRUCOS.
147
00:09:09,000 --> 00:09:12,634
NECESITAS MÁS QUE TRUCOS
PARA CRIAR A UN NIÑO.
148
00:09:12,701 --> 00:09:17,400
NECESITAS PACIENCIA,
COMPRENSIÓN, AMOR...
149
00:09:17,467 --> 00:09:20,167
SOBRE TODO,
NECESITAS AMOR.
150
00:09:20,234 --> 00:09:23,067
Solías tener eso una vez.
151
00:09:23,133 --> 00:09:25,501
NO MÁS.
152
00:09:28,567 --> 00:09:31,801
ENTONCES... ¿QUÉ HAS DECIDIDO?
153
00:09:31,868 --> 00:09:34,234
EL NIÑO SE QUEDA CONTIGO.
154
00:09:34,300 --> 00:09:37,934
PERO RECUERDA--ÉL ES
SOLO MITAD HUMANO.
155
00:09:38,000 --> 00:09:39,501
ÉL ME PERTENECE.
156
00:09:39,567 --> 00:09:42,267
ÉL ES MI HIJO.
157
00:09:42,334 --> 00:09:47,200
ENVIARÉ POR ÉL
CUANDO EL TIEMPO ES CORRECTO.
158
00:09:50,901 --> 00:09:52,167
( bebé gorgoteando )
159
00:09:52,234 --> 00:09:55,501
AMBROSIA ERA COMOUN TIGRE QUE ME PROTEGE.
160
00:09:55,567 --> 00:09:57,033
SAL DE AHÍ...
161
00:09:57,100 --> 00:09:58,300
(chillidos)
162
00:09:58,367 --> 00:09:59,734
¡Y MANTENTE FUERA!
163
00:09:59,801 --> 00:10:04,400
ELLA ERA LA MÁS VALIENTELA PERSONA MÁS AMABLE QUE CONOCÍ.
164
00:10:04,467 --> 00:10:06,501
LE LLAMÉ TÍA A
165
00:10:06,567 --> 00:10:09,834
PERO ELLA ERA REALMENTEUNA MADRE PARA MÍ.
166
00:10:09,901 --> 00:10:13,601
TE HAS NOTADOCUANDO ERES MISERABLE
167
00:10:13,667 --> 00:10:16,601
¿EL TIEMPO PARECE REDUCIRSE?
168
00:10:16,667 --> 00:10:20,400
POR OTRO LADO,CUANDO ERES FELIZ...
169
00:10:20,467 --> 00:10:24,701
MI INFANCIA DEBIÓ HABER SIDOMUY, MUY FELIZ
170
00:10:24,767 --> 00:10:26,367
PORQUE SE TERMINÓ
171
00:10:26,434 --> 00:10:28,701
EN UN FLASH.
172
00:10:28,767 --> 00:10:31,000
( caballo resoplando )
173
00:10:31,067 --> 00:10:33,400
( pájaros cantando )
174
00:10:41,400 --> 00:10:42,968
( gruñidos )
175
00:10:43,033 --> 00:10:44,834
(riendo)
176
00:10:44,901 --> 00:10:46,934
POR FAVOR,
DISCULPEN SU GROSERÍA.
177
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
ESTAMOS VIAJANDO
178
00:10:48,067 --> 00:10:50,267
AL CASTILLO DE SEÑOR LAMBERT
179
00:10:50,334 --> 00:10:51,601
Y HEMOS PERDIDO
NUESTRA MANERA.
180
00:10:51,667 --> 00:10:52,701
ES COMO UNA MILLA.
181
00:10:52,767 --> 00:10:54,000
TOMA LA HORQUILLA CORRECTA
182
00:10:54,067 --> 00:10:55,667
PERO NO LO INTENTES
CUALQUIER ATAJO.
183
00:10:55,734 --> 00:10:56,667
ES PELIGROSO
184
00:10:56,734 --> 00:10:57,901
Y TU PUEDES
PIÉRDASE.
185
00:10:57,968 --> 00:10:59,033
GRACIAS SEÑOR.
186
00:10:59,100 --> 00:11:01,033
QUE LE PODEMOS OFRECER
¿COMO RECOMPENSA?
187
00:11:01,100 --> 00:11:02,033
UN BESO.
188
00:11:02,100 --> 00:11:03,234
( jadeando )
189
00:11:03,300 --> 00:11:06,000
SABES QUIEN
¿ESTÁS HABLANDO?
190
00:11:06,067 --> 00:11:07,868
ESTE ES EL
SEÑORA NIMUE.
191
00:11:07,934 --> 00:11:10,000
HIJA DEL SEÑOR ARDENTE.
192
00:11:10,067 --> 00:11:12,300
ELLA ME PREGUNTÓ
LO QUE QUERÍA
193
00:11:12,367 --> 00:11:13,701
Y DIJE LA VERDAD.
194
00:11:13,767 --> 00:11:14,734
(riendo)
195
00:11:14,801 --> 00:11:16,634
Y YO PIENSO
ES UN PRECIO JUSTO.
196
00:11:24,067 --> 00:11:25,501
( mujeres jadeando )
197
00:11:30,901 --> 00:11:33,434
MI NOMBRE ES MERLÍN.
198
00:11:33,501 --> 00:11:35,734
LA MÍA NIMUE...
199
00:11:37,200 --> 00:11:40,267
Y CREO QUE ERES
UN JOVEN MUY RUDO.
200
00:11:40,334 --> 00:11:41,567
YO NUNCA
201
00:11:41,634 --> 00:11:43,000
OLVIDARTE, NIMUE.
202
00:11:43,067 --> 00:11:44,434
NOS VEREMOS OTRA VEZ.
203
00:11:44,501 --> 00:11:45,734
PUEDO VERLO.
204
00:11:45,801 --> 00:11:48,434
NO ME PARECE,
MAESTRO MERLÍN.
205
00:11:48,501 --> 00:11:49,767
( gruñidos )
206
00:11:49,834 --> 00:11:52,133
( caballo relinchando )
207
00:11:52,200 --> 00:11:54,767
Esmerejón:
NIMUÉ.
208
00:11:54,834 --> 00:11:56,934
(suspiros)
209
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
VAMOS,
POR AQUÍ.
210
00:11:59,067 --> 00:12:00,701
HABÍA ADVERTIDO A NIMUE
211
00:12:00,767 --> 00:12:02,434
NO SALIR DEL CAMINO
212
00:12:02,501 --> 00:12:05,534
PERO ELLA ERA MUY CABEZA,AÚN ENTONCES.
213
00:12:05,601 --> 00:12:08,834
Bueno, supongo
TODOS LOS JÓVENES LO SON.
214
00:12:08,901 --> 00:12:11,133
ELLA SE FUE SOLA.
215
00:12:13,067 --> 00:12:14,200
(Nimue gritando)
216
00:12:14,267 --> 00:12:15,501
( jadeando )
217
00:12:15,567 --> 00:12:16,968
Nimué:
¡AYÚDAME!
218
00:12:17,033 --> 00:12:19,634
(gritando)
219
00:12:21,834 --> 00:12:23,434
AYÚDAME.
220
00:12:26,067 --> 00:12:27,534
(Nimue gritando)
221
00:12:29,534 --> 00:12:31,634
(los gritos continúan)
222
00:12:34,467 --> 00:12:36,167
(gritos)
223
00:12:36,234 --> 00:12:37,367
Esmerejón:
NIMUÉ...
224
00:12:37,434 --> 00:12:38,934
ESMEREJÓN...
225
00:12:39,000 --> 00:12:41,200
AYÚDAME.
226
00:12:41,267 --> 00:12:43,234
AYÚDAME.
227
00:12:43,300 --> 00:12:45,801
(ambos jadeando)
228
00:12:45,868 --> 00:12:47,033
NO LUCHES.
229
00:12:47,100 --> 00:12:48,567
SÓLO TE HUNDIRÁS MÁS PROFUNDO.
230
00:12:48,634 --> 00:12:50,033
MANTÉN LA CALMA.
231
00:12:50,100 --> 00:12:51,934
(Nimue lloriqueando)
232
00:12:55,200 --> 00:12:56,934
AGARRATE DE LA RAMA.
233
00:12:57,000 --> 00:12:58,601
( gruñidos )
234
00:12:59,667 --> 00:13:00,801
NO PUEDO ALCANZAR.
235
00:13:00,868 --> 00:13:01,934
( gruñidos )
236
00:13:02,000 --> 00:13:03,601
(gritando)
237
00:13:03,667 --> 00:13:09,400
DESPUÉS DE TODOS ESTOS AÑOS...AÚN RECUERDO CÓMO FUE.
238
00:13:11,734 --> 00:13:13,801
SENTÍ EL PODER EN MÍ.
239
00:13:13,868 --> 00:13:14,801
CRECER.
240
00:13:14,868 --> 00:13:15,734
CRECER.
241
00:13:15,801 --> 00:13:16,767
¡CRECER!
242
00:13:16,834 --> 00:13:17,734
¡CRECER!
243
00:13:17,801 --> 00:13:18,934
¡CRECE AHORA!
244
00:13:19,000 --> 00:13:21,133
( suavemente crujido )
245
00:13:21,200 --> 00:13:22,901
( crujido )
246
00:13:22,968 --> 00:13:24,601
( gruñidos )
247
00:13:27,200 --> 00:13:29,467
(Nimue sollozando)
248
00:13:41,501 --> 00:13:42,868
TEN EN ESPERA.
249
00:13:44,934 --> 00:13:46,801
ESO ES TODO.
250
00:13:49,734 --> 00:13:51,200
AHORA ESTÁS A SALVO.
251
00:13:53,667 --> 00:13:55,901
TE DIJE QUE NOS VOLVERÍAMOS A VER.
252
00:13:57,100 --> 00:13:59,234
CÓMO HICISTE ESO...
253
00:13:59,300 --> 00:14:00,801
¿CON LA SUCURSAL?
254
00:14:02,267 --> 00:14:04,000
NO SÉ.
255
00:14:04,067 --> 00:14:06,534
BUENO LO QUE SEA
FUE
256
00:14:06,601 --> 00:14:07,934
ME SALVASTE LA VIDA.
257
00:14:08,000 --> 00:14:10,200
MERECES OTRO BESO.
258
00:14:16,901 --> 00:14:18,234
( risas )
259
00:14:19,367 --> 00:14:20,567
Esmerejón:
¡TÍA A!
260
00:14:20,634 --> 00:14:21,801
LA HE VISTO--
261
00:14:21,868 --> 00:14:24,167
LA CHICA MÁS HERMOSA
EN EL MUNDO...
262
00:14:24,234 --> 00:14:26,701
LA ÚNICA CHICA QUE AMARÉ
LO SÉ--
263
00:14:26,767 --> 00:14:29,634
Y ELLA ME AMA
Y NOS QUEREMOS CADA UNO
OTRO SIEMPRE Y...
264
00:14:29,701 --> 00:14:31,167
QUÉ VAS A
¿BALTAMANDO SOBRE?
265
00:14:31,234 --> 00:14:33,467
ESTÁS GOTEANDO.
QUÍTATE LA ROPA.
266
00:14:33,534 --> 00:14:34,501
YO TAMBIÉN SOY UN HÉROE.
267
00:14:34,567 --> 00:14:35,701
LA SALVÉ.
268
00:14:35,767 --> 00:14:36,868
¿OH SÍ?
269
00:14:36,934 --> 00:14:38,968
AHORA, SALVÓ A QUIÉN,
¿DE QUÉ, Mmmm?
270
00:14:39,033 --> 00:14:42,133
NIMUÉ. NIMUE-- ELLA ES
LA HIJA DE ALGÚN SEÑOR.
271
00:14:42,200 --> 00:14:44,601
CAYÓ EN UN LODO
AGUJERO Y YO LA SALVÉ.
272
00:14:44,667 --> 00:14:46,734
ESO ES MUY VALIENTE DE TU PARTE,
CARIÑO MÍO.
273
00:14:46,801 --> 00:14:50,133
PUES LO EXTRAORDINARIO
LA COSA FUE COMO LA SALVÉ.
274
00:14:50,200 --> 00:14:53,200
TENÍA ESTA SUCURSAL Y
DE ALGUNA MANERA LO HICE CRECER.
275
00:14:53,267 --> 00:14:55,100
SÉ QUE SUENA IMPOSIBLE
276
00:14:55,167 --> 00:14:58,000
PERO DIJE: "CRECE,
CRECE", Y CRECIÓ.
277
00:14:59,868 --> 00:15:02,400
¿Qué te pasa, tía A?
278
00:15:03,567 --> 00:15:05,534
I...
279
00:15:05,601 --> 00:15:08,167
NECESITO SENTARME.
280
00:15:08,234 --> 00:15:10,667
DIME CUAL ES EL PROBLEMA.
281
00:15:17,400 --> 00:15:20,734
ES EL MOMENTO
HE ESTADO TEMIENDO...
282
00:15:20,801 --> 00:15:22,234
TODOS ESTOS AÑOS.
283
00:15:22,300 --> 00:15:25,734
ES TIEMPO DE
QUE TE DEJES.
284
00:15:25,801 --> 00:15:27,267
¿DEJAR?
285
00:15:29,934 --> 00:15:31,300
NO ENTIENDO.
286
00:15:31,367 --> 00:15:34,000
FUISTE CREADO POR LA REINA MAB.
287
00:15:34,067 --> 00:15:36,334
NO TIENES
PADRE MORTAL.
288
00:15:36,400 --> 00:15:39,000
HAY MAGIA
EN EL TRABAJO AQUÍ...
289
00:15:39,067 --> 00:15:42,234
Y AHORA ELLA TE QUIERE
PARA UNIRSE A ELLA.
290
00:15:43,400 --> 00:15:44,434
NO LO HARÉ.
291
00:15:44,501 --> 00:15:46,767
NO TIENES OPCIÓN, QUERIDA.
292
00:15:48,167 --> 00:15:50,367
NO PUEDES LUCHAR CONTRA ESO...
293
00:15:53,701 --> 00:15:55,100
AÚN NO.
294
00:15:55,167 --> 00:15:56,667
( resoplido )
295
00:15:58,434 --> 00:16:00,300
Esmerejón:
ME ESTÁ HABLANDO.
296
00:16:00,367 --> 00:16:03,033
EL DICE QUE TENGO
PARA IR CON ÉL.
297
00:16:04,501 --> 00:16:07,334
ESTA VOLUNTAD
MANTENERTE CALIENTE...
298
00:16:07,400 --> 00:16:09,300
EN LAS NOCHES FRÍAS.
299
00:16:11,367 --> 00:16:12,968
TÍA A...
300
00:16:13,033 --> 00:16:15,434
AHORA AHORA AHORA,
MANTENER LA CABEZA EN ALTO.
301
00:16:15,501 --> 00:16:18,868
LA MAGIA NO TIENE PODER
SOBRE EL CORAZÓN HUMANO.
302
00:16:18,934 --> 00:16:21,434
TE AMO TÍA A.
303
00:16:22,634 --> 00:16:24,267
IR.
304
00:16:29,701 --> 00:16:32,167
Y PUEDES DECIRLE
REAL ALTO Y PODEROSO
305
00:16:32,234 --> 00:16:34,801
REINA MAB,
ESA MAGIA O NINGUNA MAGIA
306
00:16:34,868 --> 00:16:37,200
SI ELLA TE DAÑA
DE CUALQUIER MANERA, TENDRÉ
307
00:16:37,267 --> 00:16:39,400
Sus agallas por los cordones de mis botas.
308
00:16:59,801 --> 00:17:03,067
FUE MUY EXTRAÑO...
309
00:17:03,133 --> 00:17:05,467
Y AÚN NO LO FUE.
310
00:17:05,534 --> 00:17:06,901
LA MITAD DE MÍ SE SENTÍA
311
00:17:06,968 --> 00:17:09,167
TODO ESTO FUELO MÁS NATURAL
312
00:17:09,234 --> 00:17:11,200
EN EL MUNDO.
313
00:17:30,133 --> 00:17:32,534
SUPONGO
Debo subir al barco.
314
00:17:32,601 --> 00:17:34,100
( el caballo resopla )
315
00:17:47,801 --> 00:17:52,667
ESE SENTIMIENTO DENTRO ESTABA CRECIENDOCada vez más fuerte.
316
00:17:52,734 --> 00:17:54,567
( hombre gruñendo )
317
00:17:54,634 --> 00:17:55,734
Estaba volviendo a casa.
318
00:17:55,801 --> 00:17:56,767
( hombre gruñendo )
319
00:17:56,834 --> 00:17:58,100
LO SIENTO LLEGO TARDE.
320
00:17:58,167 --> 00:18:01,634
EL BARCO SE QUEDO SIN MI--
Terriblemente grosero, de verdad.
321
00:18:01,701 --> 00:18:03,167
BIEN, SUBIENDO A BORDO.
322
00:18:03,234 --> 00:18:05,534
( tres tonos de silbato )
323
00:18:07,000 --> 00:18:08,501
¿QUIÉN ERES?
324
00:18:08,567 --> 00:18:09,567
¡SHHH!
325
00:18:09,634 --> 00:18:11,501
NO PUEDO CONCENTRARME.
326
00:18:11,567 --> 00:18:17,567
ESTAS SON AGUAS TRAITORIAS--
FUERTES CORRIENTES, ROCAS NO VISTAS.
327
00:18:31,801 --> 00:18:33,234
( chirrido )
328
00:18:38,067 --> 00:18:39,400
( alas zumbando )
329
00:18:46,400 --> 00:18:48,133
( chirrido )
330
00:18:57,200 --> 00:18:58,601
( chirrido )
331
00:19:17,334 --> 00:19:19,567
( Acento asiático ):
SÍGUEME,
SÍGUEME.
332
00:19:19,634 --> 00:19:21,567
SÍGUEME...
333
00:19:21,634 --> 00:19:22,567
SÍGUEME.
334
00:19:22,634 --> 00:19:24,634
NO TE PIERDAS,
NO TE PIERDAS.
335
00:19:24,701 --> 00:19:26,234
( engranajes arrancando )
336
00:19:26,300 --> 00:19:29,167
DE ESTA MANERA, SI LO QUIERES,
MAESTRO MERLÍN.
337
00:19:29,234 --> 00:19:31,133
(risas)
338
00:19:32,100 --> 00:19:33,601
SU MAJESTAD,
Bueno, quiero decir
339
00:19:33,667 --> 00:19:35,601
ESTOY bastante contento
PRESENTAR...
340
00:19:35,667 --> 00:19:37,167
ESMEREJÓN.
341
00:19:37,234 --> 00:19:39,067
SÍ.
342
00:19:39,133 --> 00:19:40,133
ESMEREJÓN...
343
00:19:40,200 --> 00:19:41,334
¿SÍ?
344
00:19:41,400 --> 00:19:43,634
POR FIN HAS LLEGADO.
345
00:19:43,701 --> 00:19:46,300
¿SABES QUIÉN SOY?
346
00:19:47,767 --> 00:19:48,801
REINA MAB.
347
00:19:48,868 --> 00:19:50,100
SÍ.
348
00:19:51,701 --> 00:19:54,634
HAS CRECIDO
GUAPO Y VERDADERO.
349
00:19:54,701 --> 00:19:58,300
ME HIZO BIEN CUANDO
YO TE CREÉ.
350
00:20:00,567 --> 00:20:01,968
ESTE ES MERLÍN...
351
00:20:02,033 --> 00:20:03,067
( haciendo eco ):
ESMEREJÓN...
352
00:20:03,133 --> 00:20:05,234
QUIEN VIENE A SALVARNOS.
353
00:20:05,300 --> 00:20:06,534
( haciendo eco ):
SALVANOS...
354
00:20:06,601 --> 00:20:09,767
ÉL TRAERÁ AL PUEBLO
VOLVER A LAS VIEJAS MANERAS.
355
00:20:09,834 --> 00:20:12,167
( haciendo eco ):
VIEJAS MANERAS, VIEJAS MANERAS...
356
00:20:21,334 --> 00:20:23,868
¿POR QUÉ ESTOY AQUÍ?
357
00:20:23,934 --> 00:20:25,601
APRENDER.
358
00:20:25,667 --> 00:20:27,901
TE ENSEÑARÉ A SER
359
00:20:27,968 --> 00:20:30,601
EL MAGO MÁS PODEROSO
EN EL MUNDO.
360
00:20:30,667 --> 00:20:31,601
¿POR QUÉ?
361
00:20:31,667 --> 00:20:34,200
PARA LIDERAR A LOS MORTALES
DE VUELTA A NOSOTROS
362
00:20:34,267 --> 00:20:36,767
( Frik gime )
Y LAS VIEJAS MANERAS.
363
00:20:42,300 --> 00:20:46,133
BUENO, ¿Y SI NO QUIERO?
¿SER MAGO?
364
00:20:46,200 --> 00:20:47,868
ES TU DESTINO.
365
00:20:47,934 --> 00:20:52,501
RECUERDA ESA SUCURSAL
¿Y CÓMO LO HICISTE CRECER?
366
00:20:52,567 --> 00:20:55,033
ES POR ESO
ESTÁS AQUÍ--
367
00:20:55,100 --> 00:20:56,968
APRENDER.
368
00:20:57,033 --> 00:21:01,067
OH, MERLÍN, MERLÍN...
369
00:21:01,133 --> 00:21:07,801
PRONTO CONOCERÁS EL PODER
ESO ESTA EN TI
370
00:21:07,868 --> 00:21:11,334
Y CUANDO SE DESATA
371
00:21:11,400 --> 00:21:17,033
TÚ SOSTENDRÉS ESTE MUNDO
EN EL HUECO DE TU MANO.
372
00:21:25,901 --> 00:21:28,334
TODA LA MAGIA
DEL UNIVERSO
373
00:21:28,400 --> 00:21:31,667
Y TODOS LOS HECHIZOS
NUNCA NECESITARÁS
374
00:21:31,734 --> 00:21:33,767
ESTÁN EN ESTOS LIBROS, MERLÍN.
375
00:21:33,834 --> 00:21:36,434
¿SI SOY MEDIO MORTAL, MORIRÉ?
376
00:21:36,501 --> 00:21:37,734
EN LA PLENITUD
DE TIEMPO.
377
00:21:37,801 --> 00:21:40,300
NO PODEMOS CAMBIAR ESO
378
00:21:40,367 --> 00:21:41,868
PERO...
379
00:21:41,934 --> 00:21:44,167
PODEMOS CAMBIAR DE FORMA.
380
00:21:46,167 --> 00:21:47,701
MMM...
381
00:21:47,767 --> 00:21:50,534
Reina Mab:
PERO ES SOLO
UNA ILUSIÓN
382
00:21:50,601 --> 00:21:53,367
PARTICULARMENTE EN SU CASO.
383
00:21:58,601 --> 00:22:01,067
A VECES
384
00:22:01,133 --> 00:22:03,300
PODEMOS VER EL FUTURO.
385
00:22:05,934 --> 00:22:09,501
ESTE ERES TU
COMO SERÁS.
386
00:22:09,567 --> 00:22:11,868
¿ENVEJECERÉ TAN VIEJO?
387
00:22:11,934 --> 00:22:13,467
TEN CUIDADO,
JOVEN MERLÍN.
388
00:22:13,534 --> 00:22:15,601
LO SIENTO, SEÑOR.
389
00:22:15,667 --> 00:22:16,901
NO PERO
TIENES RAZÓN.
390
00:22:16,968 --> 00:22:21,467
INTENTA MANTENERTE JOVEN POR DENTRO
COMO ERES AHORA.
391
00:22:21,534 --> 00:22:23,133
ESO ES OTRA COSA
392
00:22:23,200 --> 00:22:25,501
A CUIDADO,
JOVEN MERLÍN.
393
00:22:25,567 --> 00:22:28,334
NO EMPEZAR
DANDO CONSEJO.
394
00:22:28,400 --> 00:22:30,801
(riendo)
395
00:22:30,868 --> 00:22:33,767
Reina Mab:
FRIK, ES TU TURNO.
396
00:22:33,834 --> 00:22:36,434
AHORA, MAESTRO MERLIN
397
00:22:36,501 --> 00:22:40,167
HAY TRES CLASES
DE MAGIA.
398
00:22:40,234 --> 00:22:45,634
TRES ETAPAS DE PROGRESIÓN
AL ESTADO COMPLETO DE ASISTENTE.
399
00:22:45,701 --> 00:22:47,601
(riendo)
400
00:22:47,667 --> 00:22:50,834
LA PRIMERA Y MÁS BAJA ETAPA
401
00:22:50,901 --> 00:22:52,734
ES MAGO POR ENCANTO.
402
00:22:52,801 --> 00:22:54,467
ABRACADABRA.
403
00:22:54,534 --> 00:22:57,300
DEVONSHOT.
404
00:22:57,367 --> 00:23:01,400
LOS MAGOS DE LA SEGUNDA ETAPA
SON MAGOS DE MANO
405
00:23:01,467 --> 00:23:06,400
CUYA MAGIA SE REALIZA
POR GESTOS DE LAS MANOS
406
00:23:06,467 --> 00:23:07,968
Y DEDOS.
407
00:23:09,334 --> 00:23:12,634
EL TERCERO Y MÁS ALTO
ETAPA DE HECHIZO--
408
00:23:12,701 --> 00:23:16,133
EL SUPREMO
EXPONENTES--
409
00:23:16,200 --> 00:23:17,734
SON MAGOS DEL PENSAMIENTO PURO
410
00:23:17,801 --> 00:23:23,033
QUE NO NECESITAN PALABRAS NI GESTOS,
PERO SÓLO POR SU VOLUNTAD
411
00:23:23,100 --> 00:23:25,100
PERFORA LOS CIELOS.
412
00:23:26,734 --> 00:23:32,100
POR CLARO, SÓLO EL
MÁS SUPREMAMENTE DOTADOS
413
00:23:32,167 --> 00:23:33,501
LOS PERSONAJES SE CONVIERTEN
414
00:23:33,567 --> 00:23:35,467
MAGOS DE LA TERCERA ETAPA.
415
00:23:35,534 --> 00:23:37,601
OH, SIGUE CON ESTO.
416
00:23:41,767 --> 00:23:43,501
SI SEÑORA.
417
00:23:43,567 --> 00:23:45,634
( se aclara la garganta )
418
00:23:45,701 --> 00:23:47,434
¿ALGUNA PREGUNTA?
419
00:23:48,968 --> 00:23:52,868
ESTUDIÉ DE DÍA Y DE NOCHEY APRENDIDO
420
00:23:52,934 --> 00:23:56,801
DE AQUELLAS FUERZAS NO VISTASQUE MANTIENEN A ESTE MUNDO JUNTO
421
00:23:56,868 --> 00:23:59,667
APRENDE LOS CAMINOS SECRETOSDE OTROS MUNDOS
422
00:23:59,734 --> 00:24:03,934
QUE EXISTEN DEBAJO DE LA SUPERFICIEY DETRÁS DE LOS ESPEJOS.
423
00:24:08,300 --> 00:24:10,334
AHORA LO PRUEBAS.
424
00:24:10,400 --> 00:24:12,200
( gemidos ):
¿DEBO?
425
00:24:12,267 --> 00:24:13,300
¡SÍ!
426
00:24:13,367 --> 00:24:14,601
MANO DERECHA, SEÑOR.
427
00:24:14,667 --> 00:24:15,801
MANO DERECHA.
428
00:24:17,801 --> 00:24:19,734
AHORA, MAESTRO MERLIN,
APAGARLO.
429
00:24:19,801 --> 00:24:20,868
MANO IZQUIERDA.
430
00:24:20,934 --> 00:24:22,267
CONCENTRARSE.
431
00:24:24,834 --> 00:24:26,167
(gemidos)
432
00:24:26,234 --> 00:24:27,400
ESO PASÓ
433
00:24:27,467 --> 00:24:32,267
PORQUE NO TE CONCENTRASTES.
434
00:24:34,367 --> 00:24:36,100
BIEN...
435
00:24:36,167 --> 00:24:38,267
¿CÓMO ESTÁ?
436
00:24:38,334 --> 00:24:41,634
LEÍSTE
¿MI INFORME, SEÑORA?
437
00:24:41,701 --> 00:24:47,601
SI, SI, PERO QUIERO
TUS IMPRESIONES PERSONALES.
438
00:24:47,667 --> 00:24:52,234
Bueno, quiero decir, más bien pienso
ÉL TIENE LA HABILIDAD.
439
00:24:52,300 --> 00:24:55,601
ÉL DE VERDAD PODRÍA
SÉ EL MÁS GRANDE.
440
00:24:55,667 --> 00:24:58,434
Ah, lo sabía.
441
00:24:58,501 --> 00:25:00,400
PERO NUNCA LO SERÁ.
442
00:25:00,467 --> 00:25:05,100
NO PUEDE PASAR
SER UN MAGO DE MANO.
443
00:25:05,167 --> 00:25:07,234
NO QUIERE HACERLO.
444
00:25:07,300 --> 00:25:11,400
EN SU CORAZÓN,
NO LE GUSTA LA MAGIA.
445
00:25:16,367 --> 00:25:18,400
¿NO LE GUSTA?
446
00:25:18,467 --> 00:25:21,167
BUENO, LO SÉ
SUENA IMPACTANTE
447
00:25:21,234 --> 00:25:24,334
PERO QUIERO DECIR QUE ESO ES
ASÍ ES, ¿NO?
448
00:25:24,400 --> 00:25:28,734
BIEN, TENEMOS QUE
HAGA QUE LE GUSTE.
449
00:25:28,801 --> 00:25:31,734
TENGO TRABAJO
PARA QUE ÉL LO HAGA.
450
00:25:31,801 --> 00:25:37,534
LA VERDAD ES...
EL QUIERE IR A CASA.
451
00:25:41,300 --> 00:25:42,734
¿HOGAR?
452
00:25:45,834 --> 00:25:46,901
¡¿HOGAR?!
453
00:26:06,133 --> 00:26:09,200
¿POR QUÉ ME LLAMASTE, MERLÍN?
454
00:26:09,267 --> 00:26:11,467
NO LO HICE.
455
00:26:11,534 --> 00:26:14,033
LO HICISTE.
456
00:26:15,667 --> 00:26:17,200
¿QUIÉN ERES?
457
00:26:17,267 --> 00:26:20,167
LA DAMA DEL LAGO.
458
00:26:20,234 --> 00:26:25,367
CÓMO TE VA
¿CON MI HERMANA MAB?
459
00:26:25,434 --> 00:26:29,033
NOSOTROS DOS NO nos llevamos bien.
460
00:26:29,100 --> 00:26:30,267
¿POR QUÉ?
461
00:26:30,334 --> 00:26:34,734
NO LO APRUEBO
DE LO QUE ELLA HA ESTADO HACIENDO...
462
00:26:34,801 --> 00:26:40,067
CREARTE Y DEJARTE
TU MADRE MUERE ASI.
463
00:26:40,133 --> 00:26:44,334
¿DEJÓ MORIR A MI MADRE?
464
00:26:44,400 --> 00:26:48,100
OH QUERIDO.
465
00:26:48,167 --> 00:26:54,167
NO DEBIERA HABERTE DICHO,
PERO SE SALIÓ.
466
00:26:57,133 --> 00:26:58,467
ME VOY A CASA.
467
00:26:58,534 --> 00:27:00,567
DEBERÍA.
468
00:27:00,634 --> 00:27:02,767
TU TÍA AMBROSIA
469
00:27:02,834 --> 00:27:05,267
ESTA MUY ENFERMO.
470
00:27:05,334 --> 00:27:07,334
( jadeos )
471
00:27:07,400 --> 00:27:10,667
¿OH, MAESTRO MERLIN?
472
00:27:10,734 --> 00:27:12,501
¿DÓNDE ESTÁ?
473
00:27:12,567 --> 00:27:13,834
ESTA DE CAMINO A CASA
474
00:27:13,901 --> 00:27:16,868
A ESA VÍBORA
DE UNA BRUJA AMBROSIA.
475
00:27:16,934 --> 00:27:19,868
¿CÓMO PUEDE CONSEGUIR
¿A TRAVÉS DEL LAGO?
476
00:27:19,934 --> 00:27:20,934
MI QUERIDA HERMANA.
477
00:27:21,000 --> 00:27:22,234
OH.
478
00:27:22,300 --> 00:27:23,467
Si se me permite decirlo, señora.
479
00:27:23,534 --> 00:27:25,067
REALMENTE
AYUDARÍA A LAS IMPORTACIONES
480
00:27:25,133 --> 00:27:27,000
SI USTEDES DOS
PODRÍA ACEPTAR...
481
00:27:27,067 --> 00:27:29,567
CUANDO QUIERO TU CONSEJO,
LO PEDIRÉ, FRIK.
482
00:27:29,634 --> 00:27:31,000
COMO QUIERA, SEÑORA.
483
00:27:31,067 --> 00:27:32,667
¿QUÉ VAS A HACER?
484
00:27:32,734 --> 00:27:34,968
YO NO VOY
PERDERLO.
485
00:27:37,200 --> 00:27:40,133
( sin audio )
486
00:27:40,200 --> 00:27:43,501
( tos )
487
00:27:46,801 --> 00:27:48,968
mab:
¿DÓNDE ESTÁ?
488
00:27:52,167 --> 00:27:53,501
ENTONCES...
489
00:27:53,567 --> 00:27:55,701
AQUÍ ESTÁS DE NUEVO.
490
00:27:55,767 --> 00:27:59,334
TODAVÍA UN CHIP
Fuera del viejo iceberg, ya veo.
491
00:27:59,400 --> 00:28:02,801
OH POR FAVOR,
NO TE MOLESTES EN LLAMAR.
492
00:28:02,868 --> 00:28:05,434
¿DÓNDE ESTÁ MERLÍN?
493
00:28:06,834 --> 00:28:09,467
LO HAS PERDIDO, ¿NO?
494
00:28:09,534 --> 00:28:12,100
BIEN, DEBO DECIR,
ES TÍPICO.
495
00:28:12,167 --> 00:28:16,033
TE HAS ESTADO DESLIZANDO HACIA ABAJO
LA ESCALERA DEL ÉXITO TAN RÁPIDO
496
00:28:16,100 --> 00:28:17,534
ESTOS ÚLTIMOS AÑOS.
497
00:28:17,601 --> 00:28:20,667
DEBES TENER ASTILLAS
EN TU TRASERO.
498
00:28:20,734 --> 00:28:21,734
( silbidos )
499
00:28:21,801 --> 00:28:22,968
( bromas )
500
00:28:23,033 --> 00:28:24,267
NO ME PROVOQUES
501
00:28:24,334 --> 00:28:25,968
AMBROSÍA.
502
00:28:26,033 --> 00:28:28,300
No estoy de humor para tus burlas.
503
00:28:28,367 --> 00:28:30,701
BUENO, ESTOY ANSIOSO
SOBRE ÉL TAMBIÉN.
504
00:28:30,767 --> 00:28:33,734
DEBISTE HABER TOMADO
MEJOR CUIDADO DE ÉL.
505
00:28:33,801 --> 00:28:34,868
ÉL ESTARÁ AQUÍ.
506
00:28:34,934 --> 00:28:37,567
Ha oído que estás enfermo.
507
00:28:37,634 --> 00:28:38,634
NO ESTOY ENFERMO.
508
00:28:38,701 --> 00:28:40,400
ESTOY MURIENDO.
509
00:28:40,467 --> 00:28:43,534
CUANDO EL VENGA,
DEBES ENVIARLO DE REGRESO.
510
00:28:43,601 --> 00:28:46,434
¿NO PUEDES HACERLO VOLVER?
511
00:28:46,501 --> 00:28:49,300
ES MEJOR QUE LE DIGAS
SU LUGAR ESTÁ CONMIGO.
512
00:28:49,367 --> 00:28:50,734
NO. NO HARÉ ESO.
513
00:28:50,801 --> 00:28:53,067
¿ME DESAFÍAS?
514
00:28:53,133 --> 00:28:54,334
CLARO QUE TE DESAFIO.
515
00:28:54,400 --> 00:28:55,367
SIEMPRE HE
516
00:28:55,434 --> 00:28:56,467
TE DESAFIO.
517
00:28:56,534 --> 00:28:57,601
¿POR QUÉ?
518
00:28:57,667 --> 00:28:58,934
ES MI NATURALEZA.
519
00:28:59,000 --> 00:29:03,167
CUANDO MI NIÑO VIENE AQUÍ,
NO DIGO NI UNA PALABRA.
520
00:29:05,334 --> 00:29:07,434
ÉL HARÁ LO QUE HAY EN SU CORAZÓN.
521
00:29:07,501 --> 00:29:14,567
(rugido)
522
00:29:33,934 --> 00:29:37,501
AHORA MIRA LO QUE ME HICISTE HACER.
523
00:29:37,567 --> 00:29:39,968
¿AMBROSÍA?
524
00:29:41,434 --> 00:29:42,801
¡AMBROSÍA!
525
00:29:42,868 --> 00:29:44,767
¿QUÉ ES?
526
00:29:44,834 --> 00:29:48,234
DÍGAME USTED.
527
00:29:48,300 --> 00:29:49,767
(risas)
528
00:29:49,834 --> 00:29:53,567
ERES LA SEÑORA
DE MAGIA.
529
00:29:53,634 --> 00:29:54,968
(risas)
530
00:29:55,033 --> 00:29:56,267
¡TÍA A!
531
00:29:59,267 --> 00:30:00,934
¡TÍA A!
532
00:30:03,734 --> 00:30:05,734
QUERIDO NIÑO...
533
00:30:05,801 --> 00:30:08,234
HAS REGRESADO.
534
00:30:08,300 --> 00:30:10,033
¿QUÉ OCURRE?
535
00:30:10,100 --> 00:30:12,467
NADA.
536
00:30:12,534 --> 00:30:15,868
TODO ES
COMO DEBERÍA SER.
537
00:30:17,868 --> 00:30:21,067
MERLÍN, RECUERDA...
538
00:30:21,133 --> 00:30:25,234
SÓLO ESCUCHA
PARA TU CORAZÓN.
539
00:30:42,434 --> 00:30:43,501
TÚ LA MATASTE.
540
00:30:43,567 --> 00:30:44,834
NO, NO LO Hice.
541
00:30:44,901 --> 00:30:46,434
TU LA MATASTE
542
00:30:46,501 --> 00:30:48,300
COMO TU MATASTE
MI VERDADERA MADRE.
543
00:30:48,367 --> 00:30:49,801
NO. SÓLO LA DEJÉ MORIR.
544
00:30:51,868 --> 00:30:54,801
NO TIENES EL PODER
PARA GOLPEARME.
545
00:30:54,868 --> 00:30:57,267
MIRA MI PODER CRECER.
546
00:30:57,334 --> 00:30:59,467
( jadeando )
547
00:31:03,634 --> 00:31:06,534
Eso estuvo muy bien, Merlín.
548
00:31:06,601 --> 00:31:08,767
ESTOY IMPRESIONADO.
549
00:31:08,834 --> 00:31:10,601
NUNCA TE PERDONARÉ.
550
00:31:10,667 --> 00:31:12,234
LO LAMENTO
551
00:31:12,300 --> 00:31:17,367
SOBRE TU MADRE Y AMBROSIA,
PERO FUERON BAJAS DE LA GUERRA.
552
00:31:17,434 --> 00:31:21,234
ESTOY LUCHANDO POR SALVAR A MI PUEBLO
DE LA EXTINCIÓN.
553
00:31:21,300 --> 00:31:23,734
NO ME IMPORTA
SI MUERES Y DESAPARECES.
554
00:31:23,801 --> 00:31:26,567
LO HARÉ, A MENOS QUE LUCHE Y GANE.
555
00:31:26,634 --> 00:31:29,434
NUNCA TE AYUDARÉ.
556
00:31:29,501 --> 00:31:32,234
VAS A.
557
00:31:33,968 --> 00:31:35,434
TE HARÉ.
558
00:31:35,501 --> 00:31:38,000
( trueno estrellándose )
559
00:31:46,734 --> 00:31:52,334
LO JURO SOBRE LA TUMBA DE AMBROSIA
Y LA TUMBA DE MI MADRE
560
00:31:52,400 --> 00:31:56,000
SÓLO USARÉ MIS PODERES
PARA DERROTAR A LA REINA MAB.
561
00:31:56,067 --> 00:31:58,133
SOBRE ESTO, LO JURO.
562
00:31:58,200 --> 00:32:01,968
Y ASÍ ESTABLEZCO MI CURSO.
563
00:32:02,033 --> 00:32:05,501
SABÍA QUE ME HABÍA ESCUCHADO
564
00:32:05,567 --> 00:32:07,334
PERO DESDE EL PRINCIPIO
565
00:32:07,400 --> 00:32:11,334
ELLA CREÍA QUE PODÍA HACERME ROMPE MI JURAMENTO.
566
00:32:11,400 --> 00:32:15,701
DESPUÉS DE TODO, PARTE DE ELLAESTABA EN MÍ.
567
00:32:15,767 --> 00:32:19,567
ASÍ QUE ESPERÓ PACIENTEEN LAS SOMBRAS
568
00:32:19,634 --> 00:32:21,868
POR EL TIEMPOCUÁNDO PODRÍA ATACAR
569
00:32:21,934 --> 00:32:25,834
Y HAZME VEREL ERROR DE MIS CAMINOS.
570
00:32:25,901 --> 00:32:31,167
ASÍ EL MUNDO GIRÓY GIRÓ DE NUEVO.
571
00:32:31,234 --> 00:32:34,734
LA LLUVIA CAYÓ SOBRE LOS JUSTOSE INJUSTOS POR IGUAL.
572
00:32:34,801 --> 00:32:37,934
HOMBRES Y MUJERESFUERON CORTADOS COMO EL TRIGO
573
00:32:38,000 --> 00:32:41,067
NACER DE NUEVO FUERTE.
574
00:32:47,734 --> 00:32:51,767
MAB TUVO QUE ESPERAR AÑOSPERO NO IMPORTA.
575
00:32:51,834 --> 00:32:55,767
ESOS AÑOS PASARONCOMO EN SEGUNDOS
576
00:32:55,834 --> 00:33:03,501
Y ENTONCES ENCONTRÓ UN CAMINODE HACERME ROMPER MI JURAMENTO.
577
00:33:09,434 --> 00:33:12,400
¡ARRANCAR!
578
00:33:12,467 --> 00:33:16,200
Vortigern:
ES UNA BUENA POSICIÓN
POR UN CASTILLO NUEVO.
579
00:33:16,267 --> 00:33:18,934
¿NO CREES?
¿SEÑOR ARDENTE?
580
00:33:19,000 --> 00:33:21,334
SERÁ IMPREGNABLE,
SU MAJESTAD.
581
00:33:21,400 --> 00:33:23,000
NINGÚN EJÉRCITO PUEDE TOMARLO.
582
00:33:23,067 --> 00:33:24,334
NI SIQUIERA EL DE UTHER.
583
00:33:24,400 --> 00:33:27,367
MI SEÑOR, UTHER ES
EN NORMANDÍA, SEÑOR.
584
00:33:27,434 --> 00:33:30,934
MIS ESPIAS ME DICEN
ESTÁ LEVANTANDO UN EJÉRCITO
585
00:33:31,000 --> 00:33:33,400
Y PREPARARSE
NAVEGAR HACIA INGLATERRA.
586
00:33:33,467 --> 00:33:35,434
QUIERE MATARME.
587
00:33:35,501 --> 00:33:37,000
NO LO CULPO.
588
00:33:37,067 --> 00:33:39,767
MATÉ A SU PADRE,
REY CONSTANTE.
589
00:33:39,834 --> 00:33:42,601
REY CONSTANTE
ERA UN TIRANO.
590
00:33:42,667 --> 00:33:44,300
NO A DIFERENCIA DE YO MISMO.
591
00:33:44,367 --> 00:33:46,200
SI SEÑOR.
592
00:33:46,267 --> 00:33:47,601
UH, NO, NO, SEÑOR.
593
00:33:47,667 --> 00:33:49,167
( riendo ):
NO NO.
594
00:33:49,234 --> 00:33:51,434
NO SUENAS MUY
CONVENCENTE, MI SEÑOR.
595
00:33:51,501 --> 00:33:54,534
LO QUE ME INTERESA
EN ES, EN CASO
TENDRÍAMOS QUE LUCHAR
596
00:33:54,601 --> 00:33:56,634
¿De quién sería el lado
ESTAR EN--
597
00:33:56,701 --> 00:33:58,100
¿SUYO O MÍO?
598
00:33:58,167 --> 00:34:01,200
SIEMPRE HE SIDO LEAL
A SU MAJESTAD.
599
00:34:01,267 --> 00:34:04,567
HE PROMETIDO
TODO MI EJÉRCITO PARA TI.
600
00:34:04,634 --> 00:34:06,801
CIERTO HASTA AHORA.
601
00:34:06,868 --> 00:34:08,834
EL PROBLEMA ES QUE NO CONFÍO EN NADIE.
602
00:34:08,901 --> 00:34:11,100
DESEO
GARANTÍAS.
603
00:34:11,167 --> 00:34:12,868
TIENE MI PALABRA, SEÑOR.
604
00:34:12,934 --> 00:34:14,334
NO ES LO SUFICIENTEMENTE BUENO.
605
00:34:14,400 --> 00:34:15,868
ME QUEDO CON TU HIJA
606
00:34:15,934 --> 00:34:17,501
NIMUE SOLO PARA ESTAR SEGURO.
607
00:34:17,567 --> 00:34:18,868
¡GUARDIAS!
608
00:34:18,934 --> 00:34:20,000
Guardia:
¡PADRE!
609
00:34:20,067 --> 00:34:22,067
ESTO ES INDIGNANTE... SEÑOR.
610
00:34:22,133 --> 00:34:23,767
LO LAMENTO.
611
00:34:23,834 --> 00:34:25,267
Nimué:
REY VORTIGERNO.
612
00:34:25,334 --> 00:34:29,367
LO QUE ME HAGAS,
MI PADRE HARÁ LO CORRECTO.
613
00:34:29,434 --> 00:34:31,968
POR CLARO QUE LO HARÁ.
614
00:34:32,033 --> 00:34:35,200
SI SIGUES FIEL
PARA MÍ, ELLA ESTARÁ A SALVO
615
00:34:35,267 --> 00:34:37,534
PERO SI ME TRAICIONAS...
616
00:34:37,601 --> 00:34:40,234
YO MISMO LA MATARÉ.
617
00:34:40,300 --> 00:34:41,767
Nimué:
¡PADRE!
618
00:34:41,834 --> 00:34:43,601
¡PADRE!
619
00:34:45,901 --> 00:34:48,701
( hombres gritando )
620
00:34:57,400 --> 00:34:59,567
¿COMO VA?
621
00:34:59,634 --> 00:35:00,934
¿CUALQUIER PROGRESO?
622
00:35:01,000 --> 00:35:02,801
BIEN, SEÑOR, BIEN.
623
00:35:02,868 --> 00:35:06,501
LAS LINEAS DEL OESTE
EL LADO NECESITA REFUERZO.
624
00:35:06,567 --> 00:35:08,334
Hombre:
¡CORRE POR TU VIDA!
625
00:35:13,834 --> 00:35:17,100
( hombres gritando )
626
00:35:28,267 --> 00:35:30,901
CUÉNTAME APROXIMADAMENTE LO QUE PASÓ.
627
00:35:30,968 --> 00:35:32,367
NO LO SÉ, SEÑOR.
628
00:35:32,434 --> 00:35:33,601
¡GUARDIAS!
629
00:35:33,667 --> 00:35:34,868
Hombre:
¡PADRE!
630
00:35:34,934 --> 00:35:35,968
¡LLÉVATELO!
631
00:35:36,033 --> 00:35:37,701
NO DEBE
HAN HECHO ESO.
632
00:35:37,767 --> 00:35:38,868
SON LAS LINEAS.
633
00:35:38,934 --> 00:35:40,400
ESTOY SEGURO QUE ES
LAS LINEAS.
634
00:35:40,467 --> 00:35:43,300
¡CONSÍGUEME UN ARQUITECTO DIFERENTE!
635
00:35:44,300 --> 00:35:46,534
EH, TÚ.
636
00:35:46,601 --> 00:35:47,501
TÚ.
637
00:35:47,567 --> 00:35:49,133
(gemido de miedo)
638
00:35:49,200 --> 00:35:50,534
¿POR QUÉ NO SE PERMANECE?
639
00:35:50,601 --> 00:35:52,601
SOY UN Adivino,
SU MAJESTAD
640
00:35:52,667 --> 00:35:54,167
NO ES ARQUITECTO.
641
00:35:54,234 --> 00:35:57,400
SI ERES Adivino,
USTED DEBE SABER.
642
00:35:57,467 --> 00:35:59,133
DIME POR QUÉ ES
643
00:35:59,200 --> 00:36:02,534
QUE CADA VEZ QUE LO INTENTO
PARA RECONSTRUIR LA TORRE...
644
00:36:02,601 --> 00:36:04,234
SE COLAPSA.
645
00:36:04,300 --> 00:36:05,701
Ah, bueno, eh...
646
00:36:05,767 --> 00:36:06,901
( aclararse la garganta )
647
00:36:06,968 --> 00:36:08,067
SÍ, DE VERDAD, SÍ.
648
00:36:08,133 --> 00:36:09,434
Mmm...
649
00:36:09,501 --> 00:36:11,467
CREES QUE DEBO
¿Lo sabe, señor?
650
00:36:11,534 --> 00:36:12,601
SÍ.
651
00:36:12,667 --> 00:36:14,634
SÍ SÍ. BIEN ENFERMO
LEE LAS PIEDRAS.
652
00:36:14,701 --> 00:36:15,767
ENTONCES LÉALOS.
653
00:36:15,834 --> 00:36:17,400
OH, LO HARÉ, SEÑOR.
LO HARÉ.
654
00:36:17,467 --> 00:36:20,100
ESO ES ALGO
ME VA MUY BIEN, SEÑOR.
655
00:36:22,133 --> 00:36:25,734
¿POR QUÉ ME RODEO?
656
00:36:25,801 --> 00:36:28,067
CON UN MANOJO
¿DE TONTOS INCOMPETENTES?
657
00:36:28,133 --> 00:36:30,701
Adivino:
HE SIDO UN ADORADOR
658
00:36:30,767 --> 00:36:34,567
DE LAS VIEJAS MANERAS TODA MI VIDA.
659
00:36:34,634 --> 00:36:37,701
AHORA QUE LA VIDA ESTÁ EN PELIGRO
660
00:36:37,767 --> 00:36:40,400
Y ES UNA VIDA PRECIOSA.
661
00:36:40,467 --> 00:36:42,734
ES MIO.
662
00:36:42,801 --> 00:36:46,534
NUNCA HE TENIDO AYUDA REAL,
NO, NUNCA NUNCA.
663
00:36:46,601 --> 00:36:48,667
OH.
664
00:36:48,734 --> 00:36:51,234
¿QUE VOY A HACER?
665
00:36:51,300 --> 00:36:54,868
NO TENGO IDEA DE POR QUÉ SU TORRE
SIGUE CAYENDO.
666
00:36:54,934 --> 00:36:56,133
( trueno )
667
00:36:56,200 --> 00:36:57,467
(gritos)
668
00:36:57,534 --> 00:36:59,567
LA TIERRA ESTÁ MALDITA.
669
00:36:59,634 --> 00:37:00,968
HAS APARECIDO.
670
00:37:01,033 --> 00:37:03,834
HAS APARECIDO
DESPUÉS DE TODOS ESTOS AÑOS.
671
00:37:03,901 --> 00:37:07,067
ES... ES LA REINA MAB.
672
00:37:07,133 --> 00:37:08,868
SÍ... VIEJO.
673
00:37:08,934 --> 00:37:10,734
OH, MAJESTAD.
674
00:37:10,801 --> 00:37:13,367
LA TIERRA ESTÁ MALDITA.
675
00:37:13,434 --> 00:37:16,567
NI TORRE NI
EL CASTILLO SE PERMANECERÁ.
676
00:37:16,634 --> 00:37:19,367
¿ASI QUE QUE HACEMOS?
677
00:37:19,434 --> 00:37:25,334
TU DEBES ENCONTRAR UN HOMBRE
QUE NO TIENE PADRE MORTAL
678
00:37:25,400 --> 00:37:28,367
Y MEZCLAR SU SANGRE
CON EL MORTERO.
679
00:37:28,434 --> 00:37:29,801
MMM.
680
00:37:29,868 --> 00:37:31,133
(riendo)
681
00:37:31,200 --> 00:37:33,834
ESPLÉNDIDO.
682
00:37:33,901 --> 00:37:35,767
PERO, UM...
683
00:37:35,834 --> 00:37:40,067
UN HOMBRE QUE NO TIENE PADRE MORTAL.
684
00:37:40,133 --> 00:37:41,968
Mmm... mmm.
685
00:37:42,033 --> 00:37:45,133
¿DÓNDE PUEDO ENCONTRAR UN HOMBRE?
¿COMO ESO?
686
00:37:48,934 --> 00:37:51,200
YO TE MOSTRARÉ.
687
00:37:51,267 --> 00:37:53,200
( caballos acercándose )
688
00:37:53,267 --> 00:37:57,334
( hombre gritando )
689
00:37:57,400 --> 00:37:59,601
¡APROVECHA A ESE HOMBRE!
690
00:37:59,667 --> 00:38:01,901
BIENVENIDO A MI CASA, SEÑOR.
691
00:38:01,968 --> 00:38:03,400
( caballo relinchando )
692
00:38:05,400 --> 00:38:07,634
¿QUÉ PUEDO HACER POR TI?
693
00:38:07,701 --> 00:38:10,868
YO SOY DEL REY
ADIVINO.
694
00:38:10,934 --> 00:38:12,901
Esmerejón:
UNA POSICIÓN IMPORTANTE.
695
00:38:12,968 --> 00:38:14,367
OH, Y UNO FRÁGIL.
696
00:38:14,434 --> 00:38:17,133
SOY EL TERCER REAL
Adivino de este año.
697
00:38:17,200 --> 00:38:20,234
VORTIGERN LOS SUPERA
A UN RITMO ALARMANTE.
698
00:38:20,300 --> 00:38:23,167
ÉL SUPERA
TODO EN
UN TASA ALARMANTE.
699
00:38:26,634 --> 00:38:28,334
PARECE ESTAR MANTENIENDO.
700
00:38:28,400 --> 00:38:30,868
SE MANTENDRÁ ESTA VEZ,
SU MAJESTAD.
701
00:38:30,934 --> 00:38:31,968
NUNCA TEMAS.
702
00:38:32,033 --> 00:38:33,234
NUNCA TIENE.
703
00:38:33,300 --> 00:38:34,601
BIEN BIEN.
704
00:38:34,667 --> 00:38:37,067
LOS CIMIENTOS
SON TAN SÓLIDOS...
705
00:38:37,133 --> 00:38:39,434
(fuerte ruido)
706
00:38:53,734 --> 00:38:55,300
¿ESTABAS DICIENDO?
707
00:38:55,367 --> 00:38:57,000
( lloriqueos )
708
00:38:57,067 --> 00:38:59,100
Adivino:
SU MAJESTAD.
709
00:38:59,167 --> 00:39:01,934
SU MAJESTAD, LO ENCONTRÉ--
710
00:39:02,000 --> 00:39:04,100
EL HOMBRE
SIN PADRE MORTAL.
711
00:39:04,167 --> 00:39:06,000
ESTO MEJOR
NO SER UNO
712
00:39:06,067 --> 00:39:07,400
DE TUS TRUCOS.
713
00:39:07,467 --> 00:39:09,467
NO, NO, NO, SEÑOR,
TODO ES VERDAD.
714
00:39:09,534 --> 00:39:12,968
BIEN, SÓLO HAY
UNA FORMA DE AVERIGUARLO.
715
00:39:13,067 --> 00:39:15,167
( gruñidos )
716
00:39:15,234 --> 00:39:17,434
CONSIGUE UN CUENCO.
717
00:39:17,501 --> 00:39:18,968
CORTARLE LA GARGANTA.
718
00:39:19,033 --> 00:39:20,167
( jadeando )
719
00:39:22,300 --> 00:39:23,367
HAZLO AHORA.
720
00:39:23,434 --> 00:39:24,968
QUÉ PASA
¿CONTIGO?
721
00:39:25,033 --> 00:39:26,167
ES UN MAGO.
722
00:39:26,234 --> 00:39:28,968
EL NO MIRA
COMO MUCHO DE
UN MAGO PARA MÍ.
723
00:39:29,033 --> 00:39:30,467
NUNCA TE HICE NADA.
724
00:39:30,534 --> 00:39:32,000
POR QUÉ QUIERES
¿PARA CORTARME LA GARGANTA?
725
00:39:32,067 --> 00:39:33,534
NO ES NADA PERSONAL.
726
00:39:33,601 --> 00:39:37,234
TENGO QUE MEZCLAR TU SANGRE
CON EL MORTERO
PARA EL CASTILLO.
727
00:39:37,300 --> 00:39:40,801
ESTE VIEJO TONTO DICE
ES LA ÚNICA MANERA DE
HAGA QUE EL EDIFICIO SE SOPORTE.
728
00:39:40,868 --> 00:39:42,400
ES FÁCIL MORIR
729
00:39:42,467 --> 00:39:44,868
SABER QUE VAS A MORIR
PARA TU PAÍS.
730
00:39:44,934 --> 00:39:47,667
SI PUEDO PRIMERO
OFRECE ALGÚN CONSEJO.
731
00:39:47,734 --> 00:39:51,167
SU MAJESTAD ESTÁ EN PELIGRO
DE PARECER...
732
00:39:51,234 --> 00:39:52,834
UN POCO ESTÚPIDO.
733
00:39:52,901 --> 00:39:54,400
( jadeos )
734
00:39:55,834 --> 00:39:58,434
¿COMO ME LLAMASTE?
735
00:39:58,501 --> 00:39:59,701
ESTÚPIDO.
736
00:39:59,767 --> 00:40:01,200
(risas)
737
00:40:02,367 --> 00:40:03,367
ESTE HOMBRE PIENSA
738
00:40:03,434 --> 00:40:05,400
ÉL SOY YO.
739
00:40:05,467 --> 00:40:08,767
POR QUE LO HARIAS
¿LLAMARME ESTÚPIDO?
740
00:40:08,834 --> 00:40:10,367
PORQUE...
741
00:40:10,434 --> 00:40:12,067
ES OBVIO POR QUÉ
742
00:40:12,133 --> 00:40:14,434
NO PUEDO CONSTRUIR UN CASTILLO
ALLÍ... MIRA.
743
00:40:16,734 --> 00:40:18,000
ESTOY BUSCANDO.
744
00:40:18,067 --> 00:40:20,667
Adivino:
NO VEO NADA.
745
00:40:20,734 --> 00:40:22,133
¿NO PUEDES VER?
¿LA CORRIENTE?
746
00:40:22,200 --> 00:40:24,434
CORRE
EN UNA GRAN CAVERNA DE ABAJO.
747
00:40:24,501 --> 00:40:26,100
NO HAY AGUA AHÍ,
LO JURO.
748
00:40:27,634 --> 00:40:29,200
Adivino:
PUEDO VERLO.
749
00:40:29,267 --> 00:40:30,801
TODOS PODEMOS VERLO.
750
00:40:30,868 --> 00:40:33,267
QUERIAS CONSTRUIR
¿MI CASTILLO SOBRE EL AGUA?
751
00:40:33,334 --> 00:40:34,934
ESO NO ES TODO
ESO ESTÁ MAL.
752
00:40:35,000 --> 00:40:37,734
HAS DESPERTADO A LOS DRAGONES.
753
00:40:39,567 --> 00:40:41,334
¿DRAGONES?
¿QUÉ DRAGONES?
754
00:40:41,400 --> 00:40:44,300
VEO DOS DRAGONES...
755
00:40:44,367 --> 00:40:46,200
UNO ROJO, UNO BLANCO.
756
00:40:46,267 --> 00:40:48,534
MI CRESTA ES
UN DRAGÓN BLANCO.
757
00:40:48,601 --> 00:40:50,100
Adivino:
ES UN PRESAGIO.
758
00:40:50,167 --> 00:40:52,200
¿No lo diría usted, señor?
759
00:40:54,467 --> 00:40:59,334
( sonidos de batalla )
760
00:41:04,234 --> 00:41:07,868
(gritando)
761
00:41:11,501 --> 00:41:14,400
QUÉ OTRA COSA
¿HAS VISTO?
762
00:41:14,467 --> 00:41:17,734
EL DRAGÓN ROJO
CONQUISTÓ AL BLANCO.
763
00:41:17,801 --> 00:41:19,434
ES UN PRESAGIO.
764
00:41:19,501 --> 00:41:21,300
¿No lo diría usted, señor?
765
00:41:21,367 --> 00:41:23,801
PODRÍA SER UN PRESAGIO.
766
00:41:23,868 --> 00:41:26,300
( caballos acercándose )
767
00:41:33,367 --> 00:41:35,067
¡NOTICIAS PARA EL REY VORTIGERNO!
768
00:41:41,767 --> 00:41:43,801
SU MAJESTAD,
PRÍNCIPE UTER
769
00:41:43,868 --> 00:41:45,701
HA ATERRIZADO
DE NORMANDÍA
770
00:41:45,767 --> 00:41:47,067
CON UN GRAN EJÉRCITO.
771
00:41:47,133 --> 00:41:49,033
EL ESTA MARCHANDO
EN WINCHESTER.
772
00:41:50,501 --> 00:41:52,434
TÚ PREVISTE TODO ESTO.
773
00:41:54,200 --> 00:41:56,801
VEO COSAS DESCONOCIDAS.
774
00:41:56,868 --> 00:41:58,400
REÚNEN MIS EJÉRCITOS.
775
00:41:58,467 --> 00:42:00,934
MARCHAMOS SOBRE WINCHESTER.
776
00:42:01,000 --> 00:42:02,501
HE ESTADO PELANDO
777
00:42:02,567 --> 00:42:04,901
MIS ENEMIGOS DESDE HACE 15 AÑOS.
778
00:42:04,968 --> 00:42:08,667
CADA VEZ QUE APLASTO UNO,
OTRO TOMA SU LUGAR.
779
00:42:08,734 --> 00:42:10,267
¿TERMINARÁ ALGUNA VEZ?
780
00:42:11,667 --> 00:42:14,100
QUIZÁS ME NECESITAS
PARA PREDECIR EL FUTURO.
781
00:42:14,167 --> 00:42:15,667
ENTONCES PODRÍAS
APLASTARLOS A TODOS
782
00:42:15,734 --> 00:42:17,934
ANTES DE OBTENER UN
POSIBILIDAD DE CAUSAR PROBLEMAS.
783
00:42:18,000 --> 00:42:19,434
AH.
784
00:42:19,501 --> 00:42:22,300
POR CLARO, ENTONCES TÚ
NO PODRÍA
PARA CORTARME LA GARGANTA.
785
00:42:24,133 --> 00:42:27,133
ERES UN HOMBRE EXTRAORDINARIO.
786
00:42:27,200 --> 00:42:31,033
PERO NO PUEDO TENER EXTRAORDINARIO
HOMBRES CORRIENDO ALREDEDOR.
787
00:42:33,133 --> 00:42:34,634
NO ERES LO SUFICIENTE RÁPIDO.
788
00:42:34,701 --> 00:42:37,033
ESO ES UN ERROR
MUCHOS DE MIS ENEMIGOS LO HACEN.
789
00:42:37,100 --> 00:42:38,901
PIENSAN ANTES DE ACTUAR.
790
00:42:38,968 --> 00:42:40,667
ACTÚO ANTES DE PENSAR.
791
00:42:40,734 --> 00:42:42,767
ESA ES MI VENTAJA.
792
00:42:42,834 --> 00:42:44,234
Y TÚ.
793
00:42:45,834 --> 00:42:47,300
ESTÁS SIN TRABAJO.
794
00:42:47,367 --> 00:42:48,400
OH, SÍ, SEÑOR.
795
00:42:48,467 --> 00:42:50,033
ATAR AL MAGO.
796
00:42:50,100 --> 00:42:53,834
VAMOS, RÁPIDO, ANTES
CAMBIA DE OPINIÓN.
797
00:42:56,367 --> 00:42:58,334
Hombre 1:
¡ABRE LA PUERTA!
798
00:42:58,400 --> 00:43:00,267
Hombre 2:
¡ABRE LAS PUERTAS!
799
00:43:00,334 --> 00:43:02,200
Hombre 3:
¡ABRE LAS PUERTAS!
800
00:43:02,267 --> 00:43:04,567
Hombre 2:
¡EL REY SE ACERCA!
801
00:43:10,767 --> 00:43:12,767
( caballos relinchando )
802
00:43:15,033 --> 00:43:18,567
ALLÍ ESTÁN.
803
00:43:18,634 --> 00:43:20,534
TÍRELO ADENTRO.
804
00:43:20,601 --> 00:43:22,801
(riendo)
805
00:43:31,100 --> 00:43:33,133
FRIK.
806
00:43:33,200 --> 00:43:36,567
( suspiros ):
HOLA, FRIK. ¿CÓMO ESTÁS?
807
00:43:36,634 --> 00:43:39,067
SOBRETRABAJADO Y MAL PAGADO.
808
00:43:39,133 --> 00:43:41,734
¡Qué terriblemente dulce de tu parte!
PARA INQUIRIR.
809
00:43:41,801 --> 00:43:43,834
ESTAS EN
PROBLEMA SERIO
810
00:43:43,901 --> 00:43:45,834
ESTA VEZ,
MAESTRO MERLÍN.
811
00:43:45,901 --> 00:43:49,501
¿CÓMO LO HICIERON?
¿UN REY VULGARO COMO VORTIGERNO?
812
00:43:49,567 --> 00:43:51,434
USTEDES MORTALES
NO TIENE SENTIDO
813
00:43:51,501 --> 00:43:53,400
DE LA ADECUACIÓN DE LAS COSAS.
814
00:43:53,467 --> 00:43:54,634
MUY ESPECTACULAR.
815
00:43:54,701 --> 00:43:55,868
( gruñidos )
816
00:43:55,934 --> 00:43:58,734
DE TODOS MODOS, ESTOY AQUÍ
CON MENSAJE DEL MAB.
817
00:43:58,801 --> 00:44:01,434
NATURALMENTE.
818
00:44:01,501 --> 00:44:03,100
ELLA TE VA A CASTIGAR.
819
00:44:03,167 --> 00:44:04,300
ELLA ME ODIA.
820
00:44:04,367 --> 00:44:07,200
NO, PERO ELLA ES
Bastante decepcionado
821
00:44:07,267 --> 00:44:10,734
QUE TE HAS NEGADO
PARA USAR TU PODER MÁGICO.
822
00:44:10,801 --> 00:44:13,934
Hice un juramento
EN AMBROSIA
TUMBA, FRIK.
823
00:44:14,000 --> 00:44:16,334
PERO ¿POR QUÉ NO LO QUIERES?
¿UTILIZARLO, MAESTRO MERLIN?
824
00:44:16,400 --> 00:44:17,934
PORQUE MAB
¡QUIERE QUE LO HAGA!
825
00:44:20,868 --> 00:44:24,601
LO HARÁS EN EL
FINAL, LO SABES.
826
00:44:24,667 --> 00:44:26,834
ERES MEDIO HUMANO.
827
00:44:28,601 --> 00:44:31,501
ELLA ES UNA ENEMIGA TERRIBLE,
MAESTRO MERLÍN
828
00:44:31,567 --> 00:44:33,601
Y UN EMPLEADOR MUY POBRE.
829
00:44:33,667 --> 00:44:36,701
BUENO, QUIERO DECIR,
PODRÍA CONTARTE HISTORIAS.
830
00:44:36,767 --> 00:44:38,234
PERO BASTA
DE MIS PROBLEMAS.
831
00:44:38,300 --> 00:44:40,334
( truenos )
832
00:44:48,701 --> 00:44:50,834
( Nimue susurrando ):
ESMEREJÓN.
833
00:44:53,901 --> 00:44:55,033
ESMEREJÓN.
834
00:44:56,968 --> 00:44:58,901
( pájaros cantando )
835
00:45:01,567 --> 00:45:03,067
ESMEREJÓN.
836
00:45:07,734 --> 00:45:08,934
¿ESMEREJÓN?
837
00:45:09,000 --> 00:45:09,901
NIMUÉ.
838
00:45:09,968 --> 00:45:13,234
ES TÚ, MERLÍN.
839
00:45:14,868 --> 00:45:16,634
NIMUÉ...
840
00:45:18,634 --> 00:45:20,601
¿QUÉ ESTÁS HACIENDO AQUÍ?
841
00:45:20,667 --> 00:45:21,767
SOY UN REHÉN.
842
00:45:21,834 --> 00:45:23,634
VORTIGERN QUIERE ASEGURARSE
843
00:45:23,701 --> 00:45:26,000
QUE MI PADRE NO
ÚNETE AL PRÍNCIPE UTHER.
844
00:45:26,067 --> 00:45:28,400
¿POR QUÉ? ¿IBA A HACERLO?
845
00:45:28,467 --> 00:45:30,767
NO, PERO EL NO LO HACE
CONFÍE EN NADIE.
846
00:45:30,834 --> 00:45:31,934
(voces acercándose)
847
00:45:32,000 --> 00:45:34,400
ES PELIGROSO
ESTAR CERCA DE ÉL.
848
00:45:34,467 --> 00:45:35,367
NADIE SABE
849
00:45:35,434 --> 00:45:37,167
A QUIÉN GOLPEARÁ A CONTINUACIÓN.
850
00:45:37,234 --> 00:45:39,234
PARECE QUE LO DIJE
LO MAL.
851
00:45:39,300 --> 00:45:41,868
LE DIJE
UTHER LO DERROTARÍA.
852
00:45:41,934 --> 00:45:43,000
(risas)
853
00:45:43,067 --> 00:45:44,334
ESPERO QUE ESTES BIEN.
854
00:45:44,400 --> 00:45:47,033
QUÉ ES
¿EL ASUNTO?
855
00:45:47,100 --> 00:45:48,234
¿ESTÁS ENFERMO?
856
00:45:48,300 --> 00:45:50,267
NO NO. ES
SOLO QUE YO, UM...
857
00:45:50,334 --> 00:45:52,100
NECESITO ESPACIO PARA RESPIRAR.
858
00:45:52,167 --> 00:45:54,968
ESTOS CUATRO MUROS
ME ESTÁN ASFIXIANDO.
859
00:45:56,167 --> 00:45:58,234
NIMUÉ...
860
00:45:58,300 --> 00:46:02,234
NUNCA TE HE OLVIDADO
861
00:46:02,300 --> 00:46:04,067
TODOS ESTOS AÑOS.
862
00:46:04,133 --> 00:46:07,968
SIEMPRE LO HE RECORDADO
TÚ, MERLÍN.
863
00:46:10,000 --> 00:46:11,834
( todos hablando )
864
00:46:14,133 --> 00:46:15,801
( la conversación se detiene )
865
00:46:15,868 --> 00:46:18,067
UTHER HA CAPTURADO
WINCHESTER.
866
00:46:18,133 --> 00:46:19,901
ES IMPARABLE.
867
00:46:19,968 --> 00:46:21,868
YO LO DETENDRÉ.
868
00:46:21,934 --> 00:46:23,100
( la puerta se abre )
869
00:46:28,367 --> 00:46:29,734
NO ENVIÉ
PARA TI.
870
00:46:29,801 --> 00:46:32,501
ES POR ESO QUE ESTOY AQUÍ.
871
00:46:32,567 --> 00:46:35,834
HE MATADO HOMBRES
POR TAL INSOLENCIA.
872
00:46:35,901 --> 00:46:37,467
¿Y MUJERES?
873
00:46:37,534 --> 00:46:38,601
Y NIÑOS.
874
00:46:38,667 --> 00:46:39,501
( se burla )
875
00:46:39,567 --> 00:46:41,834
ESTOY TEMBLANDO.
876
00:46:41,901 --> 00:46:44,667
LO QUE TE HACE
¿TAN VALIENTE MUJER?
877
00:46:44,734 --> 00:46:47,968
SABER QUE SI
ME DAÑO
878
00:46:48,033 --> 00:46:52,534
MI PADRE Y SUS HOMBRES
SE UNIRÁ A OTROS.
879
00:46:52,601 --> 00:46:53,968
ESTÁ BIEN
880
00:46:54,033 --> 00:46:55,234
ESTÁS AQUÍ AHORA.
881
00:46:55,300 --> 00:46:56,801
ASÍ QUE QUÉ ES LO
¿QUIERES?
882
00:46:56,868 --> 00:47:00,667
MERLÍN, EL MAGO, ESTÁ ENFERMO.
883
00:47:00,734 --> 00:47:02,968
CONSÍGUELE UN MÉDICO.
884
00:47:03,033 --> 00:47:07,100
NO EXISTE CURA
PERO SU LIBERTAD.
885
00:47:07,167 --> 00:47:08,534
NO PUEDO DARLE ESO.
886
00:47:08,601 --> 00:47:09,767
BIEN ENTONCES
Él morirá.
887
00:47:09,834 --> 00:47:14,400
TODOS MORIMOS...
EVENTUALMENTE.
888
00:47:14,467 --> 00:47:16,767
INCLUSO MAGOS.
889
00:47:17,934 --> 00:47:20,133
PERO SI LO HACE
890
00:47:20,200 --> 00:47:22,200
NO LO SABRAS
SOBRE LA BATALLA.
891
00:47:22,267 --> 00:47:24,801
ÉL HA TENIDO
OTRA VISIÓN.
892
00:47:24,868 --> 00:47:27,934
NO QUIERES SABER
¿CÓMO GANAR?
893
00:47:30,067 --> 00:47:32,467
( la puerta se abre )
894
00:47:39,167 --> 00:47:40,767
VENIR.
895
00:47:55,467 --> 00:47:57,000
Vortigern:
AHORA TENGO
896
00:47:57,067 --> 00:48:00,334
EL EJÉRCITO MÁS FUERTE
GRAN BRETAÑA HA VISTO NUNCA.
897
00:48:00,400 --> 00:48:02,968
PUEDE NO
BASTAR,
SU MAJESTAD.
898
00:48:03,033 --> 00:48:05,868
UTHER Y SUS HOMBRES
SIGUE EL CAMINO CRISTIANO.
899
00:48:05,934 --> 00:48:08,567
PENSÉ QUE NO LO HICIERON
CREE EN MATAR.
900
00:48:08,634 --> 00:48:10,701
OH, MATARÁN
EN UNA CAUSA SANTA
901
00:48:10,767 --> 00:48:13,367
Y DESTRUIRTE
ES UNA CAUSA SANTA.
902
00:48:13,434 --> 00:48:14,834
QUE CONVENIENTE.
903
00:48:14,901 --> 00:48:17,467
ELLOS MATAN
CUANDO LES CONVENGA.
904
00:48:17,534 --> 00:48:19,868
COMO EL RESTO
¿DE NOSOTROS, SEÑOR?
905
00:48:19,934 --> 00:48:22,734
¿CUÁNDO ATACARÁ?
906
00:48:22,801 --> 00:48:24,601
NO ANTES
LA PRIMAVERA.
907
00:48:24,667 --> 00:48:26,033
BIEN.
908
00:48:26,100 --> 00:48:28,968
USAREMOS EL INVIERNO COMO NUESTRO ALIADO.
909
00:48:29,033 --> 00:48:30,834
LO TOMAREMOS POR SORPRESA.
910
00:48:30,901 --> 00:48:32,834
( la puerta se abre )
911
00:48:34,534 --> 00:48:38,067
Vortigern:
MERLÍN, NECESITO TU AYUDA.
912
00:48:38,133 --> 00:48:39,567
¿CÓMO ESTÁS?
913
00:48:39,634 --> 00:48:41,801
SÉ QUE HE ESTADO
Un poco de mal genio.
914
00:48:41,868 --> 00:48:44,901
LA PACIENCIA NO ES UNA
DE MIS VIRTUDES.
915
00:48:44,968 --> 00:48:46,400
TIENES TAN POCOS
DE AQUELLOS
916
00:48:46,467 --> 00:48:47,767
YO NO LO HARÍA
PREOCUPARME POR MI MISMO
917
00:48:47,834 --> 00:48:49,367
SOBRE ESE
DEMASIADO, SEÑOR.
918
00:48:49,434 --> 00:48:52,100
¿CÓMO PUEDE
¿YO TE AYUDARE?
919
00:48:52,167 --> 00:48:54,934
¿PUEDE SER DERROTADA?
920
00:48:55,000 --> 00:49:01,033
SOÑÉ UNA BATALLA
CERCA DE WINCHESTER...
921
00:49:01,100 --> 00:49:03,167
PERO NO PUDE VER
COMO TERMINÓ.
922
00:49:03,234 --> 00:49:04,234
ERA DEMASIADO DÉBIL.
923
00:49:06,767 --> 00:49:07,801
SUEÑARLO OTRA VEZ.
924
00:49:07,868 --> 00:49:10,100
QUIERO SABER
QUIÉN GANA.
925
00:49:10,167 --> 00:49:13,434
Y QUIERO FRESCO
AIRE Y LUZ.
926
00:49:13,501 --> 00:49:16,033
SIN ELLOS, YO
NO PUEDO SOÑAR SUEÑOS
927
00:49:16,100 --> 00:49:17,067
VER VISIONES.
928
00:49:19,501 --> 00:49:21,000
¿ESO ES TODO?
929
00:49:22,601 --> 00:49:25,567
Nimué:
MUY ALLÍ,
MÁS ALLÁ DE ESAS COLINAS
930
00:49:25,634 --> 00:49:28,000
ES UNA ISLA LLAMADA AVALON.
931
00:49:28,067 --> 00:49:31,968
JOSÉ DE ARIMATEA
LLEGÓ ALLÍ DESDE JERUSALÉN
932
00:49:32,033 --> 00:49:33,901
CON EL SANTO GRIAL;
933
00:49:33,968 --> 00:49:37,968
LA COPA NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO
UTILIZADO EN LA SANTA CENA.
934
00:49:38,033 --> 00:49:43,300
TIENE EL PODER DE ALIMENTAR
LOS HAMBRIENTOS Y CURAR A LOS ENFERMOS.
935
00:49:43,367 --> 00:49:46,767
PERO EL SANTO GRIAL
SE PERDIÓ PARA NOSOTROS.
936
00:49:46,834 --> 00:49:48,434
MUCHOS HOMBRES LO BUSCARON
937
00:49:48,501 --> 00:49:51,100
PERO NADIE TIENE
NUNCA LO VISTO DESDE.
938
00:49:51,167 --> 00:49:56,267
PERO UN DÍA, UN HOMBRE
CON UN CORAZÓN PURO
LO ENCONTRARÉ
939
00:49:56,334 --> 00:50:00,601
Y PAZ Y FELICIDAD
VOLVERÁ.
940
00:50:00,667 --> 00:50:03,133
ES UNA HISTORIA ENCANTADORA.
941
00:50:07,501 --> 00:50:09,133
Y TU TAMBIÉN.
942
00:50:11,100 --> 00:50:14,801
OH, DUELEN... RECUERDOS.
943
00:50:14,868 --> 00:50:18,501
RECUERDOS DE AMOR, DUELEN.
944
00:50:18,567 --> 00:50:22,901
NUESTRO MUNDO SE ESTABA DESGARRANDOEN PIEZAS
945
00:50:22,968 --> 00:50:24,868
Y NO ME IMPORTÓ.
946
00:50:24,934 --> 00:50:30,367
ESOS FUERON DE VERDADLOS DÍAS MÁS FELICES DE MI VIDA.
947
00:50:32,133 --> 00:50:35,234
Nimué:
¿ES REALMENTE UN MAGO?
948
00:50:36,267 --> 00:50:38,701
UN MAGO DE MANO.
949
00:50:38,767 --> 00:50:42,701
QUIERES DECIR QUE HAY
¿MAGIA EN LAS MANOS?
950
00:50:42,767 --> 00:50:44,868
PORQUE?, SI.
951
00:50:46,501 --> 00:50:48,000
Bueno, para empezar
952
00:50:48,067 --> 00:50:51,334
LAS MANOS PUEDEN DECIR
MUCHO MÁS QUE PALABRAS.
953
00:50:51,400 --> 00:50:53,834
PUEDEN, eh...
954
00:50:53,901 --> 00:50:56,501
BIENVENIDOS, ROGAR, ORAR.
955
00:50:56,567 --> 00:50:58,167
ELLOS PUEDEN...
956
00:50:58,234 --> 00:51:00,734
LAS MANOS PUEDEN INCLUSO...
957
00:51:12,701 --> 00:51:14,534
SI SOLO
PODEMOS MANTENER
958
00:51:14,601 --> 00:51:16,033
TODO TAN SIMPLE
959
00:51:16,100 --> 00:51:17,968
COMO LA REDONDEZ
DE LA LUNA.
960
00:51:18,033 --> 00:51:19,868
MIRA SU
SIMPLICIDAD, NIMUE--
961
00:51:19,934 --> 00:51:21,901
TODO IGUAL
962
00:51:21,968 --> 00:51:24,300
NINGUNA PARTE
MÁS IMPORTANTE
963
00:51:24,367 --> 00:51:26,534
QUE EL RESTO.
964
00:51:37,067 --> 00:51:39,000
Nimué:
PENSÉ
NO ESTABAS
965
00:51:39,067 --> 00:51:40,767
VA A HACER ALGÚN MAGIA.
966
00:51:40,834 --> 00:51:42,367
OH, ESO NO FUE MÁGICO.
967
00:51:42,434 --> 00:51:43,601
LA MAGIA ES REAL.
968
00:51:43,667 --> 00:51:48,100
ESO FUE
SÓLO UN TRUCO.
969
00:51:51,234 --> 00:51:52,801
Hombre:
ABRE LA PUERTA.
970
00:51:52,868 --> 00:51:55,267
Hombre 2:
ABRE LAS PUERTAS.
971
00:52:06,234 --> 00:52:08,934
SALUD, VORTIGERN,
REY DE GRAN BRETAÑA.
972
00:52:09,000 --> 00:52:12,801
SOY MAB, REINA DE LAS ANTIGUAS MANERAS.
973
00:52:12,868 --> 00:52:16,234
¿QUÉ LA TRAE POR AQUÍ, SEÑORA?
974
00:52:16,300 --> 00:52:20,300
TE PUEDO DECIR
CÓMO DERROTAR A ÚTER.
975
00:52:22,100 --> 00:52:25,100
¿QUÉ SERÁ ESTO?
¿ME COSTÓ LA ALIANZA?
976
00:52:25,167 --> 00:52:28,000
HAY UN PRECIO
PARA TODO.
977
00:52:28,067 --> 00:52:29,734
EL MAGO, MERLÍN...
978
00:52:29,801 --> 00:52:31,167
LO QUIERO.
979
00:52:31,234 --> 00:52:34,901
ES DEMASIADO VALIOSO PARA MI.
980
00:52:34,968 --> 00:52:37,200
ÉL VE COSAS.
981
00:52:37,267 --> 00:52:39,534
TIENE VISIONES.
982
00:52:39,601 --> 00:52:42,400
CUALQUIERA PUEDE
TENER VISIONES.
983
00:52:42,467 --> 00:52:45,033
¿No lo haces?
¿VER VISIONES?
984
00:52:45,100 --> 00:52:48,467
¿NO LO VES?
¿TU MISMO GANA?
985
00:52:48,534 --> 00:52:50,067
SÍ...
986
00:52:50,133 --> 00:52:53,133
PERO NO VEO
POR QUÉ QUERÍAS AYUDARME ME.
987
00:52:53,200 --> 00:52:58,300
PREFIERO VERTE
EN EL TRONO QUE ÚTER.
988
00:52:58,367 --> 00:53:01,501
NO CREO
A TUS VIEJAS MANERAS.
989
00:53:01,567 --> 00:53:02,934
TÚ...
990
00:53:03,000 --> 00:53:07,334
NO CREES
EN ALGO.
991
00:53:09,667 --> 00:53:12,767
CREO EN MI.
992
00:53:12,834 --> 00:53:16,367
ESO NO ES SUFICIENTE
PARA HACERNOS GANAR.
993
00:53:16,434 --> 00:53:19,567
ENTIENDO.
994
00:53:19,634 --> 00:53:23,400
ÚTER TRAERÁ EL CRISTIANISMO
A LA GENTE
995
00:53:23,467 --> 00:53:26,167
Y ESO SERÁ
EL FINAL DE TI.
996
00:53:28,200 --> 00:53:29,901
ESTÁ BIEN.
997
00:53:29,968 --> 00:53:31,801
YO TE DARÉ EL MAGO.
998
00:53:31,868 --> 00:53:35,200
ENTONCES, DIME,
¿CÓMO DERROTAR A UTHER?
999
00:53:37,367 --> 00:53:41,067
SACRIFICIO NIMUE
AL GRAN DRAGÓN.
1000
00:53:42,501 --> 00:53:44,367
ESO NO ES TAN FÁCIL.
1001
00:53:46,100 --> 00:53:47,467
¿ÉTICA?
1002
00:53:47,534 --> 00:53:49,734
POLÍTICA.
1003
00:53:49,801 --> 00:53:51,367
AH.
1004
00:54:09,200 --> 00:54:10,634
NO PUEDO HACER ESO.
1005
00:54:10,701 --> 00:54:12,234
ELLA ES MI REHÉN.
1006
00:54:12,300 --> 00:54:15,200
MANTIENE A SU PADRE
FIEL A MÍ.
1007
00:54:15,267 --> 00:54:16,834
( puertas abriéndose )
1008
00:54:20,501 --> 00:54:22,367
NOTICIAS URGENTES, SU MAJESTAD.
1009
00:54:22,434 --> 00:54:24,434
EL SEÑOR ARDENTE HA DESERTADO.
1010
00:54:24,501 --> 00:54:26,501
SE UNO AL PRÍNCIPE UTHER.
1011
00:54:34,601 --> 00:54:38,100
¡Qué conveniente, MAB!
1012
00:54:38,167 --> 00:54:40,200
PARA NOSOTROS DOS.
1013
00:54:40,267 --> 00:54:42,267
LA NIÑA MUERE.
1014
00:54:43,467 --> 00:54:47,100
DEJE A MERLIN MIRAR.
1015
00:54:47,167 --> 00:54:49,968
(rugido)
1016
00:54:59,434 --> 00:55:01,100
NIMUÉ.
1017
00:55:01,167 --> 00:55:02,934
¡IR!
1018
00:55:07,501 --> 00:55:08,400
¡NIMUÉ!
1019
00:55:12,100 --> 00:55:15,100
Hombre:
¡CORRAN POR SUS VIDAS!
1020
00:55:15,167 --> 00:55:17,234
( hombres gritando )
1021
00:55:33,067 --> 00:55:34,834
(gritando)
1022
00:55:34,901 --> 00:55:37,601
( resoplido )
1023
00:55:40,167 --> 00:55:43,467
(rugido)
1024
00:55:58,167 --> 00:56:00,133
(gritando)
1025
00:56:03,901 --> 00:56:07,033
( gruñidos )
1026
00:56:12,601 --> 00:56:15,167
( gritando )
1027
00:56:22,567 --> 00:56:22,968
¡ESMEREJÓN!
1028
00:56:23,868 --> 00:56:27,734
(Nimue gritando)
1029
00:56:37,868 --> 00:56:39,300
(rugido)
1030
00:57:00,734 --> 00:57:02,934
( chirrido )
1031
00:57:12,100 --> 00:57:13,868
( chirrido )
1032
00:57:31,100 --> 00:57:33,868
¡ESMEREJÓN!
1033
00:57:33,934 --> 00:57:36,234
¡NO!
1034
00:57:36,300 --> 00:57:38,801
( llanto )
1035
00:57:53,400 --> 00:57:55,934
MI NIMUE.
1036
00:58:02,834 --> 00:58:05,567
( aullando )
1037
00:58:09,000 --> 00:58:11,634
MUY BIEN, MERLÍN.
1038
00:58:11,701 --> 00:58:13,501
MUY BIEN.
1039
00:58:21,501 --> 00:58:25,467
Esmerejón:
COMO JOSÉ DE ARIMATEA,FUI A AVALON
1040
00:58:25,534 --> 00:58:28,467
NO CON EL SANTO GRIAL,PERO CON ALGO
1041
00:58:28,534 --> 00:58:31,067
MUCHO MÁS PRECIOSO PARA MÍ.
1042
00:58:31,133 --> 00:58:33,434
Esmerejón:
¡HERMANAS!
1043
00:58:35,534 --> 00:58:37,167
HERMANAS, AYUDA, POR FAVOR.
1044
00:58:37,234 --> 00:58:38,901
ESTA MUY HERIDA.
1045
00:58:38,968 --> 00:58:41,267
ESTABLE, ESTABLE.
1046
00:58:43,567 --> 00:58:45,100
(suspiros)
1047
00:58:45,167 --> 00:58:47,133
MIENTRAS LOS MONJES ORABAN
1048
00:58:47,200 --> 00:58:50,567
Y PENSÉ EN VENGANZA
1049
00:58:50,634 --> 00:58:53,067
LAS MONJAS ERA MÁS PRÁCTICAS.
1050
00:58:53,133 --> 00:58:56,968
USARON SU CONOCIMIENTO DE HIERBAS Y POCIONES ANTIGUAS
1051
00:58:57,033 --> 00:59:02,334
PARA INTENTAR SALVAR MI ÚNICO AMOR.
1052
00:59:02,400 --> 00:59:04,901
ESMEREJÓN...
1053
00:59:04,968 --> 00:59:06,701
OH...
1054
00:59:06,767 --> 00:59:08,868
ELLA ES MUY
MALHERIDO.
1055
00:59:08,934 --> 00:59:11,100
LAS HERMANAS SON
HACIENDO TODO LO QUE PUEDAN
1056
00:59:11,167 --> 00:59:14,467
PERO DEBES
ORA CON NOSOTROS.
1057
00:59:14,534 --> 00:59:17,701
¿POR QUÉ DEBO ORAR A TU DIOS?
1058
00:59:17,767 --> 00:59:20,501
SI EL VA
¿PARA QUITARLA DE MÍ?
1059
00:59:20,567 --> 00:59:24,067
PERO ESTO ES
NO ES OBRA DE DIOS.
1060
00:59:24,133 --> 00:59:25,968
NO, TIENES RAZÓN. NO LO ES.
1061
00:59:26,033 --> 00:59:29,667
SABES
¿QUIÉN LO HIZO?
1062
00:59:29,734 --> 00:59:32,200
OH SÍ LO SÉ.
1063
00:59:35,767 --> 00:59:37,200
¡MAB!
1064
00:59:38,801 --> 00:59:41,100
¡MAB!
1065
00:59:43,367 --> 00:59:44,901
¡MAB!
1066
00:59:47,100 --> 00:59:49,567
¡¿ME ESCUCHAS, MAB?!
1067
00:59:51,667 --> 00:59:54,434
mab:
SÍ, MERLÍN.
1068
00:59:54,501 --> 00:59:57,634
DESTRUYESTE A TODOS LOS QUE AMO...
1069
00:59:57,701 --> 01:00:01,067
MI MADRE AMBROSIA
Y AHORA NIMUE.
1070
01:00:01,133 --> 01:00:03,200
EL FINAL JUSTIFICA
1071
01:00:03,267 --> 01:00:04,300
LOS MEDIOS.
1072
01:00:04,367 --> 01:00:06,834
LO HICE POR TI.
1073
01:00:06,901 --> 01:00:08,868
QUIERO QUE USES EL PODER
1074
01:00:08,934 --> 01:00:10,534
EN TI.
1075
01:00:10,601 --> 01:00:15,501
LEVÁNTATE, QUERIDO, QUERIDO MERLIN,Y SER GRANDE.
1076
01:00:15,567 --> 01:00:17,534
NO, MAB.
1077
01:00:17,601 --> 01:00:20,601
TE DESTRUIRÉ
¡POR LO QUE ME HAS HECHO!
1078
01:00:20,667 --> 01:00:22,200
NO PUEDES, MERLÍN.
1079
01:00:22,267 --> 01:00:25,033
SIEMPRE SERÉ DEMASIADO FUERTE.
1080
01:00:25,100 --> 01:00:26,601
ENCONTRARÉ UNA MANERA.
1081
01:00:26,667 --> 01:00:29,267
¡ENCONTRARE UNA MANERA!
1082
01:00:30,367 --> 01:00:32,167
NUNCA.
1083
01:00:32,234 --> 01:00:34,901
NUNCA.
1084
01:00:38,400 --> 01:00:39,534
(gemidos)
1085
01:00:39,601 --> 01:00:41,567
SHH. NO INTENTES HABLAR.
1086
01:00:41,634 --> 01:00:44,400
GUARDA TU FUERZA.
1087
01:00:44,467 --> 01:00:48,667
NO... NO GIRE
TU CARA A LA PARED.
1088
01:00:48,734 --> 01:00:50,100
¿NIMUÉ?
1089
01:00:56,167 --> 01:00:58,267
Estaré marcado.
1090
01:01:00,868 --> 01:01:04,200
LO IMPORTANTE ES
ESTAS VIVO.
1091
01:01:07,901 --> 01:01:10,234
NIMUÉ...
1092
01:01:12,367 --> 01:01:15,133
NECESITO IRME
POR UN RATITO.
1093
01:01:16,834 --> 01:01:19,634
CUANDO REGRESE,
SERÁ PARA SIEMPRE.
1094
01:01:28,133 --> 01:01:31,267
TÚ SIEMPRE
SÉ HERMOSA PARA MÍ.
1095
01:01:56,934 --> 01:01:58,634
( caballo relinchando )
1096
01:02:14,300 --> 01:02:15,634
¡MI SEÑORA DEL LAGO!
1097
01:02:15,701 --> 01:02:17,934
( voz haciendo eco ):
¡MI SEÑORA DEL LAGO...!
1098
01:02:18,000 --> 01:02:19,267
¡SOY YO, MERLÍN!
1099
01:02:19,334 --> 01:02:21,033
( haciendo eco ):
¡SOY YO, MERLÍN...!
1100
01:02:21,100 --> 01:02:23,400
¡SOY YO, MERLÍN...!
1101
01:02:29,734 --> 01:02:31,501
¡NECESITO AYUDA!
1102
01:02:31,567 --> 01:02:35,000
( haciendo eco ):
NECESITO AYUDA...! NECESITO AYUDA...!
NECESITO AYUDA...!
1103
01:02:46,133 --> 01:02:50,000
¿Con qué propósito, MERLÍN?
1104
01:02:50,067 --> 01:02:52,334
PARA DERROTAR A VORTIGERN.
1105
01:02:52,400 --> 01:02:54,501
ES EL ALIADO DE MAB
1106
01:02:54,567 --> 01:02:58,234
Y UN TIRANO.
1107
01:02:58,300 --> 01:03:01,968
BUEN REY, MAL REY.
1108
01:03:02,033 --> 01:03:04,100
TU JUZGAS
1109
01:03:04,167 --> 01:03:06,067
DEMASIADO FÁCIL, MERLÍN.
1110
01:03:06,133 --> 01:03:08,567
APRENDERÁS.
1111
01:03:10,767 --> 01:03:15,601
( estruendo )
1112
01:03:15,667 --> 01:03:18,133
( hielo crujido )
1113
01:03:18,200 --> 01:03:20,567
Dama del Lago:
TE DOY...
1114
01:03:20,634 --> 01:03:22,067
¡EXCALIBUR!
1115
01:03:42,601 --> 01:03:45,868
( espada tarareando )
1116
01:03:49,067 --> 01:03:51,834
ESCUCHÉ LA CANCIÓN DE LA ESPADA...
1117
01:03:51,901 --> 01:03:53,734
( tarareando )
1118
01:03:53,801 --> 01:03:55,968
Y FUE HERMOSO.
1119
01:03:58,400 --> 01:04:02,100
AHORA ARMADO CON LA ESPADADE LOS JUSTOS
1120
01:04:02,167 --> 01:04:05,334
ME IBA A ENFRENTAROTRO DRAGÓN...
1121
01:04:05,400 --> 01:04:07,200
UNO ROJO.
1122
01:04:07,267 --> 01:04:09,434
ERA LA CRESTA DE UTHER
1123
01:04:09,501 --> 01:04:14,067
Y YO ERAA PUNTO DE HACERLO SUPREMO...
1124
01:04:14,133 --> 01:04:15,667
SI ME DEJARA.
1125
01:04:15,734 --> 01:04:18,601
( gente murmurando )
1126
01:04:22,767 --> 01:04:24,968
( susurrando ):
UN HOMBRE LLAMADO MERLIN
1127
01:04:25,033 --> 01:04:27,334
DESEA VER
TÚ, MI SEÑOR.
1128
01:04:28,901 --> 01:04:31,667
DE NADA
AL CASTILLO DE WINCHESTER
1129
01:04:31,734 --> 01:04:33,501
ESMEREJÓN.
1130
01:04:33,567 --> 01:04:35,667
OH, ERES TU
¿MERLÍN EL MAGO?
1131
01:04:35,734 --> 01:04:37,200
¿MAGO?
1132
01:04:37,267 --> 01:04:39,334
AQUÍ SOMOS CRISTIANOS, SEÑOR.
1133
01:04:39,400 --> 01:04:41,467
NO CREEMOS
EN TU BLASFEMIA.
1134
01:04:41,534 --> 01:04:43,434
BUENO ESO ES
SU ELECCIÓN, SEÑOR
1135
01:04:43,501 --> 01:04:45,234
PERO PAGANO O CRISTIANO
1136
01:04:45,300 --> 01:04:47,501
ESPERO QUE CREAS
EN NOTICIAS RECIENTES.
1137
01:04:47,567 --> 01:04:50,834
BUENO, ¿ES
¿BUENO O MALO?
1138
01:04:50,901 --> 01:04:53,400
ESO DEPENDE
CÓMO LO USAS.
1139
01:04:53,467 --> 01:04:56,367
VORTIGERN TE ATACARÁ
DENTRO DE DÍAS.
1140
01:04:56,434 --> 01:04:58,234
(hombres riendo)
1141
01:04:58,300 --> 01:05:00,200
MIRA, NADIE
PELEAS EN INVIERNO.
1142
01:05:00,267 --> 01:05:01,400
NO ESTÁ HECHO.
1143
01:05:01,467 --> 01:05:03,234
REGLAS DE GUERRA-- NOSOTROS
LUCHA EN VERANO.
1144
01:05:03,300 --> 01:05:04,767
DESCANSAMOS EN INVIERNO.
1145
01:05:04,834 --> 01:05:07,501
A VORTIGERN NO LE INTERESA
EN REGLAS Y TRADICIONES.
1146
01:05:07,567 --> 01:05:10,367
QUIERE GANAR, Y SI
LAS CIRCUNSTANCIAS ERAN DIFERENTES
1147
01:05:10,434 --> 01:05:11,801
YO LO FAVORECERÍA ÉL.
1148
01:05:11,868 --> 01:05:13,834
SU EJÉRCITO YA ESTÁ
EN MARCHA.
1149
01:05:13,901 --> 01:05:15,701
TÓMELO O DÉJELO.
1150
01:05:19,400 --> 01:05:21,567
POR QUÉ ERES
¿ME DICES ESTO?
1151
01:05:21,634 --> 01:05:23,801
VORTIGER...
1152
01:05:23,868 --> 01:05:26,133
ES EL AMIGO
DE MI ENEMIGO MAB.
1153
01:05:26,200 --> 01:05:29,367
ASI QUE EL ENEMIGO DE MI ENEMIGO
ES MI AMIGO.
1154
01:05:29,434 --> 01:05:31,701
Y ADEMÁS,
YA HE VISTO
1155
01:05:31,767 --> 01:05:33,801
EL DRAGÓN ROJO
DERROTA AL BLANCO
1156
01:05:33,868 --> 01:05:35,601
Y YO PIENSO...
1157
01:05:35,667 --> 01:05:38,834
QUE PUEDES HACER
UN REY JUSTO PARA DECENTE.
1158
01:05:38,901 --> 01:05:40,868
OH, PIENSAS
¿TÚ TAMBIÉN?
1159
01:05:40,934 --> 01:05:42,434
EL REY CONSTANTE NO LO FUE.
1160
01:05:42,501 --> 01:05:45,434
TENDRÁS QUE HACER
MUCHO MEJOR QUE TU PADRE
1161
01:05:45,501 --> 01:05:48,934
PERO LES OFREZCO MIS SERVICIOS
COMO MAGO.
1162
01:05:59,868 --> 01:06:01,234
¡ESMEREJÓN!
1163
01:06:01,300 --> 01:06:04,300
TE DEBO
UNA DISCULPA.
1164
01:06:04,367 --> 01:06:06,501
USTED TENÍA RAZÓN
ACERCA DE VORTIGERN.
1165
01:06:06,567 --> 01:06:08,067
QUÉ TONTO
LUCHAR
1166
01:06:08,133 --> 01:06:09,434
EN INVIERNO.
1167
01:06:09,501 --> 01:06:11,100
Otro:
QUIZÁS FUI EL TONTO
1168
01:06:11,167 --> 01:06:13,868
PENSANDO ESE INVIERNO
ME HARÍA SEGURO
1169
01:06:13,934 --> 01:06:16,334
PERO ESTAREMOS LISTOS
PARA ÉL AHORA.
1170
01:06:16,400 --> 01:06:19,467
DEBEMOS ELEGIR
NUESTRO CAMPO DE BATALLA, SEÑOR.
1171
01:06:19,534 --> 01:06:20,801
Esmerejón:
AQUÍ.
1172
01:06:20,868 --> 01:06:23,400
LUCHAMOS CONTRA ÉL AQUÍ.
1173
01:06:23,467 --> 01:06:24,868
¿QUIERES DECIR POR EL RÍO?
1174
01:06:24,934 --> 01:06:26,234
EN ESO.
1175
01:06:26,300 --> 01:06:29,234
TIENE QUE BAJAR AQUI
A TRAVÉS DEL PASO
1176
01:06:29,300 --> 01:06:31,801
Y CRUZ
DE CAMINO A WINCHESTER.
1177
01:06:31,868 --> 01:06:35,434
ADEMÁS, AQUÍ ES DONDE
CONOCES A VORTIGERN
1178
01:06:35,501 --> 01:06:37,334
Y APLASTARLO.
1179
01:06:45,234 --> 01:06:47,634
Hombre:
TRÁELOS A TODOS
POR AQUÍ ENTONCES.
1180
01:06:51,334 --> 01:06:52,868
SEÑORA.
1181
01:06:52,934 --> 01:06:55,834
OTROS SABE
VAS
PARA ATACARLO.
1182
01:06:55,901 --> 01:06:58,567
ÉL TE ESTÁ ESPERANDO.
1183
01:06:58,634 --> 01:07:00,934
ME PREGUNTO QUIEN LO DIJO
ÉL YO VENÍA.
1184
01:07:02,868 --> 01:07:04,400
ESMEREJÓN.
1185
01:07:04,467 --> 01:07:06,701
EL DRAGÓN NO LO HIZO
¿MÁTALO?
1186
01:07:06,767 --> 01:07:08,234
QUÉ PASA
¿LA MUJER?
1187
01:07:08,300 --> 01:07:09,367
ELLA ESTÁ VIVA.
1188
01:07:09,434 --> 01:07:11,667
MUCHO POR TU MAGIA.
1189
01:07:11,734 --> 01:07:13,000
NO IMPORTA.
1190
01:07:13,067 --> 01:07:16,000
NUNCA CREÍ
EN ÉL DE TODOS MODOS.
1191
01:07:16,067 --> 01:07:18,767
ERES MUY
HOMBRE VALIENTE, VORTIGERN
1192
01:07:18,834 --> 01:07:21,267
PERO TAN ESTÚPIDO.
1193
01:07:23,000 --> 01:07:25,534
TIENES QUE CREER
EN ALGO AHORA.
1194
01:07:25,601 --> 01:07:26,701
¿CÓMO QUÉ?
1195
01:07:26,767 --> 01:07:29,000
HE SIDO REY DURANTE 20 AÑOS.
1196
01:07:29,067 --> 01:07:31,234
NUNCA HE SIDO DERROTADO.
1197
01:07:31,300 --> 01:07:33,133
NO USÉ NINGUNA MAGIA.
1198
01:07:33,200 --> 01:07:35,467
LO HICE CON
MIS MANOS DESNUDAS.
1199
01:07:47,133 --> 01:07:48,701
¿QUÉ ES?
1200
01:07:48,767 --> 01:07:52,000
TE PROTEGERÁ.
1201
01:07:52,067 --> 01:07:54,634
¿A QUÉ TIENE MIEDO, SEÑORA?
1202
01:07:57,400 --> 01:08:00,000
EL MUNDO ES
PASANDO POR TU...
1203
01:08:00,067 --> 01:08:02,968
DEJANDOTE ATRÁS.
1204
01:08:03,033 --> 01:08:06,033
REYES Y REINAS...
1205
01:08:06,100 --> 01:08:08,701
VIEJAS MANERAS, NUEVAS
MANERAS, ELLOS...
1206
01:08:08,767 --> 01:08:12,601
TODOS VIENEN
JUNTOS AL FINAL.
1207
01:08:12,667 --> 01:08:17,601
NUNCA HE TENIDO MIEDO,
Y NUNCA LO SERE.
1208
01:08:17,667 --> 01:08:20,334
Ah, VORTIGERN...
1209
01:08:21,667 --> 01:08:24,701
VORTIGERN, ES TU ORGULLO.
1210
01:08:24,767 --> 01:08:27,934
TU ORGULLO TE CONDENA.
1211
01:09:15,334 --> 01:09:17,434
SEÑOR ARDENTE, EL TRAIDOR
1212
01:09:17,501 --> 01:09:19,801
QUIEN CAMBIÓ DE LADO.
1213
01:09:19,868 --> 01:09:20,767
¡PERDER!
1214
01:09:23,367 --> 01:09:24,334
( hombre gritando )
1215
01:09:25,501 --> 01:09:26,934
( gruñidos )
1216
01:09:27,000 --> 01:09:29,400
Ojalá yo pudiera.
1217
01:09:34,734 --> 01:09:36,467
¡CARGAR!
1218
01:09:36,534 --> 01:09:38,167
( hombres gritando )
1219
01:09:49,501 --> 01:09:51,334
(los gritos continúan)
1220
01:10:04,067 --> 01:10:05,367
( gritos )
1221
01:10:13,634 --> 01:10:15,000
( caballo relinchando )
1222
01:10:24,767 --> 01:10:25,968
( gruñidos )
1223
01:10:34,767 --> 01:10:36,167
( gritos )
1224
01:10:45,767 --> 01:10:47,033
¡VORTIGERN!
1225
01:10:49,634 --> 01:10:50,767
( gruñidos )
1226
01:10:50,834 --> 01:10:52,968
( susurrando ):
ARDIENTE...
1227
01:10:57,300 --> 01:10:59,133
( Ardente gruñe y hace arcadas )
1228
01:11:10,934 --> 01:11:12,300
( espada tarareando )
1229
01:11:18,334 --> 01:11:19,167
( gritando )
1230
01:11:19,234 --> 01:11:21,033
( espada tarareando )
1231
01:11:25,267 --> 01:11:27,934
( gruñidos )
1232
01:11:30,901 --> 01:11:32,434
(gemidos)
1233
01:11:40,434 --> 01:11:41,868
( tarareo jurado )
1234
01:11:46,200 --> 01:11:47,801
Vortigern:
VAS A IR
1235
01:11:47,868 --> 01:11:50,534
PARA USAR UN POCO DE TU MAGIA EN MÍ,
¿ESMEREJÓN?
1236
01:11:50,601 --> 01:11:53,801
TE MATARÉ COMO PUEDA,
VORTIGER...
1237
01:11:53,868 --> 01:11:55,400
PERO TE MATARÉ.
1238
01:11:55,467 --> 01:11:57,033
(risas)
1239
01:11:57,100 --> 01:11:58,234
( la espada tararea fuerte )
1240
01:12:04,467 --> 01:12:05,734
( espada tarareando )
1241
01:12:10,100 --> 01:12:11,968
(fuerte ruido y crujido)
1242
01:12:13,067 --> 01:12:14,834
( gritando )
1243
01:12:15,968 --> 01:12:16,934
( gritando )
1244
01:12:18,834 --> 01:12:23,234
( Los gritos de Vortigern resuenan )
1245
01:12:26,534 --> 01:12:28,501
( espada tarareando )
1246
01:12:28,567 --> 01:12:30,701
( hielo chisporroteando )
1247
01:12:40,601 --> 01:12:45,000
SÓLO UNA LÁGRIMAFUE DESPEDIDO POR VORTIGERN
1248
01:12:45,067 --> 01:12:49,334
Y SU ORGULLO LO HABÍA DESECHADO.
1249
01:12:49,400 --> 01:12:53,334
LO PAGÓ CON SU VIDA.
1250
01:12:59,968 --> 01:13:01,801
ESA ES UNA ESPADA PODEROSA.
1251
01:13:03,634 --> 01:13:05,100
ES EXCALIBUR.
1252
01:13:08,400 --> 01:13:12,334
SOLO SE PUEDE UTILIZAR
POR UN BUEN HOMBRE POR UNA BUENA CAUSA.
1253
01:13:12,400 --> 01:13:14,467
ENTIENDO.
1254
01:13:19,400 --> 01:13:21,300
( hombres aclamando )
1255
01:13:33,634 --> 01:13:39,667
PENSÉ QUE PODRÍAAHORA PASA TIEMPO CON NIMUE.
1256
01:13:39,734 --> 01:13:43,734
PENSÉ EN UTRASERÍA UN BUEN REY
1257
01:13:43,801 --> 01:13:46,133
Y ASÍ AYUDAR A DERROTAR A MAB
1258
01:13:46,200 --> 01:13:50,133
PERO NUNCA LO FUIUN BUEN JUEZ DE HOMBRES.
1259
01:13:50,200 --> 01:13:53,267
SIEMPRE ESPERABADEMASIADOS.
1260
01:13:53,334 --> 01:13:55,501
( animando )
1261
01:14:11,334 --> 01:14:13,234
CORNUALLES...
1262
01:14:22,033 --> 01:14:24,934
Cornualles:
SU MAJESTAD, MAYO
PRESENTO A MI ESPOSA
1263
01:14:25,000 --> 01:14:26,968
LA SEÑORA IGRAINA...
1264
01:14:29,767 --> 01:14:31,133
Y MI HIJA.
1265
01:14:37,367 --> 01:14:40,534
ERES BIENVENIDO A PENDRAGON,
MI SEÑORA...
1266
01:14:40,601 --> 01:14:42,067
Y TÚ.
1267
01:14:42,133 --> 01:14:44,701
MORGAN LE FEY, SU MAJESTAD.
1268
01:14:46,267 --> 01:14:49,000
Otro:
CORNUALLES,
¿ME PERMITIRÍAS
1269
01:14:49,067 --> 01:14:50,801
PARA BAILAR CON TU DAMA
1270
01:14:50,868 --> 01:14:52,868
¿DESPUÉS DE LA FIESTA?
1271
01:14:52,934 --> 01:14:55,133
SI SU MAJESTAD AGRADE.
1272
01:14:55,200 --> 01:14:56,667
OH SI SI...
1273
01:14:56,734 --> 01:14:59,901
AGRADARA A SU MAJESTAD
MUCHO.
1274
01:15:03,334 --> 01:15:05,067
ESMEREJÓN...
1275
01:15:06,701 --> 01:15:08,434
Esmerejón:
MAS...
1276
01:15:08,501 --> 01:15:09,601
IGRANÍA...
1277
01:15:09,667 --> 01:15:11,567
ELLA ES HERMOSA
1278
01:15:11,634 --> 01:15:12,834
¿NO LO ES ELLA?
1279
01:15:12,901 --> 01:15:14,834
HERMOSO Y...
1280
01:15:14,901 --> 01:15:16,467
LA ESPOSA DE OTRA PERSONA.
1281
01:15:16,534 --> 01:15:18,434
PERO AÚN HERMOSO.
1282
01:15:18,501 --> 01:15:21,133
¿QUÉ IMPORTA EL RESTO?
1283
01:15:26,267 --> 01:15:27,934
(riendo)
1284
01:15:28,000 --> 01:15:30,200
¿ESTÁS REALMENTE
¿UN MAGO?
1285
01:15:33,234 --> 01:15:34,334
ESO DICEN.
1286
01:15:34,400 --> 01:15:36,767
HAZ UN POCO DE MAGIA PARA MÍ.
1287
01:15:38,968 --> 01:15:42,100
¿TE LAVAS?
¿DETRÁS DE TUS OÍDOS?
1288
01:15:42,167 --> 01:15:43,434
MM-HMM...
1289
01:15:43,501 --> 01:15:45,834
ESO NO ES MAGIA REAL.
1290
01:15:45,901 --> 01:15:47,234
ES UN TRUCO.
1291
01:15:47,300 --> 01:15:49,133
CUALQUIERA LO PUEDE HACER.
1292
01:15:49,200 --> 01:15:51,534
OH. ESTÁ BIEN.
HAZLO TÚ, ENTONCES.
1293
01:15:55,901 --> 01:15:57,033
(golpes)
1294
01:15:58,200 --> 01:15:59,400
ALLÁ. ¿VERÁS?
1295
01:15:59,467 --> 01:16:00,701
LO HICE.
1296
01:16:00,767 --> 01:16:02,734
TIENES RAZÓN.
CUALQUIERA PODRÍA HACERLO.
1297
01:16:02,801 --> 01:16:03,801
Cornualles:
¿MORGAN?
1298
01:16:03,868 --> 01:16:04,834
¿MMM?
1299
01:16:04,901 --> 01:16:06,234
VAMOS.
1300
01:16:09,868 --> 01:16:12,200
APENAS TENÍA LA CORONAEN SU CABEZA
1301
01:16:12,267 --> 01:16:14,801
ANTES DE QUE EMPEZARA DE NUEVO.
1302
01:16:14,868 --> 01:16:16,801
DECIDÍ IRME
1303
01:16:16,868 --> 01:16:20,968
Y QUE SE GUISENEN SU PROPIO JUGO.
1304
01:16:21,033 --> 01:16:22,434
Otro:
¡ESMEREJÓN!
1305
01:16:23,701 --> 01:16:25,334
¿PUEDO VIAJAR CONTIGO?
1306
01:16:26,467 --> 01:16:27,567
POR SUPUESTO.
1307
01:16:38,734 --> 01:16:40,734
CREO EN TI, MERLÍN.
1308
01:16:41,934 --> 01:16:43,501
Y YO EN TI, UTHER.
1309
01:16:45,167 --> 01:16:47,100
¿CUÁN GRANDE ES TU PODER?
1310
01:16:47,167 --> 01:16:49,367
PUEDES HACER
¿UNA MUJER ME AMA?
1311
01:16:49,434 --> 01:16:51,334
( riendo ):
NO.
1312
01:16:51,400 --> 01:16:53,334
LA MAGIA NO PUEDE
CREA AMOR.
1313
01:16:54,701 --> 01:16:56,701
¿PODRÍAS MATAR A SU MARIDO?
1314
01:16:58,734 --> 01:17:00,000
IGRANÍA...
1315
01:17:00,067 --> 01:17:01,834
LA QUIERO, MERLÍN...
1316
01:17:01,901 --> 01:17:05,567
MÁS DE LO QUE NUNCA HE QUERIDO
CUALQUIER COSA EN EL MUNDO.
1317
01:17:05,634 --> 01:17:07,601
BIEN, NO PUEDES
TENERLA.
1318
01:17:07,667 --> 01:17:09,801
SABES
¿QUÉ ES EL AMOR?
1319
01:17:09,868 --> 01:17:11,033
(risas)
1320
01:17:11,100 --> 01:17:14,033
SÍ, UTHER, TRISTE DECIR,
SÉ LO QUE ES EL AMOR.
1321
01:17:14,100 --> 01:17:16,133
DAME IGRAINA.
1322
01:17:16,200 --> 01:17:17,534
ELLA NO ES MÍA PARA DAR.
1323
01:17:17,601 --> 01:17:18,868
ENTONCES LA LLEVARÉ...
1324
01:17:18,934 --> 01:17:21,367
AUNQUE SIGNIFICA GUERRA.
1325
01:17:21,434 --> 01:17:22,734
VA A.
1326
01:17:24,033 --> 01:17:25,601
QUE ASÍ SEA.
1327
01:17:25,667 --> 01:17:28,367
TENGO EXCALIBUR.
1328
01:17:28,434 --> 01:17:29,868
( caballo relinchando )
1329
01:17:31,367 --> 01:17:32,801
MUY BIEN.
1330
01:17:35,801 --> 01:17:36,968
( caballo resoplando )
1331
01:17:37,033 --> 01:17:38,267
DAME LA ESPADA.
1332
01:17:38,334 --> 01:17:40,501
HARÉ UN HECHIZO.
1333
01:17:45,400 --> 01:17:46,767
( espada tarareando )
1334
01:17:59,734 --> 01:18:00,901
( raspado metálico )
1335
01:18:00,968 --> 01:18:01,968
( caballo relinchando )
1336
01:18:02,033 --> 01:18:03,601
( raspado metálico )
1337
01:18:08,400 --> 01:18:10,334
( estruendo )
1338
01:18:10,400 --> 01:18:11,601
( voz profunda ):
OMS...
1339
01:18:11,667 --> 01:18:14,167
ATREVIDOS...
1340
01:18:14,234 --> 01:18:16,701
DESPIERTAME.
1341
01:18:16,767 --> 01:18:18,133
YO SOY MERLÍN
1342
01:18:18,200 --> 01:18:19,601
Y ESTO...
1343
01:18:19,667 --> 01:18:21,868
ES EXCALIBUR.
1344
01:18:21,934 --> 01:18:25,534
¿DÓNDE LO OBTUVISTE?
1345
01:18:25,601 --> 01:18:27,868
UN REGALO...
DE LA DAMA DEL LAGO.
1346
01:18:27,934 --> 01:18:29,167
ELLA HA ESTADO
1347
01:18:29,234 --> 01:18:35,868
UN AMIGO MÍO
DESDE ANTES DEL AMANECER DE LOS TIEMPOS.
1348
01:18:35,934 --> 01:18:39,501
( montaña riendo )
1349
01:18:39,567 --> 01:18:46,901
SI PUEDO RECORDAR ESO,
SIGNIFICA QUE SOY UN HOMBRE VIEJO.
1350
01:18:46,968 --> 01:18:48,834
(riendo)
1351
01:18:48,901 --> 01:18:51,634
LES PIDO QUE
PARA MANTENER EXCALIBUR POR MÍ
1352
01:18:51,701 --> 01:18:55,334
HASTA QUE VIENE UN BUEN HOMBRE
PARA QUITARLO DE TI.
1353
01:18:55,400 --> 01:18:57,901
ENTONCES SERÉ
MANTENIENDOLO PARA SIEMPRE...
1354
01:18:57,968 --> 01:18:59,734
( estruendo )
1355
01:19:01,100 --> 01:19:03,133
SI NO MAS.
1356
01:19:03,200 --> 01:19:07,400
( risita de montaña )
1357
01:19:07,467 --> 01:19:09,133
ME ENGAÑASTE, MERLÍN.
1358
01:19:11,267 --> 01:19:12,767
VEN, VEN, UTRA...
1359
01:19:12,834 --> 01:19:14,000
SOY UN MAGO.
1360
01:19:14,067 --> 01:19:15,734
ESE ES MI PROBLEMA.
1361
01:19:17,300 --> 01:19:19,934
LA ESPADA ES TUYA
SI PUEDES TOMARLO.
1362
01:19:23,334 --> 01:19:24,667
( jadeando )
1363
01:19:27,267 --> 01:19:28,667
( gruñidos )
1364
01:19:32,267 --> 01:19:34,334
¿ESMEREJÓN?
1365
01:19:34,400 --> 01:19:36,234
¡¿DÓNDE ESTÁS, MERLÍN?!
1366
01:19:36,300 --> 01:19:41,033
( haciendo eco ):
¿DÓNDE ESTÁS, MERLÍN?
¿DÓNDE ESTÁS, MERLÍN...?
1367
01:19:41,100 --> 01:19:42,567
Esmerejón:
ES AVALON.
1368
01:19:42,634 --> 01:19:45,033
EL FINAL DEL VIAJE,
SEÑOR RUPERT.
1369
01:19:45,100 --> 01:19:47,133
CIERTAMENTE LO ESPERO.
1370
01:19:47,200 --> 01:19:48,534
(suspiros)
1371
01:19:48,601 --> 01:19:51,734
SABES, SOMOS
NO TAN JOVEN COMO
SOLÍAMOS SER.
1372
01:19:51,801 --> 01:19:52,934
(riendo)
1373
01:19:53,000 --> 01:19:54,367
BASTANTE BASTANTE.
1374
01:19:54,434 --> 01:19:55,667
VAMOS, VIEJO AMIGO.
1375
01:19:55,734 --> 01:19:57,701
( campanas lejanas sonando )
1376
01:20:06,067 --> 01:20:08,367
NO ESTOY LISTO
PARA QUE ME VEAS.
1377
01:20:08,434 --> 01:20:10,834
DÉJAME SER EL JUEZ DE ESO.
1378
01:20:26,300 --> 01:20:27,767
SOY UN MONSTRUO.
1379
01:20:46,033 --> 01:20:48,534
NO PUEDO.
1380
01:20:48,601 --> 01:20:50,901
MAB ES DEMASIADO FUERTE.
1381
01:21:00,000 --> 01:21:02,834
ABANDONA ESTE LUGAR
Y VEN CONMIGO.
1382
01:21:02,901 --> 01:21:05,767
YO... NO ESTOY LISTO
PARA ENFRENTAR AL MUNDO.
1383
01:21:05,834 --> 01:21:09,067
CUÁNDO VA A
¿ESTAR LISTO?
1384
01:21:09,133 --> 01:21:11,501
NO SÉ.
1385
01:21:14,067 --> 01:21:18,200
Otro:
ASEDIO DE TRES MESES
Y AÚN NO LO HEMOS TOMADO.
1386
01:21:18,267 --> 01:21:19,734
NO HAY FORMA
AL OTRO LADO DE
1387
01:21:19,801 --> 01:21:20,968
LA CALZADA, SEÑOR.
1388
01:21:21,033 --> 01:21:23,000
MI CONSEJO PARA TI
ES RENDIRSE.
1389
01:21:23,067 --> 01:21:24,868
ES UNA LOCURA.
1390
01:21:24,934 --> 01:21:27,767
DEBO TENER IGRAINA.
1391
01:21:27,834 --> 01:21:30,000
COMO UNO QUE HA SIDO
A COLCHESTER, SEÑOR
1392
01:21:30,067 --> 01:21:31,868
COMO QUIEN SABE
UNAS POCAS COSAS
1393
01:21:31,934 --> 01:21:34,067
TENGO QUE DECIRTE
1394
01:21:34,133 --> 01:21:36,534
QUE EL REINO
SE ESTÁ CAYENDO A PEDAZOS
1395
01:21:36,601 --> 01:21:39,200
MIENTRAS NOS ROMPEMOS
NOSOTROS A PEDAZO.
1396
01:21:39,267 --> 01:21:42,767
SI ESTO FUE
POR DINERO O
AMOR O PODER
1397
01:21:42,834 --> 01:21:44,834
PUDE
ENTIENDELO
1398
01:21:44,901 --> 01:21:48,100
PERO TODO ESTO PARA
¿LA ESPOSA DE CORNUALLES?
1399
01:21:49,834 --> 01:21:52,701
USTED NACIÓ
VIEJO, BORIS.
1400
01:21:52,767 --> 01:21:57,367
NUNCA HAS SABIDO LO QUE ES
CODICIAR A UNA MUJER.
1401
01:21:57,434 --> 01:22:00,367
HE PASADO TODO
MI VIDA LUCHA...
1402
01:22:00,434 --> 01:22:02,567
DÍAS SANGRIENTOS
Y NOCHES FRÍAS
1403
01:22:02,634 --> 01:22:05,734
CON UNA ESPADA DESNUDA
COMO MI COMPAÑERO DE CAMA.
1404
01:22:05,801 --> 01:22:08,100
TU NUNCA
TOMA TINTAGEL.
1405
01:22:08,167 --> 01:22:10,100
( caballo relinchando )
1406
01:22:10,167 --> 01:22:12,267
¿QUÉ...?
1407
01:22:14,901 --> 01:22:18,567
CIENTOS ESTÁN MUERTOS
PORQUE TIENES picazón.
1408
01:22:20,467 --> 01:22:21,634
¿ME AYUDARÁS A CURARME?
1409
01:22:21,701 --> 01:22:23,133
¿DE ESE PICAZÓN?
1410
01:22:23,200 --> 01:22:25,767
HAS PERDIDO
TU REPUTACIÓN, UTHER.
1411
01:22:25,834 --> 01:22:29,334
UNA REPUTACIÓN ES COMO EL VIDRIO--
UNA VEZ AGRIETADO, PUEDE
1412
01:22:29,400 --> 01:22:30,467
NUNCA SERÁ REPARADO.
1413
01:22:30,534 --> 01:22:31,934
¿ME AYUDARÁS?
1414
01:22:32,000 --> 01:22:34,834
YA NO TE CONOZCO.
TE HAS CONVERTIDO EN UN OUROBOROS.
1415
01:22:34,901 --> 01:22:36,300
TE DEVORARAS
1416
01:22:36,367 --> 01:22:38,501
EL MUNDO EN TU LUJURIA.
1417
01:22:38,567 --> 01:22:40,067
QUIERES
¿AYÚDAME?
1418
01:22:40,133 --> 01:22:42,133
SÍ, TE AYUDARÉ.
1419
01:22:42,200 --> 01:22:45,267
TENGO QUE ENOJARME
PARA PARAR ESTA LOCURA.
1420
01:22:45,334 --> 01:22:48,100
¿QUÉ SERÁ?
¿ME COSTÓ?
1421
01:22:48,167 --> 01:22:51,067
USTED TENDRÁ
LA SEÑORA IGRAINA
1422
01:22:51,133 --> 01:22:53,634
PERO HABRÁ
SÉ UN NIÑO, UN NIÑO--
1423
01:22:53,701 --> 01:22:55,501
LO HE VISTO, UTHER.
1424
01:22:55,567 --> 01:22:56,501
EL ES MIO.
1425
01:22:56,567 --> 01:22:58,000
¿QUÉ TU
HACER CON ÉL?
1426
01:22:58,067 --> 01:22:59,567
ENSEÑARLE HONOR
Y BONDAD.
1427
01:22:59,634 --> 01:23:01,100
YO PUEDO HACER ESO.
1428
01:23:01,167 --> 01:23:03,801
HONOR Y BONDAD--
LAS PALABRAS SE PEGAN A TU GARGANTA.
1429
01:23:03,868 --> 01:23:08,000
TE AHOGAN CON ELLOS
Así como te ahogarás
SOBRE TU VÓMITO AL FINAL.
1430
01:23:11,100 --> 01:23:13,801
MUY BIEN.
1431
01:23:13,868 --> 01:23:15,334
ESTOY DE ACUERDO.
1432
01:23:17,801 --> 01:23:20,133
Y UNA VEZ MÁS...
1433
01:23:20,200 --> 01:23:22,234
CORNUALLES NO SERÁ DAÑADA.
1434
01:23:22,300 --> 01:23:23,434
NO POR MÍ.
1435
01:23:23,501 --> 01:23:25,367
ENTONCES DESPIECE EL CAMPAMENTO.
1436
01:23:25,434 --> 01:23:27,467
RETIRA TU EJÉRCITO AHORA,
A LA LUZ DEL DÍA
1437
01:23:27,534 --> 01:23:29,334
MIENTRAS CORNUALLES PUEDA VERTE.
1438
01:23:32,334 --> 01:23:35,534
Cornualles:
EL CAMPAMENTO DE UTHER.
1439
01:23:35,601 --> 01:23:38,133
LO SEGUIMOS.
1440
01:23:40,300 --> 01:23:42,067
NO TE DEJES,
MI SEÑOR.
1441
01:23:42,133 --> 01:23:43,100
¿POR QUÉ NO?
1442
01:23:43,167 --> 01:23:44,467
TENGO UN PRESENTIMIENTO...
1443
01:23:44,534 --> 01:23:47,167
EL CASTILLO ESTÁ BIEN GUARDADO.
1444
01:23:47,234 --> 01:23:49,367
ESTARÁS A SALVO,
MI AMOR.
1445
01:23:49,434 --> 01:23:51,467
( gaviotas llamando )
1446
01:23:53,334 --> 01:23:55,267
CUIDAR
TU MADRE,
¿EH, MORGAN?
1447
01:23:55,334 --> 01:23:57,067
LO HARÉ, PADRE.
1448
01:24:02,801 --> 01:24:04,167
( la puerta se abre y se cierra )
1449
01:24:04,234 --> 01:24:05,968
Hombre:
¡VAMOS! ¡RECOGELOS!
1450
01:24:06,033 --> 01:24:07,100
¡VAMOS!
1451
01:24:10,234 --> 01:24:11,968
¡Y EN!
1452
01:24:22,334 --> 01:24:24,033
Esmerejón:
RECUERDA, UTHER
1453
01:24:24,100 --> 01:24:27,200
TU SOLO TIENES
HASTA LA MAÑANA.
1454
01:24:27,267 --> 01:24:29,133
LA NOCHE ES
TU AMIGO.
1455
01:24:29,200 --> 01:24:30,167
ÚSALO.
1456
01:24:30,234 --> 01:24:33,300
( trueno estrellándose )
1457
01:24:44,000 --> 01:24:45,467
(riendo)
1458
01:24:49,067 --> 01:24:50,601
NO LO APRUEBAS.
1459
01:24:50,667 --> 01:24:53,434
BIEN, POR CLARO
NO LO APRUEBO.
1460
01:24:53,501 --> 01:24:56,767
EL FINAL JUSTIFICA
LOS MEDIOS, SIR RUPERT.
1461
01:24:56,834 --> 01:25:00,400
¿DÓNDE HE ESCUCHADO?
¿ESO ANTES?
1462
01:25:04,133 --> 01:25:06,367
Hombre:
SU SEÑORÍA CORNUALLES
¡ENFOQUES!
1463
01:25:06,434 --> 01:25:08,000
¡ABRE LAS PUERTAS!
1464
01:25:08,067 --> 01:25:09,267
ABRE LAS PUERTAS.
1465
01:25:09,334 --> 01:25:11,334
SU SEÑORÍO REGRESA.
1466
01:25:16,834 --> 01:25:18,133
MI SEÑOR.
1467
01:25:21,133 --> 01:25:22,868
( la puerta se abre )
1468
01:25:25,100 --> 01:25:27,033
¿VUELVE TAN PRONTO, MI SEÑOR?
1469
01:25:27,100 --> 01:25:28,767
SÍ.
1470
01:25:28,834 --> 01:25:30,367
SÍ.
1471
01:25:30,434 --> 01:25:31,934
UTHER REALMENTE SE HA IDO.
1472
01:25:32,000 --> 01:25:33,200
MADRE...
1473
01:25:33,267 --> 01:25:34,367
MI LUGAR
1474
01:25:34,434 --> 01:25:36,200
ESTÁ AQUÍ CONTIGO.
1475
01:25:36,267 --> 01:25:37,467
MADRE, ESO ES...
1476
01:25:37,534 --> 01:25:38,934
TIEMPO PARA TI
IR A LA CAMA
1477
01:25:39,000 --> 01:25:40,067
NIÑITA, ¿EH?
1478
01:25:40,133 --> 01:25:42,200
¡DÉJAME IR!
1479
01:25:42,267 --> 01:25:44,534
NO... NI OTRA PALABRA.
1480
01:25:46,267 --> 01:25:48,534
PERO NO DIJE BUENAS NOCHES.
1481
01:25:51,067 --> 01:25:52,167
BUENAS NOCHES.
1482
01:25:53,701 --> 01:25:55,868
BUENAS NOCHES.
1483
01:25:55,934 --> 01:25:58,234
Y LUEGO,
BUENAS NOCHES.
1484
01:25:59,434 --> 01:26:03,734
LAS COSAS SE CAEN, DICEN.
1485
01:26:03,801 --> 01:26:08,534
UTHER ME HABÍA TRAICIONADO,Cornualles asesinado
1486
01:26:08,601 --> 01:26:12,801
PERO ENTONCES, HABÍA TRAICIONADO A IGRAINEAYUDANDONOS
1487
01:26:12,868 --> 01:26:14,868
SEDÚCELA.
1488
01:26:14,934 --> 01:26:16,968
ASÍ GIRA LA RUEDA DE LA VIDA--
1489
01:26:17,033 --> 01:26:20,300
UNA TRAICIÓN CONDUCE A OTRO Y A OTRO.
1490
01:26:20,367 --> 01:26:23,100
MUERE EL INOCENTE.
1491
01:26:23,167 --> 01:26:26,667
ME PERSEGUIDOPOR EL RESTO DE MI VIDA.
1492
01:26:26,734 --> 01:26:28,534
( jadeando )
1493
01:26:31,934 --> 01:26:33,367
Mujer:
CERCA DE ALLÍ.
1494
01:26:33,434 --> 01:26:34,400
CERCA DE ALLÍ.
1495
01:26:34,467 --> 01:26:36,234
Mujer 2:
MAS AGUA.
1496
01:26:38,868 --> 01:26:43,067
FRIK, ¿QUÉ ESTÁS HACIENDO?
1497
01:26:44,334 --> 01:26:48,767
ESCRIBIR CUENTOS DE HADAS
PARA QUE SERAS RECORDADO.
1498
01:26:48,834 --> 01:26:51,767
NO NECESITAS HACER ESO.
1499
01:26:51,834 --> 01:26:53,667
NO SERÁ OLVIDADO.
1500
01:26:53,734 --> 01:26:55,701
BIEN...
1501
01:26:55,767 --> 01:26:56,834
¿BIEN?
1502
01:26:56,901 --> 01:26:58,968
PARA NOSOTROS.
1503
01:26:59,033 --> 01:27:01,567
LAS COSAS VAN BASTANTE BIEN
PARA NOSOTROS.
1504
01:27:03,200 --> 01:27:04,934
VOY
1505
01:27:05,000 --> 01:27:07,234
ASEGURARSE.
1506
01:27:09,934 --> 01:27:11,267
( Igraña jadeante )
1507
01:27:11,334 --> 01:27:12,934
Mujer:
ESO ES TODO.
1508
01:27:13,000 --> 01:27:15,200
Frik:
Hola Morgana.
1509
01:27:15,267 --> 01:27:16,601
¿QUIÉN ERES?
1510
01:27:16,667 --> 01:27:19,334
SHH.
1511
01:27:19,400 --> 01:27:21,300
SOY UN GNOMO.
1512
01:27:21,367 --> 01:27:24,467
ERES ALTO PARA UN GNOMO,
¿NO LO ERES?
1513
01:27:24,534 --> 01:27:25,834
COMO UNA CUESTIÓN DE HECHO
1514
01:27:25,901 --> 01:27:29,267
LOS GNOMOS DE VERDAD VIENEN
EN TODAS LAS FORMAS Y TAMAÑOS.
1515
01:27:29,334 --> 01:27:31,133
SOY DEL TIPO ALTO.
1516
01:27:31,200 --> 01:27:32,868
¿PUEDES HACER MAGIA?
1517
01:27:32,934 --> 01:27:33,968
POR SUPUESTO.
1518
01:27:34,033 --> 01:27:35,601
MIRAR.
1519
01:27:35,667 --> 01:27:36,767
¡AH!
1520
01:27:36,834 --> 01:27:38,167
HERMOSA DAMA...
1521
01:27:38,234 --> 01:27:41,067
ESTOY A TU SERVICIO.
1522
01:27:41,133 --> 01:27:45,133
TU DESEO ES MI COMANDO.
1523
01:27:45,200 --> 01:27:47,634
(riendo)
1524
01:27:47,701 --> 01:27:50,167
MÍRAME LAVAR UNA HEBILLA.
1525
01:27:50,234 --> 01:27:51,601
(riendo)
1526
01:27:59,834 --> 01:28:01,834
ESO ES VERDADERA MAGIA
1527
01:28:01,901 --> 01:28:03,100
NO TRUCOS.
1528
01:28:03,167 --> 01:28:04,968
ME ENSEÑARÍAS
¿COMO HACER ESO?
1529
01:28:05,033 --> 01:28:12,000
Ciertamente lo haré
SI HACES ALGO POR MI.
1530
01:28:12,067 --> 01:28:13,601
TU NUEVO
HERMANO BEBE
1531
01:28:13,667 --> 01:28:15,133
NACERÁ PRONTO.
1532
01:28:15,200 --> 01:28:18,634
¡QUÉ TERRIBLEMENTE EMOCIONANTE!
¿NO LO CREES?
1533
01:28:18,701 --> 01:28:20,501
EL NO ES MI
VERDADERO HERMANO.
1534
01:28:20,567 --> 01:28:23,767
EL HOMBRE QUE LO HIZO
NO ERA MI VERDADERO PADRE.
1535
01:28:23,834 --> 01:28:27,534
BUENO, QUIERO DECIR,
Eso es inteligente, Morgan.
1536
01:28:27,601 --> 01:28:29,901
TU HARAS
UNA ALUMNA MARAVILLOSA
1537
01:28:29,968 --> 01:28:33,267
POR LAS COSAS FANTÁSTICAS
PUEDO ENSEÑARTE.
1538
01:28:33,334 --> 01:28:34,968
QUÉ ES LO QUE TÚ
¿QUIERES QUE HAGA?
1539
01:28:35,033 --> 01:28:38,400
SOLO PON ESTA PIEDRA
EN LA CUNA DEL BEBÉ.
1540
01:28:38,467 --> 01:28:40,067
Mujer:
SÓLO UN POCO MÁS.
1541
01:28:40,133 --> 01:28:41,167
EMPUJAR.
1542
01:28:41,234 --> 01:28:42,767
Igraña:
¡NO!
1543
01:28:42,834 --> 01:28:43,801
EMPUJAR.
1544
01:28:43,868 --> 01:28:44,968
Ingrainado:
¡NO!
1545
01:28:45,033 --> 01:28:46,234
EMPUJAR.
1546
01:28:46,300 --> 01:28:48,934
SÍ SÍ. ESTÁS
LO ESTÁ MUY BIEN.
1547
01:28:49,000 --> 01:28:49,968
Ingrainado:
¡NO!
1548
01:28:50,033 --> 01:28:51,267
ESO ES TODO.
TOMA MI MANO.
1549
01:28:51,334 --> 01:28:52,334
TOMA MI MANO.
1550
01:28:52,400 --> 01:28:53,834
VAMOS,
VAMOS.
1551
01:28:53,901 --> 01:28:56,000
( Igraña jadeante )
1552
01:29:00,901 --> 01:29:02,901
(El jadeo agonizante continúa)
1553
01:29:02,968 --> 01:29:05,167
Esmerejón:
Y ASÍ NACIÓ ARTURO.
1554
01:29:05,234 --> 01:29:07,868
¡ES UN NIÑO!
1555
01:29:07,934 --> 01:29:10,033
( bebé llorando )
1556
01:29:13,133 --> 01:29:15,033
POR FIN
1557
01:29:15,100 --> 01:29:17,200
UN BUEN HOMBRE, UN BUEN REY.
1558
01:29:17,267 --> 01:29:19,100
( truenos )
1559
01:29:23,133 --> 01:29:25,734
Eres fácil de engañar, Merlín.
1560
01:29:25,801 --> 01:29:28,467
OTROS TE ENGAÑARON
CUANDO MATÓ A CORNWALL.
1561
01:29:28,534 --> 01:29:30,834
AHORA SU HIJO ESTÁ MALDITO.
1562
01:29:30,901 --> 01:29:32,501
EL CHICO
1563
01:29:32,567 --> 01:29:33,534
¡ES MIO!
1564
01:29:33,601 --> 01:29:35,868
SERÁ EL HIJO DE SU PADRE.
1565
01:29:35,934 --> 01:29:37,133
POR SU CULPA
1566
01:29:37,200 --> 01:29:40,567
LOS DÍAS DE SANGRE
Y SEGUIRA INTERMINABLEMENTE
1567
01:29:40,634 --> 01:29:41,734
Y FUERA DE ÉL
1568
01:29:41,801 --> 01:29:44,234
EL PUEBLO VOLVERÁ
A MI.
1569
01:29:44,300 --> 01:29:45,901
Te veré desvanecerte
1570
01:29:45,968 --> 01:29:47,267
¡A LA NADA!
1571
01:29:47,334 --> 01:29:49,234
POBRE MERLÍN.
1572
01:29:49,300 --> 01:29:52,067
NUEVAMENTE INCORRECTO.
1573
01:29:52,133 --> 01:29:54,300
ESTOY GANANDO.
1574
01:30:06,501 --> 01:30:08,501
NO PUEDO SOPORTAR
EL PENSAMIENTO
1575
01:30:08,567 --> 01:30:10,834
DE PERSONAS MIRANDO
1576
01:30:10,901 --> 01:30:14,000
SUSURRO,
SEÑALANDOME.
1577
01:30:14,067 --> 01:30:16,901
VIVIREMOS EN EL BOSQUE.
1578
01:30:16,968 --> 01:30:19,767
LOS ANIMALES NO SEÑALAN
Y SUSURRAR.
1579
01:30:19,834 --> 01:30:22,167
PERO ES UN
SUEÑO, MERLÍN.
1580
01:30:22,234 --> 01:30:24,534
DESEO
PARA HACERLO REAL.
1581
01:30:26,567 --> 01:30:29,434
ENCONTRÉ
UNA PAZ AQUI
1582
01:30:29,501 --> 01:30:31,968
EN ORACIÓN
Y MEDITACIÓN.
1583
01:30:32,033 --> 01:30:35,901
ES UNA PAZ
QUE NUNCA HABÍA SABIDO ANTES.
1584
01:30:35,968 --> 01:30:39,033
PASÓ
MI ENTENDIMIENTO.
1585
01:30:39,100 --> 01:30:41,000
PARA SER HONESTO, NIMUE
1586
01:30:41,067 --> 01:30:44,300
PASÓ
MI ENTENDIMIENTO TAMBIÉN.
1587
01:30:44,367 --> 01:30:47,234
¿POR QUÉ TE CALLAS?
¿LEJOS AQUÍ?
1588
01:30:47,300 --> 01:30:51,400
PARA ESTAR MÁS CERCA
DIOS MÍO.
1589
01:30:51,467 --> 01:30:55,701
CUANTO MÁS CERCA ESTÉS DE ÉL
CUANTO MÁS ALEJADOS ESTÉS DE MÍ.
1590
01:30:59,033 --> 01:31:01,667
¿QUITARÁS?
¿ESE VELO?
1591
01:31:22,067 --> 01:31:24,133
¿DONDE ESTABA?
1592
01:31:24,200 --> 01:31:26,133
OH SI SI.
1593
01:31:27,200 --> 01:31:31,067
ARTUR ACABABA DE NACIR.
1594
01:31:31,133 --> 01:31:34,434
YO LO FOMENTÉCON SIR HECTOR.
1595
01:31:34,501 --> 01:31:36,467
LA REGLA DE ORO--
HACER A LOS DEMÁS
1596
01:31:36,534 --> 01:31:38,701
COMO QUIERES QUE LO HAGAN
A TI.
1597
01:31:38,767 --> 01:31:39,868
AHORA, POR OTROS...
1598
01:31:39,934 --> 01:31:41,200
YO ERA SU TUTOR.
1599
01:31:41,267 --> 01:31:43,334
YO NO LE ENSEÑÉ MAGIA.
1600
01:31:43,400 --> 01:31:46,133
LE ENSEÑÉ ÉTICA Y MORAL.
1601
01:31:48,367 --> 01:31:50,267
ARTURO.
1602
01:31:50,334 --> 01:31:52,901
ES MUCHO MAS DIFÍCIL,
CRÉEME.
1603
01:31:52,968 --> 01:31:54,267
(golpear los puños)
1604
01:31:54,334 --> 01:31:56,801
SU VERDADERO PADRE
1605
01:31:56,868 --> 01:32:00,000
EL REY UTHER, SE ENLOQUECÓ...
1606
01:32:00,067 --> 01:32:02,634
MATAR A LOS PRISIONEROS.
1607
01:32:02,701 --> 01:32:05,000
Y SE SUICIDÓ.
1608
01:32:05,067 --> 01:32:07,334
( jadeando )
1609
01:32:07,400 --> 01:32:08,868
Hombre:
¡GUARDIAS, EL REY!
1610
01:32:08,934 --> 01:32:12,267
Y ESO NOS ACTUALIZA,
CREO.
1611
01:32:12,334 --> 01:32:14,968
ARTHUR CRECIÓ PARA SERUN BUEN HOMBRE JOVEN.
1612
01:32:15,033 --> 01:32:17,033
QUIZÁS, COMO SIEMPRE, LO ESPERABA
1613
01:32:17,100 --> 01:32:21,100
DEMASIADO PARA ÉL PERO LO ERAEL VASO DE TODAS MIS ESPERANZAS.
1614
01:32:21,167 --> 01:32:23,400
ARTHUR, NO CARGUES ALREDEDOR
COMO ESO.
1615
01:32:23,467 --> 01:32:24,901
LOS CABALLOS
NO ME GUSTA.
1616
01:32:24,968 --> 01:32:26,033
Y NO TE BAJES.
1617
01:32:26,100 --> 01:32:27,834
NOS NOS NOS VAMOS YA.
1618
01:32:27,901 --> 01:32:29,334
¿HAS OÍDO LAS NOTICIAS?
1619
01:32:29,400 --> 01:32:31,334
EL REY UTER HA MUERTO.
RUPERT.
1620
01:32:31,400 --> 01:32:33,601
¿No escuchaste?
¿LO QUE DIJE?
1621
01:32:33,667 --> 01:32:35,167
EL REY HA MUERTO.
1622
01:32:35,234 --> 01:32:36,667
LO SÉ.
1623
01:32:36,734 --> 01:32:37,667
¿SABER?
1624
01:32:37,734 --> 01:32:39,801
COMO PODRIAS SABER
AQUÍ AFUERA
1625
01:32:39,868 --> 01:32:40,968
¿EN EL BOSQUE?
1626
01:32:41,033 --> 01:32:42,901
EL PAJITO ME LO DIJO.
1627
01:32:42,968 --> 01:32:44,434
DÓNDE ESTÁN
¿NOSOTROS VAMOS?
1628
01:32:44,501 --> 01:32:45,968
PARA HACERTE REY.
1629
01:32:50,701 --> 01:32:52,601
MERLÍN, CUÉNTAME.
1630
01:32:52,667 --> 01:32:54,868
¿CÓMO PUEDO SER REY?
1631
01:32:54,934 --> 01:32:57,734
PORQUE ERES
NACIDO A ÉL.
1632
01:32:57,801 --> 01:33:00,100
NO TENGO SANGRE REAL
EN MI.
1633
01:33:00,167 --> 01:33:01,534
ESMEREJÓN.
1634
01:33:04,834 --> 01:33:06,434
Hombre:
QUEDARSE A UN LADO.
1635
01:33:06,501 --> 01:33:08,901
ESTE ES UN TRABAJO
PARA UN HOMBRE.
1636
01:33:08,968 --> 01:33:10,400
EL VIEJO BOLSO DE VIENTO
DE NUEVO.
1637
01:33:10,467 --> 01:33:11,501
SI NO TIENE CUIDADO
1638
01:33:11,567 --> 01:33:12,934
ÉL LO HARÁ MISMO
UNA HERIDA.
1639
01:33:13,000 --> 01:33:15,334
(gemidos)
1640
01:33:15,400 --> 01:33:18,100
( multitud riendo )
1641
01:33:25,534 --> 01:33:28,767
ARTHUR SIGUE PREGUNTANDOMEPERO NO ESTABA LISTO.
1642
01:33:28,834 --> 01:33:32,601
LA VERDAD SOBRE SU PADRE,LA MUERTE DE CORNUALLES
1643
01:33:32,667 --> 01:33:36,334
MI PARTEEN TODA LA TRAMA SQUÁLIDA.
1644
01:33:36,400 --> 01:33:40,267
NO ES DE MARAVILLA QUE LO ENCUENTRE DIFÍCILPARA DECIRLE.
1645
01:33:40,334 --> 01:33:42,901
ADEMAS, ESTABA DISTRAÍDO.
1646
01:33:52,567 --> 01:33:55,067
( caballo relinchando )
1647
01:34:24,267 --> 01:34:25,501
( chirrido )
1648
01:34:25,567 --> 01:34:28,067
¡GRIFO!
1649
01:34:28,133 --> 01:34:30,100
¡ARTURO!
1650
01:34:30,167 --> 01:34:32,000
( grifos chillando )
1651
01:34:32,067 --> 01:34:34,968
¡HAY OTRO!
¡ESTAR ATENTO!
1652
01:34:39,000 --> 01:34:40,267
¡ARTURO!
1653
01:34:45,901 --> 01:34:47,000
MI ESPADA.
1654
01:34:57,267 --> 01:34:58,601
( zumbido )
1655
01:35:04,167 --> 01:35:05,934
ARTURO,
QUÉDATE QUIETO.
1656
01:35:26,667 --> 01:35:28,634
GRACIAS.
1657
01:35:28,701 --> 01:35:31,000
NO HICE NADA.
1658
01:35:31,067 --> 01:35:33,934
YO NO FUE
HABLANDO CON USTED.
1659
01:35:35,267 --> 01:35:37,901
¿QUÉ FUE ESO?
1660
01:35:37,968 --> 01:35:40,367
ESO...
1661
01:35:40,434 --> 01:35:44,534
ESE ERA UN MENSAJE
DE UN VIEJO AMIGO.
1662
01:35:49,934 --> 01:35:52,367
( crujido )
1663
01:36:01,734 --> 01:36:03,767
ARTHUR QUERÍA QUE LE EXPLICARA.
1664
01:36:03,834 --> 01:36:05,367
¿AHORA ME LO CUENTAS?
1665
01:36:05,434 --> 01:36:08,667
ÉL NO PODRÍA SABERESO LO EXPLICA TODO
1666
01:36:08,734 --> 01:36:09,968
NO RESUELVE NADA.
1667
01:36:10,033 --> 01:36:12,534
SÍ, ES...
ES LA HORA.
1668
01:36:12,601 --> 01:36:15,934
ESPERABA QUE LO ENTENDIERAMI PARTE EN ELLA.
1669
01:36:16,000 --> 01:36:18,634
ARTURO DEBES SABER
1670
01:36:18,701 --> 01:36:23,367
ESE SEÑOR HECTOR
NO ES TU VERDADERO PADRE.
1671
01:36:24,300 --> 01:36:26,767
TU PADRE FUE
REY ÚTER
1672
01:36:26,834 --> 01:36:31,000
Y TÚ ERES EL VERDADERO HEREDERO
AL TRONO.
1673
01:36:33,133 --> 01:36:35,801
Resultó mejorDE LO QUE ESPERABA.
1674
01:36:35,868 --> 01:36:38,667
SI SOY SOLO DE UTHER
HIJO, QUIERO LO MÍO.
1675
01:36:38,734 --> 01:36:40,000
QUIERO SER REY.
1676
01:36:40,067 --> 01:36:42,167
CUANDO ERES REY,
¿ENTONCES QUE?
1677
01:36:42,234 --> 01:36:43,534
BIEN, yo...
1678
01:36:43,601 --> 01:36:44,567
WHOA WHOA.
1679
01:36:44,634 --> 01:36:45,601
¿QUÉ?
1680
01:36:45,667 --> 01:36:46,868
¿QUÉ PASA AHORA?
1681
01:36:46,934 --> 01:36:49,300
ÉL TIENE EL DERECHO DE PASO.
1682
01:36:49,367 --> 01:36:52,734
ESTABAS DICIENDO
SI ERES REY...
1683
01:36:53,968 --> 01:36:57,434
HARÍA TODAS LAS COSAS
QUE ME ENSEÑASTE.
1684
01:36:57,501 --> 01:37:01,767
YO CONSTRUIRÍA
UNA CIUDAD DORADA...
1685
01:37:03,267 --> 01:37:05,400
DEDICADOS A LA PAZ
1686
01:37:05,467 --> 01:37:07,434
Y CARIDAD.
1687
01:37:08,734 --> 01:37:13,400
LO QUE EL MUNDO NECESITA ES
JUSTICIA Y COMPASIÓN
1688
01:37:13,467 --> 01:37:15,167
MÁS QUE CARIDAD.
1689
01:37:15,234 --> 01:37:19,434
AUN AUN SUENA CAMELOT
COMO UN SUEÑO DIGNO DE UN REY.
1690
01:37:20,701 --> 01:37:23,200
Vamos, Ruperto.
1691
01:37:24,300 --> 01:37:25,801
¿CAMELOT?
1692
01:37:30,167 --> 01:37:32,234
CAMELLO.
1693
01:37:32,300 --> 01:37:34,801
Esmerejón:
Vamos, ARTURO.
1694
01:37:41,801 --> 01:37:44,968
Esmerejón:
TODOS LOS CABALLEROS DE GRAN BRETAÑA
HAN INTENTADO TOMARLO
1695
01:37:45,033 --> 01:37:47,200
PERO ES LA ESPADA
DEL VERDADERO REY.
1696
01:37:47,267 --> 01:37:48,801
ES TUYO, ARTURO.
1697
01:37:54,467 --> 01:37:55,801
( estruendo )
1698
01:37:55,868 --> 01:37:57,434
El Rey de la Montaña:
¡ESMEREJÓN!
1699
01:37:57,501 --> 01:38:03,701
PARECE QUE ESTABAS AQUI
HACE SÓLO UNA LUNA.
1700
01:38:03,767 --> 01:38:05,267
MI SEÑOR
1701
01:38:05,334 --> 01:38:07,434
ESTE HOMBRE RECLAMA EXCALIBUR.
1702
01:38:07,501 --> 01:38:08,934
¿QUIÉN ES?
1703
01:38:09,000 --> 01:38:10,601
ARTURO.
1704
01:38:10,667 --> 01:38:12,567
ÚNICO HIJO DE ÚTER
1705
01:38:12,634 --> 01:38:14,868
Y REY LEGÍTIMO DE GRAN BRETAÑA.
1706
01:38:14,934 --> 01:38:16,834
(estruendo atronador)
1707
01:38:19,167 --> 01:38:22,334
¿POR QUÉ DARLE LA ESPADA?
1708
01:38:22,400 --> 01:38:24,400
EL TRAICIONARA
LA GENTE
1709
01:38:24,467 --> 01:38:25,901
TAL COMO LO HIZO SU PADRE.
1710
01:38:25,968 --> 01:38:27,400
NO SÉ
QUE HARÉ
1711
01:38:27,467 --> 01:38:29,934
O EN LO QUE SERÉ.
1712
01:38:30,000 --> 01:38:31,901
SOLO LO QUE SOY.
1713
01:38:31,968 --> 01:38:34,167
UNA SABIA RESPUESTA.
1714
01:38:34,234 --> 01:38:35,534
TENÍA UN MAESTRO SABIO.
1715
01:38:35,601 --> 01:38:37,000
ERES
DESTRUYENDO
1716
01:38:37,067 --> 01:38:38,434
LAS VIEJAS MANERAS.
1717
01:38:38,501 --> 01:38:43,167
SERAS OLVIDADO
COMO EL RESTO DE NOSOTROS.
1718
01:38:43,234 --> 01:38:49,567
ESE ES TU MIEDO, NO EL MÍO.
1719
01:38:49,634 --> 01:38:53,601
NO PUEDO MORIR.
1720
01:38:55,234 --> 01:38:59,334
YO SOY LA ROCA DE LAS EDADES.
1721
01:38:59,400 --> 01:39:03,934
VIVIRÉ PARA SIEMPRE...
1722
01:39:05,834 --> 01:39:09,267
AL BORDE DE LOS SUEÑOS.
1723
01:39:12,133 --> 01:39:14,167
Tómalo ahora, Arthur.
1724
01:39:14,234 --> 01:39:15,400
¡AHORA, ARTURO!
1725
01:39:25,267 --> 01:39:26,701
( gruñidos )
1726
01:39:31,467 --> 01:39:33,801
El Rey de la Montaña:
LA ESPADA ES TUYA.
1727
01:39:44,767 --> 01:39:47,234
¡EXCALIBUR!
1728
01:39:48,667 --> 01:39:50,834
( haciendo eco ):
¡EXCALIBUR!
1729
01:39:52,434 --> 01:39:53,901
MÍRALO
1730
01:39:53,968 --> 01:39:54,868
ESMEREJÓN.
1731
01:39:54,934 --> 01:39:56,167
SU REINADO
COMIENZA
1732
01:39:56,234 --> 01:39:57,434
EN SANGRE.
1733
01:39:57,501 --> 01:40:00,601
TERMINARÁ DE LA MISMA MANERA.
1734
01:40:00,667 --> 01:40:02,000
NO, MAB
1735
01:40:02,067 --> 01:40:03,334
TE EQUIVOCAS.
1736
01:40:03,400 --> 01:40:06,167
ARTUR SANARÁ LA TIERRA.
1737
01:40:06,234 --> 01:40:07,667
Hombre:
¡LA ESPADA!
1738
01:40:07,734 --> 01:40:09,634
¡TIENE EXCALIBUR!
1739
01:40:09,701 --> 01:40:11,634
¡TIENE LA ESPADA!
1740
01:40:11,701 --> 01:40:13,100
( clamando )
1741
01:40:15,367 --> 01:40:17,601
( personas ):
¡LARGA VIDA AL REY!
1742
01:40:19,167 --> 01:40:21,267
¿NUNCA LO HAGAS?
¿ORDENAR, FRIK?
1743
01:40:21,334 --> 01:40:22,968
¡OH! LO INTENTO,
SU MAJESTAD
1744
01:40:23,067 --> 01:40:24,968
PERO ESTOY TERRIBLE
EXCESO DE TRABAJO
1745
01:40:25,033 --> 01:40:28,067
Y NO PUEDO USAR IMPS,
GNOMOS O HADAS.
1746
01:40:28,133 --> 01:40:31,767
SON TOTALMENTE INÚTILES
CON ALGO PRÁCTICO.
1747
01:40:31,834 --> 01:40:33,901
QUIERO DECIR, TENGO
MUCHO QUE HACER.
1748
01:40:33,968 --> 01:40:35,634
Y TENDRÁS MÁS.
1749
01:40:35,701 --> 01:40:38,767
Me he rendido totalmente con Merlín.
1750
01:40:38,834 --> 01:40:42,501
PENSÉ, QUIZÁS,
A PESAR DE TODO
1751
01:40:42,567 --> 01:40:44,901
ÉL PODRÍA VOLVER
AL FINAL.
1752
01:40:44,968 --> 01:40:48,634
BUENO, QUIERO DECIR,
ES UN TERCO
CRIATURA, ¿NO?
1753
01:40:48,701 --> 01:40:51,467
YO QUERÍA QUE LO HACIERA,
Así que me engañé a mí mismo.
1754
01:40:52,701 --> 01:40:54,868
NUNCA TE HE CONOCIDO
HACER ESO ANTES
1755
01:40:54,934 --> 01:40:56,267
SOBRE CUALQUIER PERSONA.
1756
01:40:56,334 --> 01:40:57,834
¡OH!
1757
01:40:57,901 --> 01:40:59,701
¡SUFICIENTE!
1758
01:40:59,767 --> 01:41:01,200
OH... ARTUR ESTÁ MALDITO.
1759
01:41:01,267 --> 01:41:04,901
QUIERO QUE TODOS SEPAN
EN BUENA HORA
1760
01:41:04,968 --> 01:41:08,400
Y ESO
SERÁ TU TRABAJO, FRIK.
1761
01:41:09,767 --> 01:41:11,868
¡UTHER ERA MI PRIMO!
¡RECLAMO EL TRONO!
1762
01:41:11,934 --> 01:41:13,701
NO LO HICISTE
1763
01:41:13,767 --> 01:41:16,501
TIRA LA ESPADA
EXCALIBUR
¡DE LA ROCA!
1764
01:41:16,567 --> 01:41:19,167
( clamando )
1765
01:41:19,234 --> 01:41:21,868
MI PADRE ES REY
¡POR DERECHO DE SANGRE!
1766
01:41:21,934 --> 01:41:23,834
ESTOY MAS CERCA DE UTHER
¡QUE TÚ!
1767
01:41:23,901 --> 01:41:25,901
MI HERMANA
ERA SOBRINA DE UTER.
1768
01:41:25,968 --> 01:41:27,834
PROMETO MI EJÉRCITO
¡AL SEÑOR LEO!
1769
01:41:27,901 --> 01:41:31,400
¡YO TAMBIÉN TENGO UN RECLAMO!
1770
01:41:31,467 --> 01:41:33,000
NADIE VA A SEGUIR
1771
01:41:33,067 --> 01:41:35,501
UN BARBUDO
¡GOLPE DURO!
1772
01:41:35,567 --> 01:41:38,067
(silencio)
1773
01:41:40,000 --> 01:41:42,667
Esmerejón:
ESO ES MEJOR,
¿NO ES MIS SEÑORES?
1774
01:41:42,734 --> 01:41:45,701
AHORA PUEDES ESCUCHAR
EN LUGAR DE LUCHAR.
1775
01:41:45,767 --> 01:41:49,634
DEBE SER UNA EXPERIENCIA NOVEDAD
PARA LA MAYORÍA DE USTEDES.
1776
01:41:51,167 --> 01:41:54,734
UTHER TENÍA UN HIJO.
1777
01:41:54,801 --> 01:41:58,601
TE DOY ARTURO,
VERDADERO REY DE GRAN BRETAÑA.
1778
01:41:58,667 --> 01:42:00,334
(risas)
1779
01:42:00,400 --> 01:42:01,534
UTHER TENÍA
1780
01:42:01,601 --> 01:42:03,200
¡SIN HIJOS!
1781
01:42:03,267 --> 01:42:05,534
ÉL HIZO.
1782
01:42:05,601 --> 01:42:08,834
UTHER TENÍA UN HIJO.
1783
01:42:08,901 --> 01:42:10,267
Hombre:
¡¿CUANDO?!
1784
01:42:10,334 --> 01:42:13,667
CUANDO UTER
TINTAGEL CONQUISTADO
1785
01:42:13,734 --> 01:42:16,467
ÉL TOMÓ
LA SEÑORA IGRAINA.
1786
01:42:16,534 --> 01:42:18,334
NACIÓ UN HIJO.
1787
01:42:18,400 --> 01:42:20,300
ES CIERTO.
1788
01:42:21,567 --> 01:42:23,200
YO ESTABA ALLÍ.
1789
01:42:23,267 --> 01:42:24,501
( murmurando )
1790
01:42:24,567 --> 01:42:25,567
ARTURO...
1791
01:42:28,534 --> 01:42:30,300
¿ES HIJO DE ÚTER?
1792
01:42:30,367 --> 01:42:31,601
SI ÉL ES
1793
01:42:31,667 --> 01:42:34,601
QUE DIBUJE A EXCALIBUR
DE LA PIEDRA.
1794
01:42:34,667 --> 01:42:36,100
YA TENGO.
1795
01:42:36,167 --> 01:42:38,267
PUES DEMUESTRALO.
1796
01:42:38,334 --> 01:42:40,801
DEMUESTRA QUE ESTO ES EXCALIBUR.
1797
01:43:09,133 --> 01:43:13,634
TIENES EXCALIBUR.
1798
01:43:13,701 --> 01:43:17,334
ERES HIJO DE UTHER.
1799
01:43:19,534 --> 01:43:22,100
TE RECONOZCO MI
LIEJA SEÑOR Y REY.
1800
01:43:25,400 --> 01:43:26,801
Y YO TAMBIÉN.
1801
01:43:27,901 --> 01:43:29,367
TIENE LA ESPADA.
1802
01:43:29,434 --> 01:43:30,534
ACEPTALO, LOT.
1803
01:43:30,601 --> 01:43:31,601
¡NUNCA!
1804
01:43:31,667 --> 01:43:33,734
NO ME DOBLARÉ
RODILLA A UN NIÑO
1805
01:43:33,801 --> 01:43:34,901
NI MI HIJO NI LO HARÁ.
1806
01:43:34,968 --> 01:43:37,133
PUEDO HABLAR POR MÍ MISMO,
PADRE.
1807
01:43:37,200 --> 01:43:39,200
TIENE EXCALIBUR.
1808
01:43:39,267 --> 01:43:41,033
ÉL ES EL REY.
1809
01:43:41,100 --> 01:43:42,367
¡GAWAIN!
1810
01:43:42,434 --> 01:43:44,634
IRIAS EN CONTRA
¡¿TU PROPIO PADRE?!
1811
01:43:44,701 --> 01:43:46,000
SI LA CAUSA ES JUSTA.
1812
01:43:46,067 --> 01:43:48,267
Y SI NO LO ES,
¿Y TE EQUIVOCAS?
1813
01:43:48,334 --> 01:43:50,767
ENTONCES TENDRAS QUE MATARME
EN BATALLA.
1814
01:43:50,834 --> 01:43:52,400
Soy el hombre del rey, padre.
1815
01:43:52,467 --> 01:43:53,734
Hombre:
¡QUÉ VERGÜENZA!
1816
01:43:56,901 --> 01:43:59,734
QUE ASÍ SEA.
1817
01:43:59,801 --> 01:44:01,234
Esmerejón:
MIS SEÑORES...
1818
01:44:01,300 --> 01:44:04,234
POR DURO QUE PUEDA SER
PARA TI
1819
01:44:04,300 --> 01:44:06,334
PIENSA POR UN MOMENTO.
1820
01:44:06,400 --> 01:44:09,234
HEMOS VISTO DEMASIADAS GUERRAS.
1821
01:44:09,300 --> 01:44:12,067
MI DECIDENCIA ESTÁ TOMADA.
1822
01:44:14,234 --> 01:44:16,033
¡TODOS CONMIGO, SÍGUEME!
1823
01:44:30,567 --> 01:44:32,701
Hola Morgana.
1824
01:44:34,601 --> 01:44:36,734
DIOS, HAS CRECIDO.
1825
01:44:36,801 --> 01:44:37,968
¿QUIÉN ERES?
1826
01:44:38,033 --> 01:44:39,534
¿No lo haces?
¿ACUÉRDATE DE MÍ?
1827
01:44:39,601 --> 01:44:42,300
SOLÍA VISITARTE
CUANDO ERA MUY JOVEN.
1828
01:44:42,367 --> 01:44:43,868
(risita desagradable)
1829
01:44:45,167 --> 01:44:46,334
¡AH!
1830
01:44:46,400 --> 01:44:47,834
( risas )
1831
01:44:47,901 --> 01:44:50,400
¡JA JA!
1832
01:44:53,834 --> 01:44:55,567
(riendo)
1833
01:44:55,634 --> 01:44:56,934
¡SÍ!
1834
01:44:57,000 --> 01:44:59,267
¡EN GARDE!
1835
01:44:59,334 --> 01:45:01,267
( gruñendo dramáticamente )
1836
01:45:01,334 --> 01:45:03,133
TE RECUERDO.
1837
01:45:03,200 --> 01:45:05,934
Pensé que eras un ensueño.
1838
01:45:06,000 --> 01:45:07,000
SOY REAL.
1839
01:45:07,067 --> 01:45:08,100
ME MENTISTE.
1840
01:45:08,167 --> 01:45:10,067
USTED ME DIJO
ME HARIAS HERMOSA
1841
01:45:10,133 --> 01:45:11,367
PERO TU
NUNCA LO HIZO.
1842
01:45:11,434 --> 01:45:13,934
TE DIJE QUE HARÍA
Eres hermosa, ¿verdad?
1843
01:45:14,000 --> 01:45:15,467
MMM.
1844
01:45:15,534 --> 01:45:16,968
LO HARÉ ENTONCES.
1845
01:45:17,033 --> 01:45:20,234
PERO PRIMERO ES HORA DE
QUITAR LAS COSAS INFANTILES.
1846
01:45:21,334 --> 01:45:22,901
¿POR QUÉ TAN TRISTE?
1847
01:45:22,968 --> 01:45:25,100
ES SÓLO UN JUGUETE.
1848
01:45:25,167 --> 01:45:27,000
MÍRATE A TI MISMO.
1849
01:45:34,567 --> 01:45:37,834
¡SOY HERMOSA!
1850
01:45:37,901 --> 01:45:40,334
MUY MUY BONITO.
1851
01:45:42,100 --> 01:45:44,567
CREO QUE LA ROPA CORTA
AL ESTILO ROMANO
1852
01:45:44,634 --> 01:45:47,300
SON LOS ÚNICOS VESTIDOS
PARA UNA SEÑORA DE LA MODA.
1853
01:45:47,367 --> 01:45:48,767
¿MMM?
1854
01:45:48,834 --> 01:45:50,133
¡OH, ES MARAVILLOSO!
1855
01:45:50,200 --> 01:45:52,667
(riendo)
( risas )
1856
01:45:52,734 --> 01:45:55,300
AHORA, CONSIGUEME EL TRONO.
1857
01:45:55,367 --> 01:45:58,701
ESO ESTÁ MÁS ALLÁ DE MIS PODERES.
1858
01:46:02,868 --> 01:46:05,234
( riendo )
1859
01:46:06,834 --> 01:46:09,334
PERO TE LO DIGO
DE LA EXPERIENCIA PERSONAL
1860
01:46:09,400 --> 01:46:13,501
QUE LOS ELFOS SON TAN BAJOS
QUE CUANDO LLUEVE
1861
01:46:13,567 --> 01:46:16,033
SON LOS ÚLTIMOS EN ENTERARSE.
1862
01:46:16,100 --> 01:46:19,901
(riendo)
1863
01:46:19,968 --> 01:46:21,300
POR SU TAMAÑO.
1864
01:46:21,367 --> 01:46:22,467
ERES LINDO.
1865
01:46:22,534 --> 01:46:23,667
mab:
¡FRIK!
1866
01:46:23,734 --> 01:46:28,601
DEJA DE DISFRUTAR
Y SIGUE CON ELLO.
1867
01:46:28,667 --> 01:46:30,901
( aclararse la garganta )
1868
01:46:30,968 --> 01:46:33,000
HE ESTADO PENSANDO,
MORGAN
1869
01:46:33,067 --> 01:46:37,701
QUE PODRÍA HABER UNA MANERA
DE DARTE LO QUE QUIERES.
1870
01:46:40,000 --> 01:46:42,501
TU HIJO PODRÍA SER REY.
1871
01:46:42,567 --> 01:46:44,701
¿BUENO CÓMO?
1872
01:46:44,767 --> 01:46:47,100
SI ARTHUR DERROTA A SEÑOR LOT,
EL SERÁ REY
1873
01:46:47,167 --> 01:46:48,367
Y NO PUEDO CASARME CON ÉL.
1874
01:46:48,434 --> 01:46:50,267
NO TIENES
CASARSE CON ÉL
1875
01:46:50,334 --> 01:46:51,367
TENER A SU HIJO.
1876
01:46:51,434 --> 01:46:53,901
TENEMOS LA MISMA MADRE.
1877
01:46:53,968 --> 01:46:55,567
Y DEBAJO
ESTE ENCANTO
1878
01:46:55,634 --> 01:46:57,534
Y DIABOLAMENTE
HERMOSO EXTERIOR
1879
01:46:57,601 --> 01:47:00,968
Soy un viejo gnomo malhumorado.
1880
01:47:05,434 --> 01:47:07,133
MMM...
1881
01:47:07,200 --> 01:47:10,234
¡MMM! ¡MMM!
1882
01:47:10,300 --> 01:47:11,901
¿IMPORTA?
1883
01:47:11,968 --> 01:47:13,567
BUENO, ESO DEPENDE.
1884
01:47:13,634 --> 01:47:14,868
(riendo)
1885
01:47:14,934 --> 01:47:19,200
NO TIENES QUE SEDUCIRME
PARA GANARME.
1886
01:47:19,267 --> 01:47:22,934
COMO TODOS LOS DEMÁS,
QUIERO EL CWOWN.
1887
01:47:24,501 --> 01:47:27,834
ME GUSTAS, MORGAN LE FAY.
1888
01:47:27,901 --> 01:47:29,901
ERES UNA JOVEN VERAZ.
1889
01:47:29,968 --> 01:47:33,367
Y ME GUSTAS...
1890
01:47:33,434 --> 01:47:35,400
QUIENQUIERA QUE SEAS.
1891
01:47:45,467 --> 01:47:47,234
¡QUEDARSE A UN LADO!
1892
01:47:48,367 --> 01:47:50,534
EL EJERCITO
ESTÁ CASI LISTO, SEÑOR.
1893
01:47:50,601 --> 01:47:52,901
VA A SER
¡UNA LUCHA SANGRIENTA!
1894
01:48:00,634 --> 01:48:03,334
ESPERE MI SEÑAL.
1895
01:48:17,934 --> 01:48:19,834
Soldado:
SERÁ MATADO.
1896
01:48:19,901 --> 01:48:21,901
¡ESMEREJÓN!
1897
01:48:21,968 --> 01:48:24,434
QUE DIABLOS
¡¿CREE QUE LO ESTÁ HACIENDO?!
1898
01:48:46,300 --> 01:48:48,000
NO HAY RAZÓN
1899
01:48:48,067 --> 01:48:50,033
POR QUÉ LOS HOMBRES DEBEN MORIR HOY,
MI SEÑOR.
1900
01:48:50,100 --> 01:48:51,701
LA PELEA ES ENTRE NOSOTROS.
1901
01:48:51,767 --> 01:48:54,033
ES.
1902
01:48:56,501 --> 01:48:58,434
ESTO ES EXCALIBUR--
1903
01:48:58,501 --> 01:49:00,734
ESPADA DEL VERDADERO REY.
1904
01:49:00,801 --> 01:49:04,801
SI TU CREES
TIENES DERECHO A ESO...
1905
01:49:04,868 --> 01:49:06,601
TÓMALO...
1906
01:49:14,767 --> 01:49:17,033
Y MÁTARME.
1907
01:49:32,934 --> 01:49:35,133
PERDÓNAME, ARTURO.
1908
01:49:36,868 --> 01:49:38,801
PUEDO SENTIRLO.
1909
01:49:45,567 --> 01:49:47,701
LA ESPADA ES TUYA
1910
01:49:47,767 --> 01:49:50,300
ERES EL VERDADERO REY.
1911
01:49:54,701 --> 01:49:56,567
¡LA GUERRA SE ACABÓ!
1912
01:49:56,634 --> 01:49:57,767
( animando )
1913
01:50:04,234 --> 01:50:06,234
ARTURO
1914
01:50:06,300 --> 01:50:09,734
ES NUESTRO VERDADERO REY DE SANGRE
1915
01:50:09,801 --> 01:50:11,067
¡Y CORRECTO!
1916
01:50:11,133 --> 01:50:12,834
( gritando )
1917
01:50:33,033 --> 01:50:38,467
AQUÍ, EN ESTE CÍRCULO
1918
01:50:38,534 --> 01:50:40,801
DEMOS GRACIAS
A NUESTRO SALVADOR
1919
01:50:40,868 --> 01:50:42,334
POR ESTA ENTREGA
1920
01:50:42,400 --> 01:50:46,000
Y QUE ESTE CÍRCULO SEA
UN SÍMBOLO DE NUESTRO PROPÓSITO.
1921
01:50:48,133 --> 01:50:52,634
CADA HOMBRE EN ELLA
ES IGUAL AL OTRO.
1922
01:50:52,701 --> 01:50:55,200
CADA UNO TIENE UNA VOZ...
1923
01:50:55,267 --> 01:51:02,801
Y CADA UNO SE ESFUERZARÁ
PARA LUCHAR POR LA VERDAD Y EL HONOR.
1924
01:51:02,868 --> 01:51:04,968
DEJANOS REZAR.
1925
01:51:08,000 --> 01:51:11,901
PENSÉ QUE FINALMENTE LO HABÍA LOGRADOUNO DE MIS SUEÑOS.
1926
01:51:11,968 --> 01:51:17,400
POR FIN HABÍA UN BUEN REYEN EL TRONO.
1927
01:51:30,067 --> 01:51:32,100
SU MAJESTAD.
1928
01:51:32,167 --> 01:51:37,100
¿Puedo presentarle a Lady... MARIE,
REINA DE LOS BOROCELTAS
1929
01:51:37,167 --> 01:51:40,501
QUE VIENE A PASARTE HOMENAJE.
1930
01:51:40,567 --> 01:51:42,334
DE NADA,
MI SEÑORA
1931
01:51:51,534 --> 01:51:53,334
POR AQUÍ.
1932
01:51:53,400 --> 01:51:56,334
GRACIAS.
1933
01:51:56,400 --> 01:51:58,868
AHORA QUE TENGO
¿TÚ TRAJISTE?
1934
01:51:58,934 --> 01:52:01,601
¿QUÉ ES ESTO?
1935
01:52:01,667 --> 01:52:03,100
ESTAS SON JOYAS
Y SEDAS.
1936
01:52:03,167 --> 01:52:04,267
MILADI
1937
01:52:04,334 --> 01:52:08,234
ESTAMOS ABURRADOS
POR TUS DONES.
1938
01:52:08,300 --> 01:52:12,767
BUENO, QUIZÁS YO...
Y MIS SIERVOS...
1939
01:52:12,834 --> 01:52:15,234
PUEDO UNIRME A USTED POR LA NOCHE.
1940
01:52:15,300 --> 01:52:17,367
LLEVAMOS MUCHO...
1941
01:52:17,434 --> 01:52:22,467
VIAJE CANSADO...
Y NOS GUSTARÍA DESCANSAR
1942
01:52:22,534 --> 01:52:24,467
ANTES DE VOLVER A CASA.
1943
01:52:24,534 --> 01:52:25,601
POR SUPUESTO.
1944
01:52:25,667 --> 01:52:29,567
PODEMOS GASTAR
UN TIEMPO JUNTOS.
1945
01:52:31,934 --> 01:52:34,133
PUEDES CONTARME SOBRE...
1946
01:52:34,200 --> 01:52:35,634
TU GENTE.
1947
01:52:35,701 --> 01:52:37,901
SERA UN PLACER...
1948
01:52:37,968 --> 01:52:40,501
SU MAJESTAD.
1949
01:53:18,200 --> 01:53:20,300
QUÉ VAS A
¿MUÉSTRAME, MAB?
1950
01:53:20,367 --> 01:53:22,667
(gemidos)
1951
01:53:22,734 --> 01:53:24,300
¿QUÉ HAS HECHO?
1952
01:53:26,167 --> 01:53:27,434
ARTURO...
1953
01:53:31,601 --> 01:53:33,634
( carcajadas )
1954
01:53:46,534 --> 01:53:49,400
MONTÉ RÁPIDO ESE DÍAPERO SABÍA QUE LO ERA
1955
01:53:49,467 --> 01:53:51,601
YA DEMASIADO TARDEPARAR ALGO
1956
01:53:51,667 --> 01:53:53,334
ESO PODRÍA TERMINARNOS A TODOS.
1957
01:53:57,534 --> 01:53:59,934
FUERA, MIS SEÑORES.
1958
01:54:00,000 --> 01:54:01,634
¡AFUERA!
1959
01:54:07,701 --> 01:54:12,100
Y CIERRE LA PUERTA DETRÁS DE TI.
1960
01:54:14,601 --> 01:54:17,567
MERLÍN, ¿QUÉ TE PASA?
1961
01:54:17,634 --> 01:54:19,734
DIME LA VERDAD, ARTURO.
1962
01:54:19,801 --> 01:54:23,767
HACE DOS NOCHES
TE DORMÍAS CON UNA MUJER.
1963
01:54:23,834 --> 01:54:28,601
SÍ. SI DEBES SABER, YO LO SÉ,
AUNQUE NO VE POR QUÉ
1964
01:54:28,667 --> 01:54:30,801
NECESITO DECIRTE
SOBRE ESO.
1965
01:54:30,868 --> 01:54:32,601
ESE ERA MORGAN LE FAY.
1966
01:54:32,667 --> 01:54:34,400
¿OMS?
1967
01:54:34,467 --> 01:54:38,601
SU MADRE ERA
LA SEÑORA IGRAINE, TU MADRE.
1968
01:54:50,734 --> 01:54:53,267
NO LO SABÍA.
1969
01:54:53,334 --> 01:54:56,234
JURO QUE NO LO SABÍA.
1970
01:54:56,300 --> 01:54:57,734
HABRÁ
SER NIÑO.
1971
01:54:57,801 --> 01:55:01,467
MAB SE ENCARGARÁ DE ESO.
1972
01:55:03,601 --> 01:55:07,901
ÉL SERÁ EL FUTURO,
Y ÉL NOS DESTRUIRÁ.
1973
01:55:32,734 --> 01:55:34,334
UN ESPEJO.
1974
01:55:34,400 --> 01:55:37,133
NO HAY ESPEJOS EN AVALON.
1975
01:55:59,434 --> 01:56:02,667
¿VES COMO PUEDO CAMBIARTE?
1976
01:56:02,734 --> 01:56:04,968
HAS CAMBIADO
YO YA.
1977
01:56:05,033 --> 01:56:06,434
ME MARCASTE.
1978
01:56:06,501 --> 01:56:07,901
LO SÉ.
1979
01:56:07,968 --> 01:56:09,234
ES TAN INJUSTO.
1980
01:56:09,300 --> 01:56:11,133
¿INJUSTO? ESO FUE MAL.
1981
01:56:11,200 --> 01:56:14,634
CON EL MAL A MI RODEADO
1982
01:56:14,701 --> 01:56:17,734
NO PUEDO HACER NADA
PERO MAL PARA SOBREVIVIR.
1983
01:56:17,801 --> 01:56:21,434
OH... ESO ES DEMASIADO FÁCIL.
1984
01:56:23,334 --> 01:56:26,167
PUEDES LUCHAR CONTRA ESO,
COMO MERLÍN.
1985
01:56:26,234 --> 01:56:30,334
ES POR MERLÍN
QUE SURGIÓ TODO ESTO.
1986
01:56:30,400 --> 01:56:31,767
ESO NO ES CIERTO.
1987
01:56:31,834 --> 01:56:33,868
¿POR QUÉ ESTÁS AQUÍ, MAB?
1988
01:56:33,934 --> 01:56:37,234
PARA HACERTE UNA OFERTA.
1989
01:56:37,300 --> 01:56:39,501
YO RESTAURARÉ TU BELLEZA
1990
01:56:39,567 --> 01:56:44,601
SI LLEVAS A MERLIN A UN LUGAR
QUE HE CREADO PARA TI.
1991
01:56:44,667 --> 01:56:48,667
PUEDES VIVIR CON ÉL ALLÍ
HASTA EL FINAL DE TUS DÍAS.
1992
01:56:48,734 --> 01:56:50,267
¿Y SE FELIZ?
1993
01:56:50,334 --> 01:56:53,634
Y SE FELIZ.
1994
01:56:53,701 --> 01:56:57,000
TIENE UN DESTINO.
1995
01:56:57,067 --> 01:56:59,300
LO MANTENDRÍA
DE SU PROPÓSITO.
1996
01:56:59,367 --> 01:57:02,901
LO MANTENDRÍA
DE PERDER SU VIDA.
1997
01:57:02,968 --> 01:57:10,267
EL CREE QUE LUCHAR
PORQUE LO CORRECTO NO ES UN DESPERDICIO.
1998
01:57:10,334 --> 01:57:13,434
YO NO LE HARÍA ESO.
1999
01:57:15,400 --> 01:57:16,667
ME ENCANTA.
2000
01:57:16,734 --> 01:57:17,934
YO LO AMO.
2001
01:57:18,000 --> 01:57:19,067
LO ODIAS.
2002
01:57:19,133 --> 01:57:20,567
YO TAMBIÉN LO ODIO.
2003
01:57:20,634 --> 01:57:21,901
¿CUÁL ES TU RESPUESTA?
2004
01:57:21,968 --> 01:57:23,067
NO.
2005
01:57:23,133 --> 01:57:25,033
SOY...
2006
01:57:25,100 --> 01:57:29,767
LO LAMENTO.
2007
01:57:32,834 --> 01:57:41,968
SI CAMBIAS TU MENTE,
SOLO LLAMA MI NOMBRE... EN VOZ ALTA.
2008
01:58:11,067 --> 01:58:15,267
NO PODÍA ESTAR ALEJADO POR MUCHO TIEMPO.
2009
01:58:15,334 --> 01:58:19,133
ARTHUR ERA MÁS PARA MÍQUE SÓLO UN REY
2010
01:58:19,200 --> 01:58:21,067
Y TENÍA CURIOSIDADES.
2011
01:58:21,133 --> 01:58:35,501
PARA VER QUÉ ESTABA PASANDO.
2012
01:58:35,567 --> 01:58:37,868
¡ESMEREJÓN!
2013
01:58:39,801 --> 01:58:41,300
ES BUENO VERTE,
VIEJO AMIGO.
2014
01:58:41,367 --> 01:58:43,968
¿Qué es todo esto, Arturo?
2015
01:58:44,067 --> 01:58:45,834
UNA PROMESA HECHA CARNE.
2016
01:58:45,901 --> 01:58:48,300
ESTOY CONSTRUYENDO EL
CIUDAD DE CAMELOT.
2017
01:58:48,367 --> 01:58:51,033
ES UN NUEVO
COMIENZO.
2018
01:58:51,100 --> 01:58:54,133
COMETÍ UN ERROR
ESA NOCHE
CON MORGAN
2019
01:58:54,200 --> 01:58:56,534
PERO NO PUEDO CREER
QUE SERE CONDENADO
2020
01:58:56,601 --> 01:58:58,501
POR TODA LA ETERNIDAD
POR UN ERROR.
2021
01:58:58,567 --> 01:58:59,701
NO, NO POR MÍ.
2022
01:59:01,868 --> 01:59:03,534
NUNCA CONDENARÉ
TÚ, ARTURO.
2023
01:59:03,601 --> 01:59:06,334
Me voy a casar con el Señor
LA HIJA DE LEO.
2024
01:59:06,400 --> 01:59:08,033
OH. ¿LA AMAS?
2025
01:59:08,100 --> 01:59:10,901
ELLA HARÁ UN
ESPLENDIDA REINA
2026
01:59:10,968 --> 01:59:12,100
Y SER BUENA ESPOSA.
2027
01:59:12,167 --> 01:59:15,534
ESPERAMOS CASARNOS
AQUÍ EN CAMELOT.
2028
01:59:15,601 --> 01:59:18,067
NO IMPORTA SI
NO HA TERMINADO.
2029
01:59:18,133 --> 01:59:19,534
¿SERÁS
¿AHÍ CONMIGO?
2030
01:59:19,601 --> 01:59:21,000
Me sentiría honrado.
2031
01:59:21,067 --> 01:59:23,067
¿CÓMO SE LLAMA, TU NOVIA?
2032
01:59:23,133 --> 01:59:26,133
Ginebra.
2033
01:59:26,200 --> 01:59:28,801
( campanas sonando )
2034
01:59:45,534 --> 01:59:50,901
( habla latín )
2035
01:59:58,000 --> 02:00:01,601
YO IBAAL CASTILLO DE TINTAGEL.
2036
02:00:01,667 --> 02:00:04,734
QUIZÁS ARTURONO HABRÍA ESTADO TAN ANSIADO
2037
02:00:04,801 --> 02:00:08,334
PARA SALIR EN SU BÚSQUEDAPOR EL SANTO GRIAL
2038
02:00:08,400 --> 02:00:10,133
SI LO HABIERA SABIDOQUÉ ENEMIGO TAN TERRIBLE
2039
02:00:10,200 --> 02:00:14,167
ÉL DEJARÍA ATRÁSEN MORGAN LE FAY.
2040
02:00:15,634 --> 02:00:16,834
ESMEREJÓN
2041
02:00:16,901 --> 02:00:19,434
ES AQUÍ
PARA VERLA, MI SEÑORA.
2042
02:00:21,434 --> 02:00:22,801
ENVÍENLO.
2043
02:00:22,868 --> 02:00:26,100
¿OÍSTE ESO, MORDRED?
2044
02:00:26,167 --> 02:00:28,734
HAY UN MAGO
VEN A VERNOS.
2045
02:00:28,801 --> 02:00:31,834
¿NO SERÁ ESTO DIVERTIDO?
2046
02:00:34,400 --> 02:00:35,901
MI SEÑORA MORGAN.
2047
02:00:35,968 --> 02:00:38,534
SABES
¿POR QUÉ ESTOY AQUÍ?
2048
02:00:38,601 --> 02:00:40,400
SALUDA A MI HIJO, MORDRED.
2049
02:00:40,467 --> 02:00:42,000
MAESTRO MORDRED.
2050
02:00:42,067 --> 02:00:43,834
( soplando frambuesa )
2051
02:00:43,901 --> 02:00:45,834
ESO FUE GROSERO,
MORDRED.
2052
02:00:45,901 --> 02:00:48,934
PUEDES HACER LO QUE QUIERAS,
PERO NUNCA DEBES SER GROSERO.
2053
02:00:49,000 --> 02:00:51,367
RUDO ES SER DÉBIL.
2054
02:00:51,434 --> 02:00:53,501
¿ESTÁS DICIENDO, MERLÍN?
2055
02:00:53,567 --> 02:00:56,067
¿SABES POR QUÉ ESTOY AQUÍ?
2056
02:00:56,133 --> 02:00:58,601
TIENE QUE VER CON MI HIJO.
2057
02:00:58,667 --> 02:01:00,601
¿NO HA CRECIDO?
2058
02:01:00,667 --> 02:01:03,467
SÍ, LO TIENE, Y MÁS BIEN MÁS
DE LO NATURAL.
2059
02:01:03,534 --> 02:01:04,634
OH POR SUPUESTO.
2060
02:01:04,701 --> 02:01:06,267
ES MAGIA.
2061
02:01:06,334 --> 02:01:11,801
MORGAN... TE LO ruego,
POR EL BIEN DEL PAÍS.
2062
02:01:11,868 --> 02:01:14,601
NO DEBES ENSEÑARLE
LAS VIEJAS MANERAS.
2063
02:01:14,667 --> 02:01:16,767
ESTE PAÍS SIGNIFICA
NADA PARA MI.
2064
02:01:16,834 --> 02:01:19,167
UN BASTARDO SE SIENTA
EN EL TRONO
2065
02:01:19,234 --> 02:01:21,167
ESO DEBE SER MIO.
2066
02:01:21,234 --> 02:01:22,601
UN BASTARDO
ENGENDRADO EN SANGRE
2067
02:01:22,667 --> 02:01:23,934
CUANDO SU PADRE UTER
2068
02:01:24,000 --> 02:01:26,200
SEDUCÍ A MI MADRE
Y MATÓ A MI PADRE.
2069
02:01:26,267 --> 02:01:28,901
ES EL FUTURO
Estoy pensando en Morgan.
2070
02:01:28,968 --> 02:01:32,133
OH, PENSARÍAS
DEL FUTURO, MERLÍN
2071
02:01:32,200 --> 02:01:34,634
PORQUE EL PASADO
ES DEMASIADO DOLOROSO.
2072
02:01:34,701 --> 02:01:37,334
TÚ ELIGISTE A OTROS
SER REY.
2073
02:01:37,400 --> 02:01:40,601
USTED LO AYUDÓ
SEDUCIR A MI MADRE
2074
02:01:40,667 --> 02:01:43,634
Y ME DESTRUYÓ.
2075
02:01:43,701 --> 02:01:47,634
AL FINAL,
TÚ ENGENDRÓ A MORDRED
2076
02:01:47,701 --> 02:01:51,300
TAN SEGURO COMO
LA REINA MAB Y ARTURO.
2077
02:01:51,367 --> 02:01:53,267
YO SÉ ESO,
PERO PUEDO VIVIR CON ESO.
2078
02:01:53,334 --> 02:01:56,067
Morgana:
TAL COMO LO TENDRÍAS
VIVIR CON EL HECHO
2079
02:01:56,133 --> 02:01:58,767
QUE MORDEDO
SERÁ REY.
2080
02:01:58,834 --> 02:02:00,067
NO. ESO NUNCA PUEDE SER.
2081
02:02:01,167 --> 02:02:02,801
¡MORDREDO!
2082
02:02:02,868 --> 02:02:04,133
MERLÍN ES UN INVITADO.
2083
02:02:04,200 --> 02:02:05,400
NO SEAS TRAVIESO.
2084
02:02:05,467 --> 02:02:07,133
EL SOLO QUIERE
ATENCIÓN.
2085
02:02:07,200 --> 02:02:11,033
OBTENDRÁS TODO
QUIERES CUANDO
ERES REY.
2086
02:02:11,100 --> 02:02:13,100
Y EL LO HARA
SÉ, MERLÍN.
2087
02:02:13,167 --> 02:02:14,334
ES EL HIJO DE ARTURO.
2088
02:02:14,400 --> 02:02:17,100
¿Y las viejas costumbres, MORGAN?
2089
02:02:17,167 --> 02:02:18,234
ESTAS EN
SIN POSICIÓN
2090
02:02:18,300 --> 02:02:20,434
PARA SERMONARME
EN LO QUE PUEDO
2091
02:02:20,501 --> 02:02:21,534
O NO PUEDO HACER.
2092
02:02:21,601 --> 02:02:22,601
ADEMÁS
2093
02:02:22,667 --> 02:02:25,601
LAS VIEJAS MANERAS TIENEN
SIDO BUENO CONMIGO.
2094
02:02:25,667 --> 02:02:28,067
HAN DADO
YO UN HIJO...
2095
02:02:28,133 --> 02:02:30,334
Y ME HIZO HERMOSA.
2096
02:02:30,400 --> 02:02:34,167
Oh, pobre Morgan.
2097
02:02:34,234 --> 02:02:36,501
ES SÓLO UNA ILUSIÓN.
2098
02:02:36,567 --> 02:02:39,634
LA BELLEZA SIEMPRE ES SOLO
UNA ILUSIÓN, MERLÍN.
2099
02:02:39,701 --> 02:02:41,033
¿NO LO SABÍAS?
2100
02:02:41,100 --> 02:02:43,667
( viento aullando )
2101
02:02:46,334 --> 02:02:50,033
PENSAMOS QUE VENDRÍAMOS
A LA MANERA TRADICIONAL--
2102
02:02:50,100 --> 02:02:51,501
A TRAVÉS DE LA PUERTA.
2103
02:02:51,567 --> 02:02:53,934
ES TRADICIONAL
PARA ABRIRLO PRIMERO.
2104
02:02:54,000 --> 02:02:55,801
MORDRED, MIRA
QUIEN ESTÁ AQUÍ.
2105
02:02:55,868 --> 02:02:56,801
TU TÍA MAB
2106
02:02:56,868 --> 02:02:58,667
Y EL TÍO FRIK.
2107
02:02:58,734 --> 02:03:00,367
HA PASADO MUCHO TIEMPO
2108
02:03:00,434 --> 02:03:01,434
MAESTRO MERLÍN.
2109
02:03:01,501 --> 02:03:03,701
¿ALGUNA VEZ PIENSAS
DE LA VIEJA ESCUELA
2110
02:03:03,767 --> 02:03:05,400
DONDE LO INTENTÉ
ENSEÑARTE
2111
02:03:05,467 --> 02:03:07,000
LOS FUNDAMENTOS
¿DE MAGIA?
2112
02:03:07,067 --> 02:03:09,601
EL PODRÍA HABER SIDO
MI ALUMNO ESTRELLA, MORDRED
2113
02:03:09,667 --> 02:03:10,634
PERO ÉL DEMOSTRÓ...
2114
02:03:10,701 --> 02:03:12,334
DECEPCIONANTE.
2115
02:03:12,400 --> 02:03:14,634
PERO NO LO HARÁS
¿Quieres, MORDRED?
2116
02:03:14,701 --> 02:03:15,968
¿NO ES GUAPO?
2117
02:03:16,033 --> 02:03:17,634
GUAPO ES COMO
GUAPO LO HACE.
2118
02:03:17,701 --> 02:03:19,400
QUE HACE
¿ESO SIGNIFICA?
2119
02:03:19,467 --> 02:03:21,734
YO NUNCA REALMENTE
ENTENDIDO LA FRASE.
2120
02:03:21,801 --> 02:03:23,734
mab:
JUGUETES, MORDRED.
2121
02:03:23,801 --> 02:03:24,968
TÍA
SIEMPRE TE TRAE
2122
02:03:25,033 --> 02:03:27,868
MUCHOS JUGUETES ENCANTADORES.
2123
02:03:29,067 --> 02:03:31,801
( pony relinchando )
2124
02:03:31,868 --> 02:03:33,467
¿VES, MERLÍN?
2125
02:03:33,534 --> 02:03:35,701
TE TOMASTE A MI FAMILIA
LEJOS DE MÍ
2126
02:03:35,767 --> 02:03:37,467
Y AHORA TENGO
UNO NUEVO.
2127
02:03:37,534 --> 02:03:39,634
NO DURARÁN, MORGAN.
2128
02:03:39,701 --> 02:03:41,601
NADA LO HACE.
2129
02:03:41,667 --> 02:03:42,901
¿NO PUEDES VERLO?
2130
02:03:42,968 --> 02:03:43,968
¿SENTIRLO?
2131
02:03:44,033 --> 02:03:46,667
ESTOY GANANDO,
ESMEREJÓN.
2132
02:03:46,734 --> 02:03:49,868
TENGO EL PRECIOSO REGALO
DE PACIENCIA.
2133
02:03:49,934 --> 02:03:51,267
SERÁN AÑOS
2134
02:03:51,334 --> 02:03:54,534
ANTES DE MORDA
PUEDE RECLAMAR EL TRONO
2135
02:03:54,601 --> 02:03:55,868
PERO PUEDO ESPERAR.
2136
02:03:55,934 --> 02:03:58,133
EL TIEMPO SIGNIFICA
NADA PARA MI.
2137
02:04:00,968 --> 02:04:03,667
SERAS LA MUERTE
DE ARTURO Y EL FINAL
2138
02:04:03,734 --> 02:04:05,734
DE TODOS LOS SUEÑOS DEL POBRE MERLIN
2139
02:04:05,801 --> 02:04:08,467
¿No lo harás?
¿QUERIDO?
2140
02:04:08,534 --> 02:04:09,567
OH MIRA.
2141
02:04:09,634 --> 02:04:12,501
EL GRAN Y MAL MAGO
NO PUEDO HACER NADA.
2142
02:04:12,567 --> 02:04:14,934
( riendo y burlándose )
2143
02:04:37,501 --> 02:04:40,634
MERLIN, ESTAS PROBLEMADA OTRA VEZ.
2144
02:04:42,167 --> 02:04:44,767
SIEMPRE LO MISMO
PIDE AYUDA, SEÑORA.
2145
02:04:44,834 --> 02:04:47,601
TU HERMANA, MAB,
SE CRECE MÁS POTENTE.
2146
02:04:47,667 --> 02:04:50,033
Y ME VOY A DEBILITAR.
2147
02:04:50,100 --> 02:04:51,667
¿QUÉ PUEDO HACER?
2148
02:04:51,734 --> 02:04:55,567
YO... TENGO QUE ENCONTRAR UN HOMBRE
PARA GUARDAR EL TRONO
2149
02:04:55,634 --> 02:04:58,734
MIENTRAS ARTHUR VA A HACER UNA BÚSQUEDA
POR EL SANTO GRIAL.
2150
02:04:58,801 --> 02:05:02,501
LA TENTACIÓN SERÁ APROVECHAR
LA CORONA CUANDO SE HA IDO.
2151
02:05:02,567 --> 02:05:06,334
NECESITAS UN HOMBRE PURO DE CORAZÓN.
2152
02:05:06,400 --> 02:05:08,234
HE INTENTADO ENCONTRARLO ANTES.
2153
02:05:08,300 --> 02:05:09,467
ÉL NO EXISTE.
2154
02:05:09,534 --> 02:05:12,968
LA RESPUESTA ESTÁ EN JOYOUS GARD.
2155
02:05:14,200 --> 02:05:17,467
MI BARCO TE LLEVARÁ.
2156
02:05:22,701 --> 02:05:25,501
ERA COMO UN SUEÑO...
2157
02:05:25,567 --> 02:05:27,200
UN SUEÑO DE UN SUEÑO.
2158
02:05:27,267 --> 02:05:33,167
LOS CIELOS SE PARTIERON Y VI ELEL SUEÑO COBRA VIDA ANTE MIS OJOS.
2159
02:05:33,234 --> 02:05:36,367
ENTONCES, UN DÍA,LOS DESCRIBIRÁN
2160
02:05:36,434 --> 02:05:40,300
YO, ARTURO, GUINEVEREY CAMELOT COMO UN SUEÑO.
2161
02:05:42,234 --> 02:05:43,734
¿QUIÉN ERES?
2162
02:05:43,801 --> 02:05:45,634
SOY MERLIN, EL MAGO.
2163
02:05:45,701 --> 02:05:48,167
NO QUEDAN MAGOS.
2164
02:05:48,234 --> 02:05:50,734
SOY EL ÚLTIMO DE ELLOS.
2165
02:05:51,734 --> 02:05:52,767
¿Y QUIEN ERES TU?
2166
02:05:52,834 --> 02:05:54,100
GALAHAD...
2167
02:05:54,167 --> 02:05:56,000
Y MI MADREES LA SEÑORA ELAINE
2168
02:05:56,067 --> 02:05:58,033
Y MI PADREES SIR LANCELOT.
2169
02:05:58,100 --> 02:06:00,267
Esmerejón:
HE VENIDO AQUÍ ENCONTRAR UN HOMBRE
2170
02:06:00,334 --> 02:06:02,901
PARA DEFENDER AL REY ARTUROEN SU REINO...
2171
02:06:02,968 --> 02:06:06,434
Y DEBE SER UN BUEN HOMBRE,PURA DE CORAZÓN.
2172
02:06:06,501 --> 02:06:07,801
LO HAS ENCONTRADO.
2173
02:06:10,868 --> 02:06:14,133
FUE TODO MUY FÁCIL.
2174
02:06:14,200 --> 02:06:16,434
¿ESTÁS SEGURO DE ESTO?
¿ES LO QUE QUIERES?
2175
02:06:16,501 --> 02:06:18,734
NO ES LO QUE QUIERO.
2176
02:06:18,801 --> 02:06:20,467
ES LO QUE QUIERES.
2177
02:06:20,534 --> 02:06:22,100
NO PUEDO SOSTENER
TU DE VUELTA.
2178
02:06:22,167 --> 02:06:25,200
ES TU OPORTUNIDAD PARA
UNA ÚLTIMA GRAN AVENTURA.
2179
02:06:25,267 --> 02:06:27,634
DEBERÍA HABERLO SABIDO.
2180
02:06:27,701 --> 02:06:32,467
Lanzarote:
GALAHAD, PROTEGE A TU MADRE
MIENTRAS ESTOY FUERA.
2181
02:06:40,501 --> 02:06:43,868
( fanfarria de trompeta )
2182
02:06:43,934 --> 02:06:45,501
Arturo:
MIS SEÑORES, SEÑORAS
2183
02:06:45,567 --> 02:06:48,667
CABALLEROS DEL REINO:
2184
02:06:48,734 --> 02:06:50,234
ME SALDRÉ PRONTO
2185
02:06:50,300 --> 02:06:53,000
EN UNA BÚSQUEDA DADA POR DIOS
POR EL SANTO GRIAL.
2186
02:06:53,067 --> 02:06:54,434
AHORA BUSCO UN CAMPEÓN
2187
02:06:54,501 --> 02:06:58,200
PARA PROTEGER NUESTRO PAÍS
Y EL HONOR DE NUESTRA BELLA REINA
2188
02:06:58,267 --> 02:06:59,334
MIENTRAS ESTOY FUERA.
2189
02:06:59,400 --> 02:07:01,400
RECLAMO ESE HONOR, SEÑOR.
2190
02:07:01,467 --> 02:07:02,567
OH, GAWAIN...
2191
02:07:02,634 --> 02:07:04,501
ESPERO QUE NO GANES.
2192
02:07:04,567 --> 02:07:05,801
SABES QUE TE NECESITO
2193
02:07:05,868 --> 02:07:07,868
VENIR CONMIGO.
2194
02:07:07,934 --> 02:07:09,968
DÉJAME COMPETIR EN
EL TORNEO, SEÑOR.
2195
02:07:10,033 --> 02:07:10,934
USTED ES DEMASIADO VIEJO
2196
02:07:11,000 --> 02:07:12,000
Señor Borís.
2197
02:07:12,067 --> 02:07:13,534
POR CLARO QUE ES
DEMASIADO VIEJO.
2198
02:07:13,601 --> 02:07:14,601
PERO YO NO.
2199
02:07:14,667 --> 02:07:15,901
Esmerejón:
SU MAJESTAD.
2200
02:07:17,634 --> 02:07:21,167
DESEO DECLARAR
PARA SIR LANCELOT DEL LAGO.
2201
02:07:21,234 --> 02:07:22,868
QUIERE ENTRAR A LAS JUSTAS.
2202
02:07:22,934 --> 02:07:25,200
QUE ASÍ SEA, MERLÍN.
2203
02:07:25,267 --> 02:07:26,801
( multitud aclamando )
2204
02:08:22,000 --> 02:08:24,334
¡AH! Gawain o este Lancelot.
2205
02:08:33,033 --> 02:08:34,467
¡JA!
2206
02:08:34,534 --> 02:08:36,968
¡VAMOS!
2207
02:08:49,200 --> 02:08:53,133
( multitud aclamandoy aplaudiendo)
2208
02:08:53,200 --> 02:08:55,567
Arturo:
LANCELOTE DEL LAGO
2209
02:08:55,634 --> 02:08:57,634
SE LLEVA LOS HONORES.
2210
02:08:57,701 --> 02:09:00,033
ÉL ES EL MEJOR
Y EL MAS NOBLE
2211
02:09:00,100 --> 02:09:02,200
DE LOS CABALLEROS.
2212
02:09:06,701 --> 02:09:09,868
ÉL ES MUY APUESTO,
¿NO ES ÉL?
2213
02:09:09,934 --> 02:09:11,300
SÍ.
2214
02:09:12,200 --> 02:09:14,300
¿QUÉ DIJO, MI SEÑORA?
2215
02:09:14,367 --> 02:09:16,334
NADA.
2216
02:09:17,534 --> 02:09:18,868
Lanzarote:
SU MAJESTAD
2217
02:09:18,934 --> 02:09:21,367
TE OFREZCO MI ESPADA
Y MI VIDA.
2218
02:09:21,434 --> 02:09:23,067
ES UN HONOR,
CABALLERO VALIENTE.
2219
02:09:23,133 --> 02:09:26,567
COMO CAMPEÓN,
LANCELOT DEBERÁ...
2220
02:09:26,634 --> 02:09:27,767
( multitud jadeando )
2221
02:09:42,334 --> 02:09:43,400
¿COMO ES EL?
2222
02:09:43,467 --> 02:09:46,200
JUSTO A MEDIO
2223
02:09:46,267 --> 02:09:48,133
CONSIDERANDO QUE NO LO HEMOS
AÚN HA SACADO LA LANZA.
2224
02:09:48,200 --> 02:09:49,334
¿Y POR QUÉ NO?
2225
02:09:49,400 --> 02:09:50,901
HAY UNA DISPUTA--
2226
02:09:50,968 --> 02:09:52,367
Eh, un erudito
DISPUTAR
2227
02:09:52,434 --> 02:09:55,534
EN CUANTO A SI NOSOTROS
SÁCALO CON
O CONTRA SABIO
2228
02:09:55,601 --> 02:09:57,334
LO QUE SIGNIFICA
AL MERO LAICO
2229
02:09:57,400 --> 02:09:59,601
GIRANDO Y TIRANDO
A LA IZQUIERDA
2230
02:09:59,667 --> 02:10:00,567
O A LA DERECHA.
2231
02:10:00,634 --> 02:10:01,634
CONTRA...
2232
02:10:01,701 --> 02:10:03,801
HAY ALGO
LO PUEDO HACER POR TI
2233
02:10:03,868 --> 02:10:04,801
¿Señor LANCELOT?
2234
02:10:04,868 --> 02:10:06,701
TOME MI MANO, SEÑORA.
2235
02:10:06,767 --> 02:10:09,367
Médico:
NO, GIRA Y TIRA CON SABIO...
2236
02:10:09,434 --> 02:10:12,834
LOS PLANETAS DE VENUS Y URANO
SERÁN LAS INFLUENCIAS DOMINANTES.
2237
02:10:12,901 --> 02:10:14,234
Gawain:
USTEDES SON MÉDICOS.
2238
02:10:14,300 --> 02:10:16,234
EN LUGAR DE DISCUTAR
SOBRE ESO, HAZLO.
2239
02:10:16,300 --> 02:10:17,300
¿HAZLO?
2240
02:10:17,367 --> 02:10:19,334
DEBEMOS HABLAR DE ESO PRIMERO.
2241
02:10:19,400 --> 02:10:21,868
EN EFECTO. ESTOS SON
ASUNTOS DE PESO
2242
02:10:21,934 --> 02:10:24,033
APTO SÓLO PARA EXPERTOS.
2243
02:10:24,100 --> 02:10:27,167
CONFÍA EN NOSOTROS. SI TRATAMOS A UN CABALLERO
POR UN BRAZO ROTO
2244
02:10:27,234 --> 02:10:29,000
DE ESO ES DE LO QUE MORIRA.
2245
02:10:29,067 --> 02:10:30,133
ESO ES SUFICIENTE.
2246
02:10:30,200 --> 02:10:31,234
SUFICIENTE.
2247
02:10:34,667 --> 02:10:35,901
LANCELOT...
2248
02:10:35,968 --> 02:10:38,334
ESTÁS LISTO,
¿SEÑOR CABALLERO?
2249
02:10:41,634 --> 02:10:43,467
Hazlo, Gawain.
2250
02:11:12,334 --> 02:11:15,467
( sueño de campanas )
2251
02:11:23,267 --> 02:11:24,667
ADIOS, MERLÍN.
2252
02:11:24,734 --> 02:11:26,601
ADIOS, ARTURO.
2253
02:11:26,667 --> 02:11:29,100
REGRESA A NOSOTROS.
2254
02:11:29,167 --> 02:11:33,501
SE FUERON A PERSEGUIR SUEÑOS...SOMBRAS.
2255
02:11:33,567 --> 02:11:37,634
PERO SI LES LO HABÍA DICHO,NO HABERÍAN ESCUCHADO.
2256
02:11:39,534 --> 02:11:42,000
Y ASÍ, LOS AÑOS PASARON...
2257
02:11:42,067 --> 02:11:47,601
UN AÑO DE FUSIÓN EN OTRO... Y EN OTRO.
2258
02:11:49,334 --> 02:11:50,834
SI USTEDES CINCO CABALLEROS
2259
02:11:50,901 --> 02:11:52,701
NO DEJES DE TEMBLAR
2260
02:11:52,767 --> 02:11:54,968
Puedo perderme
Y MATARLOS A TODOS.
2261
02:12:00,934 --> 02:12:02,167
(gritando)
2262
02:12:02,234 --> 02:12:04,367
MENOS QUE PERFECTO.
2263
02:12:11,801 --> 02:12:13,601
Ya es suficiente, Mordred.
2264
02:12:18,100 --> 02:12:21,000
NO DEBES
Déjate llevar, DULCE.
2265
02:12:21,067 --> 02:12:22,667
MUESTRA FALTA
DE CONTROL.
2266
02:12:22,734 --> 02:12:25,033
POR QUÉ DISPARAR A LA TÍA MAB
¿Y EL TÍO FRIK?
2267
02:12:25,100 --> 02:12:27,601
ESPERO QUE EL NIÑO
ES SOLO DIVERTIRSE
2268
02:12:27,667 --> 02:12:29,200
Y NO ES NADA PERSONAL.
2269
02:12:29,267 --> 02:12:31,400
POR CLARO QUE ES
NO PERSONALES.
2270
02:12:31,467 --> 02:12:32,667
LE GUSTAS.
2271
02:12:32,734 --> 02:12:34,734
A MENUDO ME PREGUNTO
LO QUE HARÍA
2272
02:12:34,801 --> 02:12:36,133
SI NO LE GUSTO A ÉL.
2273
02:12:36,200 --> 02:12:37,434
Deja de preocuparte, madre.
2274
02:12:37,501 --> 02:12:40,300
LA TÍA MAB ENTIENDE,
¿No es así, tía Mab?
2275
02:12:40,367 --> 02:12:41,734
POR SUPUESTO
ENTIENDO.
2276
02:12:41,801 --> 02:12:43,467
ESTABAS
PROBANDOTE A TI MISMO.
2277
02:12:43,534 --> 02:12:46,000
AHORA VEN
Y SENTATE A MI LADO.
2278
02:12:52,267 --> 02:12:54,701
SABES QUE ERES
MI FAVORITO, MORDRED
2279
02:12:54,767 --> 02:12:57,601
PERO TIENES QUE CANALIZAR
TU AGRESIÓN.
2280
02:12:57,667 --> 02:12:58,701
¿CONTRA ARTURO?
2281
02:12:58,767 --> 02:12:59,734
SÍ.
2282
02:12:59,801 --> 02:13:01,300
SIEMPRE ARTURO...
2283
02:13:01,367 --> 02:13:02,968
Y MERLÍN.
2284
02:13:03,033 --> 02:13:05,400
TE VES PÁLIDO,
MORDRED.
2285
02:13:05,467 --> 02:13:07,901
USTED NO ES
COMER SUFICIENTE.
2286
02:13:14,367 --> 02:13:17,234
YA TENGO
LA FUERZA DE DIEZ HOMBRES.
2287
02:13:17,300 --> 02:13:18,901
ESCUCHA A TU TÍA.
2288
02:13:18,968 --> 02:13:21,334
Y POR FAVOR HAGA ALGO
SOBRE TU PELO.
2289
02:13:24,467 --> 02:13:26,501
MUY BIEN MADRE.
2290
02:13:28,234 --> 02:13:29,601
HAY UN BUEN NIÑO.
2291
02:13:35,501 --> 02:13:37,400
EL TRABAJO VA
MUY LENTAMENTE.
2292
02:13:37,467 --> 02:13:41,501
SIGUES CAMBIANDO
SU MENTE, SIR LANCELOT.
2293
02:13:41,567 --> 02:13:43,667
PRIMERO ESTO,
ENTONCES ESO.
2294
02:13:43,734 --> 02:13:46,167
ESTOY HACIENDO
LO MEJOR, SEÑOR.
2295
02:13:46,234 --> 02:13:48,601
BIEN, TIENES
PARA HACER MEJOR QUE ESO.
2296
02:13:48,667 --> 02:13:51,300
¿CÓMO PUEDO HACERLO MEJOR?
QUE MI MEJOR?
2297
02:13:53,634 --> 02:13:55,734
¿ESTÁS SOLO?
¿MI SEÑORA?
2298
02:13:55,801 --> 02:13:58,834
MERLÍN ES MI
SOMBRA FIEL.
2299
02:13:58,901 --> 02:14:01,234
ASÍ ES
Y ADECUADO.
2300
02:14:01,300 --> 02:14:02,634
¿PORQUE NO TU?
2301
02:14:02,701 --> 02:14:04,634
ERES MI CAMPEÓN.
2302
02:14:04,701 --> 02:14:05,868
PORQUE CUANDO
ESTOY CERCA A TÍ
2303
02:14:05,934 --> 02:14:08,567
NO PUEDO CONTROLAR
MI CORAZÓN.
2304
02:14:08,634 --> 02:14:10,701
ESTÁS CERCA DE MÍ AHORA.
2305
02:14:10,767 --> 02:14:12,601
ES PELIGROSO.
2306
02:14:12,667 --> 02:14:13,734
¿MI SEÑORA?
2307
02:14:13,801 --> 02:14:15,567
SÍ.
2308
02:14:15,634 --> 02:14:18,033
¿MI SEÑORA?
2309
02:14:18,100 --> 02:14:20,033
QUIZÁS DEBERÍAMOS
ESTAR AGRADECIDOS
2310
02:14:20,100 --> 02:14:22,100
PARA MI SOMBRA.
2311
02:14:40,567 --> 02:14:42,300
¿Qué pasa, Merlín?
2312
02:14:42,367 --> 02:14:44,767
LAS PAREDES ESTÁN SUSURRANDO,
Ginebra.
2313
02:14:46,534 --> 02:14:48,834
¿NO PUEDES ESCUCHARLOS?
2314
02:14:50,801 --> 02:14:53,734
NO.
2315
02:14:53,801 --> 02:14:55,367
¿QUÉ DICEN ELLOS?
2316
02:14:55,434 --> 02:14:59,501
QUE ERES DEMASIADO AMISTOSO
CON SIR LANCELOT.
2317
02:14:59,567 --> 02:15:01,901
¿CREES TANTO?
¿Susurros, Merlín?
2318
02:15:01,968 --> 02:15:04,601
NO, PERO HE VISTO
COMO SE VEN USTEDES DOS
2319
02:15:04,667 --> 02:15:06,033
EL UNO AL OTRO.
2320
02:15:06,100 --> 02:15:08,300
NO ME IMPORTA
LO QUE OTROS PIENSAN.
2321
02:15:08,367 --> 02:15:09,868
SOY LA REINA.
2322
02:15:09,934 --> 02:15:13,334
Y ES POR ESO
DEBES TENER ESPECIAL CUIDADO.
2323
02:15:13,400 --> 02:15:16,834
NO PUEDO PROTEGERTE
EN ESTA CUESTIÓN.
2324
02:15:34,467 --> 02:15:37,400
(golpes suaves)
2325
02:15:42,167 --> 02:15:45,767
TU MIRAS
HERMOSO.
2326
02:15:53,167 --> 02:15:54,634
DEBO SALTAR.
2327
02:15:54,701 --> 02:15:57,267
LANZARME
DE LAS ALMENAS.
2328
02:15:57,334 --> 02:16:00,767
ENTONCES YO SALTARÉ TAMBIÉN.
2329
02:16:00,834 --> 02:16:03,534
NO PUEDO VIVIR
SIN TI.
2330
02:16:28,901 --> 02:16:30,100
( jadeos )
2331
02:16:33,100 --> 02:16:35,267
( jadeando )
2332
02:16:38,067 --> 02:16:39,334
NO LO CREO.
2333
02:16:39,400 --> 02:16:42,701
LANCELOT NO LO HARÍA...
2334
02:16:50,767 --> 02:16:53,534
( sollozando )
2335
02:16:53,601 --> 02:16:56,167
( mosca zumbando )
2336
02:16:59,167 --> 02:17:02,167
( sigue zumbando )
2337
02:17:02,234 --> 02:17:04,133
( crujido apagado )
2338
02:17:06,801 --> 02:17:08,367
¿TÍA?
2339
02:17:08,434 --> 02:17:09,801
ESTAS OBSERVANDO
2340
02:17:09,868 --> 02:17:12,501
EXTRAORDINARIAMENTE
COMPLETO CONTIGO MISMO.
2341
02:17:13,934 --> 02:17:16,467
¿QUÉ HAS HECHO?
2342
02:17:16,534 --> 02:17:19,100
¿ES TERRIBLE?
2343
02:17:19,167 --> 02:17:21,167
DIGAS.
2344
02:17:21,234 --> 02:17:24,200
SEGURO QUE ES PERFECTO.
2345
02:17:24,267 --> 02:17:27,133
ME HE ASEGURADO
ELAINE LO SABE
2346
02:17:27,200 --> 02:17:32,467
ESE LANCELOT Y
GUINEVERE SON AMANTES.
2347
02:17:32,534 --> 02:17:35,267
QUE ABSOLUTAMENTE
DELICIOSO.
2348
02:17:37,434 --> 02:17:40,467
¿NO ES MÁS BIEN
¿INDIGNO DE NOSOTROS?
2349
02:17:40,534 --> 02:17:43,334
¿INDIGNO DE?
2350
02:17:43,400 --> 02:17:44,801
¿QUÉ SIGNIFICA ESO, MADRE?
2351
02:17:44,868 --> 02:17:46,734
¿MMM?
2352
02:17:46,801 --> 02:17:48,467
OH, LO HE OLVIDADO.
2353
02:17:48,534 --> 02:17:50,100
¿QUÉ SIGNIFICA?
2354
02:17:50,167 --> 02:17:53,767
mab:
SÍ, ES INDIGNO.
2355
02:17:53,834 --> 02:17:58,367
PERO NO ME GUSTA
PARA DECIRLO, FRIK.
2356
02:18:02,334 --> 02:18:03,968
( gruñidos )
2357
02:18:06,100 --> 02:18:09,801
(Mordred riendo)
2358
02:18:16,133 --> 02:18:17,734
TE LO ADVERTI.
2359
02:18:17,801 --> 02:18:21,701
NO ESCUCHASTE.
2360
02:18:21,767 --> 02:18:23,601
¿QUÉ HA PASADO?
2361
02:18:45,434 --> 02:18:47,801
Lanzarote:
¿CÓMO MURIÓ ELLA?
2362
02:18:49,901 --> 02:18:53,634
ELLA MURIÓ DE
UN CORAZÓN ROTO.
2363
02:18:53,701 --> 02:18:55,901
GRACIAS A TI.
2364
02:19:08,334 --> 02:19:10,501
LO LAMENTO.
2365
02:19:16,634 --> 02:19:20,400
LOS JUZGÉ MUY DURAMENTE.
2366
02:19:20,467 --> 02:19:22,234
LA CULPA TAMBIÉN FUE MÍA.
2367
02:19:22,300 --> 02:19:26,767
DESPUÉS DE TODO, ELEGÍ A LANCELOT.
2368
02:19:26,834 --> 02:19:29,601
Ojalá les hubiera dicho eso.
2369
02:19:29,667 --> 02:19:32,567
PODRÍA HABERLO HECHO MÁS FÁCIL.
2370
02:19:37,167 --> 02:19:38,601
UNA GRAN NOTICIA.
2371
02:19:38,667 --> 02:19:40,667
GRANDES NOTICIAS, NIMUE.
2372
02:19:40,734 --> 02:19:42,901
ARTURO
REGRESANDO A CASA.
2373
02:19:42,968 --> 02:19:44,367
OH, GRACIAS A DIOS.
2374
02:19:44,434 --> 02:19:45,968
¿ENCONTRÓ
¿EL SANTO GRIAL?
2375
02:19:46,033 --> 02:19:47,501
NO. PERO QUE
¿DE ELLA?
2376
02:19:47,567 --> 02:19:49,167
ÉL VUELVE A CASA.
2377
02:19:49,234 --> 02:19:51,133
SANTO GRIAL O
NO HAY SANTO GRIAL.
2378
02:19:51,200 --> 02:19:53,100
EL NUNCA DEBE
HAN DEJADO.
2379
02:19:53,167 --> 02:19:54,467
MERLÍN ES LIBRE.
2380
02:19:54,534 --> 02:19:56,667
EL PUEDE EMPEZAR A VIVIR
SU PROPIA VIDA OTRA VEZ.
2381
02:19:56,734 --> 02:19:59,167
SÍ.
2382
02:19:59,234 --> 02:20:02,334
Y DEBE SER
CONTIGO, NIÑO.
2383
02:20:02,400 --> 02:20:04,667
TU VERDADERA VOCACIÓN
ES MERLÍN.
2384
02:20:04,734 --> 02:20:07,868
DIOS NO TE QUIERE
CUANDO AMAS A OTRO.
2385
02:20:07,934 --> 02:20:09,968
Y YO, eh...
2386
02:20:10,033 --> 02:20:14,400
REALMENTE NO DEBERÍA DECIR ESTO
EN ESTOS MUROS SAGRADOS--
2387
02:20:14,467 --> 02:20:16,434
LA FE ES SUPREMA,
POR SUPUESTO--
2388
02:20:16,501 --> 02:20:19,868
PERO AMOR...
2389
02:20:19,934 --> 02:20:22,033
ES AÚN MEJOR.
2390
02:20:22,100 --> 02:20:25,267
mab:
TEN CUIDADO, QUERIDA.
2391
02:20:25,334 --> 02:20:27,901
ESTOS PASOS SON
MUY RESBALADIZO.
2392
02:20:27,968 --> 02:20:29,133
DÓNDE ESTÁN
¿NOSOTROS VAMOS?
2393
02:20:29,200 --> 02:20:30,701
A MI TIERRA.
2394
02:20:30,767 --> 02:20:32,534
LA TIERRA DE LA MAGIA.
2395
02:20:32,601 --> 02:20:33,934
¿PUEDO CREAR?
¿MONSTRUO?
2396
02:20:34,000 --> 02:20:36,367
OH, SI LO DESEAS.
2397
02:20:36,434 --> 02:20:37,934
ERES TAN BUENA
A MÍ, TÍA.
2398
02:20:38,000 --> 02:20:39,968
NO TODO SERÁ
DIVERSIÓN Y JUEGOS.
2399
02:20:40,033 --> 02:20:41,767
ARTUR VUELVE.
2400
02:20:41,834 --> 02:20:43,968
HABRAN COSAS
TENGO QUE ENSEÑARTE.
2401
02:20:44,033 --> 02:20:45,167
¿VIENE MADRE?
2402
02:20:45,234 --> 02:20:46,868
NO. NO LO HACEMOS
LA NECESITO MÁS.
2403
02:20:46,934 --> 02:20:48,767
¡MAB!
2404
02:20:48,834 --> 02:20:50,367
DÓNDE ESTÁS
¿LLEVAR A MI HIJO?
2405
02:20:50,434 --> 02:20:51,767
ES LA HORA.
2406
02:20:51,834 --> 02:20:52,868
¿SIN PALABRAS?
2407
02:20:52,934 --> 02:20:54,634
SIN
¿UNO CON TU PERMISO?
2408
02:20:54,701 --> 02:20:56,367
TENGO QUE HACER
ÉL LISTO.
2409
02:20:56,434 --> 02:20:58,367
NO LO VAS A LLEVAR.
ÉL ES MI HIJO.
2410
02:20:58,434 --> 02:20:59,767
¡EL ES MIO!
2411
02:20:59,834 --> 02:21:02,267
LE DÉ AMOR.
LE DISTE JUGUETES.
2412
02:21:02,334 --> 02:21:05,334
YO LE DÉ LA VIDA.
2413
02:21:05,400 --> 02:21:06,801
YO NUNCA
DEJARLO IR.
2414
02:21:07,901 --> 02:21:09,400
(jadeado de sorpresa)
2415
02:21:10,167 --> 02:21:11,234
(gritos)
2416
02:21:11,300 --> 02:21:12,467
¡NO!
2417
02:21:12,534 --> 02:21:15,834
( jadeando )
2418
02:21:15,901 --> 02:21:20,000
ESO FUE MUY
INTELIGENTE, TÍA.
2419
02:21:22,100 --> 02:21:23,567
OH MI AMOR.
2420
02:21:23,634 --> 02:21:26,234
MI AMOR.
2421
02:21:30,400 --> 02:21:34,701
FRIK... MI AMOR.
2422
02:21:34,767 --> 02:21:38,200
¿AÚN SOY HERMOSA?
2423
02:21:38,267 --> 02:21:41,234
MÁS ALLÁ DE LAS PALABRAS, MI AMOR.
2424
02:21:43,200 --> 02:21:44,667
¿YO SOY?
2425
02:21:44,734 --> 02:21:48,434
OH SÍ.
2426
02:21:48,501 --> 02:21:50,534
MÁS ALLÁ DE LAS PALABRAS.
2427
02:22:06,067 --> 02:22:07,634
¡TÚ LA MATASTE!
2428
02:22:07,701 --> 02:22:09,300
QUIZÁS SOLO SE RESBALÓ.
2429
02:22:09,367 --> 02:22:11,467
EN TODO CASO,
¿QUE IMPORTA?
2430
02:22:11,534 --> 02:22:13,334
NOS ESTÁS DETENIENDO, FRIK.
2431
02:22:13,400 --> 02:22:14,701
TENEMOS MUCHO QUE HACER.
2432
02:22:14,767 --> 02:22:16,334
MAB, viejo y malvado cuervo.
2433
02:22:16,400 --> 02:22:18,501
QUE DIOS SE APIADE DE TU ALMA.
2434
02:22:18,567 --> 02:22:21,434
OBVIAMENTE NO TENÍA
¡CUALQUIERA DEL RESTO DE USTEDES!
2435
02:22:21,501 --> 02:22:23,567
¿POR QUÉ TODOS ESTÁN
¿DE REPENTE CONTRA MÍ?
2436
02:22:23,634 --> 02:22:29,400
FRIK, TE DEJO
CON TU MISERIA Y DOLOR.
2437
02:22:29,467 --> 02:22:32,167
PERO SIN MÁS PODER MÁGICO.
2438
02:22:32,234 --> 02:22:35,400
AHORA DEJARÁS
POR EL MUNDO
2439
02:22:35,467 --> 02:22:38,534
FEO Y SOLO.
2440
02:22:38,601 --> 02:22:40,901
COMO SI
ERES HUMANO.
2441
02:22:40,968 --> 02:22:42,434
ADIOS, FRIK.
2442
02:22:42,501 --> 02:22:44,734
TE EXTRAÑARÉ.
2443
02:22:44,801 --> 02:22:46,701
NO, NO LO HARÉ.
2444
02:22:49,267 --> 02:22:51,834
¿POR QUÉ NO MATASTE?
¿ÉL, TÍA MAB?
2445
02:22:51,901 --> 02:22:54,901
PORQUE ESO ES LO QUE
ÉL QUERÍA QUE HACIERA.
2446
02:22:56,901 --> 02:23:00,067
( Frik sollozando )
2447
02:23:16,801 --> 02:23:21,400
Arturo:
CAMELLO. ESTÁ CONSTRUIDO.
2448
02:23:21,467 --> 02:23:25,200
LANCELOT TIENE
CUMPLIÓ SU PALABRA.
2449
02:23:25,267 --> 02:23:28,000
TENEMOS QUE VIAJAR EN
CON NUESTRAS BANDERAS
EN ALTO, SEÑOR.
2450
02:23:28,067 --> 02:23:29,868
TIENES RAZÓN, GAWAIN.
2451
02:23:29,934 --> 02:23:31,334
levante sus pancartas
2452
02:23:31,400 --> 02:23:33,667
¡Y SUS CORAZONES, HOMBRES!
2453
02:23:33,734 --> 02:23:34,767
¡ESTAMOS EN CASA!
2454
02:23:34,834 --> 02:23:37,067
(todos aplaudiendo)
2455
02:23:39,033 --> 02:23:41,400
(aplausos continúan)
2456
02:23:52,901 --> 02:23:54,334
¿DONDE ESTÁ TODO EL MUNDO?
2457
02:23:54,400 --> 02:23:56,601
ALGUNAS COSAS
MAL, SEÑOR.
2458
02:23:59,934 --> 02:24:03,133
NO ESPERABA ESTO
TIPO DE REGRESO A CASA.
2459
02:24:03,200 --> 02:24:05,667
¿QUÉ PASA AQUÍ?
2460
02:24:19,400 --> 02:24:21,901
Ginebra.
2461
02:24:26,267 --> 02:24:29,033
¿DÓNDE ESTÁ MERLÍN?
2462
02:24:29,100 --> 02:24:30,868
¿DÓNDE ESTÁ LANCELOT?
2463
02:24:30,934 --> 02:24:33,534
TE DIRÉ.
2464
02:24:36,601 --> 02:24:37,901
¿QUIÉN DIABLO ERES?
2465
02:24:37,968 --> 02:24:40,868
PUESTO ELEGANTE.
2466
02:24:40,934 --> 02:24:42,968
"¿QUIÉN DIABLO...?"
2467
02:24:43,033 --> 02:24:45,200
SÍ, DE VERDAD.
2468
02:24:45,267 --> 02:24:47,400
QUIÉN EL DIABLO.
2469
02:24:47,467 --> 02:24:49,334
Bueno, ¿no?
¿RECONÓCEME?
2470
02:24:49,400 --> 02:24:51,667
NO. ¿DEBERÍA?
2471
02:24:51,734 --> 02:24:55,467
OH, ESTOY HERIDO.
2472
02:24:55,534 --> 02:24:58,834
AQUÍ EN MI CORAZÓN.
2473
02:24:58,901 --> 02:25:02,601
NO USUALMENTE
MI LUGAR MÁS VULNERABLE.
2474
02:25:02,667 --> 02:25:05,367
TE RECONOZCO... PADRE.
2475
02:25:05,434 --> 02:25:11,400
Soy tu perdido hace mucho tiempo
HIJO, MORDRED.
2476
02:25:11,467 --> 02:25:14,000
MORGAN LE FAY...
2477
02:25:14,067 --> 02:25:16,367
ES TU MADRE.
2478
02:25:16,434 --> 02:25:19,200
NO "ES", PADRE. "ERA."
2479
02:25:19,267 --> 02:25:22,734
ella pasó por encima
HACIA UN MUNDO MEJOR.
2480
02:25:22,801 --> 02:25:26,033
ELLA DUERME SOLA
POR FIN.
2481
02:25:26,100 --> 02:25:27,667
UNA GRAN PÉRDIDA.
2482
02:25:27,734 --> 02:25:30,100
UN DÍA SE ESTABA RIENDO,
SONRIENTE
2483
02:25:30,167 --> 02:25:32,734
EL SIGUIENTE, IDO--
COMO LA BRISA DE VERANO
2484
02:25:32,801 --> 02:25:34,334
EN MEDIO DE LA VIDA
2485
02:25:34,400 --> 02:25:37,200
ET CÉTERA, ET CÉTERA
Y ASÍ SUCESIVAMENTE Y ASÍ SUCESIVAMENTE.
2486
02:25:37,267 --> 02:25:39,200
POR ESO ESTOY AQUÍ.
2487
02:25:39,267 --> 02:25:41,167
NO ENTIENDO.
2488
02:25:41,234 --> 02:25:43,434
PARA PROTEGER SU
INTERESES, PADRE.
2489
02:25:43,501 --> 02:25:46,234
TU VE, TUS INTERESES
SON MIS INTERESES.
2490
02:25:46,300 --> 02:25:49,634
MIENTRAS ESTABAS FUERA
EN ESTA GRAN BÚSQUEDA ESPIRITUAL
2491
02:25:49,701 --> 02:25:51,267
PARA LIMPIAR TU ALMA...
2492
02:25:51,334 --> 02:25:53,534
¿CÓMO DEBO PONERLO?
2493
02:25:55,300 --> 02:25:56,934
ESTABAS SIENDO TRAICIONADA.
2494
02:25:57,000 --> 02:25:58,767
Esmerejón:
¡MORDREDO!
2495
02:25:58,834 --> 02:26:00,133
ESO ES SUFICIENTE.
2496
02:26:00,200 --> 02:26:01,300
NO LO ES.
2497
02:26:01,367 --> 02:26:03,501
MERLÍN, HABLEMOS
LA VERDAD POR FIN.
2498
02:26:03,567 --> 02:26:05,234
PADRE...
¡ESTE NO ES EL MOMENTO!
2499
02:26:05,300 --> 02:26:06,234
Cortesanos:
¡ES!
2500
02:26:06,300 --> 02:26:07,400
PADRE...
2501
02:26:07,467 --> 02:26:09,400
LANCELOT TE TRAICIONÓ
CON LA REINA.
2502
02:26:09,467 --> 02:26:13,234
O DEBE SER LA REINA
¿TE TRAICIONÓ CON LANCELOT?
2503
02:26:13,300 --> 02:26:15,701
NO TIENE PUNTO SER PEDANTE.
FUISTE TRAICIONADO.
2504
02:26:15,767 --> 02:26:17,501
Ginebra.
2505
02:26:17,567 --> 02:26:19,534
ESTE NO ES EL LUGAR
PARA DISCUTIR ESTO.
2506
02:26:19,601 --> 02:26:23,033
Mordred:
OH, CREO QUE ES
¡EL LUGAR PERFECTO!
2507
02:26:23,100 --> 02:26:24,601
¿ES VERDAD?
2508
02:26:24,667 --> 02:26:26,300
ARTURO ERES
ACABO DE REGRESAR.
2509
02:26:26,367 --> 02:26:27,801
DEBEMOS HABLAR CON CALMA...
2510
02:26:27,868 --> 02:26:29,000
Ginebra,
¿ES VERDAD?
2511
02:26:29,067 --> 02:26:30,167
SÍ, ES VERDAD.
2512
02:26:30,234 --> 02:26:32,234
MORDRED, TIENES
NO HAY DERECHO A ESTAR AQUÍ.
2513
02:26:32,300 --> 02:26:33,934
TENGO TODO EL DERECHO
ESTAR AQUI.
2514
02:26:34,000 --> 02:26:35,434
ESTO NO ES
UN ASUNTO PRIVADO.
2515
02:26:35,501 --> 02:26:36,667
NOS CONcierne A TODOS.
2516
02:26:36,734 --> 02:26:38,300
COMO PUDISTE
¿ME HACER ESO?
2517
02:26:38,367 --> 02:26:40,033
¿NO CREES QUE
DE MÍ EN ABSOLUTO?
2518
02:26:40,100 --> 02:26:41,701
ME DEJASTE
SOLO POR AÑOS.
2519
02:26:41,767 --> 02:26:43,033
NO LO HICISTE
¿PIENSA EN MI?
2520
02:26:43,100 --> 02:26:44,467
¿Y MI HONOR?
2521
02:26:44,534 --> 02:26:47,734
DESCUBRIR QUE TENÍAS UN
¿NIÑO DE MORGAN LE FAY?
2522
02:26:47,801 --> 02:26:48,767
BUENA.
2523
02:26:48,834 --> 02:26:50,167
VEN, VEN PADRE.
2524
02:26:50,234 --> 02:26:52,767
ESTO SE ESTÁ CONVERTIENDO
Angustiosamente personal.
2525
02:26:52,834 --> 02:26:55,033
TE ESTAS OLVIDANDO
ES UNA CUESTION DE ESTADO.
2526
02:26:55,100 --> 02:26:56,267
¡¿CUESTIÓN DE ESTADO?!
2527
02:26:56,334 --> 02:26:58,300
ESTAMOS HABLANDO
TRAICIÓN AQUÍ.
2528
02:26:58,367 --> 02:26:59,934
¿NO LO SOMOS?
2529
02:27:00,000 --> 02:27:01,267
¿MIS SEÑORES?
2530
02:27:01,334 --> 02:27:04,033
( cortesanos murmurandoen desacuerdo)
2531
02:27:07,601 --> 02:27:10,100
NO LO VEO
COMO TRAICIÓN.
2532
02:27:10,167 --> 02:27:14,033
ELLA ME TRAICIONO
Y SOLO YO.
2533
02:27:14,100 --> 02:27:16,767
ESO ES SUFICIENTE.
2534
02:27:16,834 --> 02:27:17,801
NO, SEÑOR.
2535
02:27:17,868 --> 02:27:19,234
MORDRED TIENE RAZON.
2536
02:27:19,300 --> 02:27:20,567
TU ERES EL REY
2537
02:27:20,634 --> 02:27:22,367
Y ESO HACE
TRAICIÓN DEL ADULTERIO.
2538
02:27:22,434 --> 02:27:24,267
ENTONCES DEBEMOS CONDENAR
ELLA A LA MUERTE.
2539
02:27:24,334 --> 02:27:27,033
Esmerejón:
DE VERDAD PIENSAS
¿DEBERÍAMOS HACER ESO?
2540
02:27:27,100 --> 02:27:28,234
ES LA LEY.
2541
02:27:28,300 --> 02:27:30,067
Esmerejón:
ES DIFÍCIL.
2542
02:27:30,133 --> 02:27:31,300
DEBE SER.
2543
02:27:31,367 --> 02:27:33,200
MIS SEÑORES, ESTE ES UN MOMENTO
2544
02:27:33,267 --> 02:27:36,400
CUANDO DEBEMOS TEMPLARARNOS
JUSTICIA CON MISERICORDIA.
2545
02:27:36,467 --> 02:27:39,434
DESPUÉS DE TODO, TU RELIGIÓN
LO PROCLAMA.
2546
02:27:39,501 --> 02:27:43,634
QUE EL QUE NO ES CULPABLE DE PECADO
LANZA LA PRIMERA PIEDRA.
2547
02:27:43,701 --> 02:27:46,868
AHORA SÉ QUE HE SIDO
CULPABLE EN MI TIEMPO
2548
02:27:46,934 --> 02:27:48,734
Y SOSPECHO QUE
TÚ TAMBIÉN LO HAS SIDO.
2549
02:27:48,801 --> 02:27:52,767
DEBO CONFESAR,
HE PECADO UN POCO.
2550
02:27:52,834 --> 02:27:54,133
(todos riendo)
2551
02:27:54,200 --> 02:27:57,367
ASÍ QUE PONEMOS EXCUSAS PARA ELLA
PORQUE ES UNA REINA.
2552
02:27:57,434 --> 02:27:59,634
PORQUE
ELLA ES HUMANA.
2553
02:27:59,701 --> 02:28:03,267
NO, PORQUE ELLA
ES LA ESPOSA DE ARTURO.
2554
02:28:03,334 --> 02:28:06,667
¿VAMOS A VOLVER?
A UNA LEY PARA LOS GOBERNANTES
2555
02:28:06,734 --> 02:28:08,501
¿Y UNO PARA LOS gobernados?
2556
02:28:08,567 --> 02:28:10,234
¿ASÍ ES?
2557
02:28:10,300 --> 02:28:13,934
ARTURO, PENSÉ EN CAMELOT
IBA A SER DIFERENTE.
2558
02:28:14,000 --> 02:28:15,133
ES.
2559
02:28:15,200 --> 02:28:17,868
ENTONCES MUÉSTRALE AL MUNDO LO QUE HAY EN SERIO.
2560
02:28:29,033 --> 02:28:33,033
MERLÍN, ¿QUÉ DEBO HACER?
2561
02:28:33,100 --> 02:28:37,534
AL FINAL,
DEBES RESPETAR LA LEY.
2562
02:28:51,167 --> 02:28:55,334
Ginebra será
JUZGADO POR TRAICIÓN.
2563
02:29:00,667 --> 02:29:02,167
UNA DECISIÓN ESPLÉNDIDA.
2564
02:29:02,234 --> 02:29:06,434
JUSTO Y JUSTO,
¿EH, PADRE?
2565
02:29:06,501 --> 02:29:08,534
AHORA BEBEMOS
Y DISFRUTARNOS.
2566
02:29:08,601 --> 02:29:11,267
TE QUIERO FUERA
DE CAMELOT.
2567
02:29:11,334 --> 02:29:14,100
PERO PADRE, YO HE
SÓLO RECIÉN LLEGADO.
2568
02:29:14,167 --> 02:29:16,567
PENSÉ QUE PODRÍAMOS RECORDAR
SOBRE LOS VIEJOS TIEMPOS
2569
02:29:16,634 --> 02:29:17,434
Y JUGAR EN FAMILIA FELIZ.
2570
02:29:17,501 --> 02:29:18,801
¡DEJA DE HABLAR!
2571
02:29:18,868 --> 02:29:20,934
NO PUEDES DECIR
ESO, PADRE.
2572
02:29:21,000 --> 02:29:23,367
SOY TU HIJO AMADO,
EL PRÍNCIPE HEREDERO
2573
02:29:23,434 --> 02:29:24,868
SU ÚNICO HEREDERO.
2574
02:29:24,934 --> 02:29:26,934
TE QUIERO FUERA
DE MI VISTA.
2575
02:29:27,000 --> 02:29:28,033
ABRAZAME, PADRE.
2576
02:29:28,100 --> 02:29:29,100
NUNCA.
2577
02:29:29,167 --> 02:29:30,868
O TOMARÉ LO QUE ES
POR DERECHO MÍO.
2578
02:29:30,934 --> 02:29:32,601
¡GUARDIAS, APROVEDENLO!
2579
02:29:35,834 --> 02:29:37,300
NO TE LEVANTES.
2580
02:29:37,367 --> 02:29:39,501
CONOZCO MI SALIDA.
2581
02:29:41,734 --> 02:29:45,434
LO SIENTO PADRE
PERO TE VOY A DESTRUIR.
2582
02:29:45,501 --> 02:29:48,634
Y ESTA VEZ
TU MAGO DE MASCOTAS
NO TE SALVARÁ.
2583
02:30:02,334 --> 02:30:04,200
¿MAB?
2584
02:30:04,267 --> 02:30:07,033
(truenos)
2585
02:30:09,701 --> 02:30:12,300
ESTOY AQUÍ, NIMUE.
2586
02:30:15,934 --> 02:30:18,634
ME HICISTE UNA PROMESA
HACE AÑOS QUE.
2587
02:30:18,701 --> 02:30:21,868
¿LO GUARDARAS?
2588
02:30:21,934 --> 02:30:25,300
SÍ.
2589
02:30:25,367 --> 02:30:28,167
PERO QUE TE HIZO
¿CAMBIAR DE OPINIÓN?
2590
02:30:28,234 --> 02:30:30,334
EL REY ES
REGRESANDO A CASA.
2591
02:30:30,400 --> 02:30:33,267
MERLÍN ES LIBRE
ESTAR CONMIGO.
2592
02:30:33,334 --> 02:30:36,133
LO HE DESCUBRIDO TODO
QUIERO ES MERLÍN.
2593
02:30:39,434 --> 02:30:41,033
¿ESTÁS DE ACUERDO?
PARA VIVIR CON ÉL
2594
02:30:41,100 --> 02:30:44,400
¿EN UN LUGAR QUE YO ELIJO?
2595
02:30:44,467 --> 02:30:48,234
SI ME HACES
TODO DE NUEVO.
2596
02:30:48,300 --> 02:30:50,734
TENGO QUE ADVERTIRTE, NIMUE
2597
02:30:50,801 --> 02:30:52,701
ESO SI VAS
A ESTE LUGAR
2598
02:30:52,767 --> 02:30:55,667
NUNCA PUEDES DEJARLO.
2599
02:30:55,734 --> 02:30:58,100
¿VENDRÁ?
¿A MÍ ALLÍ?
2600
02:30:58,167 --> 02:31:01,534
SI ÉL LO HARÁ.
2601
02:31:07,567 --> 02:31:09,701
ENTONCES HAZLO, MAB.
2602
02:31:22,801 --> 02:31:27,367
( multitud burlándose )
2603
02:31:36,434 --> 02:31:38,734
Hombre:
¡ARDER EN EL INFIERNO!
2604
02:32:01,801 --> 02:32:04,801
NO PUEDO SOPORTAR
VER.
2605
02:32:04,868 --> 02:32:07,634
EL PECADO ERA MIO,
NO EL DE ELLA.
2606
02:32:13,067 --> 02:32:16,133
ELLA ESTÁ ARDIENDO.
ES DEMASIADO TARDE.
2607
02:32:25,067 --> 02:32:26,834
ESMEREJÓN...
2608
02:32:31,067 --> 02:32:34,000
(truenos)
2609
02:33:03,033 --> 02:33:04,133
VAMOS.
2610
02:33:12,734 --> 02:33:17,834
Esmerejón:
LANCELOT SIEMPRE LO DEJÓ TODOHASTA EL ÚLTIMO MOMENTO.
2611
02:33:17,901 --> 02:33:20,334
Y MI MEMORIA DE LANCELOT
2612
02:33:20,400 --> 02:33:22,667
ES QUE ÉL NUNCAHICE TODO BIEN.
2613
02:33:23,734 --> 02:33:26,868
GRACIAS A DIOS.
2614
02:33:26,934 --> 02:33:32,033
Y ASI LANCELOT Y GUINEVERESALIDA DE MI HISTORIA
2615
02:33:32,100 --> 02:33:35,267
Y EN LA LEYENDA.
2616
02:33:37,501 --> 02:33:39,367
¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?
2617
02:33:39,434 --> 02:33:41,400
NOS ENGAÑÓ, PADRE.
2618
02:33:41,467 --> 02:33:43,968
Fingiste condenar
LA REINA AL HOGAR
2619
02:33:44,033 --> 02:33:46,267
Entonces la tuviste
RESCATADO POR TU MAGO.
2620
02:33:46,334 --> 02:33:50,567
NI SIQUIERA TUVISTE EL CORAJE
PARA LIBERARLA TÚ MISMO.
2621
02:33:50,634 --> 02:33:51,968
ESO ES CIERTO.
2622
02:33:52,033 --> 02:33:54,567
DEBERÍA HABERLO HECHO.
2623
02:33:54,634 --> 02:33:56,734
UNA LEY PARA TI
Y OTRA PARA NOSOTROS.
2624
02:33:56,801 --> 02:33:58,868
Cortesano:
NO PODEMOS VIVIR ASÍ.
2625
02:33:58,934 --> 02:34:00,200
Otros:
NO PODEMOS.
2626
02:34:00,267 --> 02:34:01,367
¿TU ESCUCHAS?
2627
02:34:01,434 --> 02:34:03,968
NO PUEDEN VIVIR ASI.
2628
02:34:04,033 --> 02:34:06,267
YO LLAMO
TODOS LOS VERDADEROS BRITÁNICOS NACIDOS
2629
02:34:06,334 --> 02:34:08,267
¡PARA REUNIRSE A LA BANDERA DE LA LIBERTAD!
2630
02:34:08,334 --> 02:34:09,634
Cortesanos:
¡SÍ!
2631
02:34:09,701 --> 02:34:11,033
DEPONER ESTO...
2632
02:34:11,100 --> 02:34:12,434
( gritos )
2633
02:34:20,300 --> 02:34:23,334
ME ATRAPASTE
POR SORPRESA, PADRE.
2634
02:34:23,400 --> 02:34:24,968
YO SÉ CÓMO ES ESO.
2635
02:34:25,033 --> 02:34:26,601
NOBLES
2636
02:34:26,667 --> 02:34:29,367
EL TIEMPO PARA
HABLAR SE ACABÓ.
2637
02:34:29,434 --> 02:34:33,801
LOS QUE VALORAN EL DERECHO
Y LA JUSTICIA ME SIGUE.
2638
02:35:03,801 --> 02:35:05,133
¿QUIÉN ESTÁ AHÍ?
2639
02:35:06,400 --> 02:35:07,968
PADRE ABAD.
2640
02:35:08,033 --> 02:35:09,734
MONTÉ TODA LA NOCHE
PARA LLEGAR AQUÍ.
2641
02:35:09,801 --> 02:35:11,467
NIMUE SE HA IDO.
2642
02:35:11,534 --> 02:35:12,834
¿ELLA SE HA IDO?
SÍ.
2643
02:35:12,901 --> 02:35:14,400
PERO ELLA SE DEJÓ
TÚ UN MENSAJE
2644
02:35:14,467 --> 02:35:16,334
QUE ELLA SERÁ
ESPERANDO POR TI
2645
02:35:16,400 --> 02:35:17,934
A LA PUERTA DE LA MAGIA.
2646
02:35:20,234 --> 02:35:22,033
ERES UN MENTIROSO.
2647
02:35:22,100 --> 02:35:23,367
Oh, Merlín.
2648
02:35:23,434 --> 02:35:25,067
CÓMO PUEDES DECIR
¿TAL COSA?
2649
02:35:25,133 --> 02:35:27,634
¡ERES UN MENTIROSO!
2650
02:35:27,701 --> 02:35:29,934
(risa siniestra)
2651
02:35:33,601 --> 02:35:37,667
( riendo y estremeciéndose )
2652
02:35:39,234 --> 02:35:40,734
ME ALEGRO DE VER
2653
02:35:40,801 --> 02:35:45,701
NO LO HAS PERDIDO TODO
LAS HABILIDADES QUE TE ENSEÑÉ.
2654
02:35:45,767 --> 02:35:47,167
NO HE PERDIDO A NINGUNO DE ELLOS.
2655
02:35:47,234 --> 02:35:49,367
Y FRIK FUE QUIEN ME ENSEÑÓ.
2656
02:35:49,434 --> 02:35:51,901
NO MENCIONES ESE INGRATO.
2657
02:35:51,968 --> 02:35:54,167
HA DEJADO MI EMPLEO
2658
02:35:54,234 --> 02:35:55,868
SIN REFERENCIA.
2659
02:35:55,934 --> 02:35:57,200
DE TODOS MODOS...
2660
02:35:57,267 --> 02:35:59,467
NIMUE SE HA IDO.
2661
02:35:59,534 --> 02:36:04,234
Y ELLA SI QUIERE
TU PARA UNIRTE A ELLA
2662
02:36:04,300 --> 02:36:06,334
CUANDO ESTÉS LISTO.
2663
02:36:18,601 --> 02:36:20,501
ESMEREJÓN...
2664
02:36:20,567 --> 02:36:26,067
MIS NOBLES NO TE QUIEREN
CON NOSOTROS CONTRA MORDRED.
2665
02:36:26,133 --> 02:36:32,701
DICEN QUE SI VIENES,
ENTONCES NO ME SEGUIRÁN.
2666
02:36:32,767 --> 02:36:34,868
AH.
2667
02:36:34,934 --> 02:36:37,834
¿QUÉ HARÁS AHORA?
2668
02:36:37,901 --> 02:36:39,267
CIERRE MIS LIBROS.
2669
02:36:39,334 --> 02:36:42,501
ROMPE MI VARITA Y RETIRARME.
2670
02:36:42,567 --> 02:36:48,334
TENGO UNA VIDA QUE VIVIR
Y UNA OPORTUNIDAD DE VIVIRLO.
2671
02:36:48,400 --> 02:36:50,767
¿NIMUÉ?
2672
02:36:50,834 --> 02:36:54,667
AHORA VOY A CONOCERLA.
2673
02:36:54,734 --> 02:36:57,100
¿PODRÁS
¿PARA TRATAR CON MORDRED?
2674
02:36:57,167 --> 02:36:59,100
ES SÓLO UNA BATALLA MÁS.
2675
02:36:59,167 --> 02:37:02,067
Y EL DERECHO ESTÁ DE NUESTRO LADO.
2676
02:37:12,000 --> 02:37:14,534
ESTOY ORGULLOSO DE TI, ARTHUR.
2677
02:37:24,367 --> 02:37:26,067
NO TE PREOCUPES
ACERCA DE MÍ, MERLÍN.
2678
02:37:26,133 --> 02:37:28,901
TODAVÍA TENGO EXCALIBUR.
2679
02:37:53,000 --> 02:37:56,200
HOLA.
2680
02:38:07,400 --> 02:38:10,501
¡NIMUÉ!
2681
02:38:12,067 --> 02:38:14,934
Nimué:
MERLÍN. YO ESTOY AQUÍ.
2682
02:38:33,100 --> 02:38:35,033
( el caballo relincha suavemente )
2683
02:39:19,000 --> 02:39:20,968
MIRAR.
2684
02:39:23,300 --> 02:39:25,400
MIRA DONDE ESTAMOS.
2685
02:39:35,501 --> 02:39:37,601
( susurro )
2686
02:39:38,801 --> 02:39:41,601
( pájaros batiendo alas )
2687
02:39:43,968 --> 02:39:46,367
VENIR.
2688
02:39:47,934 --> 02:39:50,534
( lobo aúlla )
2689
02:39:50,601 --> 02:39:52,400
ESPERAR.
2690
02:39:55,734 --> 02:39:57,467
TODO ESTO ES MAB.
2691
02:39:57,534 --> 02:39:59,467
OH, OLVÍDALA.
2692
02:39:59,534 --> 02:40:06,133
HEMOS PERDIDO MUCHO
DE NUESTRAS VIDAS JUNTOS YA.
2693
02:40:06,200 --> 02:40:08,567
AHORA ES TU TURNO.
2694
02:40:08,634 --> 02:40:11,367
¿NO ES LO QUE
¿SIEMPRE QUISISTE?
2695
02:40:17,501 --> 02:40:20,767
(sonidos de batalla distantes)
2696
02:40:20,834 --> 02:40:22,501
¡OH!
2697
02:40:22,567 --> 02:40:24,467
( soldados gritando )
2698
02:40:43,167 --> 02:40:46,167
( gritando )
2699
02:40:58,567 --> 02:41:00,701
¡GAWAIN!
2700
02:41:00,767 --> 02:41:03,067
QUÉ AGRADABLE SORPRESA.
2701
02:41:03,133 --> 02:41:06,200
DEJA DE HABLAR, MORDRED,
Y LUCHAR.
2702
02:41:06,267 --> 02:41:09,567
PENSÉ QUE DISFRUTARÍAS DE LA LUZ
CONVERSACIÓN ANTES DE MORIR.
2703
02:41:09,634 --> 02:41:11,734
PERO COMO QUIERAS.
2704
02:41:19,968 --> 02:41:22,033
(riendo)
2705
02:41:24,100 --> 02:41:25,634
( gritando )
2706
02:41:25,701 --> 02:41:27,634
¡PADRE!
2707
02:41:27,701 --> 02:41:29,734
¡PADRE!
2708
02:41:29,801 --> 02:41:31,701
CHICO LISTO.
2709
02:41:31,767 --> 02:41:34,634
¡PADRE! ¡PADRE!
2710
02:41:47,100 --> 02:41:49,033
( gruñidos )
2711
02:41:51,167 --> 02:41:52,567
ENTONCES...
2712
02:41:52,634 --> 02:41:54,267
MORDRED.
2713
02:41:54,334 --> 02:41:57,167
HOLA...
2714
02:41:57,234 --> 02:41:59,133
PADRE.
2715
02:41:59,200 --> 02:42:02,767
ES HORA DE TERMINAR CON TODO.
2716
02:42:02,834 --> 02:42:04,400
BIEN...
2717
02:42:04,467 --> 02:42:06,567
AL MENOS EN ESO ESTAMOS DE ACUERDO.
2718
02:42:06,634 --> 02:42:09,634
SABES, PADRE,
SI HABIERAS VIVIDO
2719
02:42:09,701 --> 02:42:14,033
NO CREO QUE TENEMOS
SIDO MUY FELIZ COMO FAMILIA.
2720
02:42:16,901 --> 02:42:20,901
( hombre gritando )
2721
02:42:20,968 --> 02:42:23,501
¿Qué pasa, Merlín?
2722
02:42:24,934 --> 02:42:27,000
ESCUCHÉ UN GRITO.
2723
02:42:28,534 --> 02:42:30,868
NO ESCUCHÉ
CUALQUIER COSA.
2724
02:42:30,934 --> 02:42:34,267
ERA EL SONIDO DE LA BATALLA.
2725
02:42:34,334 --> 02:42:35,868
ARTURO Y MORDRED.
2726
02:42:35,934 --> 02:42:37,501
¡OH!
2727
02:42:37,567 --> 02:42:38,734
NO.
2728
02:42:38,801 --> 02:42:42,200
NO ES NADA
QUE VER CON NOSOTROS.
2729
02:42:42,267 --> 02:42:44,300
OH.
2730
02:43:45,467 --> 02:43:47,534
LO SIENTO, MORDRED.
2731
02:43:47,601 --> 02:43:50,467
NO, NO...
NO, PADRE.
2732
02:43:50,534 --> 02:43:52,000
OTRO PECADO.
2733
02:43:52,067 --> 02:43:55,234
MATARÍAS A TU PROPIO HIJO.
2734
02:44:03,901 --> 02:44:06,100
(gemidos)
2735
02:44:18,033 --> 02:44:19,167
(gemidos)
2736
02:44:22,167 --> 02:44:24,367
¡MORDREDO!
2737
02:44:24,434 --> 02:44:29,534
( haciendo eco )
2738
02:44:44,834 --> 02:44:46,868
Esmerejón:
ARTURO ESTÁ MURIENDO.
2739
02:44:46,934 --> 02:44:50,200
DEBO IR CON ÉL.
2740
02:44:50,267 --> 02:44:53,267
VOLVERÉ MUY PRONTO.
2741
02:44:53,334 --> 02:44:55,901
TE ESTARÉ ESPERANDO...
2742
02:44:55,968 --> 02:44:57,567
SIEMPRE.
2743
02:44:57,634 --> 02:45:01,000
¡MUY PRONTO, LO JURO!
2744
02:45:10,734 --> 02:45:12,968
¡NO!
2745
02:45:18,567 --> 02:45:21,567
¡NIMUÉ!
2746
02:45:23,133 --> 02:45:27,434
¿POR QUÉ NO ME LO DIJISTE?
2747
02:45:27,501 --> 02:45:29,434
( gritos )
2748
02:45:29,501 --> 02:45:32,234
¡NIMUÉ!
2749
02:45:32,300 --> 02:45:33,534
¡NIMUÉ!
2750
02:45:33,601 --> 02:45:37,601
SABÍA QUE LO HARÍANO VOLVER A VERLA.
2751
02:45:39,000 --> 02:45:44,868
NO PUEDO SALVARTE.
2752
02:45:44,934 --> 02:45:49,167
NO MUERAS, MORDRED.
2753
02:45:49,234 --> 02:45:53,300
MORIR...
2754
02:45:53,367 --> 02:45:56,234
ESO ES LO ÚLTIMO
LO HARÉ.
2755
02:46:02,467 --> 02:46:04,534
NO...
2756
02:46:04,601 --> 02:46:06,701
¡NO!
2757
02:46:10,234 --> 02:46:13,634
(gruñido rugiente)
2758
02:46:32,868 --> 02:46:36,734
MI VIEJO AMIGO.
2759
02:46:36,801 --> 02:46:39,000
I...
2760
02:46:39,067 --> 02:46:41,434
Sabía que vendrías.
2761
02:46:41,501 --> 02:46:44,501
¿CÓMO VA EL DÍA, ARTURO?
2762
02:46:44,567 --> 02:46:47,067
LO HE VISTO MEJOR.
2763
02:46:52,467 --> 02:46:54,667
ESMEREJÓN...
2764
02:46:54,734 --> 02:46:58,400
TOMA LA ESPADA
AL LAGO.
2765
02:46:58,467 --> 02:47:02,300
NADIE
DEBE TENER.
2766
02:47:04,334 --> 02:47:05,734
VAMOS, MERLÍN.
2767
02:47:05,801 --> 02:47:06,968
AHORA.
2768
02:47:09,100 --> 02:47:11,868
Descansa tranquilo, hijo.
2769
02:47:13,868 --> 02:47:17,300
ERES EL HOMBRE ADECUADO
PARA MANTENER EXCALIBUR.
2770
02:47:39,834 --> 02:47:42,300
RETÍRESE, SEÑORA.
2771
02:47:56,100 --> 02:47:58,901
¡ME MENTISTE!
2772
02:48:03,567 --> 02:48:07,033
NO MENTÍ
A TI, MERLÍN.
2773
02:48:07,100 --> 02:48:11,634
TE DIJE LA RESPUESTA
ESTABA EN JOYOUS GARD.
2774
02:48:11,701 --> 02:48:15,634
AHÍ ES DONDE
ENCONTRÉ A LANCELOT.
2775
02:48:17,567 --> 02:48:19,234
(suspiros)
2776
02:48:19,300 --> 02:48:21,801
NO FUE LANCELOT,
¿ERA QUE?
2777
02:48:21,868 --> 02:48:23,167
ERA EL NIÑO
2778
02:48:23,234 --> 02:48:24,968
GALAHAD.
2779
02:48:26,467 --> 02:48:28,667
ES HUMANO
2780
02:48:28,734 --> 02:48:30,467
A COMETER ERRORES, MERLÍN.
2781
02:48:30,534 --> 02:48:34,234
Y PARTE DE TI ES HUMANO.
2782
02:48:34,300 --> 02:48:36,567
LA MEJOR PARTE.
2783
02:48:36,634 --> 02:48:39,601
ADIOS, MERLÍN.
2784
02:48:39,667 --> 02:48:45,300
MI HERMANA MAB TENÍA RAZÓN
SOBRE UNA COSA.
2785
02:48:45,367 --> 02:48:48,067
CUANDO NOS OLVIDAN...
2786
02:48:48,133 --> 02:48:51,400
DEJAMOS DE EXISTIR.
2787
02:49:13,868 --> 02:49:15,868
QUÉ VAS A
¿ESTÁS HACIENDO AQUÍ, FRIK?
2788
02:49:15,934 --> 02:49:18,701
TRAICIONANDO MIS PRINCIPIOS,
ME TEMO QUE.
2789
02:49:18,767 --> 02:49:20,567
DE VERDAD, HE
SIEMPRE CREIDO
2790
02:49:20,634 --> 02:49:23,701
QUE ERA MEJOR
SER COBARDE POR UN SEGUNDO
2791
02:49:23,767 --> 02:49:25,400
QUE MUERTO PARA TODA LA VIDA.
2792
02:49:25,467 --> 02:49:27,434
Y SIN EMBARGO, AQUÍ ESTOY LUCHANDO...
2793
02:49:27,501 --> 02:49:30,601
LUCHA DEL LADO
DE DERECHO, QUE ES PEOR.
2794
02:49:30,667 --> 02:49:32,167
¿Y MAB?
2795
02:49:32,234 --> 02:49:35,934
COMO UNA CUESTIÓN DE HECHO,
DÉ MI AVISO.
2796
02:49:36,000 --> 02:49:39,634
SI VAS TRAS ELLA,
MAESTRO MERLÍN
2797
02:49:39,701 --> 02:49:42,567
NECESITARÁS AYUDA.
2798
02:49:57,234 --> 02:49:58,601
( puerta chirriando )
2799
02:49:59,901 --> 02:50:02,100
SABÍA QUE ENCONTRARÍA
TÚ AQUÍ, MAB.
2800
02:50:02,167 --> 02:50:04,834
USTED HA VENIDO
PARA VER MI TRIUNFO FINAL.
2801
02:50:04,901 --> 02:50:07,601
NO, HE VENIDO A VER
TU DERROTA FINAL.
2802
02:50:07,667 --> 02:50:09,000
Ah...
2803
02:50:09,067 --> 02:50:12,834
SIEMPRE FUISTE
UN SOÑADOR, MERLÍN.
2804
02:50:12,901 --> 02:50:14,901
DÉJEME VER...
2805
02:50:14,968 --> 02:50:17,667
HAS PERDIDO A ARTHUR...
2806
02:50:17,734 --> 02:50:19,767
LA BATALLA...
2807
02:50:19,834 --> 02:50:22,234
TU ÚNICO AMOR VERDADERO...
2808
02:50:22,300 --> 02:50:25,000
LA BATALLA NO ES
TERMINÓ AÚN, MAB.
2809
02:50:25,067 --> 02:50:27,100
NO PUEDES GANAR.
2810
02:50:27,167 --> 02:50:28,467
ELLA SE HA DEBILITADO.
2811
02:50:28,534 --> 02:50:29,801
ELLA ES VULNERABLE.
2812
02:50:29,868 --> 02:50:30,868
YO SÉ ESO...
2813
02:50:30,934 --> 02:50:33,501
¿POR QUÉ ESTÁS ASOCIADO?
¿CON ESE TRAIDOR?
2814
02:50:33,567 --> 02:50:36,434
SEÑORA, DESPUÉS DE TODOS MIS AÑOS
DE SERVICIO FIEL
2815
02:50:36,501 --> 02:50:37,834
ESO ES bastante duro.
2816
02:50:37,901 --> 02:50:40,634
NO TAN DURO
COMO VOY A VOY A SER.
2817
02:50:40,701 --> 02:50:41,634
¡LO SIENTO!
2818
02:50:41,701 --> 02:50:43,200
NO PUEDO QUEDARME.
2819
02:50:47,534 --> 02:50:50,100
MORDRED ESTÁ MUERTO.
2820
02:50:50,167 --> 02:50:53,400
ASÍ QUE AMBOS
NO TENGO NADA QUE PERDER.
2821
02:50:53,467 --> 02:50:57,534
LAS BATALLAS
SÓLO ENTRE TÚ Y YO, MAB.
2822
02:50:59,067 --> 02:51:02,734
( estruendo )
2823
02:51:18,734 --> 02:51:20,234
( gruñidos )
2824
02:51:34,400 --> 02:51:37,834
TE MOSTRARÉ LO DÉBIL QUE SOY.
2825
02:51:37,901 --> 02:51:38,868
( gruñidos )
2826
02:51:38,934 --> 02:51:41,167
( crujido )
2827
02:51:47,167 --> 02:51:48,434
( silbido )
2828
02:51:52,133 --> 02:51:53,067
( estruendo )
2829
02:51:55,467 --> 02:51:56,534
( silbidos )
2830
02:51:56,601 --> 02:51:58,901
( estruendo )
2831
02:52:09,434 --> 02:52:11,200
( estruendo )
2832
02:52:18,634 --> 02:52:19,701
( gruñidos )
2833
02:52:19,767 --> 02:52:20,801
( refunfuñando )
2834
02:52:26,367 --> 02:52:30,501
MI FUERZA PUEDE ESTAR FALLANDO,
ESMEREJÓN
2835
02:52:30,567 --> 02:52:36,033
PERO TODAVÍA PUEDO TRATAR
CON ESTOS POBRES HUMANOS.
2836
02:52:36,100 --> 02:52:39,033
QUE PLANEAS HACER--
2837
02:52:39,100 --> 02:52:43,501
USA TUS ESPADAS PEQUEÑAS
¿Y HACHAS SOBRE MÍ?
2838
02:52:43,567 --> 02:52:47,901
NO, MAB, SOLO NOS VAMOS
PARA OLVIDARTE.
2839
02:52:55,033 --> 02:52:57,100
¿ESMEREJÓN?
2840
02:52:57,167 --> 02:52:58,634
CUÁLES SON
¿HACES?
2841
02:52:58,701 --> 02:53:01,501
NO PUEDES LUCHAR CON NOSOTROS
O ASUSTARNOS.
2842
02:53:01,567 --> 02:53:05,300
TU ERES SÓLO...
YA NO ES SUFICIENTEMENTE IMPORTANTE.
2843
02:53:05,367 --> 02:53:08,267
TE OLVIDAMOS,
REINA MAB.
2844
02:53:09,734 --> 02:53:12,234
ÚNETE A TU HERMANA
EN EL LAGO...
2845
02:53:12,300 --> 02:53:13,701
Y SER OLVIDADO.
2846
02:53:15,400 --> 02:53:18,767
MÍRAME.
2847
02:53:21,167 --> 02:53:23,300
¡MÍRAME!
2848
02:53:26,300 --> 02:53:27,667
FRIK...
2849
02:53:32,100 --> 02:53:33,200
¿ESMEREJÓN?
2850
02:53:35,667 --> 02:53:37,334
¡ESMEREJÓN!
2851
02:53:41,701 --> 02:53:44,501
No me olvides, Merlín.
2852
02:53:44,567 --> 02:53:47,300
Yo, eh...
TE AMO...
2853
02:53:47,367 --> 02:53:49,901
COMO HIJO.
2854
02:53:51,434 --> 02:53:52,901
¡ESMEREJÓN!
2855
02:53:55,167 --> 02:53:56,701
¡ESMEREJÓN!
2856
02:53:56,767 --> 02:53:58,234
( jadeando )
2857
02:53:58,300 --> 02:53:59,968
¡ESMEREJÓN!
2858
02:54:01,467 --> 02:54:03,701
HABÍA GANADO.
2859
02:54:03,767 --> 02:54:06,234
ESTABA INTENTANDO SONREÍR
2860
02:54:06,300 --> 02:54:09,834
PERO FUE LA SONRISADE LA DESOLACIÓN.
2861
02:54:09,901 --> 02:54:14,133
POR DENTRO SENTÍ SÓLO LA LÁSERY EL TERROR
2862
02:54:14,200 --> 02:54:15,968
Y EL DESPERDICIO DE TODO.
2863
02:54:16,033 --> 02:54:19,501
TODOS LOS QUE ALGUNA VEZ AMÉ,Y QUIEN ME AMÓ ALGUNA VEZ--
2864
02:54:19,567 --> 02:54:25,534
TODO SE HA IDO... TODO SE HA ABAJO...
2865
02:54:25,601 --> 02:54:28,100
Y ENTONCES GALAHAD REGRESÓ
2866
02:54:28,167 --> 02:54:32,434
Y TRAJÓ CON ÉLEL SANTO GRIAL Y LA PRIMAVERA
2867
02:54:32,501 --> 02:54:35,534
Y LA TIERRAVUELVE A VOLVER FÉRTIL
2868
02:54:35,601 --> 02:54:39,167
Y EL CICLO
DE LA MUERTE Y LA OSCURIDAD TERMINARON
2869
02:54:39,234 --> 02:54:44,300
Y MI HISTORIA TAMBIÉN.
2870
02:54:44,367 --> 02:54:46,701
AHORA...
2871
02:54:46,767 --> 02:54:50,067
SI MI HISTORIA ENTRETENÍA
O ENCANTADO
2872
02:54:50,133 --> 02:54:52,934
PUEDES MOSTRAR
TU APRECIACIÓN
2873
02:54:53,000 --> 02:54:55,067
DE CUALQUIER FORMA QUE CREAS ADECUADA
2874
02:54:55,133 --> 02:54:58,200
PERO, EN PARTICULAR,
CON DINERO.
2875
02:54:58,267 --> 02:55:00,534
MAESTRO MERLÍN
2876
02:55:00,601 --> 02:55:02,934
ALGUNA VEZ
¿ENCONTRAR A NIMUE?
2877
02:55:03,000 --> 02:55:05,234
NO, NUNCA ENCONTRÉ A NIMUE
2878
02:55:05,300 --> 02:55:07,334
O INCLUSO
LA CUEVA DE NUEVO.
2879
02:55:07,400 --> 02:55:09,267
¿Y LA MAGIA?
2880
02:55:09,334 --> 02:55:11,367
¿AÚN PUEDES
¿HACER MAGIA?
2881
02:55:11,434 --> 02:55:12,934
NO.
2882
02:55:13,000 --> 02:55:15,067
VOY A SALIR
DEL HÁBITO
2883
02:55:15,133 --> 02:55:19,634
Y ADEMÁS NADIE
YA CREE EN ELLO.
2884
02:55:21,133 --> 02:55:22,801
GRACIAS.
2885
02:55:22,868 --> 02:55:24,801
TODO TERMINÓ, AMIGO.
2886
02:55:24,868 --> 02:55:27,400
NO HAY MÁS.
2887
02:55:27,467 --> 02:55:30,801
NO ES EXACTAMENTE
LA FORMA YO LO RECUERDO
2888
02:55:30,868 --> 02:55:32,367
MAESTRO MERLÍN.
2889
02:55:32,434 --> 02:55:33,801
¿FRIK?
2890
02:55:33,868 --> 02:55:35,300
¿ERES TÚ?
2891
02:55:37,934 --> 02:55:39,100
SÍ.
2892
02:55:39,167 --> 02:55:40,534
SOY YO.
2893
02:55:40,601 --> 02:55:43,067
(riendo)
2894
02:55:43,133 --> 02:55:46,501
(ambos riendo)
2895
02:55:48,467 --> 02:55:52,100
DEBO DECIR QUE LO CUENTAS
UN CUENTO MUY BUEN...
2896
02:55:52,167 --> 02:55:54,200
TERRIBLEMENTE EMOCIONANTE
Y TODO.
2897
02:55:54,267 --> 02:55:55,868
PERO ESTABA INTRIGADO
2898
02:55:55,934 --> 02:55:58,567
QUE TU ELIGISTE
OMITIR CIERTOS...
2899
02:55:58,634 --> 02:56:01,133
BUENO, ESE ES EL CAMINO
LES GUSTA.
2900
02:56:01,200 --> 02:56:04,000
Y ADEMÁS NO PENSE
LO CREERIAN
2901
02:56:04,067 --> 02:56:06,067
SI LE DIJE EL CAMINO
ERA REALMENTE.
2902
02:56:06,133 --> 02:56:09,200
Y CÓMO HAS ESTADO
¿EN ESTE MUNDO, MAESTRO FRIK?
2903
02:56:09,267 --> 02:56:12,267
BUENO, QUIERO DECIR,
SIEMPRE HABRÁ UNA NECESIDAD
2904
02:56:12,334 --> 02:56:15,133
PARA EL CABALLERO PERFECTO
HIDALGO.
2905
02:56:15,200 --> 02:56:17,234
Y YO ERA Y
SIEMPRE SERÁ
2906
02:56:17,300 --> 02:56:19,100
UNO DE LOS MEJORES,
VERÁS.
2907
02:56:19,167 --> 02:56:22,167
(riendo)
2908
02:56:22,234 --> 02:56:24,334
( jadeos )
2909
02:56:24,400 --> 02:56:26,300
NO PUEDE SER.
2910
02:56:26,367 --> 02:56:27,667
ES.
2911
02:56:27,734 --> 02:56:29,067
SEÑOR RUPERT.
2912
02:56:29,133 --> 02:56:32,334
SI, PUES LO ENCONTRE
PASTANDO EN UN CAMPO
2913
02:56:32,400 --> 02:56:34,634
Y TENEMOS
A RECORDAR.
2914
02:56:34,701 --> 02:56:36,133
QUERIDO VIEJO.
2915
02:56:36,200 --> 02:56:38,701
¿NO DEBERÍAS
¿ESTAR MUERTO YA?
2916
02:56:38,767 --> 02:56:39,868
NO NO.
2917
02:56:39,934 --> 02:56:42,567
HAY UN POCO DE MAGIA
EN MÍ TAMBIÉN, MERLIN.
2918
02:56:42,634 --> 02:56:45,667
OH, CASI CASI
OLVIDÓ.
2919
02:56:45,734 --> 02:56:46,868
NIMUÉ.
2920
02:56:46,934 --> 02:56:48,567
¿QUE HAY DE ELLA?
2921
02:56:48,634 --> 02:56:49,834
OH NADA REALMENTE
2922
02:56:49,901 --> 02:56:52,467
APARTE DE QUE ELLA ESTABA PREGUNTANDO
ACERCA DE TI
2923
02:56:52,534 --> 02:56:54,300
CUANDO LA VI EL ÚLTIMO MES.
2924
02:56:54,367 --> 02:56:56,701
NO ENTIENDO.
2925
02:56:56,767 --> 02:56:58,300
¿QUÉ PASÓ?
2926
02:56:58,367 --> 02:57:01,534
ALGÚN TIEMPO DESPUÉS
MAB DESAPARECIDO
2927
02:57:01,601 --> 02:57:05,400
SUS HECHIZOS COMENZARON
PARA PERDER SU PODER
2928
02:57:05,467 --> 02:57:07,968
Y NIMUE FUE LIBERADA.
2929
02:57:08,067 --> 02:57:11,033
¿DÓNDE ESTÁ ELLA, FRIK?
2930
02:57:11,100 --> 02:57:13,501
SIR RUPERT LO SABE.
2931
02:57:13,567 --> 02:57:17,033
GRACIAS
PARA TODO.
2932
02:57:17,100 --> 02:57:19,734
OH NO ES NECESARIO
PARA AGRADECERME.
2933
02:57:19,801 --> 02:57:22,734
SOLO AMO
FINALES FELICES.
2934
02:57:44,934 --> 02:57:46,934
ESMEREJÓN.
2935
02:57:51,234 --> 02:57:53,567
OH, QUERIDA MÍA.
2936
02:57:59,133 --> 02:58:01,167
FRIK TE ENCONTRÓ.
2937
02:58:01,234 --> 02:58:06,334
NUNCA CREÍ
YO ALGUNA VEZ LO HARÍA
HASTA LUEGO.
2938
02:58:06,400 --> 02:58:09,868
TANTOS AÑOS PERDIDOS.
2939
02:58:14,601 --> 02:58:16,467
HAS HECHO MAYOR.
2940
02:58:16,534 --> 02:58:18,734
(riendo)
2941
02:58:21,868 --> 02:58:23,300
TÚ TAMBIÉN.
2942
02:58:23,367 --> 02:58:25,400
(ambos riendo)
2943
02:58:25,467 --> 02:58:27,000
¿IMPORTA?
2944
02:58:27,067 --> 02:58:28,901
NO.
2945
02:58:28,968 --> 02:58:30,801
YA NO.
2946
02:58:30,868 --> 02:58:33,267
(ambos riendo)
2947
02:58:33,334 --> 02:58:35,567
PERO...
2948
02:58:35,634 --> 02:58:37,400
¿QUÉ?
2949
02:58:39,367 --> 02:58:42,868
CREO QUE TENGO
UN ÚLTIMO TRUCO.
2950
02:59:10,801 --> 02:59:12,701
¡OH!
2951
02:59:20,701 --> 02:59:22,367
NO HAY MAS.
2952
02:59:22,434 --> 02:59:26,200
ESE ES EL FIN DE LA MAGIA.
2953
02:59:35,300 --> 02:59:37,434
( Merlín riendo )
198863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.