All language subtitles for McLeods Daughters (2001) - S03E18 - Old Beginnings (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,290 --> 00:00:01,279 ♪ Ah ♪ 2 00:00:01,280 --> 00:00:03,754 Previously On "McLeod's Daughters". 3 00:00:03,755 --> 00:00:05,210 I have thought of a name. 4 00:00:05,211 --> 00:00:06,127 Oh, yeah, what? 5 00:00:06,128 --> 00:00:07,545 Charlotte. 6 00:00:07,546 --> 00:00:08,941 Why Charlotte? 7 00:00:08,942 --> 00:00:10,485 It's my middle name. 8 00:00:10,486 --> 00:00:12,185 I'm sorry you had to find out about me and your dad 9 00:00:12,186 --> 00:00:14,686 the way, the way that you did. 10 00:00:15,635 --> 00:00:17,450 But not sorry I found out. 11 00:00:17,451 --> 00:00:20,514 Don't worry, you don't have to call me stepmom. 12 00:00:20,515 --> 00:00:22,432 Sorry I took so long. 13 00:00:23,275 --> 00:00:26,025 Look, Alex, no hard feelings, eh? 14 00:00:26,935 --> 00:00:29,685 Tess McLeod, will you marry me? 15 00:00:31,315 --> 00:00:32,148 Yes. 16 00:00:33,847 --> 00:00:34,680 Yes! 17 00:00:34,680 --> 00:00:35,593 The quicker you get outta here, 18 00:00:35,594 --> 00:00:36,972 the better it'll be for everybody right? 19 00:00:36,973 --> 00:00:38,336 Well I don't see how it's any of your business. 20 00:00:38,337 --> 00:00:41,151 Then I'll make it my business. 21 00:00:41,152 --> 00:00:42,850 Hey, hey, hey, hey, you two, you two. 22 00:00:42,851 --> 00:00:43,839 Cut it out! 23 00:00:43,840 --> 00:00:45,006 Alex, stop it! 24 00:00:46,469 --> 00:00:48,719 The baby, it's not yours. 25 00:00:50,376 --> 00:00:52,709 It's mine, I'm the father. 26 00:00:53,628 --> 00:00:55,627 If you'd never found out about your real father, 27 00:00:55,628 --> 00:00:57,688 would that have been better than finding out now? 28 00:00:57,689 --> 00:01:01,264 No, I'd rather have known from the start. 29 00:01:01,265 --> 00:01:03,849 But now it's just a lot of questions, Claire. 30 00:01:03,850 --> 00:01:06,963 I mean, is he the kind of guy who 31 00:01:06,964 --> 00:01:09,984 is gonna care if his grown up son turns up all the sudden? 32 00:01:09,985 --> 00:01:11,788 You're still flesh and blood. 33 00:01:11,789 --> 00:01:13,627 You can't change that, 34 00:01:13,628 --> 00:01:16,711 no matter how much you might want to. 35 00:01:18,161 --> 00:01:21,411 (slow, peaceful music) 36 00:01:26,194 --> 00:01:27,596 Okay, everyone, grab a drink. 37 00:01:27,597 --> 00:01:29,097 We're gonna start. 38 00:01:30,477 --> 00:01:31,992 Here you go. 39 00:01:31,993 --> 00:01:33,148 Ah. 40 00:01:33,149 --> 00:01:35,910 I want her to have something she can keep. 41 00:01:35,911 --> 00:01:39,450 It was given to me when I was about, 42 00:01:39,451 --> 00:01:40,951 a bit ancient now. 43 00:01:43,097 --> 00:01:44,656 Thanks, Terry. 44 00:01:44,657 --> 00:01:45,960 Besides, it would take me a really long time 45 00:01:45,961 --> 00:01:47,378 to eat my dinner. 46 00:01:51,868 --> 00:01:53,891 (laughs) When you gonna tell him? 47 00:01:53,892 --> 00:01:55,899 Well not now, it's Charlotte's day. 48 00:01:55,900 --> 00:01:57,992 Okay, well if we don't break the news soon, 49 00:01:57,993 --> 00:01:59,120 I could change my mind. 50 00:01:59,121 --> 00:02:00,204 You? Never. 51 00:02:02,484 --> 00:02:04,234 Attention everyone. 52 00:02:10,097 --> 00:02:11,972 As you know we're here to witness 53 00:02:11,973 --> 00:02:15,180 the naming of the newest and least argumentative member 54 00:02:15,181 --> 00:02:16,756 of the McLeod family. 55 00:02:16,757 --> 00:02:17,790 Give her a chance. 56 00:02:17,791 --> 00:02:19,740 (laughing) 57 00:02:19,741 --> 00:02:22,876 Charlotte Prudence, we're here to wish for you, 58 00:02:22,877 --> 00:02:26,249 your mother's strength and courage, 59 00:02:26,250 --> 00:02:30,133 your auntie's creativity and spontaneity, 60 00:02:30,134 --> 00:02:33,196 and your godfather's care and loyalty. 61 00:02:33,197 --> 00:02:37,500 And the love and friendship of all of us here. 62 00:02:37,501 --> 00:02:39,732 (car rumbling) 63 00:02:39,733 --> 00:02:42,372 You weren't born exactly as we'd imagined, 64 00:02:42,373 --> 00:02:44,425 but we can tell you quite honestly, 65 00:02:44,426 --> 00:02:45,674 you were born of the land. 66 00:02:45,675 --> 00:02:47,322 (laughs) 67 00:02:47,323 --> 00:02:50,276 So if you'd like to charge your glasses... 68 00:02:50,277 --> 00:02:52,360 Expecting anyone? No. 69 00:02:53,815 --> 00:02:55,996 It gives me great pleasure to propose the toast 70 00:02:55,997 --> 00:02:59,159 to Charlotte Prudence McLeod. 71 00:02:59,160 --> 00:03:00,900 To Charlotte. 72 00:03:00,901 --> 00:03:02,635 She's a real McLeod's daughter. 73 00:03:02,636 --> 00:03:03,670 (all laughing) 74 00:03:03,671 --> 00:03:07,618 Looks like I got here just in time. (Menacing music) 75 00:03:10,425 --> 00:03:13,092 (upbeat music) 76 00:03:14,359 --> 00:03:19,359 ♪ It'll take some time to find your heart and come back home ♪ 77 00:03:21,068 --> 00:03:24,340 ♪ You could walk for miles, cross every river ♪ 78 00:03:24,341 --> 00:03:27,771 ♪ And find you're not alone ♪ 79 00:03:27,772 --> 00:03:29,454 ♪ 'Cause I'll be there ♪ 80 00:03:29,455 --> 00:03:32,050 ♪ Whoa whoa ♪ 81 00:03:32,051 --> 00:03:36,367 ♪ Whoa whoa ♪ 82 00:03:36,368 --> 00:03:39,264 ♪ Whoa whoa ♪ 83 00:03:39,265 --> 00:03:41,366 ♪ Whoa whoa ♪ 84 00:03:41,367 --> 00:03:46,200 ♪ 'Cause I'll be there ♪ 85 00:03:55,657 --> 00:03:57,516 Seven months, I have been trying 86 00:03:57,517 --> 00:03:59,508 to get my life back in order, trying to forget you, 87 00:03:59,509 --> 00:04:01,600 and then out of the blue, I get this letter saying 88 00:04:01,601 --> 00:04:02,876 that I have a daughter. 89 00:04:02,877 --> 00:04:04,577 Her name is Charlotte, 90 00:04:04,578 --> 00:04:06,616 and I thought it was the right thing to do. 91 00:04:06,617 --> 00:04:10,190 Then why didn't you tell me when you were pregnant. 92 00:04:10,191 --> 00:04:12,316 It wouldn't have made any difference. 93 00:04:12,317 --> 00:04:13,166 To us, I mean. 94 00:04:13,167 --> 00:04:14,363 No, no, to you, you mean. 95 00:04:14,364 --> 00:04:16,120 Because it makes a hell of a lot of difference to me. 96 00:04:16,121 --> 00:04:19,454 I admit I should have told you sooner. 97 00:04:21,708 --> 00:04:23,295 What do you want from me, Claire? 98 00:04:23,296 --> 00:04:25,624 I don't want Charlotte growing up with father unknown 99 00:04:25,625 --> 00:04:27,124 on her birth certificate. 100 00:04:27,125 --> 00:04:29,089 Well last time I was here, 101 00:04:29,090 --> 00:04:30,936 Alex said that he was the father, 102 00:04:30,937 --> 00:04:33,576 so why should I believe you now? 103 00:04:33,577 --> 00:04:36,387 Alex was protecting me. 104 00:04:36,388 --> 00:04:37,955 What's happened? 105 00:04:37,956 --> 00:04:40,276 Has he gone off the boil, has he? 106 00:04:40,277 --> 00:04:43,631 And now you're looking for someone to pay the maintenance. 107 00:04:43,632 --> 00:04:44,903 I don't want your money, 108 00:04:44,904 --> 00:04:48,448 I just want Charlotte to know who her father is. 109 00:04:48,449 --> 00:04:52,949 Well, that just might take some proving, mighten it? 110 00:04:54,900 --> 00:04:55,733 Peter! 111 00:04:58,421 --> 00:05:00,191 I want a DNA test. 112 00:05:00,192 --> 00:05:03,025 (soft, sad music) 113 00:05:08,314 --> 00:05:09,147 (baby crying) 114 00:05:09,148 --> 00:05:10,952 Just enough to ruin the occasion. 115 00:05:10,953 --> 00:05:12,364 Anyone for doubles on horseback? 116 00:05:12,365 --> 00:05:13,963 No thanks. 117 00:05:13,964 --> 00:05:15,484 What if he wants shared custody? 118 00:05:15,485 --> 00:05:19,465 I would've kept my mouth shut if I was Claire. 119 00:05:19,466 --> 00:05:20,299 Claire? 120 00:05:20,299 --> 00:05:21,132 It was a mistake. 121 00:05:21,133 --> 00:05:22,780 Look, I'm just gonna put Charlotte to bed. 122 00:05:22,781 --> 00:05:25,404 Thanks for coming, everyone. 123 00:05:25,405 --> 00:05:26,920 Um, before you all head off, 124 00:05:26,921 --> 00:05:29,364 I have a small announcement, 125 00:05:29,365 --> 00:05:31,104 at least Tess and I do. 126 00:05:31,105 --> 00:05:33,384 Shame to let the champagne go to waste. 127 00:05:33,385 --> 00:05:34,720 She finally agreed to marry me. 128 00:05:34,721 --> 00:05:36,116 I knew it. 129 00:05:36,117 --> 00:05:37,256 Congratulations, Tess. 130 00:05:37,257 --> 00:05:38,396 Well done, Dave. 131 00:05:38,397 --> 00:05:39,804 It's just that we never thought Tess 132 00:05:39,805 --> 00:05:41,185 would take the plunge. 133 00:05:41,186 --> 00:05:42,340 Yeah, good stuff. 134 00:05:42,341 --> 00:05:43,273 I know, thanks mate. 135 00:05:43,274 --> 00:05:44,652 Yeah, we even had bets on it. 136 00:05:44,653 --> 00:05:45,804 Come on, cough up. 137 00:05:45,805 --> 00:05:48,055 I'm really happy for you. 138 00:05:49,018 --> 00:05:50,175 So, what do you think? 139 00:05:50,176 --> 00:05:52,312 This is great! 140 00:05:52,313 --> 00:05:53,813 Congratulations. 141 00:06:01,832 --> 00:06:03,915 Here you go my darling. 142 00:06:09,393 --> 00:06:11,976 He didn't even want to see her. 143 00:06:12,947 --> 00:06:15,267 It's a male pride thing. 144 00:06:15,268 --> 00:06:19,631 He was hurt, felt like he had to take a defensive position. 145 00:06:19,632 --> 00:06:23,238 You an expert in men now you're getting married? 146 00:06:23,239 --> 00:06:26,157 You sure you're happy about me and Dave? 147 00:06:26,158 --> 00:06:27,768 Yeah, I like him. 148 00:06:27,769 --> 00:06:29,421 When did you decide? 149 00:06:29,422 --> 00:06:31,005 About a week ago. 150 00:06:32,481 --> 00:06:34,340 Just not like you not to say anything. 151 00:06:34,341 --> 00:06:37,035 We were planning Charlotte's naming day. 152 00:06:37,036 --> 00:06:40,483 Didn't want to take the limelight away from her. 153 00:06:40,484 --> 00:06:42,984 Not that anyone could, no, no. 154 00:06:48,542 --> 00:06:50,556 He's always been a waste of space. 155 00:06:50,557 --> 00:06:52,951 Yeah well, to tell the truth, Nick, I'm pleased. 156 00:06:52,952 --> 00:06:54,948 Peter can bugger off to where he came from. 157 00:06:54,949 --> 00:06:57,472 Not so good for Charlotte though, is it? 158 00:06:57,473 --> 00:06:58,596 What Charlotte needs is someone 159 00:06:58,597 --> 00:07:01,007 who's gonna make an effort, mate. 160 00:07:01,008 --> 00:07:05,925 That's Dave's fault, didn't take him long to wear her down. 161 00:07:13,308 --> 00:07:17,776 Hey, who's that bloke, wearing a wig, stealing Harry's mail? 162 00:07:17,777 --> 00:07:20,194 (horn honks) 163 00:07:21,377 --> 00:07:22,210 (laughing) 164 00:07:22,210 --> 00:07:23,205 Not my dad. 165 00:07:23,206 --> 00:07:25,686 He'll be buying a new Ferrari next. 166 00:07:25,687 --> 00:07:28,237 Thought I'd seen it all. 167 00:07:28,238 --> 00:07:30,115 You reckon Sandra's worth it? 168 00:07:30,116 --> 00:07:31,032 You tell me. 169 00:07:31,033 --> 00:07:33,540 Watch it, mind you the company's told me you'd be asking 170 00:07:33,541 --> 00:07:35,457 where we'd got that round. 171 00:07:35,458 --> 00:07:37,708 Yeah right, you can talk. 172 00:07:40,632 --> 00:07:42,359 You know, I reckon Claire did the right thing. 173 00:07:42,360 --> 00:07:44,640 Everyone should know who their parents are. 174 00:07:44,641 --> 00:07:46,273 Wish I didn't. 175 00:07:46,274 --> 00:07:47,815 That's a good girls. 176 00:07:47,816 --> 00:07:49,544 Think we'll get a good cut of wool off this lot, 177 00:07:49,545 --> 00:07:50,820 you think Claire'll give us a bonus? 178 00:07:50,821 --> 00:07:52,216 You gonna be the one to ask her? 179 00:07:52,217 --> 00:07:53,264 You're the leading hand. 180 00:07:53,265 --> 00:07:58,098 Well I might just do that. (horn honks) 181 00:08:06,445 --> 00:08:07,278 Hey. 182 00:08:07,279 --> 00:08:08,691 Hey Jodi. 183 00:08:08,692 --> 00:08:10,132 Thanks. 184 00:08:10,133 --> 00:08:12,020 Hey, um, you wanna go out with me on Friday night? 185 00:08:12,021 --> 00:08:13,160 Where to? 186 00:08:13,161 --> 00:08:14,272 I dunno, we could go into Fischer and eat 187 00:08:14,273 --> 00:08:15,141 at the Bar and Battery? 188 00:08:15,142 --> 00:08:17,160 Yeah sure, at $200 dollars later. 189 00:08:17,161 --> 00:08:18,237 I can afford it. 190 00:08:18,238 --> 00:08:19,288 Since when? 191 00:08:19,289 --> 00:08:20,621 Since me ship came. 192 00:08:20,622 --> 00:08:21,944 What ship? 193 00:08:21,945 --> 00:08:24,399 Hey Jodi, take a look at this, we got trouble. 194 00:08:24,400 --> 00:08:25,555 Yeah, coming. 195 00:08:25,556 --> 00:08:27,628 They've got live lobsters in tanks and everything. 196 00:08:27,629 --> 00:08:29,220 I dunno, maybe. 197 00:08:29,221 --> 00:08:31,209 Hey is that Peter Johnson back? 198 00:08:31,210 --> 00:08:33,204 Oh, he showed up at Drovers for like a minute. 199 00:08:33,205 --> 00:08:36,388 Yeah, just saw him in town. 200 00:08:36,389 --> 00:08:37,590 Anyway, um, I'll call you. 201 00:08:37,591 --> 00:08:38,424 Okay. 202 00:08:49,004 --> 00:08:50,504 St. John's Wort. 203 00:08:52,946 --> 00:08:54,024 How bad is it? 204 00:08:54,025 --> 00:08:56,437 Take over in a year if it's not treated. 205 00:08:56,438 --> 00:08:58,422 Where have you put the sheep? 206 00:08:58,423 --> 00:09:00,085 Jodi's moving them back to the old paddock, 207 00:09:00,086 --> 00:09:01,606 but we're gonna have to drop feed. 208 00:09:01,607 --> 00:09:04,749 Have they shown any signs of blisters or burns? 209 00:09:04,750 --> 00:09:06,886 No, they didn't get time to eat any of it. 210 00:09:06,887 --> 00:09:08,866 Alright, we're gonna have to dig it up. 211 00:09:08,867 --> 00:09:10,410 Can't we spray it? 212 00:09:10,411 --> 00:09:12,360 I'm not having poisons around Charlotte. 213 00:09:12,361 --> 00:09:14,308 Well, we could agist. 214 00:09:14,309 --> 00:09:16,458 Where, Will goes organic, Vince Lavista's perix 215 00:09:16,459 --> 00:09:19,126 are full of his own sheep. 216 00:09:19,127 --> 00:09:19,960 Calani? 217 00:09:21,746 --> 00:09:25,374 I'm not asking Harry for any favors. 218 00:09:25,375 --> 00:09:29,402 About Peter, Craig told Jodi that he saw him. 219 00:09:29,403 --> 00:09:30,236 And? 220 00:09:31,427 --> 00:09:32,760 And that's it. 221 00:09:33,603 --> 00:09:36,436 (slow, sad music) 222 00:09:49,099 --> 00:09:51,849 (paper rattling) 223 00:09:55,443 --> 00:09:57,650 Peter, I know it's been a long time since I've 224 00:09:57,651 --> 00:09:59,815 had any contact with you, 225 00:09:59,816 --> 00:10:01,982 that you may not want to speak to me again, 226 00:10:01,983 --> 00:10:03,309 let alone read this. 227 00:10:03,310 --> 00:10:06,098 But there is something that you should know, 228 00:10:06,099 --> 00:10:09,137 that you have a right to know. 229 00:10:09,138 --> 00:10:11,477 The last time I saw you I lied, 230 00:10:11,478 --> 00:10:13,385 I've just given birth to a baby girl, 231 00:10:13,386 --> 00:10:16,210 but what I said about Alex isn't true. 232 00:10:16,211 --> 00:10:18,862 He's not the father, you are. 233 00:10:18,863 --> 00:10:22,379 You have a baby daughter, and she's beautiful. 234 00:10:22,380 --> 00:10:26,749 I want my daughter to know who her father is, that's all. 235 00:10:26,750 --> 00:10:29,002 I don't want her growing up and living a lie, 236 00:10:29,003 --> 00:10:30,010 that's more important to me 237 00:10:30,011 --> 00:10:32,928 than any issues we have between us. 238 00:10:49,614 --> 00:10:52,138 Ow, I'm getting blisters. 239 00:10:52,139 --> 00:10:53,790 My back is stuffed. 240 00:10:53,791 --> 00:10:54,911 This is gonna take weeks. 241 00:10:54,912 --> 00:10:56,938 There's quite a lot of jobs that are gonna pile up. 242 00:10:56,939 --> 00:11:01,138 If Claire won't spray, there's nothing I can do about it. 243 00:11:01,139 --> 00:11:03,439 Come on Becky, can't you think of something? 244 00:11:03,440 --> 00:11:06,857 (upbeat bluegrass music) 245 00:11:08,514 --> 00:11:09,778 You think Harry'll notice? 246 00:11:09,779 --> 00:11:12,238 Nah, ever since he started seeing Sandra, 247 00:11:12,239 --> 00:11:13,930 he's too busy adjusting his hair. 248 00:11:13,931 --> 00:11:14,764 (Jodi laughs) 249 00:11:14,765 --> 00:11:16,747 Besides, I can try to watch them go into a paddock. 250 00:11:16,748 --> 00:11:18,665 Oh thanks, I owe you. 251 00:11:42,519 --> 00:11:44,602 (grunts) 252 00:12:00,547 --> 00:12:02,300 Give you a hand? 253 00:12:02,301 --> 00:12:05,270 Switch line wire's broken. 254 00:12:05,271 --> 00:12:06,648 What's that? 255 00:12:06,649 --> 00:12:10,233 Oh it's the chainsaw chain you wanted. 256 00:12:10,234 --> 00:12:11,067 Thanks. 257 00:12:15,247 --> 00:12:17,164 Look about earlier, um. 258 00:12:18,766 --> 00:12:20,612 What about it? 259 00:12:20,613 --> 00:12:22,573 Well you looked a bit shocked. 260 00:12:22,574 --> 00:12:26,019 Well I didn't expect Peter to be there. 261 00:12:26,020 --> 00:12:28,687 Or an announcement to be made. 262 00:12:29,818 --> 00:12:32,397 Well, have you set a date? 263 00:12:32,398 --> 00:12:33,231 No. 264 00:12:35,594 --> 00:12:38,344 Don't make it too far off then. 265 00:12:39,644 --> 00:12:41,158 What's that supposed to mean? 266 00:12:41,159 --> 00:12:43,114 Don't want too much time to change your mind. 267 00:12:43,115 --> 00:12:46,615 I have no intention of changing my mind. 268 00:12:56,806 --> 00:12:58,693 Hi, I'd like to apply for a marriage license, 269 00:12:58,694 --> 00:13:00,906 could you put me through please? 270 00:13:00,907 --> 00:13:02,157 Rotten thing! 271 00:13:03,544 --> 00:13:05,377 Oh come on, come on. 272 00:13:06,366 --> 00:13:08,641 You in a bit of a hurry there? 273 00:13:08,642 --> 00:13:10,866 I'm not gonna change my mind about marrying Dave. 274 00:13:10,867 --> 00:13:12,154 Never imagined you would. 275 00:13:12,155 --> 00:13:14,236 Yeah, well, Nick seems to thing so. 276 00:13:14,237 --> 00:13:15,632 Ah, doesn't matter what Nick thinks. 277 00:13:15,633 --> 00:13:18,196 You're the one making the decisions here. 278 00:13:18,197 --> 00:13:22,174 Exactly, and Dave's so right for me. 279 00:13:22,175 --> 00:13:23,484 Makes me laugh. 280 00:13:23,485 --> 00:13:24,702 That's always a plus. 281 00:13:24,703 --> 00:13:25,978 He likes my alpacas. 282 00:13:25,979 --> 00:13:27,479 A definite plus. 283 00:13:32,650 --> 00:13:36,521 So do you think I'm doing the right thing? 284 00:13:36,522 --> 00:13:38,746 Only you can make that decision, Tess. 285 00:13:38,747 --> 00:13:39,631 Yeah, I mean it's not as if it was a 286 00:13:39,632 --> 00:13:41,229 spur of the moment decision, so, 287 00:13:41,230 --> 00:13:43,271 yes hello, I'd like to apply for a marriage license. 288 00:13:43,272 --> 00:13:45,306 Can you tell me the soonest, 289 00:13:45,307 --> 00:13:47,591 a month, but that's ridiculous. 290 00:13:47,592 --> 00:13:50,092 Actually I'd like to speak to, 291 00:13:51,222 --> 00:13:52,972 no that's all thanks. 292 00:13:53,835 --> 00:13:54,668 A month. 293 00:14:01,270 --> 00:14:03,390 Why wait when I've already made up my mind? 294 00:14:03,391 --> 00:14:04,948 Well you might have second thoughts. 295 00:14:04,949 --> 00:14:05,791 But I won't. 296 00:14:05,791 --> 00:14:06,707 I did. 297 00:14:06,708 --> 00:14:08,065 Yeah, but I'm not you. 298 00:14:08,066 --> 00:14:10,334 Won't have much time to arrange a wedding. 299 00:14:10,335 --> 00:14:12,630 Yeah, I mean what about the dress, the cake, the party. 300 00:14:12,631 --> 00:14:13,802 We don't want to make a big show of it all, 301 00:14:13,803 --> 00:14:15,901 just something fast and simple. 302 00:14:15,902 --> 00:14:16,735 No big deal. 303 00:14:16,736 --> 00:14:18,226 Guess not. 304 00:14:18,227 --> 00:14:20,222 How are you doing with that St. John's Wort? 305 00:14:20,223 --> 00:14:21,570 Yeah, getting there. 306 00:14:21,571 --> 00:14:23,383 And the sheep, did you do a feed drop? 307 00:14:23,384 --> 00:14:25,197 They're getting plenty to eat, no worries. 308 00:14:25,198 --> 00:14:29,448 Good, hoping to get a decent price for that wool. 309 00:14:30,907 --> 00:14:34,515 (mysterious music) 310 00:14:34,516 --> 00:14:36,933 (wire snaps) 311 00:14:51,363 --> 00:14:56,363 (motorcycle revs) (menacing music) 312 00:15:05,202 --> 00:15:07,952 (sheep bleating) 313 00:15:19,844 --> 00:15:22,677 (motorcycle revs) 314 00:15:29,926 --> 00:15:31,933 Do you want me to take her? 315 00:15:31,934 --> 00:15:33,767 She's almost asleep. 316 00:15:36,221 --> 00:15:38,054 If he'd only seen her. 317 00:15:39,510 --> 00:15:41,517 When Jodi was little, 318 00:15:41,518 --> 00:15:44,674 all the talk was about a balanced upbringing. 319 00:15:44,675 --> 00:15:49,424 I was always wishing Kevin was there to do his bit. 320 00:15:49,425 --> 00:15:50,258 (Claire sighs) 321 00:15:50,259 --> 00:15:51,701 I just want his name on the birth certificate. 322 00:15:51,702 --> 00:15:53,452 I have lodge it soon. 323 00:15:54,913 --> 00:15:57,709 (soft music) 324 00:15:57,710 --> 00:16:01,960 Father unknown, how do I explain that to Charlotte? 325 00:16:10,474 --> 00:16:12,974 (baby grunts) 326 00:16:17,489 --> 00:16:19,904 (horse neighs) 327 00:16:19,905 --> 00:16:21,317 We should do something different. 328 00:16:21,318 --> 00:16:22,735 Yeah, exciting. 329 00:16:23,810 --> 00:16:25,754 Sky dive, yes, we could drive to Fischer 330 00:16:25,755 --> 00:16:27,344 and get married leaping out of a plane. 331 00:16:27,345 --> 00:16:29,462 Uh, I'm not real good with heights, 332 00:16:29,463 --> 00:16:30,824 but I've always wanted to scuba dive. 333 00:16:30,825 --> 00:16:32,348 We could drive to the coast... Oh yeah, I dunno, 334 00:16:32,349 --> 00:16:33,979 if we're gettin' any deeper than six inches. 335 00:16:33,980 --> 00:16:37,104 Really, that's a nice surprise on the honeymoon. 336 00:16:37,105 --> 00:16:38,812 Whitewater rafting. 337 00:16:38,813 --> 00:16:39,980 Oh, too wet. 338 00:16:40,945 --> 00:16:43,364 So that cancels out air and water. 339 00:16:43,365 --> 00:16:44,662 What have we got left? 340 00:16:44,663 --> 00:16:46,746 Earth and fire I guess. 341 00:16:48,004 --> 00:16:50,316 I'd walk over hot coals for you any day, baby. 342 00:16:50,317 --> 00:16:53,313 Aw, look the longer we leave it, 343 00:16:53,314 --> 00:16:55,174 the more everyone's gonna try and talk us into 344 00:16:55,175 --> 00:16:56,646 having something big. 345 00:16:56,647 --> 00:16:58,379 I just wanna do it... And get it over with. 346 00:16:58,380 --> 00:17:00,213 No, well, don't you? 347 00:17:02,940 --> 00:17:05,023 The sooner, the better. 348 00:17:05,857 --> 00:17:07,516 Hmm. 349 00:17:07,517 --> 00:17:09,456 Now what's to stop us from getting our license today? 350 00:17:09,457 --> 00:17:10,804 Red tape, apparently. 351 00:17:10,805 --> 00:17:12,093 We have to wait a month. 352 00:17:12,094 --> 00:17:14,522 Unless we can convince the license guy otherwise. 353 00:17:14,523 --> 00:17:17,164 Well have you witnessed my powers of persuasion? 354 00:17:17,165 --> 00:17:20,676 It's one of the things I love about ya. 355 00:17:20,677 --> 00:17:23,508 I'm sorry, the law says one month and one day, 356 00:17:23,509 --> 00:17:25,400 and there is nothing I can do about it. 357 00:17:25,401 --> 00:17:30,195 But there must be some extenuating circumstances? 358 00:17:30,196 --> 00:17:33,279 No, I cannot think of a single one. 359 00:17:34,973 --> 00:17:36,917 But they're flying Dave out tomorrow. 360 00:17:36,918 --> 00:17:38,535 He's in the UN, and he's being sent overseas, 361 00:17:38,536 --> 00:17:39,369 and anything could happen, 362 00:17:39,370 --> 00:17:41,620 and then, well what happens to me, 363 00:17:41,621 --> 00:17:44,038 and what happens to the baby? 364 00:17:46,435 --> 00:17:47,268 Thank you. 365 00:17:48,610 --> 00:17:51,596 An excellent performance, Ms. McLeod. 366 00:17:51,597 --> 00:17:53,977 One of the best I've seen. 367 00:17:53,978 --> 00:17:54,851 You wouldn't believe how many people 368 00:17:54,852 --> 00:17:56,306 have tried that same story. 369 00:17:56,307 --> 00:18:00,202 Please, Mr. Varma, or could I call you Sanjay? 370 00:18:00,203 --> 00:18:01,620 No you may not. 371 00:18:02,554 --> 00:18:05,248 What about if we were to pay you for any inconvenience 372 00:18:05,249 --> 00:18:06,944 in getting the paperwork through in a hurry? 373 00:18:06,945 --> 00:18:11,159 Just because I'm an Indian does not mean I'm a cricketer. 374 00:18:11,160 --> 00:18:12,284 Pardon? 375 00:18:12,285 --> 00:18:15,368 I'm not open to bribes, Ms. McLeod. 376 00:18:18,324 --> 00:18:21,184 Right, well, thanks for your time, Mr. Varma. 377 00:18:21,185 --> 00:18:22,734 Thank you. 378 00:18:22,735 --> 00:18:23,873 You're welcome. 379 00:18:23,874 --> 00:18:24,938 Yeah well, at least I've got time to get down 380 00:18:24,939 --> 00:18:26,470 to get Ms. Howly's foals shots now. 381 00:18:26,471 --> 00:18:27,667 Yeah. 382 00:18:27,668 --> 00:18:30,730 Excuse me, are you a veterinarian? 383 00:18:30,731 --> 00:18:32,313 Yeah, that's right. 384 00:18:32,314 --> 00:18:34,898 My dog's life was saved by a vet. 385 00:18:34,899 --> 00:18:38,290 I think vets are the most wonderful people in the world. 386 00:18:38,291 --> 00:18:39,983 (laughs) 387 00:18:39,984 --> 00:18:41,467 If you have a minute, 388 00:18:41,468 --> 00:18:43,298 we'll fill out the forms right now. 389 00:18:43,299 --> 00:18:44,132 Yes! 390 00:18:44,133 --> 00:18:46,510 And you can get married just as soon as you like. 391 00:18:46,511 --> 00:18:47,511 Please, sit. 392 00:18:49,808 --> 00:18:52,298 Now a few details please. 393 00:18:52,299 --> 00:18:53,770 Your name, your first name please? 394 00:18:53,771 --> 00:18:54,604 Ah, Tess. 395 00:18:54,605 --> 00:18:56,368 Tess, and that's McLeod, m-a-c or m-c? 396 00:18:56,369 --> 00:18:58,195 Oh, no, M, middle c. 397 00:18:58,196 --> 00:18:59,442 M, middle c. 398 00:18:59,443 --> 00:19:00,943 Not Tess McLeod. 399 00:19:01,981 --> 00:19:03,898 Excuse me? Nothing! 400 00:19:22,146 --> 00:19:25,313 (horse feet clomping) 401 00:19:27,633 --> 00:19:29,778 I was gonna save you the ride in. 402 00:19:29,779 --> 00:19:31,521 Got your sandwiches for ya. 403 00:19:31,522 --> 00:19:32,505 Thanks. 404 00:19:32,506 --> 00:19:34,221 Look I'll follow you out for you to drop some vick blocks 405 00:19:34,222 --> 00:19:35,885 off to the shoot while I'm at it. 406 00:19:35,886 --> 00:19:37,357 No don't bother. 407 00:19:37,358 --> 00:19:38,661 We don't mind doing it. 408 00:19:38,662 --> 00:19:39,530 Well, you've got enough on your plate 409 00:19:39,531 --> 00:19:40,701 with the St. John's Wort. 410 00:19:40,702 --> 00:19:41,746 It's the least I can do. 411 00:19:41,747 --> 00:19:44,405 Well Meg can help me, and Jodi can do the feed drop. 412 00:19:44,406 --> 00:19:46,156 Yeah, I don't mind. 413 00:19:51,574 --> 00:19:53,991 All right, what's going on? 414 00:19:55,634 --> 00:19:56,467 Nothing. 415 00:19:59,101 --> 00:20:01,745 Right then, I'll feed the sheep, 416 00:20:01,746 --> 00:20:04,746 you get on with the St. John's Wort. 417 00:20:05,609 --> 00:20:08,776 We've gotta move those sheep pronto. 418 00:20:10,141 --> 00:20:12,808 Claire, it's Peter, he's back. 419 00:20:13,818 --> 00:20:15,048 Where is he? 420 00:20:15,049 --> 00:20:16,466 In the kitchen. 421 00:20:20,238 --> 00:20:22,905 (feet stomping) 422 00:20:26,974 --> 00:20:27,974 Charlotte? 423 00:20:31,474 --> 00:20:33,891 (soft music) 424 00:20:35,118 --> 00:20:38,368 She's got the same eyes as my mother. 425 00:20:45,465 --> 00:20:49,427 Well at least we got this right, Claire. 426 00:20:49,428 --> 00:20:50,761 She's beautiful. 427 00:20:58,148 --> 00:21:00,898 (sheep bleating) 428 00:21:04,248 --> 00:21:06,062 Someone cut the fence last night. 429 00:21:06,063 --> 00:21:08,901 What, where are our sheep? 430 00:21:08,902 --> 00:21:10,013 Well you're lookin' at it. 431 00:21:10,014 --> 00:21:10,862 I don't get it. 432 00:21:10,863 --> 00:21:12,077 They took our wool. 433 00:21:12,078 --> 00:21:13,669 We've been fleeced? 434 00:21:13,670 --> 00:21:15,393 Well it's better than losing all our sheep I guess. 435 00:21:15,394 --> 00:21:17,537 Ugh, those bastards. 436 00:21:17,538 --> 00:21:21,091 Who'd have the guts to steal from Harry Ryan? 437 00:21:21,092 --> 00:21:22,892 What are we gonna tell Claire? 438 00:21:22,893 --> 00:21:23,726 Sorry? 439 00:21:25,158 --> 00:21:27,372 Well they'd be on Harry's computer though, wouldn't they? 440 00:21:27,373 --> 00:21:30,103 Yeah, exactly, on Harry's computer, we can't get to it. 441 00:21:30,104 --> 00:21:31,833 Well, I could e-mail the pictures to you. 442 00:21:31,834 --> 00:21:33,361 You don't supposed Claire'll believe it's a side effect 443 00:21:33,362 --> 00:21:34,945 of St. John's Wort. 444 00:21:37,622 --> 00:21:40,756 (sheep bleating) 445 00:21:40,757 --> 00:21:43,321 Oh, you're good with her. 446 00:21:43,322 --> 00:21:45,489 Yeah, she's a calm baby. 447 00:21:46,457 --> 00:21:48,480 There's not a mark on her. 448 00:21:48,481 --> 00:21:50,945 So you had a natural birth, huh. 449 00:21:50,946 --> 00:21:55,189 Yeah, in an old hut in the middle of nowhere. 450 00:21:55,190 --> 00:21:59,357 What, you never did things the easy way, did ya? 451 00:22:01,010 --> 00:22:02,344 What are you doing here? 452 00:22:02,345 --> 00:22:03,259 I was asked. 453 00:22:03,260 --> 00:22:06,342 Alex. No, no, I was just leaving. 454 00:22:07,621 --> 00:22:08,704 There you go. 455 00:22:10,605 --> 00:22:11,978 If you ever do have a kid mate, 456 00:22:11,979 --> 00:22:15,062 try being told you're not the father. 457 00:22:16,294 --> 00:22:17,885 What are you doing here? 458 00:22:17,886 --> 00:22:19,053 Trying to give us order, you know? 459 00:22:19,054 --> 00:22:20,887 Well, just take her. 460 00:22:28,178 --> 00:22:29,511 We need to talk. 461 00:22:30,823 --> 00:22:33,358 Look, if it's about the maintenance, 462 00:22:33,359 --> 00:22:35,488 look I'll take care of my responsibilities. 463 00:22:35,489 --> 00:22:39,778 I'll told you, I want Charlotte to know who her father is. 464 00:22:39,779 --> 00:22:43,722 And you have my permission to tell her. 465 00:22:43,723 --> 00:22:45,238 And that's it? 466 00:22:45,239 --> 00:22:50,038 Oh, tell me somethin', if the boot was on the other foot, 467 00:22:50,039 --> 00:22:53,085 can you imagine seeing your baby for five minutes. 468 00:22:53,086 --> 00:22:55,470 You hold her, and then you leave, 469 00:22:55,471 --> 00:22:57,236 not knowing whether you'll ever see her again. 470 00:22:57,237 --> 00:23:00,904 I didn't say I didn't want you to see her. 471 00:23:03,370 --> 00:23:06,370 We never did get our timing right. 472 00:23:13,035 --> 00:23:17,398 About three weeks before I got your letter, 473 00:23:17,399 --> 00:23:20,566 I moved back in with my wife and kids. 474 00:23:22,838 --> 00:23:26,556 Look, I want to be with my family now. 475 00:23:26,557 --> 00:23:29,557 I just want you to acknowledge it. 476 00:23:31,114 --> 00:23:34,364 I'm sorry, I can't hurt them anymore. 477 00:23:36,403 --> 00:23:39,320 (soft, slow music) 478 00:23:46,924 --> 00:23:47,837 They knew what they're doing, 479 00:23:47,838 --> 00:23:49,444 they were wearing bell clavers. 480 00:23:49,445 --> 00:23:51,403 Yeah, a real pro job. 481 00:23:51,404 --> 00:23:53,487 At least we know there's three of them. 482 00:23:53,488 --> 00:23:55,336 A fat lot of good that does. 483 00:23:55,337 --> 00:23:56,836 Maybe the truck well tell us something. 484 00:23:56,837 --> 00:23:59,102 It looks like all the other trucks. 485 00:23:59,103 --> 00:24:00,420 What truck? 486 00:24:00,421 --> 00:24:03,244 Um, just a truck that we thought we might be interested 487 00:24:03,245 --> 00:24:04,488 in looking at. 488 00:24:04,489 --> 00:24:05,492 What for? 489 00:24:05,493 --> 00:24:08,923 For, you know, in case we wanna buy one. 490 00:24:08,924 --> 00:24:10,515 Who said anything about buying a truck? 491 00:24:10,516 --> 00:24:12,468 And you should be getting rid of the St. John's Wort. 492 00:24:12,469 --> 00:24:13,302 Yep. 493 00:24:15,865 --> 00:24:18,200 What's so interesting about this truck anyway? 494 00:24:18,201 --> 00:24:22,827 It was the truck that took our sheep away to be shorn. 495 00:24:22,828 --> 00:24:25,274 They, um, stole all our wool. 496 00:24:25,275 --> 00:24:26,307 But they brought the sheep back. 497 00:24:26,308 --> 00:24:27,925 What? 498 00:24:27,926 --> 00:24:29,372 Hey, what's that? 499 00:24:29,373 --> 00:24:30,540 What's what? 500 00:24:36,101 --> 00:24:38,967 How did you get these pictures? 501 00:24:38,968 --> 00:24:42,468 We don't have any cameras on our property. 502 00:24:45,745 --> 00:24:49,908 You put them on Harry's land without telling me or him? 503 00:24:49,909 --> 00:24:51,269 Are you out of your mind? 504 00:24:51,270 --> 00:24:53,164 It would have saved us so much time and money 505 00:24:53,165 --> 00:24:54,648 not to have to hand feed them. 506 00:24:54,649 --> 00:24:56,388 We have lost thousands of dollars worth of wool, 507 00:24:56,389 --> 00:24:58,963 thanks to you, and now I have to speak to Harry Ryan. 508 00:24:58,964 --> 00:25:01,587 Of all the brainless things to go and do. 509 00:25:01,588 --> 00:25:03,347 You know, Claire, maybe Harry took 'em, 510 00:25:03,348 --> 00:25:06,598 I mean they did use his shearing sheds. 511 00:25:12,012 --> 00:25:14,831 I thought I could rely on you. 512 00:25:14,832 --> 00:25:18,107 Get the sheep off Harry's land. 513 00:25:18,108 --> 00:25:20,000 I'll deal with the rest. 514 00:25:20,001 --> 00:25:22,501 (dog barking) 515 00:25:27,419 --> 00:25:28,596 It's very nice. 516 00:25:28,597 --> 00:25:29,704 It's like an oasis. 517 00:25:29,705 --> 00:25:31,248 I think it's important having a setting 518 00:25:31,249 --> 00:25:33,659 you'll always remember, don't you? 519 00:25:33,660 --> 00:25:35,136 We'd never forget this, all right. 520 00:25:35,137 --> 00:25:37,593 So, when do you plan on having your nuptials? 521 00:25:37,594 --> 00:25:38,562 Tomorrow. 522 00:25:38,563 --> 00:25:42,528 Good heavens, I couldn't possibly marry you that quickly. 523 00:25:42,529 --> 00:25:43,505 We've got the marriage certificate. 524 00:25:43,506 --> 00:25:44,959 Oh, no, no, no, you see, 525 00:25:44,960 --> 00:25:47,863 I'm booked up for the next six weeks. 526 00:25:47,864 --> 00:25:49,575 Well, we wouldn't want anything too fancy. 527 00:25:49,576 --> 00:25:51,091 Could you fit us in for a few minutes? 528 00:25:51,092 --> 00:25:53,687 You see, I don't believe in a few minute wedding. 529 00:25:53,688 --> 00:25:57,800 This is a serious, happy, life-long commitment. 530 00:25:57,801 --> 00:26:00,525 And we'd need to meet at least twice before the wedding 531 00:26:00,526 --> 00:26:02,819 to discuss the service you wanted, 532 00:26:02,820 --> 00:26:05,737 not to mention preparing your vows. 533 00:26:07,428 --> 00:26:11,016 You do have vows prepared, don't you? 534 00:26:11,017 --> 00:26:14,039 We're working on them, yes. 535 00:26:14,040 --> 00:26:14,957 Oh, hmmm. 536 00:26:18,840 --> 00:26:20,272 Well it looks like you're well and truly shorn 537 00:26:20,273 --> 00:26:21,773 this time, Claire. 538 00:26:23,117 --> 00:26:25,088 Glad you think it's funny. 539 00:26:25,089 --> 00:26:27,395 Cheeky mongrels, using my shearing shed. 540 00:26:27,396 --> 00:26:29,031 Well don't make this sound like it was just a prank. 541 00:26:29,032 --> 00:26:30,911 This cost me a lot of money. 542 00:26:30,912 --> 00:26:33,111 Serves you right for going behind my back. 543 00:26:33,112 --> 00:26:36,432 Yeah, like I said, it was a bad decision. 544 00:26:36,433 --> 00:26:39,160 Hm, maybe you oughta get a new station head then. 545 00:26:39,161 --> 00:26:42,171 I don't fire someone just for making a mistake. 546 00:26:42,172 --> 00:26:44,968 Course you'll get to pay for my agistment cost. 547 00:26:44,969 --> 00:26:47,847 We'll get them moved off your land today. 548 00:26:47,848 --> 00:26:49,556 Wait you still owe me for overnight expenses. 549 00:26:49,557 --> 00:26:51,088 Oh, come on, one night. 550 00:26:51,089 --> 00:26:54,116 Well, it's amazing what the sheep can eat in one night. 551 00:26:54,117 --> 00:26:55,932 They're on prime feed too. 552 00:26:55,933 --> 00:26:58,567 I'll take care of it, don't worry. 553 00:26:58,568 --> 00:27:00,478 You know it'd be within my rights charging you rent 554 00:27:00,479 --> 00:27:02,504 on the shearing shed. 555 00:27:02,505 --> 00:27:04,828 You're all heart, Harry. 556 00:27:04,829 --> 00:27:06,725 I'll pay for it. 557 00:27:06,726 --> 00:27:08,893 I gave Becky the go ahead. 558 00:27:10,049 --> 00:27:12,508 You can pack your bags. 559 00:27:12,509 --> 00:27:13,839 Come on, it's not that bad. 560 00:27:13,840 --> 00:27:15,072 Look, if I can't trust my staff, 561 00:27:15,073 --> 00:27:16,920 I might as well throw it in. 562 00:27:16,921 --> 00:27:18,872 Go on, get off my property. 563 00:27:18,873 --> 00:27:21,628 Yeah, it'll be my pleasure. 564 00:27:21,629 --> 00:27:23,684 Send me the bill. 565 00:27:23,685 --> 00:27:26,935 Oh Claire, notice anything different? 566 00:27:28,425 --> 00:27:31,198 No, Harry, you haven't changed a bit. 567 00:27:31,199 --> 00:27:33,782 (upbeat music) 568 00:27:55,201 --> 00:27:56,034 Pretty. 569 00:27:57,885 --> 00:28:00,312 Are you sure this is it? 570 00:28:00,313 --> 00:28:01,730 Number 22, yep. 571 00:28:03,916 --> 00:28:06,499 Obviously, tidied it up for us. 572 00:28:09,800 --> 00:28:11,670 What do you reckon? 573 00:28:11,671 --> 00:28:15,093 Well, we're here to take the plunge, aren't we? 574 00:28:15,094 --> 00:28:17,195 Yep, yes we are, 575 00:28:17,196 --> 00:28:19,192 if you're still happy about you changing your name. 576 00:28:19,193 --> 00:28:21,232 Yeah, I think it's a good compromise. 577 00:28:21,233 --> 00:28:24,424 Alright, after you then, Mrs. Dave. 578 00:28:24,425 --> 00:28:26,425 Thank you, Mr. McLeod. 579 00:28:40,488 --> 00:28:42,694 We could take half wages for a few months. 580 00:28:42,695 --> 00:28:43,624 It was your idea. 581 00:28:43,625 --> 00:28:44,888 Yeah, you went along with it. 582 00:28:44,889 --> 00:28:46,881 Yeah, but you're the leading hand, okay, 583 00:28:46,882 --> 00:28:49,443 you should be more responsible. 584 00:28:49,444 --> 00:28:51,928 Be okay, if we could get the wool back. 585 00:28:51,929 --> 00:28:53,874 Yeah, it's probably in another state by now. 586 00:28:53,875 --> 00:28:57,125 Maybe, hey look at these tire tracks. 587 00:29:01,054 --> 00:29:03,792 This is the way they came in all right. 588 00:29:03,793 --> 00:29:05,260 Yeah, but the stock roots only just been done. 589 00:29:05,261 --> 00:29:06,628 Who would know about that? 590 00:29:06,629 --> 00:29:08,966 How long do you reckon it would take three of them 591 00:29:08,967 --> 00:29:11,576 to shear that many sheep, sort it, bale it, 592 00:29:11,577 --> 00:29:13,480 and then return the sheep. 593 00:29:13,481 --> 00:29:14,413 All night. 594 00:29:14,414 --> 00:29:16,780 Working like dogs. 595 00:29:16,781 --> 00:29:18,820 There's only one way they could go. 596 00:29:18,821 --> 00:29:20,041 Well they can't be far away. 597 00:29:20,042 --> 00:29:22,625 (upbeat music) 598 00:29:32,017 --> 00:29:33,684 Hello, sweetheart. 599 00:29:35,390 --> 00:29:36,890 Yep, no, not long. 600 00:29:38,302 --> 00:29:41,552 Yeah, listen, yep, look is mummy there? 601 00:29:47,302 --> 00:29:50,945 ♪ And I don't know where am I ♪ 602 00:29:50,946 --> 00:29:55,260 ♪ Then a pop star saved my life ♪ 603 00:29:55,261 --> 00:29:57,861 And they knew where Harry's sheds were. 604 00:29:57,862 --> 00:29:59,418 So if they're locals. 605 00:29:59,419 --> 00:30:01,654 It means they could be hanging around 606 00:30:01,655 --> 00:30:04,636 waiting 'till the heat dies down. 607 00:30:04,637 --> 00:30:06,637 Yeah, I'm leaving now. 608 00:30:08,394 --> 00:30:13,394 Yes, it is out of my system, can we not go through this? 609 00:30:13,450 --> 00:30:15,867 (loud music) 610 00:30:16,913 --> 00:30:18,368 (horn honks) 611 00:30:18,369 --> 00:30:20,289 Hey don't forget Friday night. 612 00:30:20,290 --> 00:30:21,373 Yeah, okay. 613 00:30:22,281 --> 00:30:24,577 She's not going to effect us. 614 00:30:24,578 --> 00:30:27,593 We will talk about this when I get home. 615 00:30:27,594 --> 00:30:29,557 How's Friday night? 616 00:30:29,558 --> 00:30:30,391 Right-o. 617 00:30:36,523 --> 00:30:38,761 (brakes screech) 618 00:30:38,762 --> 00:30:41,679 (glass shattering) 619 00:30:45,810 --> 00:30:48,477 (ominous music) 620 00:30:54,910 --> 00:30:55,743 Peter! 621 00:30:57,155 --> 00:30:58,238 Peter, Peter. 622 00:30:59,649 --> 00:31:00,861 Ugh, can't get in. 623 00:31:00,862 --> 00:31:03,195 Is that his phone? Yeah. 624 00:31:04,778 --> 00:31:06,378 Oh, it's useless. 625 00:31:06,379 --> 00:31:08,617 Ah, my van, is anyone hurt? 626 00:31:08,618 --> 00:31:10,957 Yeah, the driver, we need an ambulance. 627 00:31:10,958 --> 00:31:11,791 Can you ride? 628 00:31:11,791 --> 00:31:12,624 A bit. 629 00:31:12,625 --> 00:31:14,783 The closest home it Vince Lavista's house, 630 00:31:14,784 --> 00:31:17,782 it's about 10k's down that way, take my horse. 631 00:31:17,783 --> 00:31:18,955 I'm gonna go get Alex and Nick. 632 00:31:18,956 --> 00:31:20,623 Okay, you're okay? 633 00:31:26,139 --> 00:31:26,972 Peter! 634 00:31:35,208 --> 00:31:37,032 I killed him. 635 00:31:37,033 --> 00:31:37,866 How is he? 636 00:31:37,867 --> 00:31:41,343 He's dazed, he's coming in and out of consciousness. 637 00:31:41,344 --> 00:31:42,707 I can't get the doors open. 638 00:31:42,708 --> 00:31:44,043 How long till the ambulance gets here? 639 00:31:44,044 --> 00:31:45,511 Oh, there's a huge pile up outside of Fischer, 640 00:31:45,512 --> 00:31:46,345 four hours at least. 641 00:31:46,346 --> 00:31:49,099 What about your CMS crew? 642 00:31:49,100 --> 00:31:50,588 Looks like we'll need some sand here, 643 00:31:50,589 --> 00:31:51,772 there's a huge fuel leak. Oh no. 644 00:31:51,773 --> 00:31:54,440 Peter, can you hear me, Peter? 645 00:32:00,588 --> 00:32:02,124 It wasn't my fault, okay, he came out of nowhere, 646 00:32:02,125 --> 00:32:03,188 on the wrong side of the road. 647 00:32:03,189 --> 00:32:05,608 Okay, it's all right, just sit down, all right, just sit. 648 00:32:05,609 --> 00:32:07,523 Put your head between your legs, come on, 649 00:32:07,524 --> 00:32:09,549 Just take a few deep breaths, all right? 650 00:32:09,550 --> 00:32:11,133 It's gonna be fine. 651 00:32:25,655 --> 00:32:26,792 Jodi, what happened? 652 00:32:26,793 --> 00:32:29,204 Claire, he's still in there. 653 00:32:29,205 --> 00:32:30,455 Peter, Peter! 654 00:32:31,697 --> 00:32:33,464 Here, to support his neck. 655 00:32:33,465 --> 00:32:35,824 Peter, I'm just gonna, just put you back gently. 656 00:32:35,825 --> 00:32:36,693 (Peter groans) 657 00:32:36,694 --> 00:32:39,004 That's it, that's it, gently now. 658 00:32:39,005 --> 00:32:40,804 There you go. 659 00:32:40,805 --> 00:32:41,749 We need bolt cutters. 660 00:32:41,750 --> 00:32:43,277 Yeah, I've got some in the truck. 661 00:32:43,278 --> 00:32:44,613 And grab a crate. 662 00:32:44,614 --> 00:32:46,428 Well can we unbolt the seat and get him out that way? 663 00:32:46,429 --> 00:32:48,620 We're gonna get you out of here, okay? 664 00:32:48,621 --> 00:32:49,454 Okay. 665 00:32:53,193 --> 00:32:54,943 What are you doing? 666 00:32:55,878 --> 00:32:56,711 What are you doing? 667 00:32:56,712 --> 00:32:58,713 I'm gonna this chair back so he can breathe properly. 668 00:32:58,714 --> 00:32:59,988 Okay, Peter, hang on, okay? 669 00:32:59,989 --> 00:33:04,406 Come on, you have to, for your family, for Charlotte. 670 00:33:07,366 --> 00:33:08,241 She doesn't need me. 671 00:33:08,242 --> 00:33:09,696 Well, that's where you're wrong. 672 00:33:09,697 --> 00:33:13,197 You're her father, no one can change that. 673 00:33:14,395 --> 00:33:16,449 Ah, it's rock solid. 674 00:33:16,450 --> 00:33:17,283 Oh, God. 675 00:33:24,568 --> 00:33:25,634 What's going on? 676 00:33:25,635 --> 00:33:26,468 We're trying to find something, 677 00:33:26,469 --> 00:33:27,660 in case the ambulance doesn't come, 678 00:33:27,661 --> 00:33:28,637 we have to move Peter. 679 00:33:28,637 --> 00:33:29,569 If we can find another one of these, 680 00:33:29,570 --> 00:33:31,680 we can tie a blanket across it and make a stretcher. 681 00:33:31,681 --> 00:33:32,673 Okay. 682 00:33:32,674 --> 00:33:35,012 Hey, you're running out on me? 683 00:33:35,013 --> 00:33:36,263 Got the sack. 684 00:33:40,325 --> 00:33:42,492 Hey, we're almost there. 685 00:33:44,689 --> 00:33:47,939 I'm sorry, I'm sorry, for everything. 686 00:33:54,333 --> 00:33:55,666 I'm sorry too. 687 00:34:04,641 --> 00:34:05,474 It's open. 688 00:34:05,475 --> 00:34:07,101 It's free. 689 00:34:07,102 --> 00:34:09,594 Okay, that's good mate, 690 00:34:09,595 --> 00:34:12,928 we're gonna get you out of here so soon. 691 00:34:13,783 --> 00:34:17,616 There you go, that's it, that's it, that's it. 692 00:34:23,138 --> 00:34:25,870 Didn't think you blokes were gonna make it. 693 00:34:25,871 --> 00:34:28,570 Looks like you got here just in time. 694 00:34:28,571 --> 00:34:30,086 We'll be at the hospital real soon, Peter, 695 00:34:30,087 --> 00:34:31,150 don't you worry. 696 00:34:31,151 --> 00:34:32,039 You're lucky, mate. 697 00:34:32,040 --> 00:34:34,372 Could have been a lot worse. 698 00:34:38,061 --> 00:34:40,478 (slow music) 699 00:34:48,012 --> 00:34:49,512 Nice work today. 700 00:34:51,432 --> 00:34:53,123 Showed some nas. 701 00:34:53,124 --> 00:34:53,957 Thanks. 702 00:35:10,128 --> 00:35:11,398 That is so unfair. 703 00:35:11,399 --> 00:35:13,355 Look, I'll tell Harry that it was my fault. 704 00:35:13,356 --> 00:35:15,822 No, that's okay, I'm sick of working for him anyway. 705 00:35:15,823 --> 00:35:17,554 What do you gonna do now? 706 00:35:17,555 --> 00:35:19,888 Well, find some more work. 707 00:35:20,808 --> 00:35:22,219 Around here? 708 00:35:22,220 --> 00:35:25,887 Yeah, that's what I was planning on doing. 709 00:35:27,209 --> 00:35:28,126 Hey guys! 710 00:35:30,675 --> 00:35:31,508 You all right to drive, 711 00:35:31,509 --> 00:35:33,187 or you want one of us to take the truck? 712 00:35:33,188 --> 00:35:35,315 No, no, I'll be all right. 713 00:35:35,316 --> 00:35:37,983 Hey, don't forget about these. 714 00:35:47,414 --> 00:35:48,771 You just happened to have a pair of bolt cutters 715 00:35:48,772 --> 00:35:51,189 in your truck, did you Craig? 716 00:35:56,888 --> 00:35:59,555 Craig Woodland, how could you? 717 00:36:00,717 --> 00:36:04,217 Well, I dunno how the wool got in there. 718 00:36:07,018 --> 00:36:10,044 He's up to seeing Peter now. 719 00:36:10,045 --> 00:36:12,892 So what are we gonna do about this young fella, eh? 720 00:36:12,893 --> 00:36:16,301 I didn't know the sheep were from Drovers, I swear. 721 00:36:16,302 --> 00:36:17,304 I thought they were Harry's. 722 00:36:17,305 --> 00:36:19,436 If I'd known they were yours, I never would've touched them. 723 00:36:19,437 --> 00:36:22,061 Jake lost his job because of you. 724 00:36:22,062 --> 00:36:22,918 I'm sorry. 725 00:36:22,919 --> 00:36:24,553 Is that what you meant by your ship coming in, 726 00:36:24,554 --> 00:36:26,141 you were thinking of stealing? 727 00:36:26,142 --> 00:36:28,284 No, I needed the money. 728 00:36:28,285 --> 00:36:30,564 Not to take me out to dinner, you didn't. 729 00:36:30,565 --> 00:36:32,757 I owe Dick Cummings $2,000. 730 00:36:32,758 --> 00:36:34,780 Dick odds all his way Cummings. 731 00:36:34,781 --> 00:36:36,687 You lost $2,000 at the track? 732 00:36:36,688 --> 00:36:39,618 Not in one hit, it sort of grew into that amount. 733 00:36:39,619 --> 00:36:40,715 If I don't pay him by Friday, 734 00:36:40,716 --> 00:36:42,187 I'll end up in the bottom of a dam. 735 00:36:42,188 --> 00:36:43,806 Maybe you'll feel safer in jail. 736 00:36:43,807 --> 00:36:45,547 Please don't dump me into the cops. 737 00:36:45,548 --> 00:36:48,443 I mean I'll do anything, anything at all. 738 00:36:48,444 --> 00:36:50,416 Well we did get our wool back. 739 00:36:50,417 --> 00:36:52,263 Yeah, and I saved you the trouble of shearing. 740 00:36:52,264 --> 00:36:53,097 Yeah. 741 00:36:55,372 --> 00:36:56,372 Thank you! 742 00:37:02,768 --> 00:37:04,571 Happy? Yeah, you bet. 743 00:37:04,572 --> 00:37:06,887 Yeah, I reckon we made the right decision. 744 00:37:06,888 --> 00:37:08,635 What do we tell the others? 745 00:37:08,636 --> 00:37:10,136 Phew, the truth? 746 00:37:16,467 --> 00:37:19,046 It wouldn't have been right to go through with it. 747 00:37:19,047 --> 00:37:19,880 A five minute service, 748 00:37:19,881 --> 00:37:21,299 wouldn't even know you were married. 749 00:37:21,300 --> 00:37:22,499 Yeah, I want a bit more than that. 750 00:37:22,500 --> 00:37:23,333 Me too. 751 00:37:23,334 --> 00:37:25,810 It might be nice to have something a bit special. 752 00:37:25,811 --> 00:37:29,213 There are some nice little country churches around. 753 00:37:29,214 --> 00:37:32,964 Yeah, something small, but very meaningful. 754 00:37:34,627 --> 00:37:37,601 I could ring the boys from the footy club. 755 00:37:37,602 --> 00:37:39,435 Just yanking ya chain. 756 00:37:48,443 --> 00:37:50,891 Doctor said Peter'll be out tomorrow. 757 00:37:50,892 --> 00:37:54,466 Ambos reckon it'll be another couple of days. 758 00:37:54,467 --> 00:37:56,555 Bloody lucky if you ask me. 759 00:37:56,556 --> 00:37:58,775 Bloody lucky for Charlotte, I reckon. 760 00:37:58,776 --> 00:38:01,859 Maybe we should cut him some slack. 761 00:38:05,403 --> 00:38:07,820 (horn honks) 762 00:38:09,662 --> 00:38:11,479 Looks like dad's not buying that Ferrari anymore. 763 00:38:11,480 --> 00:38:12,699 (laughs) 764 00:38:12,700 --> 00:38:14,987 I knew it wouldn't last. 765 00:38:14,988 --> 00:38:16,763 You'd need some serious glue to keep that rag 766 00:38:16,764 --> 00:38:18,181 on his hard head. 767 00:38:22,791 --> 00:38:24,779 So how long you been gambling then? 768 00:38:24,780 --> 00:38:26,349 Bout six months. 769 00:38:26,350 --> 00:38:29,099 Yeah, feel good, being a winner? 770 00:38:29,100 --> 00:38:31,104 Don't give be a lecture, okay Terry? 771 00:38:31,105 --> 00:38:33,184 Why the hell not? I just can't stand it 772 00:38:33,185 --> 00:38:36,453 when you do that lecturing thing, all right? 773 00:38:36,454 --> 00:38:37,795 I'm good mate. 774 00:38:37,796 --> 00:38:40,016 Then what say I lend you the money? 775 00:38:40,017 --> 00:38:41,048 You for real? 776 00:38:41,049 --> 00:38:42,499 You reckon you'd pay me back in six months? 777 00:38:42,500 --> 00:38:43,991 Yeah, too right I could. 778 00:38:43,992 --> 00:38:45,179 Won't charge you interest. 779 00:38:45,180 --> 00:38:47,621 And there's no going near that Dick Cummings again. 780 00:38:47,622 --> 00:38:49,451 Oh no, no don't worry, it won't be hard, he's a rido. 781 00:38:49,452 --> 00:38:52,166 Yeah, yeah, he is, and you're a bloody idiot. 782 00:38:52,167 --> 00:38:53,651 You know the old saying? 783 00:38:53,652 --> 00:38:56,985 Don't bet what you can't afford to lose. 784 00:39:11,591 --> 00:39:12,806 You sure you're all right about taking him back 785 00:39:12,807 --> 00:39:14,640 to Ganggallah, thanks. 786 00:39:16,500 --> 00:39:19,583 Ah, use the phone and call home okay? 787 00:39:20,571 --> 00:39:21,738 Yep, thanks. 788 00:39:27,258 --> 00:39:28,341 Hey, Peter. 789 00:39:33,739 --> 00:39:36,239 I reckon I owe you an apology. 790 00:39:37,955 --> 00:39:39,705 Yeah, and accepted. 791 00:39:40,916 --> 00:39:43,580 I'm Charlotte's godfather. 792 00:39:43,581 --> 00:39:48,414 I ain't gonna see her messed around by you or anyone else. 793 00:39:50,180 --> 00:39:52,991 Yeah, and if my daughter ever needs anything from me, 794 00:39:52,992 --> 00:39:56,075 or just needs me, you'll let me know? 795 00:39:58,236 --> 00:39:59,319 Absolutely. 796 00:40:06,396 --> 00:40:07,229 Yeah. 797 00:40:21,667 --> 00:40:23,603 I, uh, booked at the Gangallah, 798 00:40:23,604 --> 00:40:26,437 just until I can get a loaner car. 799 00:40:33,917 --> 00:40:38,167 Is that the form for Charlotte's birth certificate? 800 00:40:41,715 --> 00:40:42,965 So where, okay. 801 00:40:51,807 --> 00:40:52,807 Thank you. 802 00:40:55,799 --> 00:40:59,299 I uh, thought you might want to keep that. 803 00:41:02,623 --> 00:41:04,123 She's beautiful. 804 00:41:12,098 --> 00:41:13,681 I loved you Claire. 805 00:41:16,227 --> 00:41:17,727 I loved you too. 806 00:41:20,649 --> 00:41:23,306 I'll let you know how she's going. 807 00:41:23,307 --> 00:41:25,557 Yeah, yeah I'd like that. 808 00:41:45,027 --> 00:41:47,947 (horse neighs) 809 00:41:42,368 --> 00:41:44,035 It's Phoenix, yes, 810 00:41:45,911 --> 00:41:48,626 you'll get to ride him when you're bigger. 811 00:41:48,627 --> 00:41:50,650 Yeah, once I teach her how to ride. 812 00:41:50,651 --> 00:41:52,122 I'll be teaching her how to ride, 813 00:41:52,123 --> 00:41:53,975 thank you very much. 814 00:41:53,976 --> 00:41:55,662 Well, if you want her to take after one of the finest 815 00:41:55,663 --> 00:41:57,402 horsemen around. 816 00:41:57,403 --> 00:42:00,403 I have beaten you plenty of times. 817 00:42:01,571 --> 00:42:05,404 So listen, um, Peter's done the right thing. 818 00:42:07,003 --> 00:42:07,836 Yep. 819 00:42:07,837 --> 00:42:10,753 Well he's not all bad for a knob. 820 00:42:12,456 --> 00:42:14,214 (baby cries) 821 00:42:14,215 --> 00:42:15,802 Oh, what's that. 822 00:42:15,803 --> 00:42:17,847 You hungry little one? 823 00:42:17,848 --> 00:42:19,613 You got an appetite like a little horsie, 824 00:42:19,614 --> 00:42:22,394 just like your mummy, oh? 825 00:42:22,395 --> 00:42:24,075 See what I mean? 826 00:42:24,076 --> 00:42:25,439 Who's gonna teach you how to be a lady? 827 00:42:25,440 --> 00:42:28,240 The same person who teaches her how to ride. 828 00:42:28,241 --> 00:42:29,850 Ah, so it'll be me. 829 00:42:29,851 --> 00:42:32,987 Oh, funny, so funny, cracking up here. 830 00:42:32,988 --> 00:42:34,739 You're as funny as yesterday's cutler. 831 00:42:34,740 --> 00:42:36,407 Absolutely, and smelly as well. 832 00:42:39,416 --> 00:42:44,416 ♪ Gentle, gentle, sing to your child ♪ 833 00:42:45,040 --> 00:42:50,040 ♪ Your companion for such a long, long time ♪ 834 00:42:51,611 --> 00:42:56,611 ♪ Beneath your heart, the heart beats strong ♪ 835 00:43:00,040 --> 00:43:05,040 ♪ Life of your life is safe in your arms ♪ 836 00:43:08,052 --> 00:43:13,052 ♪ Life of your life is safe in your arms ♪ 837 00:43:17,025 --> 00:43:19,775 (logo whooshing) 58626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.