Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:47,674 --> 00:04:48,884
Shit.
2
00:04:50,951 --> 00:04:52,305
My ticket.
3
00:05:10,339 --> 00:05:12,631
I'll take off for a few days.
4
00:05:14,975 --> 00:05:17,996
Where to? You want to leave?
5
00:05:18,113 --> 00:05:20,925
Yes. I'd like to go to the country.
6
00:05:22,318 --> 00:05:23,672
To study?
7
00:05:24,923 --> 00:05:26,799
I'll take a book with me.
8
00:05:29,911 --> 00:05:31,786
You'll have to go alone.
9
00:05:31,968 --> 00:05:34,260
I'm staying. I have too much work,
10
00:05:35,536 --> 00:05:37,515
can't do it while traveling.
11
00:05:37,724 --> 00:05:40,432
I can't work here anymore.
12
00:05:40,536 --> 00:05:43,349
We've both been cooped up
in this pad for too long.
13
00:05:43,674 --> 00:05:45,132
I can't take it anymore.
14
00:05:45,719 --> 00:05:48,740
- Where will you go?
- I don't know.
15
00:05:52,777 --> 00:05:55,485
Anywhere. Away from this noise.
16
00:06:21,163 --> 00:06:22,517
Come on!
17
00:06:46,061 --> 00:06:48,770
Guys like me do all the work
18
00:06:48,978 --> 00:06:51,895
and everyone else live off our backs.
19
00:06:53,665 --> 00:06:55,645
My daughter is a student too.
20
00:06:56,374 --> 00:06:57,832
Just nonsense.
21
00:06:58,665 --> 00:07:01,165
Pretty soon, students will get
their pension
22
00:07:01,374 --> 00:07:03,354
right after University.
23
00:07:04,396 --> 00:07:07,625
And we'll keep working our asses off.
24
00:07:09,500 --> 00:07:11,583
All the girls go to the University.
25
00:07:12,521 --> 00:07:15,125
Guys... Why not?
26
00:07:15,541 --> 00:07:18,562
If they got brains.
But girls...
27
00:07:20,854 --> 00:07:23,251
I bet you can't even boil an egg.
28
00:07:24,084 --> 00:07:26,167
I'll boil your eggs, creep!
29
00:07:26,480 --> 00:07:27,730
Listen, you!
30
00:07:27,834 --> 00:07:30,647
You don't know
what you're talking about.
31
00:07:30,855 --> 00:07:33,459
Or else, you don't know how to handle words.
32
00:07:34,084 --> 00:07:36,792
Or your words outstripped
your thoughts.
33
00:07:36,897 --> 00:07:39,605
In any event, you'd best shut up.
34
00:07:39,813 --> 00:07:43,252
I don't take that from kids.
Out!
35
00:08:03,149 --> 00:08:05,545
Any complaints?
36
00:08:05,753 --> 00:08:08,774
None. It's just that you're an asshole.
37
00:08:09,086 --> 00:08:11,586
You're lucky you're a girl.
38
00:08:11,690 --> 00:08:13,982
If you were my daughter...
Bitch!
39
00:08:22,421 --> 00:08:24,816
I screwed up your ride.
40
00:08:25,129 --> 00:08:26,900
Got time for a drink?
41
00:08:34,087 --> 00:08:36,900
You could have stayed.
He didn't throw you out.
42
00:08:37,316 --> 00:08:40,130
You were right about the old fart.
43
00:08:41,484 --> 00:08:43,567
But you overdid it.
44
00:08:46,797 --> 00:08:49,088
- You live in Moudon?
- Yes.
45
00:08:50,338 --> 00:08:52,317
I work in a store.
46
00:08:55,547 --> 00:08:57,838
I was visiting my father
in Lausanne
47
00:08:58,047 --> 00:09:00,548
and lost my ticket.
Since I don't like paying twice,
48
00:09:00,652 --> 00:09:03,360
I'm hitching home.
49
00:09:07,527 --> 00:09:10,652
- You live in Lausanne?
- Nope, in Geneva.
50
00:09:12,214 --> 00:09:13,881
And where are you going?
51
00:09:15,027 --> 00:09:17,006
I don't know.
I'm traveling around.
52
00:09:17,423 --> 00:09:19,820
I share a place with a guy.
53
00:09:20,028 --> 00:09:22,215
We've both got exams now.
54
00:09:22,424 --> 00:09:24,820
It got too cramped,
too hot, too noisy.
55
00:09:25,445 --> 00:09:28,049
We started fighting,
so I split.
56
00:09:31,590 --> 00:09:34,611
- You live alone?
- With my mother.
57
00:09:35,965 --> 00:09:38,362
We fight quite a bit too.
58
00:09:39,925 --> 00:09:42,216
If I find a job in Lausanne,
59
00:09:42,425 --> 00:09:44,508
I could live with my dad.
60
00:09:45,758 --> 00:09:47,529
It's very complicated.
61
00:09:49,925 --> 00:09:51,383
What's your name?
62
00:09:51,800 --> 00:09:54,300
- Jeanne. And yours?
- Marie.
63
00:10:17,323 --> 00:10:19,302
Aren't you getting off at Moudon?
64
00:10:19,510 --> 00:10:21,073
No, a bit further.
65
00:10:21,698 --> 00:10:23,364
Near Lucens.
66
00:10:47,532 --> 00:10:49,303
Marie, where are you going?
67
00:10:49,824 --> 00:10:52,428
Home. Over the hills.
68
00:10:55,136 --> 00:10:56,804
Can I come along?
69
00:10:57,221 --> 00:10:59,512
If you feel like doing
a nine-mile hike...
70
00:11:00,241 --> 00:11:02,116
I don't mind.
71
00:11:37,535 --> 00:11:39,931
In that forest,
my dad and I
72
00:11:40,035 --> 00:11:42,014
used to look for mushrooms.
73
00:12:29,933 --> 00:12:31,391
I'm finished.
74
00:12:34,934 --> 00:12:37,851
Can I sleep at your place?
It'll save me money.
75
00:12:41,601 --> 00:12:43,892
- It's not possible.
- Why not?
76
00:12:46,184 --> 00:12:49,309
Because I don't feel
like going home tonight.
77
00:12:49,726 --> 00:12:51,392
What do you want to do?
78
00:12:53,789 --> 00:12:55,352
I don't know.
79
00:12:59,310 --> 00:13:01,602
Is there a cheap hotel in Moudon?
80
00:13:02,019 --> 00:13:03,894
I don't want to go to a hotel.
81
00:13:04,102 --> 00:13:05,977
Where can we sleep?
82
00:13:09,102 --> 00:13:10,769
We'll sleep here.
83
00:13:11,915 --> 00:13:13,895
Right here in the woods.
84
00:13:14,415 --> 00:13:16,186
Are you going nuts?
85
00:13:16,395 --> 00:13:18,165
One sleeps well in the forest.
86
00:13:18,374 --> 00:13:20,040
We don't even have a blanket.
87
00:13:20,249 --> 00:13:22,124
-We'll make a fire.
88
00:13:22,749 --> 00:13:25,040
Don't you know it's forbidden
89
00:13:25,249 --> 00:13:27,540
to make a fire in the forest?
90
00:13:27,749 --> 00:13:29,415
No one will find out.
91
00:13:31,812 --> 00:13:33,896
The city girl is scared!
92
00:13:34,104 --> 00:13:35,562
Scared of what?
93
00:13:36,083 --> 00:13:38,062
I prefer beds, that's all.
94
00:13:50,251 --> 00:13:52,334
Are there animals in the forest?
95
00:13:53,584 --> 00:13:55,980
Sure there are animals.
Are you afraid?
96
00:13:56,813 --> 00:13:58,063
Stop it.
97
00:14:05,876 --> 00:14:07,751
What kind of animals?
98
00:14:10,044 --> 00:14:12,231
Wild boar, maybe.
99
00:14:13,898 --> 00:14:15,044
Foxes.
100
00:14:15,460 --> 00:14:17,023
Some foxes have rabies.
101
00:14:18,064 --> 00:14:20,148
Rabies... who cares?
102
00:14:27,231 --> 00:14:29,003
Now I want to sleep.
103
00:15:23,692 --> 00:15:24,942
Are you cold?
104
00:15:28,173 --> 00:15:30,152
You must be kidding!
105
00:15:32,235 --> 00:15:34,214
I'll get the fire going.
106
00:15:54,632 --> 00:15:56,611
It's going to be a beautiful day.
107
00:16:09,633 --> 00:16:11,925
What time do you think it is?
108
00:16:12,654 --> 00:16:15,883
I don't know. Early. 4 or 5 a.m.
109
00:16:16,196 --> 00:16:18,383
What a drag! Still two hours
110
00:16:18,591 --> 00:16:20,987
before the café opens!
111
00:16:21,612 --> 00:16:23,800
It's going to be a beautiful day.
112
00:16:26,092 --> 00:16:27,863
When do you start work?
113
00:16:28,176 --> 00:16:30,051
I want to keep going.
114
00:16:31,197 --> 00:16:33,384
I'll say I got sick.
115
00:16:40,363 --> 00:16:42,655
You're not really from here,
are you?.
116
00:16:43,280 --> 00:16:44,323
Eh?
117
00:16:45,989 --> 00:16:49,010
Sort of. My dad's from here.
118
00:16:49,739 --> 00:16:51,510
My mother is French.
119
00:16:51,614 --> 00:16:53,489
I was born in France.
120
00:16:54,219 --> 00:16:57,239
My folks came to live here
when I was 12.
121
00:16:59,010 --> 00:17:02,031
Now my father lives in Lausanne
122
00:17:02,552 --> 00:17:04,220
and my mother in Moudon.
123
00:17:04,740 --> 00:17:06,407
They're separated.
124
00:17:08,282 --> 00:17:11,095
My mother's lover
is a real asshole.
125
00:17:14,220 --> 00:17:15,886
Where are you heading?
126
00:17:16,615 --> 00:17:17,970
I don't know.
127
00:17:18,699 --> 00:17:20,574
I'm going to hitch.
128
00:17:21,824 --> 00:17:24,741
Mind if I tag along
for a day or two?
129
00:17:25,158 --> 00:17:27,554
Of course not!
130
00:17:28,596 --> 00:17:30,783
What do you sell in that store?
131
00:17:32,450 --> 00:17:33,596
Needles,
132
00:17:34,533 --> 00:17:35,679
cheese,
133
00:17:36,200 --> 00:17:37,971
lawn mowers.
134
00:17:43,909 --> 00:17:45,784
And, what are you studying?
135
00:17:46,826 --> 00:17:48,180
History.
136
00:20:16,574 --> 00:20:18,867
Look, there's a small hotel.
137
00:20:32,617 --> 00:20:34,387
Today was wonderful.
138
00:20:35,950 --> 00:20:38,243
Yes, it was.
139
00:20:38,764 --> 00:20:41,159
How does it feel
to be bumming around
140
00:20:41,368 --> 00:20:43,868
instead of going to work?
141
00:20:45,534 --> 00:20:47,409
It feels...
142
00:20:48,243 --> 00:20:49,909
kind of strange.
143
00:20:50,639 --> 00:20:52,514
I'm not used to it.
144
00:20:52,826 --> 00:20:54,909
You'll soon get used to it.
145
00:20:56,368 --> 00:20:58,973
You're on vacation?
You get two months vacation?
146
00:20:59,181 --> 00:21:00,431
Three.
147
00:21:00,640 --> 00:21:01,890
Three months?
148
00:21:02,098 --> 00:21:04,285
It's to give the students time
to prepare for exams.
149
00:21:05,744 --> 00:21:07,827
But I work harder than you.
150
00:21:08,140 --> 00:21:10,223
At least, I'm supposed to.
151
00:21:14,390 --> 00:21:16,265
People like you always figure out
152
00:21:16,473 --> 00:21:18,766
ways to get by.
153
00:21:19,703 --> 00:21:21,786
Who are "people like me"?
154
00:21:22,620 --> 00:21:25,328
Students, city slickers.
155
00:21:26,474 --> 00:21:29,078
No way, you don't know
what you're saying.
156
00:21:29,286 --> 00:21:31,891
Only one thing matters:
if you're OK or not.
157
00:21:33,245 --> 00:21:35,016
You are OK.
158
00:21:42,621 --> 00:21:44,912
You're going back to Geneva tomorrow?
159
00:21:47,829 --> 00:21:49,704
Not for a few days.
160
00:21:50,225 --> 00:21:52,412
I'll go home when I'm broke.
161
00:21:54,392 --> 00:21:56,372
Shall I stay with you?
162
00:22:01,997 --> 00:22:03,768
Aren't you sleepy?
163
00:22:05,225 --> 00:22:07,934
Yes. But usually I don't go
to bed until late
164
00:22:08,143 --> 00:22:10,539
Then I read in bed.
165
00:22:13,664 --> 00:22:16,477
I can't sleep with the light on.
166
00:22:22,415 --> 00:22:23,769
Sweet dreams.
167
00:22:27,415 --> 00:22:29,081
I'll read tomorrow.
168
00:23:05,125 --> 00:23:07,208
What are you doing here?
169
00:23:07,417 --> 00:23:09,812
We're hitching a ride
back to the hotel.
170
00:23:10,229 --> 00:23:11,792
Your identity cards, please.
171
00:23:12,104 --> 00:23:14,084
They're back at the hotel.
172
00:23:15,126 --> 00:23:17,418
May I have your names, please?
173
00:23:17,626 --> 00:23:18,876
Yes, of course.
174
00:23:19,918 --> 00:23:21,793
The family's name is Messidor.
175
00:23:23,772 --> 00:23:26,272
She is Clio, I'm Thalia.
176
00:23:28,459 --> 00:23:31,272
- What are your names again?.
- Clio and Thalia.
177
00:23:33,460 --> 00:23:35,856
Our parents were a bit eccentric.
178
00:23:38,773 --> 00:23:40,440
Now, listen.
179
00:23:40,960 --> 00:23:42,835
Be careful.
180
00:23:42,940 --> 00:23:44,919
Two girls hitching alone...
181
00:23:57,524 --> 00:23:59,607
What were those names?
182
00:24:00,128 --> 00:24:02,732
Messidor was a summer month
183
00:24:02,941 --> 00:24:05,649
on the old calendar
of the French Revolution.
184
00:24:05,961 --> 00:24:08,149
You're the muse of history,
185
00:24:08,357 --> 00:24:10,024
and I'm the muse of comedy.
186
00:24:26,483 --> 00:24:28,254
I bet you forgot
187
00:24:28,462 --> 00:24:30,234
what we promised your mom.
188
00:24:30,547 --> 00:24:33,151
- What was that?
- I knew it! He forgot!
189
00:24:34,089 --> 00:24:35,755
We promised her that
190
00:24:35,859 --> 00:24:38,464
we'd pick her
some wild strawberries.
191
00:24:40,964 --> 00:24:43,464
We're lucky.
The woods are full of them.
192
00:24:46,484 --> 00:24:48,359
Will you help us pick some?
193
00:24:49,193 --> 00:24:51,381
Of course, now I remember.
194
00:24:52,110 --> 00:24:54,610
Mom wanted lots of strawberries
195
00:24:54,819 --> 00:24:57,423
to eat them with fresh cream.
Let's go get some.
196
00:24:58,256 --> 00:25:00,027
You're invited too.
197
00:25:00,548 --> 00:25:02,110
The Nature, the forest,
198
00:25:02,319 --> 00:25:04,715
the birds, the... the strawberries.
199
00:25:05,131 --> 00:25:06,798
OK. Cut out the bullshit.
200
00:25:07,006 --> 00:25:08,882
Stop the car and let us out.
201
00:25:10,236 --> 00:25:11,486
Stop the car!
202
00:25:11,799 --> 00:25:14,403
- Take a right.
- It's lovely here.
203
00:25:14,820 --> 00:25:16,799
You'll see, it's lovely.
204
00:25:41,279 --> 00:25:43,050
This way, your Highness.
205
00:25:43,675 --> 00:25:46,175
We're off. There are
no strawberries here.
206
00:25:46,383 --> 00:25:48,572
Let's play hide-and-seek.
No harm in a little fun...
207
00:25:48,676 --> 00:25:51,176
We're not in the mood.
You're not children anymore!
208
00:25:51,384 --> 00:25:54,405
You won't find strawberries with those!
209
00:26:32,949 --> 00:26:34,511
Coming, dad?
210
00:26:54,200 --> 00:26:55,450
My glasses!
211
00:27:00,658 --> 00:27:01,908
My God!
212
00:27:05,972 --> 00:27:07,118
My God!
213
00:27:19,097 --> 00:27:20,659
Can you give us a ride?
214
00:27:20,764 --> 00:27:22,847
Two guys are after us.
215
00:27:51,599 --> 00:27:54,099
Do you have a nice room
with a bathroom
216
00:27:54,307 --> 00:27:56,495
for two people, please?
217
00:28:21,704 --> 00:28:23,684
I'll close the window.
218
00:28:30,659 --> 00:28:32,534
I'll run you a bath.
219
00:28:51,169 --> 00:28:53,044
Shall we go home?
220
00:28:55,648 --> 00:28:57,627
No. If we did go home,
221
00:28:58,356 --> 00:29:01,169
it'd be as if those guys
had really screwed me.
222
00:29:01,481 --> 00:29:03,253
I don't want that.
223
00:29:03,461 --> 00:29:05,649
The idea that they touched me,
224
00:29:05,857 --> 00:29:07,628
it makes me want to puke.
225
00:29:15,024 --> 00:29:16,899
Shall we go on?
226
00:29:18,253 --> 00:29:20,232
Let's go on.
227
00:29:30,962 --> 00:29:32,629
That poor bastard.
228
00:29:35,442 --> 00:29:37,733
You bashed his skull.
229
00:29:38,775 --> 00:29:41,276
Yes, I bashed his skull.
230
00:30:10,548 --> 00:30:12,215
We go on.
231
00:30:15,235 --> 00:30:16,798
Without a penny?
232
00:30:18,048 --> 00:30:19,091
Why?
233
00:30:20,236 --> 00:30:23,570
- How much is this room?
- 80 francs.
234
00:30:26,799 --> 00:30:28,361
You got nothing left?
235
00:30:28,778 --> 00:30:31,903
- Nothing at all.
- That leaves me with 20 francs.
236
00:30:32,841 --> 00:30:34,611
We'll find a way.
237
00:30:37,528 --> 00:30:39,821
You thought of the risks?
238
00:30:41,071 --> 00:30:43,467
We should know them by now,
shouldn't we?
239
00:30:45,862 --> 00:30:47,008
So...?
240
00:30:48,154 --> 00:30:51,696
We're not bad together.
241
00:30:54,404 --> 00:30:55,342
Right?
242
00:30:55,967 --> 00:30:57,843
Yes, we're not bad.
243
00:30:58,468 --> 00:31:00,343
And if you don't take risks,
244
00:31:02,739 --> 00:31:04,405
you get nowhere.
245
00:31:28,156 --> 00:31:29,615
I have an idea.
246
00:31:33,677 --> 00:31:37,220
Sir, could you give us
a ride in your car?
247
00:31:37,949 --> 00:31:39,928
- Where to?
- That way.
248
00:31:41,074 --> 00:31:43,157
OK. I'm taking the freeway.
Come on.
249
00:31:43,366 --> 00:31:44,720
It worked.
250
00:31:50,032 --> 00:31:52,116
Use the seat belt, please.
251
00:32:08,992 --> 00:32:11,179
I must stop here for a moment.
252
00:32:47,535 --> 00:32:49,306
I'll be right back.
253
00:32:57,120 --> 00:32:59,099
He has to take a leak.
254
00:33:02,849 --> 00:33:04,828
Look, what's this?
255
00:33:13,161 --> 00:33:14,829
Fabulous!
256
00:33:15,037 --> 00:33:17,121
Are you crazy? Put it back!
257
00:33:18,996 --> 00:33:20,767
It's really heavy.
258
00:33:26,704 --> 00:33:29,412
Shit, here he comes!
Hide it quick!
259
00:33:43,580 --> 00:33:45,664
Sir, could you stop the car?
260
00:33:45,768 --> 00:33:47,643
I'm feeling sick.
261
00:33:47,851 --> 00:33:49,830
I can't stop here.
262
00:34:12,124 --> 00:34:13,791
If you don't stop,
263
00:34:13,999 --> 00:34:15,770
I'll throw up in your car.
264
00:34:16,082 --> 00:34:19,103
I'll let you out as soon as I can.
265
00:34:47,021 --> 00:34:49,417
You think he'll be back?
266
00:34:50,147 --> 00:34:52,959
If we hide under the freeway,
he'll never find us.
267
00:34:57,334 --> 00:34:59,626
He opens the glove compartment,
268
00:35:00,147 --> 00:35:02,230
looking for a cigarette...
269
00:35:05,459 --> 00:35:07,022
Goddammit!
270
00:35:08,376 --> 00:35:11,190
I knew they were up to something...
271
00:35:14,731 --> 00:35:18,794
And on the freeway!
I can't make a U-turn.
272
00:35:19,419 --> 00:35:20,669
Shit!
273
00:35:23,794 --> 00:35:25,773
We can't keep this thing.
274
00:35:40,045 --> 00:35:42,753
We can't? After what happened yesterday?
275
00:35:46,295 --> 00:35:47,857
Not to kill people.
276
00:35:48,796 --> 00:35:50,358
To scare them off.
277
00:35:55,046 --> 00:35:57,025
I guess you're right.
278
00:36:58,070 --> 00:37:01,611
We're too broke to go to a hotel.
279
00:37:02,966 --> 00:37:05,153
I'm not sleeping in the woods.
280
00:37:07,550 --> 00:37:10,050
I'm not walking another step.
281
00:37:13,592 --> 00:37:16,300
- Watch out!
- And now what?
282
00:37:19,842 --> 00:37:22,862
I don't know.
We'll figure out something.
283
00:37:24,425 --> 00:37:26,405
We need to meet people.
284
00:37:26,718 --> 00:37:28,593
Let's go to a café.
285
00:37:31,614 --> 00:37:33,905
See what happens.
286
00:37:35,676 --> 00:37:37,239
You're right.
287
00:37:39,947 --> 00:37:41,301
Are you coming?
288
00:37:46,927 --> 00:37:48,073
This way.
289
00:38:46,514 --> 00:38:48,180
What will we do?
290
00:38:55,264 --> 00:38:57,451
It won't work.
291
00:38:57,764 --> 00:38:59,847
We can't ask them.
292
00:39:00,055 --> 00:39:02,035
We won't get anything here.
293
00:39:10,352 --> 00:39:11,289
What?
294
00:39:13,373 --> 00:39:15,665
I want to tell you something.
295
00:39:40,666 --> 00:39:42,125
Sit down.
296
00:39:55,250 --> 00:39:56,396
What?
297
00:39:57,958 --> 00:40:00,668
Listen. We still got 10 francs.
298
00:40:00,980 --> 00:40:03,480
Tomorrow we'll be flat broke.
299
00:40:08,584 --> 00:40:10,772
Either we act conventionally,
300
00:40:11,293 --> 00:40:13,897
and go home like everyone else,
301
00:40:18,793 --> 00:40:20,669
or we can play a game.
302
00:40:21,398 --> 00:40:22,752
What game?
303
00:40:24,731 --> 00:40:26,190
We go on.
304
00:40:27,440 --> 00:40:29,627
For one day, two days, three days...
305
00:40:29,940 --> 00:40:32,440
- Without money?
- Yes, without money.
306
00:40:32,752 --> 00:40:35,669
As long as we can.
Until we find out.
307
00:40:36,502 --> 00:40:38,377
I'm not sure what,
308
00:40:39,628 --> 00:40:41,503
That's beside the point.
309
00:40:46,399 --> 00:40:47,753
You agree?
310
00:40:51,920 --> 00:40:53,378
I maybe the one
311
00:40:54,003 --> 00:40:56,191
to hold out longer.
312
00:40:59,525 --> 00:41:01,400
We'll see that.
313
00:42:01,403 --> 00:42:03,486
Who cares how much money
314
00:42:03,695 --> 00:42:05,882
we have today or tomorrow?
315
00:42:06,091 --> 00:42:08,695
We're playing the game.
316
00:42:09,320 --> 00:42:11,091
You've forgotten?
317
00:42:14,007 --> 00:42:16,404
You don't care about money.
318
00:42:17,133 --> 00:42:19,217
For you it's easy.
319
00:42:23,383 --> 00:42:25,467
You come from money.
320
00:42:28,279 --> 00:42:30,154
That's what you say.
321
00:44:12,140 --> 00:44:13,702
What's going on?
322
00:44:15,994 --> 00:44:18,494
Why are we stopping here?
323
00:44:18,806 --> 00:44:20,994
Because this road leads to my home.
324
00:44:21,410 --> 00:44:22,973
is that what you want?
325
00:44:23,285 --> 00:44:25,056
It's not that.
326
00:44:25,265 --> 00:44:27,765
We don't have to stop
in the middle of nowhere.
327
00:44:28,077 --> 00:44:30,265
In a village it's easier
328
00:44:30,369 --> 00:44:32,453
to find a place to sleep.
329
00:44:34,224 --> 00:44:36,724
We could even try the police station.
330
00:44:37,870 --> 00:44:39,745
The police station?
331
00:44:40,474 --> 00:44:42,870
After all the stupid things we've done.
332
00:44:43,286 --> 00:44:44,745
They must be looking for us.
333
00:44:45,474 --> 00:44:48,078
I'm sure my mom
went to the police.
334
00:44:48,495 --> 00:44:50,787
Maybe your picture is in the paper.
335
00:44:50,996 --> 00:44:52,142
What about yours?
336
00:44:52,871 --> 00:44:54,225
Yours too.
337
00:44:55,475 --> 00:44:57,767
Sure, mine too. I'm dumb.
338
00:44:58,704 --> 00:45:00,892
We swiped a gun.
339
00:45:03,183 --> 00:45:05,267
That bastard you clobbered
340
00:45:05,475 --> 00:45:07,454
may have talked.
341
00:45:09,121 --> 00:45:10,268
The fact is...
342
00:45:11,622 --> 00:45:13,601
the cops are after us.
343
00:45:17,455 --> 00:45:20,164
So what. We'll sleep in a car.
344
00:45:22,455 --> 00:45:24,018
Do you see what I see?
345
00:45:30,685 --> 00:45:32,144
Shit, it's locked.
346
00:45:33,185 --> 00:45:35,373
Now it's starting to rain!
347
00:45:35,685 --> 00:45:37,769
Let's smash the window.
348
00:45:39,227 --> 00:45:40,269
With what?
349
00:46:13,187 --> 00:46:15,896
OK, now what?
Do we hitch again?
350
00:46:16,208 --> 00:46:19,854
I've had it with cars.
I want to walk.
351
00:46:20,271 --> 00:46:21,833
Where to?
352
00:46:24,125 --> 00:46:26,104
Let's take that path.
353
00:47:11,211 --> 00:47:12,566
You ask!
354
00:47:13,698 --> 00:47:16,718
Sir, can you give us some food?
355
00:47:17,810 --> 00:47:19,685
A piece of bread?
356
00:47:20,159 --> 00:47:21,722
We're hungry.
357
00:47:22,273 --> 00:47:24,982
We haven't eaten since yesterday.
358
00:47:27,274 --> 00:47:29,566
Maybe he doesn't speak French.
359
00:47:37,619 --> 00:47:39,911
We're beginning to scare people.
360
00:47:40,404 --> 00:47:42,592
Then maybe we could scare a grocer!
361
00:47:42,704 --> 00:47:44,997
No one'll give us anything here.
362
00:48:04,842 --> 00:48:07,863
So, salami... 5.50,
363
00:48:08,375 --> 00:48:10,355
Apple juice... 1.40,
364
00:48:11,326 --> 00:48:13,097
Bread... 95.
365
00:48:16,544 --> 00:48:18,315
That'll be seven francs and 95 cents,
please.
366
00:48:23,973 --> 00:48:27,098
Marie, you have the purse.
It's at the bottom.
367
00:48:32,551 --> 00:48:34,843
We don't have any money,
but we've got this.
368
00:48:36,649 --> 00:48:38,420
Are you joking?
369
00:48:40,903 --> 00:48:43,196
Don't run after us.
370
00:49:54,644 --> 00:49:55,477
Come on.
371
00:49:58,469 --> 00:50:00,761
I'm scared, dammit!
372
00:50:11,498 --> 00:50:13,477
This place stinks.
373
00:50:13,556 --> 00:50:15,848
But it's nice and warm.
374
00:50:17,436 --> 00:50:20,458
Don't they ever stop pissing?
375
00:50:21,643 --> 00:50:24,455
We must be up before
they come to milk them.
376
00:50:25,493 --> 00:50:28,097
- What time is that?
- Around 5 a.m.
377
00:50:29,178 --> 00:50:31,782
The daylight will wake us up.
378
00:50:36,201 --> 00:50:37,868
Sleep well.
379
00:50:38,748 --> 00:50:42,081
You can sleep anywhere!
It's not fair.
380
00:50:56,615 --> 00:50:58,491
Sure those cows are tied up?
381
00:50:59,429 --> 00:51:00,991
Don't worry.
382
00:51:21,160 --> 00:51:23,243
What the hell are you doing here?
383
00:51:26,762 --> 00:51:28,533
Get out!
384
00:51:35,512 --> 00:51:38,430
Who said you could sleep here?
385
00:51:38,743 --> 00:51:40,305
We meant no harm.
386
00:51:40,514 --> 00:51:42,701
That's my stable!
Those are my cows!
387
00:51:43,743 --> 00:51:45,618
We didn't do anything.
388
00:51:45,722 --> 00:51:47,284
What are your names?
389
00:51:47,909 --> 00:51:50,305
Don't you have a home?
390
00:51:50,618 --> 00:51:53,326
Yes, we do.
But we were out hiking.
391
00:51:53,534 --> 00:51:56,140
We didn't have a place to sleep.
392
00:51:56,869 --> 00:51:58,744
Yes, yes.
What are your names?
393
00:52:05,306 --> 00:52:08,015
- Don't be mad.
- You're thieves.
394
00:52:08,223 --> 00:52:10,410
There's nothing to steal!
395
00:52:10,723 --> 00:52:12,806
What have you got in your bags?
396
00:52:13,535 --> 00:52:14,681
Show me.
397
00:52:14,890 --> 00:52:16,349
Show him.
398
00:52:25,932 --> 00:52:27,286
Don't move!
399
00:52:31,661 --> 00:52:32,911
Don't move!
400
00:52:50,933 --> 00:52:53,433
Can you give us a ride?
We're in a rush.
401
00:53:17,390 --> 00:53:20,099
Do I smell shit in this car?
402
00:53:20,366 --> 00:53:22,762
It's us. We have slept in a stable
403
00:53:22,874 --> 00:53:25,062
and those poor cows
404
00:53:25,231 --> 00:53:27,315
never stopped defecating.
405
00:53:30,707 --> 00:53:32,478
Could you give us a couple of francs,
406
00:53:32,585 --> 00:53:34,878
so that we can buy soap?
407
00:53:36,664 --> 00:53:39,581
I'll certainly give you money
to buy soap.
408
00:53:42,831 --> 00:53:45,331
I'm sorry, but my boss's car
409
00:53:45,461 --> 00:53:47,545
is no pigsty.
410
00:53:47,843 --> 00:53:49,823
Buy the soap right now.
411
00:54:01,337 --> 00:54:03,421
Will you give us the money?
412
00:54:09,150 --> 00:54:10,608
Thank you, sir.
413
00:54:22,068 --> 00:54:23,839
I was so dirty!
414
00:54:24,880 --> 00:54:27,276
Here, the soap. I'll dive in again.
415
00:54:36,235 --> 00:54:38,840
Look, they’re having a bath.
416
00:55:05,716 --> 00:55:08,216
Got anything to eat?
417
00:55:08,945 --> 00:55:10,925
We don't understand.
418
00:55:12,800 --> 00:55:14,675
Something to eat.
419
00:55:15,092 --> 00:55:16,967
We haven't eaten in two days.
420
00:55:17,487 --> 00:55:18,946
Sure, have a sit.
421
00:55:42,176 --> 00:55:44,259
Look up there!
That's where we're going.
422
00:55:45,926 --> 00:55:47,384
All the way up?
423
00:55:48,322 --> 00:55:49,677
Even further.
424
00:55:50,823 --> 00:55:53,635
To the point of no return.
Come on.
425
00:56:32,075 --> 00:56:33,846
I've had it.
426
00:56:54,889 --> 00:56:56,972
Yesterday, when you pointed
427
00:56:57,597 --> 00:56:59,368
the gun at that farmer,
428
00:57:01,034 --> 00:57:02,493
I could swear
429
00:57:02,597 --> 00:57:04,889
your finger was on the trigger.
430
00:57:05,514 --> 00:57:08,119
We don't know if the thing is loaded.
431
00:57:08,952 --> 00:57:11,140
I was more scared than he was.
432
00:57:12,077 --> 00:57:13,848
That's no excuse.
433
00:57:15,306 --> 00:57:18,640
I think we should take a look.
434
00:57:19,994 --> 00:57:22,077
See how it works.
435
00:57:23,952 --> 00:57:25,828
This must be the safety catch.
436
00:57:26,036 --> 00:57:28,641
In that position it can't fire.
437
00:57:29,161 --> 00:57:30,724
Then it's OK.
438
00:57:38,120 --> 00:57:39,161
Shit!
439
00:57:39,995 --> 00:57:41,557
It's loaded.
440
00:57:44,892 --> 00:57:46,454
All those bullets.
441
00:58:08,018 --> 00:58:10,414
Open spaces go to my head.
442
00:58:15,934 --> 00:58:18,122
I feel like making love.
443
00:58:19,476 --> 00:58:22,184
Go screw a marmot.
The place is full of them.
444
00:58:38,331 --> 00:58:40,727
If you'll be my little marmot,
445
00:58:41,560 --> 00:58:43,957
I'll be yours.
A very gentle one too.
446
00:58:46,770 --> 00:58:48,436
That's disgusting.
447
00:58:53,661 --> 00:58:55,328
You pig!
448
00:58:56,370 --> 00:58:57,932
You filthy pig!
449
00:59:10,433 --> 00:59:11,996
- Jeanne!
- What?
450
00:59:14,079 --> 00:59:16,162
- Come here.
- Why?
451
00:59:18,037 --> 00:59:19,912
Come so I can kiss you.
452
00:59:21,164 --> 00:59:23,559
You come here, so I can kiss you.
453
01:00:24,929 --> 01:00:27,221
I would kill
454
01:00:27,325 --> 01:00:30,346
for coffee and rolls, honey, jam,
455
01:00:30,450 --> 01:00:32,742
croissants, cheese...
456
01:00:33,558 --> 01:00:34,808
Stop it!
457
01:00:40,330 --> 01:00:43,768
I've got a better idea.
458
01:00:45,122 --> 01:00:46,997
Let's go to a café,
459
01:00:48,247 --> 01:00:50,851
we'll order a huge breakfast,
460
01:00:51,893 --> 01:00:54,601
we'll eat it all up and, when
we're through,
461
01:00:54,705 --> 01:00:57,830
we'll say we don't have any money.
462
01:00:58,144 --> 01:00:59,706
We'll offer to do the dishes.
463
01:01:01,060 --> 01:01:03,040
- OK?
- OK.
464
01:01:04,602 --> 01:01:07,206
They can't be all pigs.
465
01:01:36,374 --> 01:01:37,833
Where do you want to go?
466
01:01:38,146 --> 01:01:40,125
I don't know. Any old place.
467
01:01:40,542 --> 01:01:43,146
When you know where you're going
468
01:01:43,354 --> 01:01:46,167
I'll give you a ride. Good luck!
469
01:01:47,104 --> 01:01:48,354
Asshole!
470
01:01:48,771 --> 01:01:51,583
people don't just give away money.
471
01:01:52,521 --> 01:01:55,437
There has to be a good reason.
472
01:01:56,480 --> 01:01:59,709
An emergency.
Like an earthquake,
473
01:02:00,022 --> 01:02:02,209
starvation in Africa,
474
01:02:02,418 --> 01:02:04,084
I don't know...
475
01:02:04,814 --> 01:02:07,730
As for lending money,
that's out of the question.
476
01:02:08,043 --> 01:02:10,959
It's a matter of principle.
I'll tell you why it's so crucial.
477
01:02:11,689 --> 01:02:14,084
If you lend money,
478
01:02:14,293 --> 01:02:16,065
then someone gets into debt.
479
01:02:16,273 --> 01:02:19,502
One can't live in debt.
480
01:02:20,231 --> 01:02:22,523
I've never owed a cent.
481
01:02:22,835 --> 01:02:25,440
I'm doing you a favour
by not lending you the money.
482
01:02:26,065 --> 01:02:29,294
Stupid British!
Driving on the left!
483
01:02:33,773 --> 01:02:36,691
I'll give you another piece of advice:
484
01:02:37,211 --> 01:02:39,920
If you're traveling around alone,
485
01:02:40,128 --> 01:02:42,836
stay in Switzerland.
It's safer.
486
01:02:43,357 --> 01:02:46,066
Anywhere else,
you'd already be in trouble.
487
01:02:57,942 --> 01:03:00,962
Really want to stop here?
About the money...
488
01:03:01,483 --> 01:03:04,400
We could have
489
01:03:04,608 --> 01:03:07,525
worked something out, perhaps...
between the three of us.
490
01:03:09,296 --> 01:03:10,962
What are your names?
491
01:03:11,379 --> 01:03:12,942
I'm Mrs. Pisspot.
492
01:03:13,568 --> 01:03:15,026
And I'm Mrs. Shitface.
493
01:03:19,284 --> 01:03:21,159
That was good.
494
01:03:26,264 --> 01:03:28,243
here comes the waitress.
495
01:03:31,993 --> 01:03:33,973
You mind setting the check?
496
01:03:36,473 --> 01:03:38,556
We don't have any money.
497
01:03:39,910 --> 01:03:44,702
But we can work in the kitchen.
498
01:03:46,265 --> 01:03:47,619
Do the dishes?
499
01:03:48,035 --> 01:03:50,015
I must get the manager.
500
01:03:50,327 --> 01:03:52,058
What did she say?
501
01:03:52,411 --> 01:03:53,974
She'll get the manager.
502
01:04:05,180 --> 01:04:06,847
What's going on here?
503
01:04:07,993 --> 01:04:09,868
We have no money.
504
01:04:11,743 --> 01:04:14,556
But we'll work in the kitchen.
505
01:04:15,181 --> 01:04:20,494
I'm not interested.
I have all the paid help I need.
506
01:04:20,806 --> 01:04:22,785
This isn't the Salvation Army.
507
01:04:22,994 --> 01:04:24,660
I don't understand you.
508
01:04:24,869 --> 01:04:28,306
Sorry. I have to call the police.
509
01:04:28,410 --> 01:04:30,910
Don't call the police over that.
510
01:04:31,641 --> 01:04:34,141
Just as long as I get paid.
511
01:04:37,057 --> 01:04:38,828
We'll pay for you.
512
01:04:50,496 --> 01:04:52,996
Want a ride on a bike?
513
01:04:53,412 --> 01:04:55,600
On a bike? Sure.
514
01:06:46,205 --> 01:06:48,652
The hardest thing is
to live aimlessly,
515
01:06:48,868 --> 01:06:50,639
not knowing where to go.
516
01:06:51,751 --> 01:06:54,564
Forward, backwards, sideways...
517
01:06:54,876 --> 01:06:56,334
The same thing over and over.
518
01:07:00,605 --> 01:07:03,001
You know, people and places...
519
01:07:03,209 --> 01:07:05,709
... all end up looking alike.
520
01:07:05,814 --> 01:07:08,106
as if they didn't really exist.
521
01:07:08,315 --> 01:07:09,877
- Want to quit?
- Absolutely not.
522
01:07:10,502 --> 01:07:13,002
On the contrary. It's just starting
523
01:07:13,210 --> 01:07:15,398
to get interesting.
524
01:07:16,023 --> 01:07:18,106
We're moving through empty space.
525
01:07:40,191 --> 01:07:42,066
I'll let you in.
526
01:08:17,692 --> 01:08:20,712
I'm having dinner with
some people nearby.
527
01:08:21,546 --> 01:08:24,047
Then we'll play cards.
528
01:08:24,359 --> 01:08:26,755
Till my husband gets off work.
529
01:08:26,964 --> 01:08:29,359
He'll be late tonight.
530
01:08:29,568 --> 01:08:32,172
He won't be home before 9 or 10 p.m.
531
01:08:33,214 --> 01:08:34,568
Come in.
532
01:08:35,818 --> 01:08:37,589
Make yourselves at home.
533
01:08:48,735 --> 01:08:50,610
I told them to get out.
534
01:08:55,610 --> 01:08:57,173
I had a good look.
535
01:08:57,381 --> 01:08:59,465
They were dressed like that.
536
01:08:59,777 --> 01:09:02,695
Pants, jacket, red sweater...
537
01:09:03,216 --> 01:09:04,986
The jacket was too big...
538
01:09:07,695 --> 01:09:10,403
I asked them who gave them permission
539
01:09:10,611 --> 01:09:12,591
to sleep here.
540
01:09:13,111 --> 01:09:16,236
A few days ago,
Mr. Lecomte, a farmer,
541
01:09:16,549 --> 01:09:21,862
discovered the two girls
sleeping in his stable.
542
01:09:23,112 --> 01:09:25,821
Mr. Lecomte tells us how it happened.
543
01:09:26,967 --> 01:09:32,071
Details of the clothing
worn by the two girls
544
01:09:32,279 --> 01:09:37,592
were supplied by several
witnesses who saw them.
545
01:09:51,030 --> 01:09:53,322
The two young girls,
546
01:09:53,426 --> 01:09:56,864
who don't seem to belong
to any terrorist network,
547
01:09:57,072 --> 01:10:01,031
are armed and may make use of their weapon.
548
01:10:01,135 --> 01:10:04,469
here is a similar weapon...
549
01:10:09,052 --> 01:10:13,323
It's not a toy. The one in
the girl's possession is loaded.
550
01:10:13,635 --> 01:10:18,115
It was stolen from an officer
of the Swiss army near Bern.
551
01:10:18,740 --> 01:10:23,324
The girls have been seen
in several parts of the country.
552
01:10:30,407 --> 01:10:32,282
Let's watch TV.
553
01:10:42,282 --> 01:10:43,636
Move over.
554
01:10:43,949 --> 01:10:46,345
By observing their actions,
555
01:10:46,553 --> 01:10:50,616
it doesn't seem like they have
criminal tendencies.
556
01:10:50,928 --> 01:10:53,011
I don't understand any German.
557
01:10:54,366 --> 01:10:57,386
What'll we do?
I'm falling sleep.
558
01:11:00,512 --> 01:11:03,221
thinking of anything specific?
559
01:11:05,408 --> 01:11:07,283
Same thing as you.
560
01:11:07,596 --> 01:11:09,679
Could it be a white bag?
561
01:11:09,992 --> 01:11:12,492
It could be an ice-box too.
562
01:11:14,992 --> 01:11:18,014
It's not fair to that woman.
She was nice.
563
01:11:18,326 --> 01:11:20,930
I'm hungry. So hungry it hurts.
564
01:11:21,764 --> 01:11:23,534
Shit, I guess you're right.
565
01:11:32,701 --> 01:11:35,097
Hurry, she'll be back soon.
566
01:12:09,499 --> 01:12:14,291
Now here are photographs
567
01:12:14,486 --> 01:12:16,154
which may help you recognise
568
01:12:16,322 --> 01:12:19,656
the two girls, if you
should run into them.
569
01:12:20,907 --> 01:12:27,990
The girl on the left is
Marie Corrençon, 18, from Moudon.
570
01:12:29,318 --> 01:12:35,047
The girl on the right is
Jeanne Salève, 19, from Geneva.
571
01:13:37,137 --> 01:13:39,141
Follow me, please.
572
01:13:41,432 --> 01:13:42,995
To the police?
573
01:13:45,937 --> 01:13:46,978
Please.
574
01:13:47,891 --> 01:13:49,661
Drive on.
575
01:13:52,266 --> 01:13:53,412
That way!
576
01:14:00,600 --> 01:14:01,642
Get going.
577
01:14:13,101 --> 01:14:14,872
Just keep driving.
578
01:14:18,934 --> 01:14:20,393
Straight on.
579
01:14:40,081 --> 01:14:41,540
Keep going.
580
01:14:43,519 --> 01:14:45,081
Right!
581
01:14:46,540 --> 01:14:47,685
Shit!
582
01:14:56,436 --> 01:14:59,249
Take a right.
That little road in the woods.
583
01:15:25,812 --> 01:15:27,062
Now get out.
584
01:15:29,458 --> 01:15:31,855
Give me the keys.
585
01:15:40,189 --> 01:15:43,314
Now you can go fetch the cops on foot.
586
01:16:14,148 --> 01:16:15,815
Are you coming?
587
01:16:16,960 --> 01:16:19,044
I've had it. I'm tired
588
01:16:19,148 --> 01:16:21,231
of walking nowhere.
589
01:16:21,440 --> 01:16:23,523
And I've got my period!
590
01:16:23,731 --> 01:16:26,023
My pants will get all wet.
What will I do now?
591
01:16:26,231 --> 01:16:28,107
it's all your fault!
592
01:16:28,316 --> 01:16:30,816
That's how I ended up
in this shit!
593
01:16:31,024 --> 01:16:33,524
- My fault?
- Yes, your fault.
594
01:16:33,732 --> 01:16:36,336
The dumb game was your fault.
595
01:16:36,545 --> 01:16:38,316
Nobody forced you.
596
01:16:42,482 --> 01:16:44,878
Can you spare me two francs?
597
01:16:57,483 --> 01:16:59,358
Can you spare me two francs?
598
01:17:22,901 --> 01:17:25,297
Can you spare me two francs?
599
01:17:27,694 --> 01:17:30,506
- What is it?
- I know you.
600
01:17:31,756 --> 01:17:33,423
You do?
601
01:17:33,631 --> 01:17:36,965
I know who you are.
You were on TV last night.
602
01:17:37,277 --> 01:17:40,298
On TV? I doubt it..
603
01:17:40,610 --> 01:17:42,069
I'm sure it was you.
604
01:17:44,256 --> 01:17:45,924
Hey, Jeanne,
605
01:17:46,653 --> 01:17:49,674
she saw me singing on TV last night.
606
01:17:50,507 --> 01:17:53,736
She was on TV, too.
You both were.
607
01:17:53,945 --> 01:17:56,028
Was I backing her on the accordion?
608
01:17:56,549 --> 01:17:59,361
It was on the game show about
wanted criminals.
609
01:18:00,507 --> 01:18:02,486
They showed pictures of you.
610
01:18:02,695 --> 01:18:05,196
And how you threatened a farmer
611
01:18:05,404 --> 01:18:06,862
with a big pistol!
612
01:18:07,383 --> 01:18:09,779
You held up a store.
613
01:18:10,092 --> 01:18:12,487
And you beat a man
almost to death.
614
01:18:17,904 --> 01:18:20,508
- It's a game show?
- In a way.
615
01:18:21,133 --> 01:18:23,321
Anyone can phone in.
616
01:18:23,842 --> 01:18:26,239
people love to play cops.
617
01:18:26,551 --> 01:18:28,739
be careful from now on.
618
01:18:29,572 --> 01:18:31,551
Lots of people watch that show.
619
01:18:31,759 --> 01:18:33,322
Especially kids.
620
01:18:33,426 --> 01:18:35,717
You'll be recognised.
621
01:18:37,071 --> 01:18:39,362
You really did all those things?
622
01:18:39,571 --> 01:18:42,592
No. We just stole a salami.
623
01:18:43,843 --> 01:18:46,968
And we found the pistol.
624
01:18:47,280 --> 01:18:50,197
In a way. Actually, we're playing
our own game.
625
01:18:50,614 --> 01:18:51,968
What game?
626
01:18:54,572 --> 01:18:56,968
It has to do with time
and empty space.
627
01:18:58,843 --> 01:19:02,384
It's to see which one of us
drops dead first!
628
01:19:06,240 --> 01:19:09,260
You know a place where we can
sleep tonight?
629
01:19:09,781 --> 01:19:12,177
We must fix up our clothes...
630
01:19:12,385 --> 01:19:14,365
My place. But it'll be a squeeze.
631
01:19:51,658 --> 01:19:52,908
What's up?
632
01:19:53,637 --> 01:19:55,200
You know them?
633
01:19:56,554 --> 01:19:59,158
The two girls we saw on TV.
634
01:19:59,367 --> 01:20:00,512
Are you sure?
635
01:20:02,701 --> 01:20:03,743
Positive!
636
01:20:05,826 --> 01:20:07,597
Let's take a look.
637
01:20:18,430 --> 01:20:20,827
What do those creeps want?
638
01:21:50,726 --> 01:21:53,018
Watch out! The cops again.
639
01:22:16,978 --> 01:22:18,957
Shit! I refuse to move.
640
01:22:32,291 --> 01:22:34,374
What a storm!
641
01:22:35,311 --> 01:22:37,604
They have lots around here.
642
01:22:42,917 --> 01:22:44,792
What are you doing here?
643
01:22:46,458 --> 01:22:47,708
It's raining.
644
01:22:48,646 --> 01:22:51,146
Can we sleep in the hay?
645
01:22:51,458 --> 01:22:54,271
Sure. But don't smoke.
646
01:22:54,792 --> 01:22:57,189
Right. No cigarettes.
647
01:22:57,709 --> 01:23:01,772
The door to the hayloft.
You can sleep there.
648
01:23:08,022 --> 01:23:09,897
We can sleep there.
649
01:23:29,248 --> 01:23:30,419
Are you OK?
650
01:23:31,981 --> 01:23:34,066
I'm OK.
651
01:23:35,420 --> 01:23:37,086
I guess I'm not really OK.
652
01:23:41,357 --> 01:23:43,961
Me neither.
653
01:23:44,170 --> 01:23:45,941
It's odd: in some ways
654
01:23:46,149 --> 01:23:48,232
I'm not OK,
in others I feel great.
655
01:23:51,356 --> 01:23:53,857
That's 'cause you're flipping out.
656
01:23:54,170 --> 01:23:55,316
But it's true.
657
01:24:00,836 --> 01:24:03,336
I see things very clearly.
658
01:24:04,899 --> 01:24:07,920
I remember things
from my earliest childhood.
659
01:24:09,482 --> 01:24:11,149
Very clearly.
660
01:24:20,317 --> 01:24:23,442
I'm aware of
every part of my body.
661
01:24:23,858 --> 01:24:25,421
One part at a time.
662
01:24:28,546 --> 01:24:30,837
Maybe it's for not eating too much
663
01:24:30,942 --> 01:24:32,818
and walking so much.
664
01:24:33,234 --> 01:24:35,109
A healthy life.
665
01:24:40,526 --> 01:24:43,443
I'm sure the farmer
has gone to the cops.
666
01:24:46,464 --> 01:24:48,339
You think he's got a TV?
667
01:24:50,630 --> 01:24:53,235
Did you see an antenna
on the roof?
668
01:24:53,965 --> 01:24:55,423
I don't know.
669
01:24:59,590 --> 01:25:01,569
They've all got TV.
670
01:25:02,298 --> 01:25:03,756
What'll we do?
671
01:25:05,944 --> 01:25:07,194
What'll we do?
672
01:25:10,841 --> 01:25:12,299
Let's not move.
673
01:25:14,382 --> 01:25:16,361
I'm fed up with moving.
674
01:25:19,278 --> 01:25:21,570
So am I.
675
01:26:36,156 --> 01:26:38,344
You got any leftovers
we could eat?
676
01:26:38,552 --> 01:26:40,219
Don't you speak German?
677
01:26:40,427 --> 01:26:42,198
We'd like your leftovers.
678
01:26:42,927 --> 01:26:44,698
We don't have any money.
679
01:26:45,010 --> 01:26:46,156
Leftovers?
680
01:26:47,094 --> 01:26:51,782
No money? In my place,
people order food and pay for it.
681
01:26:53,657 --> 01:26:55,636
Leftovers are for the pigs.
682
01:26:56,574 --> 01:26:59,282
He says that leftovers are
for the pigs.
683
01:26:59,454 --> 01:27:00,532
Pigs!
684
01:27:00,741 --> 01:27:03,449
We're not pigs.
We're people.
685
01:27:03,657 --> 01:27:06,679
We're hungry, you bastard!
Leave me alone!
686
01:27:07,200 --> 01:27:10,117
Can't you give us something
to eat, you bastard?!
687
01:27:10,846 --> 01:27:13,450
Leave me alone, for shit's sake!
688
01:27:15,429 --> 01:27:17,096
Get off my back!
689
01:27:17,408 --> 01:27:19,179
Funny, isn't it?
690
01:27:19,596 --> 01:27:21,471
You don't see that every day.
691
01:27:22,304 --> 01:27:24,179
Leave me alone!
692
01:27:24,492 --> 01:27:26,159
Calm down!
693
01:27:26,472 --> 01:27:29,597
Calm down? I'm hungry!
694
01:27:29,909 --> 01:27:31,993
Stop it! They'll call the cops!
695
01:27:32,097 --> 01:27:35,014
Screw the cops!
Screw you, too!
696
01:27:35,222 --> 01:27:36,784
OK, so scram.
697
01:27:36,993 --> 01:27:39,076
Run home to mom. Get lost.
698
01:28:13,766 --> 01:28:15,328
What a drag.
699
01:28:20,120 --> 01:28:21,474
She's so dumb.
700
01:29:33,977 --> 01:29:35,331
Where are you going?
701
01:29:36,477 --> 01:29:39,185
- Calcutta.
- So are we.
702
01:29:40,644 --> 01:29:42,624
Can you take us?
703
01:29:44,186 --> 01:29:45,749
I never pick-up hitchhikers.
704
01:29:45,853 --> 01:29:47,728
Especially girls.
705
01:29:47,832 --> 01:29:48,874
Why?
706
01:29:49,186 --> 01:29:51,895
because you have to talk to them.
It's such a bore.
707
01:29:52,207 --> 01:29:54,707
But every cop in the country
is after us.
708
01:29:57,311 --> 01:29:59,395
In that case, get in.
But in the back.
709
01:30:22,730 --> 01:30:24,814
Back to the mountains.
710
01:30:26,064 --> 01:30:27,626
Fuck the mountains!
711
01:30:34,293 --> 01:30:37,418
From way up there
you can see the sea...
712
01:31:08,982 --> 01:31:12,107
Can we sleep in your car tonight?
713
01:31:12,524 --> 01:31:14,399
As long as you don't snore...
714
01:32:15,524 --> 01:32:18,257
Will you help me finish the whiskey?
Crossing borders.
715
01:32:20,132 --> 01:32:22,215
They always hassle me.
716
01:32:25,132 --> 01:32:26,903
Are you coming along with me?
717
01:32:30,653 --> 01:32:32,632
OK, if you won't cross the border,
718
01:32:32,840 --> 01:32:34,299
I'm leaving.
719
01:33:13,988 --> 01:33:16,073
Help!
720
01:35:21,911 --> 01:35:23,682
I have to drop you here.
721
01:35:23,890 --> 01:35:25,974
I'm going to put my car in the garage.
722
01:35:30,453 --> 01:35:32,954
I hope you get another ride.
723
01:35:48,266 --> 01:35:49,621
Where are we?
724
01:35:52,017 --> 01:35:53,892
Near Zürich.
725
01:36:00,767 --> 01:36:02,330
Where are we heading?
726
01:36:03,684 --> 01:36:05,767
Straight ahead, as usual.
727
01:36:06,184 --> 01:36:07,955
We'll find a chicken coop
728
01:36:08,059 --> 01:36:10,144
or a doghouse to sleep in.
729
01:37:01,186 --> 01:37:03,790
Come, let's try out the gun.
730
01:37:03,895 --> 01:37:06,603
With all that noise, no one will hear.
731
01:37:07,332 --> 01:37:09,000
I want to fire it.
732
01:37:09,312 --> 01:37:11,083
Be careful.
733
01:37:11,396 --> 01:37:13,479
Or you'll kill 200 people.
734
01:37:14,000 --> 01:37:16,500
I'll fire into the noise,
once it's passed.
735
01:37:16,604 --> 01:37:17,854
OK.
736
01:37:48,689 --> 01:37:50,669
Have you read the papers?
737
01:37:51,919 --> 01:37:53,794
We don't read papers.
738
01:37:54,731 --> 01:37:56,919
You don't know about the plane crash
739
01:37:57,023 --> 01:37:58,689
in the Balear Islands?
740
01:38:02,439 --> 01:38:06,086
It was on TV all day long.
741
01:38:06,815 --> 01:38:08,586
We don't watch TV.
742
01:38:12,440 --> 01:38:14,420
So you don't know about it?
743
01:38:17,961 --> 01:38:20,461
It's terrible. There are no safe ways
744
01:38:20,670 --> 01:38:22,649
to travel anymore.
745
01:38:23,586 --> 01:38:26,191
Accidents have become inevitable.
746
01:38:27,441 --> 01:38:30,566
All summer long,
all those charter flights...
747
01:38:32,025 --> 01:38:34,525
Just think what would happen
if one of them
748
01:38:34,733 --> 01:38:37,233
crashed into one of those suburbs
749
01:38:37,441 --> 01:38:40,358
near an airport.
750
01:38:50,151 --> 01:38:52,338
Too many cars,
too many planes...
751
01:38:52,442 --> 01:38:54,317
That's our fate.
752
01:38:55,880 --> 01:38:58,901
Sooner or later,
we'll all have to die.
753
01:39:00,672 --> 01:39:02,442
So why not go out in style,
754
01:39:02,651 --> 01:39:04,527
on TV?
755
01:39:05,152 --> 01:39:07,652
Don't make jokes about
things like that.
756
01:40:44,323 --> 01:40:46,719
- Have you got two francs?
- No.
757
01:40:59,323 --> 01:41:00,990
Can you spare us two francs?
758
01:41:03,490 --> 01:41:05,782
Want a drink?
759
01:41:15,365 --> 01:41:17,240
Got a cigarette?
760
01:41:27,658 --> 01:41:30,575
Do you know somewhere
we can sleep tonight?
761
01:41:35,783 --> 01:41:37,241
Yes, it's OK.
762
01:41:38,387 --> 01:41:40,055
I'm going to phone.
763
01:42:47,140 --> 01:42:49,120
Who did you call?
764
01:42:52,453 --> 01:42:53,911
The police.
765
01:42:57,662 --> 01:42:59,850
No, I didn't call anyone.
766
01:43:01,829 --> 01:43:03,287
No one?
767
01:43:03,600 --> 01:43:05,475
I had to pee.
768
01:43:13,600 --> 01:43:15,162
Where are you going?
769
01:43:16,101 --> 01:43:17,872
To the countryside.
770
01:43:18,601 --> 01:43:20,684
We hate cities.
771
01:43:20,997 --> 01:43:23,913
Nothing like the countryside.
772
01:43:25,476 --> 01:43:28,913
I'm going to Aarberg.
How does that suit you?
773
01:43:29,642 --> 01:43:31,413
It's fine.
774
01:44:45,792 --> 01:44:48,084
Didn't you want to be
in the country side?
775
01:44:48,501 --> 01:44:50,063
I'm sick of walking.
776
01:44:51,209 --> 01:44:53,813
What do all those people do?
Where are they all going?
777
01:44:56,938 --> 01:44:58,709
They're going somewhere.
778
01:45:00,063 --> 01:45:01,834
It's so weird.
779
01:45:05,376 --> 01:45:06,834
When I was a kid
780
01:45:08,605 --> 01:45:11,523
it seemed incredible to me,
781
01:45:13,294 --> 01:45:14,960
even fantastic,
782
01:45:16,106 --> 01:45:19,231
that every person I saw
on the street had a bed.
783
01:45:21,210 --> 01:45:24,335
It added up to a
huge amount of beds.
784
01:45:30,377 --> 01:45:32,670
I feel the same way now.
785
01:45:36,420 --> 01:45:39,649
What's that woman doing?
Where is she going?
786
01:45:43,711 --> 01:45:45,378
We'll never know.
787
01:45:46,628 --> 01:45:48,607
That's what's so maddening.
788
01:45:49,336 --> 01:45:50,379
Never knowing.
789
01:45:52,150 --> 01:45:53,921
Look at grandma!
790
01:45:54,441 --> 01:45:56,525
We'll be like her someday.
791
01:45:59,754 --> 01:46:02,150
And the girl with the baby carriage.
792
01:46:03,504 --> 01:46:06,004
It's true, it doesn't
make sense.
793
01:46:09,025 --> 01:46:11,109
And this is a most normal place,
794
01:46:11,317 --> 01:46:13,192
full of normal people.
795
01:46:21,317 --> 01:46:23,609
All that makes sense to me
is hunger.
796
01:46:26,422 --> 01:46:28,713
I'm so dizzy, I can't stand up.
797
01:46:52,153 --> 01:46:54,132
Can you spare two francs?
798
01:47:00,486 --> 01:47:03,090
God will repay you tenfold!
799
01:47:04,965 --> 01:47:07,049
I really mean it.
800
01:47:14,029 --> 01:47:17,258
You're gone mad. Someone
will recognise us.
801
01:47:17,466 --> 01:47:19,550
We've both gone mad.
802
01:47:26,842 --> 01:47:28,926
I hate this village.
803
01:47:32,258 --> 01:47:34,654
I hate the cute little houses.
804
01:47:36,633 --> 01:47:39,341
I hate it all.
805
01:48:11,635 --> 01:48:13,302
Do you have a light, please?
806
01:48:22,781 --> 01:48:25,074
Do you have a light, please?
807
01:48:44,241 --> 01:48:47,366
I'm so hungry I could eat
your thumb.
808
01:49:03,826 --> 01:49:05,388
Shit, the police!
809
01:49:46,849 --> 01:49:48,724
Let's wait till it's dark,
810
01:49:49,245 --> 01:49:50,911
and then go.
811
01:50:12,578 --> 01:50:14,974
See those people in the cafe?
812
01:50:15,703 --> 01:50:17,474
They are lucky.
813
01:50:18,828 --> 01:50:20,182
Yes and no.
814
01:50:22,683 --> 01:50:23,933
Shall we go?
815
01:51:06,852 --> 01:51:08,310
What is it?
816
01:51:11,956 --> 01:51:13,310
I'm cold.
817
01:52:19,773 --> 01:52:21,752
The safety catch is on.
818
01:52:25,606 --> 01:52:26,960
What makes you so sure?
819
01:52:30,814 --> 01:52:32,898
I say it's on.
820
01:52:36,857 --> 01:52:38,628
It isn't.
821
01:53:21,337 --> 01:53:22,900
Where were you?
822
01:53:23,941 --> 01:53:25,712
Want to know?
823
01:53:31,650 --> 01:53:34,150
For three days we've been sitting here
824
01:53:34,358 --> 01:53:36,547
on our asses sucking eggs.
825
01:53:38,942 --> 01:53:41,547
You go stealing at night
from farmhouses.
826
01:53:42,692 --> 01:53:44,463
Stop being a pain in the ass.
827
01:53:46,026 --> 01:53:47,588
Let's hustle some money
828
01:53:47,692 --> 01:53:49,776
and go eat in a cafe.
829
01:53:50,401 --> 01:53:52,797
I can't take it here anymore.
830
01:54:00,298 --> 01:54:02,069
I'm depressed.
831
01:54:03,839 --> 01:54:05,610
This place suits me fine.
832
01:54:07,798 --> 01:54:09,777
And I love sucking eggs.
833
01:56:02,282 --> 01:56:04,470
Why do you want to stop here?
834
01:56:04,678 --> 01:56:06,761
We're starving. We want to eat.
835
01:56:06,970 --> 01:56:08,532
In a dump for truck-drivers?
836
01:56:08,740 --> 01:56:11,137
We don't care. We're starving.
837
01:56:11,346 --> 01:56:13,116
Stick with me. Up ahead
838
01:56:13,221 --> 01:56:15,304
there's a nice restaurant. OK?
839
01:56:15,825 --> 01:56:18,741
Give us some money.
We'll eat here by ourselves.
840
01:56:19,262 --> 01:56:21,554
Come with me. I know a little motel.
841
01:56:21,658 --> 01:56:23,846
The food is good.
I've got all day.
842
01:56:24,054 --> 01:56:25,616
Give us some money and get lost.
843
01:56:26,554 --> 01:56:28,325
Go fuck yourselves!
844
01:56:36,138 --> 01:56:38,534
- Dumb cunts!
- Asshole!
845
01:57:37,287 --> 01:57:39,579
That guy is watching us.
846
01:57:40,516 --> 01:57:42,496
He's recognised us.
847
01:57:51,455 --> 01:57:52,497
Could be.
848
01:57:53,538 --> 01:57:54,580
I'm sure of it.
849
01:58:19,892 --> 01:58:22,184
He's gone to call the cops.
850
01:59:15,104 --> 01:59:18,125
See those two girls? Those are
851
01:59:18,437 --> 01:59:21,458
the girls with the gun,
that we saw on TV.
852
01:59:26,667 --> 01:59:28,542
- You think so?
- I'm positive.
853
01:59:33,334 --> 01:59:36,772
Those are the girls with the gun.
854
01:59:37,188 --> 01:59:38,751
Yes.
855
01:59:38,776 --> 01:59:40,338
call the police.
856
02:01:05,616 --> 02:01:06,970
Stand up.
857
02:01:12,974 --> 02:01:14,015
Put your hands up.
858
02:01:57,821 --> 02:01:59,383
Call an ambulance.
52728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.