Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:01,279
♪ Ah ♪
2
00:00:01,280 --> 00:00:03,754
Previously On "McLeod's Daughters".
3
00:00:03,755 --> 00:00:05,210
I have thought of a name.
4
00:00:05,211 --> 00:00:06,127
Oh, yeah, what?
5
00:00:06,128 --> 00:00:07,545
Charlotte.
6
00:00:07,546 --> 00:00:08,941
Why Charlotte?
7
00:00:08,942 --> 00:00:10,485
It's my middle name.
8
00:00:10,486 --> 00:00:12,185
I'm sorry you had to find
out about me and your dad
9
00:00:12,186 --> 00:00:14,686
the way, the way that you did.
10
00:00:15,635 --> 00:00:17,450
But not sorry I found out.
11
00:00:17,451 --> 00:00:20,514
Don't worry,
you don't have to call me stepmom.
12
00:00:20,515 --> 00:00:22,432
Sorry I took so long.
13
00:00:23,275 --> 00:00:26,025
Look, Alex, no hard feelings, eh?
14
00:00:26,935 --> 00:00:29,685
Tess McLeod, will you marry me?
15
00:00:31,315 --> 00:00:32,148
Yes.
16
00:00:33,847 --> 00:00:34,680
Yes!
17
00:00:34,680 --> 00:00:35,593
The quicker you get outta here,
18
00:00:35,594 --> 00:00:36,972
the better it'll be for everybody right?
19
00:00:36,973 --> 00:00:38,336
Well I don't see how
it's any of your business.
20
00:00:38,337 --> 00:00:41,151
Then I'll make it my business.
21
00:00:41,152 --> 00:00:42,850
Hey, hey, hey, hey, you two, you two.
22
00:00:42,851 --> 00:00:43,839
Cut it out!
23
00:00:43,840 --> 00:00:45,006
Alex, stop it!
24
00:00:46,469 --> 00:00:48,719
The baby, it's not yours.
25
00:00:50,376 --> 00:00:52,709
It's mine, I'm the father.
26
00:00:53,628 --> 00:00:55,627
If you'd never found out
about your real father,
27
00:00:55,628 --> 00:00:57,688
would that have been
better than finding out now?
28
00:00:57,689 --> 00:01:01,264
No, I'd rather have known from the start.
29
00:01:01,265 --> 00:01:03,849
But now it's just a lot of questions,
Claire.
30
00:01:03,850 --> 00:01:06,963
I mean, is he the kind of guy who
31
00:01:06,964 --> 00:01:09,984
is gonna care if his grown up
son turns up all the sudden?
32
00:01:09,985 --> 00:01:11,788
You're still flesh and blood.
33
00:01:11,789 --> 00:01:13,627
You can't change that,
34
00:01:13,628 --> 00:01:16,711
no matter how much you might want to.
35
00:01:18,161 --> 00:01:21,411
(slow, peaceful music)
36
00:01:26,194 --> 00:01:27,596
Okay, everyone, grab a drink.
37
00:01:27,597 --> 00:01:29,097
We're gonna start.
38
00:01:30,477 --> 00:01:31,992
Here you go.
39
00:01:31,993 --> 00:01:33,148
Ah.
40
00:01:33,149 --> 00:01:35,910
I want her to have something she can keep.
41
00:01:35,911 --> 00:01:39,450
It was given to me when I was about,
42
00:01:39,451 --> 00:01:40,951
a bit ancient now.
43
00:01:43,097 --> 00:01:44,656
Thanks, Terry.
44
00:01:44,657 --> 00:01:45,960
Besides,
it would take me a really long time
45
00:01:45,961 --> 00:01:47,378
to eat my dinner.
46
00:01:51,868 --> 00:01:53,891
(laughs)
When you gonna tell him?
47
00:01:53,892 --> 00:01:55,899
Well not now, it's Charlotte's day.
48
00:01:55,900 --> 00:01:57,992
Okay, well if we don't break the news soon,
49
00:01:57,993 --> 00:01:59,120
I could change my mind.
50
00:01:59,121 --> 00:02:00,204
You? Never.
51
00:02:02,484 --> 00:02:04,234
Attention everyone.
52
00:02:10,097 --> 00:02:11,972
As you know we're here to witness
53
00:02:11,973 --> 00:02:15,180
the naming of the newest and
least argumentative member
54
00:02:15,181 --> 00:02:16,756
of the McLeod family.
55
00:02:16,757 --> 00:02:17,790
Give her a chance.
56
00:02:17,791 --> 00:02:19,740
(laughing)
57
00:02:19,741 --> 00:02:22,876
Charlotte Prudence,
we're here to wish for you,
58
00:02:22,877 --> 00:02:26,249
your mother's strength and courage,
59
00:02:26,250 --> 00:02:30,133
your auntie's creativity and spontaneity,
60
00:02:30,134 --> 00:02:33,196
and your godfather's care and loyalty.
61
00:02:33,197 --> 00:02:37,500
And the love and
friendship of all of us here.
62
00:02:37,501 --> 00:02:39,732
(car rumbling)
63
00:02:39,733 --> 00:02:42,372
You weren't born exactly as we'd imagined,
64
00:02:42,373 --> 00:02:44,425
but we can tell you quite honestly,
65
00:02:44,426 --> 00:02:45,674
you were born of the land.
66
00:02:45,675 --> 00:02:47,322
(laughs)
67
00:02:47,323 --> 00:02:50,276
So if you'd like to charge your glasses...
68
00:02:50,277 --> 00:02:52,360
Expecting anyone?
No.
69
00:02:53,815 --> 00:02:55,996
It gives me great pleasure
to propose the toast
70
00:02:55,997 --> 00:02:59,159
to Charlotte Prudence McLeod.
71
00:02:59,160 --> 00:03:00,900
To Charlotte.
72
00:03:00,901 --> 00:03:02,635
She's a real McLeod's daughter.
73
00:03:02,636 --> 00:03:03,670
(all laughing)
74
00:03:03,671 --> 00:03:07,618
Looks like I got here just
in time. (Menacing music)
75
00:03:10,425 --> 00:03:13,092
(upbeat music)
76
00:03:14,359 --> 00:03:19,359
♪ It'll take some time to find
your heart and come back home ♪
77
00:03:21,068 --> 00:03:24,340
♪ You could walk for miles,
cross every river ♪
78
00:03:24,341 --> 00:03:27,771
♪ And find you're not alone ♪
79
00:03:27,772 --> 00:03:29,454
♪ 'Cause I'll be there ♪
80
00:03:29,455 --> 00:03:32,050
♪ Whoa whoa ♪
81
00:03:32,051 --> 00:03:36,367
♪ Whoa whoa ♪
82
00:03:36,368 --> 00:03:39,264
♪ Whoa whoa ♪
83
00:03:39,265 --> 00:03:41,366
♪ Whoa whoa ♪
84
00:03:41,367 --> 00:03:46,200
♪ 'Cause I'll be there ♪
85
00:03:55,657 --> 00:03:57,516
Seven months, I have been trying
86
00:03:57,517 --> 00:03:59,508
to get my life back in order,
trying to forget you,
87
00:03:59,509 --> 00:04:01,600
and then out of the blue,
I get this letter saying
88
00:04:01,601 --> 00:04:02,876
that I have a daughter.
89
00:04:02,877 --> 00:04:04,577
Her name is Charlotte,
90
00:04:04,578 --> 00:04:06,616
and I thought it was the right thing to do.
91
00:04:06,617 --> 00:04:10,190
Then why didn't you tell
me when you were pregnant.
92
00:04:10,191 --> 00:04:12,316
It wouldn't have made any difference.
93
00:04:12,317 --> 00:04:13,166
To us, I mean.
94
00:04:13,167 --> 00:04:14,363
No, no, to you, you mean.
95
00:04:14,364 --> 00:04:16,120
Because it makes a hell
of a lot of difference to me.
96
00:04:16,121 --> 00:04:19,454
I admit I should have told you sooner.
97
00:04:21,708 --> 00:04:23,295
What do you want from me, Claire?
98
00:04:23,296 --> 00:04:25,624
I don't want Charlotte
growing up with father unknown
99
00:04:25,625 --> 00:04:27,124
on her birth certificate.
100
00:04:27,125 --> 00:04:29,089
Well last time I was here,
101
00:04:29,090 --> 00:04:30,936
Alex said that he was the father,
102
00:04:30,937 --> 00:04:33,576
so why should I believe you now?
103
00:04:33,577 --> 00:04:36,387
Alex was protecting me.
104
00:04:36,388 --> 00:04:37,955
What's happened?
105
00:04:37,956 --> 00:04:40,276
Has he gone off the boil, has he?
106
00:04:40,277 --> 00:04:43,631
And now you're looking for
someone to pay the maintenance.
107
00:04:43,632 --> 00:04:44,903
I don't want your money,
108
00:04:44,904 --> 00:04:48,448
I just want Charlotte to
know who her father is.
109
00:04:48,449 --> 00:04:52,949
Well, that just might take some proving,
mighten it?
110
00:04:54,900 --> 00:04:55,733
Peter!
111
00:04:58,421 --> 00:05:00,191
I want a DNA test.
112
00:05:00,192 --> 00:05:03,025
(soft, sad music)
113
00:05:08,314 --> 00:05:09,147
(baby crying)
114
00:05:09,148 --> 00:05:10,952
Just enough to ruin the occasion.
115
00:05:10,953 --> 00:05:12,364
Anyone for doubles on horseback?
116
00:05:12,365 --> 00:05:13,963
No thanks.
117
00:05:13,964 --> 00:05:15,484
What if he wants shared custody?
118
00:05:15,485 --> 00:05:19,465
I would've kept my
mouth shut if I was Claire.
119
00:05:19,466 --> 00:05:20,299
Claire?
120
00:05:20,299 --> 00:05:21,132
It was a mistake.
121
00:05:21,133 --> 00:05:22,780
Look, I'm just gonna put Charlotte to bed.
122
00:05:22,781 --> 00:05:25,404
Thanks for coming, everyone.
123
00:05:25,405 --> 00:05:26,920
Um, before you all head off,
124
00:05:26,921 --> 00:05:29,364
I have a small announcement,
125
00:05:29,365 --> 00:05:31,104
at least Tess and I do.
126
00:05:31,105 --> 00:05:33,384
Shame to let the champagne go to waste.
127
00:05:33,385 --> 00:05:34,720
She finally agreed to marry me.
128
00:05:34,721 --> 00:05:36,116
I knew it.
129
00:05:36,117 --> 00:05:37,256
Congratulations, Tess.
130
00:05:37,257 --> 00:05:38,396
Well done, Dave.
131
00:05:38,397 --> 00:05:39,804
It's just that we never thought Tess
132
00:05:39,805 --> 00:05:41,185
would take the plunge.
133
00:05:41,186 --> 00:05:42,340
Yeah, good stuff.
134
00:05:42,341 --> 00:05:43,273
I know, thanks mate.
135
00:05:43,274 --> 00:05:44,652
Yeah, we even had bets on it.
136
00:05:44,653 --> 00:05:45,804
Come on, cough up.
137
00:05:45,805 --> 00:05:48,055
I'm really happy for you.
138
00:05:49,018 --> 00:05:50,175
So, what do you think?
139
00:05:50,176 --> 00:05:52,312
This is great!
140
00:05:52,313 --> 00:05:53,813
Congratulations.
141
00:06:01,832 --> 00:06:03,915
Here you go my darling.
142
00:06:09,393 --> 00:06:11,976
He didn't even want to see her.
143
00:06:12,947 --> 00:06:15,267
It's a male pride thing.
144
00:06:15,268 --> 00:06:19,631
He was hurt, felt like he had
to take a defensive position.
145
00:06:19,632 --> 00:06:23,238
You an expert in men
now you're getting married?
146
00:06:23,239 --> 00:06:26,157
You sure you're happy about me and Dave?
147
00:06:26,158 --> 00:06:27,768
Yeah, I like him.
148
00:06:27,769 --> 00:06:29,421
When did you decide?
149
00:06:29,422 --> 00:06:31,005
About a week ago.
150
00:06:32,481 --> 00:06:34,340
Just not like you not to say anything.
151
00:06:34,341 --> 00:06:37,035
We were planning Charlotte's naming day.
152
00:06:37,036 --> 00:06:40,483
Didn't want to take the
limelight away from her.
153
00:06:40,484 --> 00:06:42,984
Not that anyone could, no, no.
154
00:06:48,542 --> 00:06:50,556
He's always been a waste of space.
155
00:06:50,557 --> 00:06:52,951
Yeah well, to tell the truth,
Nick, I'm pleased.
156
00:06:52,952 --> 00:06:54,948
Peter can bugger off to where he came from.
157
00:06:54,949 --> 00:06:57,472
Not so good for Charlotte though, is it?
158
00:06:57,473 --> 00:06:58,596
What Charlotte needs is someone
159
00:06:58,597 --> 00:07:01,007
who's gonna make an effort, mate.
160
00:07:01,008 --> 00:07:05,925
That's Dave's fault,
didn't take him long to wear her down.
161
00:07:13,308 --> 00:07:17,776
Hey, who's that bloke,
wearing a wig, stealing Harry's mail?
162
00:07:17,777 --> 00:07:20,194
(horn honks)
163
00:07:21,377 --> 00:07:22,210
(laughing)
164
00:07:22,210 --> 00:07:23,205
Not my dad.
165
00:07:23,206 --> 00:07:25,686
He'll be buying a new Ferrari next.
166
00:07:25,687 --> 00:07:28,237
Thought I'd seen it all.
167
00:07:28,238 --> 00:07:30,115
You reckon Sandra's worth it?
168
00:07:30,116 --> 00:07:31,032
You tell me.
169
00:07:31,033 --> 00:07:33,540
Watch it, mind you the
company's told me you'd be asking
170
00:07:33,541 --> 00:07:35,457
where we'd got that round.
171
00:07:35,458 --> 00:07:37,708
Yeah right, you can talk.
172
00:07:40,632 --> 00:07:42,359
You know,
I reckon Claire did the right thing.
173
00:07:42,360 --> 00:07:44,640
Everyone should know who their parents are.
174
00:07:44,641 --> 00:07:46,273
Wish I didn't.
175
00:07:46,274 --> 00:07:47,815
That's a good girls.
176
00:07:47,816 --> 00:07:49,544
Think we'll get a good
cut of wool off this lot,
177
00:07:49,545 --> 00:07:50,820
you think Claire'll give us a bonus?
178
00:07:50,821 --> 00:07:52,216
You gonna be the one to ask her?
179
00:07:52,217 --> 00:07:53,264
You're the leading hand.
180
00:07:53,265 --> 00:07:58,098
Well I might just do that.
(horn honks)
181
00:08:06,445 --> 00:08:07,278
Hey.
182
00:08:07,279 --> 00:08:08,691
Hey Jodi.
183
00:08:08,692 --> 00:08:10,132
Thanks.
184
00:08:10,133 --> 00:08:12,020
Hey, um,
you wanna go out with me on Friday night?
185
00:08:12,021 --> 00:08:13,160
Where to?
186
00:08:13,161 --> 00:08:14,272
I dunno, we could go into Fischer and eat
187
00:08:14,273 --> 00:08:15,141
at the Bar and Battery?
188
00:08:15,142 --> 00:08:17,160
Yeah sure, at $200 dollars later.
189
00:08:17,161 --> 00:08:18,237
I can afford it.
190
00:08:18,238 --> 00:08:19,288
Since when?
191
00:08:19,289 --> 00:08:20,621
Since me ship came.
192
00:08:20,622 --> 00:08:21,944
What ship?
193
00:08:21,945 --> 00:08:24,399
Hey Jodi, take a look at this,
we got trouble.
194
00:08:24,400 --> 00:08:25,555
Yeah, coming.
195
00:08:25,556 --> 00:08:27,628
They've got live lobsters
in tanks and everything.
196
00:08:27,629 --> 00:08:29,220
I dunno, maybe.
197
00:08:29,221 --> 00:08:31,209
Hey is that Peter Johnson back?
198
00:08:31,210 --> 00:08:33,204
Oh,
he showed up at Drovers for like a minute.
199
00:08:33,205 --> 00:08:36,388
Yeah, just saw him in town.
200
00:08:36,389 --> 00:08:37,590
Anyway, um, I'll call you.
201
00:08:37,591 --> 00:08:38,424
Okay.
202
00:08:49,004 --> 00:08:50,504
St. John's Wort.
203
00:08:52,946 --> 00:08:54,024
How bad is it?
204
00:08:54,025 --> 00:08:56,437
Take over in a year if it's not treated.
205
00:08:56,438 --> 00:08:58,422
Where have you put the sheep?
206
00:08:58,423 --> 00:09:00,085
Jodi's moving them back to the old paddock,
207
00:09:00,086 --> 00:09:01,606
but we're gonna have to drop feed.
208
00:09:01,607 --> 00:09:04,749
Have they shown any
signs of blisters or burns?
209
00:09:04,750 --> 00:09:06,886
No, they didn't get time to eat any of it.
210
00:09:06,887 --> 00:09:08,866
Alright, we're gonna have to dig it up.
211
00:09:08,867 --> 00:09:10,410
Can't we spray it?
212
00:09:10,411 --> 00:09:12,360
I'm not having poisons around Charlotte.
213
00:09:12,361 --> 00:09:14,308
Well, we could agist.
214
00:09:14,309 --> 00:09:16,458
Where, Will goes organic,
Vince Lavista's perix
215
00:09:16,459 --> 00:09:19,126
are full of his own sheep.
216
00:09:19,127 --> 00:09:19,960
Calani?
217
00:09:21,746 --> 00:09:25,374
I'm not asking Harry for any favors.
218
00:09:25,375 --> 00:09:29,402
About Peter,
Craig told Jodi that he saw him.
219
00:09:29,403 --> 00:09:30,236
And?
220
00:09:31,427 --> 00:09:32,760
And that's it.
221
00:09:33,603 --> 00:09:36,436
(slow, sad music)
222
00:09:49,099 --> 00:09:51,849
(paper rattling)
223
00:09:55,443 --> 00:09:57,650
Peter,
I know it's been a long time since I've
224
00:09:57,651 --> 00:09:59,815
had any contact with you,
225
00:09:59,816 --> 00:10:01,982
that you may not want to speak to me again,
226
00:10:01,983 --> 00:10:03,309
let alone read this.
227
00:10:03,310 --> 00:10:06,098
But there is something
that you should know,
228
00:10:06,099 --> 00:10:09,137
that you have a right to know.
229
00:10:09,138 --> 00:10:11,477
The last time I saw you I lied,
230
00:10:11,478 --> 00:10:13,385
I've just given birth to a baby girl,
231
00:10:13,386 --> 00:10:16,210
but what I said about Alex isn't true.
232
00:10:16,211 --> 00:10:18,862
He's not the father, you are.
233
00:10:18,863 --> 00:10:22,379
You have a baby daughter,
and she's beautiful.
234
00:10:22,380 --> 00:10:26,749
I want my daughter to know
who her father is, that's all.
235
00:10:26,750 --> 00:10:29,002
I don't want her growing
up and living a lie,
236
00:10:29,003 --> 00:10:30,010
that's more important to me
237
00:10:30,011 --> 00:10:32,928
than any issues we have between us.
238
00:10:49,614 --> 00:10:52,138
Ow, I'm getting blisters.
239
00:10:52,139 --> 00:10:53,790
My back is stuffed.
240
00:10:53,791 --> 00:10:54,911
This is gonna take weeks.
241
00:10:54,912 --> 00:10:56,938
There's quite a lot of
jobs that are gonna pile up.
242
00:10:56,939 --> 00:11:01,138
If Claire won't spray,
there's nothing I can do about it.
243
00:11:01,139 --> 00:11:03,439
Come on Becky,
can't you think of something?
244
00:11:03,440 --> 00:11:06,857
(upbeat bluegrass music)
245
00:11:08,514 --> 00:11:09,778
You think Harry'll notice?
246
00:11:09,779 --> 00:11:12,238
Nah, ever since he started seeing Sandra,
247
00:11:12,239 --> 00:11:13,930
he's too busy adjusting his hair.
248
00:11:13,931 --> 00:11:14,764
(Jodi laughs)
249
00:11:14,765 --> 00:11:16,747
Besides,
I can try to watch them go into a paddock.
250
00:11:16,748 --> 00:11:18,665
Oh thanks, I owe you.
251
00:11:42,519 --> 00:11:44,602
(grunts)
252
00:12:00,547 --> 00:12:02,300
Give you a hand?
253
00:12:02,301 --> 00:12:05,270
Switch line wire's broken.
254
00:12:05,271 --> 00:12:06,648
What's that?
255
00:12:06,649 --> 00:12:10,233
Oh it's the chainsaw chain you wanted.
256
00:12:10,234 --> 00:12:11,067
Thanks.
257
00:12:15,247 --> 00:12:17,164
Look about earlier, um.
258
00:12:18,766 --> 00:12:20,612
What about it?
259
00:12:20,613 --> 00:12:22,573
Well you looked a bit shocked.
260
00:12:22,574 --> 00:12:26,019
Well I didn't expect Peter to be there.
261
00:12:26,020 --> 00:12:28,687
Or an announcement to be made.
262
00:12:29,818 --> 00:12:32,397
Well, have you set a date?
263
00:12:32,398 --> 00:12:33,231
No.
264
00:12:35,594 --> 00:12:38,344
Don't make it too far off then.
265
00:12:39,644 --> 00:12:41,158
What's that supposed to mean?
266
00:12:41,159 --> 00:12:43,114
Don't want too much
time to change your mind.
267
00:12:43,115 --> 00:12:46,615
I have no intention of changing my mind.
268
00:12:56,806 --> 00:12:58,693
Hi,
I'd like to apply for a marriage license,
269
00:12:58,694 --> 00:13:00,906
could you put me through please?
270
00:13:00,907 --> 00:13:02,157
Rotten thing!
271
00:13:03,544 --> 00:13:05,377
Oh come on, come on.
272
00:13:06,366 --> 00:13:08,641
You in a bit of a hurry there?
273
00:13:08,642 --> 00:13:10,866
I'm not gonna change my
mind about marrying Dave.
274
00:13:10,867 --> 00:13:12,154
Never imagined you would.
275
00:13:12,155 --> 00:13:14,236
Yeah, well, Nick seems to thing so.
276
00:13:14,237 --> 00:13:15,632
Ah, doesn't matter what Nick thinks.
277
00:13:15,633 --> 00:13:18,196
You're the one making the decisions here.
278
00:13:18,197 --> 00:13:22,174
Exactly, and Dave's so right for me.
279
00:13:22,175 --> 00:13:23,484
Makes me laugh.
280
00:13:23,485 --> 00:13:24,702
That's always a plus.
281
00:13:24,703 --> 00:13:25,978
He likes my alpacas.
282
00:13:25,979 --> 00:13:27,479
A definite plus.
283
00:13:32,650 --> 00:13:36,521
So do you think I'm doing the right thing?
284
00:13:36,522 --> 00:13:38,746
Only you can make that decision, Tess.
285
00:13:38,747 --> 00:13:39,631
Yeah, I mean it's not as if it was a
286
00:13:39,632 --> 00:13:41,229
spur of the moment decision, so,
287
00:13:41,230 --> 00:13:43,271
yes hello,
I'd like to apply for a marriage license.
288
00:13:43,272 --> 00:13:45,306
Can you tell me the soonest,
289
00:13:45,307 --> 00:13:47,591
a month, but that's ridiculous.
290
00:13:47,592 --> 00:13:50,092
Actually I'd like to speak to,
291
00:13:51,222 --> 00:13:52,972
no that's all thanks.
292
00:13:53,835 --> 00:13:54,668
A month.
293
00:14:01,270 --> 00:14:03,390
Why wait when I've already made up my mind?
294
00:14:03,391 --> 00:14:04,948
Well you might have second thoughts.
295
00:14:04,949 --> 00:14:05,791
But I won't.
296
00:14:05,791 --> 00:14:06,707
I did.
297
00:14:06,708 --> 00:14:08,065
Yeah, but I'm not you.
298
00:14:08,066 --> 00:14:10,334
Won't have much time to arrange a wedding.
299
00:14:10,335 --> 00:14:12,630
Yeah, I mean what about the dress,
the cake, the party.
300
00:14:12,631 --> 00:14:13,802
We don't want to make a big show of it all,
301
00:14:13,803 --> 00:14:15,901
just something fast and simple.
302
00:14:15,902 --> 00:14:16,735
No big deal.
303
00:14:16,736 --> 00:14:18,226
Guess not.
304
00:14:18,227 --> 00:14:20,222
How are you doing
with that St. John's Wort?
305
00:14:20,223 --> 00:14:21,570
Yeah, getting there.
306
00:14:21,571 --> 00:14:23,383
And the sheep, did you do a feed drop?
307
00:14:23,384 --> 00:14:25,197
They're getting plenty to eat, no worries.
308
00:14:25,198 --> 00:14:29,448
Good,
hoping to get a decent price for that wool.
309
00:14:30,907 --> 00:14:34,515
(mysterious music)
310
00:14:34,516 --> 00:14:36,933
(wire snaps)
311
00:14:51,363 --> 00:14:56,363
(motorcycle revs)
(menacing music)
312
00:15:05,202 --> 00:15:07,952
(sheep bleating)
313
00:15:19,844 --> 00:15:22,677
(motorcycle revs)
314
00:15:29,926 --> 00:15:31,933
Do you want me to take her?
315
00:15:31,934 --> 00:15:33,767
She's almost asleep.
316
00:15:36,221 --> 00:15:38,054
If he'd only seen her.
317
00:15:39,510 --> 00:15:41,517
When Jodi was little,
318
00:15:41,518 --> 00:15:44,674
all the talk was about
a balanced upbringing.
319
00:15:44,675 --> 00:15:49,424
I was always wishing
Kevin was there to do his bit.
320
00:15:49,425 --> 00:15:50,258
(Claire sighs)
321
00:15:50,259 --> 00:15:51,701
I just want his name
on the birth certificate.
322
00:15:51,702 --> 00:15:53,452
I have lodge it soon.
323
00:15:54,913 --> 00:15:57,709
(soft music)
324
00:15:57,710 --> 00:16:01,960
Father unknown,
how do I explain that to Charlotte?
325
00:16:10,474 --> 00:16:12,974
(baby grunts)
326
00:16:17,489 --> 00:16:19,904
(horse neighs)
327
00:16:19,905 --> 00:16:21,317
We should do something different.
328
00:16:21,318 --> 00:16:22,735
Yeah, exciting.
329
00:16:23,810 --> 00:16:25,754
Sky dive, yes, we could drive to Fischer
330
00:16:25,755 --> 00:16:27,344
and get married leaping out of a plane.
331
00:16:27,345 --> 00:16:29,462
Uh, I'm not real good with heights,
332
00:16:29,463 --> 00:16:30,824
but I've always wanted to scuba dive.
333
00:16:30,825 --> 00:16:32,348
We could drive to the coast...
Oh yeah, I dunno,
334
00:16:32,349 --> 00:16:33,979
if we're gettin' any
deeper than six inches.
335
00:16:33,980 --> 00:16:37,104
Really,
that's a nice surprise on the honeymoon.
336
00:16:37,105 --> 00:16:38,812
Whitewater rafting.
337
00:16:38,813 --> 00:16:39,980
Oh, too wet.
338
00:16:40,945 --> 00:16:43,364
So that cancels out air and water.
339
00:16:43,365 --> 00:16:44,662
What have we got left?
340
00:16:44,663 --> 00:16:46,746
Earth and fire I guess.
341
00:16:48,004 --> 00:16:50,316
I'd walk over hot coals for you any day,
baby.
342
00:16:50,317 --> 00:16:53,313
Aw, look the longer we leave it,
343
00:16:53,314 --> 00:16:55,174
the more everyone's
gonna try and talk us into
344
00:16:55,175 --> 00:16:56,646
having something big.
345
00:16:56,647 --> 00:16:58,379
I just wanna do it...
And get it over with.
346
00:16:58,380 --> 00:17:00,213
No, well, don't you?
347
00:17:02,940 --> 00:17:05,023
The sooner, the better.
348
00:17:05,857 --> 00:17:07,516
Hmm.
349
00:17:07,517 --> 00:17:09,456
Now what's to stop us from
getting our license today?
350
00:17:09,457 --> 00:17:10,804
Red tape, apparently.
351
00:17:10,805 --> 00:17:12,093
We have to wait a month.
352
00:17:12,094 --> 00:17:14,522
Unless we can convince
the license guy otherwise.
353
00:17:14,523 --> 00:17:17,164
Well have you witnessed
my powers of persuasion?
354
00:17:17,165 --> 00:17:20,676
It's one of the things I love about ya.
355
00:17:20,677 --> 00:17:23,508
I'm sorry,
the law says one month and one day,
356
00:17:23,509 --> 00:17:25,400
and there is nothing I can do about it.
357
00:17:25,401 --> 00:17:30,195
But there must be some
extenuating circumstances?
358
00:17:30,196 --> 00:17:33,279
No, I cannot think of a single one.
359
00:17:34,973 --> 00:17:36,917
But they're flying Dave out tomorrow.
360
00:17:36,918 --> 00:17:38,535
He's in the UN,
and he's being sent overseas,
361
00:17:38,536 --> 00:17:39,369
and anything could happen,
362
00:17:39,370 --> 00:17:41,620
and then, well what happens to me,
363
00:17:41,621 --> 00:17:44,038
and what happens to the baby?
364
00:17:46,435 --> 00:17:47,268
Thank you.
365
00:17:48,610 --> 00:17:51,596
An excellent performance, Ms. McLeod.
366
00:17:51,597 --> 00:17:53,977
One of the best I've seen.
367
00:17:53,978 --> 00:17:54,851
You wouldn't believe how many people
368
00:17:54,852 --> 00:17:56,306
have tried that same story.
369
00:17:56,307 --> 00:18:00,202
Please, Mr. Varma,
or could I call you Sanjay?
370
00:18:00,203 --> 00:18:01,620
No you may not.
371
00:18:02,554 --> 00:18:05,248
What about if we were to
pay you for any inconvenience
372
00:18:05,249 --> 00:18:06,944
in getting the paperwork
through in a hurry?
373
00:18:06,945 --> 00:18:11,159
Just because I'm an Indian
does not mean I'm a cricketer.
374
00:18:11,160 --> 00:18:12,284
Pardon?
375
00:18:12,285 --> 00:18:15,368
I'm not open to bribes, Ms. McLeod.
376
00:18:18,324 --> 00:18:21,184
Right, well, thanks for your time,
Mr. Varma.
377
00:18:21,185 --> 00:18:22,734
Thank you.
378
00:18:22,735 --> 00:18:23,873
You're welcome.
379
00:18:23,874 --> 00:18:24,938
Yeah well,
at least I've got time to get down
380
00:18:24,939 --> 00:18:26,470
to get Ms. Howly's foals shots now.
381
00:18:26,471 --> 00:18:27,667
Yeah.
382
00:18:27,668 --> 00:18:30,730
Excuse me, are you a veterinarian?
383
00:18:30,731 --> 00:18:32,313
Yeah, that's right.
384
00:18:32,314 --> 00:18:34,898
My dog's life was saved by a vet.
385
00:18:34,899 --> 00:18:38,290
I think vets are the most
wonderful people in the world.
386
00:18:38,291 --> 00:18:39,983
(laughs)
387
00:18:39,984 --> 00:18:41,467
If you have a minute,
388
00:18:41,468 --> 00:18:43,298
we'll fill out the forms right now.
389
00:18:43,299 --> 00:18:44,132
Yes!
390
00:18:44,133 --> 00:18:46,510
And you can get married
just as soon as you like.
391
00:18:46,511 --> 00:18:47,511
Please, sit.
392
00:18:49,808 --> 00:18:52,298
Now a few details please.
393
00:18:52,299 --> 00:18:53,770
Your name, your first name please?
394
00:18:53,771 --> 00:18:54,604
Ah, Tess.
395
00:18:54,605 --> 00:18:56,368
Tess, and that's McLeod, m-a-c or m-c?
396
00:18:56,369 --> 00:18:58,195
Oh, no, M, middle c.
397
00:18:58,196 --> 00:18:59,442
M, middle c.
398
00:18:59,443 --> 00:19:00,943
Not Tess McLeod.
399
00:19:01,981 --> 00:19:03,898
Excuse me?
Nothing!
400
00:19:22,146 --> 00:19:25,313
(horse feet clomping)
401
00:19:27,633 --> 00:19:29,778
I was gonna save you the ride in.
402
00:19:29,779 --> 00:19:31,521
Got your sandwiches for ya.
403
00:19:31,522 --> 00:19:32,505
Thanks.
404
00:19:32,506 --> 00:19:34,221
Look I'll follow you out for
you to drop some vick blocks
405
00:19:34,222 --> 00:19:35,885
off to the shoot while I'm at it.
406
00:19:35,886 --> 00:19:37,357
No don't bother.
407
00:19:37,358 --> 00:19:38,661
We don't mind doing it.
408
00:19:38,662 --> 00:19:39,530
Well, you've got enough on your plate
409
00:19:39,531 --> 00:19:40,701
with the St. John's Wort.
410
00:19:40,702 --> 00:19:41,746
It's the least I can do.
411
00:19:41,747 --> 00:19:44,405
Well Meg can help me,
and Jodi can do the feed drop.
412
00:19:44,406 --> 00:19:46,156
Yeah, I don't mind.
413
00:19:51,574 --> 00:19:53,991
All right, what's going on?
414
00:19:55,634 --> 00:19:56,467
Nothing.
415
00:19:59,101 --> 00:20:01,745
Right then, I'll feed the sheep,
416
00:20:01,746 --> 00:20:04,746
you get on with the St. John's Wort.
417
00:20:05,609 --> 00:20:08,776
We've gotta move those sheep pronto.
418
00:20:10,141 --> 00:20:12,808
Claire, it's Peter, he's back.
419
00:20:13,818 --> 00:20:15,048
Where is he?
420
00:20:15,049 --> 00:20:16,466
In the kitchen.
421
00:20:20,238 --> 00:20:22,905
(feet stomping)
422
00:20:26,974 --> 00:20:27,974
Charlotte?
423
00:20:31,474 --> 00:20:33,891
(soft music)
424
00:20:35,118 --> 00:20:38,368
She's got the same eyes as my mother.
425
00:20:45,465 --> 00:20:49,427
Well at least we got this right, Claire.
426
00:20:49,428 --> 00:20:50,761
She's beautiful.
427
00:20:58,148 --> 00:21:00,898
(sheep bleating)
428
00:21:04,248 --> 00:21:06,062
Someone cut the fence last night.
429
00:21:06,063 --> 00:21:08,901
What, where are our sheep?
430
00:21:08,902 --> 00:21:10,013
Well you're lookin' at it.
431
00:21:10,014 --> 00:21:10,862
I don't get it.
432
00:21:10,863 --> 00:21:12,077
They took our wool.
433
00:21:12,078 --> 00:21:13,669
We've been fleeced?
434
00:21:13,670 --> 00:21:15,393
Well it's better than
losing all our sheep I guess.
435
00:21:15,394 --> 00:21:17,537
Ugh, those bastards.
436
00:21:17,538 --> 00:21:21,091
Who'd have the guts to
steal from Harry Ryan?
437
00:21:21,092 --> 00:21:22,892
What are we gonna tell Claire?
438
00:21:22,893 --> 00:21:23,726
Sorry?
439
00:21:25,158 --> 00:21:27,372
Well they'd be on Harry's computer though,
wouldn't they?
440
00:21:27,373 --> 00:21:30,103
Yeah, exactly, on Harry's computer,
we can't get to it.
441
00:21:30,104 --> 00:21:31,833
Well, I could e-mail the pictures to you.
442
00:21:31,834 --> 00:21:33,361
You don't supposed Claire'll
believe it's a side effect
443
00:21:33,362 --> 00:21:34,945
of St. John's Wort.
444
00:21:37,622 --> 00:21:40,756
(sheep bleating)
445
00:21:40,757 --> 00:21:43,321
Oh, you're good with her.
446
00:21:43,322 --> 00:21:45,489
Yeah, she's a calm baby.
447
00:21:46,457 --> 00:21:48,480
There's not a mark on her.
448
00:21:48,481 --> 00:21:50,945
So you had a natural birth, huh.
449
00:21:50,946 --> 00:21:55,189
Yeah,
in an old hut in the middle of nowhere.
450
00:21:55,190 --> 00:21:59,357
What, you never did things the easy way,
did ya?
451
00:22:01,010 --> 00:22:02,344
What are you doing here?
452
00:22:02,345 --> 00:22:03,259
I was asked.
453
00:22:03,260 --> 00:22:06,342
Alex.
No, no, I was just leaving.
454
00:22:07,621 --> 00:22:08,704
There you go.
455
00:22:10,605 --> 00:22:11,978
If you ever do have a kid mate,
456
00:22:11,979 --> 00:22:15,062
try being told you're not the father.
457
00:22:16,294 --> 00:22:17,885
What are you doing here?
458
00:22:17,886 --> 00:22:19,053
Trying to give us order, you know?
459
00:22:19,054 --> 00:22:20,887
Well, just take her.
460
00:22:28,178 --> 00:22:29,511
We need to talk.
461
00:22:30,823 --> 00:22:33,358
Look, if it's about the maintenance,
462
00:22:33,359 --> 00:22:35,488
look I'll take care of my responsibilities.
463
00:22:35,489 --> 00:22:39,778
I'll told you,
I want Charlotte to know who her father is.
464
00:22:39,779 --> 00:22:43,722
And you have my permission to tell her.
465
00:22:43,723 --> 00:22:45,238
And that's it?
466
00:22:45,239 --> 00:22:50,038
Oh, tell me somethin',
if the boot was on the other foot,
467
00:22:50,039 --> 00:22:53,085
can you imagine seeing
your baby for five minutes.
468
00:22:53,086 --> 00:22:55,470
You hold her, and then you leave,
469
00:22:55,471 --> 00:22:57,236
not knowing whether
you'll ever see her again.
470
00:22:57,237 --> 00:23:00,904
I didn't say I didn't want you to see her.
471
00:23:03,370 --> 00:23:06,370
We never did get our timing right.
472
00:23:13,035 --> 00:23:17,398
About three weeks before I got your letter,
473
00:23:17,399 --> 00:23:20,566
I moved back in with my wife and kids.
474
00:23:22,838 --> 00:23:26,556
Look, I want to be with my family now.
475
00:23:26,557 --> 00:23:29,557
I just want you to acknowledge it.
476
00:23:31,114 --> 00:23:34,364
I'm sorry, I can't hurt them anymore.
477
00:23:36,403 --> 00:23:39,320
(soft, slow music)
478
00:23:46,924 --> 00:23:47,837
They knew what they're doing,
479
00:23:47,838 --> 00:23:49,444
they were wearing bell clavers.
480
00:23:49,445 --> 00:23:51,403
Yeah, a real pro job.
481
00:23:51,404 --> 00:23:53,487
At least we know there's three of them.
482
00:23:53,488 --> 00:23:55,336
A fat lot of good that does.
483
00:23:55,337 --> 00:23:56,836
Maybe the truck well tell us something.
484
00:23:56,837 --> 00:23:59,102
It looks like all the other trucks.
485
00:23:59,103 --> 00:24:00,420
What truck?
486
00:24:00,421 --> 00:24:03,244
Um, just a truck that we
thought we might be interested
487
00:24:03,245 --> 00:24:04,488
in looking at.
488
00:24:04,489 --> 00:24:05,492
What for?
489
00:24:05,493 --> 00:24:08,923
For, you know, in case we wanna buy one.
490
00:24:08,924 --> 00:24:10,515
Who said anything about buying a truck?
491
00:24:10,516 --> 00:24:12,468
And you should be getting
rid of the St. John's Wort.
492
00:24:12,469 --> 00:24:13,302
Yep.
493
00:24:15,865 --> 00:24:18,200
What's so interesting
about this truck anyway?
494
00:24:18,201 --> 00:24:22,827
It was the truck that took
our sheep away to be shorn.
495
00:24:22,828 --> 00:24:25,274
They, um, stole all our wool.
496
00:24:25,275 --> 00:24:26,307
But they brought the sheep back.
497
00:24:26,308 --> 00:24:27,925
What?
498
00:24:27,926 --> 00:24:29,372
Hey, what's that?
499
00:24:29,373 --> 00:24:30,540
What's what?
500
00:24:36,101 --> 00:24:38,967
How did you get these pictures?
501
00:24:38,968 --> 00:24:42,468
We don't have any cameras on our property.
502
00:24:45,745 --> 00:24:49,908
You put them on Harry's
land without telling me or him?
503
00:24:49,909 --> 00:24:51,269
Are you out of your mind?
504
00:24:51,270 --> 00:24:53,164
It would have saved us
so much time and money
505
00:24:53,165 --> 00:24:54,648
not to have to hand feed them.
506
00:24:54,649 --> 00:24:56,388
We have lost thousands
of dollars worth of wool,
507
00:24:56,389 --> 00:24:58,963
thanks to you,
and now I have to speak to Harry Ryan.
508
00:24:58,964 --> 00:25:01,587
Of all the brainless things to go and do.
509
00:25:01,588 --> 00:25:03,347
You know, Claire, maybe Harry took 'em,
510
00:25:03,348 --> 00:25:06,598
I mean they did use his shearing sheds.
511
00:25:12,012 --> 00:25:14,831
I thought I could rely on you.
512
00:25:14,832 --> 00:25:18,107
Get the sheep off Harry's land.
513
00:25:18,108 --> 00:25:20,000
I'll deal with the rest.
514
00:25:20,001 --> 00:25:22,501
(dog barking)
515
00:25:27,419 --> 00:25:28,596
It's very nice.
516
00:25:28,597 --> 00:25:29,704
It's like an oasis.
517
00:25:29,705 --> 00:25:31,248
I think it's important having a setting
518
00:25:31,249 --> 00:25:33,659
you'll always remember, don't you?
519
00:25:33,660 --> 00:25:35,136
We'd never forget this, all right.
520
00:25:35,137 --> 00:25:37,593
So,
when do you plan on having your nuptials?
521
00:25:37,594 --> 00:25:38,562
Tomorrow.
522
00:25:38,563 --> 00:25:42,528
Good heavens,
I couldn't possibly marry you that quickly.
523
00:25:42,529 --> 00:25:43,505
We've got the marriage certificate.
524
00:25:43,506 --> 00:25:44,959
Oh, no, no, no, you see,
525
00:25:44,960 --> 00:25:47,863
I'm booked up for the next six weeks.
526
00:25:47,864 --> 00:25:49,575
Well, we wouldn't want anything too fancy.
527
00:25:49,576 --> 00:25:51,091
Could you fit us in for a few minutes?
528
00:25:51,092 --> 00:25:53,687
You see,
I don't believe in a few minute wedding.
529
00:25:53,688 --> 00:25:57,800
This is a serious, happy,
life-long commitment.
530
00:25:57,801 --> 00:26:00,525
And we'd need to meet at
least twice before the wedding
531
00:26:00,526 --> 00:26:02,819
to discuss the service you wanted,
532
00:26:02,820 --> 00:26:05,737
not to mention preparing your vows.
533
00:26:07,428 --> 00:26:11,016
You do have vows prepared, don't you?
534
00:26:11,017 --> 00:26:14,039
We're working on them, yes.
535
00:26:14,040 --> 00:26:14,957
Oh, hmmm.
536
00:26:18,840 --> 00:26:20,272
Well it looks like you're
well and truly shorn
537
00:26:20,273 --> 00:26:21,773
this time, Claire.
538
00:26:23,117 --> 00:26:25,088
Glad you think it's funny.
539
00:26:25,089 --> 00:26:27,395
Cheeky mongrels, using my shearing shed.
540
00:26:27,396 --> 00:26:29,031
Well don't make this sound
like it was just a prank.
541
00:26:29,032 --> 00:26:30,911
This cost me a lot of money.
542
00:26:30,912 --> 00:26:33,111
Serves you right for going behind my back.
543
00:26:33,112 --> 00:26:36,432
Yeah, like I said, it was a bad decision.
544
00:26:36,433 --> 00:26:39,160
Hm, maybe you oughta
get a new station head then.
545
00:26:39,161 --> 00:26:42,171
I don't fire someone
just for making a mistake.
546
00:26:42,172 --> 00:26:44,968
Course you'll get to pay
for my agistment cost.
547
00:26:44,969 --> 00:26:47,847
We'll get them moved off your land today.
548
00:26:47,848 --> 00:26:49,556
Wait you still owe me
for overnight expenses.
549
00:26:49,557 --> 00:26:51,088
Oh, come on, one night.
550
00:26:51,089 --> 00:26:54,116
Well, it's amazing what the
sheep can eat in one night.
551
00:26:54,117 --> 00:26:55,932
They're on prime feed too.
552
00:26:55,933 --> 00:26:58,567
I'll take care of it, don't worry.
553
00:26:58,568 --> 00:27:00,478
You know it'd be within
my rights charging you rent
554
00:27:00,479 --> 00:27:02,504
on the shearing shed.
555
00:27:02,505 --> 00:27:04,828
You're all heart, Harry.
556
00:27:04,829 --> 00:27:06,725
I'll pay for it.
557
00:27:06,726 --> 00:27:08,893
I gave Becky the go ahead.
558
00:27:10,049 --> 00:27:12,508
You can pack your bags.
559
00:27:12,509 --> 00:27:13,839
Come on, it's not that bad.
560
00:27:13,840 --> 00:27:15,072
Look, if I can't trust my staff,
561
00:27:15,073 --> 00:27:16,920
I might as well throw it in.
562
00:27:16,921 --> 00:27:18,872
Go on, get off my property.
563
00:27:18,873 --> 00:27:21,628
Yeah, it'll be my pleasure.
564
00:27:21,629 --> 00:27:23,684
Send me the bill.
565
00:27:23,685 --> 00:27:26,935
Oh Claire, notice anything different?
566
00:27:28,425 --> 00:27:31,198
No, Harry, you haven't changed a bit.
567
00:27:31,199 --> 00:27:33,782
(upbeat music)
568
00:27:55,201 --> 00:27:56,034
Pretty.
569
00:27:57,885 --> 00:28:00,312
Are you sure this is it?
570
00:28:00,313 --> 00:28:01,730
Number 22, yep.
571
00:28:03,916 --> 00:28:06,499
Obviously, tidied it up for us.
572
00:28:09,800 --> 00:28:11,670
What do you reckon?
573
00:28:11,671 --> 00:28:15,093
Well, we're here to take the plunge,
aren't we?
574
00:28:15,094 --> 00:28:17,195
Yep, yes we are,
575
00:28:17,196 --> 00:28:19,192
if you're still happy about
you changing your name.
576
00:28:19,193 --> 00:28:21,232
Yeah, I think it's a good compromise.
577
00:28:21,233 --> 00:28:24,424
Alright, after you then, Mrs. Dave.
578
00:28:24,425 --> 00:28:26,425
Thank you, Mr. McLeod.
579
00:28:40,488 --> 00:28:42,694
We could take half wages for a few months.
580
00:28:42,695 --> 00:28:43,624
It was your idea.
581
00:28:43,625 --> 00:28:44,888
Yeah, you went along with it.
582
00:28:44,889 --> 00:28:46,881
Yeah, but you're the leading hand, okay,
583
00:28:46,882 --> 00:28:49,443
you should be more responsible.
584
00:28:49,444 --> 00:28:51,928
Be okay, if we could get the wool back.
585
00:28:51,929 --> 00:28:53,874
Yeah,
it's probably in another state by now.
586
00:28:53,875 --> 00:28:57,125
Maybe, hey look at these tire tracks.
587
00:29:01,054 --> 00:29:03,792
This is the way they came in all right.
588
00:29:03,793 --> 00:29:05,260
Yeah,
but the stock roots only just been done.
589
00:29:05,261 --> 00:29:06,628
Who would know about that?
590
00:29:06,629 --> 00:29:08,966
How long do you reckon
it would take three of them
591
00:29:08,967 --> 00:29:11,576
to shear that many sheep, sort it, bale it,
592
00:29:11,577 --> 00:29:13,480
and then return the sheep.
593
00:29:13,481 --> 00:29:14,413
All night.
594
00:29:14,414 --> 00:29:16,780
Working like dogs.
595
00:29:16,781 --> 00:29:18,820
There's only one way they could go.
596
00:29:18,821 --> 00:29:20,041
Well they can't be far away.
597
00:29:20,042 --> 00:29:22,625
(upbeat music)
598
00:29:32,017 --> 00:29:33,684
Hello, sweetheart.
599
00:29:35,390 --> 00:29:36,890
Yep, no, not long.
600
00:29:38,302 --> 00:29:41,552
Yeah, listen, yep, look is mummy there?
601
00:29:47,302 --> 00:29:50,945
♪ And I don't know where am I ♪
602
00:29:50,946 --> 00:29:55,260
♪ Then a pop star saved my life ♪
603
00:29:55,261 --> 00:29:57,861
And they knew where Harry's sheds were.
604
00:29:57,862 --> 00:29:59,418
So if they're locals.
605
00:29:59,419 --> 00:30:01,654
It means they could be hanging around
606
00:30:01,655 --> 00:30:04,636
waiting 'till the heat dies down.
607
00:30:04,637 --> 00:30:06,637
Yeah, I'm leaving now.
608
00:30:08,394 --> 00:30:13,394
Yes, it is out of my system,
can we not go through this?
609
00:30:13,450 --> 00:30:15,867
(loud music)
610
00:30:16,913 --> 00:30:18,368
(horn honks)
611
00:30:18,369 --> 00:30:20,289
Hey don't forget Friday night.
612
00:30:20,290 --> 00:30:21,373
Yeah, okay.
613
00:30:22,281 --> 00:30:24,577
She's not going to effect us.
614
00:30:24,578 --> 00:30:27,593
We will talk about this when I get home.
615
00:30:27,594 --> 00:30:29,557
How's Friday night?
616
00:30:29,558 --> 00:30:30,391
Right-o.
617
00:30:36,523 --> 00:30:38,761
(brakes screech)
618
00:30:38,762 --> 00:30:41,679
(glass shattering)
619
00:30:45,810 --> 00:30:48,477
(ominous music)
620
00:30:54,910 --> 00:30:55,743
Peter!
621
00:30:57,155 --> 00:30:58,238
Peter, Peter.
622
00:30:59,649 --> 00:31:00,861
Ugh, can't get in.
623
00:31:00,862 --> 00:31:03,195
Is that his phone?
Yeah.
624
00:31:04,778 --> 00:31:06,378
Oh, it's useless.
625
00:31:06,379 --> 00:31:08,617
Ah, my van, is anyone hurt?
626
00:31:08,618 --> 00:31:10,957
Yeah, the driver, we need an ambulance.
627
00:31:10,958 --> 00:31:11,791
Can you ride?
628
00:31:11,791 --> 00:31:12,624
A bit.
629
00:31:12,625 --> 00:31:14,783
The closest home it Vince Lavista's house,
630
00:31:14,784 --> 00:31:17,782
it's about 10k's down that way,
take my horse.
631
00:31:17,783 --> 00:31:18,955
I'm gonna go get Alex and Nick.
632
00:31:18,956 --> 00:31:20,623
Okay, you're okay?
633
00:31:26,139 --> 00:31:26,972
Peter!
634
00:31:35,208 --> 00:31:37,032
I killed him.
635
00:31:37,033 --> 00:31:37,866
How is he?
636
00:31:37,867 --> 00:31:41,343
He's dazed,
he's coming in and out of consciousness.
637
00:31:41,344 --> 00:31:42,707
I can't get the doors open.
638
00:31:42,708 --> 00:31:44,043
How long till the ambulance gets here?
639
00:31:44,044 --> 00:31:45,511
Oh,
there's a huge pile up outside of Fischer,
640
00:31:45,512 --> 00:31:46,345
four hours at least.
641
00:31:46,346 --> 00:31:49,099
What about your CMS crew?
642
00:31:49,100 --> 00:31:50,588
Looks like we'll need some sand here,
643
00:31:50,589 --> 00:31:51,772
there's a huge fuel leak.
Oh no.
644
00:31:51,773 --> 00:31:54,440
Peter, can you hear me, Peter?
645
00:32:00,588 --> 00:32:02,124
It wasn't my fault, okay,
he came out of nowhere,
646
00:32:02,125 --> 00:32:03,188
on the wrong side of the road.
647
00:32:03,189 --> 00:32:05,608
Okay, it's all right,
just sit down, all right, just sit.
648
00:32:05,609 --> 00:32:07,523
Put your head between your legs, come on,
649
00:32:07,524 --> 00:32:09,549
Just take a few deep breaths, all right?
650
00:32:09,550 --> 00:32:11,133
It's gonna be fine.
651
00:32:25,655 --> 00:32:26,792
Jodi, what happened?
652
00:32:26,793 --> 00:32:29,204
Claire, he's still in there.
653
00:32:29,205 --> 00:32:30,455
Peter, Peter!
654
00:32:31,697 --> 00:32:33,464
Here, to support his neck.
655
00:32:33,465 --> 00:32:35,824
Peter, I'm just gonna,
just put you back gently.
656
00:32:35,825 --> 00:32:36,693
(Peter groans)
657
00:32:36,694 --> 00:32:39,004
That's it, that's it, gently now.
658
00:32:39,005 --> 00:32:40,804
There you go.
659
00:32:40,805 --> 00:32:41,749
We need bolt cutters.
660
00:32:41,750 --> 00:32:43,277
Yeah, I've got some in the truck.
661
00:32:43,278 --> 00:32:44,613
And grab a crate.
662
00:32:44,614 --> 00:32:46,428
Well can we unbolt the seat
and get him out that way?
663
00:32:46,429 --> 00:32:48,620
We're gonna get you out of here, okay?
664
00:32:48,621 --> 00:32:49,454
Okay.
665
00:32:53,193 --> 00:32:54,943
What are you doing?
666
00:32:55,878 --> 00:32:56,711
What are you doing?
667
00:32:56,712 --> 00:32:58,713
I'm gonna this chair back
so he can breathe properly.
668
00:32:58,714 --> 00:32:59,988
Okay, Peter, hang on, okay?
669
00:32:59,989 --> 00:33:04,406
Come on, you have to,
for your family, for Charlotte.
670
00:33:07,366 --> 00:33:08,241
She doesn't need me.
671
00:33:08,242 --> 00:33:09,696
Well, that's where you're wrong.
672
00:33:09,697 --> 00:33:13,197
You're her father, no one can change that.
673
00:33:14,395 --> 00:33:16,449
Ah, it's rock solid.
674
00:33:16,450 --> 00:33:17,283
Oh, God.
675
00:33:24,568 --> 00:33:25,634
What's going on?
676
00:33:25,635 --> 00:33:26,468
We're trying to find something,
677
00:33:26,469 --> 00:33:27,660
in case the ambulance doesn't come,
678
00:33:27,661 --> 00:33:28,637
we have to move Peter.
679
00:33:28,637 --> 00:33:29,569
If we can find another one of these,
680
00:33:29,570 --> 00:33:31,680
we can tie a blanket across
it and make a stretcher.
681
00:33:31,681 --> 00:33:32,673
Okay.
682
00:33:32,674 --> 00:33:35,012
Hey, you're running out on me?
683
00:33:35,013 --> 00:33:36,263
Got the sack.
684
00:33:40,325 --> 00:33:42,492
Hey, we're almost there.
685
00:33:44,689 --> 00:33:47,939
I'm sorry, I'm sorry, for everything.
686
00:33:54,333 --> 00:33:55,666
I'm sorry too.
687
00:34:04,641 --> 00:34:05,474
It's open.
688
00:34:05,475 --> 00:34:07,101
It's free.
689
00:34:07,102 --> 00:34:09,594
Okay, that's good mate,
690
00:34:09,595 --> 00:34:12,928
we're gonna get you out of here so soon.
691
00:34:13,783 --> 00:34:17,616
There you go, that's it,
that's it, that's it.
692
00:34:23,138 --> 00:34:25,870
Didn't think you blokes were gonna make it.
693
00:34:25,871 --> 00:34:28,570
Looks like you got here just in time.
694
00:34:28,571 --> 00:34:30,086
We'll be at the hospital real soon, Peter,
695
00:34:30,087 --> 00:34:31,150
don't you worry.
696
00:34:31,151 --> 00:34:32,039
You're lucky, mate.
697
00:34:32,040 --> 00:34:34,372
Could have been a lot worse.
698
00:34:38,061 --> 00:34:40,478
(slow music)
699
00:34:48,012 --> 00:34:49,512
Nice work today.
700
00:34:51,432 --> 00:34:53,123
Showed some nas.
701
00:34:53,124 --> 00:34:53,957
Thanks.
702
00:35:10,128 --> 00:35:11,398
That is so unfair.
703
00:35:11,399 --> 00:35:13,355
Look, I'll tell Harry that it was my fault.
704
00:35:13,356 --> 00:35:15,822
No, that's okay,
I'm sick of working for him anyway.
705
00:35:15,823 --> 00:35:17,554
What do you gonna do now?
706
00:35:17,555 --> 00:35:19,888
Well, find some more work.
707
00:35:20,808 --> 00:35:22,219
Around here?
708
00:35:22,220 --> 00:35:25,887
Yeah, that's what I was planning on doing.
709
00:35:27,209 --> 00:35:28,126
Hey guys!
710
00:35:30,675 --> 00:35:31,508
You all right to drive,
711
00:35:31,509 --> 00:35:33,187
or you want one of us to take the truck?
712
00:35:33,188 --> 00:35:35,315
No, no, I'll be all right.
713
00:35:35,316 --> 00:35:37,983
Hey, don't forget about these.
714
00:35:47,414 --> 00:35:48,771
You just happened to
have a pair of bolt cutters
715
00:35:48,772 --> 00:35:51,189
in your truck, did you Craig?
716
00:35:56,888 --> 00:35:59,555
Craig Woodland, how could you?
717
00:36:00,717 --> 00:36:04,217
Well, I dunno how the wool got in there.
718
00:36:07,018 --> 00:36:10,044
He's up to seeing Peter now.
719
00:36:10,045 --> 00:36:12,892
So what are we gonna do
about this young fella, eh?
720
00:36:12,893 --> 00:36:16,301
I didn't know the sheep were from Drovers,
I swear.
721
00:36:16,302 --> 00:36:17,304
I thought they were Harry's.
722
00:36:17,305 --> 00:36:19,436
If I'd known they were yours,
I never would've touched them.
723
00:36:19,437 --> 00:36:22,061
Jake lost his job because of you.
724
00:36:22,062 --> 00:36:22,918
I'm sorry.
725
00:36:22,919 --> 00:36:24,553
Is that what you meant
by your ship coming in,
726
00:36:24,554 --> 00:36:26,141
you were thinking of stealing?
727
00:36:26,142 --> 00:36:28,284
No, I needed the money.
728
00:36:28,285 --> 00:36:30,564
Not to take me out to dinner, you didn't.
729
00:36:30,565 --> 00:36:32,757
I owe Dick Cummings $2,000.
730
00:36:32,758 --> 00:36:34,780
Dick odds all his way Cummings.
731
00:36:34,781 --> 00:36:36,687
You lost $2,000 at the track?
732
00:36:36,688 --> 00:36:39,618
Not in one hit,
it sort of grew into that amount.
733
00:36:39,619 --> 00:36:40,715
If I don't pay him by Friday,
734
00:36:40,716 --> 00:36:42,187
I'll end up in the bottom of a dam.
735
00:36:42,188 --> 00:36:43,806
Maybe you'll feel safer in jail.
736
00:36:43,807 --> 00:36:45,547
Please don't dump me into the cops.
737
00:36:45,548 --> 00:36:48,443
I mean I'll do anything, anything at all.
738
00:36:48,444 --> 00:36:50,416
Well we did get our wool back.
739
00:36:50,417 --> 00:36:52,263
Yeah,
and I saved you the trouble of shearing.
740
00:36:52,264 --> 00:36:53,097
Yeah.
741
00:36:55,372 --> 00:36:56,372
Thank you!
742
00:37:02,768 --> 00:37:04,571
Happy?
Yeah, you bet.
743
00:37:04,572 --> 00:37:06,887
Yeah, I reckon we made the right decision.
744
00:37:06,888 --> 00:37:08,635
What do we tell the others?
745
00:37:08,636 --> 00:37:10,136
Phew, the truth?
746
00:37:16,467 --> 00:37:19,046
It wouldn't have been
right to go through with it.
747
00:37:19,047 --> 00:37:19,880
A five minute service,
748
00:37:19,881 --> 00:37:21,299
wouldn't even know you were married.
749
00:37:21,300 --> 00:37:22,499
Yeah, I want a bit more than that.
750
00:37:22,500 --> 00:37:23,333
Me too.
751
00:37:23,334 --> 00:37:25,810
It might be nice to have
something a bit special.
752
00:37:25,811 --> 00:37:29,213
There are some nice little
country churches around.
753
00:37:29,214 --> 00:37:32,964
Yeah, something small, but very meaningful.
754
00:37:34,627 --> 00:37:37,601
I could ring the boys from the footy club.
755
00:37:37,602 --> 00:37:39,435
Just yanking ya chain.
756
00:37:48,443 --> 00:37:50,891
Doctor said Peter'll be out tomorrow.
757
00:37:50,892 --> 00:37:54,466
Ambos reckon it'll be
another couple of days.
758
00:37:54,467 --> 00:37:56,555
Bloody lucky if you ask me.
759
00:37:56,556 --> 00:37:58,775
Bloody lucky for Charlotte, I reckon.
760
00:37:58,776 --> 00:38:01,859
Maybe we should cut him some slack.
761
00:38:05,403 --> 00:38:07,820
(horn honks)
762
00:38:09,662 --> 00:38:11,479
Looks like dad's not
buying that Ferrari anymore.
763
00:38:11,480 --> 00:38:12,699
(laughs)
764
00:38:12,700 --> 00:38:14,987
I knew it wouldn't last.
765
00:38:14,988 --> 00:38:16,763
You'd need some serious
glue to keep that rag
766
00:38:16,764 --> 00:38:18,181
on his hard head.
767
00:38:22,791 --> 00:38:24,779
So how long you been gambling then?
768
00:38:24,780 --> 00:38:26,349
Bout six months.
769
00:38:26,350 --> 00:38:29,099
Yeah, feel good, being a winner?
770
00:38:29,100 --> 00:38:31,104
Don't give be a lecture, okay Terry?
771
00:38:31,105 --> 00:38:33,184
Why the hell not?
I just can't stand it
772
00:38:33,185 --> 00:38:36,453
when you do that lecturing thing,
all right?
773
00:38:36,454 --> 00:38:37,795
I'm good mate.
774
00:38:37,796 --> 00:38:40,016
Then what say I lend you the money?
775
00:38:40,017 --> 00:38:41,048
You for real?
776
00:38:41,049 --> 00:38:42,499
You reckon you'd pay me back in six months?
777
00:38:42,500 --> 00:38:43,991
Yeah, too right I could.
778
00:38:43,992 --> 00:38:45,179
Won't charge you interest.
779
00:38:45,180 --> 00:38:47,621
And there's no going near
that Dick Cummings again.
780
00:38:47,622 --> 00:38:49,451
Oh no, no don't worry,
it won't be hard, he's a rido.
781
00:38:49,452 --> 00:38:52,166
Yeah, yeah, he is,
and you're a bloody idiot.
782
00:38:52,167 --> 00:38:53,651
You know the old saying?
783
00:38:53,652 --> 00:38:56,985
Don't bet what you can't afford to lose.
784
00:39:11,591 --> 00:39:12,806
You sure you're all right
about taking him back
785
00:39:12,807 --> 00:39:14,640
to Ganggallah, thanks.
786
00:39:16,500 --> 00:39:19,583
Ah, use the phone and call home okay?
787
00:39:20,571 --> 00:39:21,738
Yep, thanks.
788
00:39:27,258 --> 00:39:28,341
Hey, Peter.
789
00:39:33,739 --> 00:39:36,239
I reckon I owe you an apology.
790
00:39:37,955 --> 00:39:39,705
Yeah, and accepted.
791
00:39:40,916 --> 00:39:43,580
I'm Charlotte's godfather.
792
00:39:43,581 --> 00:39:48,414
I ain't gonna see her messed
around by you or anyone else.
793
00:39:50,180 --> 00:39:52,991
Yeah, and if my daughter
ever needs anything from me,
794
00:39:52,992 --> 00:39:56,075
or just needs me, you'll let me know?
795
00:39:58,236 --> 00:39:59,319
Absolutely.
796
00:40:06,396 --> 00:40:07,229
Yeah.
797
00:40:21,667 --> 00:40:23,603
I, uh, booked at the Gangallah,
798
00:40:23,604 --> 00:40:26,437
just until I can get a loaner car.
799
00:40:33,917 --> 00:40:38,167
Is that the form for
Charlotte's birth certificate?
800
00:40:41,715 --> 00:40:42,965
So where, okay.
801
00:40:51,807 --> 00:40:52,807
Thank you.
802
00:40:55,799 --> 00:40:59,299
I uh, thought you might want to keep that.
803
00:41:02,623 --> 00:41:04,123
She's beautiful.
804
00:41:12,098 --> 00:41:13,681
I loved you Claire.
805
00:41:16,227 --> 00:41:17,727
I loved you too.
806
00:41:20,649 --> 00:41:23,306
I'll let you know how she's going.
807
00:41:23,307 --> 00:41:25,557
Yeah, yeah I'd like that.
808
00:41:45,027 --> 00:41:47,947
(horse neighs)
809
00:41:42,368 --> 00:41:44,035
It's Phoenix, yes,
810
00:41:45,911 --> 00:41:48,626
you'll get to ride him when you're bigger.
811
00:41:48,627 --> 00:41:50,650
Yeah, once I teach her how to ride.
812
00:41:50,651 --> 00:41:52,122
I'll be teaching her how to ride,
813
00:41:52,123 --> 00:41:53,975
thank you very much.
814
00:41:53,976 --> 00:41:55,662
Well, if you want her to
take after one of the finest
815
00:41:55,663 --> 00:41:57,402
horsemen around.
816
00:41:57,403 --> 00:42:00,403
I have beaten you plenty of times.
817
00:42:01,571 --> 00:42:05,404
So listen, um,
Peter's done the right thing.
818
00:42:07,003 --> 00:42:07,836
Yep.
819
00:42:07,837 --> 00:42:10,753
Well he's not all bad for a knob.
820
00:42:12,456 --> 00:42:14,214
(baby cries)
821
00:42:14,215 --> 00:42:15,802
Oh, what's that.
822
00:42:15,803 --> 00:42:17,847
You hungry little one?
823
00:42:17,848 --> 00:42:19,613
You got an appetite like a little horsie,
824
00:42:19,614 --> 00:42:22,394
just like your mummy, oh?
825
00:42:22,395 --> 00:42:24,075
See what I mean?
826
00:42:24,076 --> 00:42:25,439
Who's gonna teach you how to be a lady?
827
00:42:25,440 --> 00:42:28,240
The same person who
teaches her how to ride.
828
00:42:28,241 --> 00:42:29,850
Ah, so it'll be me.
829
00:42:29,851 --> 00:42:32,987
Oh, funny, so funny, cracking up here.
830
00:42:32,988 --> 00:42:34,739
You're as funny as yesterday's cutler.
831
00:42:34,740 --> 00:42:36,407
Absolutely, and smelly as well.
832
00:42:39,416 --> 00:42:44,416
♪ Gentle, gentle, sing to your child ♪
833
00:42:45,040 --> 00:42:50,040
♪ Your companion for such a long,
long time ♪
834
00:42:51,611 --> 00:42:56,611
♪ Beneath your heart,
the heart beats strong ♪
835
00:43:00,040 --> 00:43:05,040
♪ Life of your life is safe in your arms ♪
836
00:43:08,052 --> 00:43:13,052
♪ Life of your life is safe in your arms ♪
837
00:43:17,025 --> 00:43:19,775
(logo whooshing)
58626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.