All language subtitles for McLeods Daughters (2001) - S03E16 - Seeing the Light (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,403 --> 00:00:04,463 Previously on McLeod's Daughters. 2 00:00:04,464 --> 00:00:05,871 I wouldn't blame Alex if he walked away 3 00:00:05,872 --> 00:00:08,362 from the whole family right now. 4 00:00:08,363 --> 00:00:09,690 He won't. 5 00:00:09,691 --> 00:00:11,278 How do you know? 6 00:00:11,279 --> 00:00:13,820 Cause you two are like me and Claire. 7 00:00:13,821 --> 00:00:15,325 You're family, you're apart of each other, 8 00:00:15,326 --> 00:00:16,422 when you love someone like that 9 00:00:16,423 --> 00:00:19,090 you don't just stop loving them. 10 00:00:20,392 --> 00:00:22,823 No matter what happens. 11 00:00:22,824 --> 00:00:24,991 Cause you can't can you? 12 00:00:26,079 --> 00:00:27,515 No. 13 00:00:27,516 --> 00:00:30,133 You know you talk in your sleep? 14 00:00:30,134 --> 00:00:31,100 What did I say? 15 00:00:31,101 --> 00:00:32,955 Mainly gibberish, 16 00:00:32,956 --> 00:00:35,724 except for the part about me being an absolute spunk. 17 00:00:35,725 --> 00:00:37,967 (laughs) 18 00:00:37,968 --> 00:00:41,573 Now I wonder what they'd all think if they knew about us. 19 00:00:41,574 --> 00:00:43,196 It's a good thing they don't know then. 20 00:00:43,197 --> 00:00:44,869 We had a good time didn't we? 21 00:00:44,870 --> 00:00:46,468 Yeah. 22 00:00:46,469 --> 00:00:48,541 That's not the question you really wanna ask. 23 00:00:48,542 --> 00:00:50,091 What do you mean? 24 00:00:50,092 --> 00:00:52,155 You don't need a clairvoyant, 25 00:00:52,156 --> 00:00:53,656 you need a doctor. 26 00:00:54,664 --> 00:00:56,023 Claire I reckon your pregnant. 27 00:00:56,024 --> 00:00:56,857 (laughs) 28 00:00:56,857 --> 00:00:57,810 No I'm not. 29 00:00:57,811 --> 00:01:00,977 (peaceful rock music) 30 00:01:02,620 --> 00:01:04,080 Alex. 31 00:01:04,081 --> 00:01:04,914 Sandra. 32 00:01:06,947 --> 00:01:08,866 You looking for Harry? 33 00:01:08,867 --> 00:01:10,117 Yeah I, no I. 34 00:01:12,309 --> 00:01:13,142 Alex. 35 00:01:17,137 --> 00:01:20,637 (owl noises and crickets) 36 00:01:48,665 --> 00:01:53,145 Hey have you seen the Min Min lights way over.. 37 00:01:53,146 --> 00:01:55,199 Ah they're gone. 38 00:01:55,200 --> 00:01:59,163 Yep, that's static electricity for ya. 39 00:01:59,164 --> 00:02:01,194 That's what you reckon it is? 40 00:02:01,195 --> 00:02:04,617 A lightning or luminous weather balloons. 41 00:02:04,618 --> 00:02:07,493 What about the stories and the omens and stuff? 42 00:02:07,494 --> 00:02:11,112 That's all they are Tess, stories. 43 00:02:11,113 --> 00:02:13,016 Some scientists swear they turn up just 44 00:02:13,017 --> 00:02:15,109 before a earthquake. 45 00:02:15,110 --> 00:02:16,340 On Drovers Run? 46 00:02:16,341 --> 00:02:17,174 No way. 47 00:02:19,385 --> 00:02:21,075 You want a massage? 48 00:02:21,076 --> 00:02:23,076 No, no, walking helps. 49 00:02:25,700 --> 00:02:29,166 If they are a omen I wonder if it's 50 00:02:29,167 --> 00:02:32,167 for something good or something bad. 51 00:02:42,233 --> 00:02:47,233 ♪ It'll take some time to find your heart and come back home ♪ 52 00:02:48,838 --> 00:02:50,586 ♪ You could walk for miles ♪ 53 00:02:50,587 --> 00:02:52,525 ♪ Cross every river ♪ 54 00:02:52,526 --> 00:02:55,728 ♪ And find you're not alone ♪ 55 00:02:55,729 --> 00:02:57,519 ♪ Cause I'll be there ♪ 56 00:02:57,520 --> 00:03:00,532 ♪ Oh oh oh oh ♪ 57 00:03:00,533 --> 00:03:02,718 ♪ Oh oh oh oh ♪ 58 00:03:02,719 --> 00:03:04,235 ♪ Your not alone ♪ 59 00:03:04,236 --> 00:03:07,401 ♪ Oh oh oh oh ♪ 60 00:03:07,402 --> 00:03:09,392 ♪ Oh oh oh oh ♪ 61 00:03:09,393 --> 00:03:14,143 ♪ Cause I'll be there ♪ 62 00:03:24,814 --> 00:03:26,513 How far apart are the contractions now? 63 00:03:26,514 --> 00:03:27,347 20 minutes. 64 00:03:27,348 --> 00:03:29,055 Okay we got the ice and clean towels. 65 00:03:29,056 --> 00:03:30,415 And pillow, don't forget to.. 66 00:03:30,416 --> 00:03:31,452 Yeah we'll call the hospital 67 00:03:31,453 --> 00:03:32,847 and let them know you're on your way. 68 00:03:32,848 --> 00:03:34,300 Roy, hop up. 69 00:03:34,301 --> 00:03:35,718 Roy can't come. 70 00:03:36,846 --> 00:03:38,472 But we're not going to the hospital. 71 00:03:38,473 --> 00:03:39,518 Claire this a dress rehearsal 72 00:03:39,519 --> 00:03:41,404 that means we do everything as though it's real. 73 00:03:41,405 --> 00:03:43,802 But we've got two weeks to rehearse. 74 00:03:43,803 --> 00:03:48,303 No, longer than that. First babies are usually late. 75 00:03:49,780 --> 00:03:50,780 Not a good time? 76 00:03:50,781 --> 00:03:52,329 Great time Moira. 77 00:03:52,330 --> 00:03:53,214 Thought I better come up myself 78 00:03:53,215 --> 00:03:54,852 seeing you ordered this weeks ago. 79 00:03:54,853 --> 00:03:55,686 Cheers. 80 00:03:55,687 --> 00:03:56,731 With the baby so close. 81 00:03:56,732 --> 00:03:57,641 Not that close. 82 00:03:57,642 --> 00:04:00,301 Actually I wanted to ask you a small favor. 83 00:04:00,302 --> 00:04:02,384 Saw the Min Min lights over Drovers last night, 84 00:04:02,385 --> 00:04:03,810 haven't seen those in 20 years 85 00:04:03,811 --> 00:04:05,487 not since the night before I married Hugh. 86 00:04:05,488 --> 00:04:06,616 Ah so it was a good omen? 87 00:04:06,617 --> 00:04:08,037 Well we all make mistakes, 88 00:04:08,038 --> 00:04:10,441 anyway I wanted to get a closer look tonight, 89 00:04:10,442 --> 00:04:12,713 me and a few friends if that's okay? 90 00:04:12,714 --> 00:04:14,685 Look, I promise we'll clean up and shut the gates behind us. 91 00:04:14,686 --> 00:04:15,519 Sure no problem. 92 00:04:15,520 --> 00:04:16,633 Don't see why not. 93 00:04:16,634 --> 00:04:19,582 You next contractions due in 20 minutes we gotta go. 94 00:04:19,583 --> 00:04:20,602 Practice, not real. 95 00:04:20,603 --> 00:04:21,436 Sure. 96 00:04:23,586 --> 00:04:24,419 Hey you're in pain. 97 00:04:24,420 --> 00:04:28,057 Every fiber of your body is screaming and you wanna drive? 98 00:04:28,058 --> 00:04:31,215 (slams door) 99 00:04:31,216 --> 00:04:33,819 Oh no no no that's not for sitting on. 100 00:04:33,820 --> 00:04:38,403 You wanna bite down on something really hard, trust me. 101 00:04:43,810 --> 00:04:46,477 (engine starts) 102 00:04:51,160 --> 00:04:52,649 It isn't that bad is it? 103 00:04:52,650 --> 00:04:54,602 Having a baby? 104 00:04:54,603 --> 00:04:58,103 Think eye of a needle, think watermelon. 105 00:05:07,168 --> 00:05:09,459 (dog barks) 106 00:05:09,460 --> 00:05:11,737 We don't need to drive all the way to Fisher. 107 00:05:11,738 --> 00:05:13,812 We need to know how long it takes. 108 00:05:13,813 --> 00:05:15,478 We know how long it takes. 109 00:05:15,479 --> 00:05:16,416 What if we're delayed. 110 00:05:16,417 --> 00:05:17,605 By what? 111 00:05:17,606 --> 00:05:20,189 Flat battery, wet points, stopping so you can throw up. 112 00:05:20,190 --> 00:05:21,190 I'm not gonna throw up. 113 00:05:21,191 --> 00:05:25,523 Well lots of women throw up when they're in labor. 114 00:05:28,860 --> 00:05:29,693 See? 115 00:05:29,694 --> 00:05:30,729 Roadworks. 116 00:05:30,730 --> 00:05:32,350 Harry's bogus road works 117 00:05:32,351 --> 00:05:34,756 so that Alex will vote for the stock road. 118 00:05:34,757 --> 00:05:38,394 Well it looks genuine enough now. 119 00:05:38,395 --> 00:05:39,228 Thanks. 120 00:05:46,418 --> 00:05:48,423 So you're due for another contraction any second 121 00:05:48,424 --> 00:05:49,682 do you want some ice? 122 00:05:49,683 --> 00:05:50,516 No. 123 00:05:50,517 --> 00:05:53,509 Maybe you should bite on the towel, be ready. 124 00:05:53,510 --> 00:05:54,343 Stop. 125 00:05:54,343 --> 00:05:55,176 Do you need to throw up? 126 00:05:55,176 --> 00:05:56,009 Stop. 127 00:05:58,999 --> 00:06:01,582 (sheep noises) 128 00:06:08,348 --> 00:06:11,189 steady on, steady on. Will you hop over? 129 00:06:11,190 --> 00:06:12,277 Yep. 130 00:06:12,278 --> 00:06:14,969 Well he doesn't look too bad, but he is our prize ram. 131 00:06:14,970 --> 00:06:16,591 Ill give him a anti-inflammatory and penicillin 132 00:06:16,592 --> 00:06:18,260 just to be on the safe side. 133 00:06:18,261 --> 00:06:19,409 Have you seen Whitey? 134 00:06:19,410 --> 00:06:20,243 Na. 135 00:06:20,243 --> 00:06:21,203 She's vanished. 136 00:06:21,204 --> 00:06:24,058 Probably spooked by the Min Min lights, like this old ram. 137 00:06:24,059 --> 00:06:26,089 Oh Tess they're way over there. 138 00:06:26,090 --> 00:06:27,925 Claire they do move around you know. 139 00:06:27,926 --> 00:06:29,421 Chased me for 50 km's up a highway 140 00:06:29,422 --> 00:06:31,180 in the Northern Territory once. 141 00:06:31,181 --> 00:06:32,014 Probably some Burke 142 00:06:32,015 --> 00:06:33,934 with a couple of spotlights on his roof rack. 143 00:06:33,935 --> 00:06:35,294 Nope, hot on my tail the one minute 144 00:06:35,295 --> 00:06:37,309 then just vanished the next. 145 00:06:37,310 --> 00:06:38,567 Seen plenty of horses end up in strife 146 00:06:38,568 --> 00:06:40,063 when the Min Mins are around. 147 00:06:40,064 --> 00:06:42,053 We should check Blaze, her paddocks up that way? 148 00:06:42,054 --> 00:06:42,887 She'll be fine. 149 00:06:42,888 --> 00:06:44,916 Pity the lights don't scare weevils. 150 00:06:44,917 --> 00:06:45,810 What? 151 00:06:45,811 --> 00:06:46,838 In the silo, 152 00:06:46,839 --> 00:06:48,037 we'll have no seed for next crop 153 00:06:48,038 --> 00:06:49,295 if we don't get rid of them. 154 00:06:49,296 --> 00:06:51,249 Well how do you kill weevils organically? 155 00:06:51,250 --> 00:06:53,255 We gas them with CO2. 156 00:06:53,256 --> 00:06:54,395 Meg and Becky are going into town 157 00:06:54,396 --> 00:06:55,508 I could pick you some up? 158 00:06:55,509 --> 00:06:58,286 Great, we can start plugging the holes in the silo. 159 00:06:58,287 --> 00:06:59,137 You got any scare silicon? 160 00:06:59,137 --> 00:06:59,970 Yep. 161 00:06:59,970 --> 00:07:00,890 I can get it. 162 00:07:00,891 --> 00:07:02,902 I can clean out the manure in the horse yards later Claire, 163 00:07:02,903 --> 00:07:04,570 this is a emergency. 164 00:07:07,060 --> 00:07:08,573 You want a ride over? 165 00:07:08,574 --> 00:07:12,741 Ah, in a minute I gotta check the patient first. 166 00:07:23,602 --> 00:07:25,486 Anyone ever tell you you're gorgeous? 167 00:07:25,487 --> 00:07:26,320 Ha ha. 168 00:07:29,713 --> 00:07:30,748 Marry me. 169 00:07:30,749 --> 00:07:32,414 Right now? Or can I finish this first? 170 00:07:32,415 --> 00:07:34,832 I'm serious Tess, marry me. 171 00:07:40,625 --> 00:07:41,501 Wow you mean it. 172 00:07:41,501 --> 00:07:42,334 You bet. 173 00:07:45,616 --> 00:07:46,694 But it's such a big step. 174 00:07:46,695 --> 00:07:49,525 I know I'm ready to take it. 175 00:07:49,526 --> 00:07:51,464 Yeah but we hardly know each other so.. 176 00:07:51,465 --> 00:07:54,175 We got the rest of our lives to do that Tess 177 00:07:54,176 --> 00:07:55,703 and I know what I need to know. 178 00:07:55,704 --> 00:07:59,871 You're beautiful and you're funny and smart, sexy. 179 00:08:02,098 --> 00:08:04,181 Tess you coming or not? 180 00:08:09,933 --> 00:08:12,683 I'm sorry. Weevils, I gotta go. 181 00:08:27,553 --> 00:08:29,636 You mind if I join you? 182 00:08:31,703 --> 00:08:36,029 I'm sorry you had to find out about me and your dad the way, 183 00:08:36,030 --> 00:08:38,536 the way that you did. 184 00:08:38,537 --> 00:08:40,642 But not sorry I found out. 185 00:08:40,643 --> 00:08:42,232 Come on Alex, 186 00:08:42,233 --> 00:08:43,305 you made it perfectly clear 187 00:08:43,306 --> 00:08:44,486 I was never gonna be anything more 188 00:08:44,487 --> 00:08:47,623 than another notch on your belt. 189 00:08:47,624 --> 00:08:49,994 Now harry's a notch on yours. 190 00:08:49,995 --> 00:08:52,179 It's more than that actually 191 00:08:52,180 --> 00:08:55,239 and don't worry you don't have to call me step mom. 192 00:08:55,240 --> 00:08:59,823 Sorry I took so long, look Alex no hard feelings hey. 193 00:09:02,074 --> 00:09:03,644 Go on sit down and finish your meal. 194 00:09:03,645 --> 00:09:05,312 I gotta get going. 195 00:09:07,861 --> 00:09:09,791 We'll see you later then at the sail. 196 00:09:09,792 --> 00:09:13,173 We're after the (mumbles) mine said the gong. 197 00:09:13,174 --> 00:09:17,341 Nothing there that interests me, it's all yours. 198 00:09:30,079 --> 00:09:31,100 It's one thing knowing it's true 199 00:09:31,101 --> 00:09:33,518 it's another thing seeing it. 200 00:09:35,775 --> 00:09:37,755 Well money and power will make anyone sexy. 201 00:09:37,756 --> 00:09:39,532 Yep, what about happy? 202 00:09:39,533 --> 00:09:42,490 I suppose they must have something in common. 203 00:09:42,491 --> 00:09:45,294 Yeah, they're both evil. 204 00:09:45,295 --> 00:09:46,128 Hi Alex. 205 00:09:46,129 --> 00:09:48,057 Ladies, hey let me get that. 206 00:09:48,058 --> 00:09:51,169 Thank you, don't know where we're gonna put the jenny. 207 00:09:51,170 --> 00:09:53,972 Well we can make another trip in. 208 00:09:53,973 --> 00:09:55,884 Nah don't bother I'll pick it up. 209 00:09:55,885 --> 00:09:57,922 You sure? I thought you're heading of to the sails? 210 00:09:57,923 --> 00:10:01,799 No, no, there's a change of plans, ill get it. 211 00:10:01,800 --> 00:10:04,416 Ah well ta Alex we owe you one, that's the receipt. 212 00:10:04,417 --> 00:10:05,417 All right. 213 00:10:18,911 --> 00:10:21,043 She's using you you know. 214 00:10:21,044 --> 00:10:23,116 Do you think so? 215 00:10:23,117 --> 00:10:24,928 Mate she obviously wants it all 216 00:10:24,929 --> 00:10:27,429 Collany, money, power, status. 217 00:10:30,187 --> 00:10:32,898 It's none of your business Alex. 218 00:10:32,899 --> 00:10:34,553 She slept with me first. 219 00:10:34,554 --> 00:10:36,137 Yeah so she said, 220 00:10:37,449 --> 00:10:40,199 no secrets between me and Sandra. 221 00:10:56,911 --> 00:10:57,744 Blaze? 222 00:11:03,056 --> 00:11:05,306 (whistles) 223 00:11:10,900 --> 00:11:11,733 Come on. 224 00:11:16,180 --> 00:11:18,097 Hello girl, hello girl. 225 00:11:20,482 --> 00:11:23,565 You're all right aren't you girl hey? 226 00:11:24,657 --> 00:11:27,824 You're not afraid of any silly lights. 227 00:11:34,362 --> 00:11:36,695 (dog barks) 228 00:11:38,661 --> 00:11:39,994 Roy, here Roy. 229 00:11:42,853 --> 00:11:45,520 (ominous music) 230 00:12:02,554 --> 00:12:05,637 Oh, hello. Where'd you spring from? 231 00:12:08,795 --> 00:12:10,878 Come here Roy, come here. 232 00:12:16,333 --> 00:12:19,479 Angela how many times do I have to tell you, 233 00:12:19,480 --> 00:12:21,587 don't wander off. 234 00:12:21,588 --> 00:12:22,421 Thanks. 235 00:12:23,628 --> 00:12:24,795 Say thank you. 236 00:12:28,150 --> 00:12:32,652 Here, take this to Dianne okay, she's got the tea boiling. 237 00:12:32,653 --> 00:12:34,930 I don't know what's got into her. 238 00:12:34,931 --> 00:12:38,202 She's my youngest, more trouble than the other two combined. 239 00:12:38,203 --> 00:12:40,380 Yeah well Drovers is a big place you could get lost. 240 00:12:40,381 --> 00:12:41,978 What am I gonna do put her on a chain? 241 00:12:41,979 --> 00:12:44,722 No just teach her to stay put when you tell her to. 242 00:12:44,723 --> 00:12:48,504 (laughs) enjoy it while you can. 243 00:12:48,505 --> 00:12:49,338 What? 244 00:12:49,339 --> 00:12:52,134 Being an expert on kids, because you won't be one soon. 245 00:12:52,135 --> 00:12:53,528 It can't be that hard. 246 00:12:53,529 --> 00:12:55,349 It's the hardest thing you'll ever do 247 00:12:55,350 --> 00:12:59,035 and no I didn't believe it when I was told that either. 248 00:12:59,036 --> 00:13:01,869 Hardest thing, and the best thing. 249 00:13:03,077 --> 00:13:05,490 Hey Andy did you bring the veggo food? 250 00:13:05,491 --> 00:13:10,158 Helen's just decided to mention she's allergic to dairy. 251 00:13:25,406 --> 00:13:26,585 We need to get the cap off 252 00:13:26,586 --> 00:13:28,352 once we're done with the silicon. 253 00:13:28,353 --> 00:13:30,384 Will the gas still work with it off? 254 00:13:30,385 --> 00:13:32,248 The CO2 will push the oxygen up and out, 255 00:13:32,249 --> 00:13:34,746 put the cap back on, no more oxygen. 256 00:13:34,747 --> 00:13:35,997 Ah no eagles. 257 00:13:36,913 --> 00:13:39,913 Ah Tess I think you got a visitor. 258 00:13:44,461 --> 00:13:49,220 Right well I might just go and get the cap off. 259 00:13:49,221 --> 00:13:50,054 Tess. 260 00:13:54,612 --> 00:13:55,445 Sorry. 261 00:13:56,973 --> 00:13:57,806 It's okay. 262 00:13:57,806 --> 00:13:58,639 Nah, 263 00:13:58,640 --> 00:14:01,565 nah I shouldn't have sprung it on you like that, 264 00:14:01,566 --> 00:14:03,928 I've blown it haven't I? 265 00:14:03,929 --> 00:14:04,907 It's just you know, 266 00:14:04,908 --> 00:14:06,672 You can't ask someone something like that 267 00:14:06,673 --> 00:14:11,423 and expect an answer straight away, I need time to think. 268 00:14:13,477 --> 00:14:17,642 What's to think about? You wanna marry me or you don't. 269 00:14:17,643 --> 00:14:19,085 Well I got a lot on my mind right now 270 00:14:19,086 --> 00:14:21,503 with Claire and the baby and, 271 00:14:22,758 --> 00:14:26,425 I can't be trying to figure out other stuff. 272 00:14:28,004 --> 00:14:29,504 Figure out what? 273 00:14:33,408 --> 00:14:36,658 I'm sorry we have to get the weevils. 274 00:14:37,592 --> 00:14:38,759 I'll call you. 275 00:14:50,150 --> 00:14:53,456 A lovers tiff, it's pretty romantic you know. 276 00:14:53,457 --> 00:14:54,419 You reckon? 277 00:14:54,419 --> 00:14:55,252 Well yeah you have to kiss 278 00:14:55,253 --> 00:14:58,002 and make up afterwards don't you? 279 00:15:01,933 --> 00:15:03,530 Weevils huh? 280 00:15:03,531 --> 00:15:05,962 Organic farming, there's always something. 281 00:15:05,963 --> 00:15:07,880 Yeah there always is. 282 00:15:09,363 --> 00:15:10,694 (door shuts) 283 00:15:10,695 --> 00:15:13,362 (engine starts) 284 00:15:29,933 --> 00:15:31,298 You okay? 285 00:15:31,299 --> 00:15:33,678 Why wouldn't I be? 286 00:15:33,679 --> 00:15:35,882 Tess what are you doing? 287 00:15:35,883 --> 00:15:37,598 I'm getting the cap off. 288 00:15:37,599 --> 00:15:39,996 I thought you were scared of heights. 289 00:15:39,997 --> 00:15:40,830 Well I got over that the day 290 00:15:40,831 --> 00:15:42,528 you took me up in the chopper. 291 00:15:42,529 --> 00:15:44,713 Well you get over things pretty easily then. 292 00:15:44,714 --> 00:15:47,297 What's that supposed to mean? 293 00:15:48,794 --> 00:15:50,731 It's not what you're thinking. 294 00:15:50,732 --> 00:15:51,565 What? 295 00:15:51,566 --> 00:15:52,950 Me and Dave. 296 00:15:52,951 --> 00:15:54,350 Tess I wasn't thinking anything. 297 00:15:54,351 --> 00:15:55,448 Oh come on I saw you looking at us, 298 00:15:55,449 --> 00:15:57,512 we're not having a fight. 299 00:15:57,513 --> 00:15:58,814 Okay if you say so. 300 00:15:58,815 --> 00:16:00,328 Really, we're not. 301 00:16:00,329 --> 00:16:02,000 Okay, okay. 302 00:16:02,001 --> 00:16:03,796 In fact it's quite the opposite. 303 00:16:03,797 --> 00:16:06,725 (screams) 304 00:16:06,726 --> 00:16:07,559 (glass shatters) 305 00:16:07,560 --> 00:16:10,142 Tess, Tess are you all right? 306 00:16:13,765 --> 00:16:17,765 I'm okay, nothing broken, maybe a few weevils. 307 00:16:19,861 --> 00:16:21,252 You sure? 308 00:16:21,253 --> 00:16:25,726 Silly me, sorry about this guys, ill be out in a tick. 309 00:16:25,727 --> 00:16:27,077 Don't move. 310 00:16:27,078 --> 00:16:28,021 Oh but I have.. 311 00:16:28,021 --> 00:16:28,854 It's like quicksand, 312 00:16:28,855 --> 00:16:30,696 the more you move the more you'll be sucked down. 313 00:16:30,697 --> 00:16:31,886 Don't be ridiculous. 314 00:16:31,887 --> 00:16:33,387 Tess don't move. 315 00:16:36,480 --> 00:16:39,563 I'm not moving, jeez a am in deep.. 316 00:16:42,215 --> 00:16:43,382 Wheat, yeah. 317 00:16:45,231 --> 00:16:46,550 Jodi's gone to get a rope we'll have you out 318 00:16:46,551 --> 00:16:48,461 of there as soon as we can okay. 319 00:16:48,462 --> 00:16:50,916 Right that's a good idea. 320 00:16:50,917 --> 00:16:52,030 (coughs) 321 00:16:52,031 --> 00:16:53,900 Don't move. 322 00:16:53,901 --> 00:16:56,568 (intense music) 323 00:17:00,269 --> 00:17:02,412 Hello this is (mumbles) if you want to leave a message 324 00:17:02,413 --> 00:17:07,299 for Alex or Ryan leave a message after the tone, bye. 325 00:17:07,300 --> 00:17:12,300 Nick it's Claire could you get Tess to give me a call, 326 00:17:12,502 --> 00:17:16,012 nothing urgent just wanted to see 327 00:17:16,013 --> 00:17:19,680 how the weevils were going, right oh thanks. 328 00:17:21,734 --> 00:17:24,129 (gasps) 329 00:17:24,130 --> 00:17:26,697 You found whitey, thanks. 330 00:17:26,698 --> 00:17:28,365 I've lost my wand. 331 00:17:29,579 --> 00:17:32,329 Does your mum know you're here? 332 00:17:34,110 --> 00:17:37,524 Well I don't know where your wand is. 333 00:17:37,525 --> 00:17:38,608 I'm hungry. 334 00:17:40,790 --> 00:17:43,373 (car pulls up) 335 00:17:48,841 --> 00:17:50,250 Meg, 336 00:17:50,251 --> 00:17:51,363 Is Tess okay? 337 00:17:51,364 --> 00:17:52,989 As long as we get her out. 338 00:17:52,990 --> 00:17:54,571 Becky's called emergency services. 339 00:17:54,572 --> 00:17:56,194 We can't wait till then. 340 00:17:56,195 --> 00:17:57,511 Guys I hate to bother you 341 00:17:57,512 --> 00:18:00,153 but that rope would be good any time you're ready. 342 00:18:00,154 --> 00:18:02,042 Organizing it right now Tess. 343 00:18:02,043 --> 00:18:04,812 Okay will you just throw it in and pull me out. 344 00:18:04,813 --> 00:18:06,555 You're being sucked in like a cork in a wine bottle, 345 00:18:06,556 --> 00:18:10,421 if you pull to hard it might rip your arms off okay? 346 00:18:10,422 --> 00:18:12,255 All right, bad idea. 347 00:18:13,510 --> 00:18:15,726 Be back in a sec. 348 00:18:15,727 --> 00:18:16,560 Okay. 349 00:18:19,791 --> 00:18:21,791 Right, strawberry jam? 350 00:18:23,361 --> 00:18:24,194 Cheese? 351 00:18:25,382 --> 00:18:26,215 Honey? 352 00:18:27,694 --> 00:18:28,877 Vegemite? 353 00:18:28,878 --> 00:18:30,045 Peanut butter? 354 00:18:31,827 --> 00:18:34,744 Well you can't be very hungry then. 355 00:18:37,872 --> 00:18:39,911 What's wrong with that? 356 00:18:39,912 --> 00:18:41,917 You have to cut off the crusts. 357 00:18:41,918 --> 00:18:42,751 What? 358 00:18:42,752 --> 00:18:44,918 What's wrong with the crust they make your hair go curly. 359 00:18:44,919 --> 00:18:47,459 And I bet you never fell for that either. 360 00:18:47,460 --> 00:18:48,810 Look I'm sorry about this. 361 00:18:48,811 --> 00:18:49,644 One of us should have gone 362 00:18:49,645 --> 00:18:51,861 with her when she said she was gonna go to the toilet. 363 00:18:51,862 --> 00:18:53,350 She's not trained yet? 364 00:18:53,351 --> 00:18:54,846 No I mean that she's a real free spirit, 365 00:18:54,847 --> 00:18:56,688 she just won't stay put. 366 00:18:56,689 --> 00:18:58,457 Oh you must have been the same way hey. 367 00:18:58,458 --> 00:19:00,184 Can't say I was. 368 00:19:00,185 --> 00:19:01,857 But she must take after someone? 369 00:19:01,858 --> 00:19:03,915 And actually McLeod junior's gonna be 370 00:19:03,916 --> 00:19:06,805 the best horse trainer in the district. 371 00:19:06,806 --> 00:19:09,676 Is that a mystic Miranda prediction? 372 00:19:09,677 --> 00:19:11,667 Can't choose what you get Claire, 373 00:19:11,668 --> 00:19:13,757 come on Angy I promised everyone a (mumbles) already. 374 00:19:13,758 --> 00:19:14,635 My wand. 375 00:19:14,636 --> 00:19:17,157 Look I'm sorry I don't have time to look for that now. 376 00:19:17,158 --> 00:19:18,782 I dropped it near the old barn 377 00:19:18,783 --> 00:19:21,212 but I'm scared of the gold horse. 378 00:19:21,213 --> 00:19:23,320 Blaze? She won't hurt you. 379 00:19:23,321 --> 00:19:25,140 Later all right? 380 00:19:25,141 --> 00:19:26,558 She'll find it. 381 00:19:28,498 --> 00:19:31,233 Come on I think we've bothered Claire enough. 382 00:19:31,234 --> 00:19:32,626 No it's okay, 383 00:19:32,627 --> 00:19:34,573 I gotta go for a walk anyway, 384 00:19:34,574 --> 00:19:37,824 it's the only thing that helps my back. 385 00:19:43,093 --> 00:19:43,926 What? 386 00:19:44,979 --> 00:19:46,146 I see a man. 387 00:19:47,241 --> 00:19:48,159 (laughs) 388 00:19:48,159 --> 00:19:48,992 Yeah right. 389 00:19:48,993 --> 00:19:53,242 No, no. I can, he's lifting you up into his arms. 390 00:19:55,306 --> 00:19:59,505 Well I don't think any blokes gonna be picking me up. 391 00:19:59,506 --> 00:20:01,589 Well that's what I see. 392 00:20:06,927 --> 00:20:10,453 That's it just let it go nice and slow. 393 00:20:10,454 --> 00:20:12,287 That's it, keep going. 394 00:20:13,631 --> 00:20:14,898 Keep it steady. 395 00:20:14,899 --> 00:20:16,428 It's about time, 396 00:20:16,429 --> 00:20:20,679 weevils and I are running out of conversation here. 397 00:20:21,792 --> 00:20:25,459 Keep going, that's it, that's it, come on. 398 00:20:30,700 --> 00:20:31,533 Okay stop. 399 00:20:34,745 --> 00:20:36,531 Lock it off. 400 00:20:36,532 --> 00:20:37,782 Okay hold it. 401 00:20:40,594 --> 00:20:43,084 Okay now put these boards down next to you to hold me, 402 00:20:43,085 --> 00:20:46,493 it might shift the wheat a little bit but not too much okay? 403 00:20:46,494 --> 00:20:48,161 You're the expert. 404 00:21:01,037 --> 00:21:03,620 (car pulls up) 405 00:21:06,229 --> 00:21:07,956 How longs this gonna take mate? 406 00:21:07,957 --> 00:21:11,465 Didn't you see the sign, delays of up to half an hour. 407 00:21:11,466 --> 00:21:12,383 Right oh. 408 00:21:34,255 --> 00:21:37,672 (sad instrumental music) 409 00:21:47,632 --> 00:21:49,715 Okay keep really still. 410 00:21:51,876 --> 00:21:52,793 Still Tess. 411 00:21:54,800 --> 00:21:55,971 Hope the sheeps still wanna eat it now 412 00:21:55,972 --> 00:21:57,764 that I've been in it. 413 00:21:57,765 --> 00:21:58,598 And me. 414 00:22:00,042 --> 00:22:01,673 Is it still organic? 415 00:22:01,674 --> 00:22:04,019 I mean what about my shampoo on my body 416 00:22:04,020 --> 00:22:08,637 although my body oils made from essential oil so. 417 00:22:08,638 --> 00:22:11,638 Might make the sheep smell better. 418 00:22:14,112 --> 00:22:15,749 (sad piano music) 419 00:22:15,750 --> 00:22:17,978 I am gonna be all right aren't I? 420 00:22:17,979 --> 00:22:21,403 I won't let anything happen to you. 421 00:22:21,404 --> 00:22:26,289 Out here we need to dig up woman wherever we can. 422 00:22:26,290 --> 00:22:30,014 Okay Meg, might need another half stroke now. 423 00:22:30,015 --> 00:22:31,265 Send it down. 424 00:22:32,565 --> 00:22:35,065 (gate creeks) 425 00:22:37,096 --> 00:22:39,312 (horse neighs) 426 00:22:39,313 --> 00:22:40,396 Hello girl. 427 00:22:43,596 --> 00:22:47,513 Have you seen a wand hey? Have you seen a wand? 428 00:22:52,854 --> 00:22:55,727 Okay I'm gonna put the harness on, 429 00:22:55,728 --> 00:22:58,395 be still, do exactly what I say. 430 00:23:14,435 --> 00:23:17,052 I want you to put your arms up in the air, 431 00:23:17,053 --> 00:23:18,720 very very still, go. 432 00:23:21,083 --> 00:23:21,916 Now? 433 00:23:21,917 --> 00:23:23,333 Yes, that's it, 434 00:23:25,469 --> 00:23:26,636 okay I gotcha, 435 00:23:27,568 --> 00:23:28,951 I'm just tryna get the buckle on 436 00:23:28,952 --> 00:23:30,992 so just try and be still Tess. 437 00:23:30,993 --> 00:23:32,311 Nick I don't think I wanna do this anymore. 438 00:23:32,312 --> 00:23:35,421 Just try and be as still as you can, try and be still. 439 00:23:35,422 --> 00:23:36,901 (gasps) 440 00:23:36,902 --> 00:23:37,735 Don't move. 441 00:23:37,735 --> 00:23:38,568 I have to get back to claire. 442 00:23:38,568 --> 00:23:39,401 Okay, okay. 443 00:23:39,402 --> 00:23:42,068 (moans in pain) 444 00:23:48,070 --> 00:23:51,766 Shh, no no no just be still okay? Just don't move 445 00:23:51,767 --> 00:23:52,737 (breathes heavily) 446 00:23:52,738 --> 00:23:56,904 Shh Stop, okay stop, stop, stop, stop, stop shh. 447 00:23:58,619 --> 00:24:00,619 (gasps) 448 00:24:02,402 --> 00:24:03,648 Tess no. 449 00:24:03,649 --> 00:24:04,482 Tess. 450 00:24:08,315 --> 00:24:09,148 No, no. 451 00:24:09,446 --> 00:24:11,779 Nick get her out of there. 452 00:24:20,310 --> 00:24:22,227 Tess can you hear me? 453 00:24:25,943 --> 00:24:27,368 Tess can you hear me? 454 00:24:27,369 --> 00:24:31,687 No don't you do this to me, don't you do this to me, Tess? 455 00:24:31,688 --> 00:24:34,605 (coughs violently) 456 00:24:44,904 --> 00:24:46,535 You okay? 457 00:24:46,536 --> 00:24:47,948 Is she all right? 458 00:24:47,949 --> 00:24:51,782 She's okay. I got you, I got you, I got you. 459 00:24:52,922 --> 00:24:55,255 (dog cries) 460 00:24:57,630 --> 00:25:02,047 Sorry Roy but this about as fast as I go right now. 461 00:25:03,502 --> 00:25:07,863 So much for the first one always being late hey? 462 00:25:07,864 --> 00:25:10,531 (moans in pain) 463 00:25:15,974 --> 00:25:17,877 We're gonna do it this time okay? 464 00:25:17,878 --> 00:25:20,545 Give me some strain, just relax. 465 00:25:22,128 --> 00:25:23,929 Take it up a fraction. 466 00:25:23,930 --> 00:25:25,255 Can we use the yoot now? 467 00:25:25,256 --> 00:25:27,703 No it'll be to fast. 468 00:25:27,704 --> 00:25:29,537 Okay, start pulling. 469 00:25:30,653 --> 00:25:33,736 (happy upbeat music) 470 00:25:47,202 --> 00:25:48,035 How's that? 471 00:25:48,036 --> 00:25:49,436 That's good, stop. 472 00:25:49,437 --> 00:25:50,520 Stop, stop. 473 00:25:53,442 --> 00:25:58,337 Hang on, hang on. Don't Tess, just very still, very still. 474 00:25:58,338 --> 00:26:00,587 I'm out, I'm out. 475 00:26:00,588 --> 00:26:02,005 Yes, she's out. 476 00:26:06,893 --> 00:26:09,976 Put your arms around me if you can. 477 00:26:12,026 --> 00:26:13,859 Ready to use the yoot. 478 00:26:14,814 --> 00:26:17,260 Okay she's on Nick's rope, we can use the yoot. 479 00:26:17,261 --> 00:26:18,094 Okay. 480 00:26:25,965 --> 00:26:26,965 I got you. 481 00:26:30,046 --> 00:26:30,879 I know. 482 00:26:35,674 --> 00:26:36,841 Bring us up. 483 00:26:38,953 --> 00:26:41,546 (engine revs) 484 00:26:41,547 --> 00:26:44,047 (happy music) 485 00:27:01,842 --> 00:27:03,092 Bladdy thing, 486 00:27:09,819 --> 00:27:10,652 bladdy.. 487 00:27:14,972 --> 00:27:17,555 (sheep noises) 488 00:27:19,796 --> 00:27:22,546 (car door shuts) 489 00:27:30,381 --> 00:27:33,365 We should probably take you to a doctor. 490 00:27:33,366 --> 00:27:34,546 I don't need a doctor. 491 00:27:34,547 --> 00:27:36,518 You inhaled a lot of dust. 492 00:27:36,519 --> 00:27:39,686 I'm okay, I just need to see Claire. 493 00:27:41,100 --> 00:27:43,123 Tess you sure you're all right? 494 00:27:43,124 --> 00:27:44,202 Yeah nothings broken, 495 00:27:44,203 --> 00:27:47,703 I just swallowed a few weevils that's all. 496 00:27:53,664 --> 00:27:55,286 Thank you. 497 00:27:55,287 --> 00:27:56,120 Anytime. 498 00:27:59,741 --> 00:28:02,491 Right well we should, get back. 499 00:28:08,862 --> 00:28:11,695 (exhales heavily) 500 00:28:13,901 --> 00:28:15,293 (dog cries) 501 00:28:15,294 --> 00:28:16,294 Good idea. 502 00:28:22,264 --> 00:28:24,984 (exhales heavily) 503 00:28:24,985 --> 00:28:28,028 Lucky no ones around to see this, 504 00:28:28,029 --> 00:28:32,151 and do your remember the last time one came? 505 00:28:32,152 --> 00:28:33,402 No, me neither. 506 00:28:49,823 --> 00:28:51,615 The needles hitting the red. 507 00:28:51,616 --> 00:28:56,002 I'll put some water in it and that'll get us back to camp. 508 00:28:56,003 --> 00:28:57,753 Oh boy, here we go. 509 00:28:59,649 --> 00:29:03,234 (exhales heavily) 510 00:29:03,235 --> 00:29:05,068 Is that Moira's kid? 511 00:29:09,248 --> 00:29:12,331 Ooh, Whitey too. Hey, are you lost? 512 00:29:14,994 --> 00:29:18,052 How bout we take you back to the camp? 513 00:29:18,053 --> 00:29:20,009 Claire's finding my wand. 514 00:29:20,010 --> 00:29:21,453 Is she? 515 00:29:21,454 --> 00:29:22,550 Where? 516 00:29:22,551 --> 00:29:26,043 In the paddock, with the gold horse. 517 00:29:26,044 --> 00:29:27,700 Right, 518 00:29:27,701 --> 00:29:29,034 I tell you what, 519 00:29:30,215 --> 00:29:32,231 why don't you go back to your mummy, 520 00:29:32,232 --> 00:29:33,378 and I'll go and find Claire 521 00:29:33,379 --> 00:29:36,982 and then I'll bring you your wand, okay? 522 00:29:36,983 --> 00:29:38,265 You sure you're up to it? 523 00:29:38,266 --> 00:29:41,878 I'm fine I just really need to see Claire right now. 524 00:29:41,879 --> 00:29:44,462 (upbeat music) 525 00:30:01,263 --> 00:30:02,096 Hey Roy. 526 00:30:02,097 --> 00:30:05,060 (dog cries) 527 00:30:05,061 --> 00:30:06,838 where's Claire? 528 00:30:06,839 --> 00:30:09,172 (dog barks) 529 00:30:13,596 --> 00:30:15,254 Claire. 530 00:30:15,255 --> 00:30:16,172 Here, 51. 531 00:30:18,968 --> 00:30:20,932 Oh my God you're in labor. 532 00:30:20,933 --> 00:30:22,850 I hadn't noticed, 54. 533 00:30:24,052 --> 00:30:26,310 But you can't be, you've still got two weeks. 534 00:30:26,311 --> 00:30:28,894 Not practice Tess, real. 55.. 535 00:30:30,367 --> 00:30:32,193 Right, well we have to get you to the hospital. 536 00:30:32,194 --> 00:30:33,944 Tried that, 58, 59. 537 00:30:34,966 --> 00:30:36,155 Fine I'll go get the car you wait here. 538 00:30:36,156 --> 00:30:38,075 Not going anywhere. 539 00:30:38,076 --> 00:30:39,468 (moans in pain) 540 00:30:39,469 --> 00:30:41,298 Oh Claire are you okay? 541 00:30:41,299 --> 00:30:42,132 No. 542 00:30:43,686 --> 00:30:45,165 I'll stay here. 543 00:30:45,166 --> 00:30:45,999 Go. 544 00:30:47,970 --> 00:30:48,803 Tess. 545 00:30:50,375 --> 00:30:52,335 It's all right I'm right here. 546 00:30:52,336 --> 00:30:54,336 Please don't leave me. 547 00:30:57,505 --> 00:31:02,350 Don't worry I'm not going anywhere, it's all right, shh. 548 00:31:02,351 --> 00:31:04,458 (moans in pain) 549 00:31:04,459 --> 00:31:06,396 (water squirting) 550 00:31:06,397 --> 00:31:07,647 There she is. 551 00:31:08,997 --> 00:31:10,637 You are in big trouble young lady 552 00:31:10,638 --> 00:31:14,055 and will you please put the cat down. 553 00:31:14,056 --> 00:31:15,049 We've been looking everywhere for her, 554 00:31:15,050 --> 00:31:16,723 Andy is still out driving around. 555 00:31:16,724 --> 00:31:17,981 Angela put the cat down. 556 00:31:17,982 --> 00:31:22,149 Ah that's all right, Whitey obviously likes her. 557 00:31:23,057 --> 00:31:24,533 Thanks so much for finding her, 558 00:31:24,534 --> 00:31:26,193 can I get you a tea or a lamington or something? 559 00:31:26,194 --> 00:31:28,192 You're obviously not going anywhere right now. 560 00:31:28,193 --> 00:31:29,456 Ooh how about a tarot reading? 561 00:31:29,457 --> 00:31:30,326 Jodi. 562 00:31:30,327 --> 00:31:31,549 What? 563 00:31:31,550 --> 00:31:33,717 Yeah, yeah okay why not. 564 00:31:41,357 --> 00:31:42,190 G'day. 565 00:31:42,190 --> 00:31:43,023 Hey. 566 00:31:43,024 --> 00:31:47,044 If you're looking for Tess she's not here, 567 00:31:47,045 --> 00:31:49,721 no ones here I just tried. 568 00:31:49,722 --> 00:31:52,094 (exhales heavily) 569 00:31:52,095 --> 00:31:56,766 Well based on the Dover they can't be to far, 570 00:31:56,767 --> 00:31:58,688 even for Tess too. 571 00:31:58,689 --> 00:31:59,522 Yep. 572 00:32:01,706 --> 00:32:03,327 How'd you go with weevils? 573 00:32:03,328 --> 00:32:04,745 Yeah all right. 574 00:32:05,606 --> 00:32:08,020 It's certainly keeping you two busy. 575 00:32:08,021 --> 00:32:10,854 That's why they call them pests. 576 00:32:17,312 --> 00:32:19,088 Maybe they've gone into town could be awhile hey. 577 00:32:19,089 --> 00:32:22,089 Yeah, best to come back later hey. 578 00:32:24,758 --> 00:32:25,820 You not going? 579 00:32:25,821 --> 00:32:29,065 I'll wait a bit longer just in case she comes back. 580 00:32:29,066 --> 00:32:30,316 Right, later. 581 00:32:36,513 --> 00:32:37,770 Come in out of the cold. 582 00:32:37,771 --> 00:32:38,960 Why don't you tell me about something 583 00:32:38,961 --> 00:32:42,294 that you really like, could be anything. 584 00:32:44,850 --> 00:32:46,600 I really like beer. 585 00:32:47,441 --> 00:32:50,189 Cold beer would be really good. 586 00:32:50,190 --> 00:32:53,273 Yeah? And what else would you like? 587 00:32:55,770 --> 00:32:58,389 Nah just a long cold beer. 588 00:32:58,390 --> 00:33:00,666 Come on you must like something else? 589 00:33:00,667 --> 00:33:02,105 Oh I just want it out. 590 00:33:02,106 --> 00:33:05,047 I know you do. You remember the kneeling leaning one? 591 00:33:05,048 --> 00:33:06,798 I just want it out. 592 00:33:08,804 --> 00:33:11,591 And you remember that couple sitting was next to us, 593 00:33:11,592 --> 00:33:13,111 we laughed at them? 594 00:33:13,112 --> 00:33:15,779 (moans in pain) 595 00:33:17,430 --> 00:33:18,416 That's it. 596 00:33:18,417 --> 00:33:19,599 I wanna push. 597 00:33:19,600 --> 00:33:20,771 All right well you push Claire. 598 00:33:20,772 --> 00:33:21,605 Push? 599 00:33:21,606 --> 00:33:23,738 Yep, you push. 600 00:33:23,739 --> 00:33:25,453 (moans in pain) 601 00:33:25,454 --> 00:33:26,287 That's it. 602 00:33:26,288 --> 00:33:28,133 (dog cries) 603 00:33:28,134 --> 00:33:31,051 (sad guitar music) 604 00:33:32,594 --> 00:33:34,701 (dog barks) 605 00:33:34,702 --> 00:33:35,535 Roy? 606 00:33:39,132 --> 00:33:39,965 Roy, 607 00:33:42,152 --> 00:33:43,103 where's Claire? 608 00:33:43,104 --> 00:33:44,456 (screams) 609 00:33:44,457 --> 00:33:46,079 I can't do this. 610 00:33:46,080 --> 00:33:47,269 Yes you can. 611 00:33:47,270 --> 00:33:49,270 Claire, Claire. Oh no. 612 00:33:52,633 --> 00:33:53,883 Make it stop. 613 00:33:56,067 --> 00:33:59,466 Come on Claire you're doing really well you can do it. 614 00:33:59,467 --> 00:34:01,326 Alex, water. 615 00:34:01,327 --> 00:34:02,160 Okay. 616 00:34:05,408 --> 00:34:06,699 Small sips, small sips. 617 00:34:06,700 --> 00:34:09,190 No Alex it's to cool her off. 618 00:34:09,191 --> 00:34:12,624 Okay, Tess I'll ride Blaze back and get some help yeah? 619 00:34:12,625 --> 00:34:15,591 There's no time we're gonna have a baby any minute now. 620 00:34:15,592 --> 00:34:16,425 Now? 621 00:34:16,425 --> 00:34:17,258 Yes Alex now. 622 00:34:17,259 --> 00:34:18,710 There's another one coming. 623 00:34:18,711 --> 00:34:20,833 Come one, you can do this Claire come on. 624 00:34:20,834 --> 00:34:22,178 Okay push Claire push. 625 00:34:22,179 --> 00:34:23,012 Come on Claire you can do it. 626 00:34:23,013 --> 00:34:25,152 That's it you're doing really well okay, really well. 627 00:34:25,153 --> 00:34:26,080 You can do it, you can do it. 628 00:34:26,081 --> 00:34:27,831 It's coming. 629 00:34:27,832 --> 00:34:29,265 (moans in agony) 630 00:34:29,266 --> 00:34:31,256 I hate this. 631 00:34:31,257 --> 00:34:32,090 I know, I know. 632 00:34:32,090 --> 00:34:32,948 I hate you. 633 00:34:32,948 --> 00:34:33,875 It's okay, it's okay. 634 00:34:33,876 --> 00:34:35,005 I hate this place. 635 00:34:35,006 --> 00:34:35,839 Yeah. 636 00:34:35,840 --> 00:34:37,095 I hate everything. 637 00:34:37,096 --> 00:34:39,929 (exhales heavily) 638 00:34:50,422 --> 00:34:52,755 You okay Claire? You okay? 639 00:34:57,768 --> 00:35:00,301 I don't really hate you. 640 00:35:00,302 --> 00:35:01,135 (laughs) 641 00:35:01,136 --> 00:35:02,604 Yeah I know. 642 00:35:02,605 --> 00:35:05,355 (relaxing music) 643 00:35:10,901 --> 00:35:12,650 This has never happened before. 644 00:35:12,651 --> 00:35:14,384 All three reading are identical. 645 00:35:14,385 --> 00:35:15,889 A stranger arriving. 646 00:35:15,890 --> 00:35:18,201 Maybe we're gonna meet triplets. 647 00:35:18,202 --> 00:35:19,785 Hey look at that. 648 00:35:20,675 --> 00:35:21,508 Oh wow. 649 00:35:22,878 --> 00:35:25,535 Is that the Min Mins? They're moving. 650 00:35:25,536 --> 00:35:27,177 Yeah and they're making the sound of the yoot 651 00:35:27,178 --> 00:35:29,095 with a stuffed muffler. 652 00:35:32,642 --> 00:35:33,475 Terry. 653 00:35:37,675 --> 00:35:39,758 (laughs) 654 00:35:48,044 --> 00:35:49,678 (car door shuts closed) 655 00:35:49,679 --> 00:35:51,981 I figured I'd find you lot down here. 656 00:35:51,982 --> 00:35:52,952 You seen anything yet? 657 00:35:52,953 --> 00:35:54,589 Look who's turned up. 658 00:35:54,590 --> 00:35:57,158 Whitey, good girl come here. 659 00:35:57,159 --> 00:36:00,737 She seems to have taken a bit of a shine to Angy. 660 00:36:00,738 --> 00:36:02,784 So how much longer do you think this is gonna take? 661 00:36:02,785 --> 00:36:03,992 I don't think the lights are coming back. 662 00:36:03,993 --> 00:36:07,493 They'll be here. Tea, coffee, bug spray? 663 00:36:09,000 --> 00:36:11,821 (moans in agony) 664 00:36:11,822 --> 00:36:14,072 It's coming, it's coming. 665 00:36:15,102 --> 00:36:16,325 Okay Claire, push 666 00:36:16,326 --> 00:36:17,641 (moans in pain) 667 00:36:17,642 --> 00:36:19,675 Push, okay don't push. 668 00:36:19,676 --> 00:36:20,628 Don't? 669 00:36:20,629 --> 00:36:21,926 No don't push now remember Claire, 670 00:36:21,927 --> 00:36:23,388 let the contraction do it. 671 00:36:23,389 --> 00:36:24,222 I don't want to. 672 00:36:24,223 --> 00:36:25,597 Don't you dare push Claire McLeod. 673 00:36:25,598 --> 00:36:28,141 Claire look at me, remember like this. 674 00:36:28,142 --> 00:36:31,059 (breathes in sync) 675 00:36:40,330 --> 00:36:41,163 Look. 676 00:36:43,210 --> 00:36:45,877 (group chatter) 677 00:36:52,390 --> 00:36:55,223 (exhales heavily) 678 00:36:58,953 --> 00:37:00,636 It's a little girl. 679 00:37:00,637 --> 00:37:01,739 (laughs) 680 00:37:01,740 --> 00:37:03,609 It's a little girl. 681 00:37:03,610 --> 00:37:06,027 (baby cries) 682 00:37:07,249 --> 00:37:09,666 (baby cries) 683 00:37:12,002 --> 00:37:17,002 ♪ Gentle gentle sing to your child ♪ 684 00:37:17,823 --> 00:37:22,823 ♪ Your companion for such a long long time ♪ 685 00:37:24,496 --> 00:37:27,376 ♪ Beneath your heart ♪ 686 00:37:27,377 --> 00:37:32,377 ♪ Her heart beats strong ♪ 687 00:37:32,545 --> 00:37:35,291 ♪ Life of your life ♪ 688 00:37:35,292 --> 00:37:40,292 ♪ Is safe in your arms ♪ 689 00:37:40,534 --> 00:37:44,021 ♪ Touch her face ♪ 690 00:37:44,022 --> 00:37:46,799 ♪ You gave her form ♪ 691 00:37:46,800 --> 00:37:49,945 ♪ Child of this earth ♪ 692 00:37:49,946 --> 00:37:53,311 ♪ Child of the sky ♪ 693 00:37:53,312 --> 00:37:55,997 ♪ You are her voice ♪ 694 00:37:55,998 --> 00:38:00,998 ♪ She has your eyes ♪ 695 00:38:01,352 --> 00:38:03,978 ♪ This is her gift ♪ 696 00:38:03,979 --> 00:38:08,040 ♪ The thread of life ♪ 697 00:38:08,041 --> 00:38:11,322 I can't believe that you're actually here. 698 00:38:11,323 --> 00:38:14,906 She's perfect Claire, she's just perfect. 699 00:38:18,580 --> 00:38:19,830 Take me home. 700 00:38:23,613 --> 00:38:28,613 ♪ Gentle gentle sing to your child ♪ 701 00:38:29,434 --> 00:38:34,306 ♪ Your companion for such a long long time ♪ 702 00:38:34,307 --> 00:38:35,938 Wow. 703 00:38:35,939 --> 00:38:37,069 (laughs) 704 00:38:37,070 --> 00:38:38,921 ♪ Beneath your heart ♪ 705 00:38:38,922 --> 00:38:43,922 ♪ Her heart beats strong ♪ 706 00:38:44,414 --> 00:38:46,818 ♪ Life of your life ♪ 707 00:38:46,819 --> 00:38:51,652 ♪ Is safe in your arms ♪ 708 00:38:52,598 --> 00:38:55,931 Mother and baby are in perfect health. 709 00:38:57,589 --> 00:38:58,771 Told ya, 710 00:38:58,772 --> 00:39:00,385 don't know what all the fuss was about, 711 00:39:00,386 --> 00:39:02,715 women have been giving birth in paddocks for centuries. 712 00:39:02,716 --> 00:39:03,549 No way, 713 00:39:03,550 --> 00:39:05,952 give me every pain killer ever invented I'm not that strong. 714 00:39:05,953 --> 00:39:08,263 Yes you are, look what you did for Tess yesterday. 715 00:39:08,264 --> 00:39:10,041 What happened to you? 716 00:39:10,042 --> 00:39:11,125 Ah nothing. 717 00:39:12,626 --> 00:39:14,792 Good thing you and Alex found Claire. 718 00:39:14,793 --> 00:39:19,722 Yeah, just one of those days. Nothing went right. 719 00:39:19,723 --> 00:39:21,515 I'll pop over in a couple of days to see 720 00:39:21,516 --> 00:39:22,680 how you both going all right? 721 00:39:22,681 --> 00:39:23,904 Thanks Bella. 722 00:39:23,905 --> 00:39:25,452 See ya. 723 00:39:25,453 --> 00:39:27,866 Busy night I see, congratulations. 724 00:39:27,867 --> 00:39:29,387 Thank you. 725 00:39:29,388 --> 00:39:31,638 Now Angela, come over here. 726 00:39:34,139 --> 00:39:36,389 I've got something for you. 727 00:39:40,370 --> 00:39:43,037 I'm sorry about the teeth marks. 728 00:39:44,873 --> 00:39:46,266 Did you see the lights last night? 729 00:39:46,267 --> 00:39:49,098 Yep, and I kinda got the message right this time too. 730 00:39:49,099 --> 00:39:50,830 I guess you haven't heard about the road works then? 731 00:39:50,831 --> 00:39:52,312 What about them? 732 00:39:52,313 --> 00:39:54,386 The fire balls from the busted gas pipes, 733 00:39:54,387 --> 00:39:55,220 Yeah? 734 00:39:55,221 --> 00:39:59,187 The (mumbles) cops got six UFO reports last night. 735 00:39:59,188 --> 00:40:01,873 The Min Mins were nowhere near there. 736 00:40:01,874 --> 00:40:03,581 Well we should get back and start packing up, 737 00:40:03,582 --> 00:40:05,928 thanks for letting us camp. 738 00:40:05,929 --> 00:40:07,096 Angy, the cat. 739 00:40:08,973 --> 00:40:10,892 You wanna keep her? 740 00:40:10,893 --> 00:40:12,310 That's if it's all right with your mum. 741 00:40:12,311 --> 00:40:13,297 Well it's got nothing to do with us, 742 00:40:13,298 --> 00:40:15,806 once a cats made up its mind that's that. 743 00:40:15,807 --> 00:40:18,254 All right, you can keep her. 744 00:40:18,255 --> 00:40:19,859 Thank you. 745 00:40:19,860 --> 00:40:20,693 Bye, see ya. 746 00:40:20,694 --> 00:40:21,713 Bye, see ya. 747 00:40:21,714 --> 00:40:23,122 See ya later. 748 00:40:23,123 --> 00:40:24,373 See ya Moira. 749 00:40:37,354 --> 00:40:38,187 She's got your mouth. 750 00:40:38,187 --> 00:40:39,020 Really? 751 00:40:39,020 --> 00:40:39,853 Yeah. 752 00:40:39,854 --> 00:40:41,777 It's got my eyes, kidding. 753 00:40:41,778 --> 00:40:43,861 (laughs) 754 00:40:45,202 --> 00:40:47,498 Why don't you pick her up Alex? 755 00:40:47,499 --> 00:40:48,332 Go on. 756 00:40:49,684 --> 00:40:50,517 You reckon? 757 00:40:50,518 --> 00:40:52,020 Yeah. 758 00:40:52,021 --> 00:40:54,938 (soft piano music) 759 00:41:05,194 --> 00:41:07,268 (laughs) 760 00:41:07,269 --> 00:41:09,186 Hello beautiful, hey. 761 00:41:11,144 --> 00:41:12,939 Who was in a rush to get here? 762 00:41:12,940 --> 00:41:17,520 Little bubby, little googy googy, little bubby. 763 00:41:17,521 --> 00:41:18,354 Yeah. 764 00:41:28,061 --> 00:41:29,978 Bloody good job Mcleod. 765 00:41:35,217 --> 00:41:37,384 (mumbles) 766 00:41:39,800 --> 00:41:41,369 Hello. 767 00:41:41,370 --> 00:41:44,287 (soft piano music) 768 00:41:47,762 --> 00:41:52,762 ♪ Gentle gentle sing to your child ♪ 769 00:41:53,629 --> 00:41:58,629 ♪ Your companion for such a long long time ♪ 770 00:42:00,114 --> 00:42:03,182 ♪ Beneath your heart ♪ 771 00:42:03,183 --> 00:42:08,183 ♪ Her heart beats strong ♪ 772 00:42:08,444 --> 00:42:11,163 ♪ Life of your life ♪ 773 00:42:11,164 --> 00:42:16,164 ♪ Is safe in your arms ♪ 774 00:42:16,458 --> 00:42:19,026 ♪ Life of your life ♪ 775 00:42:19,027 --> 00:42:23,860 ♪ Is safe in your arms ♪ 776 00:42:25,036 --> 00:42:28,119 ( soft jingle music) 51528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.