All language subtitles for winterschwimmen pro con

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:03,233 komm schon lass uns ins Eiswasser gehen 2 00:00:03,233 --> 00:00:06,033 es ist so erfrischend und belebend 3 00:00:06,500 --> 00:00:10,300 denk nur an all die gesundheitlichen Vorteile 4 00:00:10,533 --> 00:00:12,100 die es mit sich bringt 5 00:00:12,100 --> 00:00:15,200 du wirst dich danach so energetisiert fühlen 6 00:00:15,433 --> 00:00:19,266 aber es ist eiskalt da draußen, stell dir nur vor 7 00:00:19,566 --> 00:00:23,700 wie dein Körper auf die extreme Kälte reagieren wird 8 00:00:23,900 --> 00:00:24,733 was ist 9 00:00:24,733 --> 00:00:29,733 wenn du untekühlst oder sogar Frostbeulen bekommst 10 00:00:29,733 --> 00:00:32,500 das Risiko ist einfach zu hoch 11 00:00:33,033 --> 00:00:37,266 natürlich ist das kalt deshalb machen wir jetzt es ja 12 00:00:37,433 --> 00:00:40,966 es ist eine Herausforderung für unseren Körper und Geist 13 00:00:41,200 --> 00:00:42,500 aber denk bitte an 14 00:00:42,533 --> 00:00:45,166 die positiven Auswirkungen auf die unsere 15 00:00:46,000 --> 00:00:48,300 Immunabwehr und Stimmung 16 00:00:48,300 --> 00:00:49,166 außerdem 17 00:00:49,166 --> 00:00:52,233 werden wir uns danach so lebendig und stolz fühlen 18 00:00:52,233 --> 00:00:53,733 es mag ja stimmen 19 00:00:53,733 --> 00:00:56,466 dass es gesundheitsfördernd ist 20 00:00:56,466 --> 00:00:59,233 aber ich kann mir einfach nicht vorstellen 21 00:00:59,233 --> 00:01:03,366 wie es sich anfühlen wird im eis- 22 00:01:03,733 --> 00:01:05,800 kalten Wasser zu schwimmen 23 00:01:05,800 --> 00:01:10,066 der Gedanke daran lässt der mich erschaudern 24 00:01:10,066 --> 00:01:13,366 ich bevorzuge lieber eine warme Tasse Tee 25 00:01:13,366 --> 00:01:15,666 und gemütliche Wärme 26 00:01:17,200 --> 00:01:21,633 du musst lernen aus deiner Komfortzone heraus zutreten 27 00:01:21,633 --> 00:01:25,000 das Winterschwimmen ist eine großartige Möglichkeit 28 00:01:25,000 --> 00:01:29,066 unsere Ängste zu überwinden und uns selbst in eine 29 00:01:29,100 --> 00:01:30,833 neue Bereiche zu Wagen 30 00:01:31,700 --> 00:01:33,800 wir werden über uns hinaus auswachsen 31 00:01:33,800 --> 00:01:37,233 und uns eine Menge Selbstvertrauen aufbauen 32 00:01:37,300 --> 00:01:40,500 aber was ist wenn etwas schief geht 33 00:01:40,500 --> 00:01:43,700 was ist wenn ich nicht genug Kraft habe 34 00:01:43,700 --> 00:01:46,566 um durch das kalte Wasser zu schwimmen 35 00:01:46,600 --> 00:01:50,500 ich fühle mich jetzt schön unsicher und ängstlich 36 00:01:51,333 --> 00:01:52,366 das ist normal 37 00:01:52,366 --> 00:01:54,133 dass Ängste auftauchen 38 00:01:54,133 --> 00:01:56,766 wenn wir etwas neues ausprobieren 39 00:01:56,766 --> 00:01:59,933 aber wir müssen dem Mut eine Chance geben 40 00:01:59,933 --> 00:02:04,033 anstatt uns von der Angst kontrollieren zu lassen 41 00:02:04,033 --> 00:02:05,100 denke daran 42 00:02:06,166 --> 00:02:07,300 wie viele Menschen 43 00:02:07,300 --> 00:02:09,100 das Winterschwimmen genießen 44 00:02:09,100 --> 00:02:11,366 und wie gut sich sie sich fühlen 45 00:02:11,500 --> 00:02:14,800 lass uns einfach einen Schritt nach dem anderen machen 46 00:02:14,800 --> 00:02:16,433 und unsere Grenzen testen 47 00:02:16,966 --> 00:02:19,233 ich bin immer noch nicht überzeugt 48 00:02:19,233 --> 00:02:21,800 aber ich verstehe deine Standpunkt 49 00:02:21,800 --> 00:02:22,533 vielleicht 50 00:02:22,533 --> 00:02:26,066 dort sollten wir es wirklich einmal ausprobieren 51 00:02:26,066 --> 00:02:28,433 um zu sehen wie es ist 52 00:02:28,433 --> 00:02:32,233 aber bitte sei vorsichtig und lasst uns auf 53 00:02:32,633 --> 00:02:35,600 Signale unseres Körper achten 54 00:02:36,300 --> 00:02:37,800 das freut mich zu hören 55 00:02:37,966 --> 00:02:40,833 lass uns gemeinsam das Abenteuer wagen 56 00:02:40,900 --> 00:02:42,533 und uns drauf einlassen 57 00:02:42,833 --> 00:02:47,166 denk immer daran dass du mutiger bist als du denkst 58 00:02:48,700 --> 00:02:52,900 es wird eine Erfahrung sein die wir nie gegessen werden 59 00:02:53,000 --> 00:02:54,700 okay ich bin dabei 60 00:02:54,700 --> 00:02:58,500 aber bitte lass uns danach eine heiße Dusche nehmen 61 00:02:58,500 --> 00:02:59,800 und uns mit einer 62 00:02:59,933 --> 00:03:02,733 warmen Decke einmummeln 63 00:03:03,166 --> 00:03:07,533 Deal, lass muss unser Innerstes erforschen 64 00:03:07,533 --> 00:03:09,366 und diese kalte Herausforderung 65 00:03:09,366 --> 00:03:11,366 mit offenen Armen annehmen 66 00:03:11,366 --> 00:03:14,666 es wird eine unvergessliche Reise sein 4609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.