All language subtitles for Freudx - Play Königin der Nachtt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:03.395 --> 00:00:05.675 (Soft piano music, birdsong) 00:00:24.275 --> 00:00:26.115 (Muhen) 00:00:26.315 --> 00:00:28.235 Get a really big calf. 00:00:28.555 --> 00:00:30.795 Yes, it will really be a huge calf. 00:00:34.195 --> 00:00:36.195 (Slightly disturbing music) 00:00:42.955 --> 00:00:45.195 Well dear? Pull! 00:00:47.635 --> 00:00:49.795 (They moan.) Now, yes! 00:00:50.955 --> 00:00:52.835 Come over! 00:00:53.515 --> 00:00:55.395 That is the amniotic sac. 00:00:57.115 --> 00:01:00.315 Now, yes, yes! - Come come come! 00:01:01.675 --> 00:01:04.035 (softly :) He's through, he's through! He comes! 00:01:04.355 --> 00:01:06.235 Now, now, now! 00:01:08.315 --> 00:01:10.195 Come on, mouse. (Low) 00:01:12.235 --> 00:01:15.595 And do you already have a name? - (laughs :) No, not yet. 00:01:16.715 --> 00:01:18.595 Are you coming to mom 00:01:23.915 --> 00:01:27.675 Lick it off! - There is your mom, huh? 00:01:28.795 --> 00:01:30.675 There is your mom 00:01:34.195 --> 00:01:36.355 Is it true that we are losing the court? 00:01:39.635 --> 00:01:41.635 Who says that? 00:01:42.355 --> 00:01:45.075 I just heard it. Right? 00:01:47.295 --> 00:01:49.635 No, we are not losing the yard. 00:01:50.035 --> 00:01:52.035 Gut. 00:01:54.475 --> 00:01:56.355 Pope! Mats! 00:01:57.115 --> 00:01:59.595 It is there! - Really? 00:01:59.755 --> 00:02:01.995 Girl or boy? - A boy, really big. 00:02:02.355 --> 00:02:04.235 Do you want to ride - Yes. 00:02:04.395 --> 00:02:06.275 Get on. 00:02:07.635 --> 00:02:09.535 (Relaxed music) 00:02:16.315 --> 00:02:18.195 Okay, how about this one today: 00:02:18.495 --> 00:02:22.275 "It does the moon, the sun, the heart, the ice, 00:02:22.595 --> 00:02:28.755 the door, the seam, the flower, the seed, the bud on the branch. " 00:02:29.875 --> 00:02:32.595 Oh no, again one of Papa's unsolvable puzzles! 00:02:32.755 --> 00:02:35.955 No, it's not mine this time, it's Brentano. 00:02:38.035 --> 00:02:40.035 Come on, try it. 00:02:40.555 --> 00:02:42.915 The human mind is a curious being. 00:02:43.155 --> 00:02:45.155 Sometimes you have to challenge him. 00:02:45.315 --> 00:02:47.195 (Marie :) Do you know? 00:02:47.955 --> 00:02:51.035 The moon, the sun, the heart ... 00:02:51.435 --> 00:02:53.935 I think the compass is broken. 00:02:55.075 --> 00:02:58.875 Do you think he's right too? You always have to hold it straight to the floor. 00:02:59.035 --> 00:03:00.915 Do you think so? 00:03:01.195 --> 00:03:03.315 Yes exactly. So. 00:03:04.795 --> 00:03:06.675 To bed. 00:03:17.715 --> 00:03:20.555 Moon, sun, heart, everyone opens. Right? 00:03:20.955 --> 00:03:22.915 (laughs :) Exactly. 00:03:27.035 --> 00:03:30.115 I love you. - I also you. 00:03:47.795 --> 00:03:50.635 Don't be angry, I'm tired. 00:03:55.055 --> 00:03:57.195 Sleep well. - You also. 00:04:01.515 --> 00:04:04.115 (Quiet music, rippling) 00:04:25.035 --> 00:04:27.035 No? 00:04:27.175 --> 00:04:30.235 Mr. Böhmer is there. - I'll be right there, right? 00:04:34.475 --> 00:04:38.035 .. and based on these well thought out new projects, 00:04:38.195 --> 00:04:41.155 and also products, we are confident 00:04:41.475 --> 00:04:44.955 that we will soon be able to service our debts with their bank again. 00:04:46.555 --> 00:04:48.435 Mr. Scholz, ... 00:04:49.435 --> 00:04:51.915 .. how many times have you promised me that ? 00:04:52.195 --> 00:04:56.315 The compound interest alone now amounts to over 4000 euros. 00:04:57.075 --> 00:05:01.835 That makes a main debt of 78,496 euros. 00:05:02.475 --> 00:05:05.635 So I have no choice now. I need your files ... 00:05:05.915 --> 00:05:08.915 Mr. Böhmer, how high should the installments be? 00:05:09.115 --> 00:05:11.115 so that you can continue to look after us ? 00:05:12.595 --> 00:05:14.475 (He sighs.) 00:05:14.635 --> 00:05:17.995 1500 Euro. Per month. 00:05:18.275 --> 00:05:20.155 More minus. 00:05:22.355 --> 00:05:24.515 Well, you will get the money. 00:05:26.715 --> 00:05:28.595 (Böhmer sighs.) 00:05:30.075 --> 00:05:32.555 But this is really the last time. 00:05:37.875 --> 00:05:40.155 1500 extra per month. 00:05:41.035 --> 00:05:42.875 How do we want to do that? 00:05:43.275 --> 00:05:45.155 I have to find a job. 00:05:50.355 --> 00:05:52.835 But Inga, I need you here. In the court. 00:05:54.515 --> 00:05:56.515 I know I was thinking of the evening. 00:05:58.155 --> 00:06:00.155 (Distant animal sounds) 00:06:06.675 --> 00:06:08.555 (Clock tick) 00:06:21.135 --> 00:06:23.595 Waiters? It's a crazy idea. 00:06:24.355 --> 00:06:26.475 You're busy here. 00:06:27.035 --> 00:06:29.075 800 euros a month. 00:06:30.075 --> 00:06:32.795 I just go over there and take a look at it. 00:06:33.795 --> 00:06:35.715 See you later. - Bye. 00:06:37.955 --> 00:06:39.915 (Slightly disturbing music) 00:06:39.995 --> 00:06:41.995 (Engine starts.) 00:06:44.915 --> 00:06:46.795 'Tschuldigung? - Mhm? 00:06:46.955 --> 00:06:50.275 Do you have bigger apples and maybe less dents? 00:06:50.435 --> 00:06:54.095 It is quite normal, these are uninjected organic apples, straight from the tree. 00:06:54.555 --> 00:06:58.235 Just pick others out. - Okay, no, thank you. 00:06:58.635 --> 00:07:01.115 Hello, good morning, Mrs. Scholz. - Good Morning. 00:07:01.395 --> 00:07:03.275 Do you have something nice to offer? 00:07:03.435 --> 00:07:06.275 Yes, you missed the one with peppers last time . 00:07:06.555 --> 00:07:09.175 Or something new, with nettle. Just try. 00:07:09.315 --> 00:07:11.235 Yes, sure. 00:07:14.995 --> 00:07:17.595 Mmmm, as spicy as his shop assistant. 00:07:17.875 --> 00:07:22.235 Does that mean you want a piece? - Preferably the whole loaf. 00:07:22.635 --> 00:07:25.475 Mr. Hartmann ... How about 200 grams instead? 00:07:25.835 --> 00:07:27.675 Yes, would be fine. 00:07:27.875 --> 00:07:30.195 330 the whole piece. You get away, don't you? 00:07:30.355 --> 00:07:32.595 But I have to think of you while eating. 00:07:32.755 --> 00:07:34.995 (Church bells) Anything else? 00:07:52.195 --> 00:07:55.995 Have you ever served anywhere? - Do you want an honest answer? 00:07:56.155 --> 00:07:58.995 Oh thank you. - My mother. 00:07:59.075 --> 00:08:00.995 Hello. - Hello. 00:08:01.275 --> 00:08:03.155 It's actually quite simple. 00:08:03.315 --> 00:08:06.555 The friendlier and more open you are, the more you earn. 00:08:06.715 --> 00:08:09.355 My guests come here after a working day 00:08:09.515 --> 00:08:11.515 they are looking for some relaxation and rest. 00:08:11.675 --> 00:08:14.035 That's why only women like you work here : 00:08:14.555 --> 00:08:18.115 attractive, experienced in life and love. 00:08:19.235 --> 00:08:22.675 But should I only serve? - Yes, you should too. 00:08:22.955 --> 00:08:24.875 But? 00:08:25.155 --> 00:08:27.155 We are not a puff if you mean that. 00:08:27.235 --> 00:08:30.855 But it's not too uptight either. N / A? 00:08:35.435 --> 00:08:39.275 And then you are topless too? - (laughs :) No. 00:08:39.595 --> 00:08:41.535 Only the dancers. 00:08:42.995 --> 00:08:45.475 Somehow, it's not all serious, is it? 00:08:45.635 --> 00:08:47.635 I try. 00:08:47.795 --> 00:08:51.475 The owner said I could bring home around 1,000 euros. 00:08:51.635 --> 00:08:55.435 We only have to pay Mr. Böhmer the installment for a few months. 00:08:55.635 --> 00:08:57.635 Maybe then he will go down to 1000 . 00:09:00.795 --> 00:09:04.475 Milking, mucking out and feeding? That's a good two or three hours! 00:09:04.755 --> 00:09:08.195 Marie, it's only about the weekends when there is no school. 00:09:11.735 --> 00:09:14.595 Come on, then mom can sleep a little longer. 00:09:14.775 --> 00:09:18.555 It's a dry spell now, we'll get through it together. 00:09:18.835 --> 00:09:21.795 That ends the discussion. - Can she wait at all? 00:09:21.955 --> 00:09:23.875 Yes, she can wait. 00:09:24.835 --> 00:09:28.835 Miss, I'll get another beer and two more for my friends here. 00:09:32.135 --> 00:09:33.995 (Ludwig laughs.) 00:09:40.635 --> 00:09:42.895 (Rhythmic music) I know! 00:09:43.275 --> 00:09:45.155 And toll. 00:09:47.475 --> 00:09:49.715 Be so nice, just bring us two Calvados. 00:09:50.355 --> 00:09:53.795 And if you have a little time, a third for you. 00:09:54.555 --> 00:09:56.675 (laughs) Okay, let's see. 00:10:01.875 --> 00:10:04.475 So do you also have calvados? - Clear. 00:10:04.635 --> 00:10:08.195 Then two for table seven, please. - Did you bring them with you? 00:10:08.475 --> 00:10:10.955 Yes, organic apples from our farm. Are really good. 00:10:11.235 --> 00:10:13.075 Thank you. - But not everyone is eating. 00:10:13.275 --> 00:10:15.195 They are also for the girls. - And? 00:10:15.355 --> 00:10:18.355 Yes, it is going well. - Jürgen is really into you. 00:10:19.115 --> 00:10:21.115 Which Jürgen? - Mh. 00:10:21.875 --> 00:10:24.595 Enjoy it. And always smile beautifully. 00:10:24.995 --> 00:10:28.755 Tipped a lot. - Sorry, didn't go earlier. 00:10:29.075 --> 00:10:32.555 You are two hours late! - I'll make it up to you, I promise. 00:10:32.715 --> 00:10:35.475 Mister Hu is back. You take it over today. 00:10:36.115 --> 00:10:37.995 Gut. 00:10:38.995 --> 00:10:41.755 Hey, I'm Caro. You are the new one - Hello, Inga. 00:10:41.915 --> 00:10:43.915 Welcome to Paradise". - Thank you. 00:10:44.075 --> 00:10:46.315 Who is Mister Hu? - The greasy guy there. 00:10:46.495 --> 00:10:48.355 Don't look. 00:10:48.635 --> 00:10:51.675 With its sausage fingers, it's faster in you 00:10:51.835 --> 00:10:55.275 than you like. Then we want to. 00:10:56.275 --> 00:10:58.555 (Rhythmic music in the background, laughter) 00:11:05.235 --> 00:11:07.115 (Tierlaute) 00:11:09.155 --> 00:11:11.075 (Distant animal sounds) 00:11:18.555 --> 00:11:20.675 (Tor knarzt, Muhen) 00:11:31.435 --> 00:11:33.475 No! No! 00:11:36.755 --> 00:11:38.635 Thank you. 00:11:38.795 --> 00:11:41.635 Tell me, should I go to the market for you today ? 00:11:41.815 --> 00:11:43.635 Do I look so bad? - No. 00:11:43.955 --> 00:11:46.555 But then you can lie down again afterwards . 00:11:47.075 --> 00:11:48.955 You are not sleeping enough at the moment. 00:11:49.115 --> 00:11:52.435 The work here, the bar. You can't keep it up in the long run. 00:11:53.475 --> 00:11:55.475 I'll do it. 00:11:57.315 --> 00:11:59.315 Well, I'm in the stable. - Yes. 00:12:01.915 --> 00:12:03.915 (Quiet music) 00:12:05.035 --> 00:12:08.235 # Dream when you're feeling blue 00:12:12.275 --> 00:12:18.115 # Dream, that's the thing to do 00:12:22.255 --> 00:12:24.475 # Just ... - This is nice. 00:12:25.235 --> 00:12:28.315 # .. watch the smoke rings rise ... 00:12:30.035 --> 00:12:33.235 For table eleven, the most expensive champagne you have. 00:12:34.235 --> 00:12:36.135 You really bring sales. 00:12:36.315 --> 00:12:38.795 Uwe should pay you an extra commission. 00:12:38.955 --> 00:12:40.835 (laughs) Tell him. 00:12:41.515 --> 00:12:43.915 He doesn't have to, I heard it. 00:12:44.315 --> 00:12:46.195 I'll get the Imerial. 00:12:49.155 --> 00:12:51.395 # .. as they seem 00:12:51.555 --> 00:12:58.355 # So dream, dream, dream 00:13:03.315 --> 00:13:05.435 (Muted, rhythmic music) 00:13:06.195 --> 00:13:08.195 Hey, are you okay? 00:13:10.515 --> 00:13:12.395 And. 00:13:13.155 --> 00:13:15.755 All right, I'm just a little tired. 00:13:18.315 --> 00:13:21.515 Three times a week here and then your farm, no wonder. 00:13:23.355 --> 00:13:25.315 (She sighs) 00:13:25.835 --> 00:13:28.795 I can't, I need my eight hours of sleep, 00:13:28.955 --> 00:13:30.955 otherwise I will become unbearable. 00:13:31.135 --> 00:13:34.315 We just need every penny to make ends meet. 00:13:36.995 --> 00:13:39.835 When it comes to money, you could make a lot more. 00:13:41.435 --> 00:13:43.315 I work for an escort agency. 00:13:44.315 --> 00:13:48.115 Sometimes I earn as much on a weekend as I do here a month. 00:13:48.275 --> 00:13:50.435 On a weekend? - Yes, of course. 00:13:52.315 --> 00:13:54.675 Most of them want to pop, yes, but ... 00:13:55.195 --> 00:13:58.755 .. you don't have to do it as often as much as you deserve. 00:13:59.035 --> 00:14:01.675 I saw the men looking at you. 00:14:02.075 --> 00:14:05.755 Are you even aware of this? How do the men react to you? 00:14:06.275 --> 00:14:09.355 But if you earn so much, what are you doing here? 00:14:11.435 --> 00:14:14.395 This is my home. I've been here forever. 00:14:15.515 --> 00:14:17.595 I've known Uwe since ... pfff ... 00:14:18.535 --> 00:14:21.475 He's like my best buddy, almost like a brother. 00:14:22.715 --> 00:14:26.035 But ... if you want to make money , you are wrong here. 00:14:28.715 --> 00:14:30.595 Um ... 00:14:35.435 --> 00:14:37.315 (Rumbling noises) 00:14:44.195 --> 00:14:47.395 What is there now with this dirt cart !? 00:14:47.555 --> 00:14:49.795 (He turns off the engine and groans.) 00:14:50.915 --> 00:14:52.795 (Twittering birds) 00:14:58.915 --> 00:15:00.795 Try it, Mats. 00:15:02.755 --> 00:15:04.635 (Engine stuttered.) 00:15:06.635 --> 00:15:08.555 He can't breathe. 00:15:15.395 --> 00:15:17.995 Well, that looks good! Do it again. 00:15:19.335 --> 00:15:21.275 (Engine stuttered.) 00:15:22.915 --> 00:15:25.635 Crap! Ah! 00:15:26.795 --> 00:15:28.755 (Engine starts.) 00:15:30.475 --> 00:15:34.035 Ha! - Yes! Father! You did it! 00:15:34.315 --> 00:15:36.195 Mats, you did it! 00:15:41.435 --> 00:15:44.875 Papa, the beast knew it had no chance against you. 00:15:45.155 --> 00:15:47.075 Yes exactly. 00:15:47.235 --> 00:15:50.835 No tractor can put on a real Scholz so quickly . 00:15:52.435 --> 00:15:55.155 So, you two, you 're going to do homework. 00:15:55.435 --> 00:15:57.595 But I can do that later . 00:15:57.835 --> 00:16:00.235 Come on, you've done it. - And Mats? 00:16:00.515 --> 00:16:03.115 I told you two. - Yes ... 00:16:03.275 --> 00:16:05.295 Come over. 00:16:13.555 --> 00:16:15.435 How are you? 00:16:16.795 --> 00:16:18.675 Not good. 00:16:21.355 --> 00:16:23.235 It slips away from me. 00:16:25.195 --> 00:16:28.555 Everything slips away from me and I ... can't change it. 00:16:31.115 --> 00:16:32.995 That fucking tractor! 00:16:33.515 --> 00:16:36.235 The gearbox synchronization is completely in the bucket, 00:16:36.395 --> 00:16:40.315 it hardly starts and the hydraulics do not work properly either. 00:16:40.595 --> 00:16:42.475 Are definitely 2000 euros again. 00:16:45.035 --> 00:16:47.395 We ca n't get out of this debt . 00:16:48.275 --> 00:16:50.155 (Clock tick) 00:16:57.635 --> 00:17:01.315 The girl from the bar, you know, I told you about, Caro. 00:17:01.595 --> 00:17:04.195 Now and then she works as an escort lady and thinks 00:17:04.375 --> 00:17:06.595 that she earns more in one weekend 00:17:06.915 --> 00:17:08.815 than in a whole month in the bar. 00:17:11.715 --> 00:17:15.235 And ... what does an escort lady do? 00:17:16.715 --> 00:17:20.155 Accompany rich businessmen to dinner or to the theater. 00:17:21.275 --> 00:17:24.355 I don't know, sometimes maybe more intimacy. 00:17:32.995 --> 00:17:35.355 I checked the bills today. 00:17:35.515 --> 00:17:39.195 We have to decide whether to pay the electricity or the animal feed. 00:17:39.955 --> 00:17:43.395 And then I still don't know how we want to service the loan. 00:17:49.955 --> 00:17:51.875 (Door creaks.) 00:17:55.395 --> 00:17:57.355 (Slightly disturbing music) 00:18:05.675 --> 00:18:09.475 Do you remember a few years ago for Thanksgiving ... 00:18:11.795 --> 00:18:13.795 .. when I drank too much 00:18:13.955 --> 00:18:16.435 and that happened to Jutta Vordermaier . 00:18:16.595 --> 00:18:18.475 That was fine with you. 00:18:18.775 --> 00:18:20.635 So, later. 00:18:20.815 --> 00:18:22.715 Mhm. 00:18:24.795 --> 00:18:27.915 Because you assured me that it means nothing to you. 00:18:30.155 --> 00:18:32.035 Maybe that would be a way. 00:18:32.915 --> 00:18:34.795 To see the whole thing. 00:18:45.635 --> 00:18:47.515 Madness. 00:18:48.995 --> 00:18:50.995 That it has come this far with us . 00:18:52.395 --> 00:18:54.515 I can save up to 3000 euros ... 00:18:55.515 --> 00:18:59.075 .. bring it home, two or three evenings a week. 00:19:01.875 --> 00:19:04.595 Then I would have real energy for the yard again. 00:19:10.395 --> 00:19:12.295 Oh, I do not know ... 00:19:33.115 --> 00:19:34.995 (softly :) I love you. 00:19:39.475 --> 00:19:41.355 I also you. 00:19:42.475 --> 00:19:44.475 (Tap) 00:19:47.275 --> 00:19:49.315 (The door opens.) 00:19:52.595 --> 00:19:55.555 I am Annuschka Weidenbach. - Hello, Inga Scholz. 00:19:55.715 --> 00:19:58.255 You made me very curious on the phone . 00:19:58.395 --> 00:20:00.355 Yes? (She laughs nervously.) 00:20:03.275 --> 00:20:05.275 It's great that it worked so quickly! 00:20:07.715 --> 00:20:09.715 Does your husband know about this? 00:20:10.475 --> 00:20:12.355 Yes, of course. - Well. 00:20:12.995 --> 00:20:15.675 Do you have any experience in the field? 00:20:16.315 --> 00:20:18.395 (laughs :) No, not at all. 00:20:18.915 --> 00:20:20.915 So usually it works like this: 00:20:21.195 --> 00:20:23.915 The customer decides on our website 00:20:24.075 --> 00:20:26.075 for a lady and books her. 00:20:26.235 --> 00:20:28.955 We know most of the men, they are regular customers. 00:20:29.155 --> 00:20:32.115 If you are booked two to three times a week, 00:20:32.275 --> 00:20:34.995 then you get at least 3000 euros per month . 00:20:35.275 --> 00:20:37.275 We charge per hour. 00:20:37.675 --> 00:20:40.275 For an hour the guest pays 220 euros, 00:20:40.495 --> 00:20:43.675 130 of these would be yours and 90 are the commission. 00:20:45.035 --> 00:20:47.635 Although you are the temporary lover , ... 00:20:49.115 --> 00:20:52.075 .. but with us every encounter takes place at eye level. 00:20:52.315 --> 00:20:54.235 This is important. This means, 00:20:54.515 --> 00:20:56.755 if a guest absolutely dislikes you, 00:20:56.955 --> 00:20:59.915 then you don’t have to spend the evening with him . 00:21:00.095 --> 00:21:01.995 It's good. - Thank you. 00:21:02.235 --> 00:21:04.595 But most of the men who book with us 00:21:04.875 --> 00:21:06.755 are really true gentlemen. 00:21:06.915 --> 00:21:09.195 Is that true, Christine? - That's true. 00:21:16.035 --> 00:21:19.355 You look good, you have something of the innocence from the country. 00:21:20.475 --> 00:21:22.355 That could suit us well. 00:21:25.155 --> 00:21:27.075 Would you like to try it? 00:21:28.655 --> 00:21:30.475 I think so. 00:21:30.795 --> 00:21:32.795 Then we would need a profile of you. 00:21:33.795 --> 00:21:36.315 Profile? - With preferences and with taboos? 00:21:37.075 --> 00:21:40.035 Oh so ... - Which position do you like? 00:21:40.335 --> 00:21:42.455 Prefer soft or a little harder? 00:21:43.435 --> 00:21:46.035 How about pee and so on? 00:21:46.595 --> 00:21:50.035 Do you like to dominate, do you like to be served? 00:21:50.195 --> 00:21:52.095 Or do you prefer to seduce? 00:21:52.355 --> 00:21:54.835 I do n't really know that now . 00:21:55.115 --> 00:21:58.595 You have to be clear about that, it depends on your profile. 00:21:58.755 --> 00:22:01.435 I see. - Also taboos, if they exist. 00:22:02.915 --> 00:22:06.755 To clear up misunderstandings in advance . Hm? 00:22:09.555 --> 00:22:13.115 It is a catering company that supplies events with food. 00:22:13.435 --> 00:22:15.315 I will be in service there. 00:22:16.075 --> 00:22:18.195 So are you a miss again? 00:22:18.595 --> 00:22:20.475 Yes something like that. 00:22:20.875 --> 00:22:24.315 But this time it is in Baden-Baden and a better society. 00:22:24.595 --> 00:22:27.435 So I'm going to have to do a little more preparation. 00:22:27.955 --> 00:22:30.675 Does that mean you earn better too? - Yes exactly. 00:22:31.555 --> 00:22:34.635 Then it's an ascent. - Yes. 00:22:46.555 --> 00:22:48.595 (She breathes in and out audibly.) 00:23:03.875 --> 00:23:05.995 Oh, you make me very nervous. 00:23:06.395 --> 00:23:08.275 'Sorry. - 'Sorry. 00:23:11.195 --> 00:23:13.115 (Carried music) 00:23:26.715 --> 00:23:28.595 (Distant barking) 00:23:32.355 --> 00:23:35.315 Don't you think it's better if I drive you? 00:23:35.595 --> 00:23:37.475 Do not worry. 00:23:42.075 --> 00:23:44.555 See you later. - Call me if there's anything. 00:23:44.715 --> 00:23:46.675 And. 00:23:51.275 --> 00:23:53.155 (Engine starts.) 00:24:06.835 --> 00:24:08.835 (She sighs) 00:24:35.995 --> 00:24:38.715 Good evening. - Good evening. 00:24:49.355 --> 00:24:51.275 (Elevator signal) 00:25:06.595 --> 00:25:09.715 Hello, I'm Lilly. - Robert. Come in. 00:25:10.635 --> 00:25:12.555 (toneless :) thanks. 00:25:14.075 --> 00:25:17.755 Do you want to take off - (nervous :) Yes, very much. 00:25:23.795 --> 00:25:25.675 It's my first time. 00:25:27.435 --> 00:25:31.115 Oh, don't worry. Do you want to drink something? 00:25:31.275 --> 00:25:33.155 With pleasure. 00:25:48.115 --> 00:25:50.015 Thank you. - Cheers. 00:25:50.275 --> 00:25:52.155 Cheers. (Clinking glasses) 00:25:54.635 --> 00:25:56.635 (Clock tick) 00:26:04.875 --> 00:26:06.995 (surprised :) Are you still awake? 00:26:07.635 --> 00:26:10.595 Yes. I didn't know if you needed me. 00:26:16.435 --> 00:26:18.315 Thanks, that's nice. 00:26:21.955 --> 00:26:24.835 It was all good. - Thank God. 00:26:27.155 --> 00:26:29.035 And ... what was he like? 00:26:31.115 --> 00:26:33.955 Well, in the beginning it was a bit strange. 00:26:35.195 --> 00:26:38.435 He was much younger, in his early 30s or so, but ... 00:26:39.955 --> 00:26:41.875 .. very polite. 00:26:47.755 --> 00:26:49.635 Are you doing well? 00:26:50.195 --> 00:26:52.075 And. 00:26:54.515 --> 00:26:56.395 (He sighs.) 00:27:04.115 --> 00:27:05.995 I love you. 00:27:08.675 --> 00:27:10.555 And. 00:27:17.155 --> 00:27:19.035 (Depressing music, chuckling) 00:27:21.395 --> 00:27:23.355 (Handyläuten) 00:27:33.115 --> 00:27:34.995 Scholz? 00:27:35.915 --> 00:27:37.915 Hello. 00:27:39.635 --> 00:27:41.515 Yes, that would work. 00:27:42.355 --> 00:27:44.235 Ah, already at 7.30 p.m. 00:27:45.355 --> 00:27:47.235 No, no, it works. 00:27:48.715 --> 00:27:50.835 I can bring it with me, yes. 00:27:51.035 --> 00:27:53.635 Okay, see you tomorrow, thank you. 00:28:05.915 --> 00:28:08.155 Seven plus five? 00:28:10.475 --> 00:28:12.355 Elf? 00:28:12.515 --> 00:28:14.435 Um, no. 00:28:14.675 --> 00:28:17.395 Twelve! - So, I have to go now. 00:28:19.955 --> 00:28:21.875 Bye. - Bye. 00:28:22.075 --> 00:28:25.835 You look beautiful, mom. - Thank you sweetheart. 00:28:28.715 --> 00:28:30.835 And you smell good. - Yes ... 00:28:32.555 --> 00:28:35.755 Should I still take you to the car ... - No, keep going . 00:28:35.915 --> 00:28:38.075 I'm in a bit of a hurry anyway. Bye. 00:28:41.995 --> 00:28:44.555 (laughs) Please, I've never seen anything like it. 00:28:44.835 --> 00:28:46.715 Neither do I. 00:28:46.875 --> 00:28:50.315 I find it hard to imagine how to convey this honestly. 00:28:50.475 --> 00:28:52.595 Great, really nice, yes. 00:28:53.235 --> 00:28:55.235 Do we want to go up to the room? 00:28:56.115 --> 00:28:57.995 Okay. 00:28:59.115 --> 00:29:02.555 Wait a minute, I'm not so good at eating things , sorry. 00:29:07.275 --> 00:29:09.395 How about a surprise, Lilly? 00:29:09.675 --> 00:29:11.475 What a surprise? 00:29:11.715 --> 00:29:14.555 (laughs) Well, a pretty big one, I would say. 00:29:14.955 --> 00:29:16.955 Watch out now. 00:29:18.195 --> 00:29:20.555 OK. - Here. Give me the bag. 00:29:21.275 --> 00:29:23.395 (laughs :) I'm excited. 00:29:30.955 --> 00:29:34.155 (She laughs out loud, he joins in.) 00:29:40.795 --> 00:29:44.475 Dear! Hallo! - Hey. 00:29:45.515 --> 00:29:47.395 What are you doing here 00:29:52.875 --> 00:29:54.875 (whispers :) I was with a guest. 00:29:57.435 --> 00:29:59.435 So are you in the right place now ? 00:29:59.595 --> 00:30:01.755 Yes, thanks again for the great tip. 00:30:02.035 --> 00:30:04.995 It helps us in this way and it runs great. - Great ... 00:30:06.475 --> 00:30:09.915 Yes, then wait until you meet such a perverse asshole. 00:30:12.235 --> 00:30:14.955 Someone used me as an ashtray last week . 00:30:17.515 --> 00:30:19.515 (Lounge music in the background) 00:30:19.795 --> 00:30:21.675 Oh God, Caro. 00:30:21.835 --> 00:30:24.675 He held me down, I couldn't move. 00:30:24.835 --> 00:30:26.935 What does the agency say? 00:30:27.315 --> 00:30:30.695 That he always behaved like an absolute gentleman. 00:30:30.835 --> 00:30:33.835 That is not how it works. - The richer, the more perverse. 00:30:35.595 --> 00:30:37.475 Take care. 00:30:49.435 --> 00:30:51.215 (Distant animal sounds) 00:31:20.075 --> 00:31:21.955 (Depressing piano music) 00:31:26.435 --> 00:31:28.395 (She laughs softly.) 00:31:43.275 --> 00:31:46.435 Are you tired today, there is no such thing! 00:31:46.755 --> 00:31:48.675 Show your udder. 00:31:49.555 --> 00:31:51.635 Yes. It's good again. 00:31:53.875 --> 00:31:55.995 (gourmet :) yes ... yes. 00:32:01.715 --> 00:32:03.635 (Quiet music) 00:32:12.995 --> 00:32:14.835 (Elevator signal) 00:32:17.275 --> 00:32:20.035 Here, for the tractor. Do we have everything together now? 00:32:21.915 --> 00:32:23.915 Maybe with the down payment ... 00:32:24.075 --> 00:32:26.075 Gut. 00:32:34.515 --> 00:32:37.475 My brother will reserve it for you until the end of the month, 00:32:37.635 --> 00:32:39.995 then he wants the rest. - We can do it. 00:32:48.115 --> 00:32:50.475 You should call yourself Lilly instead of Lilly . 00:32:51.475 --> 00:32:53.355 (laughs :) Why? 00:32:53.515 --> 00:32:55.995 Lilith was Adam's first wife, even before Eve. 00:32:56.635 --> 00:32:58.715 She was confident, seductive. 00:32:58.895 --> 00:33:02.635 And because she didn't want the Garden of Eden, she ran away. 00:33:02.915 --> 00:33:05.955 Down the waist, it's often depicted as a blazing fire, 00:33:06.115 --> 00:33:07.995 because she’s so passionate. 00:33:08.755 --> 00:33:10.755 Lilith ... (she laughs.) 00:33:14.595 --> 00:33:17.315 What does it cost if you stay a few more hours? 00:33:25.035 --> 00:33:26.915 (Message input tone) 00:33:41.475 --> 00:33:43.435 (Depressing music) 00:33:56.075 --> 00:33:58.075 (Mooing, twittering of birds) 00:34:05.675 --> 00:34:07.555 Ludwig? 00:34:08.195 --> 00:34:10.075 The agency just called. 00:34:10.235 --> 00:34:12.715 A guest would like to book me for 48 hours. 00:34:13.355 --> 00:34:15.355 How, 48 hours? 00:34:16.355 --> 00:34:18.235 That’s two days. 00:34:18.395 --> 00:34:21.235 Yes, I should probably go with him somewhere. 00:34:22.955 --> 00:34:26.515 How to accompany? Should you travel with him 00:34:27.515 --> 00:34:29.555 I do not know that. 00:34:30.555 --> 00:34:33.875 What does he pay for 48 hours? - 2400. 00:34:37.995 --> 00:34:40.315 Inga, slowly enough. Money is not everything. 00:34:40.835 --> 00:34:43.795 Yes, do you think I enjoy being away for so long? 00:34:47.495 --> 00:34:49.715 Do you know him? - No! 00:34:51.215 --> 00:34:53.075 The agency knows him. 00:35:07.195 --> 00:35:10.875 Why have you never told about your sick girlfriend? 00:35:12.975 --> 00:35:14.835 We only have contact from time to time. 00:35:15.355 --> 00:35:17.835 And why do you have to go now? 00:35:17.995 --> 00:35:20.275 She is just very bad at the moment . 00:35:22.995 --> 00:35:25.355 What does she have? - Marie, stop it! 00:35:25.515 --> 00:35:28.595 If mom wants to go to Isolde, that's her decision! 00:35:28.875 --> 00:35:30.995 I can talk to her what I want! 00:35:31.155 --> 00:35:34.235 No, you ask stupid questions! - It's good now, you two. 00:35:34.395 --> 00:35:36.875 These are not stupid questions! - Naturally! 00:35:37.035 --> 00:35:40.115 Mama has never been to Isolde because she has been healthy so far. 00:35:40.275 --> 00:35:42.835 Can you answer yourself? - Now stop. 00:35:43.115 --> 00:35:45.015 I can not. - Naturally. 00:35:45.995 --> 00:35:47.875 Ludwig, please. 00:35:59.915 --> 00:36:01.795 (Quiet piano music) 00:36:04.475 --> 00:36:06.495 Hello. - Hello. 00:36:06.635 --> 00:36:08.515 I'm the Oliver. - Lilith. 00:36:08.675 --> 00:36:10.675 I'm looking forward. - I'm happy too. 00:36:10.995 --> 00:36:12.995 Here you go. - Thank you very much. 00:36:13.275 --> 00:36:15.755 Another glass of champagne, please. - Very well. 00:36:23.275 --> 00:36:25.155 I'm really happy. 00:36:26.075 --> 00:36:27.955 That's nice. 00:36:28.715 --> 00:36:30.595 So, I summarize now: 00:36:30.915 --> 00:36:35.315 There's Erika who just got Vicky. 00:36:35.475 --> 00:36:37.355 Mhm. 00:36:37.635 --> 00:36:39.635 And, uh, Vicky is doing really well . 00:36:39.795 --> 00:36:44.955 And Nicky, Xenia, Momo and ... 00:36:45.475 --> 00:36:49.315 .. Jessica. And Jessica had colic. 00:36:49.595 --> 00:36:52.335 But she's feeling better now. - (laughs :) Yes. 00:36:52.595 --> 00:36:55.195 Thank God. And Esther ... 00:36:55.355 --> 00:36:58.435 .. and 14 others. 00:36:58.595 --> 00:37:00.915 And can you all tell them apart? 00:37:01.075 --> 00:37:03.795 Yes, of course. They all have their little personality. 00:37:03.955 --> 00:37:05.835 And who is your favorite cow? 00:37:06.035 --> 00:37:09.595 I'm your mom, so to speak, of course I do n't have a favorite cow. 00:37:09.795 --> 00:37:13.475 Oh, how insensitive of me! I naturally withdraw the question. 00:37:13.755 --> 00:37:15.555 Please do it. 00:37:15.715 --> 00:37:18.055 Although, to be honest, the ... 00:37:18.315 --> 00:37:21.875 Excuse me, Mr. Wernicke, we are closed now. 00:37:22.835 --> 00:37:25.235 Oh, we're the last. - Mhm. 00:37:26.235 --> 00:37:28.235 We'll be gone soon. - Many thanks. 00:37:30.195 --> 00:37:32.435 Too bad. - We can go elsewhere. 00:37:32.715 --> 00:37:34.595 Mhm. 00:37:35.995 --> 00:37:38.155 (Disturbing music, they laugh softly.) 00:37:41.555 --> 00:37:43.435 (Incomprehensible conversation) 00:37:59.235 --> 00:38:01.135 (Rhythmic, sensual music) 00:39:30.475 --> 00:39:32.475 (She breathes in and out loudly.) 00:39:59.395 --> 00:40:01.315 Hello! 00:40:01.475 --> 00:40:03.435 And, does your girlfriend die? 00:40:05.395 --> 00:40:07.395 Fortunately , Isolde doesn't die. 00:40:07.675 --> 00:40:09.915 She's feeling better again. Hello. 00:40:12.835 --> 00:40:15.115 I'm going to bring the bag in briefly, okay? 00:40:15.435 --> 00:40:17.275 I'll be right back. 00:40:35.435 --> 00:40:37.315 And? 00:40:37.715 --> 00:40:39.595 Have you traveled 00:40:40.495 --> 00:40:42.275 No, we were just in Baden-Baden. 00:40:43.275 --> 00:40:45.275 How, Baden-Baden? 00:40:46.275 --> 00:40:48.875 Well, just accompany them in the spa town. 00:40:50.675 --> 00:40:52.455 Accompany? 00:40:54.875 --> 00:40:58.275 Yes. To Friedrichsbad, to the casino. 00:40:59.175 --> 00:41:01.635 (laughs) I won 70 euros. 00:41:03.235 --> 00:41:05.995 But you have to be naked in Friedrichsbad , right? 00:41:06.155 --> 00:41:08.995 Well, sure. It's a sauna. 00:41:16.635 --> 00:41:18.515 (Depressing piano music) 00:41:42.635 --> 00:41:44.515 (Ludwig clears his throat.) 00:41:45.035 --> 00:41:46.915 Tomorrow. 00:41:47.315 --> 00:41:49.475 Today I made the coffee! 00:41:49.795 --> 00:41:51.675 Oh, that's nice of you, thank you. 00:41:56.395 --> 00:41:58.355 Did you argue? 00:41:58.635 --> 00:42:00.575 Who? - You and mom? 00:42:00.755 --> 00:42:02.675 No. 00:42:02.955 --> 00:42:05.195 And why did you sleep on the couch? 00:42:05.715 --> 00:42:07.595 That does not concern you. 00:42:07.875 --> 00:42:10.115 There must be a reason ... - Maria! 00:42:10.275 --> 00:42:13.315 There are things between adults that are none of your business! 00:42:13.515 --> 00:42:16.955 I am no longer a small child! - Then don't behave like that! 00:42:21.315 --> 00:42:23.555 Mats, do we want to sow winter wheat today ? 00:42:23.715 --> 00:42:25.715 Yes! - Can we be men among us? 00:42:25.995 --> 00:42:28.635 What a lying shit! - Pull yourself together! 00:42:28.915 --> 00:42:30.795 Pull yourself together, Marie! 00:42:31.315 --> 00:42:34.075 You can let go of me now, I understand. 00:42:44.075 --> 00:42:45.975 (Muhen) 00:42:50.235 --> 00:42:52.355 If you have a problem, talk to me 00:42:52.595 --> 00:42:54.555 and don't let it out on the kids! 00:42:54.835 --> 00:42:57.075 Oh, stop it, Inga! You're gone two days 00:42:57.395 --> 00:43:00.555 come back and look like you were on vacation! 00:43:00.835 --> 00:43:03.435 Ludwig, what's the point? - I just wonder 00:43:03.595 --> 00:43:05.595 what do you with this guest 've driven, 00:43:05.835 --> 00:43:09.155 while I was trying to keep the store going! 00:43:09.395 --> 00:43:11.755 Would it be better if I suffer from it, yes? 00:43:11.955 --> 00:43:14.275 Do you want it? Does it make it easier for you? 00:43:14.455 --> 00:43:16.475 You just like to be away. 00:43:16.555 --> 00:43:19.275 I'm just trying to do things positively! 00:43:19.435 --> 00:43:23.475 Please not that. Please not that! Go positive! 00:43:23.635 --> 00:43:25.995 Ludwig, who am I doing all of this for ?! 00:43:26.275 --> 00:43:28.275 For us, isn't it? 00:43:29.875 --> 00:43:31.755 (Twittering birds) 00:43:36.115 --> 00:43:37.995 (Muhen) 00:43:42.035 --> 00:43:43.915 Do you want me to stop? 00:43:46.115 --> 00:43:48.595 Then I immediately call the agency and quit. 00:43:51.635 --> 00:43:53.635 (Bloke) 00:43:55.235 --> 00:43:57.155 Ludwig, come on. You're welcome. 00:43:59.755 --> 00:44:02.615 It's not worth it, I don't want to lose you 00:44:05.515 --> 00:44:09.235 What kind of people are they who spend over 2000 euros 00:44:09.515 --> 00:44:12.115 to be with my wife for two days ?! 00:44:14.235 --> 00:44:16.115 What is the guy doing ?! 00:44:16.275 --> 00:44:18.275 I dont know. He buys, sells. 00:44:22.995 --> 00:44:25.315 You liked it. (Disparaging sound) 00:44:28.155 --> 00:44:31.715 You fell in love with him. - No! It is a guest. 00:44:35.355 --> 00:44:37.715 Hello! - Hello, I'll be right there! 00:44:40.395 --> 00:44:42.415 (quietly) Come on, Ludwig, please. 00:44:54.195 --> 00:44:56.475 Four? - Nah, I'll take six, please. 00:44:56.995 --> 00:44:59.435 Okay ... do you need anything else? 00:45:00.115 --> 00:45:02.435 Oh yes, a yogurt, please. (Cell phone ringing) 00:45:03.715 --> 00:45:05.595 Excuse me for a moment. 00:45:06.355 --> 00:45:09.395 Yes? Annuschka, can I call you later? 00:45:10.555 --> 00:45:12.415 Okay. 00:45:16.355 --> 00:45:18.275 Oh yogurt, yes. 00:45:21.075 --> 00:45:23.315 (He groans and gasps.) 00:45:30.115 --> 00:45:32.115 (Depressing music) 00:45:40.555 --> 00:45:42.555 You will find an attractive, ... 00:45:43.555 --> 00:45:47.475 .. get to know rich, extremely charming young man ... 00:45:49.315 --> 00:45:51.195 Ah, you've already met him . 00:45:52.195 --> 00:45:54.435 And you're just spending the night with him. 00:45:54.715 --> 00:45:56.595 (laughs :) Really, yes? 00:45:59.055 --> 00:46:01.035 What a beautiful, delicate hand. 00:46:01.315 --> 00:46:03.435 A hand that can also grab. 00:46:06.475 --> 00:46:09.455 Hmmm, a hand that smells like fresh hay. 00:46:10.155 --> 00:46:12.075 After milk. 00:46:12.475 --> 00:46:14.675 Mh, after cowshed. (She laughs.) 00:46:15.195 --> 00:46:17.935 You are a very good fortune teller. 00:46:18.795 --> 00:46:20.675 Oh! 00:46:21.195 --> 00:46:23.675 A little flaw on beautiful skin? 00:46:25.035 --> 00:46:27.675 Is that a scar from childhood? - Hm 00:46:28.315 --> 00:46:30.435 Or ... oh no! 00:46:30.955 --> 00:46:33.075 Is that perhaps the sign of a marriage? 00:46:34.795 --> 00:46:39.195 Does this beautiful woman have another man in her bed? 00:46:39.475 --> 00:46:41.795 I don't think it belongs here, huh? 00:46:42.075 --> 00:46:44.315 Yes, of course, I'm sorry. 00:46:45.195 --> 00:46:47.835 (loud :) I just hope he knows what he has in you! 00:46:48.115 --> 00:46:50.115 If not, he's a fucking idiot! 00:46:58.915 --> 00:47:00.795 (Disturbing, pulsating music) 00:47:47.235 --> 00:47:49.835 2.60 back. Until next time. 00:47:50.155 --> 00:47:52.475 Thank you likewise. - Hello mum! 00:47:52.875 --> 00:47:55.475 Ah, hello, I never saw you coming. 00:47:55.875 --> 00:47:58.235 Thanks for the jeans, I think they're really cool. 00:47:58.515 --> 00:48:01.115 Looks great. - I'm bringing my bag into the car. 00:48:01.355 --> 00:48:03.615 Can you get me yogurt out of the car, please ? 00:48:03.895 --> 00:48:05.715 Yes! - Hello! 00:48:05.955 --> 00:48:07.955 Hello, Mr. Hartmann. What'll it be? 00:48:08.115 --> 00:48:10.115 Your husband will not hear from me. 00:48:11.235 --> 00:48:13.275 I don't know what you mean now . 00:48:13.555 --> 00:48:15.675 Well, your noble friend from Baden-Baden. 00:48:15.835 --> 00:48:18.675 With whom you were traveling in Lichtentaler Allee . 00:48:18.955 --> 00:48:21.195 I can be silent like a grave, Frau Scholz. 00:48:21.415 --> 00:48:23.595 Yes. - You can rely on me . 00:48:23.875 --> 00:48:25.755 Bye. - See you again. 00:48:25.915 --> 00:48:28.275 What did he mean? - You know Hartmann. 00:48:28.435 --> 00:48:32.315 He can't stop flirting. Can you tie your hair together please? 00:48:35.715 --> 00:48:37.595 (Tierlaute) 00:48:38.715 --> 00:48:41.315 Where is Dad? - He just had to go. 00:48:41.475 --> 00:48:43.475 We should eat without him. 00:48:43.775 --> 00:48:46.715 Great. Mom is gone all the time and now dad too. 00:48:47.355 --> 00:48:49.595 Can we watch TV then? 00:48:49.775 --> 00:48:51.755 Turn it on - Yes! 00:49:08.155 --> 00:49:10.035 (Man :) is open! 00:49:17.915 --> 00:49:19.935 What are you doing here? 00:49:23.675 --> 00:49:26.755 I had to ... see it. 00:49:28.715 --> 00:49:30.595 I don't think so now. 00:49:32.475 --> 00:49:34.355 You see me every day, Ludwig. 00:49:34.515 --> 00:49:36.555 I sleep next to you every night. 00:49:42.595 --> 00:49:44.715 What did you pay for the room? 00:49:48.835 --> 00:49:50.955 Tell me, did you go crazy? 00:49:51.475 --> 00:49:54.155 We could have paid for Mats' school trip ! 00:49:54.875 --> 00:49:56.875 Or part of the tractor! 00:49:57.435 --> 00:49:59.995 Tell me, what am I working for? 00:50:00.275 --> 00:50:02.155 I was out half the night 00:50:02.335 --> 00:50:05.435 I could have gone to bed earlier today , Ludwig! 00:50:06.075 --> 00:50:09.675 Inga, I ... ca n't get these pictures out of my head. 00:50:11.155 --> 00:50:13.875 And I thought maybe it would help me if I ... 00:50:14.155 --> 00:50:16.035 .. see it. 00:50:16.915 --> 00:50:18.795 You want to see Lilith, yes? 00:50:21.955 --> 00:50:23.875 Here she is. 00:50:24.435 --> 00:50:26.915 And? Satisfied? 00:50:27.475 --> 00:50:29.635 Yes? No? 00:50:37.995 --> 00:50:40.075 You want a little Lilith, yes? 00:50:40.355 --> 00:50:43.115 To add a little spice to your life? 00:50:44.355 --> 00:50:47.435 Tired of your wife at home, is that it? 00:50:48.875 --> 00:50:51.395 You need a real professional, right? 00:50:52.755 --> 00:50:55.595 Do you want to see that Yes? Or feel? 00:50:56.355 --> 00:50:58.355 You like that, right? You like that. 00:50:58.515 --> 00:51:00.515 Or is it nice here? - Stop it. 00:51:00.675 --> 00:51:03.235 It's great, isn't it? Do you like that, is that nice? 00:51:03.395 --> 00:51:06.675 Does your mistress do what you really like at home ? 00:51:06.855 --> 00:51:10.235 Inga, I got it. - Maybe she's too buttoned up. 00:51:10.535 --> 00:51:13.275 Stop it. - Or you like dirty words. 00:51:13.575 --> 00:51:15.555 Stop it. It is enough. - And she doesn't. 00:51:15.835 --> 00:51:18.555 Maybe you just like it a little bit harder, huh? 00:51:18.835 --> 00:51:22.635 Something perverse or something really blatant - It's enough, I said! 00:51:34.635 --> 00:51:36.515 (They breathe violently.) 00:51:55.795 --> 00:51:57.715 (They moan.) 00:52:24.795 --> 00:52:26.675 (He breathes heavily.) 00:52:32.475 --> 00:52:34.355 (Calm, oppressive music) 00:52:58.995 --> 00:53:02.315 We can never mix these two worlds again , Ludwig. 00:53:11.355 --> 00:53:13.215 (quietly :) Yes. 00:53:14.315 --> 00:53:16.195 Its OK. 00:53:21.035 --> 00:53:22.915 (Bird cries) 00:53:31.995 --> 00:53:33.955 (Disturbing music) 00:53:40.875 --> 00:53:42.755 Mr. Scholz? - Yes. 00:53:45.915 --> 00:53:49.355 Oliver Wernicke. I am a friend of Inga. 00:53:53.475 --> 00:53:55.395 Tag. 00:54:08.235 --> 00:54:10.115 Who's that with dad? 00:54:18.315 --> 00:54:20.315 Wait a minute, I'll be right back. 00:54:22.395 --> 00:54:24.275 (Door slams.) 00:54:28.795 --> 00:54:30.715 (Door creaks.) 00:54:33.155 --> 00:54:35.035 Hello. 00:54:35.315 --> 00:54:37.795 Was just around the corner. Thought I would say hello. 00:54:37.975 --> 00:54:40.875 Ludwig was so nice to show me around. - was he? 00:54:41.635 --> 00:54:44.355 Quite a hassle to run such a farm. 00:54:44.515 --> 00:54:47.715 We have a lot to do right now, not a good time to visit. 00:54:48.035 --> 00:54:50.035 Okay, I'm sorry, forgive me. 00:54:50.195 --> 00:54:52.075 I have to keep going anyway. 00:54:52.275 --> 00:54:54.275 Thank you, Ludwig. 00:54:54.435 --> 00:54:56.315 Bye. - See you again. 00:54:57.795 --> 00:54:59.715 (mumbles :) See you again. 00:55:00.475 --> 00:55:02.475 (Bird cries, animal sounds) 00:55:03.715 --> 00:55:05.715 (whispers :) Tell me, are you crazy? 00:55:06.355 --> 00:55:09.195 I have no idea why he's coming to the yard here. 00:55:10.195 --> 00:55:12.555 He must have the address of someone . 00:55:12.715 --> 00:55:14.595 Yes, certainly not from me. 00:55:14.875 --> 00:55:18.095 So you keep our private life out of your dirty job! 00:55:18.235 --> 00:55:21.435 Let your engraver show up here so that he laughs at me. 00:55:21.755 --> 00:55:24.755 Respect, Inga. Respect. You have to come on it for now. 00:55:32.195 --> 00:55:34.075 Where is Dad? 00:55:34.595 --> 00:55:36.595 He had to go again. 00:55:37.715 --> 00:55:40.555 He's in the forest, think, he said. 00:55:41.195 --> 00:55:44.155 (Marie :) When will he come back? - I do not know. 00:55:54.755 --> 00:55:56.635 (Floor creaks.) 00:55:59.155 --> 00:56:01.035 Mom, are you sleeping already? 00:56:02.395 --> 00:56:04.275 What is it sweetie? 00:56:11.515 --> 00:56:13.435 (Quiet music) 00:56:19.955 --> 00:56:21.855 (quietly) What's going on? 00:56:22.235 --> 00:56:24.115 Why are you arguing so often now? 00:56:26.195 --> 00:56:28.195 We don't argue. 00:56:28.715 --> 00:56:30.955 And this afternoon's man? 00:56:33.035 --> 00:56:35.835 That was an old friend of your father and me. 00:56:37.075 --> 00:56:38.995 You argue about him. 00:56:40.355 --> 00:56:42.515 No. No, mouse. 00:56:46.235 --> 00:56:48.115 Will he come back 00:56:51.275 --> 00:56:53.155 I do not think so. 00:56:53.315 --> 00:56:55.595 Do you want to sleep with me? - Yes. 00:57:08.835 --> 00:57:10.835 I know, I know, I'm sorry. 00:57:10.995 --> 00:57:14.275 You can't do that, you've crossed a line! 00:57:14.555 --> 00:57:17.155 Of course, I should have announced myself beforehand . 00:57:17.315 --> 00:57:20.275 That was wrong, forgive me. - Oliver, listen to me bitterly. 00:57:20.575 --> 00:57:22.595 We can't see each other again. - Why? 00:57:23.235 --> 00:57:26.435 Because of my husband. - But he called earlier. 00:57:27.195 --> 00:57:29.195 He wants to accept my offer. 00:57:31.395 --> 00:57:34.835 What offer? - I want to invest in your yard. 00:57:35.715 --> 00:57:37.835 I can see how much you have to work. 00:57:38.115 --> 00:57:40.395 It's not the life you deserve. 00:57:40.555 --> 00:57:42.515 I have money, Inga, a lot of money. 00:57:42.675 --> 00:57:45.955 It doesn't have to go on so hopelessly with your farm. 00:57:46.195 --> 00:57:48.955 Let me help you, it's a no brainer for me. 00:57:51.515 --> 00:57:53.635 (Depressing music, clock ticking) 00:57:55.595 --> 00:57:57.395 Ah, back there? 00:57:58.155 --> 00:58:00.035 Hello. 00:58:04.155 --> 00:58:06.875 I know I shouldn't have just left . 00:58:07.675 --> 00:58:09.635 I'm so sorry. 00:58:12.555 --> 00:58:14.435 I had to think. 00:58:14.715 --> 00:58:17.075 Over those last turbulent months. 00:58:18.075 --> 00:58:21.875 What sense it makes. - It was about saving the yard. 00:58:22.995 --> 00:58:26.555 Yes. Somehow I thought that too. 00:58:28.195 --> 00:58:30.995 And I didn't notice that everything that happens 00:58:31.155 --> 00:58:34.235 Is part of a larger plan that aims to do just that. 00:58:37.635 --> 00:58:40.035 You know, when I saw your Oliver ... 00:58:40.315 --> 00:58:42.235 He is not my Oliver! 00:58:46.195 --> 00:58:48.075 I was just angry. 00:58:48.355 --> 00:58:50.955 Such a guy who doesn't make anything , doesn't create anything, 00:58:51.155 --> 00:58:54.635 who lives by buying and selling is for me ... 00:58:59.675 --> 00:59:01.915 It could solve our problems. 00:59:03.915 --> 00:59:06.215 Inga, he offered us ... 00:59:07.555 --> 00:59:09.575 .. to lend us money. 00:59:10.075 --> 00:59:12.395 So that we can pay our debts . 00:59:12.675 --> 00:59:15.355 And he would guarantee a loan from the bank . 00:59:15.515 --> 00:59:18.955 So that we can invest in the yard and make profits again. 00:59:19.195 --> 00:59:21.195 Ludwig, it's not about the court. 00:59:21.595 --> 00:59:23.955 I know. I'm not blind. 00:59:25.555 --> 00:59:28.755 I'm not interested in profits either. Or maximizing profits. 00:59:29.915 --> 00:59:31.915 It's about our old dream. 00:59:32.915 --> 00:59:36.355 Living independently. As a complete self-catering. 00:59:37.355 --> 00:59:39.375 And for that we need the money. 00:59:39.755 --> 00:59:43.195 You know ... when you found this way ... 00:59:44.315 --> 00:59:48.115 .. to help us, I tried to trust you. 00:59:50.435 --> 00:59:52.915 But I can't, I'm not strong enough. 00:59:55.715 --> 00:59:57.835 I want you to trust me now. 00:59:58.955 --> 01:00:03.415 We now have the opportunity to find our balance again 01:00:03.675 --> 01:00:05.795 that we somehow lost. 01:00:06.715 --> 01:00:08.675 Do you understand? 01:00:13.435 --> 01:00:16.915 "The guarantee includes all existing and future claims, 01:00:17.275 --> 01:00:19.795 that to the creditor based on an ongoing bill 01:00:19.955 --> 01:00:23.595 from the granting of loans of any kind and in any other way 01:00:23.755 --> 01:00:26.595 due from regular business relationships. " 01:00:27.475 --> 01:00:29.355 And so on. 01:00:29.635 --> 01:00:33.195 Um, do you want your attorney to take a look? 01:00:33.355 --> 01:00:35.955 No, the main thing is that we get it all sorted out, 01:00:36.235 --> 01:00:38.235 before I go to the agricultural fair. 01:00:38.515 --> 01:00:40.515 Yes sure. 01:00:43.775 --> 01:00:45.635 ".. is the profit sharing 01:00:45.795 --> 01:00:49.235 to eight percent before tax, after deducting all liabilities. " 01:00:49.395 --> 01:00:52.835 Well, a little something should jump out for me in the end. 01:00:53.115 --> 01:00:54.875 That's okay. 01:00:55.875 --> 01:00:57.815 Oh yes, of course. 01:01:07.315 --> 01:01:09.295 Oh, can I? 01:01:09.475 --> 01:01:11.675 Yes, please. 01:01:12.275 --> 01:01:14.275 (Muhen) 01:01:15.755 --> 01:01:18.755 You have to show me how to do it with milking. 01:01:19.115 --> 01:01:22.075 Oliver, you can't always come here now . 01:01:22.595 --> 01:01:24.835 How so? We are business partners now . 01:01:27.155 --> 01:01:29.075 Naturally. 01:01:30.555 --> 01:01:33.195 But we should look for an apartment for you 01:01:33.475 --> 01:01:35.355 look around the city. 01:01:35.515 --> 01:01:37.995 What should I do with an apartment in the city? 01:01:38.315 --> 01:01:41.155 Then you have your own place and we can see each other. 01:01:41.435 --> 01:01:43.795 Now that you don't have to work at night anymore. 01:01:47.555 --> 01:01:49.435 (Depressing music) 01:01:55.255 --> 01:01:59.515 In principle, we produce gas from our cow dung in a biogas plant. 01:01:59.675 --> 01:02:03.355 And with the gas we drive an internal combustion engine, like in a car. 01:02:03.515 --> 01:02:06.235 It has heat as a waste product, so we heat it, 01:02:06.395 --> 01:02:08.875 and drives a generator that generates electricity. 01:02:09.035 --> 01:02:11.795 And what is that? - Solar panels, also for electricity. 01:02:11.955 --> 01:02:13.995 Turning sunlight into electricity. 01:02:14.155 --> 01:02:17.195 So will we get all of our own electricity? 01:02:17.475 --> 01:02:20.635 Maybe not completely, but I guess 80%. 01:02:21.195 --> 01:02:23.915 Cool. - I already have ideas for optimization. 01:02:25.835 --> 01:02:28.675 The Scholz family's new goal: autonomy. 01:02:29.435 --> 01:02:31.355 Auto - was? 01:02:32.295 --> 01:02:36.115 It is Greek. Autonomia means independence. 01:02:36.515 --> 01:02:39.835 Regardless of electricity prices, gas prices, milk prices. 01:02:42.235 --> 01:02:46.035 Nobody should ever influence our life plan again . 01:02:57.115 --> 01:02:58.995 (Distant mooing) 01:03:11.635 --> 01:03:13.755 That just doesn't fit right now, Oliver. 01:03:14.675 --> 01:03:17.995 I want to pay a visit to my business partners . 01:03:18.155 --> 01:03:20.275 Ludwig is at the fair, you know that. 01:03:20.475 --> 01:03:23.555 Ah. I must have forgotten that. 01:03:26.315 --> 01:03:28.835 You didn't reply to my messages . 01:03:29.115 --> 01:03:32.675 I wanted to book you for a date, but you were not available. 01:03:32.835 --> 01:03:34.715 What's happening? - I was busy. 01:03:34.995 --> 01:03:36.875 You had to do 01:03:37.875 --> 01:03:40.475 You have time for others but not for those 01:03:40.755 --> 01:03:43.575 who saved you and your husband from the chaos here? 01:03:44.715 --> 01:03:47.195 Why do you think I did that, Inga? 01:03:49.875 --> 01:03:53.195 I thought you wanted to help us. - Yes of course. 01:03:54.655 --> 01:03:56.595 Clear. 01:03:57.275 --> 01:04:00.955 But I also did it so that we had more time for each other. 01:04:02.435 --> 01:04:05.395 Hm? I thought you wanted that too. - Please do not. 01:04:06.755 --> 01:04:08.755 (Gloomy music) 01:04:13.275 --> 01:04:15.395 Do you still meet other men? 01:04:16.775 --> 01:04:18.635 I don't know what that concerns you. 01:04:20.355 --> 01:04:22.615 Maybe your husband doesn't mind. 01:04:22.755 --> 01:04:24.755 But I don't care. 01:04:26.355 --> 01:04:28.235 The thought of you with others ... 01:04:30.555 --> 01:04:32.515 Disgusting! 01:04:33.275 --> 01:04:35.635 I paid a lot of money to help you. 01:04:36.155 --> 01:04:39.475 We didn't ask you to. - But you took it. 01:04:41.075 --> 01:04:43.315 I want you to stop with the escort. 01:04:44.075 --> 01:04:46.675 This is serious. Better be careful. 01:04:48.595 --> 01:04:50.475 Hello Mama! 01:04:51.955 --> 01:04:54.595 Hello! (quietly) can you please go now ? 01:04:54.955 --> 01:04:58.275 I really hope you don't disappoint me, Inga. 01:04:59.635 --> 01:05:01.475 Hello my sweetheart. - Hello. 01:05:01.755 --> 01:05:03.635 Do you ever go in? - Yes. 01:05:09.315 --> 01:05:11.195 (Gloomy music, bird cries) 01:05:16.795 --> 01:05:18.675 (Engine starts.) 01:05:26.995 --> 01:05:28.795 (Distant barking) 01:05:41.915 --> 01:05:43.795 Next time ... 01:05:44.075 --> 01:05:45.955 .. you don’t get away so easily. 01:05:46.155 --> 01:05:48.035 (Fearful sound) 01:05:57.435 --> 01:05:59.555 (Fearful sounds) 01:06:06.195 --> 01:06:08.115 (She breathes trembling.) 01:06:22.235 --> 01:06:24.355 (Bleating, bird cries) 01:06:39.435 --> 01:06:41.435 No. 01:06:43.515 --> 01:06:45.395 Crap! 01:06:46.035 --> 01:06:48.675 I am so sorry. - That was Oliver. 01:06:50.395 --> 01:06:52.275 Was? 01:06:52.815 --> 01:06:56.635 Why Oliver? Marie told me two joggers attacked you. 01:06:57.275 --> 01:06:59.395 Yes, that was Oliver. 01:07:00.755 --> 01:07:02.635 Why that? 01:07:03.515 --> 01:07:06.475 He threatened me, he wants me to be alone. 01:07:06.875 --> 01:07:08.635 And that's not all. 01:07:17.835 --> 01:07:19.755 Does he book you for 48 hours? 01:07:21.955 --> 01:07:23.875 I can not do that. 01:07:29.355 --> 01:07:31.235 (Door creaks.) 01:07:35.715 --> 01:07:38.315 Ludwig, it's late, don't you wanna come in? 01:07:40.115 --> 01:07:41.995 No stars. 01:07:42.995 --> 01:07:44.875 All to. 01:07:50.435 --> 01:07:52.755 We have looked too little at the stars. 01:07:53.955 --> 01:07:55.855 Now they have all died. 01:07:56.475 --> 01:07:58.315 They'll be back tomorrow. 01:08:05.075 --> 01:08:07.795 He will withdraw his guarantee , Inga. 01:08:09.355 --> 01:08:11.395 And that's it. 01:08:12.995 --> 01:08:14.915 We need his money. 01:08:18.015 --> 01:08:20.475 We ca n't get out of this shit any other way. 01:08:21.235 --> 01:08:24.155 We'll go to the bank tomorrow and talk to Mr. Böhmer. 01:08:29.315 --> 01:08:33.135 I signed contracts at the agricultural fair. 01:08:35.515 --> 01:08:38.475 That's 60,000 euros that I have there ... - What? 01:08:38.875 --> 01:08:40.815 .. spent. 01:08:45.475 --> 01:08:47.395 All over. 01:08:48.035 --> 01:08:50.235 Our dreams. Everything. 01:09:01.875 --> 01:09:05.555 You cannot be sure that he is behind it. 01:09:09.555 --> 01:09:11.555 You cannot be sure. 01:09:16.635 --> 01:09:18.795 (He mumbles.) 01:09:21.615 --> 01:09:23.495 (Gloomy, wobbly music) 01:09:49.475 --> 01:09:51.595 Nice that you're here. Come in. 01:09:56.915 --> 01:09:59.275 Wow, what a suite. 01:10:00.715 --> 01:10:02.955 I'm glad you like it. 01:10:12.235 --> 01:10:14.315 Thank you. 01:10:17.955 --> 01:10:19.835 Are you doing well? 01:10:23.515 --> 01:10:25.395 And. 01:10:25.795 --> 01:10:27.555 I've missed you. 01:10:28.135 --> 01:10:30.955 So, do you have any plans for the next two days? 01:10:31.115 --> 01:10:33.355 We'll just let it go. 01:10:34.595 --> 01:10:37.355 Let's just start over, okay? 01:10:38.235 --> 01:10:40.195 Okay. 01:10:51.275 --> 01:10:53.275 (Slow jazz music in the background) 01:10:56.555 --> 01:11:00.435 Do you want another one? - Mhm, why not? 01:11:00.715 --> 01:11:02.955 Um, two more, please. - Very much. 01:11:35.315 --> 01:11:37.675 Trinidad. - You'll love it. 01:11:37.955 --> 01:11:39.755 Insanely beautiful there. 01:11:40.635 --> 01:11:42.515 Definitely sounds very exciting. 01:11:43.995 --> 01:11:46.355 I would be very happy if you come with me. 01:11:49.875 --> 01:11:53.155 You're welcome. Come on let us go. 01:11:53.755 --> 01:11:55.795 I just ordered another one. 01:11:55.955 --> 01:11:58.195 I still drink it. (He sighs.) 01:12:05.915 --> 01:12:07.915 (He groans.) 01:12:20.375 --> 01:12:22.315 (She coughs) 01:12:49.475 --> 01:12:51.235 Don't you like to eat 01:12:52.675 --> 01:12:54.795 Somehow not yet, maybe later. 01:12:58.035 --> 01:12:59.895 Sip of champagne? 01:13:00.795 --> 01:13:02.795 Not for me, thanks. 01:13:27.435 --> 01:13:29.515 I didn't sleep well. 01:13:50.075 --> 01:13:51.955 (Tense music) 01:13:59.955 --> 01:14:01.875 (Muffled steps) 01:14:34.015 --> 01:14:35.995 Could you come? 01:14:45.395 --> 01:14:47.275 I have something for you. 01:14:54.435 --> 01:14:57.795 I can't accept that, Oliver. - Of course you can. 01:14:58.915 --> 01:15:00.795 Give it a try. 01:15:02.075 --> 01:15:04.395 No, Oliver, really, I don't want her. 01:15:05.635 --> 01:15:07.515 Now come on, try it. 01:15:09.475 --> 01:15:12.355 Stop I don't want her. - Do it. 01:15:12.595 --> 01:15:14.855 Come on, please, please. Stop it! 01:15:15.135 --> 01:15:18.555 Stop hurting me! - What is it?! 01:15:21.235 --> 01:15:23.595 I told you I didn't want her. 01:15:25.195 --> 01:15:27.075 You choke me. 01:15:27.395 --> 01:15:29.395 I love you, don't you get it? 01:15:29.555 --> 01:15:31.915 Finally understand that, I don't want you! 01:15:32.075 --> 01:15:34.155 I don't want to be with you ! 01:15:34.515 --> 01:15:37.715 You can send hundreds to attack me at night. 01:15:37.875 --> 01:15:40.475 I'm here because you booked me, right? 01:15:40.875 --> 01:15:43.955 And because you pay for it, not because I want you! 01:15:57.435 --> 01:15:59.315 Understand. 01:15:59.515 --> 01:16:01.555 You are just a whore. 01:16:02.355 --> 01:16:04.355 But you think you are special. 01:16:05.615 --> 01:16:07.475 Get out of here, you're annoying. 01:16:12.295 --> 01:16:14.195 Get lost! 01:16:27.675 --> 01:16:29.555 (Door slams.) 01:16:34.035 --> 01:16:36.035 (Depressing music) 01:16:57.195 --> 01:16:59.075 (She sobs) 01:17:28.715 --> 01:17:30.595 (Bird cries) 01:17:41.195 --> 01:17:43.075 (Paper tears) 01:18:04.595 --> 01:18:08.515 Here. From Oliver's lawyer. 01:18:09.635 --> 01:18:13.515 Repayment by the end of the month and he withdraws from the guarantee. 01:18:29.555 --> 01:18:31.435 (Booming, pulsating music) 01:19:02.755 --> 01:19:04.635 (He laughs softly.) 01:19:22.955 --> 01:19:24.955 Are you sleeping? 01:19:26.315 --> 01:19:28.315 N-n. 01:19:31.395 --> 01:19:33.395 (He groans.) 01:19:38.835 --> 01:19:41.675 Why is dad giving up the edge already during the day? 01:19:41.835 --> 01:19:44.915 It's just four and he's already drunk. 01:19:46.155 --> 01:19:49.835 We have a few problems right now. But we are looking for a solution. 01:19:50.075 --> 01:19:53.275 Don't tell such nonsense, what solution? 01:19:53.435 --> 01:19:56.875 We are screwed about you. You rode us in the shit. 01:19:57.035 --> 01:20:00.555 You should tell the kids ... - Ludwig, pull yourself together! 01:20:01.435 --> 01:20:03.435 What should mom have done? 01:20:04.075 --> 01:20:06.235 She didn't fill you with brandy . 01:20:07.355 --> 01:20:10.435 Can I tell you, she works ... - Ludwig, it's enough! 01:20:17.515 --> 01:20:19.395 Exactly. 01:20:19.555 --> 01:20:21.435 It is enough. 01:20:30.675 --> 01:20:32.795 They go in the fridge too, right ? 01:20:36.675 --> 01:20:38.555 Tag, Hans. 01:20:38.835 --> 01:20:41.075 You smell like a whole distillery, Ludwig. 01:20:42.555 --> 01:20:44.435 Burns everywhere. 01:20:45.195 --> 01:20:48.635 Is everything okay with you? - Sure, of course. 01:20:49.635 --> 01:20:53.435 I hope you don't take what Hartmann says about Inga seriously ? 01:20:53.715 --> 01:20:55.595 It spins. 01:20:57.795 --> 01:21:00.115 What does Hartmann say about Inga rum? 01:21:01.355 --> 01:21:03.235 (Gloomy music, clock ticking) 01:21:23.795 --> 01:21:25.915 (Metallic knock) 01:21:29.875 --> 01:21:31.755 (Strained lute) 01:21:32.035 --> 01:21:33.915 Crap! 01:21:35.035 --> 01:21:36.915 (He roars incomprehensibly.) 01:21:41.515 --> 01:21:43.475 (He breathes heavily.) 01:21:47.955 --> 01:21:49.835 (Gloomy music) 01:22:28.595 --> 01:22:30.515 (Steps are approaching.) 01:22:32.395 --> 01:22:35.595 I can't do this anymore, this lying, this hypocrisy! 01:22:35.755 --> 01:22:38.595 Do you think you've gotten better now ? 01:22:38.875 --> 01:22:42.355 And I'm the stupid, the stupid? - Don't scream like that, kids! 01:22:42.555 --> 01:22:45.155 What?! Yes! The children! That's exactly what it's about! 01:22:45.315 --> 01:22:48.035 Half the city knows that you are spreading your legs 01:22:48.195 --> 01:22:50.455 for a few lousy ... don't touch me! 01:22:50.875 --> 01:22:52.795 For a few lousy euros. 01:22:53.035 --> 01:22:55.275 And before they find out from someone else , 01:22:55.555 --> 01:22:57.915 should you find out from me, you understand ?! 01:22:58.635 --> 01:23:00.995 What ... what is it, huh? 01:23:01.295 --> 01:23:05.575 Chaste, verbal erotic. (Incomprehensible) 01:23:05.715 --> 01:23:09.155 Mom, are you all right? - Yes everything is OK! 01:23:09.315 --> 01:23:11.195 Please go to your room! 01:23:13.395 --> 01:23:16.595 Nothing is OK. Nothing is wrong. 01:23:17.715 --> 01:23:20.475 No, don't do that, I ... - Don't touch me! 01:23:20.875 --> 01:23:24.315 Here, look at that. - Go to your room! 01:23:24.475 --> 01:23:27.355 You should take a look at this! - Go to your room! 01:23:27.635 --> 01:23:29.635 You lie! We hate you! - I lie? 01:23:29.915 --> 01:23:32.515 She lied to you all the time! 01:23:32.675 --> 01:23:36.235 (hysterical :) I said you should go to your room! 01:23:37.355 --> 01:23:39.235 I will never forgive you! 01:23:40.035 --> 01:23:41.915 You forgive me, huh? 01:23:42.355 --> 01:23:45.515 You ruined everything! (She screams in despair.) 01:23:45.795 --> 01:23:49.235 A nasty bitch! Wasn't it enough for you ?! 01:23:49.395 --> 01:23:51.635 (Incomprehensible) 01:23:51.795 --> 01:23:54.635 Did you have to do it with this Hartmann? 01:23:54.795 --> 01:23:57.915 Now you make me bad with the kids? 01:23:58.435 --> 01:24:00.315 (muffled :) That I'm the bad guy, huh? 01:24:00.955 --> 01:24:03.315 (Incomprehensible roar, rumble) 01:24:10.075 --> 01:24:12.035 (Muffled screams) 01:24:17.955 --> 01:24:19.835 Mummy? (startled :) mom? 01:24:23.115 --> 01:24:24.995 Oh God ... 01:24:25.275 --> 01:24:27.175 Is he gone? - Yes. 01:24:28.395 --> 01:24:30.755 Where's Mats? - In his room. 01:24:31.155 --> 01:24:33.155 He’s okay. 01:24:34.035 --> 01:24:36.035 Oh God ... 01:24:36.555 --> 01:24:38.435 (She groans) 01:24:39.795 --> 01:24:41.675 How can he? 01:24:48.035 --> 01:24:49.915 (Quiet music) 01:25:03.835 --> 01:25:05.715 (Cow roars.) 01:25:15.075 --> 01:25:16.995 Inga, I'm so sorry. 01:25:20.395 --> 01:25:22.275 That wasn't me last night. 01:25:23.895 --> 01:25:25.755 You know me. 01:25:28.595 --> 01:25:31.355 Please stay. I can't do it without you. 01:25:35.595 --> 01:25:37.475 We're starting over somewhere else. 01:25:44.595 --> 01:25:46.595 (Bird cries) 01:26:26.635 --> 01:26:28.555 (Depressing music) 01:27:41.875 --> 01:27:43.675 (She sobs) 01:28:25.995 --> 01:28:28.955 SWR 2016 114604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.