All language subtitles for McLeods Daughters (2001) - S03E23 - The Ties That Bind (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,589 Previously on McLeod's Daughters. 2 00:00:03,590 --> 00:00:05,229 I'm so proud of you, Claire. 3 00:00:05,230 --> 00:00:06,359 Geez, I can't believe 4 00:00:06,360 --> 00:00:08,219 that after the sermon I gave them yesterday 5 00:00:08,220 --> 00:00:09,579 they still voted for me. 6 00:00:09,580 --> 00:00:11,198 Well they respect you more because of that. 7 00:00:11,199 --> 00:00:12,789 (laughs) 8 00:00:12,790 --> 00:00:13,939 Thanks. 9 00:00:13,940 --> 00:00:15,549 I just wanted a better price for my beef, 10 00:00:15,550 --> 00:00:17,279 now I'm on the bloody board. 11 00:00:17,280 --> 00:00:18,593 Nick, uh, 12 00:00:20,037 --> 00:00:21,953 I just wanted you to know that I, 13 00:00:23,110 --> 00:00:24,153 I really like you. 14 00:00:25,210 --> 00:00:27,159 I really like you too Jods. 15 00:00:27,160 --> 00:00:29,149 He said he likes me. 16 00:00:29,150 --> 00:00:30,479 In what way? 17 00:00:30,480 --> 00:00:31,313 What do you mean? 18 00:00:31,314 --> 00:00:33,739 He likes you as a potential girlfriend 19 00:00:33,740 --> 00:00:36,780 or as someone he likes to cook sausages with? 20 00:00:39,200 --> 00:00:40,279 You reckon your real father 21 00:00:40,280 --> 00:00:42,432 might be a zillionaire? 22 00:00:42,433 --> 00:00:43,423 Could be. 23 00:00:43,424 --> 00:00:45,653 Could be a bum on a park bench too. 24 00:00:47,310 --> 00:00:48,660 Only one way to find out. 25 00:00:49,810 --> 00:00:51,930 I'd rather have known from the start. 26 00:00:51,931 --> 00:00:54,113 I mean now it's just a lot of questions, Claire. 27 00:00:54,960 --> 00:00:56,283 What's he like, for starters. 28 00:00:57,520 --> 00:00:58,430 I mean is he the kinda guy 29 00:00:58,431 --> 00:01:01,479 who's gonna care if his grown up son 30 00:01:01,480 --> 00:01:02,730 turns up all of a sudden? 31 00:01:07,494 --> 00:01:09,034 You don't think you should ring him first? 32 00:01:09,035 --> 00:01:10,260 Prepare him? 33 00:01:10,261 --> 00:01:11,793 He's had 30 years to be prepared. 34 00:01:13,170 --> 00:01:14,773 As long as you're okay with how it goes. 35 00:01:17,009 --> 00:01:18,059 I don't know, Nick. 36 00:01:19,160 --> 00:01:21,260 How hard can it be to meet my real father? 37 00:01:25,113 --> 00:01:26,149 Well, we're driving to the airport, 38 00:01:26,150 --> 00:01:26,983 flying to Melbourne, 39 00:01:26,984 --> 00:01:28,649 one meeting with the minster, 40 00:01:28,650 --> 00:01:29,779 one night in the hotel. 41 00:01:29,780 --> 00:01:30,979 That's all I need. 42 00:01:30,980 --> 00:01:34,449 Besides, I've got all of bum's stuff to carry. 43 00:01:34,450 --> 00:01:36,359 Oh, well that's what Alex is for. 44 00:01:36,360 --> 00:01:37,193 And to be honest, 45 00:01:37,193 --> 00:01:38,150 I don't think that's big enough 46 00:01:38,151 --> 00:01:39,999 to hold the freshly ground coffee beans 47 00:01:40,000 --> 00:01:40,960 and the brand new plunger 48 00:01:40,961 --> 00:01:42,199 you're gonna buy for your darling, 49 00:01:42,200 --> 00:01:44,599 adorable, hardworking sister. 50 00:01:44,600 --> 00:01:45,669 Has it got a lock? 51 00:01:45,670 --> 00:01:47,059 Who's gonna wanna steal my knickers? 52 00:01:47,060 --> 00:01:49,334 It's the city, Claire, not Gungellan. 53 00:01:49,335 --> 00:01:50,339 (knocking) 54 00:01:50,340 --> 00:01:51,389 Hey Claire. 55 00:01:51,390 --> 00:01:52,397 If you have time, 56 00:01:52,398 --> 00:01:54,679 would you be able to get this for me? 57 00:01:54,680 --> 00:01:55,660 So who's the lucky guy? 58 00:01:55,661 --> 00:01:56,749 Not Craig. 59 00:01:56,750 --> 00:01:57,583 No way. 60 00:01:57,584 --> 00:01:59,609 What about that guy from the fire department? 61 00:01:59,610 --> 00:02:00,580 What's his name? 62 00:02:00,581 --> 00:02:02,129 Tiny, Toby. Trevor. 63 00:02:02,130 --> 00:02:03,709 Look, it doesn't have to be for a guy does it? 64 00:02:03,710 --> 00:02:05,039 As long as I know I'm wearing it 65 00:02:05,040 --> 00:02:06,190 that's all that counts. 66 00:02:09,140 --> 00:02:11,023 Mm, mm, Claire. 67 00:02:12,030 --> 00:02:13,130 Hardly recognized you. 68 00:02:14,680 --> 00:02:15,719 I can go on my own, you know. 69 00:02:15,720 --> 00:02:17,099 You'd get lost. 70 00:02:17,100 --> 00:02:17,960 Last time you were in the city 71 00:02:17,961 --> 00:02:19,889 you were in pigtails, remember? 72 00:02:19,890 --> 00:02:21,579 Anyway, I got a couple things I gotta do. 73 00:02:21,580 --> 00:02:22,413 Like what? 74 00:02:22,414 --> 00:02:24,549 Well I gotta see the bank's head office, for starters. 75 00:02:24,550 --> 00:02:26,100 We're looking into refinancing. 76 00:02:27,940 --> 00:02:29,079 Only if you've got time, 77 00:02:29,080 --> 00:02:30,889 the place is called Lionel's Vinyl. 78 00:02:30,890 --> 00:02:31,850 I've drawn a little map for ya. 79 00:02:31,851 --> 00:02:33,809 If you can't get the Steppenwolf's album 80 00:02:33,810 --> 00:02:35,909 then Jethro Tull's "This Was." 81 00:02:35,910 --> 00:02:36,999 All right? 82 00:02:37,000 --> 00:02:37,920 I've written it all down. 83 00:02:37,921 --> 00:02:39,839 And take Meg's English textbook out of that 84 00:02:39,840 --> 00:02:42,829 and remember, don't flash your cash. 85 00:02:42,830 --> 00:02:43,663 Got it. 86 00:02:43,664 --> 00:02:44,669 Bec, anything you want? 87 00:02:44,670 --> 00:02:45,503 No thanks. 88 00:02:46,501 --> 00:02:47,931 Come on Claire, we're gonna miss the plane. 89 00:02:47,932 --> 00:02:48,765 Right-o. 90 00:02:49,847 --> 00:02:51,486 Make a start on the troth. 91 00:02:51,487 --> 00:02:53,386 Don't worry, I won't miss a beat. 92 00:02:53,387 --> 00:02:54,333 See ya! 93 00:02:54,334 --> 00:02:56,916 (upbeat music) 94 00:03:01,870 --> 00:03:03,649 They're not gonna know what's hit them. 95 00:03:03,650 --> 00:03:05,849 Well, Alex knows what he's doing. 96 00:03:05,850 --> 00:03:06,893 I meant Melbourne. 97 00:03:09,516 --> 00:03:13,105 (uplifting music) 98 00:03:13,106 --> 00:03:14,812 ♪ It'll take some time ♪ 99 00:03:14,813 --> 00:03:16,658 ♪ To find your heart ♪ 100 00:03:16,659 --> 00:03:19,866 ♪ And come back home ♪ 101 00:03:19,867 --> 00:03:21,540 ♪ You could walk for miles ♪ 102 00:03:21,541 --> 00:03:23,685 ♪ Cross every river ♪ 103 00:03:23,686 --> 00:03:26,898 ♪ And find you're not alone ♪ 104 00:03:26,899 --> 00:03:28,357 ♪ 'Cause I'll be there ♪ 105 00:03:28,358 --> 00:03:31,700 ♪ Whoa ♪ 106 00:03:31,701 --> 00:03:35,144 ♪ Oh ♪ 107 00:03:35,145 --> 00:03:38,449 ♪ Oh ♪ 108 00:03:38,450 --> 00:03:40,314 ♪ Oh ♪ 109 00:03:40,315 --> 00:03:45,315 ♪ 'Cause I'll be there ♪ 110 00:03:48,486 --> 00:03:50,236 ♪ Oh ♪ 111 00:03:54,438 --> 00:03:57,021 (upbeat music) 112 00:04:17,367 --> 00:04:20,446 Yeah, the big city bubs, hey? 113 00:04:20,447 --> 00:04:22,688 (baby cooing) 114 00:04:22,689 --> 00:04:23,799 I reckon she likes it, Claire. 115 00:04:23,800 --> 00:04:24,959 Never. 116 00:04:24,960 --> 00:04:25,793 Hey. 117 00:04:30,240 --> 00:04:31,969 Like me to take your bag ma'am? 118 00:04:31,970 --> 00:04:33,183 Oh, no, I'm all right, thanks. 119 00:04:37,430 --> 00:04:38,380 Hey, Croc Dundee. 120 00:04:46,661 --> 00:04:48,022 We got here safely. 121 00:04:48,023 --> 00:04:50,013 I hope the pipe laying's going well. 122 00:04:50,970 --> 00:04:51,803 Hang on. 123 00:04:53,624 --> 00:04:56,374 (sirens wailing) 124 00:04:58,990 --> 00:05:02,463 Just give us a ring when you get the message, all right? 125 00:05:03,330 --> 00:05:05,239 (cheerful music) 126 00:05:05,240 --> 00:05:06,733 Let's clean you up, shall we? 127 00:05:09,579 --> 00:05:11,162 How does that work? 128 00:05:12,397 --> 00:05:13,230 Ah. 129 00:05:14,191 --> 00:05:15,078 Here we go. 130 00:05:15,079 --> 00:05:16,245 That's better. 131 00:05:18,510 --> 00:05:20,499 Your room's pretty flashy, isn't it? 132 00:05:20,500 --> 00:05:21,819 It's lucky Harry gets mate's rights 133 00:05:21,820 --> 00:05:23,169 for the Farmer's Council. 134 00:05:23,170 --> 00:05:24,110 Yeah, well it's a ripoff. 135 00:05:24,111 --> 00:05:25,410 The plugs don't even work. 136 00:05:29,340 --> 00:05:31,628 Did you try twisting and dropping? 137 00:05:31,629 --> 00:05:34,296 (phone ringing) 138 00:05:38,140 --> 00:05:40,040 Tess, I haven't got your coffee yet. 139 00:05:42,210 --> 00:05:43,409 Oh, no sorry. 140 00:05:43,410 --> 00:05:45,363 I thought you were somebody else. 141 00:05:47,980 --> 00:05:48,813 Yes. 142 00:05:48,814 --> 00:05:51,483 No, yes I'm Claire McLeod. 143 00:05:53,350 --> 00:05:55,079 Reschedule? 144 00:05:55,080 --> 00:05:56,323 It was all organized. 145 00:05:59,341 --> 00:06:00,174 (sighs) 146 00:06:00,175 --> 00:06:01,890 Yeah, I guess it'll have to be midday then. 147 00:06:02,850 --> 00:06:03,683 No, thank you. 148 00:06:04,540 --> 00:06:05,373 Goodbye. 149 00:06:06,310 --> 00:06:07,919 Bumped ya, huh? 150 00:06:07,920 --> 00:06:09,889 Bateman's meeting with the federal minster 151 00:06:09,890 --> 00:06:11,729 or some such rubbish. 152 00:06:11,730 --> 00:06:13,199 I had an appointment. 153 00:06:13,200 --> 00:06:15,632 I came all this way. 154 00:06:15,633 --> 00:06:18,699 Well, they do things differently here. 155 00:06:18,700 --> 00:06:19,829 Tell you what, I can stick around 156 00:06:19,830 --> 00:06:21,489 and keep you company. 157 00:06:21,490 --> 00:06:23,333 Nah, you got things to do. 158 00:06:23,334 --> 00:06:24,449 I'll be fine. 159 00:06:24,450 --> 00:06:25,421 Look, I can go to the bank later. 160 00:06:25,422 --> 00:06:26,546 It's not a problem, Claire. 161 00:06:26,547 --> 00:06:27,839 No, you head off. 162 00:06:27,840 --> 00:06:28,790 We'll be all right. 163 00:06:30,330 --> 00:06:31,507 Won't we? 164 00:06:31,508 --> 00:06:32,341 Yeah. 165 00:06:33,288 --> 00:06:34,121 Yeah. 166 00:06:34,121 --> 00:06:34,954 Right-o. 167 00:06:36,693 --> 00:06:39,509 I mean, it wasn't like a hey, I like you too 168 00:06:39,510 --> 00:06:41,669 but it wasn't a yeah I like you too either. 169 00:06:41,670 --> 00:06:42,503 It's been a week. 170 00:06:42,504 --> 00:06:43,619 You realize that? 171 00:06:43,620 --> 00:06:44,453 I know. 172 00:06:44,454 --> 00:06:45,829 I just have to find out what Nick mean. 173 00:06:45,830 --> 00:06:46,710 So ask him. 174 00:06:46,710 --> 00:06:47,543 Just like that? 175 00:06:47,543 --> 00:06:48,376 Yeah. 176 00:06:48,377 --> 00:06:49,419 No way, I couldn't. 177 00:06:49,420 --> 00:06:50,439 Oh look, a letter from Jake. 178 00:06:50,440 --> 00:06:52,459 You know what you can do with it? 179 00:06:52,460 --> 00:06:53,370 Come on Bec. 180 00:06:53,371 --> 00:06:54,439 Don't you at least wanna hear what he has to say? 181 00:06:54,440 --> 00:06:55,290 I already know. 182 00:07:02,945 --> 00:07:04,303 That's not looking so great. 183 00:07:04,304 --> 00:07:05,137 Yeah, I know. 184 00:07:05,138 --> 00:07:07,329 She'll be alright in minute. 185 00:07:07,330 --> 00:07:08,839 How much water have you lost? 186 00:07:08,840 --> 00:07:10,629 Couple of liters a day. 187 00:07:10,630 --> 00:07:11,749 Check your radiator? 188 00:07:11,750 --> 00:07:12,737 Yeah, it'll be all right in a minute. 189 00:07:12,738 --> 00:07:14,819 It must have a heartbeat, 190 00:07:14,820 --> 00:07:15,653 not 100% sure. 191 00:07:16,775 --> 00:07:17,608 Tell you what. 192 00:07:17,608 --> 00:07:18,441 I'll give it a once over 193 00:07:18,442 --> 00:07:19,866 while you're checking the alpacas. 194 00:07:19,867 --> 00:07:21,409 Aw, thanks Bec. 195 00:07:21,410 --> 00:07:22,243 If you're ever in foal 196 00:07:22,244 --> 00:07:23,869 or suffering from foot and mouth, you... 197 00:07:23,870 --> 00:07:25,370 You'll be the first to know. 198 00:07:28,144 --> 00:07:29,943 You know, maybe I need a guy's opinion. 199 00:07:35,060 --> 00:07:37,460 Hey Dave, can I pick your brains on something? 200 00:07:38,770 --> 00:07:39,603 You may avail yourself 201 00:07:39,604 --> 00:07:41,939 of my vast reservoir of knowledge any time. 202 00:07:41,940 --> 00:07:42,773 Right. 203 00:07:44,030 --> 00:07:46,273 How does a girl know if a guy likes her? 204 00:07:47,120 --> 00:07:50,428 I mean, how can a girl make a guy really keen on her? 205 00:07:50,429 --> 00:07:51,262 Sorry Jod. 206 00:07:51,262 --> 00:07:52,095 I'm a one woman man. 207 00:07:52,096 --> 00:07:53,429 Not you. 208 00:07:53,430 --> 00:07:54,263 Hi-ya. 209 00:07:54,264 --> 00:07:55,569 Good day. 210 00:07:55,570 --> 00:07:57,429 Reckon she'll have the cria in a couple of days. 211 00:07:57,430 --> 00:07:58,561 Really? 212 00:07:58,562 --> 00:07:59,395 But do we have to call it that? 213 00:07:59,396 --> 00:08:02,009 There must a cuter name for a baby alpaca. 214 00:08:02,010 --> 00:08:03,065 Alpacette. 215 00:08:03,066 --> 00:08:04,699 Oh. 216 00:08:04,700 --> 00:08:06,899 So, how's the mother doing? 217 00:08:06,900 --> 00:08:08,299 Dave, I'll catch up with you later. 218 00:08:08,300 --> 00:08:10,105 Jodi's asking me how to land a bloke. 219 00:08:10,106 --> 00:08:10,939 Dave. 220 00:08:10,940 --> 00:08:13,729 Ah, well you find out his hobby 221 00:08:13,730 --> 00:08:15,661 and then you read up on it. 222 00:08:15,662 --> 00:08:17,209 What? 223 00:08:17,210 --> 00:08:19,219 Men don't want women interfering in their hobbies. 224 00:08:19,220 --> 00:08:20,060 That's why they have hobbies. 225 00:08:20,061 --> 00:08:21,079 To do guy stuff. 226 00:08:21,080 --> 00:08:21,913 No, no, no. 227 00:08:21,913 --> 00:08:22,746 The surefire thing... 228 00:08:22,747 --> 00:08:24,329 With a good sense of humor, you really can't lose. 229 00:08:24,330 --> 00:08:25,649 Nudity. 230 00:08:25,650 --> 00:08:26,689 That's the answer. 231 00:08:26,690 --> 00:08:28,059 That's your surefire thing? 232 00:08:28,060 --> 00:08:28,893 Get nude. 233 00:08:28,894 --> 00:08:30,729 Cook, tell jokes, whatever. 234 00:08:30,730 --> 00:08:32,219 So long as you do it naked. 235 00:08:32,220 --> 00:08:33,879 Now, get yourself in a fur coat. 236 00:08:33,880 --> 00:08:35,149 Just your birthday suit underneath. 237 00:08:35,150 --> 00:08:36,000 Set the stage. 238 00:08:36,000 --> 00:08:36,950 Candles, champaign. 239 00:08:36,951 --> 00:08:39,209 Then (whistles) he's putty in your hands. 240 00:08:39,210 --> 00:08:41,289 Please don't tell me that's how you guys got together. 241 00:08:41,290 --> 00:08:42,123 No. Mm-hmm. 242 00:08:42,124 --> 00:08:44,789 I reckon you need a new head gasket. 243 00:08:44,790 --> 00:08:47,109 I can get it to a garage before the engine seizes 244 00:08:47,110 --> 00:08:49,389 but not if I have to lay pipes as well today. 245 00:08:49,390 --> 00:08:50,659 Well you know, Nick can help. 246 00:08:50,660 --> 00:08:52,279 He can do the work of two guys. 247 00:08:52,280 --> 00:08:53,929 Yeah, me too. 248 00:08:53,930 --> 00:08:56,229 Put the joint around the polly. 249 00:08:56,230 --> 00:08:58,779 Make sure the T-piece here is straight 250 00:08:58,780 --> 00:08:59,723 and tighten it with a pipe wrench. 251 00:08:59,724 --> 00:09:01,079 It's just a compression fit, Nick. 252 00:09:01,080 --> 00:09:01,913 It's not rocket science. 253 00:09:01,914 --> 00:09:03,849 I actually carry a spare joiner just in case. 254 00:09:03,850 --> 00:09:04,683 Another hand. 255 00:09:04,683 --> 00:09:05,600 Why bother? 256 00:09:05,601 --> 00:09:07,278 It's good a good habit to get into. 257 00:09:07,279 --> 00:09:08,739 So is brushing your teeth after every meal 258 00:09:08,740 --> 00:09:09,573 but who does that? 259 00:09:09,574 --> 00:09:11,433 Can you give us a wrench? 260 00:09:12,490 --> 00:09:14,179 You know, I read about some guy 261 00:09:14,180 --> 00:09:15,909 who recreated a mini Buckingham Palace 262 00:09:15,910 --> 00:09:17,599 completely out of polly piping. 263 00:09:17,600 --> 00:09:19,129 Takes all types. 264 00:09:19,130 --> 00:09:20,839 So, have you got any hobbies? 265 00:09:20,840 --> 00:09:22,149 Don't have time for hobbies, Jodi. 266 00:09:22,150 --> 00:09:22,983 You know that. 267 00:09:27,858 --> 00:09:29,989 Oh, it's Nick Jodi's after. 268 00:09:29,990 --> 00:09:31,114 She's way too young for Nick. 269 00:09:31,115 --> 00:09:32,257 They've got nothing in common. 270 00:09:32,258 --> 00:09:33,230 (gentle music) 271 00:09:33,231 --> 00:09:34,530 Well, it didn't stop us. 272 00:09:46,028 --> 00:09:47,679 Let's do it. 273 00:09:47,680 --> 00:09:49,269 Okay. 274 00:09:49,270 --> 00:09:50,103 Let's go. 275 00:09:51,556 --> 00:09:54,295 Come on Dave, you show him. 276 00:09:54,296 --> 00:09:55,129 That's it! 277 00:09:55,130 --> 00:09:56,594 Go Nick! 278 00:09:56,595 --> 00:09:58,726 Come on, faster. 279 00:09:58,727 --> 00:09:59,560 Ah, come on Nick. 280 00:09:59,561 --> 00:10:00,787 You can beat him. 281 00:10:00,788 --> 00:10:03,803 Woo-hoo! 282 00:10:13,530 --> 00:10:14,363 Bryce. 283 00:10:15,240 --> 00:10:17,399 Bryce, here's the Sumner deposition. 284 00:10:17,400 --> 00:10:18,290 It just came through. 285 00:10:18,291 --> 00:10:19,883 Oh, took his time. 286 00:10:21,857 --> 00:10:23,499 Can you start getting the transcripts together, 287 00:10:23,500 --> 00:10:25,399 prepare the appeal books? 288 00:10:25,400 --> 00:10:26,899 I'll prepare the notice of grounds for appeal. 289 00:10:26,900 --> 00:10:28,683 It's under control. 290 00:10:31,229 --> 00:10:33,812 (gentle music) 291 00:10:39,233 --> 00:10:40,200 So I've been rescheduled. 292 00:10:40,200 --> 00:10:41,193 Can you believe it? 293 00:10:42,290 --> 00:10:44,339 Hey, I just thought I'd remind you about the grater. 294 00:10:44,340 --> 00:10:45,440 Gears need looking at. 295 00:10:46,740 --> 00:10:47,573 All right. 296 00:10:47,574 --> 00:10:48,920 Well, give us a call when you can. 297 00:11:11,978 --> 00:11:13,928 Oh. 298 00:11:13,929 --> 00:11:17,179 (rock music) Shh, shh! 299 00:11:43,190 --> 00:11:44,369 I'm sorry to interrupt 300 00:11:44,370 --> 00:11:47,189 but there was no one in the outer office. 301 00:11:47,190 --> 00:11:50,289 My assistant has appointment cards on the desk. 302 00:11:50,290 --> 00:11:52,639 Please, feel free to help yourself. 303 00:11:52,640 --> 00:11:55,633 I'm not here on business, actually. 304 00:11:57,370 --> 00:11:58,919 This might not mean much to you 305 00:11:58,920 --> 00:12:01,249 but my name's Alex Ryan. 306 00:12:01,250 --> 00:12:02,083 I'm a... 307 00:12:02,083 --> 00:12:02,916 Yes. 308 00:12:03,940 --> 00:12:05,593 I know who you are, Alex. 309 00:12:07,650 --> 00:12:09,900 Your mother told me you might be dropping by. 310 00:12:15,222 --> 00:12:17,805 (gentle music) 311 00:12:23,889 --> 00:12:25,809 You been here before? 312 00:12:25,810 --> 00:12:27,049 A couple times, yeah. 313 00:12:27,050 --> 00:12:28,329 Great place. 314 00:12:28,330 --> 00:12:29,480 A bit crowded for me. 315 00:12:31,660 --> 00:12:32,819 So, you're a lawyer. 316 00:12:32,820 --> 00:12:34,364 Yeah. 317 00:12:34,365 --> 00:12:35,211 You caught me on a good day. 318 00:12:35,212 --> 00:12:36,659 I was supposed to be in court till stumps. 319 00:12:36,660 --> 00:12:38,410 I was able to wrap things up early. 320 00:12:40,270 --> 00:12:41,866 It's a very interesting case. 321 00:12:41,867 --> 00:12:44,751 My client is an acentric inventor 322 00:12:44,752 --> 00:12:47,799 and he's up on charges for mixing manure with alcohol 323 00:12:47,800 --> 00:12:49,569 to repair his motorbike. 324 00:12:49,570 --> 00:12:51,226 I said to the judge "Your Worship, 325 00:12:51,227 --> 00:12:53,233 "this is not a matter for the courts. 326 00:12:54,272 --> 00:12:57,577 "It's simply a matter of absinthe makes the fart go Honda." 327 00:12:58,730 --> 00:12:59,613 Case dismissed. 328 00:13:01,710 --> 00:13:02,543 It's a joke. 329 00:13:03,430 --> 00:13:04,404 Yeah. 330 00:13:04,404 --> 00:13:05,237 Right-o. 331 00:13:05,237 --> 00:13:06,070 I heard about you lawyers. 332 00:13:06,071 --> 00:13:07,638 All piss and wind. 333 00:13:07,639 --> 00:13:08,472 (laughs) 334 00:13:08,473 --> 00:13:09,848 Is that what you heard? 335 00:13:09,849 --> 00:13:10,682 Hey listen, you heard the one 336 00:13:10,683 --> 00:13:12,339 about the dead lawyer in the middle of the road 337 00:13:12,340 --> 00:13:14,429 and the dead dog in the middle of the road? 338 00:13:14,430 --> 00:13:16,880 Yeah, there are skid marks in front of the dog. 339 00:13:19,740 --> 00:13:20,690 I've heard 'em all. 340 00:13:22,460 --> 00:13:25,259 So now I know what you think about lawyers, huh. 341 00:13:25,260 --> 00:13:26,960 Maybe we better have a drink, huh? 342 00:13:31,527 --> 00:13:34,783 (upbeat music) 343 00:13:34,784 --> 00:13:35,979 Quick, Jods! 344 00:13:35,980 --> 00:13:37,397 Oh, yeah, here. 345 00:13:40,295 --> 00:13:41,462 Come on Ace! 346 00:13:44,370 --> 00:13:45,203 Finished! 347 00:13:45,204 --> 00:13:46,661 Yeah! 348 00:13:46,662 --> 00:13:49,057 (Jodi screams) 349 00:13:49,058 --> 00:13:50,201 That's all right. 350 00:13:50,202 --> 00:13:51,535 That was good. 351 00:13:55,183 --> 00:13:56,787 Well done. 352 00:13:56,788 --> 00:13:58,229 Good work, big fella. 353 00:13:58,230 --> 00:14:01,389 Of course, we had the tougher ground otherwise. 354 00:14:01,390 --> 00:14:02,363 Excuses, excuses. 355 00:14:04,701 --> 00:14:05,773 They make a good team, don't they? 356 00:14:05,774 --> 00:14:06,607 Yeah. 357 00:14:07,986 --> 00:14:09,069 What do you reckon we all repair to the veranda 358 00:14:09,070 --> 00:14:10,754 for a tall glass of fizz? 359 00:14:10,755 --> 00:14:13,589 No, Jodi's gotta check on the rest of the cattle, 360 00:14:13,590 --> 00:14:14,769 you better check on your car, 361 00:14:14,770 --> 00:14:16,783 and I'll go finish this off. 362 00:14:18,040 --> 00:14:19,569 No worries. 363 00:14:19,570 --> 00:14:20,823 See ya later. 364 00:14:20,824 --> 00:14:23,574 (cheerful music) 365 00:14:30,523 --> 00:14:32,929 You know, you didn't help much 366 00:14:32,930 --> 00:14:35,019 back there with Nick and Jodi. 367 00:14:35,020 --> 00:14:35,853 Poor thing was working her bum off 368 00:14:35,854 --> 00:14:37,009 to get him to notice her. 369 00:14:37,010 --> 00:14:39,269 I'm not a dating service. 370 00:14:39,270 --> 00:14:40,103 How'd you go? 371 00:14:40,104 --> 00:14:41,839 Flushed the radiator, put some coolant in it. 372 00:14:41,840 --> 00:14:43,549 It should get you to the garage. 373 00:14:43,550 --> 00:14:44,383 Thanks Bec. 374 00:14:44,383 --> 00:14:45,216 Appreciate it. 375 00:14:45,217 --> 00:14:46,659 Right-o. 376 00:14:46,660 --> 00:14:47,656 See you all at dinner. 377 00:14:47,656 --> 00:14:48,489 See ya. 378 00:14:49,720 --> 00:14:50,627 Do you wanna check on the grater, 379 00:14:50,628 --> 00:14:52,329 see what's causing that gear thing? 380 00:14:52,330 --> 00:14:53,479 Sure. 381 00:14:53,480 --> 00:14:55,529 You know, you should cut Jodi some slack. 382 00:14:55,530 --> 00:14:56,699 She desperately wants to know 383 00:14:56,700 --> 00:14:58,109 whether Nick's interested or not. 384 00:14:58,110 --> 00:14:59,659 She's got a little crush. 385 00:14:59,660 --> 00:15:01,599 I don't think it matters how large or small it is. 386 00:15:01,600 --> 00:15:02,433 She likes him. 387 00:15:02,433 --> 00:15:03,266 That's what counts. 388 00:15:08,624 --> 00:15:11,457 (classical music) 389 00:15:14,201 --> 00:15:15,489 Simone. 390 00:15:15,490 --> 00:15:17,139 Nice to see you Mr. Redstaff. 391 00:15:17,140 --> 00:15:17,990 Glad you're on. 392 00:15:18,840 --> 00:15:20,799 Your usual table? 393 00:15:20,800 --> 00:15:21,633 Thank you. 394 00:15:28,780 --> 00:15:29,613 Thank you. 395 00:15:31,333 --> 00:15:32,889 Like me to pop that away for you? 396 00:15:32,890 --> 00:15:33,723 Thanks. 397 00:15:36,160 --> 00:15:39,669 So, Elizabeth says you're on the land. 398 00:15:39,670 --> 00:15:41,269 Yeah, cattle and sheep. 399 00:15:41,270 --> 00:15:42,170 A bit of cropping. 400 00:15:43,100 --> 00:15:45,639 I'm in with my brother Nick, actually. 401 00:15:45,640 --> 00:15:47,039 Well as far as your brother is concerned, 402 00:15:47,040 --> 00:15:48,567 I plead not guilty. 403 00:15:48,568 --> 00:15:51,049 (laughs) 404 00:15:51,050 --> 00:15:52,769 I expect being a lawyer 405 00:15:52,770 --> 00:15:54,799 is a bit like being a cowboy. 406 00:15:54,800 --> 00:15:56,100 All those bucking broncos. 407 00:15:57,090 --> 00:15:58,559 Takes guts. 408 00:15:58,560 --> 00:15:59,393 Or stupidity. 409 00:16:00,568 --> 00:16:02,199 Drinks, gentlemen? 410 00:16:02,200 --> 00:16:03,339 Scotch and soda. 411 00:16:03,340 --> 00:16:04,173 Alex? 412 00:16:05,340 --> 00:16:06,173 Beer. 413 00:16:06,173 --> 00:16:07,006 A beer, thanks. 414 00:16:09,090 --> 00:16:10,269 Well I know what genes you got from me 415 00:16:10,270 --> 00:16:12,020 and they weren't the ones for guts. 416 00:16:14,970 --> 00:16:16,620 It took guts to come here though. 417 00:16:20,000 --> 00:16:22,933 Alex, look, I got no excuses. 418 00:16:24,810 --> 00:16:26,909 I was married and your mother and I... 419 00:16:26,910 --> 00:16:29,193 Bryce, I know how it happened. 420 00:16:30,516 --> 00:16:31,349 It's okay. 421 00:16:32,452 --> 00:16:34,249 Well, your parents seem to have done 422 00:16:34,250 --> 00:16:36,550 a pretty good job on you without my influence. 423 00:16:38,030 --> 00:16:38,980 I don't know how to say this 424 00:16:38,981 --> 00:16:43,793 but I'm not so sure I know what you want from me. 425 00:16:45,370 --> 00:16:47,924 The odd million bucks wouldn't go astray. 426 00:16:47,925 --> 00:16:48,758 Yeah. 427 00:16:50,190 --> 00:16:53,193 No, I just wanted to meet you. 428 00:16:54,684 --> 00:16:57,213 Well, I'm glad you stopped by. 429 00:16:58,938 --> 00:16:59,988 You got other kids? 430 00:17:01,260 --> 00:17:02,879 Three daughters. 431 00:17:02,880 --> 00:17:04,630 Ashley, the youngest, works for me. 432 00:17:06,820 --> 00:17:08,120 Good to have a son though. 433 00:17:11,380 --> 00:17:12,383 Canceled? 434 00:17:13,330 --> 00:17:14,163 No, no, no, no. 435 00:17:14,164 --> 00:17:15,693 I've made a special trip in. 436 00:17:18,207 --> 00:17:20,407 Yes, I understand that things come up but... 437 00:17:23,760 --> 00:17:25,109 Yes. 438 00:17:25,110 --> 00:17:26,709 Thank you for calling. 439 00:17:26,710 --> 00:17:27,543 Goodbye. 440 00:17:29,320 --> 00:17:30,463 Thanks for nothing. 441 00:17:32,345 --> 00:17:34,345 (sighs) 442 00:17:38,488 --> 00:17:40,569 All right, little bum, 443 00:17:40,570 --> 00:17:41,813 what are we gonna watch? 444 00:17:42,860 --> 00:17:43,793 Romantic comedy? 445 00:17:45,210 --> 00:17:48,179 Action? (guns banging) 446 00:17:48,180 --> 00:17:49,972 Oh, who cares? 447 00:17:49,973 --> 00:17:50,924 (woman moaning pleasurably) 448 00:17:50,925 --> 00:17:53,389 Oh, oh yeah. 449 00:17:53,390 --> 00:17:54,808 I can do both. 450 00:17:54,809 --> 00:17:55,962 No, no, no, no, no, no, no. (phone ringing) 451 00:17:55,963 --> 00:17:57,368 Oh, that's good. 452 00:17:57,369 --> 00:17:59,095 Don't stop, baby. 453 00:17:59,096 --> 00:18:00,405 Oh I like that. 454 00:18:00,406 --> 00:18:01,969 Oh, keep going. 455 00:18:01,970 --> 00:18:03,359 Hello? 456 00:18:03,360 --> 00:18:04,489 It's me. 457 00:18:04,490 --> 00:18:06,119 Just rang to wish you luck. 458 00:18:06,120 --> 00:18:08,039 Just hang on a sec. 459 00:18:08,040 --> 00:18:09,367 Both of you? 460 00:18:09,368 --> 00:18:11,212 (woman moaning pleasurably) 461 00:18:11,213 --> 00:18:12,545 Have you got somebody there? 462 00:18:12,546 --> 00:18:13,379 No, no. 463 00:18:13,379 --> 00:18:14,270 It's just the TV. 464 00:18:14,271 --> 00:18:15,522 Now's good, oh yeah! 465 00:18:15,523 --> 00:18:17,523 (sighs) 466 00:18:20,300 --> 00:18:23,269 This whole thing has been a disaster. 467 00:18:23,270 --> 00:18:24,103 Claire, listen Claire, 468 00:18:24,104 --> 00:18:25,179 I want you to come down and have lunch. 469 00:18:25,180 --> 00:18:28,179 I've got somebody I want you to meet. 470 00:18:28,180 --> 00:18:29,113 Yeah, right-o. 471 00:18:34,543 --> 00:18:36,194 Terry. 472 00:18:36,195 --> 00:18:38,359 Terry, the door's stuck. 473 00:18:38,360 --> 00:18:40,082 Hang on, hang on, hang on. 474 00:18:40,083 --> 00:18:41,083 Here you go. 475 00:18:42,157 --> 00:18:43,262 What's going on? 476 00:18:43,263 --> 00:18:45,699 Yeah, I finally got my turn table back from the repairs. 477 00:18:45,700 --> 00:18:47,729 Working perfectly now. 478 00:18:47,730 --> 00:18:50,425 So, I've got all my LP's out of storage. 479 00:18:50,426 --> 00:18:51,393 When you said you had a record collection, 480 00:18:51,394 --> 00:18:53,212 I had no idea it was this big. 481 00:18:53,213 --> 00:18:54,210 No, I know it looks a bit of a mess 482 00:18:54,211 --> 00:18:55,409 but she'll be right soon as I find 483 00:18:55,410 --> 00:18:57,239 a right place for the speakers. 484 00:18:57,240 --> 00:19:01,849 We're gonna have genuine, bonafide surround sound. 485 00:19:01,850 --> 00:19:03,519 Well where's all my stuff gonna go? 486 00:19:03,520 --> 00:19:04,353 Oh, don't worry. 487 00:19:04,354 --> 00:19:05,715 It'll get sorted. 488 00:19:05,716 --> 00:19:07,809 Hey, great taste. 489 00:19:07,810 --> 00:19:09,299 That's Jimi Hendrix's first album. 490 00:19:09,300 --> 00:19:10,409 Chas Chandler produced it. 491 00:19:10,410 --> 00:19:12,561 He was a bass player for the Animals, you know. 492 00:19:12,562 --> 00:19:14,979 (rock music) 493 00:19:16,780 --> 00:19:17,958 So yeah, we've worked out 494 00:19:17,959 --> 00:19:19,749 where my allergy to shellfish comes from. 495 00:19:19,750 --> 00:19:20,759 I take the blame 496 00:19:20,760 --> 00:19:23,449 for future cholesterol problems too. 497 00:19:23,450 --> 00:19:25,443 Well, there's definitely some resemblance. 498 00:19:27,740 --> 00:19:30,089 Well, I don't know where the farming thing comes from. 499 00:19:30,090 --> 00:19:31,309 My father was a barrister. 500 00:19:31,310 --> 00:19:33,329 My mother's father was a green grocer 501 00:19:33,330 --> 00:19:35,229 and believe it or not, 502 00:19:35,230 --> 00:19:36,583 a champion ballroom dancer. 503 00:19:38,270 --> 00:19:41,079 But the only thing we Redstaffs knew 504 00:19:41,080 --> 00:19:42,789 what to do with sheep was to eat them. 505 00:19:42,790 --> 00:19:44,398 Oh, I took the liberty of ordering. 506 00:19:44,399 --> 00:19:46,589 Oh great, I'm starving. 507 00:19:46,590 --> 00:19:48,119 Speaking of resemblance, 508 00:19:48,120 --> 00:19:50,009 may I say that baby Charlotte 509 00:19:50,010 --> 00:19:52,573 has inherited her mother's beauty. 510 00:19:55,720 --> 00:19:57,103 Anything else Mr. Redstaff? 511 00:19:58,150 --> 00:19:58,983 Maybe later. 512 00:20:01,670 --> 00:20:03,519 So, have you two known each other long? 513 00:20:03,520 --> 00:20:05,999 Half our lives. Too long. 514 00:20:06,000 --> 00:20:08,119 Ever since I thrashed him at the athletics carnival. 515 00:20:08,120 --> 00:20:09,626 Hang on, I seem to remember it being the other way around. 516 00:20:09,627 --> 00:20:11,159 Oh, in your dreams Alex. 517 00:20:11,160 --> 00:20:11,993 Who's dreaming? 518 00:20:11,994 --> 00:20:13,019 You got two left feet, you know. 519 00:20:13,020 --> 00:20:14,239 Really? Yeah. 520 00:20:14,240 --> 00:20:17,323 (gentle piano music) 521 00:20:21,026 --> 00:20:23,609 (upbeat music) 522 00:20:18,476 --> 00:20:21,460 Geez, I can't believe what she pays for that lot. 523 00:20:21,461 --> 00:20:23,788 (Alex laughs) 524 00:20:23,789 --> 00:20:24,622 Listen Claire, I'm really sorry 525 00:20:24,622 --> 00:20:25,570 I didn't tell you about Bryce. 526 00:20:25,571 --> 00:20:27,629 I just, I didn't know how it was gonna turn out. 527 00:20:27,630 --> 00:20:29,879 Yeah, it's okay. 528 00:20:29,880 --> 00:20:31,809 Seems like a good bloke. 529 00:20:31,810 --> 00:20:36,169 Yeah, he wants me to go to the States with him. 530 00:20:36,170 --> 00:20:37,003 Wow. 531 00:20:37,004 --> 00:20:39,453 So you're gonna stick around when I go back to Drovers? 532 00:20:40,330 --> 00:20:41,163 Maybe. 533 00:20:41,163 --> 00:20:41,996 Depends. 534 00:20:42,831 --> 00:20:44,477 Well you got a lot to catch up on. 535 00:20:44,478 --> 00:20:45,311 We do. 536 00:20:45,312 --> 00:20:47,130 (Charlotte crying) 537 00:20:47,131 --> 00:20:48,881 Aw, hey little bum. 538 00:20:49,843 --> 00:20:51,689 I think she's had enough. 539 00:20:51,690 --> 00:20:53,089 I might try and find some fresh air 540 00:20:53,090 --> 00:20:54,509 and a bit of space. 541 00:20:54,510 --> 00:20:56,319 Hey look, I can get Terry's records if you like. 542 00:20:56,320 --> 00:20:57,153 Oh, that'd be great. 543 00:20:57,153 --> 00:20:58,103 See you back at the hotel. 544 00:20:58,104 --> 00:20:59,342 Are you sure you're gonna be okay? 545 00:20:59,343 --> 00:21:00,260 I know, it's a big city. 546 00:21:00,261 --> 00:21:01,559 I'll be fine. 547 00:21:01,560 --> 00:21:02,393 Right-o. 548 00:21:02,394 --> 00:21:05,588 (gentle music) 549 00:21:05,589 --> 00:21:08,669 Oh, there's a little baby, yeah. 550 00:21:08,670 --> 00:21:09,915 Hello. 551 00:21:09,916 --> 00:21:12,248 This one must be for you. 552 00:21:12,249 --> 00:21:13,590 Yes, oh look. 553 00:21:13,591 --> 00:21:16,281 It can be a little flower for you. 554 00:21:16,282 --> 00:21:19,282 And oh, there's a green one as well. 555 00:21:21,896 --> 00:21:23,979 Look, there's a horsie! 556 00:21:25,553 --> 00:21:28,043 Look, he's like Mummy's horse. 557 00:21:28,907 --> 00:21:29,989 Good afternoon. 558 00:21:29,990 --> 00:21:30,823 Yeah, g'day. 559 00:21:30,823 --> 00:21:31,670 You should watch your things. 560 00:21:31,671 --> 00:21:33,379 We've had a few bag snatchers around lately. 561 00:21:33,380 --> 00:21:35,522 Yeah, thanks for the warning. 562 00:21:35,523 --> 00:21:37,849 Looks like you pulled a nail. 563 00:21:37,850 --> 00:21:38,683 I doubt it. 564 00:21:38,683 --> 00:21:39,663 I checked him this morning. 565 00:21:45,160 --> 00:21:46,729 You're right. 566 00:21:46,730 --> 00:21:47,610 Yep, don't wanna ride him 567 00:21:47,611 --> 00:21:48,949 if he's got a loose shoe. 568 00:21:48,950 --> 00:21:50,500 Especially not on the pavement. 569 00:21:55,290 --> 00:21:56,375 Hey, hey, hey, hey, hey. 570 00:21:56,376 --> 00:21:57,539 Come on. 571 00:21:57,540 --> 00:21:58,569 Hey, hey. 572 00:21:58,570 --> 00:21:59,919 Come on. 573 00:21:59,920 --> 00:22:00,823 Get up there. 574 00:22:04,030 --> 00:22:05,380 This is the last of them. 575 00:22:06,650 --> 00:22:08,089 Right. 576 00:22:08,090 --> 00:22:11,849 Sheds need sweeping and Dave's coming over for dinner 577 00:22:11,850 --> 00:22:14,219 so if you and Terry don't have anything planned. 578 00:22:14,220 --> 00:22:15,259 Oh, let me see. 579 00:22:15,260 --> 00:22:17,719 I think I'm being instructed on early Moody Blues tonight 580 00:22:17,720 --> 00:22:19,203 but I'm sure that can wait. 581 00:22:21,861 --> 00:22:23,461 Jod, do you wanna invite Nick? 582 00:22:24,570 --> 00:22:25,719 Sorry I've been such a cow. 583 00:22:25,720 --> 00:22:27,669 Just seems a bit weird, that's all. 584 00:22:27,670 --> 00:22:28,689 Someone you know really well 585 00:22:28,690 --> 00:22:30,387 going out with one of your exes. 586 00:22:30,388 --> 00:22:31,565 No, it's okay Tess. 587 00:22:31,566 --> 00:22:33,689 Honestly, I think I could've had all day with Nick 588 00:22:33,690 --> 00:22:35,659 and I don't think it would've made any difference. 589 00:22:35,660 --> 00:22:38,243 (gentle music) 590 00:22:42,282 --> 00:22:44,032 Good looking horse. 591 00:22:48,650 --> 00:22:49,699 Look, I don't mean to be rude, 592 00:22:49,700 --> 00:22:52,471 but your breastplate could do with a bit of tightening. 593 00:22:52,472 --> 00:22:53,305 Hey! 594 00:22:53,306 --> 00:22:55,156 (dramatic music) 595 00:22:55,157 --> 00:22:56,543 Hey, stop! 596 00:22:58,953 --> 00:23:00,770 Hey, what are you doing? 597 00:23:00,771 --> 00:23:02,672 No, no, wait! 598 00:23:02,673 --> 00:23:04,423 What about your baby? 599 00:23:16,750 --> 00:23:18,150 Well, you're busted, mate. 600 00:23:24,482 --> 00:23:27,459 I think an apology's in order. 601 00:23:27,460 --> 00:23:28,815 Oh, here look, I'm sorry mate. 602 00:23:28,816 --> 00:23:30,279 I didn't realize you were courier. 603 00:23:30,280 --> 00:23:31,959 I'm gonna have you for assault. 604 00:23:31,960 --> 00:23:32,807 I wanna get her details. 605 00:23:32,808 --> 00:23:33,999 And you're lucky the person 606 00:23:34,000 --> 00:23:36,050 you collided with isn't pressing charges. 607 00:23:42,990 --> 00:23:44,476 Where did you say you were from? 608 00:23:44,477 --> 00:23:45,310 Gungellan. 609 00:23:45,310 --> 00:23:46,143 South Australia. 610 00:23:46,144 --> 00:23:48,139 And you're the sheriff there, eh? 611 00:23:48,140 --> 00:23:48,973 No, no. 612 00:23:48,974 --> 00:23:51,019 I'm just the spokesperson for the Farmer's Council. 613 00:23:51,020 --> 00:23:52,179 I was supposed to meet with the minster 614 00:23:52,180 --> 00:23:53,419 but he canceled on me. 615 00:23:53,420 --> 00:23:56,266 There's protest rally on today down on Bourke Street. 616 00:23:56,267 --> 00:23:57,684 Maybe he's there. 617 00:23:59,080 --> 00:24:00,829 Thanks for the tip. 618 00:24:00,830 --> 00:24:01,929 Do me a favor? 619 00:24:01,930 --> 00:24:04,617 Stay out of trouble. 620 00:24:04,618 --> 00:24:05,545 No worries. 621 00:24:05,546 --> 00:24:08,295 (cheerful music) 622 00:24:11,510 --> 00:24:13,054 No way. 623 00:24:13,055 --> 00:24:14,563 Three sisters. 624 00:24:14,564 --> 00:24:15,447 Yeah. 625 00:24:15,448 --> 00:24:17,469 How 'bout them apples? 626 00:24:17,470 --> 00:24:18,729 That's amazing. 627 00:24:18,730 --> 00:24:22,040 He's asked me to go skiing with him in the States too. 628 00:24:22,041 --> 00:24:23,149 Well it's about time you rapped off 629 00:24:23,150 --> 00:24:24,712 and let me run the place properly. 630 00:24:24,713 --> 00:24:26,603 (laughs) Yeah I miss you too, mate. 631 00:24:27,860 --> 00:24:28,790 Right-o, gotta go. 632 00:24:28,791 --> 00:24:30,029 See you tomorrow. 633 00:24:30,030 --> 00:24:30,863 See ya. 634 00:24:40,460 --> 00:24:42,250 You wanna give me a hand with this? 635 00:24:45,710 --> 00:24:47,589 Why have you brought it here? 636 00:24:47,590 --> 00:24:48,790 Don't need it. 637 00:24:50,553 --> 00:24:52,173 I thought you were wedded to this stuff. 638 00:24:53,180 --> 00:24:54,232 Nah, Sandra doesn't think it goes 639 00:24:54,233 --> 00:24:56,663 with Killarny's colonial look. 640 00:24:57,590 --> 00:24:59,239 You'd know, Dad. 641 00:24:59,240 --> 00:25:00,919 So how is Sandra? 642 00:25:00,920 --> 00:25:02,039 Yeah, she's good, she's great. 643 00:25:02,040 --> 00:25:02,873 Very sharp. 644 00:25:03,710 --> 00:25:05,710 I mean, she can be a bit one-eyed but... 645 00:25:06,736 --> 00:25:07,590 We need a hand here. 646 00:25:07,590 --> 00:25:08,423 Where's Alex? 647 00:25:09,440 --> 00:25:11,239 He's gone to Melbourne. 648 00:25:11,240 --> 00:25:12,390 Went to see his father. 649 00:25:13,320 --> 00:25:15,939 City would never be Alex's go, would it? 650 00:25:15,940 --> 00:25:16,773 I don't know. 651 00:25:17,630 --> 00:25:18,889 He's got three sisters. 652 00:25:18,890 --> 00:25:21,249 They're bound to have girlfriends. 653 00:25:21,250 --> 00:25:22,459 You know Alex. 654 00:25:22,460 --> 00:25:24,231 He wouldn't wanna leave all this. 655 00:25:24,232 --> 00:25:25,484 No. 656 00:25:25,485 --> 00:25:27,820 Not for some ponce in a suit. 657 00:25:27,821 --> 00:25:30,904 (gentle piano music) 658 00:25:35,217 --> 00:25:37,619 Are you up for a big night? 659 00:25:37,620 --> 00:25:40,437 Yeah, I reckon I could be persuaded. 660 00:25:42,820 --> 00:25:44,859 It's lucky Claire's let you off the leash 661 00:25:44,860 --> 00:25:46,089 in the big city. 662 00:25:46,090 --> 00:25:47,619 Well, Claire and I aren't... 663 00:25:47,620 --> 00:25:48,453 Married. 664 00:25:49,360 --> 00:25:50,193 Yeah, I know. 665 00:25:51,530 --> 00:25:52,603 Smart move. 666 00:25:54,550 --> 00:25:56,163 Best of both worlds. 667 00:25:57,130 --> 00:25:58,830 It's not quite like that, Bryce. 668 00:25:59,670 --> 00:26:00,969 I'd never take advantage of her. 669 00:26:00,970 --> 00:26:01,840 No, no, no, no. 670 00:26:01,840 --> 00:26:02,673 Of course not. 671 00:26:04,760 --> 00:26:05,823 She's a lovely girl. 672 00:26:07,400 --> 00:26:09,593 Trouble is, there are so many lovely girls. 673 00:26:13,340 --> 00:26:16,263 Alex, my daughter Ashley. 674 00:26:17,240 --> 00:26:18,469 Hello Ashley. 675 00:26:18,470 --> 00:26:19,939 Hello. 676 00:26:19,940 --> 00:26:22,209 Sorry, I didn't realize you were with a client. 677 00:26:22,210 --> 00:26:23,160 No, Alex's not a client. 678 00:26:23,161 --> 00:26:25,699 He's a friend from the country. 679 00:26:25,700 --> 00:26:28,309 Oh, enjoying your stay? 680 00:26:28,310 --> 00:26:29,210 Yeah, thank you. 681 00:26:30,524 --> 00:26:32,849 I was just reminding you about tonight. 682 00:26:32,850 --> 00:26:33,683 Oh. 683 00:26:35,880 --> 00:26:37,023 Alex and I are busy. 684 00:26:40,250 --> 00:26:42,350 Apologize to your mother for me, will you? 685 00:26:43,920 --> 00:26:45,989 Buy some nice flowers. 686 00:26:45,990 --> 00:26:47,073 She'll understand. 687 00:26:48,320 --> 00:26:49,393 She always does. 688 00:26:50,550 --> 00:26:51,649 Bye Alex. 689 00:26:51,650 --> 00:26:52,939 Goodbye. 690 00:26:52,940 --> 00:26:53,773 Ashley, 691 00:26:57,350 --> 00:26:58,283 enjoy the show. 692 00:27:02,746 --> 00:27:04,559 Sorry about that. 693 00:27:04,560 --> 00:27:06,129 I thought it best not to say anything. 694 00:27:06,130 --> 00:27:07,973 You know, keep the status quo. 695 00:27:09,370 --> 00:27:10,203 You understand. 696 00:27:12,680 --> 00:27:14,599 Well, I think we'd better go. 697 00:27:14,600 --> 00:27:17,193 I hope you don't mind eating at the same restaurant. 698 00:27:18,264 --> 00:27:20,181 It really is very good. 699 00:27:24,640 --> 00:27:26,049 So if you can cut that excess 700 00:27:26,050 --> 00:27:27,033 and increase the power rebate, 701 00:27:27,034 --> 00:27:28,239 I think I can promise you 702 00:27:28,240 --> 00:27:30,795 every vote in the district, Mr. Bateman. 703 00:27:30,796 --> 00:27:31,629 (laughs) 704 00:27:31,629 --> 00:27:32,462 See ya. 705 00:27:33,720 --> 00:27:35,569 Who's a good girl? 706 00:27:35,570 --> 00:27:36,403 Oh, sorry mate. 707 00:27:36,404 --> 00:27:38,009 It's okay. 708 00:27:38,010 --> 00:27:38,880 Hello. 709 00:27:38,881 --> 00:27:40,497 Gorgeous. 710 00:27:40,498 --> 00:27:41,791 Hello. 711 00:27:41,792 --> 00:27:43,359 Oh. 712 00:27:43,360 --> 00:27:44,210 Oh, sorry mate. 713 00:27:45,090 --> 00:27:45,923 Could you just... Oh yeah, sure. 714 00:27:45,924 --> 00:27:47,959 Don't worry, I've come prepared. 715 00:27:47,960 --> 00:27:49,249 No problem. 716 00:27:49,250 --> 00:27:51,766 Last month it was the spring box locked forward. 717 00:27:51,767 --> 00:27:53,319 (laughs) 718 00:27:53,320 --> 00:27:54,153 Yeah. 719 00:27:54,154 --> 00:27:55,339 Oh, thanks. 720 00:27:55,340 --> 00:27:56,686 There's a step there. 721 00:27:56,687 --> 00:27:57,879 All right, there you go. 722 00:27:57,880 --> 00:27:58,737 Now? 723 00:27:58,738 --> 00:27:59,859 No. 724 00:27:59,860 --> 00:28:02,459 We're not even in the house yet. 725 00:28:02,460 --> 00:28:03,735 Can I open them now? 726 00:28:03,736 --> 00:28:05,409 No, not yet. 727 00:28:05,410 --> 00:28:06,243 Now I want you sitting for this. 728 00:28:06,244 --> 00:28:07,649 Now here, there's a chair. 729 00:28:07,650 --> 00:28:08,536 All right. 730 00:28:08,537 --> 00:28:10,069 Okay. 731 00:28:10,070 --> 00:28:11,331 Now? 732 00:28:11,332 --> 00:28:12,602 No. 733 00:28:12,603 --> 00:28:14,186 Open up your hands. 734 00:28:16,168 --> 00:28:18,990 (gentle piano music) 735 00:28:18,991 --> 00:28:21,979 Oh, it's a little box of some sort. 736 00:28:21,980 --> 00:28:22,813 It's so small. 737 00:28:23,750 --> 00:28:25,450 All right, you can open 'em now. 738 00:28:30,010 --> 00:28:30,843 Terry. 739 00:28:32,120 --> 00:28:32,953 Careful. 740 00:28:38,130 --> 00:28:39,919 It's a needle. 741 00:28:39,920 --> 00:28:40,880 Stylus, Meg. 742 00:28:40,881 --> 00:28:42,323 And see where you're sitting? 743 00:28:44,140 --> 00:28:44,990 Optimum position. 744 00:28:44,991 --> 00:28:46,309 Slap bang between 745 00:28:46,310 --> 00:28:47,143 the speakers. (rock music) 746 00:28:47,144 --> 00:28:48,365 We're gonna have a big night in tonight. 747 00:28:48,366 --> 00:28:51,927 (imitates guitar strumming) 748 00:28:51,928 --> 00:28:54,579 What a shame everyone's coming for dinner. 749 00:28:54,580 --> 00:28:55,799 Jodi's making a play for Nick. 750 00:28:55,800 --> 00:28:57,259 I'm not supposed to know anything about it. 751 00:28:57,260 --> 00:28:58,927 It's kind of sweet really. 752 00:29:03,049 --> 00:29:04,798 (door slams) 753 00:29:04,799 --> 00:29:07,882 (gentle piano music) 754 00:29:26,543 --> 00:29:28,829 So you're really gonna do this? 755 00:29:28,830 --> 00:29:30,499 You know, just 'cause one guy likes one thing 756 00:29:30,500 --> 00:29:31,750 doesn't mean they all do. 757 00:29:33,230 --> 00:29:34,063 I know. 758 00:29:34,980 --> 00:29:36,993 But nothing else has worked. 759 00:29:38,230 --> 00:29:42,049 So, I guess tonight's the night. 760 00:29:42,050 --> 00:29:43,650 You'd never catch me doing it. 761 00:29:44,487 --> 00:29:45,487 You don't need to. 762 00:29:51,650 --> 00:29:53,099 Me here. 763 00:29:53,100 --> 00:29:54,020 We've arrived safely. 764 00:29:54,021 --> 00:29:56,270 Hope the pipe laying's going well. 765 00:29:57,846 --> 00:30:01,289 Do you know how to work these TV remote gadget things? 766 00:30:01,290 --> 00:30:03,023 Pipe's laid in record time. 767 00:30:04,705 --> 00:30:06,359 Alex is really excited. 768 00:30:06,360 --> 00:30:07,860 They're having dinner tonight. 769 00:30:10,230 --> 00:30:12,363 Jodi's making a play for Nick. 770 00:30:12,364 --> 00:30:15,031 (phone ringing) 771 00:30:17,110 --> 00:30:18,259 Hello? 772 00:30:18,260 --> 00:30:19,769 Is Melbourne still in one piece? 773 00:30:19,770 --> 00:30:21,559 McLeod's one, city zero. 774 00:30:21,560 --> 00:30:22,579 Ah. 775 00:30:22,580 --> 00:30:24,629 So it's just you and Charlotte tonight. 776 00:30:24,630 --> 00:30:25,939 Yep, we're gonna have a girl's night in. 777 00:30:25,940 --> 00:30:28,540 We're gonna order room service and watch television. 778 00:30:30,070 --> 00:30:31,153 I miss you. 779 00:30:33,036 --> 00:30:34,186 Yeah, I miss you too. 780 00:30:35,187 --> 00:30:36,020 Well I gotta go. 781 00:30:36,021 --> 00:30:37,999 You tell Alex that I'm really happy for him. 782 00:30:38,000 --> 00:30:39,129 Oh yeah, right I will do. 783 00:30:39,130 --> 00:30:39,963 Okay. 784 00:30:39,963 --> 00:30:40,796 Have a good night. 785 00:30:40,796 --> 00:30:41,629 I will. 786 00:30:51,806 --> 00:30:53,938 (laughs) 787 00:30:53,939 --> 00:30:56,522 (gentle music) 788 00:31:04,680 --> 00:31:06,049 Hey. 789 00:31:06,050 --> 00:31:09,279 Nick's on his way up, so good luck I guess. 790 00:31:09,280 --> 00:31:10,113 Thanks. 791 00:31:17,598 --> 00:31:19,054 Got a power failure, eh? 792 00:31:19,055 --> 00:31:19,888 Uh. 793 00:31:28,290 --> 00:31:30,609 This isn't right. 794 00:31:30,610 --> 00:31:31,713 I can't do this. 795 00:31:32,550 --> 00:31:33,883 This just isn't me. 796 00:31:35,160 --> 00:31:35,993 Do what? 797 00:31:38,200 --> 00:31:39,033 Nothing. 798 00:31:39,033 --> 00:31:39,866 It's fine, just go. 799 00:31:41,688 --> 00:31:42,605 You can go. 800 00:31:43,671 --> 00:31:44,504 What? 801 00:31:46,004 --> 00:31:46,837 What's up? 802 00:31:49,783 --> 00:31:52,499 Nick, when I said I liked you 803 00:31:52,500 --> 00:31:53,970 you said you liked me 804 00:31:54,970 --> 00:31:56,919 but there's like and there's like like 805 00:31:56,920 --> 00:31:58,779 and I thought I should find out which one it was 806 00:31:58,780 --> 00:32:01,639 and Dave said nudity and a fur coat was the answer 807 00:32:01,640 --> 00:32:03,213 but I don't have a fur coat and 808 00:32:04,720 --> 00:32:05,553 this just 809 00:32:06,816 --> 00:32:08,813 doesn't feel right, does it? 810 00:32:13,560 --> 00:32:16,149 Look Jodi, I'm really flattered and everything but... 811 00:32:16,150 --> 00:32:17,363 It's just like. 812 00:32:18,881 --> 00:32:20,349 Yeah. 813 00:32:20,350 --> 00:32:22,459 You're a great girl and someday... 814 00:32:22,460 --> 00:32:24,269 I'm gonna make some bloke really happy. 815 00:32:24,270 --> 00:32:25,103 I know, Nick. 816 00:32:27,210 --> 00:32:28,510 Can we still be friends? 817 00:32:29,990 --> 00:32:30,823 Of course. 818 00:32:32,612 --> 00:32:34,419 So can we get some dinner? 819 00:32:34,420 --> 00:32:35,253 Yeah. 820 00:32:36,150 --> 00:32:38,707 Just let me go put some clothes on first. 821 00:32:41,738 --> 00:32:43,238 Knock, knock. 822 00:32:43,239 --> 00:32:44,072 I didn't know what we're having 823 00:32:44,073 --> 00:32:46,492 so I bought a white and a... 824 00:32:46,493 --> 00:32:49,176 (door slams) 825 00:32:49,177 --> 00:32:50,010 A red. 826 00:32:50,875 --> 00:32:53,035 I don't think you'll need either. 827 00:32:53,036 --> 00:32:56,036 (upbeat rock music) 828 00:32:59,535 --> 00:33:01,256 You should think about Tahoe. 829 00:33:01,257 --> 00:33:02,210 I don't know. 830 00:33:02,211 --> 00:33:04,373 My big feet in those skinny wooden planks. 831 00:33:05,580 --> 00:33:07,119 Well if you can ride those bucking broncos, 832 00:33:07,120 --> 00:33:08,510 you got natural balance. 833 00:33:09,363 --> 00:33:10,483 Here she is. 834 00:33:11,770 --> 00:33:12,733 Looking fabulous. 835 00:33:15,293 --> 00:33:16,126 Hi. 836 00:33:16,127 --> 00:33:17,183 You remember Simone, Alex. 837 00:33:18,670 --> 00:33:19,820 Glad you could make it. 838 00:33:23,640 --> 00:33:25,629 Is the Moroccan lamb on? 839 00:33:25,630 --> 00:33:28,750 I had a word to Andre only for you. 840 00:33:30,180 --> 00:33:31,130 It's sensational. 841 00:33:32,490 --> 00:33:34,993 So, Bryce tells me you're a rodeo rider. 842 00:33:35,890 --> 00:33:37,779 For about 60 seconds of the year. 843 00:33:37,780 --> 00:33:41,369 Simone, could you get us a nice bottle of champagne? 844 00:33:41,370 --> 00:33:42,203 Sure. 845 00:33:50,280 --> 00:33:51,230 I've been in front of the bar 846 00:33:51,231 --> 00:33:53,330 long enough to know when I'm being judged. 847 00:33:54,720 --> 00:33:55,570 It's your life. 848 00:33:58,700 --> 00:34:00,159 I can get rid of her. 849 00:34:00,160 --> 00:34:00,993 No. 850 00:34:03,190 --> 00:34:04,023 No. 851 00:34:04,024 --> 00:34:06,983 Look, I just realized I should be somewhere else. 852 00:34:08,211 --> 00:34:09,044 Oh. 853 00:34:12,500 --> 00:34:14,256 I've let you down. 854 00:34:14,257 --> 00:34:16,739 Like I said Bryce, I wasn't looking for anything. 855 00:34:16,740 --> 00:34:17,573 No. 856 00:34:18,476 --> 00:34:19,843 I just wanted to meet you. 857 00:34:21,822 --> 00:34:22,655 I gotta go. 858 00:34:22,656 --> 00:34:26,400 Well, so long. 859 00:34:33,480 --> 00:34:35,753 Make sure when you're next in town, give me a call. 860 00:34:37,010 --> 00:34:37,843 Right-o. 861 00:34:43,965 --> 00:34:45,337 Bye. 862 00:34:45,338 --> 00:34:47,921 (gentle music) 863 00:35:02,427 --> 00:35:04,010 Get off. 864 00:35:06,476 --> 00:35:11,476 ♪ When I tell you that I love you today ♪ 865 00:35:12,702 --> 00:35:16,974 ♪ Have I looked into your eyes ♪ 866 00:35:16,975 --> 00:35:20,843 ♪ 'Cause I've taken down the last remaining wall ♪ 867 00:35:20,844 --> 00:35:23,028 ♪ Showed myself to you ♪ 868 00:35:23,029 --> 00:35:25,196 I don't really hate you. 869 00:35:26,164 --> 00:35:27,172 I know. 870 00:35:27,173 --> 00:35:29,256 ♪ As I am ♪ 871 00:35:29,257 --> 00:35:31,873 ♪ All my fault ♪ 872 00:35:31,874 --> 00:35:34,437 ♪ All my thoughts ♪ 873 00:35:34,438 --> 00:35:37,353 ♪ All my yearning ♪ 874 00:35:37,354 --> 00:35:41,481 ♪ Oh I love you ♪ 875 00:35:41,482 --> 00:35:46,482 ♪ Always have and always will ♪ 876 00:35:46,701 --> 00:35:50,573 ♪ And I wanna fix this moment ♪ 877 00:35:50,574 --> 00:35:51,559 ♪ Hold it near ♪ 878 00:35:51,560 --> 00:35:52,809 ♪ Hold it deep ♪ 879 00:35:52,810 --> 00:35:55,477 ♪ Hold it still ♪ 880 00:35:58,197 --> 00:36:00,589 Hey Claire, how about a kiss goodnight 881 00:36:00,590 --> 00:36:01,786 from my little wifey, huh? 882 00:36:01,787 --> 00:36:06,787 ♪ Do you know how scared I used to be ♪ 883 00:36:07,791 --> 00:36:09,024 ♪ Scared for you ♪ 884 00:36:09,025 --> 00:36:10,309 ♪ Scared of me ♪ 885 00:36:10,310 --> 00:36:12,445 I love you Claire. 886 00:36:12,446 --> 00:36:14,677 ♪ But taking down this barrier ♪ 887 00:36:14,678 --> 00:36:17,306 ♪ And touching you at last ♪ 888 00:36:17,307 --> 00:36:22,007 ♪ Has broken all that down ♪ 889 00:36:22,008 --> 00:36:24,566 ♪ Into dust ♪ 890 00:36:24,567 --> 00:36:27,220 ♪ Blown away ♪ 891 00:36:27,221 --> 00:36:29,883 ♪ Now there's us ♪ 892 00:36:29,884 --> 00:36:32,510 ♪ And we're real ♪ 893 00:36:32,511 --> 00:36:36,781 ♪ Oh I love you ♪ 894 00:36:36,782 --> 00:36:41,782 ♪ Always have and always will ♪ 895 00:36:42,392 --> 00:36:45,950 ♪ And I wanna fix this moment ♪ 896 00:36:45,951 --> 00:36:47,041 ♪ Hold it near ♪ 897 00:36:47,042 --> 00:36:48,268 ♪ Hold it deep ♪ 898 00:36:48,269 --> 00:36:53,269 ♪ Hold it still ♪ 899 00:36:54,176 --> 00:36:57,854 ♪ I love you ♪ 900 00:36:57,855 --> 00:37:02,855 ♪ Always have and always will ♪ 901 00:37:03,545 --> 00:37:06,781 ♪ And I wanna fix this moment ♪ 902 00:37:06,782 --> 00:37:08,036 ♪ Hold it near ♪ 903 00:37:08,037 --> 00:37:09,382 ♪ Hold it deep ♪ 904 00:37:09,383 --> 00:37:14,383 ♪ Hold it still ♪ 905 00:37:15,583 --> 00:37:20,166 ♪ Did I tell you that I love you today ♪ 906 00:37:21,327 --> 00:37:23,577 (knocking) 907 00:37:31,980 --> 00:37:34,595 What are you doing here? 908 00:37:34,596 --> 00:37:36,629 Wouldn't you know, 909 00:37:36,630 --> 00:37:37,830 the old man's a bastard. 910 00:37:40,760 --> 00:37:43,880 Seems like I collect them for fathers. 911 00:37:45,847 --> 00:37:47,039 You okay? 912 00:37:47,040 --> 00:37:47,873 Yeah. 913 00:37:50,843 --> 00:37:51,993 What've you been up to? 914 00:37:53,580 --> 00:37:56,539 Oh, nothing much. 915 00:37:56,540 --> 00:37:57,990 Feel like keeping me company? 916 00:38:01,350 --> 00:38:02,200 Let's order in. 917 00:38:03,148 --> 00:38:05,731 (gentle music) 918 00:38:08,690 --> 00:38:11,139 So was it a bad idea to come here? 919 00:38:11,140 --> 00:38:11,973 No. 920 00:38:14,290 --> 00:38:15,123 I'm glad I did. 921 00:38:18,080 --> 00:38:18,913 You? 922 00:38:24,220 --> 00:38:25,173 Yeah, yeah. 923 00:38:27,982 --> 00:38:28,815 Me too. 924 00:38:31,560 --> 00:38:34,273 Well, I couldn't see you moving to the city anyway. 925 00:38:35,580 --> 00:38:36,753 No, it's too crowded. 926 00:38:38,470 --> 00:38:41,299 I mean, you wanted to meet Bryce and you did. 927 00:38:41,300 --> 00:38:42,439 Mm-hmm. 928 00:38:42,440 --> 00:38:43,483 It wasn't all bad. 929 00:38:46,010 --> 00:38:47,219 Yep. 930 00:38:47,220 --> 00:38:48,819 I had a grandfather 931 00:38:48,820 --> 00:38:50,620 who was a ballroom dancing champion. 932 00:38:52,110 --> 00:38:52,960 Well, (laughs), 933 00:38:55,140 --> 00:38:57,429 not everything gets passed down. 934 00:38:57,430 --> 00:38:58,263 Oh, right-o. 935 00:39:00,374 --> 00:39:01,207 That's it. 936 00:39:02,157 --> 00:39:04,430 You're gonna put your feet where your mouth is. 937 00:39:04,431 --> 00:39:05,264 Come on. 938 00:39:05,265 --> 00:39:06,299 Up you get. 939 00:39:06,300 --> 00:39:07,133 Up, up. 940 00:39:07,134 --> 00:39:09,659 Oh, careful 'cause I haven't got any shoes on. 941 00:39:09,660 --> 00:39:10,731 Trust me. 942 00:39:10,732 --> 00:39:13,315 (gentle music) 943 00:39:20,820 --> 00:39:22,147 Can I ask you something? 944 00:39:23,370 --> 00:39:24,203 Yeah. 945 00:39:25,526 --> 00:39:27,443 Well now you've seen Bryce in action. 946 00:39:29,629 --> 00:39:32,253 You know the old father like son thing. 947 00:39:34,460 --> 00:39:36,579 Well, do you reckon I've been, with women, 948 00:39:36,580 --> 00:39:39,089 I mean do you think I've been... 949 00:39:39,090 --> 00:39:39,923 A root rat? 950 00:39:39,924 --> 00:39:41,083 Yeah. Yeah. 951 00:39:41,084 --> 00:39:42,802 Yeah? Mm-hmm. 952 00:39:42,803 --> 00:39:45,149 (laughing) 953 00:39:45,150 --> 00:39:48,059 You know, I was wrong about your dancing. 954 00:39:48,060 --> 00:39:50,329 You're not too bad on your feet. 955 00:39:50,330 --> 00:39:51,399 Although, I should've remembered that 956 00:39:51,400 --> 00:39:52,800 from the athletics carnival. 957 00:39:54,996 --> 00:39:56,806 I only beat you so you'd notice me. 958 00:39:56,807 --> 00:39:58,963 And I let you win so you'd notice me. 959 00:39:59,930 --> 00:40:01,030 You never said that. 960 00:40:02,493 --> 00:40:03,653 Neither did you. 961 00:40:06,210 --> 00:40:07,210 Maybe I should've. 962 00:40:10,430 --> 00:40:11,380 Maybe you should. 963 00:40:15,380 --> 00:40:17,930 Claire, you... 964 00:40:19,040 --> 00:40:21,863 You're the one person I can always be honest around. 965 00:40:23,420 --> 00:40:26,963 And you've got the most beautiful eyes I've ever seen. 966 00:40:28,140 --> 00:40:28,973 Alex... 967 00:40:28,974 --> 00:40:32,093 When I'm holding you in my arms like this, 968 00:40:34,060 --> 00:40:35,210 you mean everything to me. 969 00:40:35,211 --> 00:40:37,792 Can I get a word in? 970 00:40:37,793 --> 00:40:38,783 Make it quick. 971 00:40:40,140 --> 00:40:40,973 I love you. 972 00:40:42,881 --> 00:40:45,298 (soft music) 973 00:41:22,577 --> 00:41:25,160 (gentle music) 974 00:41:33,910 --> 00:41:35,410 She was having a little cry. 975 00:41:36,520 --> 00:41:37,683 She's okay now. 976 00:41:40,167 --> 00:41:42,299 It's a shame we have to go back tomorrow. 977 00:41:42,300 --> 00:41:43,157 Then let's not. 978 00:42:00,003 --> 00:42:00,836 (upbeat music) 979 00:42:00,837 --> 00:42:04,741 ♪ Oh I love you ♪ 980 00:42:04,742 --> 00:42:09,742 ♪ Always have and always will ♪ 981 00:42:10,239 --> 00:42:13,765 ♪ And I wanna fix this moment ♪ 982 00:42:13,766 --> 00:42:14,969 ♪ Hold it near ♪ 983 00:42:14,970 --> 00:42:16,262 ♪ Hold it deep ♪ 984 00:42:16,263 --> 00:42:21,263 ♪ Hold it still ♪ 985 00:42:21,573 --> 00:42:25,846 ♪ Oh I love you ♪ 986 00:42:25,847 --> 00:42:30,847 ♪ Always have and always will ♪ 987 00:42:31,458 --> 00:42:33,252 ♪ And I wanna fix this moment ♪ 988 00:42:33,253 --> 00:42:36,170 (thunder crashing) 989 00:42:37,874 --> 00:42:40,541 (chiming music) 63274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.