Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,403 --> 00:00:04,463
Previously on McLeod's Daughters.
2
00:00:04,464 --> 00:00:05,871
I wouldn't blame Alex if he walked away
3
00:00:05,872 --> 00:00:08,362
from the whole family right now.
4
00:00:08,363 --> 00:00:09,690
He won't.
5
00:00:09,691 --> 00:00:11,278
How do you know?
6
00:00:11,279 --> 00:00:13,820
Cause you two are like me and Claire.
7
00:00:13,821 --> 00:00:15,325
You're family, you're apart of each other,
8
00:00:15,326 --> 00:00:16,422
when you love someone like that
9
00:00:16,423 --> 00:00:19,090
you don't just stop loving them.
10
00:00:20,392 --> 00:00:22,823
No matter what happens.
11
00:00:22,824 --> 00:00:24,991
Cause you can't can you?
12
00:00:26,079 --> 00:00:27,515
No.
13
00:00:27,516 --> 00:00:30,133
You know you talk in your sleep?
14
00:00:30,134 --> 00:00:31,100
What did I say?
15
00:00:31,101 --> 00:00:32,955
Mainly gibberish,
16
00:00:32,956 --> 00:00:35,724
except for the part about
me being an absolute spunk.
17
00:00:35,725 --> 00:00:37,967
(laughs)
18
00:00:37,968 --> 00:00:41,573
Now I wonder what they'd
all think if they knew about us.
19
00:00:41,574 --> 00:00:43,196
It's a good thing they don't know then.
20
00:00:43,197 --> 00:00:44,869
We had a good time didn't we?
21
00:00:44,870 --> 00:00:46,468
Yeah.
22
00:00:46,469 --> 00:00:48,541
That's not the question
you really wanna ask.
23
00:00:48,542 --> 00:00:50,091
What do you mean?
24
00:00:50,092 --> 00:00:52,155
You don't need a clairvoyant,
25
00:00:52,156 --> 00:00:53,656
you need a doctor.
26
00:00:54,664 --> 00:00:56,023
Claire I reckon your pregnant.
27
00:00:56,024 --> 00:00:56,857
(laughs)
28
00:00:56,857 --> 00:00:57,810
No I'm not.
29
00:00:57,811 --> 00:01:00,977
(peaceful rock music)
30
00:01:02,620 --> 00:01:04,080
Alex.
31
00:01:04,081 --> 00:01:04,914
Sandra.
32
00:01:06,947 --> 00:01:08,866
You looking for Harry?
33
00:01:08,867 --> 00:01:10,117
Yeah I, no I.
34
00:01:12,309 --> 00:01:13,142
Alex.
35
00:01:17,137 --> 00:01:20,637
(owl noises and crickets)
36
00:01:48,665 --> 00:01:53,145
Hey have you seen the
Min Min lights way over..
37
00:01:53,146 --> 00:01:55,199
Ah they're gone.
38
00:01:55,200 --> 00:01:59,163
Yep, that's static electricity for ya.
39
00:01:59,164 --> 00:02:01,194
That's what you reckon it is?
40
00:02:01,195 --> 00:02:04,617
A lightning or luminous weather balloons.
41
00:02:04,618 --> 00:02:07,493
What about the stories
and the omens and stuff?
42
00:02:07,494 --> 00:02:11,112
That's all they are Tess, stories.
43
00:02:11,113 --> 00:02:13,016
Some scientists swear they turn up just
44
00:02:13,017 --> 00:02:15,109
before a earthquake.
45
00:02:15,110 --> 00:02:16,340
On Drovers Run?
46
00:02:16,341 --> 00:02:17,174
No way.
47
00:02:19,385 --> 00:02:21,075
You want a massage?
48
00:02:21,076 --> 00:02:23,076
No, no, walking helps.
49
00:02:25,700 --> 00:02:29,166
If they are a omen I wonder if it's
50
00:02:29,167 --> 00:02:32,167
for something good or something bad.
51
00:02:42,233 --> 00:02:47,233
♪ It'll take some time to find
your heart and come back home ♪
52
00:02:48,838 --> 00:02:50,586
♪ You could walk for miles ♪
53
00:02:50,587 --> 00:02:52,525
♪ Cross every river ♪
54
00:02:52,526 --> 00:02:55,728
♪ And find you're not alone ♪
55
00:02:55,729 --> 00:02:57,519
♪ Cause I'll be there ♪
56
00:02:57,520 --> 00:03:00,532
♪ Oh oh oh oh ♪
57
00:03:00,533 --> 00:03:02,718
♪ Oh oh oh oh ♪
58
00:03:02,719 --> 00:03:04,235
♪ Your not alone ♪
59
00:03:04,236 --> 00:03:07,401
♪ Oh oh oh oh ♪
60
00:03:07,402 --> 00:03:09,392
♪ Oh oh oh oh ♪
61
00:03:09,393 --> 00:03:14,143
♪ Cause I'll be there ♪
62
00:03:24,814 --> 00:03:26,513
How far apart are the contractions now?
63
00:03:26,514 --> 00:03:27,347
20 minutes.
64
00:03:27,348 --> 00:03:29,055
Okay we got the ice and clean towels.
65
00:03:29,056 --> 00:03:30,415
And pillow, don't forget to..
66
00:03:30,416 --> 00:03:31,452
Yeah we'll call the hospital
67
00:03:31,453 --> 00:03:32,847
and let them know you're on your way.
68
00:03:32,848 --> 00:03:34,300
Roy, hop up.
69
00:03:34,301 --> 00:03:35,718
Roy can't come.
70
00:03:36,846 --> 00:03:38,472
But we're not going to the hospital.
71
00:03:38,473 --> 00:03:39,518
Claire this a dress rehearsal
72
00:03:39,519 --> 00:03:41,404
that means we do
everything as though it's real.
73
00:03:41,405 --> 00:03:43,802
But we've got two weeks to rehearse.
74
00:03:43,803 --> 00:03:48,303
No, longer than that. First
babies are usually late.
75
00:03:49,780 --> 00:03:50,780
Not a good time?
76
00:03:50,781 --> 00:03:52,329
Great time Moira.
77
00:03:52,330 --> 00:03:53,214
Thought I better come up myself
78
00:03:53,215 --> 00:03:54,852
seeing you ordered this weeks ago.
79
00:03:54,853 --> 00:03:55,686
Cheers.
80
00:03:55,687 --> 00:03:56,731
With the baby so close.
81
00:03:56,732 --> 00:03:57,641
Not that close.
82
00:03:57,642 --> 00:04:00,301
Actually I wanted to ask you a small favor.
83
00:04:00,302 --> 00:04:02,384
Saw the Min Min lights
over Drovers last night,
84
00:04:02,385 --> 00:04:03,810
haven't seen those in 20 years
85
00:04:03,811 --> 00:04:05,487
not since the night before I married Hugh.
86
00:04:05,488 --> 00:04:06,616
Ah so it was a good omen?
87
00:04:06,617 --> 00:04:08,037
Well we all make mistakes,
88
00:04:08,038 --> 00:04:10,441
anyway I wanted to
get a closer look tonight,
89
00:04:10,442 --> 00:04:12,713
me and a few friends if that's okay?
90
00:04:12,714 --> 00:04:14,685
Look, I promise we'll clean up
and shut the gates behind us.
91
00:04:14,686 --> 00:04:15,519
Sure no problem.
92
00:04:15,520 --> 00:04:16,633
Don't see why not.
93
00:04:16,634 --> 00:04:19,582
You next contractions due
in 20 minutes we gotta go.
94
00:04:19,583 --> 00:04:20,602
Practice, not real.
95
00:04:20,603 --> 00:04:21,436
Sure.
96
00:04:23,586 --> 00:04:24,419
Hey you're in pain.
97
00:04:24,420 --> 00:04:28,057
Every fiber of your body is
screaming and you wanna drive?
98
00:04:28,058 --> 00:04:31,215
(slams door)
99
00:04:31,216 --> 00:04:33,819
Oh no no no that's not for sitting on.
100
00:04:33,820 --> 00:04:38,403
You wanna bite down on
something really hard, trust me.
101
00:04:43,810 --> 00:04:46,477
(engine starts)
102
00:04:51,160 --> 00:04:52,649
It isn't that bad is it?
103
00:04:52,650 --> 00:04:54,602
Having a baby?
104
00:04:54,603 --> 00:04:58,103
Think eye of a needle, think watermelon.
105
00:05:07,168 --> 00:05:09,459
(dog barks)
106
00:05:09,460 --> 00:05:11,737
We don't need to drive
all the way to Fisher.
107
00:05:11,738 --> 00:05:13,812
We need to know how long it takes.
108
00:05:13,813 --> 00:05:15,478
We know how long it takes.
109
00:05:15,479 --> 00:05:16,416
What if we're delayed.
110
00:05:16,417 --> 00:05:17,605
By what?
111
00:05:17,606 --> 00:05:20,189
Flat battery, wet points,
stopping so you can throw up.
112
00:05:20,190 --> 00:05:21,190
I'm not gonna throw up.
113
00:05:21,191 --> 00:05:25,523
Well lots of women throw
up when they're in labor.
114
00:05:28,860 --> 00:05:29,693
See?
115
00:05:29,694 --> 00:05:30,729
Roadworks.
116
00:05:30,730 --> 00:05:32,350
Harry's bogus road works
117
00:05:32,351 --> 00:05:34,756
so that Alex will vote for the stock road.
118
00:05:34,757 --> 00:05:38,394
Well it looks genuine enough now.
119
00:05:38,395 --> 00:05:39,228
Thanks.
120
00:05:46,418 --> 00:05:48,423
So you're due for another
contraction any second
121
00:05:48,424 --> 00:05:49,682
do you want some ice?
122
00:05:49,683 --> 00:05:50,516
No.
123
00:05:50,517 --> 00:05:53,509
Maybe you should bite on the towel,
be ready.
124
00:05:53,510 --> 00:05:54,343
Stop.
125
00:05:54,343 --> 00:05:55,176
Do you need to throw up?
126
00:05:55,176 --> 00:05:56,009
Stop.
127
00:05:58,999 --> 00:06:01,582
(sheep noises)
128
00:06:08,348 --> 00:06:11,189
steady on, steady on. Will you hop over?
129
00:06:11,190 --> 00:06:12,277
Yep.
130
00:06:12,278 --> 00:06:14,969
Well he doesn't look too bad,
but he is our prize ram.
131
00:06:14,970 --> 00:06:16,591
Ill give him a
anti-inflammatory and penicillin
132
00:06:16,592 --> 00:06:18,260
just to be on the safe side.
133
00:06:18,261 --> 00:06:19,409
Have you seen Whitey?
134
00:06:19,410 --> 00:06:20,243
Na.
135
00:06:20,243 --> 00:06:21,203
She's vanished.
136
00:06:21,204 --> 00:06:24,058
Probably spooked by the Min Min lights,
like this old ram.
137
00:06:24,059 --> 00:06:26,089
Oh Tess they're way over there.
138
00:06:26,090 --> 00:06:27,925
Claire they do move around you know.
139
00:06:27,926 --> 00:06:29,421
Chased me for 50 km's up a highway
140
00:06:29,422 --> 00:06:31,180
in the Northern Territory once.
141
00:06:31,181 --> 00:06:32,014
Probably some Burke
142
00:06:32,015 --> 00:06:33,934
with a couple of
spotlights on his roof rack.
143
00:06:33,935 --> 00:06:35,294
Nope, hot on my tail the one minute
144
00:06:35,295 --> 00:06:37,309
then just vanished the next.
145
00:06:37,310 --> 00:06:38,567
Seen plenty of horses end up in strife
146
00:06:38,568 --> 00:06:40,063
when the Min Mins are around.
147
00:06:40,064 --> 00:06:42,053
We should check Blaze,
her paddocks up that way?
148
00:06:42,054 --> 00:06:42,887
She'll be fine.
149
00:06:42,888 --> 00:06:44,916
Pity the lights don't scare weevils.
150
00:06:44,917 --> 00:06:45,810
What?
151
00:06:45,811 --> 00:06:46,838
In the silo,
152
00:06:46,839 --> 00:06:48,037
we'll have no seed for next crop
153
00:06:48,038 --> 00:06:49,295
if we don't get rid of them.
154
00:06:49,296 --> 00:06:51,249
Well how do you kill weevils organically?
155
00:06:51,250 --> 00:06:53,255
We gas them with CO2.
156
00:06:53,256 --> 00:06:54,395
Meg and Becky are going into town
157
00:06:54,396 --> 00:06:55,508
I could pick you some up?
158
00:06:55,509 --> 00:06:58,286
Great, we can start
plugging the holes in the silo.
159
00:06:58,287 --> 00:06:59,137
You got any scare silicon?
160
00:06:59,137 --> 00:06:59,970
Yep.
161
00:06:59,970 --> 00:07:00,890
I can get it.
162
00:07:00,891 --> 00:07:02,902
I can clean out the manure
in the horse yards later Claire,
163
00:07:02,903 --> 00:07:04,570
this is a emergency.
164
00:07:07,060 --> 00:07:08,573
You want a ride over?
165
00:07:08,574 --> 00:07:12,741
Ah, in a minute I gotta
check the patient first.
166
00:07:23,602 --> 00:07:25,486
Anyone ever tell you you're gorgeous?
167
00:07:25,487 --> 00:07:26,320
Ha ha.
168
00:07:29,713 --> 00:07:30,748
Marry me.
169
00:07:30,749 --> 00:07:32,414
Right now? Or can I finish this first?
170
00:07:32,415 --> 00:07:34,832
I'm serious Tess, marry me.
171
00:07:40,625 --> 00:07:41,501
Wow you mean it.
172
00:07:41,501 --> 00:07:42,334
You bet.
173
00:07:45,616 --> 00:07:46,694
But it's such a big step.
174
00:07:46,695 --> 00:07:49,525
I know I'm ready to take it.
175
00:07:49,526 --> 00:07:51,464
Yeah but we hardly know each other so..
176
00:07:51,465 --> 00:07:54,175
We got the rest of our
lives to do that Tess
177
00:07:54,176 --> 00:07:55,703
and I know what I need to know.
178
00:07:55,704 --> 00:07:59,871
You're beautiful and you're
funny and smart, sexy.
179
00:08:02,098 --> 00:08:04,181
Tess you coming or not?
180
00:08:09,933 --> 00:08:12,683
I'm sorry. Weevils, I gotta go.
181
00:08:27,553 --> 00:08:29,636
You mind if I join you?
182
00:08:31,703 --> 00:08:36,029
I'm sorry you had to find out
about me and your dad the way,
183
00:08:36,030 --> 00:08:38,536
the way that you did.
184
00:08:38,537 --> 00:08:40,642
But not sorry I found out.
185
00:08:40,643 --> 00:08:42,232
Come on Alex,
186
00:08:42,233 --> 00:08:43,305
you made it perfectly clear
187
00:08:43,306 --> 00:08:44,486
I was never gonna be anything more
188
00:08:44,487 --> 00:08:47,623
than another notch on your belt.
189
00:08:47,624 --> 00:08:49,994
Now harry's a notch on yours.
190
00:08:49,995 --> 00:08:52,179
It's more than that actually
191
00:08:52,180 --> 00:08:55,239
and don't worry you don't
have to call me step mom.
192
00:08:55,240 --> 00:08:59,823
Sorry I took so long,
look Alex no hard feelings hey.
193
00:09:02,074 --> 00:09:03,644
Go on sit down and finish your meal.
194
00:09:03,645 --> 00:09:05,312
I gotta get going.
195
00:09:07,861 --> 00:09:09,791
We'll see you later then at the sail.
196
00:09:09,792 --> 00:09:13,173
We're after the (mumbles)
mine said the gong.
197
00:09:13,174 --> 00:09:17,341
Nothing there that interests me,
it's all yours.
198
00:09:30,079 --> 00:09:31,100
It's one thing knowing it's true
199
00:09:31,101 --> 00:09:33,518
it's another thing seeing it.
200
00:09:35,775 --> 00:09:37,755
Well money and power will make anyone sexy.
201
00:09:37,756 --> 00:09:39,532
Yep, what about happy?
202
00:09:39,533 --> 00:09:42,490
I suppose they must have
something in common.
203
00:09:42,491 --> 00:09:45,294
Yeah, they're both evil.
204
00:09:45,295 --> 00:09:46,128
Hi Alex.
205
00:09:46,129 --> 00:09:48,057
Ladies, hey let me get that.
206
00:09:48,058 --> 00:09:51,169
Thank you,
don't know where we're gonna put the jenny.
207
00:09:51,170 --> 00:09:53,972
Well we can make another trip in.
208
00:09:53,973 --> 00:09:55,884
Nah don't bother I'll pick it up.
209
00:09:55,885 --> 00:09:57,922
You sure? I thought you're
heading of to the sails?
210
00:09:57,923 --> 00:10:01,799
No, no, there's a change of plans,
ill get it.
211
00:10:01,800 --> 00:10:04,416
Ah well ta Alex we owe you one,
that's the receipt.
212
00:10:04,417 --> 00:10:05,417
All right.
213
00:10:18,911 --> 00:10:21,043
She's using you you know.
214
00:10:21,044 --> 00:10:23,116
Do you think so?
215
00:10:23,117 --> 00:10:24,928
Mate she obviously wants it all
216
00:10:24,929 --> 00:10:27,429
Collany, money, power, status.
217
00:10:30,187 --> 00:10:32,898
It's none of your business Alex.
218
00:10:32,899 --> 00:10:34,553
She slept with me first.
219
00:10:34,554 --> 00:10:36,137
Yeah so she said,
220
00:10:37,449 --> 00:10:40,199
no secrets between me and Sandra.
221
00:10:56,911 --> 00:10:57,744
Blaze?
222
00:11:03,056 --> 00:11:05,306
(whistles)
223
00:11:10,900 --> 00:11:11,733
Come on.
224
00:11:16,180 --> 00:11:18,097
Hello girl, hello girl.
225
00:11:20,482 --> 00:11:23,565
You're all right aren't you girl hey?
226
00:11:24,657 --> 00:11:27,824
You're not afraid of any silly lights.
227
00:11:34,362 --> 00:11:36,695
(dog barks)
228
00:11:38,661 --> 00:11:39,994
Roy, here Roy.
229
00:11:42,853 --> 00:11:45,520
(ominous music)
230
00:12:02,554 --> 00:12:05,637
Oh, hello. Where'd you spring from?
231
00:12:08,795 --> 00:12:10,878
Come here Roy, come here.
232
00:12:16,333 --> 00:12:19,479
Angela how many
times do I have to tell you,
233
00:12:19,480 --> 00:12:21,587
don't wander off.
234
00:12:21,588 --> 00:12:22,421
Thanks.
235
00:12:23,628 --> 00:12:24,795
Say thank you.
236
00:12:28,150 --> 00:12:32,652
Here, take this to Dianne okay,
she's got the tea boiling.
237
00:12:32,653 --> 00:12:34,930
I don't know what's got into her.
238
00:12:34,931 --> 00:12:38,202
She's my youngest,
more trouble than the other two combined.
239
00:12:38,203 --> 00:12:40,380
Yeah well Drovers is a
big place you could get lost.
240
00:12:40,381 --> 00:12:41,978
What am I gonna do put her on a chain?
241
00:12:41,979 --> 00:12:44,722
No just teach her to stay
put when you tell her to.
242
00:12:44,723 --> 00:12:48,504
(laughs) enjoy it while you can.
243
00:12:48,505 --> 00:12:49,338
What?
244
00:12:49,339 --> 00:12:52,134
Being an expert on kids,
because you won't be one soon.
245
00:12:52,135 --> 00:12:53,528
It can't be that hard.
246
00:12:53,529 --> 00:12:55,349
It's the hardest thing you'll ever do
247
00:12:55,350 --> 00:12:59,035
and no I didn't believe it
when I was told that either.
248
00:12:59,036 --> 00:13:01,869
Hardest thing, and the best thing.
249
00:13:03,077 --> 00:13:05,490
Hey Andy did you bring the veggo food?
250
00:13:05,491 --> 00:13:10,158
Helen's just decided to
mention she's allergic to dairy.
251
00:13:25,406 --> 00:13:26,585
We need to get the cap off
252
00:13:26,586 --> 00:13:28,352
once we're done with the silicon.
253
00:13:28,353 --> 00:13:30,384
Will the gas still work with it off?
254
00:13:30,385 --> 00:13:32,248
The CO2 will push the oxygen up and out,
255
00:13:32,249 --> 00:13:34,746
put the cap back on, no more oxygen.
256
00:13:34,747 --> 00:13:35,997
Ah no eagles.
257
00:13:36,913 --> 00:13:39,913
Ah Tess I think you got a visitor.
258
00:13:44,461 --> 00:13:49,220
Right well I might just
go and get the cap off.
259
00:13:49,221 --> 00:13:50,054
Tess.
260
00:13:54,612 --> 00:13:55,445
Sorry.
261
00:13:56,973 --> 00:13:57,806
It's okay.
262
00:13:57,806 --> 00:13:58,639
Nah,
263
00:13:58,640 --> 00:14:01,565
nah I shouldn't have
sprung it on you like that,
264
00:14:01,566 --> 00:14:03,928
I've blown it haven't I?
265
00:14:03,929 --> 00:14:04,907
It's just you know,
266
00:14:04,908 --> 00:14:06,672
You can't ask someone something like that
267
00:14:06,673 --> 00:14:11,423
and expect an answer straight away,
I need time to think.
268
00:14:13,477 --> 00:14:17,642
What's to think about? You
wanna marry me or you don't.
269
00:14:17,643 --> 00:14:19,085
Well I got a lot on my mind right now
270
00:14:19,086 --> 00:14:21,503
with Claire and the baby and,
271
00:14:22,758 --> 00:14:26,425
I can't be trying to
figure out other stuff.
272
00:14:28,004 --> 00:14:29,504
Figure out what?
273
00:14:33,408 --> 00:14:36,658
I'm sorry we have to get the weevils.
274
00:14:37,592 --> 00:14:38,759
I'll call you.
275
00:14:50,150 --> 00:14:53,456
A lovers tiff,
it's pretty romantic you know.
276
00:14:53,457 --> 00:14:54,419
You reckon?
277
00:14:54,419 --> 00:14:55,252
Well yeah you have to kiss
278
00:14:55,253 --> 00:14:58,002
and make up afterwards don't you?
279
00:15:01,933 --> 00:15:03,530
Weevils huh?
280
00:15:03,531 --> 00:15:05,962
Organic farming, there's always something.
281
00:15:05,963 --> 00:15:07,880
Yeah there always is.
282
00:15:09,363 --> 00:15:10,694
(door shuts)
283
00:15:10,695 --> 00:15:13,362
(engine starts)
284
00:15:29,933 --> 00:15:31,298
You okay?
285
00:15:31,299 --> 00:15:33,678
Why wouldn't I be?
286
00:15:33,679 --> 00:15:35,882
Tess what are you doing?
287
00:15:35,883 --> 00:15:37,598
I'm getting the cap off.
288
00:15:37,599 --> 00:15:39,996
I thought you were scared of heights.
289
00:15:39,997 --> 00:15:40,830
Well I got over that the day
290
00:15:40,831 --> 00:15:42,528
you took me up in the chopper.
291
00:15:42,529 --> 00:15:44,713
Well you get over
things pretty easily then.
292
00:15:44,714 --> 00:15:47,297
What's that supposed to mean?
293
00:15:48,794 --> 00:15:50,731
It's not what you're thinking.
294
00:15:50,732 --> 00:15:51,565
What?
295
00:15:51,566 --> 00:15:52,950
Me and Dave.
296
00:15:52,951 --> 00:15:54,350
Tess I wasn't thinking anything.
297
00:15:54,351 --> 00:15:55,448
Oh come on I saw you looking at us,
298
00:15:55,449 --> 00:15:57,512
we're not having a fight.
299
00:15:57,513 --> 00:15:58,814
Okay if you say so.
300
00:15:58,815 --> 00:16:00,328
Really, we're not.
301
00:16:00,329 --> 00:16:02,000
Okay, okay.
302
00:16:02,001 --> 00:16:03,796
In fact it's quite the opposite.
303
00:16:03,797 --> 00:16:06,725
(screams)
304
00:16:06,726 --> 00:16:07,559
(glass shatters)
305
00:16:07,560 --> 00:16:10,142
Tess, Tess are you all right?
306
00:16:13,765 --> 00:16:17,765
I'm okay, nothing broken,
maybe a few weevils.
307
00:16:19,861 --> 00:16:21,252
You sure?
308
00:16:21,253 --> 00:16:25,726
Silly me, sorry about this guys,
ill be out in a tick.
309
00:16:25,727 --> 00:16:27,077
Don't move.
310
00:16:27,078 --> 00:16:28,021
Oh but I have..
311
00:16:28,021 --> 00:16:28,854
It's like quicksand,
312
00:16:28,855 --> 00:16:30,696
the more you move the
more you'll be sucked down.
313
00:16:30,697 --> 00:16:31,886
Don't be ridiculous.
314
00:16:31,887 --> 00:16:33,387
Tess don't move.
315
00:16:36,480 --> 00:16:39,563
I'm not moving, jeez a am in deep..
316
00:16:42,215 --> 00:16:43,382
Wheat, yeah.
317
00:16:45,231 --> 00:16:46,550
Jodi's gone to get a
rope we'll have you out
318
00:16:46,551 --> 00:16:48,461
of there as soon as we can okay.
319
00:16:48,462 --> 00:16:50,916
Right that's a good idea.
320
00:16:50,917 --> 00:16:52,030
(coughs)
321
00:16:52,031 --> 00:16:53,900
Don't move.
322
00:16:53,901 --> 00:16:56,568
(intense music)
323
00:17:00,269 --> 00:17:02,412
Hello this is (mumbles) if
you want to leave a message
324
00:17:02,413 --> 00:17:07,299
for Alex or Ryan leave a
message after the tone, bye.
325
00:17:07,300 --> 00:17:12,300
Nick it's Claire could you
get Tess to give me a call,
326
00:17:12,502 --> 00:17:16,012
nothing urgent just wanted to see
327
00:17:16,013 --> 00:17:19,680
how the weevils were going,
right oh thanks.
328
00:17:21,734 --> 00:17:24,129
(gasps)
329
00:17:24,130 --> 00:17:26,697
You found whitey, thanks.
330
00:17:26,698 --> 00:17:28,365
I've lost my wand.
331
00:17:29,579 --> 00:17:32,329
Does your mum know you're here?
332
00:17:34,110 --> 00:17:37,524
Well I don't know where your wand is.
333
00:17:37,525 --> 00:17:38,608
I'm hungry.
334
00:17:40,790 --> 00:17:43,373
(car pulls up)
335
00:17:48,841 --> 00:17:50,250
Meg,
336
00:17:50,251 --> 00:17:51,363
Is Tess okay?
337
00:17:51,364 --> 00:17:52,989
As long as we get her out.
338
00:17:52,990 --> 00:17:54,571
Becky's called emergency services.
339
00:17:54,572 --> 00:17:56,194
We can't wait till then.
340
00:17:56,195 --> 00:17:57,511
Guys I hate to bother you
341
00:17:57,512 --> 00:18:00,153
but that rope would be
good any time you're ready.
342
00:18:00,154 --> 00:18:02,042
Organizing it right now Tess.
343
00:18:02,043 --> 00:18:04,812
Okay will you just throw
it in and pull me out.
344
00:18:04,813 --> 00:18:06,555
You're being sucked in
like a cork in a wine bottle,
345
00:18:06,556 --> 00:18:10,421
if you pull to hard it might
rip your arms off okay?
346
00:18:10,422 --> 00:18:12,255
All right, bad idea.
347
00:18:13,510 --> 00:18:15,726
Be back in a sec.
348
00:18:15,727 --> 00:18:16,560
Okay.
349
00:18:19,791 --> 00:18:21,791
Right, strawberry jam?
350
00:18:23,361 --> 00:18:24,194
Cheese?
351
00:18:25,382 --> 00:18:26,215
Honey?
352
00:18:27,694 --> 00:18:28,877
Vegemite?
353
00:18:28,878 --> 00:18:30,045
Peanut butter?
354
00:18:31,827 --> 00:18:34,744
Well you can't be very hungry then.
355
00:18:37,872 --> 00:18:39,911
What's wrong with that?
356
00:18:39,912 --> 00:18:41,917
You have to cut off the crusts.
357
00:18:41,918 --> 00:18:42,751
What?
358
00:18:42,752 --> 00:18:44,918
What's wrong with the crust
they make your hair go curly.
359
00:18:44,919 --> 00:18:47,459
And I bet you never fell for that either.
360
00:18:47,460 --> 00:18:48,810
Look I'm sorry about this.
361
00:18:48,811 --> 00:18:49,644
One of us should have gone
362
00:18:49,645 --> 00:18:51,861
with her when she said she
was gonna go to the toilet.
363
00:18:51,862 --> 00:18:53,350
She's not trained yet?
364
00:18:53,351 --> 00:18:54,846
No I mean that she's a real free spirit,
365
00:18:54,847 --> 00:18:56,688
she just won't stay put.
366
00:18:56,689 --> 00:18:58,457
Oh you must have been the same way hey.
367
00:18:58,458 --> 00:19:00,184
Can't say I was.
368
00:19:00,185 --> 00:19:01,857
But she must take after someone?
369
00:19:01,858 --> 00:19:03,915
And actually McLeod junior's gonna be
370
00:19:03,916 --> 00:19:06,805
the best horse trainer in the district.
371
00:19:06,806 --> 00:19:09,676
Is that a mystic Miranda prediction?
372
00:19:09,677 --> 00:19:11,667
Can't choose what you get Claire,
373
00:19:11,668 --> 00:19:13,757
come on Angy I promised
everyone a (mumbles) already.
374
00:19:13,758 --> 00:19:14,635
My wand.
375
00:19:14,636 --> 00:19:17,157
Look I'm sorry I don't have
time to look for that now.
376
00:19:17,158 --> 00:19:18,782
I dropped it near the old barn
377
00:19:18,783 --> 00:19:21,212
but I'm scared of the gold horse.
378
00:19:21,213 --> 00:19:23,320
Blaze? She won't hurt you.
379
00:19:23,321 --> 00:19:25,140
Later all right?
380
00:19:25,141 --> 00:19:26,558
She'll find it.
381
00:19:28,498 --> 00:19:31,233
Come on I think we've
bothered Claire enough.
382
00:19:31,234 --> 00:19:32,626
No it's okay,
383
00:19:32,627 --> 00:19:34,573
I gotta go for a walk anyway,
384
00:19:34,574 --> 00:19:37,824
it's the only thing that helps my back.
385
00:19:43,093 --> 00:19:43,926
What?
386
00:19:44,979 --> 00:19:46,146
I see a man.
387
00:19:47,241 --> 00:19:48,159
(laughs)
388
00:19:48,159 --> 00:19:48,992
Yeah right.
389
00:19:48,993 --> 00:19:53,242
No, no. I can,
he's lifting you up into his arms.
390
00:19:55,306 --> 00:19:59,505
Well I don't think any blokes
gonna be picking me up.
391
00:19:59,506 --> 00:20:01,589
Well that's what I see.
392
00:20:06,927 --> 00:20:10,453
That's it just let it go nice and slow.
393
00:20:10,454 --> 00:20:12,287
That's it, keep going.
394
00:20:13,631 --> 00:20:14,898
Keep it steady.
395
00:20:14,899 --> 00:20:16,428
It's about time,
396
00:20:16,429 --> 00:20:20,679
weevils and I are running
out of conversation here.
397
00:20:21,792 --> 00:20:25,459
Keep going, that's it, that's it, come on.
398
00:20:30,700 --> 00:20:31,533
Okay stop.
399
00:20:34,745 --> 00:20:36,531
Lock it off.
400
00:20:36,532 --> 00:20:37,782
Okay hold it.
401
00:20:40,594 --> 00:20:43,084
Okay now put these boards
down next to you to hold me,
402
00:20:43,085 --> 00:20:46,493
it might shift the wheat a
little bit but not too much okay?
403
00:20:46,494 --> 00:20:48,161
You're the expert.
404
00:21:01,037 --> 00:21:03,620
(car pulls up)
405
00:21:06,229 --> 00:21:07,956
How longs this gonna take mate?
406
00:21:07,957 --> 00:21:11,465
Didn't you see the sign,
delays of up to half an hour.
407
00:21:11,466 --> 00:21:12,383
Right oh.
408
00:21:34,255 --> 00:21:37,672
(sad instrumental music)
409
00:21:47,632 --> 00:21:49,715
Okay keep really still.
410
00:21:51,876 --> 00:21:52,793
Still Tess.
411
00:21:54,800 --> 00:21:55,971
Hope the sheeps still wanna eat it now
412
00:21:55,972 --> 00:21:57,764
that I've been in it.
413
00:21:57,765 --> 00:21:58,598
And me.
414
00:22:00,042 --> 00:22:01,673
Is it still organic?
415
00:22:01,674 --> 00:22:04,019
I mean what about my shampoo on my body
416
00:22:04,020 --> 00:22:08,637
although my body oils
made from essential oil so.
417
00:22:08,638 --> 00:22:11,638
Might make the sheep smell better.
418
00:22:14,112 --> 00:22:15,749
(sad piano music)
419
00:22:15,750 --> 00:22:17,978
I am gonna be all right aren't I?
420
00:22:17,979 --> 00:22:21,403
I won't let anything happen to you.
421
00:22:21,404 --> 00:22:26,289
Out here we need to dig
up woman wherever we can.
422
00:22:26,290 --> 00:22:30,014
Okay Meg,
might need another half stroke now.
423
00:22:30,015 --> 00:22:31,265
Send it down.
424
00:22:32,565 --> 00:22:35,065
(gate creeks)
425
00:22:37,096 --> 00:22:39,312
(horse neighs)
426
00:22:39,313 --> 00:22:40,396
Hello girl.
427
00:22:43,596 --> 00:22:47,513
Have you seen a wand
hey? Have you seen a wand?
428
00:22:52,854 --> 00:22:55,727
Okay I'm gonna put the harness on,
429
00:22:55,728 --> 00:22:58,395
be still, do exactly what I say.
430
00:23:14,435 --> 00:23:17,052
I want you to put your arms up in the air,
431
00:23:17,053 --> 00:23:18,720
very very still, go.
432
00:23:21,083 --> 00:23:21,916
Now?
433
00:23:21,917 --> 00:23:23,333
Yes, that's it,
434
00:23:25,469 --> 00:23:26,636
okay I gotcha,
435
00:23:27,568 --> 00:23:28,951
I'm just tryna get the buckle on
436
00:23:28,952 --> 00:23:30,992
so just try and be still Tess.
437
00:23:30,993 --> 00:23:32,311
Nick I don't think I wanna do this anymore.
438
00:23:32,312 --> 00:23:35,421
Just try and be as still as you can,
try and be still.
439
00:23:35,422 --> 00:23:36,901
(gasps)
440
00:23:36,902 --> 00:23:37,735
Don't move.
441
00:23:37,735 --> 00:23:38,568
I have to get back to claire.
442
00:23:38,568 --> 00:23:39,401
Okay, okay.
443
00:23:39,402 --> 00:23:42,068
(moans in pain)
444
00:23:48,070 --> 00:23:51,766
Shh, no no no just be
still okay? Just don't move
445
00:23:51,767 --> 00:23:52,737
(breathes heavily)
446
00:23:52,738 --> 00:23:56,904
Shh Stop, okay stop,
stop, stop, stop, stop shh.
447
00:23:58,619 --> 00:24:00,619
(gasps)
448
00:24:02,402 --> 00:24:03,648
Tess no.
449
00:24:03,649 --> 00:24:04,482
Tess.
450
00:24:08,315 --> 00:24:09,148
No, no.
451
00:24:09,446 --> 00:24:11,779
Nick get her out of there.
452
00:24:20,310 --> 00:24:22,227
Tess can you hear me?
453
00:24:25,943 --> 00:24:27,368
Tess can you hear me?
454
00:24:27,369 --> 00:24:31,687
No don't you do this to me,
don't you do this to me, Tess?
455
00:24:31,688 --> 00:24:34,605
(coughs violently)
456
00:24:44,904 --> 00:24:46,535
You okay?
457
00:24:46,536 --> 00:24:47,948
Is she all right?
458
00:24:47,949 --> 00:24:51,782
She's okay. I got you,
I got you, I got you.
459
00:24:52,922 --> 00:24:55,255
(dog cries)
460
00:24:57,630 --> 00:25:02,047
Sorry Roy but this about
as fast as I go right now.
461
00:25:03,502 --> 00:25:07,863
So much for the first one
always being late hey?
462
00:25:07,864 --> 00:25:10,531
(moans in pain)
463
00:25:15,974 --> 00:25:17,877
We're gonna do it this time okay?
464
00:25:17,878 --> 00:25:20,545
Give me some strain, just relax.
465
00:25:22,128 --> 00:25:23,929
Take it up a fraction.
466
00:25:23,930 --> 00:25:25,255
Can we use the yoot now?
467
00:25:25,256 --> 00:25:27,703
No it'll be to fast.
468
00:25:27,704 --> 00:25:29,537
Okay, start pulling.
469
00:25:30,653 --> 00:25:33,736
(happy upbeat music)
470
00:25:47,202 --> 00:25:48,035
How's that?
471
00:25:48,036 --> 00:25:49,436
That's good, stop.
472
00:25:49,437 --> 00:25:50,520
Stop, stop.
473
00:25:53,442 --> 00:25:58,337
Hang on, hang on. Don't Tess,
just very still, very still.
474
00:25:58,338 --> 00:26:00,587
I'm out, I'm out.
475
00:26:00,588 --> 00:26:02,005
Yes, she's out.
476
00:26:06,893 --> 00:26:09,976
Put your arms around me if you can.
477
00:26:12,026 --> 00:26:13,859
Ready to use the yoot.
478
00:26:14,814 --> 00:26:17,260
Okay she's on Nick's rope,
we can use the yoot.
479
00:26:17,261 --> 00:26:18,094
Okay.
480
00:26:25,965 --> 00:26:26,965
I got you.
481
00:26:30,046 --> 00:26:30,879
I know.
482
00:26:35,674 --> 00:26:36,841
Bring us up.
483
00:26:38,953 --> 00:26:41,546
(engine revs)
484
00:26:41,547 --> 00:26:44,047
(happy music)
485
00:27:01,842 --> 00:27:03,092
Bladdy thing,
486
00:27:09,819 --> 00:27:10,652
bladdy..
487
00:27:14,972 --> 00:27:17,555
(sheep noises)
488
00:27:19,796 --> 00:27:22,546
(car door shuts)
489
00:27:30,381 --> 00:27:33,365
We should probably take you to a doctor.
490
00:27:33,366 --> 00:27:34,546
I don't need a doctor.
491
00:27:34,547 --> 00:27:36,518
You inhaled a lot of dust.
492
00:27:36,519 --> 00:27:39,686
I'm okay, I just need to see Claire.
493
00:27:41,100 --> 00:27:43,123
Tess you sure you're all right?
494
00:27:43,124 --> 00:27:44,202
Yeah nothings broken,
495
00:27:44,203 --> 00:27:47,703
I just swallowed a few weevils that's all.
496
00:27:53,664 --> 00:27:55,286
Thank you.
497
00:27:55,287 --> 00:27:56,120
Anytime.
498
00:27:59,741 --> 00:28:02,491
Right well we should, get back.
499
00:28:08,862 --> 00:28:11,695
(exhales heavily)
500
00:28:13,901 --> 00:28:15,293
(dog cries)
501
00:28:15,294 --> 00:28:16,294
Good idea.
502
00:28:22,264 --> 00:28:24,984
(exhales heavily)
503
00:28:24,985 --> 00:28:28,028
Lucky no ones around to see this,
504
00:28:28,029 --> 00:28:32,151
and do your remember
the last time one came?
505
00:28:32,152 --> 00:28:33,402
No, me neither.
506
00:28:49,823 --> 00:28:51,615
The needles hitting the red.
507
00:28:51,616 --> 00:28:56,002
I'll put some water in it and
that'll get us back to camp.
508
00:28:56,003 --> 00:28:57,753
Oh boy, here we go.
509
00:28:59,649 --> 00:29:03,234
(exhales heavily)
510
00:29:03,235 --> 00:29:05,068
Is that Moira's kid?
511
00:29:09,248 --> 00:29:12,331
Ooh, Whitey too. Hey, are you lost?
512
00:29:14,994 --> 00:29:18,052
How bout we take you back to the camp?
513
00:29:18,053 --> 00:29:20,009
Claire's finding my wand.
514
00:29:20,010 --> 00:29:21,453
Is she?
515
00:29:21,454 --> 00:29:22,550
Where?
516
00:29:22,551 --> 00:29:26,043
In the paddock, with the gold horse.
517
00:29:26,044 --> 00:29:27,700
Right,
518
00:29:27,701 --> 00:29:29,034
I tell you what,
519
00:29:30,215 --> 00:29:32,231
why don't you go back to your mummy,
520
00:29:32,232 --> 00:29:33,378
and I'll go and find Claire
521
00:29:33,379 --> 00:29:36,982
and then I'll bring you your wand, okay?
522
00:29:36,983 --> 00:29:38,265
You sure you're up to it?
523
00:29:38,266 --> 00:29:41,878
I'm fine I just really need
to see Claire right now.
524
00:29:41,879 --> 00:29:44,462
(upbeat music)
525
00:30:01,263 --> 00:30:02,096
Hey Roy.
526
00:30:02,097 --> 00:30:05,060
(dog cries)
527
00:30:05,061 --> 00:30:06,838
where's Claire?
528
00:30:06,839 --> 00:30:09,172
(dog barks)
529
00:30:13,596 --> 00:30:15,254
Claire.
530
00:30:15,255 --> 00:30:16,172
Here, 51.
531
00:30:18,968 --> 00:30:20,932
Oh my God you're in labor.
532
00:30:20,933 --> 00:30:22,850
I hadn't noticed, 54.
533
00:30:24,052 --> 00:30:26,310
But you can't be,
you've still got two weeks.
534
00:30:26,311 --> 00:30:28,894
Not practice Tess, real. 55..
535
00:30:30,367 --> 00:30:32,193
Right,
well we have to get you to the hospital.
536
00:30:32,194 --> 00:30:33,944
Tried that, 58, 59.
537
00:30:34,966 --> 00:30:36,155
Fine I'll go get the car you wait here.
538
00:30:36,156 --> 00:30:38,075
Not going anywhere.
539
00:30:38,076 --> 00:30:39,468
(moans in pain)
540
00:30:39,469 --> 00:30:41,298
Oh Claire are you okay?
541
00:30:41,299 --> 00:30:42,132
No.
542
00:30:43,686 --> 00:30:45,165
I'll stay here.
543
00:30:45,166 --> 00:30:45,999
Go.
544
00:30:47,970 --> 00:30:48,803
Tess.
545
00:30:50,375 --> 00:30:52,335
It's all right I'm right here.
546
00:30:52,336 --> 00:30:54,336
Please don't leave me.
547
00:30:57,505 --> 00:31:02,350
Don't worry I'm not going anywhere,
it's all right, shh.
548
00:31:02,351 --> 00:31:04,458
(moans in pain)
549
00:31:04,459 --> 00:31:06,396
(water squirting)
550
00:31:06,397 --> 00:31:07,647
There she is.
551
00:31:08,997 --> 00:31:10,637
You are in big trouble young lady
552
00:31:10,638 --> 00:31:14,055
and will you please put the cat down.
553
00:31:14,056 --> 00:31:15,049
We've been looking everywhere for her,
554
00:31:15,050 --> 00:31:16,723
Andy is still out driving around.
555
00:31:16,724 --> 00:31:17,981
Angela put the cat down.
556
00:31:17,982 --> 00:31:22,149
Ah that's all right,
Whitey obviously likes her.
557
00:31:23,057 --> 00:31:24,533
Thanks so much for finding her,
558
00:31:24,534 --> 00:31:26,193
can I get you a tea or a
lamington or something?
559
00:31:26,194 --> 00:31:28,192
You're obviously not
going anywhere right now.
560
00:31:28,193 --> 00:31:29,456
Ooh how about a tarot reading?
561
00:31:29,457 --> 00:31:30,326
Jodi.
562
00:31:30,327 --> 00:31:31,549
What?
563
00:31:31,550 --> 00:31:33,717
Yeah, yeah okay why not.
564
00:31:41,357 --> 00:31:42,190
G'day.
565
00:31:42,190 --> 00:31:43,023
Hey.
566
00:31:43,024 --> 00:31:47,044
If you're looking for Tess she's not here,
567
00:31:47,045 --> 00:31:49,721
no ones here I just tried.
568
00:31:49,722 --> 00:31:52,094
(exhales heavily)
569
00:31:52,095 --> 00:31:56,766
Well based on the
Dover they can't be to far,
570
00:31:56,767 --> 00:31:58,688
even for Tess too.
571
00:31:58,689 --> 00:31:59,522
Yep.
572
00:32:01,706 --> 00:32:03,327
How'd you go with weevils?
573
00:32:03,328 --> 00:32:04,745
Yeah all right.
574
00:32:05,606 --> 00:32:08,020
It's certainly keeping you two busy.
575
00:32:08,021 --> 00:32:10,854
That's why they call them pests.
576
00:32:17,312 --> 00:32:19,088
Maybe they've gone into
town could be awhile hey.
577
00:32:19,089 --> 00:32:22,089
Yeah, best to come back later hey.
578
00:32:24,758 --> 00:32:25,820
You not going?
579
00:32:25,821 --> 00:32:29,065
I'll wait a bit longer just
in case she comes back.
580
00:32:29,066 --> 00:32:30,316
Right, later.
581
00:32:36,513 --> 00:32:37,770
Come in out of the cold.
582
00:32:37,771 --> 00:32:38,960
Why don't you tell me about something
583
00:32:38,961 --> 00:32:42,294
that you really like, could be anything.
584
00:32:44,850 --> 00:32:46,600
I really like beer.
585
00:32:47,441 --> 00:32:50,189
Cold beer would be really good.
586
00:32:50,190 --> 00:32:53,273
Yeah? And what else would you like?
587
00:32:55,770 --> 00:32:58,389
Nah just a long cold beer.
588
00:32:58,390 --> 00:33:00,666
Come on you must like something else?
589
00:33:00,667 --> 00:33:02,105
Oh I just want it out.
590
00:33:02,106 --> 00:33:05,047
I know you do. You remember
the kneeling leaning one?
591
00:33:05,048 --> 00:33:06,798
I just want it out.
592
00:33:08,804 --> 00:33:11,591
And you remember that
couple sitting was next to us,
593
00:33:11,592 --> 00:33:13,111
we laughed at them?
594
00:33:13,112 --> 00:33:15,779
(moans in pain)
595
00:33:17,430 --> 00:33:18,416
That's it.
596
00:33:18,417 --> 00:33:19,599
I wanna push.
597
00:33:19,600 --> 00:33:20,771
All right well you push Claire.
598
00:33:20,772 --> 00:33:21,605
Push?
599
00:33:21,606 --> 00:33:23,738
Yep, you push.
600
00:33:23,739 --> 00:33:25,453
(moans in pain)
601
00:33:25,454 --> 00:33:26,287
That's it.
602
00:33:26,288 --> 00:33:28,133
(dog cries)
603
00:33:28,134 --> 00:33:31,051
(sad guitar music)
604
00:33:32,594 --> 00:33:34,701
(dog barks)
605
00:33:34,702 --> 00:33:35,535
Roy?
606
00:33:39,132 --> 00:33:39,965
Roy,
607
00:33:42,152 --> 00:33:43,103
where's Claire?
608
00:33:43,104 --> 00:33:44,456
(screams)
609
00:33:44,457 --> 00:33:46,079
I can't do this.
610
00:33:46,080 --> 00:33:47,269
Yes you can.
611
00:33:47,270 --> 00:33:49,270
Claire, Claire. Oh no.
612
00:33:52,633 --> 00:33:53,883
Make it stop.
613
00:33:56,067 --> 00:33:59,466
Come on Claire you're
doing really well you can do it.
614
00:33:59,467 --> 00:34:01,326
Alex, water.
615
00:34:01,327 --> 00:34:02,160
Okay.
616
00:34:05,408 --> 00:34:06,699
Small sips, small sips.
617
00:34:06,700 --> 00:34:09,190
No Alex it's to cool her off.
618
00:34:09,191 --> 00:34:12,624
Okay, Tess I'll ride Blaze
back and get some help yeah?
619
00:34:12,625 --> 00:34:15,591
There's no time we're gonna
have a baby any minute now.
620
00:34:15,592 --> 00:34:16,425
Now?
621
00:34:16,425 --> 00:34:17,258
Yes Alex now.
622
00:34:17,259 --> 00:34:18,710
There's another one coming.
623
00:34:18,711 --> 00:34:20,833
Come one, you can do this Claire come on.
624
00:34:20,834 --> 00:34:22,178
Okay push Claire push.
625
00:34:22,179 --> 00:34:23,012
Come on Claire you can do it.
626
00:34:23,013 --> 00:34:25,152
That's it you're doing really well okay,
really well.
627
00:34:25,153 --> 00:34:26,080
You can do it, you can do it.
628
00:34:26,081 --> 00:34:27,831
It's coming.
629
00:34:27,832 --> 00:34:29,265
(moans in agony)
630
00:34:29,266 --> 00:34:31,256
I hate this.
631
00:34:31,257 --> 00:34:32,090
I know, I know.
632
00:34:32,090 --> 00:34:32,948
I hate you.
633
00:34:32,948 --> 00:34:33,875
It's okay, it's okay.
634
00:34:33,876 --> 00:34:35,005
I hate this place.
635
00:34:35,006 --> 00:34:35,839
Yeah.
636
00:34:35,840 --> 00:34:37,095
I hate everything.
637
00:34:37,096 --> 00:34:39,929
(exhales heavily)
638
00:34:50,422 --> 00:34:52,755
You okay Claire? You okay?
639
00:34:57,768 --> 00:35:00,301
I don't really hate you.
640
00:35:00,302 --> 00:35:01,135
(laughs)
641
00:35:01,136 --> 00:35:02,604
Yeah I know.
642
00:35:02,605 --> 00:35:05,355
(relaxing music)
643
00:35:10,901 --> 00:35:12,650
This has never happened before.
644
00:35:12,651 --> 00:35:14,384
All three reading are identical.
645
00:35:14,385 --> 00:35:15,889
A stranger arriving.
646
00:35:15,890 --> 00:35:18,201
Maybe we're gonna meet triplets.
647
00:35:18,202 --> 00:35:19,785
Hey look at that.
648
00:35:20,675 --> 00:35:21,508
Oh wow.
649
00:35:22,878 --> 00:35:25,535
Is that the Min Mins? They're moving.
650
00:35:25,536 --> 00:35:27,177
Yeah and they're making
the sound of the yoot
651
00:35:27,178 --> 00:35:29,095
with a stuffed muffler.
652
00:35:32,642 --> 00:35:33,475
Terry.
653
00:35:37,675 --> 00:35:39,758
(laughs)
654
00:35:48,044 --> 00:35:49,678
(car door shuts closed)
655
00:35:49,679 --> 00:35:51,981
I figured I'd find you lot down here.
656
00:35:51,982 --> 00:35:52,952
You seen anything yet?
657
00:35:52,953 --> 00:35:54,589
Look who's turned up.
658
00:35:54,590 --> 00:35:57,158
Whitey, good girl come here.
659
00:35:57,159 --> 00:36:00,737
She seems to have taken
a bit of a shine to Angy.
660
00:36:00,738 --> 00:36:02,784
So how much longer do
you think this is gonna take?
661
00:36:02,785 --> 00:36:03,992
I don't think the lights are coming back.
662
00:36:03,993 --> 00:36:07,493
They'll be here. Tea, coffee, bug spray?
663
00:36:09,000 --> 00:36:11,821
(moans in agony)
664
00:36:11,822 --> 00:36:14,072
It's coming, it's coming.
665
00:36:15,102 --> 00:36:16,325
Okay Claire, push
666
00:36:16,326 --> 00:36:17,641
(moans in pain)
667
00:36:17,642 --> 00:36:19,675
Push, okay don't push.
668
00:36:19,676 --> 00:36:20,628
Don't?
669
00:36:20,629 --> 00:36:21,926
No don't push now remember Claire,
670
00:36:21,927 --> 00:36:23,388
let the contraction do it.
671
00:36:23,389 --> 00:36:24,222
I don't want to.
672
00:36:24,223 --> 00:36:25,597
Don't you dare push Claire McLeod.
673
00:36:25,598 --> 00:36:28,141
Claire look at me, remember like this.
674
00:36:28,142 --> 00:36:31,059
(breathes in sync)
675
00:36:40,330 --> 00:36:41,163
Look.
676
00:36:43,210 --> 00:36:45,877
(group chatter)
677
00:36:52,390 --> 00:36:55,223
(exhales heavily)
678
00:36:58,953 --> 00:37:00,636
It's a little girl.
679
00:37:00,637 --> 00:37:01,739
(laughs)
680
00:37:01,740 --> 00:37:03,609
It's a little girl.
681
00:37:03,610 --> 00:37:06,027
(baby cries)
682
00:37:07,249 --> 00:37:09,666
(baby cries)
683
00:37:12,002 --> 00:37:17,002
♪ Gentle gentle sing to your child ♪
684
00:37:17,823 --> 00:37:22,823
♪ Your companion for
such a long long time ♪
685
00:37:24,496 --> 00:37:27,376
♪ Beneath your heart ♪
686
00:37:27,377 --> 00:37:32,377
♪ Her heart beats strong ♪
687
00:37:32,545 --> 00:37:35,291
♪ Life of your life ♪
688
00:37:35,292 --> 00:37:40,292
♪ Is safe in your arms ♪
689
00:37:40,534 --> 00:37:44,021
♪ Touch her face ♪
690
00:37:44,022 --> 00:37:46,799
♪ You gave her form ♪
691
00:37:46,800 --> 00:37:49,945
♪ Child of this earth ♪
692
00:37:49,946 --> 00:37:53,311
♪ Child of the sky ♪
693
00:37:53,312 --> 00:37:55,997
♪ You are her voice ♪
694
00:37:55,998 --> 00:38:00,998
♪ She has your eyes ♪
695
00:38:01,352 --> 00:38:03,978
♪ This is her gift ♪
696
00:38:03,979 --> 00:38:08,040
♪ The thread of life ♪
697
00:38:08,041 --> 00:38:11,322
I can't believe that you're actually here.
698
00:38:11,323 --> 00:38:14,906
She's perfect Claire, she's just perfect.
699
00:38:18,580 --> 00:38:19,830
Take me home.
700
00:38:23,613 --> 00:38:28,613
♪ Gentle gentle sing to your child ♪
701
00:38:29,434 --> 00:38:34,306
♪ Your companion for
such a long long time ♪
702
00:38:34,307 --> 00:38:35,938
Wow.
703
00:38:35,939 --> 00:38:37,069
(laughs)
704
00:38:37,070 --> 00:38:38,921
♪ Beneath your heart ♪
705
00:38:38,922 --> 00:38:43,922
♪ Her heart beats strong ♪
706
00:38:44,414 --> 00:38:46,818
♪ Life of your life ♪
707
00:38:46,819 --> 00:38:51,652
♪ Is safe in your arms ♪
708
00:38:52,598 --> 00:38:55,931
Mother and baby are in perfect health.
709
00:38:57,589 --> 00:38:58,771
Told ya,
710
00:38:58,772 --> 00:39:00,385
don't know what all the fuss was about,
711
00:39:00,386 --> 00:39:02,715
women have been giving
birth in paddocks for centuries.
712
00:39:02,716 --> 00:39:03,549
No way,
713
00:39:03,550 --> 00:39:05,952
give me every pain killer ever
invented I'm not that strong.
714
00:39:05,953 --> 00:39:08,263
Yes you are,
look what you did for Tess yesterday.
715
00:39:08,264 --> 00:39:10,041
What happened to you?
716
00:39:10,042 --> 00:39:11,125
Ah nothing.
717
00:39:12,626 --> 00:39:14,792
Good thing you and Alex found Claire.
718
00:39:14,793 --> 00:39:19,722
Yeah,
just one of those days. Nothing went right.
719
00:39:19,723 --> 00:39:21,515
I'll pop over in a couple of days to see
720
00:39:21,516 --> 00:39:22,680
how you both going all right?
721
00:39:22,681 --> 00:39:23,904
Thanks Bella.
722
00:39:23,905 --> 00:39:25,452
See ya.
723
00:39:25,453 --> 00:39:27,866
Busy night I see, congratulations.
724
00:39:27,867 --> 00:39:29,387
Thank you.
725
00:39:29,388 --> 00:39:31,638
Now Angela, come over here.
726
00:39:34,139 --> 00:39:36,389
I've got something for you.
727
00:39:40,370 --> 00:39:43,037
I'm sorry about the teeth marks.
728
00:39:44,873 --> 00:39:46,266
Did you see the lights last night?
729
00:39:46,267 --> 00:39:49,098
Yep, and I kinda got the
message right this time too.
730
00:39:49,099 --> 00:39:50,830
I guess you haven't heard
about the road works then?
731
00:39:50,831 --> 00:39:52,312
What about them?
732
00:39:52,313 --> 00:39:54,386
The fire balls from the busted gas pipes,
733
00:39:54,387 --> 00:39:55,220
Yeah?
734
00:39:55,221 --> 00:39:59,187
The (mumbles) cops got
six UFO reports last night.
735
00:39:59,188 --> 00:40:01,873
The Min Mins were nowhere near there.
736
00:40:01,874 --> 00:40:03,581
Well we should get
back and start packing up,
737
00:40:03,582 --> 00:40:05,928
thanks for letting us camp.
738
00:40:05,929 --> 00:40:07,096
Angy, the cat.
739
00:40:08,973 --> 00:40:10,892
You wanna keep her?
740
00:40:10,893 --> 00:40:12,310
That's if it's all right with your mum.
741
00:40:12,311 --> 00:40:13,297
Well it's got nothing to do with us,
742
00:40:13,298 --> 00:40:15,806
once a cats made up its mind that's that.
743
00:40:15,807 --> 00:40:18,254
All right, you can keep her.
744
00:40:18,255 --> 00:40:19,859
Thank you.
745
00:40:19,860 --> 00:40:20,693
Bye, see ya.
746
00:40:20,694 --> 00:40:21,713
Bye, see ya.
747
00:40:21,714 --> 00:40:23,122
See ya later.
748
00:40:23,123 --> 00:40:24,373
See ya Moira.
749
00:40:37,354 --> 00:40:38,187
She's got your mouth.
750
00:40:38,187 --> 00:40:39,020
Really?
751
00:40:39,020 --> 00:40:39,853
Yeah.
752
00:40:39,854 --> 00:40:41,777
It's got my eyes, kidding.
753
00:40:41,778 --> 00:40:43,861
(laughs)
754
00:40:45,202 --> 00:40:47,498
Why don't you pick her up Alex?
755
00:40:47,499 --> 00:40:48,332
Go on.
756
00:40:49,684 --> 00:40:50,517
You reckon?
757
00:40:50,518 --> 00:40:52,020
Yeah.
758
00:40:52,021 --> 00:40:54,938
(soft piano music)
759
00:41:05,194 --> 00:41:07,268
(laughs)
760
00:41:07,269 --> 00:41:09,186
Hello beautiful, hey.
761
00:41:11,144 --> 00:41:12,939
Who was in a rush to get here?
762
00:41:12,940 --> 00:41:17,520
Little bubby,
little googy googy, little bubby.
763
00:41:17,521 --> 00:41:18,354
Yeah.
764
00:41:28,061 --> 00:41:29,978
Bloody good job Mcleod.
765
00:41:35,217 --> 00:41:37,384
(mumbles)
766
00:41:39,800 --> 00:41:41,369
Hello.
767
00:41:41,370 --> 00:41:44,287
(soft piano music)
768
00:41:47,762 --> 00:41:52,762
♪ Gentle gentle sing to your child ♪
769
00:41:53,629 --> 00:41:58,629
♪ Your companion for
such a long long time ♪
770
00:42:00,114 --> 00:42:03,182
♪ Beneath your heart ♪
771
00:42:03,183 --> 00:42:08,183
♪ Her heart beats strong ♪
772
00:42:08,444 --> 00:42:11,163
♪ Life of your life ♪
773
00:42:11,164 --> 00:42:16,164
♪ Is safe in your arms ♪
774
00:42:16,458 --> 00:42:19,026
♪ Life of your life ♪
775
00:42:19,027 --> 00:42:23,860
♪ Is safe in your arms ♪
776
00:42:25,036 --> 00:42:28,119
( soft jingle music)
51528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.