Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,872 --> 00:00:02,567
We wanna renew Ferrets & Friends.
2
00:00:02,578 --> 00:00:04,188
We want you to run the writers' room.
3
00:00:04,265 --> 00:00:05,440
What if I say no?
4
00:00:05,483 --> 00:00:07,355
Then, I guess there's no show.
5
00:00:09,525 --> 00:00:10,700
I was in rehab.
6
00:00:11,557 --> 00:00:12,824
Why don't you move into the Coterie
7
00:00:12,835 --> 00:00:14,141
while you're in recovery?
8
00:00:14,318 --> 00:00:15,841
What about your family?
9
00:00:15,852 --> 00:00:17,228
They wouldn't be on board with
10
00:00:17,239 --> 00:00:18,540
me taking antidepressants.
11
00:00:18,551 --> 00:00:20,237
And I do not want them to know
12
00:00:20,281 --> 00:00:22,186
I was hooked on Xanax.
13
00:00:22,197 --> 00:00:23,720
Motion does not pass.
14
00:00:23,925 --> 00:00:25,231
Welcome to politics.
15
00:00:25,242 --> 00:00:27,114
Maybe politics aren't for me.
16
00:00:27,469 --> 00:00:29,899
I need time to think
about maybe quitting.
17
00:00:29,974 --> 00:00:32,412
- How was your date?
- It was good.
18
00:00:32,423 --> 00:00:33,903
Our daughter, Madison,
19
00:00:33,946 --> 00:00:36,380
lived on the farm with Silas for a year.
20
00:00:36,391 --> 00:00:39,046
Maybe you could help us find Maddie.
21
00:00:39,139 --> 00:00:40,967
Silas is hurting people and
he's getting away with it.
22
00:00:41,171 --> 00:00:42,999
All right, I'll tell Adam
23
00:00:43,043 --> 00:00:44,261
to tell you everything he knows.
24
00:00:45,306 --> 00:00:46,394
My mother is dead!
25
00:00:46,437 --> 00:00:47,786
This is all your fault!
26
00:00:47,948 --> 00:00:49,841
Hey, Viv.
27
00:00:49,852 --> 00:00:51,680
I need you to look into a recent death.
28
00:00:51,691 --> 00:00:53,823
I need to know if it's being
investigated as a murder.
29
00:00:54,104 --> 00:00:55,479
No, no, no. I bet the money.
30
00:00:55,490 --> 00:00:57,362
Shit! It's gone, man. It's all gone.
31
00:00:57,373 --> 00:00:58,548
What is wrong with you?
32
00:00:58,559 --> 00:01:01,285
Look, you need to get out of
business with Ranjit immediately.
33
00:01:02,190 --> 00:01:03,791
- Evan.
- I'm back.
34
00:01:03,802 --> 00:01:05,282
Thank you for everything you did
35
00:01:05,325 --> 00:01:07,893
while I was incapacitated,
but I can handle it from here.
36
00:01:07,970 --> 00:01:09,841
Take care, Mariana.
37
00:01:09,852 --> 00:01:13,203
The good news is I can
come back to Bulk Beauty.
38
00:01:13,247 --> 00:01:15,771
Don't you think that you
should take a little time off?
39
00:01:17,238 --> 00:01:18,985
I went to therapy today.
40
00:01:18,996 --> 00:01:20,637
How have you been
taking care of yourself?
41
00:01:25,510 --> 00:01:27,110
Come on, guys. Push, push, push, push!
42
00:01:30,314 --> 00:01:31,395
Luca, move!
43
00:01:31,406 --> 00:01:33,549
- Something is burning!
- I need my dough, anybody!
44
00:01:33,560 --> 00:01:34,909
I got it. I got it.
45
00:01:38,326 --> 00:01:39,327
Dough! Where's the dough?
46
00:01:39,402 --> 00:01:40,360
It's coming, it's coming.
47
00:01:40,404 --> 00:01:41,491
We're so behind.
48
00:01:41,502 --> 00:01:43,286
We can't fill all these orders!
49
00:01:43,364 --> 00:01:45,627
Everybody is hungry.
What are we gonna do?
50
00:01:45,670 --> 00:01:47,150
The flatbreads in the
oven still aren't done.
51
00:01:47,161 --> 00:01:49,575
- I told you we needed to cut out the flatbreads!
- I know!
52
00:01:49,586 --> 00:01:51,937
I mean, really hungry!
53
00:01:57,204 --> 00:01:58,355
Ah!
54
00:02:19,321 --> 00:02:20,395
Dennis!
55
00:02:20,540 --> 00:02:22,977
No. No. No!
56
00:02:45,690 --> 00:02:49,690
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
57
00:02:50,214 --> 00:02:51,519
So what do you have planned for today?
58
00:02:51,530 --> 00:02:53,575
Oh, I have a full day
59
00:02:53,825 --> 00:02:55,610
of absolutely nothing to do.
60
00:02:56,887 --> 00:02:57,981
You miss Speckulate?
61
00:02:57,992 --> 00:03:02,475
I miss having a job
to go to and a purpose.
62
00:03:02,518 --> 00:03:04,738
A lot of that was tied to feeling guilty
63
00:03:04,749 --> 00:03:06,098
over Evan being shot.
64
00:03:06,534 --> 00:03:07,535
Hmm.
65
00:03:07,546 --> 00:03:09,504
My therapist is trying
to get me to accept that
66
00:03:10,251 --> 00:03:13,819
I'm not responsible for Evan
choosing to go to the farm.
67
00:03:13,830 --> 00:03:16,572
And I've paid off my debt to him,
68
00:03:16,583 --> 00:03:19,630
so I have to take care
of myself right now.
69
00:03:19,851 --> 00:03:21,376
Your therapist is right.
70
00:03:21,512 --> 00:03:23,116
You have to do what's good for you.
71
00:03:24,927 --> 00:03:27,562
- What's your day look like?
- Well...
72
00:03:28,586 --> 00:03:30,980
I'm telling my boss I'm resigning today.
73
00:03:32,286 --> 00:03:35,148
What? Why? Because your
women's center didn't pass?
74
00:03:35,159 --> 00:03:37,546
Because I had to push my proposal
75
00:03:37,557 --> 00:03:39,475
entirely up the hill
practically by myself,
76
00:03:39,486 --> 00:03:43,126
and after all the work I
did to get it to the floor,
77
00:03:43,137 --> 00:03:44,979
self-interest and
dirty dealing killed it.
78
00:03:46,320 --> 00:03:48,931
The world of politics just isn't for me.
79
00:03:51,026 --> 00:03:52,741
Are you sure about this?
80
00:03:54,674 --> 00:03:55,675
Positive.
81
00:03:56,641 --> 00:03:58,604
Hey, try to give yourself permission
82
00:03:58,615 --> 00:04:01,139
to just... relax today.
83
00:04:27,096 --> 00:04:28,503
- Hey.
- Hey.
84
00:04:29,152 --> 00:04:30,284
How you feeling?
85
00:04:30,440 --> 00:04:32,138
Nervous but clear.
86
00:04:32,347 --> 00:04:33,479
How about you?
87
00:04:33,490 --> 00:04:34,622
Really good. Yeah.
88
00:04:34,665 --> 00:04:36,861
- Just ready to get back to work.
- Okay.
89
00:04:36,872 --> 00:04:39,094
- Well, let's do this.
- Okay.
90
00:04:47,034 --> 00:04:48,644
Mm, you're up early.
91
00:04:48,655 --> 00:04:50,614
Yeah. Gotta get to the restaurant.
92
00:04:51,562 --> 00:04:53,608
We are opening tonight.
93
00:04:55,556 --> 00:04:56,853
Opening?
94
00:04:57,031 --> 00:04:58,792
Did you figure out the lease?
95
00:05:02,867 --> 00:05:05,000
- What is this?
- Let me make this right.
96
00:05:09,030 --> 00:05:10,161
Okay.
97
00:05:15,228 --> 00:05:16,488
Okay.
98
00:05:16,633 --> 00:05:18,675
Um, I got some new investment dollars,
99
00:05:18,686 --> 00:05:22,033
you know, enough to cover
the lease and get the doors open.
100
00:05:22,239 --> 00:05:24,067
That's amazing! Why didn't you tell me?
101
00:05:24,297 --> 00:05:25,778
Oh, you were already
asleep when I got home
102
00:05:25,789 --> 00:05:27,051
and I didn't wanna wake you up.
103
00:05:28,051 --> 00:05:30,888
So... are you ready to open tonight?
104
00:05:30,899 --> 00:05:32,108
I have to be.
105
00:05:32,119 --> 00:05:33,606
Still need to pay back my dad.
106
00:05:33,617 --> 00:05:35,228
All right. Love you. Gotta run.
107
00:05:43,705 --> 00:05:51,019
_
108
00:05:59,921 --> 00:06:03,487
_
109
00:06:08,442 --> 00:06:11,097
... the onion bagels!
What about the onion bagels?
110
00:06:11,108 --> 00:06:13,241
There's no bagels
already, so that's a problem.
111
00:06:13,252 --> 00:06:15,430
But the coffee, that could
be better too, you know?
112
00:06:15,441 --> 00:06:17,342
Whoa! Whoa! What's all this about?
113
00:06:17,353 --> 00:06:19,694
- It's from the network.
- What?
114
00:06:19,705 --> 00:06:21,302
- They picked up our show.
- What?
115
00:06:21,313 --> 00:06:23,359
Ho-ho! That's great!
116
00:06:23,427 --> 00:06:25,001
Yeah, I guess the video worked.
117
00:06:25,012 --> 00:06:27,319
- Well, that's amazing!
- I can't believe it!
118
00:06:29,992 --> 00:06:31,856
Was there, like, a card?
119
00:06:33,065 --> 00:06:34,328
Uh, no.
120
00:06:34,339 --> 00:06:36,677
No, uh, Karla, the network executive,
121
00:06:36,688 --> 00:06:38,560
she told me when she delivered these.
122
00:06:38,571 --> 00:06:40,878
- You just missed her.
- 'Cause we should say thank you.
123
00:06:40,889 --> 00:06:42,716
Wait, wait. That's it?
We're just picked up?
124
00:06:42,727 --> 00:06:44,462
There's no conditions?
125
00:06:45,235 --> 00:06:46,977
Um, well...
126
00:06:47,450 --> 00:06:49,116
there is one condition.
127
00:06:49,127 --> 00:06:51,348
- Uh-huh. Uh-huh.
- Yeah. What?
128
00:07:04,369 --> 00:07:07,024
Um, that we just keep killing it.
129
00:07:08,498 --> 00:07:09,538
Ah.
130
00:07:09,653 --> 00:07:11,089
Okay, well, that's great.
131
00:07:11,100 --> 00:07:12,884
- We can do that. Yeah.
- Yeah.
132
00:07:12,895 --> 00:07:14,549
Well, that's easy!
133
00:07:14,738 --> 00:07:15,826
Yeah, baby!
134
00:07:15,870 --> 00:07:16,911
- Yay, us.
- Yeah, we did it.
135
00:07:16,922 --> 00:07:18,244
- We did it.
- Woo-oh!
136
00:07:31,683 --> 00:07:33,997
- What are you wearing?
- What are you wearing?
137
00:07:34,008 --> 00:07:36,184
I'm dressed for the office retreat.
138
00:07:36,605 --> 00:07:37,631
Oh, my God. I forgot.
139
00:07:37,642 --> 00:07:38,760
- Wait, that's today?
- Yes.
140
00:07:38,771 --> 00:07:39,838
All right, everyone,
141
00:07:39,849 --> 00:07:41,982
time to flex those teamwork muscles.
142
00:07:41,993 --> 00:07:43,760
Hey, can I actually talk
to you for a quick moment?
143
00:07:43,771 --> 00:07:45,555
- Sure. On the bus.
- Oh... Wh...
144
00:07:46,340 --> 00:07:48,439
You brought sneakers, right?
145
00:07:50,159 --> 00:07:51,473
But I, um...
146
00:07:58,494 --> 00:07:59,557
Hey, Viv.
147
00:07:59,568 --> 00:08:02,441
Hey, um, so I did some poking around
148
00:08:02,452 --> 00:08:04,736
about Andrea Miller's death.
149
00:08:05,158 --> 00:08:07,011
Uh, an autopsy is being done,
150
00:08:07,022 --> 00:08:09,329
but the coroner says it
looks like a heart attack.
151
00:08:09,690 --> 00:08:11,866
So no evidence of foul play.
152
00:08:11,877 --> 00:08:13,124
Um...
153
00:08:13,135 --> 00:08:14,397
So as of right now,
154
00:08:14,441 --> 00:08:16,922
they are not looking
at this as a homicide.
155
00:08:18,344 --> 00:08:20,564
Uh, okay, thanks.
156
00:08:20,788 --> 00:08:23,086
Uh, so a... about... about dinner,
157
00:08:23,097 --> 00:08:25,273
um, I'm crushing it on the dating apps,
158
00:08:25,284 --> 00:08:27,188
so I'll have to text you when I'm free.
159
00:08:27,199 --> 00:08:28,356
Okay? Bye!
160
00:08:50,230 --> 00:08:51,763
_
161
00:08:51,774 --> 00:08:53,010
_
162
00:08:53,924 --> 00:08:55,438
_
163
00:09:16,540 --> 00:09:18,093
- Hi.
- Hi.
164
00:09:18,104 --> 00:09:19,393
Come on in.
165
00:09:23,075 --> 00:09:24,589
What is this place called?
166
00:09:26,459 --> 00:09:27,852
The Coterie.
167
00:09:28,800 --> 00:09:30,139
You live here
168
00:09:30,306 --> 00:09:33,078
with... other people?
169
00:09:33,089 --> 00:09:35,049
Yeah. Uh, so...
170
00:09:35,596 --> 00:09:37,735
why did you wanna see me?
171
00:09:39,586 --> 00:09:42,502
It seems, uh, the other day
I might've been a little...
172
00:09:44,096 --> 00:09:45,220
hasty.
173
00:09:47,099 --> 00:09:48,193
Hasty?
174
00:09:49,203 --> 00:09:53,503
The culture at Speckulate
has... has changed so much
175
00:09:53,514 --> 00:09:56,169
from what I remember.
176
00:09:56,180 --> 00:09:57,894
It's overwhelming
177
00:09:58,212 --> 00:10:00,911
stepping back into a
company that is so different.
178
00:10:01,533 --> 00:10:04,841
And you were right. I'm... not 100%.
179
00:10:04,852 --> 00:10:06,633
I should've listened to my doctors.
180
00:10:07,299 --> 00:10:08,605
And you.
181
00:10:11,740 --> 00:10:13,941
Plus, the staff grew quite fond of you
182
00:10:13,952 --> 00:10:15,011
when you stepped in.
183
00:10:18,311 --> 00:10:20,771
Are you trying to ask me something?
184
00:10:23,712 --> 00:10:27,003
Would you consider
coming back to Speckulate?
185
00:10:32,404 --> 00:10:34,071
I need your help, Mariana.
186
00:10:36,054 --> 00:10:37,098
Please.
187
00:10:44,205 --> 00:10:46,904
So are you planning
to ask Riley out again?
188
00:10:48,970 --> 00:10:52,464
It went really well, so
I'd definitely like to.
189
00:10:52,475 --> 00:10:53,721
Cool.
190
00:10:54,253 --> 00:10:55,298
That's great.
191
00:10:57,060 --> 00:11:00,893
Yeah. Um, do you have any other
ideas for where I should take her next?
192
00:11:03,655 --> 00:11:05,144
If you really like her, why don't you
193
00:11:05,154 --> 00:11:06,789
put in a little effort on your own?
194
00:11:10,128 --> 00:11:11,585
Big news.
195
00:11:12,960 --> 00:11:14,571
We're opening to the public tonight,
196
00:11:14,894 --> 00:11:17,201
so let's prep and get moving.
197
00:11:23,176 --> 00:11:25,222
Well, don't just stand
there. Get to work!
198
00:11:27,616 --> 00:11:28,965
Okay, come on over.
199
00:11:28,976 --> 00:11:31,652
You might have to
swim. It's so rainy and wet.
200
00:11:31,663 --> 00:11:32,719
Just kidding.
201
00:11:32,730 --> 00:11:35,597
Um, okay, welcome to the Team-Up-Tent!
202
00:11:35,608 --> 00:11:37,828
Yeah!
203
00:11:38,284 --> 00:11:39,808
Sorry about the weather, you guys.
204
00:11:39,819 --> 00:11:41,641
Now, these next few hours
205
00:11:41,685 --> 00:11:44,427
will go far beyond
regular team building.
206
00:11:44,470 --> 00:11:45,863
You're going to learn
207
00:11:45,874 --> 00:11:50,356
how to surrender the me for the we.
208
00:11:50,433 --> 00:11:53,087
Are you ready?
209
00:11:53,505 --> 00:11:55,133
Uh, I forgot to mention,
210
00:11:55,144 --> 00:11:57,930
no cell phones today. Yeah.
211
00:11:58,151 --> 00:12:01,581
So why don't I just
hold on to that for ya?
212
00:12:05,665 --> 00:12:08,276
Some of our team-building fun-tivities
213
00:12:08,287 --> 00:12:09,941
can get pretty intense.
214
00:12:14,353 --> 00:12:15,659
Are those the shoes you're wearing?
215
00:12:16,676 --> 00:12:19,042
Yes. Yes, they are.
216
00:12:19,809 --> 00:12:21,593
Great.
217
00:12:23,100 --> 00:12:25,102
You're going down, Morales!
218
00:12:25,113 --> 00:12:26,686
Team Will! Team Will!
219
00:12:29,744 --> 00:12:32,181
Okay, okay, okay. We got this!
220
00:12:32,192 --> 00:12:34,998
Yeah! Team Lucia! Team Lucia!
221
00:12:36,836 --> 00:12:39,732
Okay, on your marks, get set, go!
222
00:12:41,793 --> 00:12:43,606
Oh, here comes yellow.
223
00:12:43,617 --> 00:12:45,485
Oh, purple's not far behind.
224
00:12:45,496 --> 00:12:48,665
Here we go. Wow,
what a limber group of people.
225
00:12:48,708 --> 00:12:50,580
Great job, Team Will.
226
00:12:50,591 --> 00:12:52,463
Team Lucia, you're catching up.
227
00:12:52,538 --> 00:12:54,066
Great teamwork.
228
00:12:54,513 --> 00:12:56,167
Okay, here we go. Uh...
229
00:12:59,208 --> 00:13:02,864
Oh-ho-ho! Team Lucia is disqualified.
230
00:13:03,984 --> 00:13:05,682
Okay. Okay, no worries.
231
00:13:05,693 --> 00:13:07,054
We'll win the next one.
232
00:13:09,762 --> 00:13:12,389
- 30 seconds left!
- Come on, Team Will.
233
00:13:15,349 --> 00:13:16,496
Nice!
234
00:13:17,623 --> 00:13:19,693
Get it. Get it on!
235
00:13:21,008 --> 00:13:24,359
Look, I have balloobs.
236
00:13:24,370 --> 00:13:25,850
Come on! Faster!
237
00:13:26,390 --> 00:13:27,556
Oh, shit!
238
00:13:28,625 --> 00:13:31,584
Ooh, that's an automatic
fail for Team Lucia.
239
00:13:31,828 --> 00:13:34,096
Team Will wins again.
240
00:13:34,107 --> 00:13:35,543
Great game, everyone.
241
00:13:35,554 --> 00:13:39,993
In your face! What? What?
242
00:13:42,228 --> 00:13:43,897
Why are you half-assing this?
243
00:13:45,732 --> 00:13:49,835
Honestly, I was planning
to turn in my resignation today.
244
00:13:51,004 --> 00:13:52,610
Are you serious?
245
00:13:52,799 --> 00:13:54,165
You made me care about this job
246
00:13:54,208 --> 00:13:55,732
and now you're just gonna quit on me?
247
00:14:01,487 --> 00:14:04,198
So... Evan came to see me.
248
00:14:06,933 --> 00:14:09,092
He wants me to come back to Speckulate.
249
00:14:10,997 --> 00:14:12,252
What'd you say?
250
00:14:16,113 --> 00:14:17,462
I can't.
251
00:14:21,282 --> 00:14:24,590
I have to think about
what's best for me right now,
252
00:14:24,601 --> 00:14:27,691
and... part of that is
returning to Bulk Beauty.
253
00:14:32,230 --> 00:14:34,849
I can't drop everything
to help you again.
254
00:14:49,568 --> 00:14:51,259
I said no.
255
00:14:52,876 --> 00:14:54,138
- Good for you.
- Yeah.
256
00:14:54,181 --> 00:14:56,270
- Putting yourself before Evan.
- Finally.
257
00:14:56,314 --> 00:14:57,532
Thanks.
258
00:14:57,768 --> 00:15:02,001
Well, like I told him, I'm super
excited to come back to Bulk Beauty.
259
00:15:02,012 --> 00:15:04,180
As you know, I'm in therapy and...
260
00:15:04,813 --> 00:15:06,174
ready to get back to work.
261
00:15:08,527 --> 00:15:09,746
But are you?
262
00:15:09,855 --> 00:15:11,161
Like, really?
263
00:15:11,172 --> 00:15:13,784
You just started therapy.
264
00:15:13,846 --> 00:15:15,935
Yeah. You need more time.
265
00:15:15,946 --> 00:15:18,805
Yeah, you know, forget about
Bulk Beauty and just focus on you.
266
00:15:22,712 --> 00:15:24,017
Kinda starting to sound like
267
00:15:24,028 --> 00:15:25,769
you don't want me to come back.
268
00:15:25,921 --> 00:15:26,927
- No.
- Not at all.
269
00:15:26,938 --> 00:15:27,945
- That's not true.
- No, no, no.
270
00:15:27,956 --> 00:15:31,049
You've... You've just been gone a while
271
00:15:31,060 --> 00:15:34,149
and, well, we're in a groove
272
00:15:34,406 --> 00:15:36,587
and, uh, we just don't
want you diving back in
273
00:15:36,598 --> 00:15:39,209
until... we're all sure you're ready.
274
00:15:50,803 --> 00:15:52,849
Okay. Will, if you don't mind,
275
00:15:52,892 --> 00:15:54,916
- can I have you stand in the...
- Yes!
276
00:15:56,231 --> 00:15:57,625
Center of the circle.
277
00:15:57,636 --> 00:16:01,629
Now, Will is going to share
a personal fact about himself
278
00:16:01,731 --> 00:16:04,081
and if that personal
fact pertains to you,
279
00:16:04,104 --> 00:16:07,586
leave your spot in the circle
and run to find another.
280
00:16:07,597 --> 00:16:10,426
Whoever can't find a spot
will stand in the center
281
00:16:10,736 --> 00:16:11,959
and share their fact.
282
00:16:11,970 --> 00:16:14,016
- Got it? Okay.
- Yep.
283
00:16:14,998 --> 00:16:17,131
Okay. Well,
284
00:16:17,312 --> 00:16:20,625
I appeared in two episodes
of Fresh Prince of Bel Air.
285
00:16:24,262 --> 00:16:26,001
Will, it's supposed to be something
286
00:16:26,012 --> 00:16:28,188
that you could have in common
with the rest of the group.
287
00:16:28,472 --> 00:16:31,649
Right. Right. Um... well, I like
288
00:16:32,868 --> 00:16:34,585
taking lavander baths.
289
00:16:35,637 --> 00:16:37,017
Lavander? What's that?
290
00:16:38,569 --> 00:16:40,216
Do you mean lavender?
291
00:16:40,305 --> 00:16:41,423
Yes.
292
00:16:46,206 --> 00:16:48,165
Okay, Malika.
293
00:16:49,035 --> 00:16:50,254
Looks like you're up.
294
00:16:51,821 --> 00:16:52,822
Hey.
295
00:16:53,953 --> 00:16:54,824
Um...
296
00:16:57,397 --> 00:17:02,359
I had a proposal I really cared about...
297
00:17:05,329 --> 00:17:07,041
die on the floor
298
00:17:07,131 --> 00:17:08,310
and...
299
00:17:11,110 --> 00:17:12,728
it tore me up inside.
300
00:17:42,934 --> 00:17:44,340
You stabbed me in the back,
301
00:17:44,351 --> 00:17:45,939
you little weasel. Ah-huh.
302
00:17:45,950 --> 00:17:48,692
Et tu, Brutus Ferretus?
303
00:17:48,703 --> 00:17:51,256
Ooh! Ooh, oh!
304
00:17:51,267 --> 00:17:52,664
Stop trying to kiss me.
305
00:17:52,707 --> 00:17:54,008
Ooh, wait, wait, wait.
306
00:17:54,019 --> 00:17:56,195
I knew it was you, Ferreto.
307
00:17:56,320 --> 00:17:58,347
You broke my heart.
308
00:17:58,358 --> 00:18:02,928
Ooh-oh. They
don't call me Mata Hairy for nothing.
309
00:18:03,370 --> 00:18:05,920
- Good.
- Quit messing around!
310
00:18:05,931 --> 00:18:07,889
Just tell me what you
wanna have for dinner.
311
00:18:07,900 --> 00:18:10,467
Traitor Joe's closes in 20 minutes.
312
00:18:11,901 --> 00:18:14,817
Ooh, oh, yeah.
313
00:18:15,841 --> 00:18:17,069
Oh, yeah.
314
00:18:17,080 --> 00:18:19,996
Um... I'm sensing a theme here.
315
00:18:20,910 --> 00:18:21,943
Everything okay?
316
00:18:21,954 --> 00:18:23,521
Mm, all right, fellas,
317
00:18:23,564 --> 00:18:25,561
we've had our fun and it was fun.
318
00:18:26,447 --> 00:18:29,592
Alice, we know that the network
put you in charge of the room.
319
00:18:29,603 --> 00:18:31,723
We read the cookies
card before you got here.
320
00:18:31,734 --> 00:18:34,089
- Yeah.
- And to be honest,
321
00:18:34,099 --> 00:18:36,074
we're hurt you didn't tell us.
322
00:18:37,100 --> 00:18:38,679
- Yeah.
- Yeah.
323
00:18:40,738 --> 00:18:41,739
I'm sorry.
324
00:18:42,737 --> 00:18:44,435
I should've told you.
325
00:18:44,446 --> 00:18:46,905
- Yeah.
- Okay. I just...
326
00:18:47,275 --> 00:18:49,791
The network said if I
didn't agree to run the room,
327
00:18:49,802 --> 00:18:52,131
then they weren't
gonna pick up the show.
328
00:18:53,252 --> 00:18:55,646
But I promise, it's just a formality.
329
00:18:55,858 --> 00:18:58,051
- I mean, who was even running the room before?
- Me!
330
00:18:58,062 --> 00:18:59,761
- I did!
- What are you kidding, you?
331
00:18:59,772 --> 00:19:01,573
- Of course.
- You can't run a bath.
332
00:19:01,584 --> 00:19:03,245
Please, I have seniority.
333
00:19:03,256 --> 00:19:05,128
- Morrie, I'm the guy.
- You're just old.
334
00:19:05,171 --> 00:19:06,912
What's the matter with you?
335
00:19:08,577 --> 00:19:11,102
Okay, look! See?
336
00:19:11,177 --> 00:19:13,397
Nothing has to change!
337
00:19:13,440 --> 00:19:16,325
You know, all that matters
is that we weren't canceled,
338
00:19:16,336 --> 00:19:18,881
and we still have jobs, right?
339
00:19:18,892 --> 00:19:20,188
She's right.
340
00:19:20,199 --> 00:19:22,148
All right. All right, all right.
341
00:19:22,159 --> 00:19:24,239
- Yeah.
- Yeah, that's true.
342
00:19:24,250 --> 00:19:26,312
These network execs are ageist.
343
00:19:26,323 --> 00:19:27,529
Yeah.
344
00:19:27,540 --> 00:19:30,486
They think they need
young people to run a room.
345
00:19:30,497 --> 00:19:32,674
Yeah. Let 'em think that.
346
00:19:32,685 --> 00:19:34,755
That's a great idea, Alice.
347
00:19:34,766 --> 00:19:36,115
Nothing needs to change.
348
00:19:36,486 --> 00:19:37,943
Yeah.
349
00:19:37,954 --> 00:19:39,121
- Except the kitchens.
- Except more bagels.
350
00:19:39,132 --> 00:19:41,967
Yeah, yeah. Oh. We need
something gluten-free.
351
00:19:41,978 --> 00:19:45,329
Okay, you should all have
your scavenger hunt clues
352
00:19:45,340 --> 00:19:46,597
and your new partners.
353
00:19:46,608 --> 00:19:48,961
So good luck.
354
00:19:49,120 --> 00:19:50,474
- I love this game.
- Yeah?
355
00:19:50,485 --> 00:19:52,816
I was the junior champion
at the Bell Gardens Scavenger-Fest
356
00:19:52,827 --> 00:19:54,140
three years in a row.
357
00:19:54,151 --> 00:19:56,124
They used to call me
the Ravager Scavenger.
358
00:19:56,135 --> 00:19:58,921
Did they? That's... fun.
359
00:19:59,657 --> 00:20:01,259
Let's get started.
360
00:20:01,964 --> 00:20:04,903
"What has a face but can't frown?"
361
00:20:07,049 --> 00:20:09,603
You know, speaking of frowning,
362
00:20:09,962 --> 00:20:12,932
I know how hard it was for
you to lose the women's center.
363
00:20:12,943 --> 00:20:17,208
But as you saw, we've all
lost projects we cared about.
364
00:20:17,219 --> 00:20:21,441
But being part of a team
took the sting out of losing.
365
00:20:21,515 --> 00:20:24,426
And you... You sort of went it alone.
366
00:20:29,422 --> 00:20:30,779
For what it's worth,
367
00:20:30,790 --> 00:20:32,646
I have yet to get my proposal
368
00:20:32,657 --> 00:20:36,507
to require mandatory magic
classes in public schools.
369
00:20:36,736 --> 00:20:39,153
Sleight of hand is a
valuable life skill.
370
00:20:40,459 --> 00:20:42,114
But you can't win 'em all.
371
00:20:46,459 --> 00:20:49,419
Madison says she's safe and happy,
372
00:20:49,496 --> 00:20:53,152
but she's asking us to
please stop looking for her.
373
00:20:53,309 --> 00:20:54,832
Yeah, she says, in order to heal,
374
00:20:54,843 --> 00:20:56,540
she needs to cut all ties with her past.
375
00:20:58,241 --> 00:20:59,406
Mmm.
376
00:20:59,417 --> 00:21:01,771
And you're sure this is her handwriting?
377
00:21:01,782 --> 00:21:04,451
Yes. Um, she gave me this
378
00:21:04,816 --> 00:21:06,862
a couple of years before she left.
379
00:21:06,873 --> 00:21:09,963
The... The way that she writes
her A's and signs her name,
380
00:21:11,296 --> 00:21:12,376
it's her.
381
00:21:17,086 --> 00:21:18,696
We've been so terrified
382
00:21:18,739 --> 00:21:20,710
that we'd never get to
reconcile with Maddie,
383
00:21:20,721 --> 00:21:22,903
that we ran out of time.
384
00:21:23,070 --> 00:21:26,422
At least now we know
our daughter's still alive.
385
00:21:26,918 --> 00:21:30,371
And I hope, one day, we can
make things right with her.
386
00:21:35,964 --> 00:21:37,856
In any case, we, uh...
387
00:21:37,867 --> 00:21:40,676
We appreciate everything
you've done, but, uh...
388
00:21:41,650 --> 00:21:43,869
you can stop looking for Maddie now.
389
00:21:43,880 --> 00:21:45,356
- Okay.
- Thank you.
390
00:21:49,214 --> 00:21:51,284
To Brie or not to
Brie, that is the question.
391
00:21:51,295 --> 00:21:52,737
Yeah. This food is so good.
392
00:21:52,748 --> 00:21:54,558
- Yeah. Amazing.
- Mmm.
393
00:21:54,633 --> 00:21:56,704
Well, Dennis is a talented chef.
394
00:21:56,715 --> 00:21:58,195
Mm-hm.
395
00:22:02,478 --> 00:22:05,569
Well, this isn't
necessarily a bad thing.
396
00:22:05,838 --> 00:22:08,014
A slow start gives us
time to work out the kinks.
397
00:22:24,855 --> 00:22:26,117
Hey.
398
00:22:26,624 --> 00:22:28,017
Look, I'm sorry it's slow,
399
00:22:28,028 --> 00:22:30,518
but everyone thinks the food is amazing.
400
00:22:30,529 --> 00:22:32,226
And at least you have some customers.
401
00:22:33,886 --> 00:22:35,552
Because I'm sure you invited them.
402
00:22:37,546 --> 00:22:38,677
Thank you.
403
00:22:46,324 --> 00:22:48,513
This is Haven. How can I help you?
404
00:22:53,356 --> 00:22:55,573
Uh-huh. Can you hold on a second?
405
00:22:57,262 --> 00:22:58,959
A group of 50 people
from some convention
406
00:22:58,970 --> 00:23:00,626
wanna come in right now.
407
00:23:02,062 --> 00:23:04,367
Yes. Tell them yes.
408
00:23:04,410 --> 00:23:05,933
Well, I sent home the
waiters and bartender.
409
00:23:05,977 --> 00:23:07,283
I have no help.
410
00:23:09,981 --> 00:23:11,395
Yes, you do.
411
00:23:17,206 --> 00:23:19,493
No, we can't serve 50 people.
412
00:23:19,504 --> 00:23:21,332
Especially if they're
seated all at once.
413
00:23:21,343 --> 00:23:23,520
We have to. Is it gonna be perfect? No.
414
00:23:23,531 --> 00:23:25,968
But we have to rise to the
challenge. We could do this!
415
00:23:26,902 --> 00:23:29,555
Fine. Then no flatbreads.
And we give 'em a fixed menu.
416
00:23:29,566 --> 00:23:30,567
We don't have time for that.
417
00:23:30,578 --> 00:23:32,841
Full menu, flatbreads included.
418
00:23:32,852 --> 00:23:36,116
They're here, and they're zombies, so...
419
00:23:38,268 --> 00:23:39,443
They look hungry.
420
00:23:41,491 --> 00:23:44,581
Okay. Well, uh, welcome to Haven.
421
00:23:44,592 --> 00:23:46,548
Why don't you seat yourselves?
422
00:23:56,201 --> 00:23:58,377
Oh, and humans are not on the menu.
423
00:24:01,146 --> 00:24:02,828
That's a little zombie humor.
424
00:24:10,363 --> 00:24:11,713
Ooh! Did you see that?
425
00:24:15,521 --> 00:24:17,001
This is some weird shit.
426
00:24:20,601 --> 00:24:22,564
One cheese, two prosciutto,
one smash burger,
427
00:24:22,575 --> 00:24:24,795
one Reuben, two mac and cheese.
428
00:24:24,838 --> 00:24:26,220
- Who plated this?
- I did.
429
00:24:26,231 --> 00:24:28,309
It looks like shit. Do it again.
430
00:24:28,320 --> 00:24:30,192
Whoa... Hey! Don't
talk to her like that.
431
00:24:30,203 --> 00:24:31,923
Oh, feeling chivalrous tonight, huh?
432
00:24:31,934 --> 00:24:33,304
Adorable.
433
00:24:35,725 --> 00:24:38,391
I don't need you to defend me.
I can take care of myself.
434
00:24:47,861 --> 00:24:50,299
I'm so sorry, we're out of
the prosciutto flatbreads.
435
00:24:51,463 --> 00:24:52,986
But we still have the Romano.
436
00:24:52,997 --> 00:24:54,912
Actually, we're out of the Romano.
437
00:24:54,987 --> 00:24:56,913
Yes, we still have the fig jam.
438
00:24:56,924 --> 00:24:59,057
Nope, no more fig jam. Sorry.
439
00:24:59,340 --> 00:25:01,342
Can I interest you in a free drink?
440
00:25:01,353 --> 00:25:02,626
- A free drink?
- Free drink?
441
00:25:02,637 --> 00:25:05,075
Okay. It's, uh, 1-1/2
ounces of bourbon.
442
00:25:05,270 --> 00:25:07,229
- Okay, yeah. Bourbon.
- Bourbon.
443
00:25:07,272 --> 00:25:08,404
Oh, that's good. That's good.
444
00:25:08,447 --> 00:25:09,753
Okay, uh, one sugar cube.
445
00:25:09,796 --> 00:25:11,929
- Sugar.
- Sugar... Sugar cube.
446
00:25:11,972 --> 00:25:13,818
Okay. Two dashes of bitters
447
00:25:13,829 --> 00:25:16,049
and a few dashes of plain water.
448
00:25:16,213 --> 00:25:17,388
Okay.
449
00:25:17,399 --> 00:25:19,528
- Oh!
- I'm sorry.
450
00:25:19,539 --> 00:25:22,704
- Where's my old fashioned?
- Uh, here you go. Here you go.
451
00:25:22,715 --> 00:25:23,937
- Woo!
- Oh, wait!
452
00:25:23,948 --> 00:25:25,148
Oh, don't forget the orange zest.
453
00:25:25,159 --> 00:25:26,596
Orange zest. Orange zest.
454
00:25:26,639 --> 00:25:28,424
- Oh...
- You kidding me?
455
00:25:28,467 --> 00:25:29,947
You gotta be kidding
me. That's disgusting.
456
00:25:30,016 --> 00:25:31,710
Nobody saw any...
457
00:25:36,058 --> 00:25:38,612
Checking in on food
for tables 5, 7, and 10.
458
00:25:40,693 --> 00:25:42,193
I told you we weren't ready for this!
459
00:25:42,204 --> 00:25:43,558
Well, maybe if you'd
stopped yelling at me!
460
00:25:43,569 --> 00:25:44,962
- You're burning the garlic.
- Back off!
461
00:25:45,005 --> 00:25:46,006
Let go!
462
00:25:46,017 --> 00:25:48,235
Hey! Stop it! Hey!
463
00:25:53,164 --> 00:25:54,644
You wanna do everything yourself?
464
00:25:54,668 --> 00:25:56,570
Fine. I quit.
465
00:26:05,658 --> 00:26:08,081
Okay, let's get those orders out!
466
00:26:21,976 --> 00:26:23,978
Well, silver lining.
467
00:26:23,989 --> 00:26:26,035
At least they were out-of-town zombies,
468
00:26:26,046 --> 00:26:27,657
so no bad word of mouth, right?
469
00:26:27,700 --> 00:26:29,311
I guess.
470
00:26:29,354 --> 00:26:31,131
But I have no sous chef now.
471
00:26:31,142 --> 00:26:32,187
I'm screwed.
472
00:26:32,839 --> 00:26:35,925
Maybe if you grovel, he'll come back.
473
00:26:36,593 --> 00:26:37,696
He's a dick.
474
00:26:37,707 --> 00:26:39,423
Well, sometimes, so are you.
475
00:26:39,715 --> 00:26:42,249
Said by someone who loves you.
476
00:26:50,474 --> 00:26:51,717
Hey.
477
00:26:53,070 --> 00:26:56,813
I, um, really appreciate what
you all did for me tonight.
478
00:26:58,095 --> 00:27:00,402
It's hard for me to ask for help.
479
00:27:00,465 --> 00:27:03,468
And, uh, I appreciate it. Thank you.
480
00:27:04,260 --> 00:27:05,260
- Of course.
- We got you, man.
481
00:27:05,271 --> 00:27:06,773
- We love you.
- Of course.
482
00:27:06,784 --> 00:27:07,876
Duh.
483
00:27:09,557 --> 00:27:12,647
Mm! Where do you keep
your lost and found?
484
00:27:12,737 --> 00:27:14,266
Oh, Alice.
485
00:27:14,400 --> 00:27:16,183
Outside in the garbage.
486
00:27:16,194 --> 00:27:18,619
No, no, no! Ugh!
487
00:27:18,882 --> 00:27:20,151
Oh, good catch.
488
00:27:22,494 --> 00:27:23,684
Hey!
489
00:27:24,623 --> 00:27:25,963
So how'd we do tonight?
490
00:27:27,139 --> 00:27:28,767
What the hell is he doing here?
491
00:27:37,422 --> 00:27:39,903
About, um, earlier,
492
00:27:40,152 --> 00:27:41,980
I'm really sorry I said anything.
493
00:27:44,873 --> 00:27:46,045
No, I'm...
494
00:27:46,691 --> 00:27:47,736
I'm sorry.
495
00:27:48,986 --> 00:27:50,205
I overreacted.
496
00:27:51,697 --> 00:27:53,612
If I lose my voice in the kitchen,
497
00:27:53,656 --> 00:27:56,195
I'll never get the respect I deserve.
498
00:27:56,461 --> 00:27:59,388
Sometimes you gotta
take your licks to learn.
499
00:28:00,635 --> 00:28:01,754
Yeah.
500
00:28:02,491 --> 00:28:04,144
I understand that.
501
00:28:04,301 --> 00:28:06,390
And I will stay in my lane.
502
00:28:08,274 --> 00:28:10,407
But can we be friends again?
503
00:28:11,129 --> 00:28:12,573
It was, um...
504
00:28:13,012 --> 00:28:15,094
a pretty lonely night without you.
505
00:28:18,508 --> 00:28:19,596
Yeah.
506
00:28:23,509 --> 00:28:26,373
And there I was thinking
I was the only one
507
00:28:26,384 --> 00:28:28,192
who ever had a proposal shot down.
508
00:28:28,203 --> 00:28:30,780
And... my problem is
509
00:28:30,791 --> 00:28:33,925
I was trying to do it pretty much alone.
510
00:28:34,136 --> 00:28:36,157
And I learned today
511
00:28:36,168 --> 00:28:38,374
that it takes a team to make the dream,
512
00:28:38,385 --> 00:28:41,809
and I'm not giving up
until I've made mine come true.
513
00:28:43,313 --> 00:28:44,836
So, not quitting?
514
00:28:44,960 --> 00:28:46,184
Not quitting.
515
00:28:46,195 --> 00:28:47,457
Mm-hm.
516
00:28:48,220 --> 00:28:50,573
How about you? How was
your first day back at work?
517
00:28:51,322 --> 00:28:52,628
- It was good.
- Yeah?
518
00:28:52,671 --> 00:28:53,794
- Yeah.
- Okay.
519
00:28:53,805 --> 00:28:56,098
Yeah. I... I didn't go
into details about rehab,
520
00:28:56,109 --> 00:28:58,937
- but the team was really supportive.
- Hm.
521
00:28:59,149 --> 00:29:01,672
This is the... This is the
best I've felt in years.
522
00:29:04,036 --> 00:29:06,744
I'm really glad to hear that.
523
00:29:08,152 --> 00:29:11,898
You know, being here with
you and... and this team,
524
00:29:12,778 --> 00:29:14,583
it's been a big part of that.
525
00:29:20,031 --> 00:29:22,338
Well... it's late.
526
00:29:23,101 --> 00:29:24,407
Mm-hm.
527
00:29:25,840 --> 00:29:27,842
- Good night.
- Good night.
528
00:29:40,752 --> 00:29:43,858
_
529
00:29:48,871 --> 00:29:50,097
_
530
00:29:52,837 --> 00:29:54,665
Are they sure that
Madison wrote the letter?
531
00:29:54,761 --> 00:29:56,197
Oh, it's definitely her handwriting,
532
00:29:56,208 --> 00:29:58,650
but the timing feels way too convenient.
533
00:29:58,661 --> 00:30:01,359
Yeah. Silas finds out
that we're looking for her
534
00:30:01,370 --> 00:30:02,981
- and suddenly this letter appears?
- Exactly.
535
00:30:03,089 --> 00:30:05,701
But the family feels like
it's proof that she's alive.
536
00:30:05,744 --> 00:30:07,398
Now they want me to
stop looking for her.
537
00:30:09,476 --> 00:30:11,957
- Are you?
- I don't know.
538
00:30:11,968 --> 00:30:13,578
I don't know, maybe false hope
539
00:30:13,622 --> 00:30:16,233
is better than what
could be a terrible truth.
540
00:30:16,276 --> 00:30:17,451
You know, if I stop looking
541
00:30:17,495 --> 00:30:18,801
and Silas did have something to do
542
00:30:18,844 --> 00:30:20,182
with her disappearance, then what?
543
00:30:20,193 --> 00:30:22,496
The guy just gets away with it? Again?
544
00:30:23,457 --> 00:30:25,416
You know, if he... if he did hurt her,
545
00:30:25,459 --> 00:30:27,070
then what stops him
from hurting other women?
546
00:30:29,859 --> 00:30:33,166
Anyway, what about you? Anything new?
547
00:30:33,177 --> 00:30:36,865
Just that the Bulk Beauty girls
don't want me to come back.
548
00:30:37,182 --> 00:30:38,617
Why do you think that?
549
00:30:39,914 --> 00:30:41,310
It's obvious.
550
00:30:41,824 --> 00:30:44,261
They're doing fine without me,
and that's the way that they like it.
551
00:30:45,697 --> 00:30:47,090
So what're you gonna do now?
552
00:30:48,959 --> 00:30:50,348
I don't know.
553
00:30:55,921 --> 00:30:57,624
Okay, can I just...
554
00:31:03,117 --> 00:31:04,719
Can I please explain?
555
00:31:04,730 --> 00:31:06,036
That you lied to me?
556
00:31:06,047 --> 00:31:07,765
I didn't lie to you. I
just didn't tell you...
557
00:31:07,776 --> 00:31:09,555
That's you took more money from Ranjit?
558
00:31:09,566 --> 00:31:10,698
Money he owed me.
559
00:31:10,758 --> 00:31:12,887
The owner gave us 24 hours
to pay back the lease deposit,
560
00:31:12,930 --> 00:31:14,323
or he was evicting us.
561
00:31:14,334 --> 00:31:17,076
So that's it? Just
the money he owed you?
562
00:31:17,087 --> 00:31:18,899
Plus $20,000 to get us up and running.
563
00:31:18,910 --> 00:31:20,663
Dennis, you cannot trust Ranjit!
564
00:31:20,674 --> 00:31:22,179
I can't lose this
restaurant before I've even
565
00:31:22,190 --> 00:31:24,214
had a chance to make a go of it!
566
00:31:24,257 --> 00:31:26,339
And I don't have to trust Ranjit.
567
00:31:26,350 --> 00:31:28,281
I opened new accounts.
He can't touch the money.
568
00:31:28,292 --> 00:31:30,773
But as of now, he's the
only investor that I've got.
569
00:31:31,170 --> 00:31:33,570
And I was afraid to tell you
because I knew you'd react this way.
570
00:31:33,581 --> 00:31:35,736
Because I didn't wanna
see you get burned again!
571
00:31:35,747 --> 00:31:36,762
I know.
572
00:31:36,773 --> 00:31:38,840
But what I need right
now is for you to trust me
573
00:31:38,851 --> 00:31:41,773
and understand that
I had no other choice.
574
00:31:45,496 --> 00:31:46,821
Okay.
575
00:31:47,339 --> 00:31:49,271
But I don't wanna be in the
same room as him ever again
576
00:31:49,282 --> 00:31:50,893
or I will literally
rip him a new asshole.
577
00:31:50,936 --> 00:31:52,121
Got it?
578
00:31:54,292 --> 00:31:55,484
Understood.
579
00:32:01,113 --> 00:32:02,566
Thanks for coming by.
580
00:32:02,577 --> 00:32:03,732
Of course.
581
00:32:03,775 --> 00:32:05,342
It was nice to hear from you.
582
00:32:05,385 --> 00:32:08,440
Thanks for not telling
Claire that I reached out.
583
00:32:08,548 --> 00:32:10,738
Something I'm sure I
will live to regret.
584
00:32:12,046 --> 00:32:14,224
- How are you two doing?
- Good.
585
00:32:14,745 --> 00:32:16,113
Mostly.
586
00:32:16,259 --> 00:32:17,816
She can be hot-tempered.
587
00:32:17,827 --> 00:32:19,870
Oh, I'm aware.
588
00:32:20,672 --> 00:32:23,545
So is this just a casual check-in or...
589
00:32:28,021 --> 00:32:31,650
I know that there's something
that the girls aren't telling me,
590
00:32:31,861 --> 00:32:34,228
something that they
don't want me to know,
591
00:32:34,893 --> 00:32:37,026
but... I need to know.
592
00:32:37,037 --> 00:32:39,785
Are they upset that I went
back to be Evan's proxy?
593
00:32:39,796 --> 00:32:42,473
Is that why they want
me out of the company?
594
00:32:45,440 --> 00:32:47,064
They don't want you out of the company.
595
00:32:49,306 --> 00:32:51,691
Well, then, what's going on?
596
00:32:52,126 --> 00:32:54,825
Oh, I'm gonna be in a lotta
trouble for telling you this.
597
00:32:55,206 --> 00:32:56,425
They didn't want you to know
598
00:32:56,436 --> 00:32:58,656
because of all you've been through,
599
00:32:58,787 --> 00:33:02,257
but... they never
recovered the subscribers
600
00:33:02,268 --> 00:33:04,227
after Zelda posted those
lies about the company.
601
00:33:07,484 --> 00:33:09,315
Bulk Beauty's going under.
602
00:33:32,651 --> 00:33:34,220
I've thought it over
603
00:33:34,873 --> 00:33:36,460
and I will come back to Speckulate.
604
00:33:40,256 --> 00:33:41,257
Excellent.
605
00:33:45,111 --> 00:33:46,404
I don't know why the
algorithm's not doing...
606
00:33:46,415 --> 00:33:49,395
Just try it one more time.
Just try it one more time.
607
00:33:49,406 --> 00:33:50,589
Hey!
608
00:33:50,600 --> 00:33:52,080
What are you doing here?
609
00:33:52,091 --> 00:33:54,529
Uh, she means, what a nice surprise.
610
00:33:54,902 --> 00:33:56,366
Uh-huh.
611
00:33:56,377 --> 00:33:59,205
Yeah, sorry, I didn't text you. I...
612
00:33:59,978 --> 00:34:01,588
I wanted to tell you this in person.
613
00:34:03,502 --> 00:34:04,984
I changed my mind.
614
00:34:05,772 --> 00:34:06,948
I'm going back to Speckulate.
615
00:34:09,040 --> 00:34:10,166
What?
616
00:34:11,556 --> 00:34:14,081
I'm not doing this for
Evan. I'm doing this for me.
617
00:34:16,610 --> 00:34:18,394
And for Bulk Beauty.
618
00:34:20,091 --> 00:34:21,670
I know we're in trouble.
619
00:34:21,681 --> 00:34:23,203
How do you know that?
620
00:34:23,907 --> 00:34:25,566
Not revealing my source.
621
00:34:25,669 --> 00:34:26,974
Raj.
622
00:34:27,919 --> 00:34:30,879
Look, I'll have my
own discretionary funds
623
00:34:30,955 --> 00:34:33,149
and the first thing I plan to do
624
00:34:33,160 --> 00:34:35,230
is infuse Bulk Beauty with enough cash
625
00:34:35,274 --> 00:34:37,799
to recover from the Zelda hit
and take us to the next level.
626
00:34:37,921 --> 00:34:39,704
By going back to work for Evan though?
627
00:34:39,982 --> 00:34:41,733
Oh, I'm not working for Evan.
628
00:34:42,905 --> 00:34:44,211
I'm working with Evan.
629
00:34:44,485 --> 00:34:46,405
I will come back to Speckulate
630
00:34:46,416 --> 00:34:47,898
on one condition.
631
00:34:49,552 --> 00:34:51,685
I want my title to be co-CEO.
632
00:34:54,764 --> 00:34:57,159
Co-CEO?
633
00:35:00,989 --> 00:35:02,904
How about vice-president?
634
00:35:03,447 --> 00:35:06,102
Co-CEO or nothing.
635
00:35:07,313 --> 00:35:09,047
I know how valuable I am
636
00:35:09,547 --> 00:35:11,180
and I won't sell myself short.
637
00:35:11,502 --> 00:35:14,853
So I guess it comes down
to... how much you need me.
638
00:35:18,179 --> 00:35:19,356
Hmm.
639
00:35:23,975 --> 00:35:25,481
Co-CEO it is then.
640
00:35:30,613 --> 00:35:32,093
Co-CEO?
641
00:35:32,982 --> 00:35:34,028
Yes.
642
00:35:34,607 --> 00:35:36,836
And I want you to come
back to Speckulate.
643
00:35:36,847 --> 00:35:38,109
I'll give you free office space
644
00:35:38,120 --> 00:35:39,580
and you'll still be independent,
645
00:35:39,591 --> 00:35:41,151
like an in-house pod.
646
00:35:45,384 --> 00:35:47,560
Speckulate has changed a lot.
647
00:35:47,684 --> 00:35:50,861
There are more women,
and it's way more diverse.
648
00:35:50,872 --> 00:35:53,570
And this time, I'll be
running it with Evan.
649
00:35:53,613 --> 00:35:56,790
Together, we can return triumphant
650
00:35:57,007 --> 00:35:58,749
and actually make all of the changes
651
00:35:58,792 --> 00:36:00,403
that we've always wanted to make there.
652
00:36:04,430 --> 00:36:07,480
To be honest, I could
really use your support.
653
00:36:10,875 --> 00:36:12,156
What do you say?
654
00:36:25,434 --> 00:36:27,051
Just here for my knives.
655
00:36:34,924 --> 00:36:36,593
You were right.
656
00:36:36,776 --> 00:36:38,038
I hired you because I knew
657
00:36:38,049 --> 00:36:39,853
I needed to learn from your experience.
658
00:36:40,488 --> 00:36:42,264
Last night was a shit show,
659
00:36:42,275 --> 00:36:45,482
but if you'll stay, I will defer to you.
660
00:36:49,469 --> 00:36:51,646
This is my dream, and I want to succeed.
661
00:36:51,657 --> 00:36:53,855
And we can get rid of the
flatbreads if you want.
662
00:36:57,806 --> 00:36:59,473
Don't be an idiot.
663
00:36:59,730 --> 00:37:02,895
Why would you take the most
popular item off the menu?
664
00:37:05,472 --> 00:37:07,648
We just need to make
them more efficiently.
665
00:37:08,253 --> 00:37:10,046
We need a real line cook.
666
00:37:10,057 --> 00:37:11,930
We need a waste log. We
need to season that stove.
667
00:37:11,941 --> 00:37:14,630
We need quality control.
And that's just the beginning.
668
00:37:15,806 --> 00:37:17,642
Come on, we got work to do.
669
00:37:22,565 --> 00:37:24,704
- Hey, here for Karla.
- Of course.
670
00:37:31,003 --> 00:37:32,157
Hi.
671
00:37:33,365 --> 00:37:35,676
Hey, um, thanks for the cookies.
672
00:37:35,960 --> 00:37:40,356
I spent $50 on snickerdoodles,
and this is what I get?
673
00:37:40,619 --> 00:37:43,579
The same old, old, tired jokes.
674
00:37:43,590 --> 00:37:45,897
I counted six mentions of gout in here.
675
00:37:46,080 --> 00:37:47,385
Oh.
676
00:37:47,396 --> 00:37:50,181
Uh, well, you know, the guys feel that
677
00:37:50,192 --> 00:37:53,907
these jokes have always worked,
so why change the DNA of the show?
678
00:37:53,951 --> 00:37:56,258
Because the ratings are in the toilet,
679
00:37:56,269 --> 00:37:59,055
which is why I put you in
charge of running the room.
680
00:37:59,384 --> 00:38:02,200
Maybe what we need to do
is fire Marty, Morris, and Melvin.
681
00:38:02,211 --> 00:38:03,604
No! No, no, no.
682
00:38:03,615 --> 00:38:05,791
You... You can't fire them.
683
00:38:05,802 --> 00:38:08,667
It's Morty, Murray,
and Morrie, by the way.
684
00:38:08,678 --> 00:38:09,901
Just FYI.
685
00:38:09,912 --> 00:38:13,002
Then do your job, which
is also on the line.
686
00:38:13,013 --> 00:38:16,016
I picked you because the
show needs a fresh new voice,
687
00:38:16,154 --> 00:38:18,385
and this is not it.
688
00:38:19,452 --> 00:38:21,667
You have an opportunity
to prove yourself, Alice.
689
00:38:21,678 --> 00:38:24,381
Don't blow it because
you're too afraid to lead.
690
00:38:28,662 --> 00:38:30,273
You're gonna go broke buying me dinners.
691
00:38:30,284 --> 00:38:33,418
Yeah, but at least
I'll enjoy the company.
692
00:38:33,645 --> 00:38:35,300
So what... what do you need now?
693
00:38:37,782 --> 00:38:39,682
We appreciate everything you've done,
694
00:38:39,693 --> 00:38:41,521
but, uh, you can stop
looking for Maddie now.
695
00:38:42,926 --> 00:38:44,469
- All right.
- Thank you.
696
00:39:08,681 --> 00:39:10,983
So the parents of the
missing girl I'm looking for,
697
00:39:10,994 --> 00:39:13,388
they suddenly got a letter from her.
698
00:39:13,399 --> 00:39:14,923
I think it may have come from Silas,
699
00:39:15,094 --> 00:39:17,140
that cult leader I told you about.
700
00:39:17,151 --> 00:39:19,358
Now, I have the envelope.
701
00:39:20,187 --> 00:39:22,225
Can you run it for prints and DNA?
702
00:39:22,545 --> 00:39:25,156
Prints and DNA?
703
00:39:25,167 --> 00:39:28,431
All right. We're looking at
a... a Michelin-star restaurant,
704
00:39:28,442 --> 00:39:31,402
market-price truffles, and, um...
705
00:39:31,657 --> 00:39:33,085
Ooh, maybe a new pair of Crocs.
706
00:39:33,096 --> 00:39:35,515
Whatever you want. Can you swing it?
707
00:39:35,526 --> 00:39:37,267
I'll do me best.
708
00:39:38,843 --> 00:39:39,917
Yep.
709
00:39:39,928 --> 00:39:41,364
Thanks.
710
00:39:41,924 --> 00:39:42,968
Bye.
711
00:40:29,090 --> 00:40:31,288
- Welcome back.
- Thank you.
712
00:40:32,223 --> 00:40:34,894
Where do you think we
should set up my office?
713
00:40:35,070 --> 00:40:37,594
Well, since we're going to be
running the company together,
714
00:40:37,605 --> 00:40:39,782
naturally, I thought we
should share an office.
715
00:40:42,192 --> 00:40:43,280
Naturally.
716
00:40:44,928 --> 00:40:47,670
Well, this should be interesting.
717
00:41:22,596 --> 00:41:27,596
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
50512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.