All language subtitles for Trom.S01E05.DANISH.720p.WEB.H264-BALLIN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,600 --> 00:00:37,000 No, nothing. 2 00:00:38,680 --> 00:00:40,960 Lets see what they are up to. 3 00:00:53,280 --> 00:00:55,480 Why are you not in school? 4 00:00:55,560 --> 00:00:57,640 I overslept. 5 00:00:57,720 --> 00:00:59,320 You overslept? 6 00:00:59,400 --> 00:01:02,400 I forgot to set the alarm on my phone. 7 00:01:02,480 --> 00:01:06,280 How will you ever become someone, if you can't get up in the morning? 8 00:01:11,280 --> 00:01:13,360 If your mother saw you now. 9 00:01:14,520 --> 00:01:17,800 Get dressed, go to school. I don't have time for this. 10 00:01:23,880 --> 00:01:26,560 We know that Sonja and Pall were working together. 11 00:01:26,640 --> 00:01:29,720 They contacted the CFO who warned them. 12 00:01:29,800 --> 00:01:31,280 His house is burnt down. 13 00:01:31,360 --> 00:01:32,920 He leaves the country. 14 00:01:33,000 --> 00:01:35,040 Pall is in a car crash. 15 00:01:35,120 --> 00:01:37,480 Sonja contacts me 16 00:01:37,560 --> 00:01:39,200 before she disappears. 17 00:01:39,760 --> 00:01:42,000 And she is found. 18 00:01:42,080 --> 00:01:43,520 Dead. 19 00:01:51,840 --> 00:01:55,320 We just need to find evidence that these events are linked. 20 00:01:57,120 --> 00:02:00,520 I might be able to access footage from security cameras at the office. 21 00:02:00,600 --> 00:02:03,240 Sonja was there once, I gave her a guest pass. 22 00:02:03,960 --> 00:02:07,000 She could have come back. She could be on some footage. 23 00:02:07,080 --> 00:02:09,000 Can you do it without getting noticed? 24 00:02:09,080 --> 00:02:10,840 I can try. 25 00:02:12,400 --> 00:02:14,960 If we find evidence that the fire was not an accident... 26 00:02:15,040 --> 00:02:17,440 I need more details from the insurance company. 27 00:02:17,520 --> 00:02:20,640 And if we can prove Sonja broke into Ragnar's office... 28 00:02:20,720 --> 00:02:22,480 Then Ragnar has a motive. 29 00:03:14,760 --> 00:03:17,480 I'll go to the insurance company while you're here. 30 00:03:21,040 --> 00:03:23,080 Are you sure you are okay with this? 31 00:03:23,160 --> 00:03:24,360 Yes. 32 00:03:25,080 --> 00:03:26,640 It will take about 10 minutes. 33 00:03:30,280 --> 00:03:31,400 Be careful. 34 00:03:47,640 --> 00:03:49,200 -Hey. -Hey. 35 00:03:49,280 --> 00:03:51,280 I brought something for the coffee break. 36 00:03:51,360 --> 00:03:52,680 Isn't that something. 37 00:03:52,760 --> 00:03:56,880 -I was feeling generous today. -Thank you so much. 38 00:05:59,640 --> 00:06:02,640 ERROR 39 00:06:17,320 --> 00:06:18,480 Jenny. 40 00:06:19,200 --> 00:06:20,440 Do you have a minute? 41 00:06:54,560 --> 00:06:57,040 I did not know this was still a criminal matter. 42 00:06:57,120 --> 00:07:00,560 I am looking into inconsistencies for another case. 43 00:07:00,640 --> 00:07:01,440 How is that? 44 00:07:01,520 --> 00:07:03,240 That is confidential, I am afraid. 45 00:07:05,320 --> 00:07:11,560 Documents relating to the damages to the house of Arni Brestisoyggj. 46 00:07:11,640 --> 00:07:13,720 This says the fire started by the stove. 47 00:07:14,800 --> 00:07:15,600 Yes. 48 00:07:16,240 --> 00:07:20,040 I wrote in the report that there were signs of a break-in. 49 00:07:20,120 --> 00:07:22,720 A lock in the front door was broken. 50 00:07:22,800 --> 00:07:29,960 I was told the fire department broke it, so I let it go. 51 00:07:30,040 --> 00:07:32,720 The insurance claim is not signed, how is that? 52 00:07:32,800 --> 00:07:37,640 They left the country, I tried to reach them. 53 00:07:38,280 --> 00:07:41,480 I expected him to contact us. He did not. 54 00:07:41,560 --> 00:07:43,560 Do you know where they are living now? 55 00:07:43,640 --> 00:07:46,680 Not really. Someone said they were in Iceland. 56 00:07:46,760 --> 00:07:47,560 I don't know. 57 00:07:47,640 --> 00:07:51,080 You have no address or contact information? 58 00:07:51,160 --> 00:07:52,080 No. 59 00:07:57,240 --> 00:07:59,080 Is there something else you can tell me? 60 00:08:00,200 --> 00:08:03,760 Our Board became involved in the case. 61 00:08:04,520 --> 00:08:06,000 That is not normal. 62 00:08:06,080 --> 00:08:08,600 I was also told to finish the case quickly. 63 00:08:09,840 --> 00:08:13,040 So you tried to close this case as an accident, 64 00:08:13,120 --> 00:08:14,760 but the owner did not want to sign? 65 00:08:22,160 --> 00:08:23,560 What are you doing here today? 66 00:08:24,640 --> 00:08:28,080 I wanted to check something in the yearly report. 67 00:08:30,480 --> 00:08:32,080 I thought it was finished. 68 00:08:33,160 --> 00:08:34,000 Yes. 69 00:08:34,960 --> 00:08:35,840 It is. 70 00:08:41,760 --> 00:08:44,600 It was you who reported Sonja missing, right? 71 00:08:46,560 --> 00:08:47,960 How do you know that? 72 00:08:49,800 --> 00:08:52,560 Were you involved in her activism? 73 00:08:53,120 --> 00:08:53,960 No. 74 00:08:55,000 --> 00:08:55,800 Why? 75 00:08:59,400 --> 00:09:01,520 Have I done something wrong? 76 00:09:03,600 --> 00:09:05,680 I hear you have been talking to a journalist? 77 00:09:06,360 --> 00:09:08,360 Hannis Martinsson. 78 00:09:09,880 --> 00:09:11,520 Yes, we have spoken about Sonja. 79 00:09:12,600 --> 00:09:13,840 He is her father. 80 00:09:18,560 --> 00:09:21,320 I always thought we had a good working relationship. 81 00:09:21,400 --> 00:09:23,000 That we trust each other. 82 00:09:25,320 --> 00:09:27,280 We still do, right? 83 00:09:27,360 --> 00:09:28,520 Yes. 84 00:09:39,960 --> 00:09:42,400 I know Sonja was here before she disappeared. 85 00:09:45,440 --> 00:09:47,520 And I know someone helped her get in. 86 00:09:53,600 --> 00:09:55,160 Do you know anything about that? 87 00:09:56,440 --> 00:09:57,440 No. 88 00:10:03,800 --> 00:10:04,880 Okay. 89 00:10:09,720 --> 00:10:11,040 Anything else? 90 00:10:12,120 --> 00:10:13,000 That's all. 91 00:10:17,960 --> 00:10:19,320 One more thing. 92 00:10:19,400 --> 00:10:24,080 We are updating the security system, so leave your key card here. 93 00:11:32,120 --> 00:11:32,920 Hello. 94 00:11:33,000 --> 00:11:34,560 Hey, where are you? 95 00:11:36,040 --> 00:11:38,560 I just had to shoot a few rounds. 96 00:11:38,640 --> 00:11:40,280 The paperwork is done. 97 00:11:40,360 --> 00:11:41,880 I am on my way. 98 00:12:09,080 --> 00:12:12,280 One of the thousands of calls yesterday 99 00:12:12,360 --> 00:12:13,880 came up with something on Bergur. 100 00:12:14,480 --> 00:12:20,480 A mother called to say Bergur sold drugs to two girls aged 14 and 15. 101 00:12:20,560 --> 00:12:23,240 It has been confirmed so it is legit. 102 00:12:23,320 --> 00:12:27,280 -We have enough to make an arrest. -Was he not just released? 103 00:12:27,360 --> 00:12:29,000 We just needed a bit more time. 104 00:12:31,960 --> 00:12:34,120 Okay, I will take care of this. 105 00:12:43,000 --> 00:12:48,360 Gisli just found out a trainee at the garage was fired 106 00:12:48,440 --> 00:12:50,160 for smoking weed at work. 107 00:12:50,240 --> 00:12:55,600 While he was at the garage, he had to take an exam at Glasir. 108 00:12:55,680 --> 00:12:57,560 He failed, but... 109 00:12:58,800 --> 00:13:03,840 Some of the threats Sonja got came from Glasir College. 110 00:13:03,920 --> 00:13:10,680 They were sent when he was logged in to the same computer that sent it. 111 00:13:10,760 --> 00:13:11,960 Where is he now? 112 00:13:12,040 --> 00:13:14,640 He left on a fishing trawler a few days ago. 113 00:13:14,720 --> 00:13:16,160 Which trawler? 114 00:13:16,240 --> 00:13:18,320 Hosianna. Belongs to Nordskip. 115 00:13:18,400 --> 00:13:20,640 Just what we needed. 116 00:13:23,960 --> 00:13:26,640 I will call you back later. 117 00:13:29,600 --> 00:13:32,120 We have found out who sent Sonja death threats. 118 00:13:34,400 --> 00:13:36,000 Bergur's colleague. 119 00:13:44,480 --> 00:13:45,760 Where is he? 120 00:13:45,840 --> 00:13:47,440 He is on a trawler. 121 00:13:47,520 --> 00:13:48,520 Hosianna. 122 00:13:49,400 --> 00:13:50,760 That's one of Ragnar's. 123 00:13:51,960 --> 00:13:53,520 We need them to turn around. 124 00:13:54,600 --> 00:13:56,200 That's easier said than done. 125 00:13:56,920 --> 00:13:57,960 I better call Ragnar. 126 00:13:58,040 --> 00:13:59,880 I don't want Ragnar involved. 127 00:13:59,960 --> 00:14:02,880 I will do it myself. Deal? 128 00:14:07,960 --> 00:14:11,160 What you are asking is very expensive. 129 00:14:11,840 --> 00:14:13,720 Sonja paid with her life. 130 00:14:14,400 --> 00:14:17,280 Get me the warrant and we'll find out were they live. 131 00:14:18,960 --> 00:14:22,000 Hello Haraldur. I am calling from the police station. 132 00:14:22,080 --> 00:14:23,720 My name is Anita Ravn. 133 00:14:25,040 --> 00:14:26,320 Wait a minute. 134 00:14:29,240 --> 00:14:31,320 I have Haraldur here. 135 00:14:31,400 --> 00:14:33,480 Are you alone, Haraldur? 136 00:14:35,960 --> 00:14:38,840 Yes. What is this about? 137 00:14:38,920 --> 00:14:41,320 We have a strong suspicion 138 00:14:41,400 --> 00:14:44,400 that someone on your crew is involved in a serious crime. 139 00:14:44,480 --> 00:14:49,760 We need you to turn your ship around, so we can make an arrest. 140 00:14:49,840 --> 00:14:57,480 I can't just turn around like that. Has Ragnar agreed to this? 141 00:14:57,560 --> 00:14:59,880 No. No one can know about this. 142 00:14:59,960 --> 00:15:01,480 Including Ragnar. 143 00:15:01,560 --> 00:15:05,680 Okay. Can you then tell me what this is about? 144 00:15:06,960 --> 00:15:08,320 It is about Sonja. 145 00:15:13,080 --> 00:15:18,320 Okay, I will see what I can do. Fine. 146 00:15:18,400 --> 00:15:20,480 -Yes, okay. -We are ready to go. 147 00:15:21,280 --> 00:15:23,680 Good. Anita will take over from here. 148 00:15:25,240 --> 00:15:28,280 If you turn around now, when are you in Torshavn? 149 00:15:46,160 --> 00:15:47,400 We got them. 150 00:16:18,640 --> 00:16:19,880 Clear to the right. 151 00:16:21,680 --> 00:16:22,640 Go ahead. 152 00:16:27,320 --> 00:16:29,000 Door is locked. 153 00:16:37,480 --> 00:16:38,280 Area cleared. 154 00:16:39,320 --> 00:16:41,720 Area cleared. 155 00:16:48,080 --> 00:16:50,000 The apartment is empty, you can come in. 156 00:17:36,360 --> 00:17:37,800 I have found something. 157 00:17:47,960 --> 00:17:51,120 I think this is the rest of the whale meat we found in Sonja's house. 158 00:18:00,960 --> 00:18:05,280 Send out a search order for Bergur. I want his face everywhere. 159 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Exactly. 160 00:18:19,920 --> 00:18:24,200 The police have sealed off a large area near Sandagerð beach 161 00:18:24,280 --> 00:18:27,760 and are looking for a missing person after a house raid 162 00:18:27,840 --> 00:18:30,000 where several arrests were made. 163 00:18:30,080 --> 00:18:33,080 The person the police are looking for is Bergur Magnussen. 164 00:18:33,160 --> 00:18:37,800 He is 188 centimeters tall, weighs 78 kilos, 165 00:18:37,880 --> 00:18:40,760 has blue eyes and red hair. 166 00:18:44,960 --> 00:18:46,000 You need to help me. 167 00:18:46,560 --> 00:18:48,680 You said this would work out. 168 00:18:49,560 --> 00:18:51,000 That I could trust you. 169 00:18:52,120 --> 00:18:55,680 They have been in my apartment. I am wanted. 170 00:18:55,760 --> 00:18:57,880 Everyone is looking for me. 171 00:18:57,960 --> 00:18:59,800 I have nowhere to go. 172 00:19:01,440 --> 00:19:02,880 You promised to help me. 173 00:19:02,960 --> 00:19:04,440 Have I not helped you? 174 00:19:04,520 --> 00:19:07,040 -Yes, but... -But what? 175 00:19:08,520 --> 00:19:10,600 What? Listen. 176 00:19:10,680 --> 00:19:14,800 If you continue to do dumb things, that is not my problem. 177 00:19:15,480 --> 00:19:17,840 I only did what you asked of me. 178 00:19:18,640 --> 00:19:20,200 And I am grateful for that. 179 00:19:22,440 --> 00:19:24,000 The situation has changed. 180 00:19:25,520 --> 00:19:27,000 What am I supposed to do now? 181 00:19:27,080 --> 00:19:29,400 I don't know. That's not my problem. 182 00:19:29,480 --> 00:19:32,600 Yes, I am also your problem. 183 00:19:32,680 --> 00:19:34,200 I know things. 184 00:19:35,960 --> 00:19:40,000 Either you fix this or I turn myself in. 185 00:19:43,440 --> 00:19:45,000 Are you threatening me? 186 00:19:46,640 --> 00:19:48,600 Are you threatening me, Bergur? 187 00:19:48,680 --> 00:19:50,000 You know what? 188 00:19:50,960 --> 00:19:54,280 You will never turn yourself in. Never. 189 00:19:54,960 --> 00:19:56,960 You would rather die than go back to prison. 190 00:20:01,120 --> 00:20:05,000 Get out of my car. Go, get lost. 191 00:20:23,960 --> 00:20:25,000 Hi. 192 00:20:25,960 --> 00:20:27,040 Did you find anything? 193 00:20:28,600 --> 00:20:31,760 He knows everything. Also that we are talking. 194 00:20:31,840 --> 00:20:35,000 How can he know that? He must have someone following me. 195 00:20:35,640 --> 00:20:37,440 That would not surprise me. 196 00:20:37,520 --> 00:20:39,160 Did you find anything else? 197 00:20:39,680 --> 00:20:43,240 I got access to the footage. Sonja was there. 198 00:20:43,320 --> 00:20:46,280 She left, did not carry anything, I don't know what she was doing. 199 00:20:46,960 --> 00:20:48,880 And I don't know where she could have gone. 200 00:20:52,520 --> 00:20:54,920 There is only one place she could have gone. 201 00:20:55,000 --> 00:20:55,800 Ragnar's. 202 00:21:38,240 --> 00:21:39,160 Hi. 203 00:21:40,480 --> 00:21:42,000 Who are you? 204 00:21:42,960 --> 00:21:43,960 Hannis. 205 00:21:44,960 --> 00:21:47,000 Turid, who is that? 206 00:21:48,520 --> 00:21:51,440 Go wash your hands, dear. We are about to eat. 207 00:21:53,000 --> 00:21:55,360 Hi. What are you doing here? 208 00:21:55,960 --> 00:21:59,160 We are staying here until Turid finishes school. 209 00:22:02,280 --> 00:22:03,400 Hannis. 210 00:22:04,320 --> 00:22:05,640 Come in. 211 00:22:05,720 --> 00:22:07,400 I am just making dinner. 212 00:22:08,920 --> 00:22:10,160 Thanks. 213 00:22:19,240 --> 00:22:22,080 I'm just going to the bathroom. I'll be right back. 214 00:22:50,960 --> 00:22:52,160 What are you doing? 215 00:22:54,440 --> 00:22:55,840 Nothing. 216 00:22:56,840 --> 00:22:58,000 Dinner is ready. 217 00:22:58,080 --> 00:22:59,200 Yes, thank you. 218 00:23:02,280 --> 00:23:03,920 How was it dear? 219 00:23:04,640 --> 00:23:07,400 -Good, I love fish. -Okay. 220 00:23:07,480 --> 00:23:09,520 Mum did not make fish that often. 221 00:23:09,600 --> 00:23:11,600 -She didn't? -No. 222 00:23:11,680 --> 00:23:17,080 You know why that might be? Today, there is less and less fish. 223 00:23:17,960 --> 00:23:22,280 We have to really consider how much we eat and fish. 224 00:23:23,600 --> 00:23:25,800 Maybe that's what your mother was thinking about. 225 00:23:25,880 --> 00:23:30,640 We have to think about the future, not just today. 226 00:23:30,720 --> 00:23:32,240 You don't believe that yourself. 227 00:23:38,160 --> 00:23:40,640 Okay. Time for bed, Turid. 228 00:23:43,520 --> 00:23:45,960 -What do we say? -Thank you for dinner. 229 00:23:46,040 --> 00:23:47,360 You are welcome. 230 00:23:57,400 --> 00:23:59,200 What do you want? 231 00:23:59,280 --> 00:24:02,080 -What are they doing here? -They live here. 232 00:24:02,160 --> 00:24:05,000 Aurora helped me when I lost my wife. Now I am helping her. 233 00:24:05,920 --> 00:24:10,440 Why are you so interested in Sonja's case, promising a reward? 234 00:24:11,640 --> 00:24:13,480 I just want to help. 235 00:24:15,680 --> 00:24:17,840 We all want to know what happened. 236 00:24:17,920 --> 00:24:21,280 You only think about yourself and your fish. You always have. 237 00:24:22,960 --> 00:24:26,160 -What's at stake? -At stake? I have nothing at stake. 238 00:24:27,280 --> 00:24:31,720 I have looked into some things that Sonja and Pall also looked into. 239 00:24:31,800 --> 00:24:34,440 -You and your companies. -I know all about that. 240 00:24:36,840 --> 00:24:40,000 Sonja and I met a few times. 241 00:24:42,680 --> 00:24:44,200 Why? 242 00:24:44,280 --> 00:24:47,560 We had common interests. 243 00:24:47,640 --> 00:24:50,200 She had strong opinions about my business. 244 00:24:50,960 --> 00:24:52,720 It created a media frenzy, so... 245 00:24:53,800 --> 00:24:57,800 So I asked her to meet and talk. And we did. 246 00:24:57,880 --> 00:25:00,240 -We talked. -What did you talk about? 247 00:25:00,320 --> 00:25:02,560 Environment, whaling. 248 00:25:02,640 --> 00:25:06,000 Personally, I would be happy if we stopped whaling. 249 00:25:06,840 --> 00:25:09,560 I cant say that in public. That would upset people here. 250 00:25:09,640 --> 00:25:11,760 And your brother. 251 00:25:11,840 --> 00:25:17,360 I helped her and her cause with some money. 252 00:25:17,440 --> 00:25:21,040 You know that money went to the activists, right? 253 00:25:23,240 --> 00:25:26,760 Maybe you did not know. But you found out. 254 00:25:26,840 --> 00:25:30,520 Sonja and Pall were working on exposing your corruption. 255 00:25:31,960 --> 00:25:34,120 -Corruption? -Yes. 256 00:25:34,200 --> 00:25:36,000 I know all about Arni. 257 00:25:37,000 --> 00:25:40,760 You burned down his house. Made it look like an accident. 258 00:25:43,080 --> 00:25:45,440 Do you have any evidence for all this? 259 00:25:45,520 --> 00:25:47,280 I do. 260 00:25:47,360 --> 00:25:49,400 Sonja spoke to Arni. 261 00:25:51,160 --> 00:25:53,160 She recorded their conversations. 262 00:25:54,240 --> 00:25:55,440 I heard them. 263 00:25:58,080 --> 00:26:00,640 Everything I have investigated points to you. 264 00:26:03,080 --> 00:26:06,160 If I find out you had anything to do with Sonja's death, 265 00:26:08,400 --> 00:26:09,480 I will kill you. 266 00:26:21,560 --> 00:26:23,840 -Goodnight. -Goodnight dear, sleep well. 267 00:26:30,520 --> 00:26:32,400 -Sleep well. -Goodnight. 268 00:26:58,720 --> 00:27:02,640 Do you think he can have gotten away? 269 00:27:02,720 --> 00:27:04,480 There are not many places he can be. 270 00:27:05,480 --> 00:27:09,720 You are right, but there are only two ways out of the country. 271 00:27:09,800 --> 00:27:14,440 And his face is on every cover. 272 00:27:14,520 --> 00:27:21,280 The airport is keeping an eye out, all the ports know this is the man. 273 00:27:22,120 --> 00:27:24,200 What is the status of Hosianna ? 274 00:27:25,680 --> 00:27:29,440 They should be here in about an hour or so. 275 00:27:31,160 --> 00:27:35,800 Before we get to the weather, this just came in. 276 00:27:35,880 --> 00:27:41,320 The police have sealed of the pier. 277 00:27:41,400 --> 00:27:47,000 We don't know yet what it is about. 278 00:27:47,080 --> 00:27:55,040 Some say, they could have a suspect in Sonja's death. 279 00:28:13,440 --> 00:28:16,000 They told me to not notify you. 280 00:28:16,080 --> 00:28:19,560 They have to search the ship as well, so we will be delayed. 281 00:28:19,640 --> 00:28:21,680 That is fine. 282 00:28:23,680 --> 00:28:25,040 We have to help the police. 283 00:28:28,520 --> 00:28:30,800 What is going on? Who is he? 284 00:28:30,880 --> 00:28:32,400 We can't say anything about that. 285 00:28:33,880 --> 00:28:37,600 Your brother is set upon destroying our business. 286 00:28:37,680 --> 00:28:39,040 What do you mean? 287 00:28:39,960 --> 00:28:44,320 He is snooping around. Talking to employees, to the police. 288 00:28:45,480 --> 00:28:47,120 Last night he came to my house, 289 00:28:47,200 --> 00:28:49,000 basically accused me of murdering Sonja. 290 00:28:50,960 --> 00:28:55,120 Can you talk some sense into him? I am afraid he has lost control. 291 00:29:01,240 --> 00:29:04,640 -Is this one of your crew? -He's just a kid. 292 00:29:04,720 --> 00:29:06,720 -What has he done? -I don't know, listen... 293 00:29:06,800 --> 00:29:09,440 You need to stop what you are doing. 294 00:29:09,520 --> 00:29:13,440 You can't go around accusing people of murder without consequences. 295 00:29:13,520 --> 00:29:15,560 Ragnar has something to do with Sonja's death. 296 00:29:15,640 --> 00:29:20,080 What? He killed her to shut her up? Are you really that stupid? 297 00:29:20,160 --> 00:29:22,840 -Sonja received death threats. -So have I. 298 00:29:22,920 --> 00:29:24,680 You? From who? 299 00:29:24,760 --> 00:29:27,640 From the same activists she was involved with. 300 00:29:27,720 --> 00:29:31,920 They were going to kill me with a whaling knife. 301 00:29:32,000 --> 00:29:34,520 Haraldur, you need to understand. 302 00:29:34,600 --> 00:29:39,200 Do you have any evidence that this is some crazy conspiracy? 303 00:29:40,440 --> 00:29:42,480 No? Do you have anything else to say? 304 00:29:43,200 --> 00:29:46,960 I have to leave in a few hours. You can go pack your things. 305 00:29:47,040 --> 00:29:49,000 I don't want to see you when I come home. 306 00:30:00,320 --> 00:30:06,200 We know you and Bergur worked on Pall's car before the accident. 307 00:30:06,280 --> 00:30:09,240 And on Sonja's car before she disappeared. 308 00:30:10,240 --> 00:30:12,960 You need to talk to Bergur. It was his idea. 309 00:30:13,040 --> 00:30:16,760 He asked me to show him how to do it. It was a joke. 310 00:30:17,680 --> 00:30:18,680 A joke? 311 00:30:20,000 --> 00:30:23,000 You threatened her. Broke into her house. 312 00:30:24,960 --> 00:30:29,040 Bloody whale meat in her daughter's bed was a joke? 313 00:30:29,120 --> 00:30:33,400 We got a bit fucked up that night. 314 00:30:33,480 --> 00:30:38,240 We were watching a movie and thought it would be a fun Godfather prank. 315 00:30:38,320 --> 00:30:40,920 For all that trouble she caused. 316 00:30:41,000 --> 00:30:44,480 We found some whale meat and lamb's blood in the freezer. 317 00:30:44,560 --> 00:30:46,400 I didn't think it would look so extreme. 318 00:30:47,240 --> 00:30:50,440 So when you pushed her off a cliff, that was also a joke? 319 00:30:50,520 --> 00:30:51,560 Pushed Sonja? 320 00:30:51,640 --> 00:30:54,320 When you killed her, that was a joke? 321 00:30:54,400 --> 00:30:56,800 Wait minute. Is that what this is about? 322 00:30:58,400 --> 00:31:00,000 I have nothing to do with that. 323 00:31:00,560 --> 00:31:05,240 I can admit to all the threats, but... 324 00:31:06,320 --> 00:31:09,440 I haven't pushed Sonja. I did not kill her. 325 00:31:09,520 --> 00:31:12,960 Maybe Bergur has. He was crazy obsessed with her. 326 00:31:14,880 --> 00:31:16,840 Bergur is missing. 327 00:31:17,560 --> 00:31:18,440 Missing? 328 00:31:18,520 --> 00:31:20,280 Do you have any idea where he might be? 329 00:31:20,960 --> 00:31:22,440 I have no idea. 330 00:31:22,520 --> 00:31:24,440 Why did you go on a boat suddenly? 331 00:31:25,720 --> 00:31:27,360 Did it become too much for you? 332 00:31:30,240 --> 00:31:33,480 -What are you doing here? -We need to talk. 333 00:31:33,560 --> 00:31:35,880 -We got off on the wrong foot. -I don't have time. 334 00:31:35,960 --> 00:31:39,840 You have to look into something. Sonja and Pall were working together. 335 00:31:39,920 --> 00:31:42,760 Everything I have found out points to Ragnar. 336 00:31:42,840 --> 00:31:45,880 I am sure Sonja was about to expose some corruption. 337 00:31:45,960 --> 00:31:47,200 That is why she is dead. 338 00:31:48,120 --> 00:31:51,320 Sonja and Pall interviewed Ragnar's CFO. 339 00:31:52,080 --> 00:31:55,480 After that is house burned down. Ragnar made it look like an accident. 340 00:31:55,560 --> 00:31:56,360 How so? 341 00:31:56,960 --> 00:32:00,120 The insurance company. He is on the board. 342 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 Karla! 343 00:32:03,600 --> 00:32:06,480 They found Bergur. You have to call Anita. 344 00:33:00,120 --> 00:33:01,160 Overdose. 345 00:33:02,240 --> 00:33:03,320 Looks that way. 346 00:33:20,360 --> 00:33:21,240 Hey. 347 00:33:21,320 --> 00:33:23,440 That guy they released, Bergur. He is dead. 348 00:33:23,520 --> 00:33:24,320 Bergur? 349 00:33:24,400 --> 00:33:25,840 I need to go to Ragnar's house. 350 00:33:25,920 --> 00:33:29,560 I saw some documents there yesterday. Could be what Sonja was looking for. 351 00:33:30,640 --> 00:33:32,080 Okay, just be careful. 352 00:33:32,160 --> 00:33:34,480 We don't need you ending up in a grave as well. 353 00:33:35,040 --> 00:33:35,840 Sure. 354 00:34:39,920 --> 00:34:40,880 That one. 355 00:34:40,960 --> 00:34:42,000 No. 356 00:34:42,760 --> 00:34:43,840 Hi, dear. 357 00:34:44,960 --> 00:34:48,800 -I did not expect you home so early. -Me neither. 358 00:34:49,360 --> 00:34:51,560 We are trying to find a film to watch. 359 00:34:51,640 --> 00:34:54,160 -What do you feel like? -I don't know. 360 00:34:57,200 --> 00:34:59,360 I looks like we found our perpetrator. 361 00:35:00,280 --> 00:35:01,080 Oh. 362 00:35:02,800 --> 00:35:04,960 That's it? Case closed? 363 00:35:05,040 --> 00:35:06,840 Yes, most likely. 364 00:35:07,600 --> 00:35:09,000 That is a good news. 365 00:35:09,960 --> 00:35:11,000 Right? 366 00:35:12,480 --> 00:35:13,400 Yes, it is. 367 00:35:16,360 --> 00:35:17,240 Who is it? 368 00:35:18,360 --> 00:35:20,000 I can't tell you that now. 369 00:35:21,200 --> 00:35:23,320 But it looks like he committed suicide. 370 00:35:35,960 --> 00:35:38,040 Okay. Yes. 371 00:35:40,120 --> 00:35:44,120 If you can send me a mail with copies of that information 372 00:35:44,200 --> 00:35:46,960 and messages from social media, 373 00:35:47,040 --> 00:35:51,000 then I can hopefully tie up some loose ends here. 374 00:35:51,920 --> 00:35:52,920 Yes. 375 00:35:55,440 --> 00:35:57,680 Wait a minute. What do you mean? 376 00:35:58,720 --> 00:36:02,520 Some of her messages were deleted? When? 377 00:36:07,280 --> 00:36:08,400 Okay. 378 00:36:08,480 --> 00:36:11,720 If you can send that to me now, that would be good. 379 00:36:13,960 --> 00:36:16,000 Yes, thank you for your help. 380 00:37:43,200 --> 00:37:44,280 Dad? 381 00:37:48,960 --> 00:37:50,040 Dad? 382 00:38:14,600 --> 00:38:15,560 Dad? 383 00:38:22,600 --> 00:38:24,520 I am calling the police! 384 00:39:36,040 --> 00:39:39,040 Edited by: Plint www.plint.com 28201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.