Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,703 --> 00:01:07,954
Man, this thing rides smooth.
2
00:01:08,080 --> 00:01:10,457
- It's very nice.
- Yes.
3
00:01:10,541 --> 00:01:12,459
It's like riding on
the ass of an angel.
4
00:01:12,543 --> 00:01:14,753
I mean, I wish I could have
sold a crossover like this.
5
00:01:14,837 --> 00:01:17,046
I wouldn't have been able
to keep them in stock.
6
00:01:22,344 --> 00:01:28,892
♪ I'm gonna race you
to the other side ♪
7
00:01:28,976 --> 00:01:35,607
♪ The win embrace
I'm on a brand-new ride ♪
8
00:01:35,691 --> 00:01:38,193
Did you know that there are
5,000 teenagers here ...
9
00:01:38,319 --> 00:01:40,111
between 15 and 18?
- Hmm.
10
00:01:40,196 --> 00:01:42,155
There's four high schools.
11
00:01:42,239 --> 00:01:44,282
Three private schools.
12
00:01:44,366 --> 00:01:47,911
Nice. The average
income's over $100,000.
13
00:01:49,872 --> 00:01:56,377
♪ I'm gonna bet you that
there's more to this ♪
14
00:01:56,462 --> 00:02:01,049
♪ More than will reach the human eye ♪
15
00:02:01,133 --> 00:02:04,385
- How many courses?
- Three private. One public.
16
00:02:05,429 --> 00:02:07,889
Looks like I'll be
getting my swing back.
17
00:02:10,643 --> 00:02:16,564
♪ I promise you'll remain anonymous ♪
18
00:02:17,733 --> 00:02:22,654
♪ An honest lover under an evening sky ♪
19
00:02:22,738 --> 00:02:24,405
♪ Then I let you go ♪
20
00:02:24,490 --> 00:02:27,200
We are gonna do some
damage in this town.
21
00:02:30,412 --> 00:02:33,248
What do you think,
kids? Huh?
22
00:02:45,511 --> 00:02:52,517
♪ Slip of the tongue and
I'll just walk in here ♪
23
00:02:52,601 --> 00:02:58,189
♪ And all the melodies that disappear ♪
24
00:02:59,525 --> 00:03:06,239
♪ I'm gonna put you
on a righteous path ♪
25
00:03:06,323 --> 00:03:11,744
♪ I'm gonna get you clean
and I'll be back ♪
26
00:03:11,829 --> 00:03:18,501
♪ And I let you go And I let you go ♪
27
00:03:18,586 --> 00:03:24,883
♪ And I let you go And I let you go ♪
28
00:03:26,302 --> 00:03:28,678
- And we're home.
- I think this looks good.
29
00:03:31,599 --> 00:03:33,641
- Mick.
- I got it.
30
00:03:33,726 --> 00:03:35,101
Huh. This is it, huh?
31
00:03:35,185 --> 00:03:36,811
Wow. It's huge.
32
00:03:36,937 --> 00:03:38,479
- Yeah, this is pretty nice.
- Quick, quick.
33
00:03:38,606 --> 00:03:40,940
- Okay, I'll get a video.
- Let's get in.
34
00:03:41,025 --> 00:03:43,526
Oh. Hey, sir, um, do you
mind helping us out?
35
00:03:43,652 --> 00:03:45,320
- Sure.
- Just wanna get a quick video.
36
00:03:45,446 --> 00:03:47,405
- No problem. │- It's real simple.
Here's the viewfinder.
37
00:03:47,489 --> 00:03:49,991
Hit the button. Then I can
send the video to my grandma.
38
00:03:50,117 --> 00:03:51,367
- No kiddin'.
- Yeah.
39
00:03:51,493 --> 00:03:54,787
- Is this new? What is this?
- Yeah, its the new HTC.
40
00:03:54,872 --> 00:03:55,997
This is great.
41
00:03:56,123 --> 00:03:58,458
- All right.
- Okay, everybody smile.
42
00:03:58,542 --> 00:04:01,836
- Hi, Grandma.
- Hi, Grandma!
43
00:04:01,921 --> 00:04:05,256
I am an incredibly
powerful salesperson,
44
00:04:05,341 --> 00:04:08,551
constantly climbing
the ladder of success.
45
00:04:08,636 --> 00:04:11,471
I'm an incredibly
powerful salesperson,
46
00:04:11,555 --> 00:04:14,057
constantly climbing
the ladder of success.
47
00:04:14,183 --> 00:04:17,685
I am an incredibly powerful sales ―
person ― Put your shoes on, Larry.
48
00:04:17,770 --> 00:04:21,564
We've gotta go welcome
those new neighbors right now.
49
00:04:21,649 --> 00:04:25,568
Don't you think we should at
least let the people settle in?
50
00:04:25,653 --> 00:04:28,071
I will never become an
Omega Strata Robustion ...
51
00:04:28,155 --> 00:04:32,825
Cosmetic Associate waiting
for people to settle in.
52
00:04:34,536 --> 00:04:36,412
Please, boo-boo.
53
00:04:38,040 --> 00:04:41,918
I am an incredibly powerful
salesperson, constantly ―
54
00:04:42,002 --> 00:04:44,462
climbing the ladder of success.
55
00:04:59,103 --> 00:05:01,062
Neighbors.
56
00:05:03,774 --> 00:05:05,900
Hello!
57
00:05:05,985 --> 00:05:08,194
Well, hi.
58
00:05:08,278 --> 00:05:11,280
Um, we're the Symondses
from next door.
59
00:05:11,365 --> 00:05:13,491
I'm Summer, and this
is my husband Larry.
60
00:05:13,617 --> 00:05:17,078
Hey, neighbors. I just wanted to
bring you this welcome gift ...
61
00:05:17,162 --> 00:05:22,834
of various samples from the new Robustion
Aphrodite line of beauty products.
62
00:05:22,918 --> 00:05:24,585
But I'm sure you're
in no mood for guests.
63
00:05:24,712 --> 00:05:27,296
- Don't ― Don't be silly.
- Come in. Come in.
64
00:05:27,381 --> 00:05:29,298
- I'm Steve Jones.
- Hi.
65
00:05:29,383 --> 00:05:32,010
- Aw.
- Nice to meet you.
66
00:05:32,094 --> 00:05:33,302
- Steve.
- Uh, Larry Symonds.
67
00:05:33,387 --> 00:05:34,512
Pleased to meet you.
68
00:05:34,638 --> 00:05:37,807
- This is Jenn and Mick, and I'm Kate.
- Hello.
69
00:05:37,933 --> 00:05:39,142
- Hi, Mick.
- Nice to meet you.
70
00:05:39,268 --> 00:05:40,810
- So nice to meet you.
- You too.
71
00:05:40,894 --> 00:05:44,188
Do you have kids? Because they should
come over and meet Mick and Jenn.
72
00:05:44,273 --> 00:05:46,566
Actually, we don't. I was, uh ―
73
00:05:46,650 --> 00:05:47,984
I wasn't able ―
Oh. What?
74
00:05:48,110 --> 00:05:51,320
I know that with a big
move in "conduction" ...
75
00:05:51,405 --> 00:05:53,656
with a woman's naturally
fluctuating hormones,
76
00:05:53,741 --> 00:05:55,450
it can leave your skin a wreck,
77
00:05:55,534 --> 00:05:57,493
but you'll find that
the Aphrodite line ...
78
00:05:57,578 --> 00:06:00,371
of beauty products can
really give you a glow.
79
00:06:00,456 --> 00:06:02,415
I bet. Look at you.
You're a vision of beauty.
80
00:06:02,499 --> 00:06:04,917
Well, thank you.
81
00:06:05,002 --> 00:06:06,878
You're welcome.
82
00:06:06,962 --> 00:06:09,422
Larry, wanna grab a cold one?
83
00:06:09,548 --> 00:06:10,506
Come on. Okay?
84
00:06:10,632 --> 00:06:12,300
Sure. Yeah, sure. Okay.
85
00:06:12,384 --> 00:06:13,926
Come on in.
86
00:06:14,970 --> 00:06:18,473
- Well, would you like a tour?
- Sure.
87
00:06:18,557 --> 00:06:21,851
- These rooms are divine.
- Thank you.
88
00:06:21,935 --> 00:06:25,980
You should come over to our
house, and we can talk decor.
89
00:06:26,065 --> 00:06:28,566
Oh, I would love that.
90
00:06:28,650 --> 00:06:33,196
Boy. I'm very "impassionate"
about interiors myself.
91
00:06:34,656 --> 00:06:36,574
So what line of work
is your husband in?
92
00:06:36,658 --> 00:06:40,119
Well, you know, he does a little
of this and a little of that,
93
00:06:40,204 --> 00:06:43,372
and mostly he works
on keeping me happy.
94
00:06:43,499 --> 00:06:46,167
- Ahh. │- Oh, you're right.
This is really a good beer.
95
00:06:46,251 --> 00:06:48,002
I told you that
would hit the spot.
96
00:06:53,258 --> 00:06:55,134
Hey, that was a, uh, nice visit ...
97
00:06:55,260 --> 00:06:58,971
with the Symondses today, wasn't it?
- Yeah. It was.
98
00:06:59,056 --> 00:07:02,183
I think that you may have
overdone it a little.
99
00:07:03,352 --> 00:07:06,020
What do you mean?
100
00:07:07,481 --> 00:07:09,774
Uh, "a vision of beauty"?
101
00:07:09,858 --> 00:07:11,943
Aw, come on. I was just having fun.
102
00:07:12,027 --> 00:07:14,112
And she loved it. Made her day.
103
00:07:14,238 --> 00:07:18,491
- Well, I love your enthusiasm.
- Thank you.
104
00:07:18,575 --> 00:07:21,702
I just think you need to go slow.
105
00:07:21,787 --> 00:07:24,747
Oh, this is a soft, soft bed.
106
00:07:24,832 --> 00:07:29,252
I could really get
used to being in it.
107
00:07:29,336 --> 00:07:31,921
Mm-hmm. It's nice.
108
00:07:32,965 --> 00:07:35,049
- Sweet dreams.
- Good night.
109
00:08:16,884 --> 00:08:19,177
All right. This is a very big day.
110
00:08:19,261 --> 00:08:21,512
Your first day of your new school.
111
00:08:21,638 --> 00:08:24,849
- Important you make a good impression.
- I have my sweater right there.
112
00:08:24,933 --> 00:08:27,393
- Good morning.
- Good morning.
113
00:08:28,812 --> 00:08:30,771
Morning.
114
00:08:30,856 --> 00:08:32,773
So what are you doing today, Daddy?
115
00:08:32,858 --> 00:08:35,610
I am, uh ― I'm gonna try
to scare up a golf game.
116
00:08:35,736 --> 00:08:38,738
- What are you gonna do?
- Oh, you know, a little mani-pedi,
117
00:08:38,822 --> 00:08:41,616
maybe a facial, get my hair done.
118
00:08:41,700 --> 00:08:44,035
I think we're gonna do
really, really well here.
119
00:08:44,119 --> 00:08:46,037
But you guys are
gonna be late.
120
00:08:46,163 --> 00:08:48,122
- Oh! We are.
- Let's get going. Here you go.
121
00:08:48,207 --> 00:08:50,333
Thank you.
122
00:08:50,417 --> 00:08:52,793
See you later.
123
00:09:06,975 --> 00:09:11,229
It's not just created. He pulls it
from the air around him, from the ―
124
00:09:11,313 --> 00:09:13,564
May I help you?
125
00:09:13,649 --> 00:09:15,900
Hi.
126
00:09:23,992 --> 00:09:26,911
We have a new student
joining us today.
127
00:09:26,995 --> 00:09:29,205
This is Jennifer Jones.
128
00:09:29,289 --> 00:09:31,207
It's Jenn.
129
00:09:31,291 --> 00:09:34,043
All right, Jenn.
Choose any available seat.
130
00:09:36,463 --> 00:09:38,506
Thanks.
131
00:09:42,010 --> 00:09:44,220
- I love your shoes.
- Thanks.
132
00:09:44,346 --> 00:09:47,348
The biatch borrowed 'em from me.
133
00:09:49,476 --> 00:09:52,853
♪ Let's all meet up
It's after midnight ♪
134
00:09:56,566 --> 00:09:58,067
Hey, Jones!
135
00:10:00,988 --> 00:10:03,114
Jones!
136
00:10:03,198 --> 00:10:05,366
Steve.
137
00:10:05,492 --> 00:10:08,077
- Hey, Larry.
- You, uh ― You playin' today?
138
00:10:08,161 --> 00:10:11,163
Uh, no. You know, I haven't
really met anybody. So ―
139
00:10:11,248 --> 00:10:12,873
Well, you can play with me.
140
00:10:12,958 --> 00:10:15,543
I'm paired up with a couple of guys,
but there's room for a fourth.
141
00:10:15,669 --> 00:10:17,503
- I wouldn't want to impose on you.
- Don't be silly.
142
00:10:17,587 --> 00:10:20,214
- You can ride with me.
- Really? Thanks, Larry.
143
00:10:20,299 --> 00:10:22,216
- No problem.
- Thank you.
144
00:10:23,719 --> 00:10:26,095
Hi. You've got
glistening teeth.
145
00:10:26,179 --> 00:10:28,347
Thanks. See you later.
146
00:10:28,473 --> 00:10:30,474
- Bye, sweetie.
- Thank you.
147
00:10:30,559 --> 00:10:32,351
New client.
148
00:10:32,436 --> 00:10:34,061
Are you Kate?
149
00:10:34,187 --> 00:10:37,273
- Yes.
- So sorry about the wait.
150
00:10:37,357 --> 00:10:40,443
You know how it is. When the mouth
starts going, there goes the whole day.
151
00:10:40,527 --> 00:10:42,778
I'm "Billay."
152
00:10:42,863 --> 00:10:45,364
Welcome to my salon.
153
00:10:46,408 --> 00:10:48,492
You're not from
around here, are you?
154
00:10:48,577 --> 00:10:50,494
Hmm.
155
00:10:50,579 --> 00:10:52,330
I just saw that YSL bag ...
156
00:10:52,414 --> 00:10:54,290
come down the runway on style.com,
157
00:10:54,374 --> 00:10:56,959
and I know you didn't
get that around here.
158
00:10:57,085 --> 00:11:00,338
- We just moved here yesterday.
- Ah.
159
00:11:00,422 --> 00:11:02,965
So how on earth
did you find me?
160
00:11:03,050 --> 00:11:05,259
Well, I ... do my research,
161
00:11:05,385 --> 00:11:09,764
and anyone who's anyone knows you're
the best. Isn't that the truth.
162
00:11:09,848 --> 00:11:13,351
And there isn't anyone who's
anyone that I don't know.
163
00:11:14,936 --> 00:11:16,645
Mm-hmm.
164
00:11:20,233 --> 00:11:23,944
So. What are we going to do today?
165
00:11:24,029 --> 00:11:27,615
I'm a mess from the move.
I think I need an overhaul.
166
00:11:27,699 --> 00:11:30,951
Sugar, if this is a mess, then
I want whatever you're taking.
167
00:11:34,623 --> 00:11:37,041
- Whoo.
- That'll play.
168
00:11:37,125 --> 00:11:39,627
Nothin' wrong with that.
169
00:11:42,464 --> 00:11:44,465
- Clean livin'.
- Yeah.
170
00:11:46,385 --> 00:11:48,427
- Nice shot.
- Thank you.
171
00:11:48,553 --> 00:11:52,223
- Have you seen these new MP-52 irons?
- I don't believe I have.
172
00:11:52,307 --> 00:11:54,183
They have a lower,
deeper center of gravity,
173
00:11:54,309 --> 00:11:56,185
so they're more forgiving.
- Really?
174
00:11:56,311 --> 00:11:58,687
Yeah, so if they'll forgive me ―
175
00:11:58,772 --> 00:12:00,439
they'll forgive anyone.
- Very nice.
176
00:12:00,524 --> 00:12:03,192
Excuse me.
177
00:12:03,318 --> 00:12:06,570
- Hey, baby.
- Hi, baby. How's your game?
178
00:12:06,655 --> 00:12:08,864
My game's great. How's your game?
179
00:12:08,949 --> 00:12:11,700
- Fantastic. I was just missing you.
- Bye-bye, Kate.
180
00:12:11,827 --> 00:12:13,702
- It was great meeting you.
- You too, Sylvia.
181
00:12:13,829 --> 00:12:16,705
And I'll see you tomorrow for that
hot yoga class. │- Right. Bye, sweetie.
182
00:12:16,832 --> 00:12:19,667
- I see you're making some new friends.
- Well, I'm trying.
183
00:12:19,751 --> 00:12:23,421
- That's hot.
- Oh, I love this.
184
00:12:23,505 --> 00:12:26,924
- The phone's great, but I was talking about
the husband. │- He's pretty yummy too.
185
00:12:27,008 --> 00:12:30,302
- Hello?
- Don't come home too tired.
186
00:12:30,387 --> 00:12:33,347
- Oh.
- Bye. Love you.
187
00:12:33,432 --> 00:12:35,391
I love you.
188
00:12:38,311 --> 00:12:41,689
- You lucky bitch.
- I know.
189
00:12:41,773 --> 00:12:44,024
You know what I'm gonna do for you?
190
00:12:44,109 --> 00:12:47,528
I'm gonna have a special lunch
to introduce you to my ladies.
191
00:12:47,654 --> 00:12:50,656
- I would love that.
- You got it.
192
00:12:50,740 --> 00:12:52,533
Hello?
193
00:12:52,617 --> 00:12:54,910
How'd it go today?
194
00:12:57,873 --> 00:13:01,041
- Very well.
- Did you make friends?
195
00:13:02,419 --> 00:13:04,587
I did. I made friends.
196
00:13:04,671 --> 00:13:07,256
Oh. Did you get their,
uh, contact info?
197
00:13:07,340 --> 00:13:09,300
Of course I did.
198
00:13:10,343 --> 00:13:12,386
Great. Well, your dinner's
in the fridge.
199
00:14:39,349 --> 00:14:41,559
You like that?
200
00:14:43,520 --> 00:14:44,687
- Jenn?
- Ow!
201
00:14:44,813 --> 00:14:46,605
- Come on. Let's go.
- Shit!
202
00:14:46,690 --> 00:14:48,065
- Let go of me!
- Kate ―
203
00:14:48,149 --> 00:14:50,401
Get your clothes on.
204
00:14:50,485 --> 00:14:52,486
- Whoa. Whoa, whoa, whoa.
- I'll handle this.
205
00:14:52,571 --> 00:14:55,406
No. Nothing happened.
206
00:14:55,490 --> 00:14:57,408
Ladies, come on.
207
00:14:57,492 --> 00:15:02,663
Goddamn it, Jenn. We told them that
this was not going to happen again.
208
00:15:02,789 --> 00:15:05,583
- What, are you jealous?
- Oh, that's ridiculous.
209
00:15:05,667 --> 00:15:07,793
Now, hold on!
210
00:15:09,421 --> 00:15:11,797
If you're not gonna
do him, why can't I?
211
00:15:11,923 --> 00:15:14,592
- Do you want me to call KC?
- Freak's back in action, huh?
212
00:15:14,718 --> 00:15:16,802
- Fuck you!
- Mick, stay out of this.
213
00:15:16,886 --> 00:15:18,846
Go get in your room now.
214
00:15:22,517 --> 00:15:24,310
Night, Dad.
215
00:15:26,062 --> 00:15:27,563
Shit.
216
00:15:32,611 --> 00:15:35,321
- Why did you let her in your room?
- Come on. I was sleeping.
217
00:15:35,405 --> 00:15:37,364
You're not blaming me?
218
00:15:38,908 --> 00:15:40,951
She's got a problem.
219
00:15:41,036 --> 00:15:43,245
What am I supposed to do?
220
00:15:44,664 --> 00:15:46,582
Well, we're not gonna
solve this tonight,
221
00:15:46,666 --> 00:15:48,584
so we're gonna discuss
it in the morning.
222
00:16:19,282 --> 00:16:22,076
Good morning. You have a nice
glow about you. Did you sleep well?
223
00:16:22,202 --> 00:16:25,204
- That's very funny.
- Hi.
224
00:16:25,288 --> 00:16:27,039
- I really think we should talk ―
- Good morning.
225
00:16:27,123 --> 00:16:28,666
Good morning.
We should talk about ―
226
00:16:28,792 --> 00:16:30,167
Good morning.
What happened ― Morning.
227
00:16:30,251 --> 00:16:32,169
Good morning.
What happened last night?
228
00:16:32,253 --> 00:16:34,171
Jenn, do you have something to say?
229
00:16:34,255 --> 00:16:35,881
- Oh, yeah. I'm so sorry.
230
00:16:35,965 --> 00:16:39,134
You know, you're new and I totally
took advantage of the situation.
231
00:16:39,219 --> 00:16:41,512
I shouldn't do that.
I'm so sorry.
232
00:16:41,596 --> 00:16:44,181
This really wasn't covered
in my orientation.
233
00:16:44,265 --> 00:16:46,767
- Well, we may not be a normal family ―
- You think?
234
00:16:46,851 --> 00:16:48,686
but we do have to
operate as a team.
235
00:16:48,770 --> 00:16:50,521
We have a huge
opportunity here.
236
00:16:50,605 --> 00:16:52,898
I'd like to see us
keep our focus.
237
00:16:52,982 --> 00:16:56,276
- Our first review is in 30 days.
- Gotta sell, sell, sell.
238
00:16:56,403 --> 00:17:00,030
- All right. Can I get a
ride with you? │- Bite me.
239
00:17:00,156 --> 00:17:02,533
- Kate, this is why I need a car.
- I don't wanna hear it.
240
00:17:02,617 --> 00:17:04,076
Mick, wait.
241
00:17:04,160 --> 00:17:06,078
I'm gonna be late
for my hot yoga class.
242
00:17:06,162 --> 00:17:09,164
- Oh, you know, sure. That's really ―
- Have a nice day.
243
00:17:09,290 --> 00:17:12,501
You have a nice day too.
244
00:17:30,645 --> 00:17:33,772
Hi. I'm Steve Jones.
You can call me Steve.
245
00:17:36,317 --> 00:17:38,318
♪ I don't know ♪
246
00:17:39,320 --> 00:17:41,697
♪ My right from wrong ♪
247
00:17:43,032 --> 00:17:45,934
- Or Mr. Jones. │♪ I won't sing ♪
- Steve's fine.
248
00:17:47,328 --> 00:17:50,164
♪ No broken song ♪
249
00:17:59,424 --> 00:18:01,508
♪ Now some say love ♪
250
00:18:03,011 --> 00:18:05,637
♪ Is a splendid thing ♪
251
00:18:07,223 --> 00:18:09,475
♪ But ain't nobody ♪
252
00:18:10,518 --> 00:18:14,313
♪ Gonna clip my wing ♪
253
00:18:14,397 --> 00:18:16,982
♪ I'm singin'
Yeah, yeah, yeah ♪
254
00:18:18,193 --> 00:18:20,652
♪ Till I turn you around ♪
255
00:18:22,197 --> 00:18:24,656
♪ I'll set your blood
on fire ♪
256
00:18:26,034 --> 00:18:29,995
♪ I'm gonna break it all down
Gonna break it all down ♪
257
00:18:30,079 --> 00:18:31,705
♪ Whoo! ♪
258
00:18:42,217 --> 00:18:43,842
♪ Up from down ♪
259
00:18:46,137 --> 00:18:49,306
♪ Ain't nobody ♪
260
00:18:49,390 --> 00:18:53,227
♪ Gonna push me around
Gonna push me around ♪
261
00:18:57,524 --> 00:19:00,859
♫ Yeah, yeah, yeah ♫
262
00:19:00,944 --> 00:19:05,489
♫ Yeah, yeah, yeah ♫
♪ I'll set the world on fire ♪
263
00:19:05,573 --> 00:19:08,867
♫ Yeah, yeah, yeah ♫
♪ I'll set the world Set the world ♪
264
00:19:08,952 --> 00:19:12,955
♫ Yeah, yeah, yeah ♫
♪ I'll set the world on fire ♪
265
00:19:13,039 --> 00:19:17,251
♫ Yeah, yeah, yeah ♫
♪ I'll set the world Set the world ♪
266
00:19:19,671 --> 00:19:21,880
♪ Come on ♪
267
00:19:42,694 --> 00:19:44,653
- Bye.
- See ya, Jenn. Bye, Jenn.
268
00:20:13,683 --> 00:20:15,350
All right, then.
269
00:20:15,435 --> 00:20:18,604
I'm sure you're all eager
to hear your results ...
270
00:20:18,688 --> 00:20:20,981
from our first month of sales.
271
00:20:22,400 --> 00:20:24,610
Let's start with Steve.
272
00:20:24,694 --> 00:20:27,154
Total sales in this first month ...
273
00:20:27,238 --> 00:20:29,406
up three and a half percent.
274
00:20:29,490 --> 00:20:31,408
Boo-yah!
275
00:20:31,492 --> 00:20:34,161
- All right.
- Here are a few highlights.
276
00:20:34,245 --> 00:20:37,789
Sporting goods, 4% increase.
277
00:20:37,874 --> 00:20:41,001
Watches, up 2%.
278
00:20:41,085 --> 00:20:44,963
Golf-related merchandise, 3%.
279
00:20:45,048 --> 00:20:48,634
- Nice.
- Okay, Mick ― Overall sales up 16%.
280
00:20:48,718 --> 00:20:49,885
Yes.
281
00:20:49,969 --> 00:20:52,304
Video games, up 13.
282
00:20:52,388 --> 00:20:54,181
Whoa.
283
00:20:54,265 --> 00:20:57,559
- Sportswear is up 21.
- Cool.
284
00:20:57,644 --> 00:20:59,603
Excellent. Way to open
up the market, Mick.
285
00:20:59,687 --> 00:21:01,313
Good work.
286
00:21:01,397 --> 00:21:04,733
And Jenn ― Up 14% overall.
287
00:21:04,817 --> 00:21:07,694
- Solid work, my dear.
- You did good.
288
00:21:07,820 --> 00:21:10,572
- Hey, you're still two down.
- Kate ―
289
00:21:10,657 --> 00:21:15,410
- Congratulations on being our
top producer. │- Thank you.
290
00:21:15,495 --> 00:21:17,704
Up 20%.
291
00:21:17,789 --> 00:21:19,539
Wow. Okay.
292
00:21:21,167 --> 00:21:23,502
Wow. Thank you. Thank you.
293
00:21:23,586 --> 00:21:25,295
Cosmetics, up 24.
294
00:21:30,051 --> 00:21:31,969
Great form.
295
00:21:32,053 --> 00:21:34,262
Thank you.
296
00:21:37,725 --> 00:21:39,768
Are you focused?
297
00:21:39,852 --> 00:21:41,645
Am I focused?
Yeah, I'm focused.
298
00:21:41,729 --> 00:21:43,605
You know, you were
a great car salesman.
299
00:21:43,690 --> 00:21:46,441
People trusted you
and they liked you,
300
00:21:46,526 --> 00:21:48,485
so they bought what
you were selling.
301
00:21:48,569 --> 00:21:50,988
But you're not selling
things anymore.
302
00:21:51,072 --> 00:21:54,241
To succeed here, you
can't just sell things.
303
00:21:54,325 --> 00:21:58,662
You're here to sell a
lifestyle, an attitude.
304
00:21:58,788 --> 00:22:00,998
- Right.
- If people want you,
305
00:22:02,166 --> 00:22:04,418
they'll want what you've got.
306
00:22:11,843 --> 00:22:15,303
Um, do the clients know
how this works?
307
00:22:15,388 --> 00:22:18,849
Of course not. That's why it's
called "stealth marketing."
308
00:22:18,933 --> 00:22:20,559
The fact is, we get results.
309
00:22:20,643 --> 00:22:22,936
How we go about that
is our business.
310
00:22:24,105 --> 00:22:26,189
The question you have
to ask yourself is ―
311
00:22:26,274 --> 00:22:30,569
How far are you willing
to go to get what you want?
312
00:22:30,653 --> 00:22:32,654
It's called killer instinct.
313
00:22:32,739 --> 00:22:34,698
If you can find it,
314
00:22:34,782 --> 00:22:37,325
you could have anything you want.
315
00:22:37,410 --> 00:22:38,785
Anything.
316
00:22:46,586 --> 00:22:48,086
Thanks.
317
00:22:49,630 --> 00:22:53,008
I don't think he's got it.
I think we may have to bag him.
318
00:22:53,092 --> 00:22:54,593
No, no. I ―
319
00:22:54,677 --> 00:22:57,637
I know he's green.
He just needs some time.
320
00:22:57,722 --> 00:23:00,474
And-And I ... I can deal with this.
321
00:23:00,558 --> 00:23:02,809
I warned you not to pick a rookie ...
322
00:23:02,894 --> 00:23:04,853
in your first "head of household."
323
00:23:04,937 --> 00:23:08,148
You've known me a long
time. I can handle this.
324
00:23:10,318 --> 00:23:12,486
I'll give you 60 days.
325
00:23:12,570 --> 00:23:15,655
But this is your ass
on the line, not mine.
326
00:23:15,740 --> 00:23:18,075
Thank you.
327
00:23:18,159 --> 00:23:20,368
Thank you. You won't regret it.
328
00:23:20,453 --> 00:23:22,871
We'll see, won't we?
329
00:23:27,668 --> 00:23:29,711
We're in a terrible
situation right now.
330
00:23:29,796 --> 00:23:30,962
Why are you talking
about spending?
331
00:23:31,047 --> 00:23:32,631
Have you read my new book?
332
00:23:32,757 --> 00:23:35,258
- I have, and I disagree with
you completely. │- Oh, okay.
333
00:23:35,343 --> 00:23:38,095
Looks like sales for luxury items have
been up for the last two months.
334
00:23:38,179 --> 00:23:39,596
You think we're
in a bull market?
335
00:23:39,680 --> 00:23:41,264
That's what I said.
Spend, spend, spend.
336
00:23:41,349 --> 00:23:42,599
Bull market's
around the corner.
337
00:23:42,683 --> 00:23:44,309
I understand that bulls are bad.
338
00:23:44,393 --> 00:23:46,770
Anyone can see how upside-down
the entire market is.
339
00:23:46,854 --> 00:23:48,396
Foreclosures at an all-time high ―
340
00:23:48,481 --> 00:23:50,524
That's true. About four million
foreclosed homes this year.
341
00:23:50,608 --> 00:23:52,651
The dollar is on its way up.
I'm telling you.
342
00:23:52,735 --> 00:23:54,653
If you want to spend your way out,
343
00:23:54,737 --> 00:23:56,863
the dollar will end up
the same way as the peso.
344
00:24:02,620 --> 00:24:05,539
- Hey.
- Hey.
345
00:24:07,250 --> 00:24:12,671
So we need to step it up, so I've
decided that we're gonna throw a party.
346
00:24:12,755 --> 00:24:16,299
Jesus. Look at Larry.
He is a miserable bastard.
347
00:24:16,384 --> 00:24:18,969
My guess is they sleep
in separate bedrooms.
348
00:24:19,053 --> 00:24:20,554
Yeah, I know how that feels.
349
00:24:20,638 --> 00:24:24,015
This is serious, and I'd
really like you to focus.
350
00:24:24,100 --> 00:24:26,101
- Okay?
- Hmm?
351
00:24:26,185 --> 00:24:28,979
I mean, we really need
to pull out all the stops.
352
00:24:29,063 --> 00:24:31,314
I'd like to put our
contact list to good use ...
353
00:24:31,399 --> 00:24:33,358
and start to showcase
all we've got.
354
00:24:33,442 --> 00:24:36,027
It's a good time for me
to wear the YSL dress.
355
00:24:36,112 --> 00:24:38,405
I'd really like to roll out
the Van Cleef earrings.
356
00:24:38,489 --> 00:24:40,574
I think you have some of
those Costume National that ―
357
00:24:40,700 --> 00:24:42,534
- Oh, ho, ho, ho.
have a chance to ―
358
00:24:42,618 --> 00:24:44,369
Thank you.
359
00:24:46,330 --> 00:24:48,331
I really have some
things that I'd like ...
360
00:24:48,416 --> 00:24:50,750
to ... to talk to you ―
361
00:24:52,086 --> 00:24:54,337
S-So I ... There's some
things that I want ―
362
00:24:57,133 --> 00:24:59,176
- Hey, Larry.
- Come on. Come on.
363
00:24:59,260 --> 00:25:00,677
- Hey.
- Hey.
364
00:25:00,803 --> 00:25:03,805
- I'm on poop patrol here.
- Nice. Mind if I ask you a question?
365
00:25:03,890 --> 00:25:05,807
Hmm?
366
00:25:05,892 --> 00:25:08,351
Think Kate'll like these?
367
00:25:10,521 --> 00:25:13,648
- Cha-cha, bling.
- Yeah. Yeah, I think so.
368
00:25:13,774 --> 00:25:16,568
- What's the occasion?
- No occasion.
369
00:25:17,904 --> 00:25:20,614
- Oh, geez. Summer would love those.
- Yeah.
370
00:25:20,740 --> 00:25:23,366
- Well, business is good, isn't it?
- Oh, yeah. Yeah.
371
00:25:23,492 --> 00:25:26,786
- Terrific. Absolutely.
- This is what it's all about.
372
00:25:26,871 --> 00:25:28,914
- Yeah.
- Yeah.
373
00:25:28,998 --> 00:25:31,917
Yeah. Yeah, I guess so. You, uh ...
Are you gonna play today?
374
00:25:32,001 --> 00:25:33,835
Oh, uh, no.
375
00:25:33,920 --> 00:25:36,338
You know, I pulled ―
I kinda pulled a muscle.
376
00:25:36,464 --> 00:25:38,006
- Oh, yeah?
- Yeah.
377
00:25:38,090 --> 00:25:40,425
Kate and I are into this
new tantric sex thing.
378
00:25:40,509 --> 00:25:42,844
I don't know how I got in the ―
379
00:25:42,929 --> 00:25:44,512
But it, you know ―
380
00:25:44,639 --> 00:25:46,139
- It went too far.
- Yeah.
381
00:25:48,184 --> 00:25:50,227
Well, l, uh ―
382
00:25:50,353 --> 00:25:53,230
- I sure haven't pulled any
muscles lately. │- No?
383
00:25:53,314 --> 00:25:56,066
You know how I keep it fresh
between Kate and me?
384
00:25:56,150 --> 00:25:58,777
Uh, good listening?
385
00:25:58,861 --> 00:26:00,946
No. No, no.
386
00:26:01,030 --> 00:26:03,198
It's about me never really
believing that I have her.
387
00:26:03,282 --> 00:26:06,534
Being full of surprises ...
and a steady stream of gifts.
388
00:26:23,344 --> 00:26:25,595
- It's great to see you.
- Hi. How are you?
389
00:26:27,473 --> 00:26:29,099
- Have you tried this yet?
- Yes, and ―
390
00:26:29,183 --> 00:26:31,184
I think you're gonna love it.
391
00:26:31,269 --> 00:26:33,937
- How are you ladies?
- Are you enjoying that Pomtini?
392
00:26:34,021 --> 00:26:36,231
It's good, yeah?
393
00:26:36,315 --> 00:26:39,526
Well, we'll just, uh, make
sure we'll keep 'em coming.
394
00:26:41,529 --> 00:26:45,657
This vodka is either ― It's either
from Mexico or Antarctica.
395
00:26:45,783 --> 00:26:48,535
- How are you guys doing?
- Hi. │- Hey.
396
00:26:48,619 --> 00:26:50,787
Oh, those earrings are gorgeous.
397
00:26:50,871 --> 00:26:52,664
Thank you. Steve surprised me.
398
00:26:52,790 --> 00:26:55,292
- What was the occasion?
- It was a Tuesday gift.
399
00:26:55,418 --> 00:26:57,752
Tuesday? What's a Tuesday gift?
400
00:26:58,838 --> 00:27:01,131
Just for being Tuesday.
401
00:27:01,215 --> 00:27:03,216
- Oh, my.
- That's so romantic.
402
00:27:03,342 --> 00:27:06,052
Makes me want a cannelloni.
403
00:27:07,471 --> 00:27:09,180
- These are delicious.
- You like 'em?
404
00:27:09,307 --> 00:27:11,182
- Mm-hmm.
- Who does your catering?
405
00:27:11,309 --> 00:27:13,184
Chef Robert.
406
00:27:13,269 --> 00:27:14,686
- No.
- Really?
407
00:27:15,813 --> 00:27:18,440
Excuse me. Will you show that?
408
00:27:20,776 --> 00:27:23,236
- I didn't know he was doing frozen
food. │- Can you believe it?
409
00:27:23,362 --> 00:27:27,198
- Ooh. │- You know, we had the most
incredible chicken "fricazini,"
410
00:27:27,283 --> 00:27:29,117
homemade, at the
Robustion spring gala ―
411
00:27:29,201 --> 00:27:30,994
Oh, I've got to try the sushi.
412
00:27:31,078 --> 00:27:34,748
Ohh! Now, this is one thing
you won't find in your freezer.
413
00:27:34,832 --> 00:27:37,250
Oh, yes, it is.
414
00:27:39,628 --> 00:27:44,174
Wataru flash-frozen sushi.
415
00:27:44,258 --> 00:27:48,428
This is the view from base camp.
416
00:27:48,512 --> 00:27:50,597
I can't believe you
actually climbed Everest.
417
00:27:50,681 --> 00:27:52,349
The Sherpas are the key, you know.
418
00:27:52,433 --> 00:27:55,310
You don't wanna do it
without the Sherpas.
419
00:27:55,394 --> 00:27:56,811
Man, this system's great.
420
00:27:56,896 --> 00:27:58,396
Yeah, with the bundle of services,
421
00:27:58,481 --> 00:27:59,981
you get the clearest HD picture.
422
00:28:00,066 --> 00:28:01,983
All your personal media
is just a click away.
423
00:28:02,109 --> 00:28:03,860
You can see it ―
What are you boys up to?
424
00:28:03,944 --> 00:28:05,862
... best HD picture.
425
00:28:05,946 --> 00:28:08,031
Are you showing off your new toy?
426
00:28:08,115 --> 00:28:10,241
Guilty. Yeah.
427
00:28:14,997 --> 00:28:18,083
And ... who's your favorite toy?
428
00:28:19,752 --> 00:28:21,336
You are.
429
00:28:22,338 --> 00:28:24,339
Mm-hmm.
430
00:28:28,969 --> 00:28:30,970
All right, can I get
you guys another ―
431
00:28:31,055 --> 00:28:33,223
No, no. I'm good.
It's a little hot in here.
432
00:28:33,307 --> 00:28:34,974
Thank you.
433
00:28:35,059 --> 00:28:37,143
- Maybe a big boy drink?
- No, I'm good, thank you.
434
00:28:37,228 --> 00:28:40,146
- Do you want something?
- Um, I'm ― I'm ―
435
00:28:40,231 --> 00:28:41,940
Nice.
436
00:28:45,861 --> 00:28:47,153
Where were we?
437
00:28:47,238 --> 00:28:49,239
Watch for the guy on
the top right now.
438
00:28:49,323 --> 00:28:50,865
All right. Shoot him.
Shoot him now.
439
00:28:52,076 --> 00:28:53,827
- Oh, awesome!
- Told you this was easy.
440
00:28:59,708 --> 00:29:02,961
What kind of shit did your parents
do to get you that thing?
441
00:29:03,045 --> 00:29:06,256
- What are you talking about?
- Oh, I know a guilt gift when I see one,
442
00:29:06,340 --> 00:29:08,591
and that one's got "I'm sorry
for being a fucked-up parent" ...
443
00:29:08,676 --> 00:29:10,593
written all over it.
444
00:29:10,678 --> 00:29:13,555
Yeah, I guess so.
445
00:29:13,681 --> 00:29:15,223
- I'm Naomi.
- Mick.
446
00:29:15,307 --> 00:29:16,683
- I know.
- Hmm?
447
00:29:16,767 --> 00:29:18,476
You have this whole cult
following at school.
448
00:29:18,602 --> 00:29:20,812
- I do? │-Yeah. You've been
there, what, two months?
449
00:29:20,896 --> 00:29:22,605
Everyone's drinking your Kool-Aid.
450
00:29:25,151 --> 00:29:27,694
So, why are you here?
You a friend of Jenn's?
451
00:29:27,778 --> 00:29:30,405
Yeah, right. Yeah. Can't you
see me with that crowd?
452
00:29:30,489 --> 00:29:32,657
Mmm.
453
00:29:32,783 --> 00:29:34,784
- Nah.
- No, not really.
454
00:29:34,910 --> 00:29:37,036
- I'm here with my parents.
- Mmm.
455
00:29:39,206 --> 00:29:41,708
Wanna get high?
456
00:29:43,252 --> 00:29:45,253
Sure. Yeah.
457
00:29:49,592 --> 00:29:51,551
- Wow.
- Oh, yeah.
458
00:29:51,635 --> 00:29:54,554
Well, it must be really big
to be called "the hammer."
459
00:29:54,638 --> 00:29:57,474
Well, yeah. I'd love
to show it to you.
460
00:29:57,558 --> 00:29:59,350
Really?
461
00:29:59,435 --> 00:30:02,937
Yeah. You'll have to stop
by the marina one day ―
462
00:30:03,063 --> 00:30:06,107
soon.
- I would love to.
463
00:30:06,192 --> 00:30:08,109
That'd be great.
464
00:30:08,194 --> 00:30:11,571
Yeah. You know what?
I'm gonna have to go.
465
00:30:11,655 --> 00:30:14,407
Well, it was nice
meeting you, Mr. Bayner.
466
00:30:14,492 --> 00:30:16,409
You too. Bye, now.
467
00:30:17,995 --> 00:30:21,331
Oh, there you are, sweetheart.
How's it going? You have a good time?
468
00:30:21,415 --> 00:30:22,790
And her hair was not ―
469
00:30:24,919 --> 00:30:27,253
Yeah.
470
00:30:30,090 --> 00:30:33,468
- What are you doing?
- Mingling.
471
00:30:34,845 --> 00:30:38,348
Maybe you might wanna go and
show the girls your room.
472
00:30:38,432 --> 00:30:39,933
Yay.
473
00:30:41,519 --> 00:30:43,728
How are you guys doing?
474
00:30:43,812 --> 00:30:45,605
This sushi is incredible.
475
00:30:45,731 --> 00:30:48,107
You guys are so wonderful.
Nobody throws a party like you do.
476
00:30:48,234 --> 00:30:50,818
Well, we'll have to do it again.
477
00:30:50,903 --> 00:30:53,571
- Troublemaker.
- Hey, look who's here.
478
00:30:53,656 --> 00:30:56,324
You know who this is.
The lady of the evening.
479
00:30:56,408 --> 00:30:58,368
- Hey, Naomi?
- Mm-hmm.
480
00:30:58,452 --> 00:31:01,412
Do you wanna know why all those
people are in my house right now?
481
00:31:01,539 --> 00:31:04,999
- It's a party. Duh.
- Yeah.
482
00:31:05,084 --> 00:31:08,836
No, it's so my so-called "family" ...
483
00:31:08,921 --> 00:31:11,422
can show off all their shit.
484
00:31:11,507 --> 00:31:14,509
And you know all those people ...
485
00:31:14,593 --> 00:31:17,720
are fucking blown away by it all.
486
00:31:17,805 --> 00:31:19,722
Yeah.
487
00:31:19,807 --> 00:31:22,600
That sounds like something
my parents would do.
488
00:31:25,229 --> 00:31:28,481
- Aren't you two the sexy couple?
- Oh.
489
00:31:28,566 --> 00:31:31,109
Don't forget about lunch next week.
490
00:31:31,193 --> 00:31:33,653
Good night.
491
00:31:34,738 --> 00:31:36,614
Um ― l, uh ―
492
00:31:36,740 --> 00:31:39,701
- I think it went ― went great ...
tonight. │- Uh-huh. Yeah.
493
00:31:39,785 --> 00:31:43,329
I mean, I personally didn't feel
like l, uh, connected with Melanie.
494
00:31:43,414 --> 00:31:45,832
I don't know if you ― Did you
speak with her husband, Alex?
495
00:31:45,916 --> 00:31:48,751
Don't ― Don't ― Slow down. Slow
down. It was fine. It was perfect.
496
00:31:48,836 --> 00:31:54,507
You were perfect. You ― You know, you
don't realize the effect you have on people.
497
00:31:55,718 --> 00:31:57,719
Thank you.
498
00:31:57,845 --> 00:32:01,848
- Um, just, uh, doing my job.
- Yeah.
499
00:32:03,517 --> 00:32:05,977
You might want to lay off the
Robert hors d'oeuvres though.
500
00:32:06,103 --> 00:32:10,481
- Why? What do you mean?
- Oh, God. Loaded in garlic.
501
00:32:10,608 --> 00:32:13,318
- Are you kidding? Really?
- No, not kidding. No, no, no.
502
00:32:13,444 --> 00:32:15,695
- Oh, my God.
- Good night.
503
00:32:21,577 --> 00:32:23,536
Some party tonight, huh?
504
00:32:23,621 --> 00:32:25,538
Oh, my God.
505
00:32:25,623 --> 00:32:29,250
That house. I could die
for that dining set.
506
00:32:31,503 --> 00:32:33,421
Think she'll buy any
of your products?
507
00:32:33,505 --> 00:32:35,423
They seem to buy
everything else.
508
00:32:35,507 --> 00:32:39,761
I think I can make her if I ...
concentrate on it hard enough.
509
00:32:45,392 --> 00:32:47,977
You look really beautiful tonight.
510
00:32:48,062 --> 00:32:49,979
Honey,
511
00:32:50,064 --> 00:32:53,775
you know that my inspirations need to
be my last thoughts before I go to sleep.
512
00:32:53,859 --> 00:32:55,943
This is how I get what I want.
513
00:33:01,909 --> 00:33:04,285
You should really try it sometime.
514
00:33:12,336 --> 00:33:16,089
I think it could
really help you, Larry.
515
00:33:35,734 --> 00:33:37,360
Shh, sh, sh, sh, sh, sh, sh.
516
00:34:03,262 --> 00:34:05,179
- Hey.
- Mind if I join you?
517
00:34:05,264 --> 00:34:07,181
Sure, come on.
518
00:34:08,183 --> 00:34:10,059
- Want some burrito?
- Ah.
519
00:34:10,185 --> 00:34:12,854
- Chef Robert. │- No, thank you.
I ― I ate something earlier.
520
00:34:12,938 --> 00:34:15,231
- Yeah? │- What did you have?
- A protein bar.
521
00:34:15,357 --> 00:34:16,691
- A protein bar?
- Yeah.
522
00:34:16,775 --> 00:34:18,192
Mmm, tasty.
523
00:34:18,277 --> 00:34:20,737
So I was just looking at
the numbers since the party.
524
00:34:20,821 --> 00:34:22,697
- And you're-you're really
improving. │- Great.
525
00:34:22,781 --> 00:34:26,743
I thought maybe we could talk about
ways that you could do even better.
526
00:34:26,827 --> 00:34:28,786
- Mmm.
- Kate, come on. It's our day off.
527
00:34:28,871 --> 00:34:30,580
I thought maybe we
wouldn't talk shop.
528
00:34:30,664 --> 00:34:32,582
But this is really important.
529
00:34:32,666 --> 00:34:35,501
I mean, you're still selling to indi-
viduals and what you want to create ...
530
00:34:35,627 --> 00:34:39,005
is a ripple effect where you get other people
selling for you. │- You should maybe relax.
531
00:34:39,089 --> 00:34:40,965
Is there anything you
like to do to relax?
532
00:34:41,091 --> 00:34:44,594
- Like go shopping or watch some football
or get a massage? │- There's always people ...
533
00:34:44,720 --> 00:34:46,971
who others look to for advice ―
- You like massages, don't you?
534
00:34:47,055 --> 00:34:48,973
or the inside scoop.
535
00:34:49,057 --> 00:34:52,602
And then they become the connectors
that reach the consumer on your behalf.
536
00:34:52,686 --> 00:34:55,146
Do you know what I mean?
537
00:34:55,272 --> 00:34:57,523
What?
538
00:34:57,608 --> 00:35:01,110
I just thought we'd have a normal
conversation like normal people today.
539
00:35:01,195 --> 00:35:03,154
I don't know if you
understand the pressure.
540
00:35:03,238 --> 00:35:06,741
I mean, you know, this isn't
about me selling my products.
541
00:35:06,825 --> 00:35:09,744
I have to ensure that my unit
is selling their products.
542
00:35:09,828 --> 00:35:12,497
You have a unit?
543
00:35:16,126 --> 00:35:19,629
That explains why we're in
separate bedrooms perhaps.
544
00:35:22,508 --> 00:35:27,428
You're not a great salesman. You're
a charismatic guy and that's great.
545
00:35:27,513 --> 00:35:31,432
But if you don't apply yourself,
then that's all you're gonna be.
546
00:35:31,558 --> 00:35:34,894
- So this is just business, huh?
- Yeah, this is business.
547
00:35:34,978 --> 00:35:37,855
And I'm your boss. I don't ―
I don't need to be friends.
548
00:35:37,940 --> 00:35:40,149
Oh. Okay. Boss.
549
00:35:40,234 --> 00:35:45,363
Ripple effect.
Connectors. Unit. I got it.
550
00:35:45,489 --> 00:35:47,740
- Glad we could talk.
- Great.
551
00:36:02,464 --> 00:36:05,675
Yeah, Bill Johnson said
you turned him on to these.
552
00:36:05,759 --> 00:36:08,261
Can't stop talking about how
great the polarized lenses are.
553
00:36:08,387 --> 00:36:10,596
- Yeah, those are sweet.
- I know you'll love 'em.
554
00:36:10,722 --> 00:36:13,266
- Thanks. Put them on my account.
- Great. No problem, gentlemen.
555
00:36:15,352 --> 00:36:17,395
I think I'm gonna get some too.
556
00:36:21,316 --> 00:36:24,151
- Anything I can help you with, Mr. Jones?
- I'd like to book a lesson.
557
00:36:24,236 --> 00:36:26,571
Sure. No problem.
558
00:36:26,655 --> 00:36:29,991
Let's see. I can get you in
on Thursday with Bob Senior.
559
00:36:30,075 --> 00:36:33,202
No, no, no. I would like to
book a lesson with you, Will.
560
00:36:33,287 --> 00:36:35,329
- Really?
- Mm-hmm. You teach, don't you?
561
00:36:35,414 --> 00:36:36,998
Well, yeah, mostly to kids.
562
00:36:37,082 --> 00:36:39,625
I saw you out there the other
day. You got a sweet swing.
563
00:36:42,296 --> 00:36:43,921
- Oh, hey.
- Hey.
564
00:36:44,006 --> 00:36:45,882
Sorry.
565
00:36:46,008 --> 00:36:48,009
- How was your day today?
- Fine.
566
00:36:48,135 --> 00:36:50,052
- How was yours?
- Good.
567
00:36:50,137 --> 00:36:53,890
You know, I wanted to talk to
you, uh, about our conversation.
568
00:36:53,974 --> 00:36:56,601
Oh, forget about it.
Business is business.
569
00:37:05,652 --> 00:37:08,946
Okay, nice. A little more weight
on your back foot there.
570
00:37:09,072 --> 00:37:10,990
- Back foot?
- Yeah.
571
00:37:13,660 --> 00:37:15,953
Nice.
572
00:37:16,038 --> 00:37:20,833
Will, I do believe you just
added 40 yards to my drive.
573
00:37:20,959 --> 00:37:23,169
You're a magician.
Let me see that driver.
574
00:37:24,671 --> 00:37:28,049
Will, thanks for pairing me up
with those guys today.
575
00:37:28,175 --> 00:37:30,843
- Hey, no problem, Mr. Jones.
- Who am I playing with tomorrow?
576
00:37:30,969 --> 00:37:33,888
- Don't worry. I got a great threesome
lined up for you. │- You the man.
577
00:37:34,014 --> 00:37:37,808
- Cool shirt, by the way.
- Oh, thank you. Under Armour.
578
00:37:37,893 --> 00:37:39,810
If you're looking for drivers,
these are the best.
579
00:37:39,895 --> 00:37:43,356
I was on the course today, and
Mr. Jones drove a 320. It was awesome.
580
00:37:47,694 --> 00:37:51,447
Whoa, nice shot, Charlie.
I wish I could take credit.
581
00:37:51,531 --> 00:37:54,033
The kid in the clubhouse turned
me on to those new Mizunos.
582
00:37:54,117 --> 00:37:56,160
That kid's got the
scoop on everything.
583
00:38:08,090 --> 00:38:11,634
- Tennis, huh? │- Yeah, doubles
with Melanie and the girls.
584
00:38:11,718 --> 00:38:15,221
- Cute outfit.
- Your numbers are looking good.
585
00:38:15,305 --> 00:38:16,514
Thanks, boss.
586
00:38:19,518 --> 00:38:22,061
- Great, Steve.
- Thanks. Don't mention it.
587
00:38:22,145 --> 00:38:24,313
Hand rolled from Cuban seeds.
588
00:38:24,398 --> 00:38:26,357
Hey, you want to join
us for drinks later?
589
00:38:26,441 --> 00:38:29,652
Uh, what, are you kidding?
First round's on me, boys.
590
00:38:29,736 --> 00:38:31,696
Nice watch.
591
00:38:31,780 --> 00:38:34,699
Hey, whoever dies with
the most toys wins.
592
00:38:37,285 --> 00:38:41,956
No, don't be silly. Let me ―
Let me help you with this.
593
00:38:42,040 --> 00:38:44,166
Well, I'll invite
some friends over,
594
00:38:44,251 --> 00:38:47,461
and then you can bring whatever
mask over that you'd like to try.
595
00:38:47,546 --> 00:38:51,424
We're gonna absolutely help you get some
new customers, and we'll have a nice time.
596
00:38:51,508 --> 00:38:54,802
All right, Summer. No problem.
597
00:38:54,886 --> 00:38:57,096
Yes.
598
00:38:57,180 --> 00:38:59,515
Doesn't it feel wonderful?
599
00:38:59,599 --> 00:39:01,726
It's the Robustion
"Replenishingister" Mask,
600
00:39:01,810 --> 00:39:04,478
and it's got ginkgo
and wasabi extract.
601
00:39:04,563 --> 00:39:07,648
This house is gorgeous.
Can you get over the furniture?
602
00:39:07,774 --> 00:39:10,651
- More champagne, ladies?
- It's all the latest Ethan Allen.
603
00:39:10,736 --> 00:39:12,695
He's got fabulous things.
604
00:39:12,779 --> 00:39:16,574
I know because I was just at the design
center myself yesterday looking at new things.
605
00:39:16,658 --> 00:39:19,744
Ladies, I just came
from the washroom,
606
00:39:19,828 --> 00:39:22,455
and the toilet seat
raised up and waved to me.
607
00:39:22,539 --> 00:39:24,165
- Well!
- Whoo!
608
00:39:24,249 --> 00:39:26,500
Well, I hope that you
introduced yourself.
609
00:39:26,585 --> 00:39:28,294
Huh?
610
00:39:28,378 --> 00:39:32,048
- To Toto, my Tokyo toilet.
- Toto?
611
00:39:32,132 --> 00:39:34,800
Well, if that's Toto, then
just call me the Wizard.
612
00:39:34,885 --> 00:39:38,679
'Cause it gave me a power wash to my
undercarriage, and a happy-ending blow-dry.
613
00:39:38,764 --> 00:39:42,933
Whoo-hoo!
614
00:39:43,018 --> 00:39:46,312
And let me just say,
with a friend like Toto,
615
00:39:46,396 --> 00:39:49,065
that you are never lonely.
616
00:39:49,149 --> 00:39:52,026
Where is that fabulous
husband of yours?
617
00:39:52,110 --> 00:39:54,987
Ah, golfing, where else?
618
00:39:55,113 --> 00:39:57,031
- A man's work is never done, huh?
- Never.
619
00:39:57,115 --> 00:39:59,241
Honey, I am home.
620
00:39:59,367 --> 00:40:01,827
- Speak of the devil.
- I missed you today.
621
00:40:04,873 --> 00:40:06,999
Well, hello.
622
00:40:09,586 --> 00:40:12,421
- Oh.
- Hmm.
623
00:40:21,431 --> 00:40:23,557
Good afternoon, ladies.
624
00:40:28,230 --> 00:40:31,357
- My, my.
- That's what I'm talking about.
625
00:40:35,362 --> 00:40:37,863
So, what was that?
626
00:40:39,366 --> 00:40:42,034
Just applying myself.
627
00:40:42,119 --> 00:40:44,286
Don't tell me the ladies
weren't impressed.
628
00:40:44,371 --> 00:40:46,288
Wh ―
629
00:41:31,251 --> 00:41:34,086
Hey, Jones. Terry was
totally checking you out.
630
00:41:34,171 --> 00:41:35,796
Him? Please.
631
00:41:35,922 --> 00:41:38,007
- What's wrong with him?
- Yeah, he's hot.
632
00:41:38,091 --> 00:41:40,050
- I date men.
- Excuse me?
633
00:41:44,598 --> 00:41:47,433
- Who's "The Hammer"?
- What?
634
00:41:47,517 --> 00:41:49,977
You guys are gonna have
to go on without me.
635
00:41:50,103 --> 00:41:53,564
- No way. What are you doing?
- I'm gonna go see a friend.
636
00:41:54,608 --> 00:41:56,483
Is he cute?
637
00:41:57,569 --> 00:41:59,695
Don't get kidnapped.
638
00:41:59,779 --> 00:42:02,865
Hey, do you have any more
of those diet pills?
639
00:42:02,949 --> 00:42:05,618
♪ Yes, oh, yes That's the best ♪
640
00:42:05,702 --> 00:42:09,205
♪ Do you wanna go on Tilt-O-Whirl ♪
♫ Come on, girl ♫
641
00:42:09,289 --> 00:42:11,332
Have you seen these guys
before? They're pretty good.
642
00:42:11,416 --> 00:42:13,500
Yep. My brother's really into them.
643
00:42:13,585 --> 00:42:15,502
You'll meet him when he comes home.
644
00:42:15,587 --> 00:42:17,504
Cool.
645
00:42:18,590 --> 00:42:20,507
I gotta go.
646
00:42:20,592 --> 00:42:22,718
I can't be late for my
therapist appointment.
647
00:42:22,802 --> 00:42:25,429
Oh, shrinks, no.
No, shrinks suck.
648
00:42:25,513 --> 00:42:28,098
Yeah, well, it keeps my
parents off my back so ―
649
00:42:28,183 --> 00:42:30,100
Yeah, I guess that's important.
650
00:42:30,185 --> 00:42:33,479
♪ I like it when you say you've got a gun ♪
- Hey, can I ask you something?
651
00:42:33,563 --> 00:42:35,856
Sure, what?
652
00:42:35,941 --> 00:42:38,234
How come you've never
tried anything with me?
653
00:42:38,318 --> 00:42:41,612
I don't know.
654
00:42:41,696 --> 00:42:43,864
I like you, Mick.
655
00:42:43,949 --> 00:42:47,701
You're not like the rest of
those lame posers around here.
656
00:42:47,786 --> 00:42:49,828
Well, I like you too.
657
00:42:52,082 --> 00:42:54,583
♪ Do you like my ponytail ♪
- Good.
658
00:42:54,668 --> 00:42:57,878
♪ My sideways ponytail.
It's true, it's true ♪
659
00:42:59,589 --> 00:43:02,091
What are you doing?
660
00:43:02,175 --> 00:43:04,051
Hey.
661
00:43:04,177 --> 00:43:07,513
- Um, I thought you guys
had already ― │- What?
662
00:43:07,639 --> 00:43:10,182
- Left.
- Yeah, we're just about to leave.
663
00:43:10,267 --> 00:43:13,060
Well, um, then can l
borrow some L'Artisan?
664
00:43:13,186 --> 00:43:17,273
- Why do you want it?
- I'm going to a party.
665
00:43:17,357 --> 00:43:19,942
Well, I mean, there are gonna be
kids from other schools there,
666
00:43:20,026 --> 00:43:22,236
so I thought I'd work every angle.
667
00:43:22,320 --> 00:43:25,364
Is that a brand you really think
they'd be interested in?
668
00:43:25,448 --> 00:43:30,369
Oh, God, yeah, Kate. I mean, kids these
days are totally wearing upscale brands.
669
00:43:30,453 --> 00:43:34,206
- Huh. Okay.
- Thank you.
670
00:43:34,291 --> 00:43:36,750
Good luck.
671
00:43:43,174 --> 00:43:46,218
And where are the Joneses
taking the kids for break?
672
00:43:46,303 --> 00:43:49,138
Oh, well, we're so excited.
We're going on safari in Kenya.
673
00:43:49,222 --> 00:43:51,515
Yeah, yeah.
It's this amazing outfit.
674
00:43:51,599 --> 00:43:54,101
Spaulding and Kent Tours.
They do everything for you.
675
00:43:54,185 --> 00:43:56,312
They've done all of our
family trips. They're the best.
676
00:43:56,396 --> 00:43:58,272
- Really?
- Oh, yes. I mean, every time.
677
00:43:58,398 --> 00:44:00,649
- You should give them the contact.
- Oh, I will.
678
00:44:00,734 --> 00:44:02,901
- I'm going to the ladies' room.
- Okay.
679
00:44:02,986 --> 00:44:07,114
Steve? Steve Cerrilla.
680
00:44:07,198 --> 00:44:09,867
It is you. I couldn't believe it.
I just saw you from over there.
681
00:44:09,951 --> 00:44:12,494
How are you doing?
Where you been, man?
682
00:44:12,579 --> 00:44:14,747
I'm an old friend of Steve's.
My name is Henry.
683
00:44:14,873 --> 00:44:16,749
- Cerrilla? Where you been?
- I'm sorry to interrupt.
684
00:44:16,833 --> 00:44:19,626
Excuse me, but I ― I think you're
sitting in my wife's seat.
685
00:44:19,711 --> 00:44:22,671
Wife? This guy was the biggest
stud in Scottsdale, Arizona.
686
00:44:22,756 --> 00:44:25,924
- Excuse me, this is my seat.
- Oh, you're serious?
687
00:44:26,009 --> 00:44:28,177
Oh, my goodness.
I ― I This is ―
688
00:44:28,261 --> 00:44:30,304
You finally tamed the savage
beast, huh? Unbelievable. Come here.
689
00:44:30,388 --> 00:44:32,264
- I'm sorry.
- I am so happy for you.
690
00:44:32,390 --> 00:44:35,225
You know, l, uh ― I'm Henry.
I'm an old friend of Steve's.
691
00:44:35,310 --> 00:44:38,604
I wish that I knew you, but I think you've
got me mistaken with somebody else.
692
00:44:38,730 --> 00:44:41,231
- I think you've made a mistake.
- I don't think ― Are you ―
693
00:44:41,316 --> 00:44:43,067
- I'm not that guy.
- What?
694
00:44:43,151 --> 00:44:45,319
Could you please come with me, sir?
A breath of fresh air.
695
00:44:45,403 --> 00:44:47,321
- I don't need air.
- Walk this way.
696
00:44:47,405 --> 00:44:49,448
What are you talking about?
697
00:44:49,532 --> 00:44:52,826
I don't get it.
That's not cool, dude.
698
00:44:52,911 --> 00:44:55,162
I am terribly, terribly sorry.
699
00:44:55,246 --> 00:44:59,124
- Please enjoy your dinner.
- Whoa.
700
00:44:59,250 --> 00:45:01,585
- That was odd.
- That was weird.
701
00:45:01,669 --> 00:45:04,588
That is like the third time
since we've been here ...
702
00:45:04,672 --> 00:45:07,633
that somebody's mistaken you
for this Steve Cer ―
703
00:45:07,717 --> 00:45:10,177
- Has it been three times?
- Yes.
704
00:45:10,261 --> 00:45:13,055
- I get mistaken for someone
a lot, but ― │- Really?
705
00:45:13,139 --> 00:45:16,183
it's usually Tiger Woods.
706
00:45:16,309 --> 00:45:19,561
- Anyway ― │ - Do you have some
kind of secret life going on?
707
00:45:19,687 --> 00:45:22,398
Baby, you bet I do.
708
00:45:22,482 --> 00:45:26,151
- To secret lives.
- To secret lives.
709
00:45:26,236 --> 00:45:28,487
Cheers.
710
00:45:39,499 --> 00:45:43,127
- You look like you could use a drink.
- Thank you.
711
00:45:45,797 --> 00:45:49,508
I think the kids must
be working late.
712
00:45:51,010 --> 00:45:55,305
You know, Jenn, I ― I don't know
if she's taking my advice,
713
00:45:55,390 --> 00:45:59,309
but I ― I actually think that
she's starting to get it.
714
00:46:03,690 --> 00:46:05,607
Oh, you smell great.
715
00:46:05,692 --> 00:46:07,568
It's L'Artisan.
716
00:46:07,694 --> 00:46:09,361
- Oh, yes.
- You like that, baby?
717
00:46:11,322 --> 00:46:14,783
Here you go,
super-stud of Scottsdale.
718
00:46:14,868 --> 00:46:18,370
Well, it's not as big of an
achievement as it sounds.
719
00:46:18,455 --> 00:46:21,999
It was more of a
retirement community.
720
00:46:26,921 --> 00:46:29,089
You know the great
thing about this job?
721
00:46:29,174 --> 00:46:31,091
What?
722
00:46:31,176 --> 00:46:34,094
You get to be whoever
you want to be.
723
00:46:34,179 --> 00:46:39,433
Yeah? But I'm not
Steve Jones, you know.
724
00:46:39,517 --> 00:46:43,312
I'm a single, 45-year-old,
725
00:46:43,396 --> 00:46:46,064
failed golf pro, car salesman,
726
00:46:46,149 --> 00:46:48,984
pretending to be someone I'm not.
727
00:46:52,363 --> 00:46:55,073
I know who you are.
728
00:47:01,206 --> 00:47:03,540
Stop.
729
00:47:03,666 --> 00:47:06,335
- What?
- We can't.
730
00:47:06,419 --> 00:47:08,754
Why not?
731
00:47:08,838 --> 00:47:11,381
This part is pretend.
732
00:47:12,467 --> 00:47:15,385
- Is it?
- It has to be.
733
00:47:21,643 --> 00:47:26,772
Good night.
734
00:47:56,344 --> 00:47:58,762
What? Larry, what?
735
00:47:58,846 --> 00:48:00,847
Hey, hey, Steve.
736
00:48:02,016 --> 00:48:03,892
Look at you.
737
00:48:04,018 --> 00:48:06,895
- You're kidding. That is awesome.
- I thought I'd go with the red.
738
00:48:06,980 --> 00:48:09,481
Just a little bit hotter than
the gray, what do you think?
739
00:48:09,607 --> 00:48:11,483
I'm jealous.
740
00:48:11,609 --> 00:48:15,070
You look different.
741
00:48:15,196 --> 00:48:17,531
- You dog.
- Oh, yes.
742
00:48:17,657 --> 00:48:20,075
- Holler at a player, yo.
- Steady stream of gifts.
743
00:48:20,201 --> 00:48:22,953
- Sweet.
- I'm taking care of the luxuries.
744
00:48:23,079 --> 00:48:26,790
- Okay, that's great.
- I got something for you too.
745
00:48:26,916 --> 00:48:29,918
- You didn't have to do that.
- It's top of the line. Laser guide.
746
00:48:30,003 --> 00:48:32,462
No, I can't ― I can't take that.
747
00:48:32,547 --> 00:48:36,883
No, seriously, Steve. I insist. I really
want to thank you for helping me out.
748
00:48:36,968 --> 00:48:39,595
What are friends for, right?
749
00:48:39,721 --> 00:48:42,472
- Enjoy it.
- Well, thank you.
750
00:48:42,557 --> 00:48:45,017
You bet. Take care.
751
00:48:45,143 --> 00:48:48,645
- Say hi to that wife of yours.
- All right.
752
00:48:50,440 --> 00:48:53,442
Do you mind just looking into the
camera and stating your name?
753
00:48:53,526 --> 00:48:55,694
Steve Cerrilla.
754
00:48:55,778 --> 00:48:58,822
So let me ask you.
Tell me about yourself.
755
00:48:58,906 --> 00:49:02,159
I ― You really came very,
uh, highly recommended,
756
00:49:02,243 --> 00:49:05,662
and your resume is very impressive.
- Thank you.
757
00:49:05,747 --> 00:49:07,914
So you would be the ―
758
00:49:07,999 --> 00:49:11,793
the one who was, uh,
playing the role with me.
759
00:49:11,878 --> 00:49:14,796
Um, yes, I would.
760
00:49:14,881 --> 00:49:17,215
Have you ever worked for a woman?
761
00:49:17,300 --> 00:49:20,302
Well, it's something I've thought
about a lot recently.
762
00:49:20,428 --> 00:49:23,347
- Because I have never been married ―
- I saw that.
763
00:49:23,431 --> 00:49:26,933
Either real or imaginary.
764
00:49:27,018 --> 00:49:29,728
In all seriousness,
I've ― I've thought ...
765
00:49:31,064 --> 00:49:34,232
what it might be like
to meet a woman ...
766
00:49:34,317 --> 00:49:37,319
who I would be a better person for.
767
00:49:37,403 --> 00:49:39,488
That just hasn't happened, so ―
768
00:50:05,098 --> 00:50:06,932
Hey, you know, I got an idea.
769
00:50:09,227 --> 00:50:11,353
Why don't we see a movie today?
770
00:50:11,437 --> 00:50:14,106
I don't get it.
What would we sell there?
771
00:50:14,190 --> 00:50:15,982
Nothing, it's just,
you know, for fun.
772
00:50:16,067 --> 00:50:18,777
- Movie. Fun.
- Oh.
773
00:50:20,697 --> 00:50:24,241
- Yeah, well, I'm busy.
- Sorry, dude.
774
00:50:26,077 --> 00:50:27,994
It's their day off.
775
00:50:30,707 --> 00:50:33,041
- Can I ask you a question?
- Sure.
776
00:50:35,795 --> 00:50:37,713
What were your other
12 husbands like?
777
00:50:37,797 --> 00:50:40,382
There weren't 12.
778
00:50:40,466 --> 00:50:42,509
Okay, 10. Whatever.
779
00:50:42,593 --> 00:50:44,469
Please, there were six.
780
00:50:44,554 --> 00:50:48,098
Six? Okay, Henry VIII.
What were they like?
781
00:50:48,182 --> 00:50:50,767
- I don't know. │- You don't know?
You spend a year with a guy,
782
00:50:50,852 --> 00:50:53,478
pretending to be husband and wife
and you don't get to know him at all?
783
00:50:53,563 --> 00:50:56,481
Well, you know, you've seen one
Mr. Jones, you've seen 'em all.
784
00:50:58,860 --> 00:51:01,570
- All right.
- You can laugh.
785
00:51:01,654 --> 00:51:06,324
All right, well, I'm gonna ... take my
coffee down to the basement, all right?
786
00:51:06,409 --> 00:51:08,994
See you later.
787
00:51:09,120 --> 00:51:12,539
- Bye.
- Have a nice day off, okay?
788
00:51:16,335 --> 00:51:19,671
- Merry Christmas, everybody.
- Merry Christmas.
789
00:51:19,756 --> 00:51:24,509
As you can see, these are the products
our clients are pushing for the holidays.
790
00:51:24,594 --> 00:51:27,179
And it's up to you to make sure ...
791
00:51:27,263 --> 00:51:31,433
they're under every
tree in town. Nice.
792
00:51:31,517 --> 00:51:35,061
Well, I can't, uh ― I can't
say that I'm hating this.
793
00:51:35,146 --> 00:51:38,231
- I'm glad that you like it.
- You have excellent taste.
794
00:51:38,316 --> 00:51:40,233
- Thank you.
- Is this for me?
795
00:51:40,318 --> 00:51:43,195
No. They're for your
girlfriend, Naomi.
796
00:51:43,279 --> 00:51:46,239
She'll be selling to her little counter-
culture friends without even knowing it.
797
00:51:46,324 --> 00:51:48,658
If she's gonna be with you,
she's gonna need some style.
798
00:51:48,785 --> 00:51:51,203
- Do I look like Elton John?
- Jenn.
799
00:51:51,287 --> 00:51:56,082
Kate tells me you don't have a boyfriend
yet, which is unusual for you, no?
800
00:51:56,209 --> 00:51:59,544
It would be nice
if you could have ...
801
00:51:59,629 --> 00:52:01,671
a romantic interest
by Christmas, huh?
802
00:52:01,756 --> 00:52:03,840
Working on it.
803
00:52:03,925 --> 00:52:06,593
This has been in the stores 10 days.
804
00:52:06,677 --> 00:52:11,848
"Rudy's Rum Punch."
Mmm, 17% alcohol. Ow!
805
00:52:13,267 --> 00:52:16,019
Not for you.
806
00:52:16,103 --> 00:52:20,273
- A bit lowbrow, don't you think?
- It's up to you to change that.
807
00:52:20,358 --> 00:52:24,402
Uh, there's one other thing I almost
forgot. Steve, wanna come outside?
808
00:52:25,530 --> 00:52:27,531
Enjoy.
809
00:52:30,785 --> 00:52:34,830
- The all new Audi R8.
- Yeah?
810
00:52:34,914 --> 00:52:38,792
It's for you. I thought
you deserve a little bonus.
811
00:52:38,876 --> 00:52:42,546
Your numbers have shown
tremendous improvement.
812
00:52:42,630 --> 00:52:45,966
Keep it up and this cell
could make icon status.
813
00:52:46,050 --> 00:52:48,260
Go on. I'll bet you
look great in it.
814
00:53:00,022 --> 00:53:02,232
Whoo.
815
00:53:02,316 --> 00:53:04,484
Hey, Mick. Check it out.
816
00:53:05,736 --> 00:53:08,238
Get in.
817
00:53:12,952 --> 00:53:15,287
Is something bothering you?
818
00:53:16,622 --> 00:53:19,124
- I don't know.
- You know, if, uh ―
819
00:53:19,208 --> 00:53:22,127
if you want to talk about something,
820
00:53:22,211 --> 00:53:26,047
anything, you know,
you can always just,
821
00:53:26,132 --> 00:53:28,550
you know, talk to
your fake mother,
822
00:53:28,634 --> 00:53:30,135
or you can talk to me.
823
00:53:31,804 --> 00:53:33,722
This whole act, it just ―
it gets to me.
824
00:53:33,848 --> 00:53:37,267
Who's acting?
I love this car.
825
00:53:40,271 --> 00:53:43,231
That's not what I meant.
826
00:53:43,316 --> 00:53:45,692
Just think of it this way.
We're making a match ...
827
00:53:45,776 --> 00:53:47,694
between great products and
the people that want them.
828
00:53:47,778 --> 00:53:49,696
It's a service.
829
00:53:50,948 --> 00:53:52,866
Hey, Larry.
830
00:53:54,952 --> 00:53:57,370
♪ We at it again.
Everybody on the dance floor ♪
831
00:53:57,455 --> 00:54:00,165
Wow.
832
00:54:00,249 --> 00:54:02,876
♪ We at it again ♪
833
00:54:03,002 --> 00:54:05,045
- Lookin' good, Steve.
- You too, player.
834
00:54:05,129 --> 00:54:07,047
♪ We at it again ♪
835
00:54:07,131 --> 00:54:09,049
♪ Everybody on the dance floor ♪
836
00:54:09,133 --> 00:54:12,302
I think you just ruined his day.
837
00:54:16,390 --> 00:54:18,767
Oh, sweet.
838
00:54:18,851 --> 00:54:20,810
Sweet, indeed.
839
00:54:20,895 --> 00:54:23,605
I just wanted to remind you that we
have dinner reservations at 8:00.
840
00:54:23,689 --> 00:54:25,982
Oh, good. That sounds good.
Want to hit a few?
841
00:54:26,108 --> 00:54:28,860
- Golf? No.
- Yeah, come on. I'll teach you.
842
00:54:28,945 --> 00:54:31,655
That's what I did before the job
at the dealership ― I taught golf.
843
00:54:31,739 --> 00:54:33,657
Hang on to that.
844
00:54:33,741 --> 00:54:36,493
You're gonna hit some golf balls.
Have you ever done it before?
845
00:54:36,619 --> 00:54:38,536
- No. Uh ―
- Okay. Perfect.
846
00:54:38,621 --> 00:54:42,624
Your knees bend in a little bit.
Weight on the inside of your feet.
847
00:54:42,750 --> 00:54:44,793
- Straight back with the butt
out a little bit. │- Butt out?
848
00:54:44,877 --> 00:54:46,836
- Very nice.
- Okay.
849
00:54:46,963 --> 00:54:49,714
- Well, the hair. I'm just ―
Okay, go ahead. │- I ― I got it.
850
00:54:49,799 --> 00:54:51,716
Go.
851
00:54:55,596 --> 00:54:57,514
What does icon mean? Oh! Whoa!
852
00:54:59,350 --> 00:55:01,851
That's a no-no.
I spoke on your backswing.
853
00:55:01,936 --> 00:55:04,938
- Where did you hear that?
- KC said something about it.
854
00:55:05,022 --> 00:55:06,481
Exactly what did she say?
855
00:55:06,565 --> 00:55:09,442
She said something about making
icon status or something like that.
856
00:55:10,528 --> 00:55:12,529
- Do you know what that means?
- No.
857
00:55:12,613 --> 00:55:15,824
It's the top tier
of the family cells.
858
00:55:15,908 --> 00:55:19,244
I mean, we'll be bringing
high-end goods to market first.
859
00:55:19,328 --> 00:55:22,914
LifeImage is gonna be
looking for our input ...
860
00:55:22,999 --> 00:55:26,084
before proceeding
with any products.
861
00:55:26,168 --> 00:55:30,630
You and me. Do you know how long that
I have been working towards this?
862
00:55:30,756 --> 00:55:34,300
- Oh, my God.
- Oh, wow. That's ―
863
00:55:34,427 --> 00:55:36,886
- Oh. I'm sorry.
- That's okay.
864
00:55:41,600 --> 00:55:44,269
Geez. I should say "icon" more often.
865
00:55:45,438 --> 00:55:47,647
I love boats. I just wanna ...
866
00:55:47,732 --> 00:55:51,067
go away with you forever.
867
00:55:51,152 --> 00:55:53,528
We could sail the Mediterranean.
868
00:55:56,449 --> 00:55:58,950
You wouldn't believe
how beautiful it is.
Mmm.
869
00:56:00,202 --> 00:56:02,287
I can imagine.
870
00:56:08,252 --> 00:56:10,628
Where are the Bayners?
871
00:56:10,713 --> 00:56:13,298
Are they ... habitually late?
872
00:56:14,592 --> 00:56:16,509
I have a confession to make.
873
00:56:16,594 --> 00:56:18,303
Um,
874
00:56:18,387 --> 00:56:20,722
I don't think they're
gonna make it tonight.
875
00:56:20,806 --> 00:56:22,932
Alex is actually
working late and ―
876
00:56:23,059 --> 00:56:25,143
- Really?
- Yeah.
877
00:56:25,227 --> 00:56:27,479
- So it's just me and you?
- Yep.
878
00:56:28,481 --> 00:56:31,816
I mean, I was thinking that, uh,
879
00:56:33,069 --> 00:56:36,279
I really wanted to treat you
and just say thank you ...
880
00:56:36,363 --> 00:56:40,492
for all your hard work
and your improvement and ―
881
00:56:40,618 --> 00:56:42,619
- But I am okay if you want to ―
- No, no.
882
00:56:42,703 --> 00:56:46,331
I will suffer through it.
883
00:56:46,415 --> 00:56:48,291
I appreciate that.
884
00:56:48,375 --> 00:56:51,586
Is ― Is this technically a date?
885
00:56:51,670 --> 00:56:55,799
Well, you could say that. I mean, we are
out in public, and people can see us.
886
00:56:55,883 --> 00:56:58,635
So would it be inappropriate
if I were to reach over ...
887
00:56:59,720 --> 00:57:03,306
and tuck your hair behind
your ear like that?
888
00:57:03,390 --> 00:57:06,142
Would that be something that was
acceptable on a night like this?
889
00:57:06,227 --> 00:57:09,145
I suppose that would be okay.
890
00:57:09,230 --> 00:57:11,272
And what about if I told you ...
891
00:57:11,357 --> 00:57:12,941
that you look beautiful
this evening?
892
00:57:13,025 --> 00:57:14,192
Would that be ―
893
00:57:14,318 --> 00:57:16,152
- l ― l ―
- Would that be ―
894
00:57:16,237 --> 00:57:18,655
No. I ― I would be, um ―
895
00:57:19,740 --> 00:57:21,407
I'd be okay with that tonight.
896
00:57:21,492 --> 00:57:22,575
Okay.
897
00:57:22,660 --> 00:57:25,370
And I might even ...
898
00:57:25,454 --> 00:57:28,248
go so far as to tell you that ...
899
00:57:29,416 --> 00:57:33,044
when you want to, you
can be quite handsome ...
900
00:57:33,129 --> 00:57:36,047
and extremely charming.
901
00:57:37,299 --> 00:57:41,010
- Well, I want to.
- Okay.
902
00:57:49,436 --> 00:57:51,396
Something to drink!
903
00:57:54,567 --> 00:57:56,776
- Nice. Hey, hey!
- Hey!
904
00:57:56,861 --> 00:57:58,778
- Another round?
- Another round.
905
00:57:58,863 --> 00:58:01,114
Oh, my goodness.
We are out of control.
906
00:58:01,198 --> 00:58:03,074
This shit is good.
907
00:58:03,200 --> 00:58:05,076
- It's delicious.
- I told you.
908
00:58:05,161 --> 00:58:07,495
I gotta pee.
909
00:58:07,621 --> 00:58:10,206
- You go pee. You'll be all right.
- Okay, I'll be back.
910
00:58:10,291 --> 00:58:12,667
We'll save your place.
We'll save your spot.
911
00:58:12,793 --> 00:58:15,378
- Hey, you want one?
- No, I'm good, man. I don't drink.
912
00:58:15,504 --> 00:58:17,797
- You sure?
- Yeah, yeah. Thanks though.
913
00:58:17,882 --> 00:58:20,758
Hey, is that ―
is that your TT outside?
914
00:58:20,885 --> 00:58:24,304
- It is. │- Man, I gotta check
that thing out, dude.
915
00:58:24,430 --> 00:58:26,764
- Let's go.
- Let's go.
916
00:58:26,891 --> 00:58:28,766
Open her up. Let's go.
917
00:58:28,893 --> 00:58:31,019
Go, go, go!
918
00:58:31,103 --> 00:58:32,103
Whoo!
919
00:58:32,188 --> 00:58:34,355
Mick?
920
00:58:34,440 --> 00:58:37,275
Are you serious?
921
00:58:48,454 --> 00:58:50,872
You ever get tired
of the imaginary stuff?
922
00:58:50,956 --> 00:58:53,333
You want a real ...
923
00:58:53,459 --> 00:58:57,420
house and kids and ... husband?
- I'll have that someday.
924
00:58:57,546 --> 00:58:59,130
- Yeah?
- Sure.
925
00:58:59,256 --> 00:59:01,132
- When? │- Well, I think
when I'm ― when I'm ready.
926
00:59:01,217 --> 00:59:05,261
As a matter of fact, I actually
think that I am a lot like you.
927
00:59:06,430 --> 00:59:08,056
How's that?
928
00:59:08,140 --> 00:59:11,643
I think there's a life I was
living that I didn't want.
929
00:59:11,727 --> 00:59:15,355
And until I can figure
out exactly what I want,
930
00:59:15,439 --> 00:59:19,609
I think this substitute
life is, um, is not so bad.
931
00:59:19,693 --> 00:59:22,153
I get it.
932
00:59:24,531 --> 00:59:28,159
To icon.
933
00:59:29,328 --> 00:59:30,787
Icon.
934
00:59:31,956 --> 00:59:36,084
I just like saying it. Icon. Icon.
935
00:59:36,168 --> 00:59:38,836
Icon, icon, icon.
936
00:59:40,506 --> 00:59:43,007
Does it have an effect
on you in any way?
937
00:59:47,304 --> 00:59:50,682
Yeah! Whoo!
That's it. Open it up.
938
00:59:53,018 --> 00:59:54,686
Here we go.
939
00:59:54,770 --> 00:59:57,063
What'd I tell you ―
This thing's awesome!
940
00:59:58,565 --> 01:00:00,483
Go, go, go. Make this light.
Make this light.
941
01:00:14,331 --> 01:00:17,250
- My baby.
- I could get used to this, man.
942
01:00:17,376 --> 01:00:19,544
- Absolutely.
- Appreciate it.
943
01:00:19,670 --> 01:00:22,463
- Yeah, no problem. │- That was
great. You're pretty cool, Mick.
944
01:00:22,589 --> 01:00:24,590
- Thanks.
- Yeah.
945
01:00:24,675 --> 01:00:27,677
So, uh, anyone home?
946
01:00:27,761 --> 01:00:31,723
- No, my parents are out of town.
- Yeah.
947
01:00:32,975 --> 01:00:34,309
What a night, man.
948
01:00:36,061 --> 01:00:38,313
- What the hell, man?
- I'm sorry. I just thought-
949
01:00:38,397 --> 01:00:41,107
Get the fuck away from me!
You son of a fucking bitch!
950
01:00:41,233 --> 01:00:42,692
- Bitch.
- Fuck!
951
01:00:42,818 --> 01:00:44,736
- Listen, man. I didn't ―
- Fuck you!
952
01:00:44,820 --> 01:00:46,946
Shut the fuck up, you faggot!
953
01:00:47,031 --> 01:00:48,531
I thought you were down for it.
954
01:00:49,575 --> 01:00:51,784
Fucking ―
955
01:01:06,633 --> 01:01:08,301
Maybe we should stay in tonight.
956
01:01:09,845 --> 01:01:11,095
This doesn't make sense.
957
01:01:11,180 --> 01:01:13,598
It just keeps saying that all
of our cards are unbalanced.
958
01:01:13,682 --> 01:01:15,224
You did make the payments,
didn't you?
959
01:01:15,309 --> 01:01:17,560
I'm sure it's just a mistake.
I'll straighten it out.
960
01:01:17,644 --> 01:01:20,146
These cards are my foundation,
Larry. I need them for the gala.
961
01:01:20,230 --> 01:01:22,482
I've got stuff to pay for.
How am I supposed to do that?
962
01:01:22,608 --> 01:01:25,276
- The linens, the bartenders, the gazebo.
- All right. I'll take care of it.
963
01:01:25,361 --> 01:01:28,112
Don't worry. Don't worry.
Don't worry?
964
01:01:28,197 --> 01:01:31,157
Larry, you did not make the
house payment last month.
965
01:01:31,241 --> 01:01:33,493
Why would you tell me that
I don't need to worry?
966
01:01:35,496 --> 01:01:38,039
Seriously, you gotta fix this today.
967
01:01:38,123 --> 01:01:40,166
Do you understand me?
968
01:02:06,777 --> 01:02:09,946
- Mr. Jones?
- Yes.
969
01:02:11,031 --> 01:02:13,324
I'm Detective Gardner,
Third Precinct.
970
01:02:13,450 --> 01:02:16,369
- I'd like to have a word with you.
- Oh. Well, okay.
971
01:02:16,453 --> 01:02:19,163
It seems like there was a
party near here last night ...
972
01:02:19,248 --> 01:02:22,500
where some alcohol was
being served to minors.
973
01:02:22,584 --> 01:02:26,462
Now, some of the kids said that
your son Mick brought the alcohol.
974
01:02:26,547 --> 01:02:28,464
Oh, no, no. That's ―
That's impossible.
975
01:02:28,549 --> 01:02:30,675
Is everything all right?
976
01:02:30,759 --> 01:02:34,220
You know a young lady by
the name of Naomi Madsen?
977
01:02:34,304 --> 01:02:36,681
Yeah, she's a friend of our son's.
978
01:02:36,765 --> 01:02:39,142
She left the party drunk
and got in a car accident.
979
01:02:39,268 --> 01:02:41,352
Oh, my God. Is she okay?
980
01:02:41,437 --> 01:02:44,021
She'll be all right.
Could have been worse.
981
01:02:44,106 --> 01:02:47,525
Right now, I'm concerned about
where that alcohol came from.
982
01:02:47,609 --> 01:02:49,026
Is your son home?
983
01:02:49,111 --> 01:02:51,737
Uh, no. He left about
half an hour ago.
984
01:02:51,822 --> 01:02:54,490
But I ― I could try him on his cell.
985
01:02:54,575 --> 01:02:57,243
- Please.
- Thank you, honey.
986
01:02:59,872 --> 01:03:01,789
Is that a cop?
987
01:03:01,874 --> 01:03:03,749
Yes, it is.
988
01:03:03,876 --> 01:03:06,335
- What happened to your face?
- It's nothing.
989
01:03:06,462 --> 01:03:09,881
- What's going on out there?
- We're trying to save your ass.
990
01:03:09,965 --> 01:03:12,300
So why don't you just get
upstairs and stay out of sight?
991
01:03:12,384 --> 01:03:13,926
What?
992
01:03:16,472 --> 01:03:18,389
From father to father,
993
01:03:18,474 --> 01:03:20,766
I trust you're gonna deal with
your son appropriately, right?
994
01:03:20,893 --> 01:03:23,644
- Ooh, I'm gonna deal with
him appropriately. │- Okay.
995
01:03:23,729 --> 01:03:26,314
I just got his voice mail.
996
01:03:26,398 --> 01:03:30,485
But, um, he's very good about checking
in, so I'm sure we'll hear from him.
997
01:03:30,569 --> 01:03:32,820
Just to let you know,
these cases often result ...
998
01:03:32,905 --> 01:03:35,573
in some sort of civil liability.
999
01:03:35,699 --> 01:03:38,159
- You may want to be prepared.
- Thank you for the tip.
1000
01:03:38,243 --> 01:03:39,202
- Yeah.
- Sir.
1001
01:03:39,328 --> 01:03:41,162
- Appreciate that.
- Yeah. Nice meeting you.
1002
01:03:41,246 --> 01:03:43,080
- Detective.
- Thank you.
1003
01:03:50,255 --> 01:03:53,257
What are we supposed to do now? Has
anything like this ever happened before?
1004
01:03:53,342 --> 01:03:55,301
So what's going on?
1005
01:03:55,385 --> 01:03:57,637
Naomi Madsen's in the hospital.
1006
01:03:57,763 --> 01:04:00,306
- She got drunk and got into
an accident. │- Is she okay?
1007
01:04:00,390 --> 01:04:02,475
It sounds like she's gonna be okay.
1008
01:04:02,559 --> 01:04:05,311
- I want all of that punch out of here
immediately. │- Don't worry. It's gone.
1009
01:04:05,395 --> 01:04:07,021
I can't believe you
gave it to minors.
1010
01:04:07,105 --> 01:04:11,567
- It's my job. Who do you think drinks
that stuff? │- That's not the point.
1011
01:04:11,652 --> 01:04:13,361
Weren't you with her at the party?
1012
01:04:13,445 --> 01:04:17,031
You must have seen she couldn't
drive. Why didn't you take her home?
1013
01:04:17,115 --> 01:04:19,742
- I didn't know she was that drunk.
- Some friend you are.
1014
01:04:19,826 --> 01:04:21,327
Shut up, Jenn.
I wasn't even there.
1015
01:04:21,453 --> 01:04:24,038
- Then where were you?
- I took a ride.
1016
01:04:24,122 --> 01:04:25,957
Oh, so you were
driving drunk as well.
1017
01:04:26,041 --> 01:04:27,625
- No. Tim drove.
- Who's Tim?
1018
01:04:27,709 --> 01:04:31,212
- Tim.
- Isn't that Naomi's brother?
1019
01:04:31,296 --> 01:04:33,631
So you both left her? Why would
you do something like that?
1020
01:04:33,715 --> 01:04:35,758
No, no, no.
1021
01:04:35,842 --> 01:04:37,343
I got it.
1022
01:04:37,469 --> 01:04:40,221
- You were hitting on the wrong guy ―
- Fuck you!
1023
01:04:40,305 --> 01:04:42,473
Oh, my God. I knew it.
1024
01:04:42,599 --> 01:04:44,684
Thank you for that.
1025
01:04:46,353 --> 01:04:49,522
You know what? Screw it. I shouldn't
have to hide this shit anymore.
1026
01:04:49,648 --> 01:04:51,315
I'm gay.
1027
01:04:53,235 --> 01:04:55,111
At least I'm not a slut.
1028
01:04:56,363 --> 01:04:59,365
So-So, what?
1029
01:04:59,449 --> 01:05:01,450
I'm sorry to spoil the
coming-out party here, guys.
1030
01:05:01,535 --> 01:05:04,161
- I've got someplace to be.
- Where are you going?
1031
01:05:04,246 --> 01:05:06,747
No, no, no. We all need to
get on the same page here.
1032
01:05:06,832 --> 01:05:09,584
I don't care what
page you guys are on.
1033
01:05:09,668 --> 01:05:11,252
I'm gonna go see my boyfriend.
1034
01:05:11,336 --> 01:05:13,212
And while we're all sharing here,
1035
01:05:13,297 --> 01:05:15,089
it's Alex Bayner.
1036
01:05:15,173 --> 01:05:18,593
- Melanie's husband?
- Yeah.
1037
01:05:20,679 --> 01:05:22,388
- Alex Bayner.
- This family's fucked up.
1038
01:05:22,472 --> 01:05:25,558
- Where did we go wrong?
- We're finished.
1039
01:05:25,642 --> 01:05:28,019
It's gonna get around that
Jenn's out of control.
1040
01:05:28,145 --> 01:05:30,605
- We've got the police asking
about Mick. │- But there's ―
1041
01:05:30,689 --> 01:05:32,273
The company doesn't tolerate
this kind of thing.
1042
01:05:32,399 --> 01:05:34,817
Hey, come on. And I am
responsible for this unit.
1043
01:05:34,901 --> 01:05:36,444
No, we will figure
this out together.
1044
01:05:36,528 --> 01:05:39,238
There is no "we", Steve.
1045
01:05:43,827 --> 01:05:46,203
I have to go now and file a report.
1046
01:05:49,875 --> 01:05:51,626
Me.
1047
01:05:51,752 --> 01:05:54,211
- It's natural that a family has
problems. │- We're not a family.
1048
01:05:56,965 --> 01:05:58,966
A unit?
1049
01:06:27,913 --> 01:06:29,830
Knock, knock.
1050
01:06:31,875 --> 01:06:33,709
Hey, sexy.
1051
01:06:33,794 --> 01:06:37,046
You hiding from me down there?
1052
01:06:37,130 --> 01:06:39,131
I'm waiting.
1053
01:06:41,885 --> 01:06:43,344
Looking for someone?
1054
01:06:43,428 --> 01:06:46,138
What are you doing here?
1055
01:06:46,223 --> 01:06:48,099
It is my boat.
1056
01:06:55,440 --> 01:06:58,025
- He doesn't love you.
- Oh.
1057
01:06:58,110 --> 01:07:01,946
Well, aren't you something?
You poor girl.
1058
01:07:02,030 --> 01:07:04,782
You actually think you're special.
1059
01:07:04,866 --> 01:07:07,702
He's met dozens of girls like you.
1060
01:07:07,786 --> 01:07:09,537
You're a plaything.
1061
01:07:09,621 --> 01:07:13,207
He's had his fun, and now it's over.
1062
01:07:13,291 --> 01:07:15,251
Please.
1063
01:07:15,335 --> 01:07:17,378
Stay away from my husband.
1064
01:07:17,462 --> 01:07:20,131
He doesn't want anything
to do with you.
1065
01:07:20,215 --> 01:07:22,800
You wish.
1066
01:07:41,653 --> 01:07:43,654
I couldn't do it.
1067
01:08:18,023 --> 01:08:23,652
♪ There must be somethin'
in the water tonight ♪
1068
01:08:25,113 --> 01:08:29,867
♪ Little girl you just
don't look right ♪
1069
01:08:31,703 --> 01:08:33,746
♪ Stand and deliver ♪
1070
01:08:33,872 --> 01:08:38,292
♪ Get rid of that shiver ♪
1071
01:08:38,376 --> 01:08:40,294
Hey.
Hey, baby.
1072
01:08:40,378 --> 01:08:42,213
Look, you can't
ever call me again.
1073
01:08:42,297 --> 01:08:44,215
What?
1074
01:08:46,927 --> 01:08:50,471
♪ Hey, hey ♪
1075
01:08:50,555 --> 01:08:53,766
♪ Hey ♪
1076
01:08:55,560 --> 01:08:58,437
This is Alex. Please leave your name
and number even if you think I know it.
1077
01:09:05,070 --> 01:09:08,364
This is Alex. Please leave your name
and number even if you think I know it.
1078
01:09:08,448 --> 01:09:11,826
♪ Play in the grass ♪
1079
01:09:11,910 --> 01:09:14,537
♪ In the field ♪
1080
01:09:49,072 --> 01:09:50,698
I got it.
1081
01:09:50,782 --> 01:09:56,579
♪ Must be somethin'
in the water tonight ♪
1082
01:09:56,663 --> 01:09:58,247
Ouch.
1083
01:09:58,331 --> 01:10:02,459
Yeah.
1084
01:10:04,129 --> 01:10:05,713
♪ You can write me a letter ♪
1085
01:10:05,797 --> 01:10:11,093
♪ If it makes you feel any better ♪
1086
01:10:11,177 --> 01:10:12,678
♪ Run along now ♪
1087
01:10:12,762 --> 01:10:15,764
♪ Why don't you go do it tonight ♪
1088
01:10:19,227 --> 01:10:22,605
♪ Hey, hey ♪
Hello?
1089
01:10:23,648 --> 01:10:25,608
♪ Hey ♪
1090
01:10:26,985 --> 01:10:31,572
♪ Hey, don't be so hard
on yourself♪
1091
01:10:33,783 --> 01:10:40,539
♪ Hey ♪
1092
01:10:40,624 --> 01:10:43,834
♪ Play in the grass ♪
1093
01:10:43,919 --> 01:10:47,212
♪ In the field ♪
1094
01:11:01,728 --> 01:11:04,021
All right.
Let's get you home.
1095
01:11:04,105 --> 01:11:06,106
Come on.
1096
01:11:22,582 --> 01:11:28,295
♪ Must be somethin'
in the water tonight ♪
1097
01:11:29,506 --> 01:11:33,425
♪ Little girl you just don't ♪
1098
01:11:33,510 --> 01:11:35,719
♪ Feel right ♪
1099
01:11:45,855 --> 01:11:48,107
Hi, Steve.
1100
01:11:49,609 --> 01:11:51,443
KC. That's a surprise.
1101
01:11:51,528 --> 01:11:53,612
Kate didn't mention
you coming by today.
1102
01:11:53,738 --> 01:11:55,864
- I'm here to see you.
- Really?
1103
01:11:57,575 --> 01:11:58,909
Okay.
1104
01:12:02,580 --> 01:12:05,416
- I've got good news.
- Yeah?
1105
01:12:05,500 --> 01:12:08,502
Your numbers have
gone through the roof.
1106
01:12:08,586 --> 01:12:11,880
We're aware of some of
the issues in this cell,
1107
01:12:11,965 --> 01:12:14,758
and we think you could do
better in a different cell ―
1108
01:12:14,843 --> 01:12:16,760
an icon cell.
1109
01:12:16,845 --> 01:12:20,639
Well, uh, look,
I appreciate the offer,
1110
01:12:20,724 --> 01:12:22,975
but I think this family can
make icon status together.
1111
01:12:23,059 --> 01:12:24,309
They're holding you back.
1112
01:12:24,394 --> 01:12:27,104
You need a better
team around you.
1113
01:12:27,188 --> 01:12:28,897
I know you like her.
1114
01:12:28,982 --> 01:12:31,942
It's her job to
make you like her.
1115
01:12:32,027 --> 01:12:35,821
She's a businesswoman,
and she's ambitious.
1116
01:12:35,905 --> 01:12:38,198
Don't think for a minute ...
1117
01:12:38,283 --> 01:12:43,203
she wouldn't leap at this
opportunity and leave you.
1118
01:12:43,288 --> 01:12:47,166
What do you think happened
to the last husband ...
1119
01:12:47,250 --> 01:12:50,794
when she got offered this job?
1120
01:12:55,508 --> 01:12:57,217
I appreciate it. I do.
1121
01:12:57,302 --> 01:12:59,386
But I think I've got
a good team around me,
1122
01:12:59,471 --> 01:13:03,640
and I'd like to try to
make it work with them.
1123
01:13:13,735 --> 01:13:16,570
So where are you gonna go
for vacation? Really.
1124
01:13:17,781 --> 01:13:20,908
I haven't decided yet. You?
1125
01:13:21,034 --> 01:13:23,327
Kenya.
1126
01:13:23,411 --> 01:13:26,830
No. I'm gonna go to Arizona,
visit my old man.
1127
01:13:29,000 --> 01:13:31,085
- That's nice.
- Yeah.
1128
01:13:32,128 --> 01:13:34,296
I'd like you to come with me.
1129
01:13:36,716 --> 01:13:39,218
What do you say?
1130
01:13:39,302 --> 01:13:42,096
I say let me think about it.
1131
01:13:44,182 --> 01:13:47,184
- You know what's really crazy?
- What?
1132
01:13:47,268 --> 01:13:49,269
I don't even know
your real last name.
1133
01:13:52,607 --> 01:13:57,611
Well, a girI's gotta have
her secrets, doesn't she?
1134
01:13:57,695 --> 01:13:59,696
Can I buy a vowel?
1135
01:14:00,949 --> 01:14:04,368
Hi. Hi, everyone.
1136
01:14:04,494 --> 01:14:06,829
Thank you so much
for coming. Hi.
1137
01:14:06,913 --> 01:14:09,706
Ripple effect. Ripple.
1138
01:14:09,791 --> 01:14:11,667
Thank you. Hello. Hi.
1139
01:14:11,793 --> 01:14:13,919
- Well, come on in here.
- Oh.
1140
01:14:14,045 --> 01:14:16,839
- Ripple. Ripple.
- Look at that.
1141
01:14:16,923 --> 01:14:19,842
- Hi.
- Martini ripple at 3:00.
1142
01:14:19,926 --> 01:14:23,178
Thank you for coming
to my Robustion gala.
1143
01:14:23,263 --> 01:14:25,889
Really. Come in and sit down.
1144
01:14:25,974 --> 01:14:29,768
- Relax, 'cause I just want you all ―
- Shh.
1145
01:14:29,853 --> 01:14:32,396
to enjoy the show.
1146
01:14:32,480 --> 01:14:35,232
Now, is this you?
1147
01:14:35,316 --> 01:14:40,779
Robustion lndustries is proud
to present their new product ―
1148
01:14:40,864 --> 01:14:43,198
Robustion Trois.
1149
01:14:45,285 --> 01:14:47,202
I'd love to really give
this my full attention,
1150
01:14:47,287 --> 01:14:49,580
but I'm gonna go see Larry
and tell him I'm gay.
1151
01:14:49,706 --> 01:14:51,415
contains all the "must haves" ―
- Larry.
1152
01:14:51,541 --> 01:14:53,959
- Larry?
- Steve. Steve.
1153
01:14:54,043 --> 01:14:56,336
- Have a drink with me.
- Bottoms up. Go ahead.
1154
01:14:56,421 --> 01:14:58,463
No, thank you.
1155
01:14:58,548 --> 01:15:01,175
... for all skin types that are
concerned about the signs of aging.
1156
01:15:01,301 --> 01:15:03,594
- What?
- She's furious at me.
1157
01:15:03,678 --> 01:15:06,388
This moisturizing
formula is proven ―
1158
01:15:06,472 --> 01:15:09,141
She is beautiful, though, isn't she?
1159
01:15:09,225 --> 01:15:11,518
Yeah.
1160
01:15:13,646 --> 01:15:17,357
I just, uh ― I just
wanted her to be happy.
1161
01:15:18,902 --> 01:15:20,194
Well, she is happy.
1162
01:15:20,278 --> 01:15:22,988
Just look at her.
You two have a great life.
1163
01:15:24,782 --> 01:15:26,742
You don't know
about my life.
1164
01:15:26,826 --> 01:15:28,744
You have everything.
1165
01:15:28,828 --> 01:15:33,081
... proven to retard the
signs of photo-aging.
1166
01:15:33,166 --> 01:15:36,168
Wait till she finds out
they're gonna take the house.
1167
01:15:36,252 --> 01:15:39,129
I have samples for everyone.
Don't be shy.
1168
01:15:39,214 --> 01:15:40,923
What?
1169
01:15:41,007 --> 01:15:42,382
That's right.
1170
01:15:42,467 --> 01:15:44,468
Can you say "foreclosure"?
1171
01:15:44,594 --> 01:15:47,012
Yeah, but, Larry,
you're doing so well.
1172
01:15:47,096 --> 01:15:49,014
You're buying all this stuff.
1173
01:15:50,934 --> 01:15:53,685
Yeah. It's bigger
than yours, isn't it?
1174
01:15:53,770 --> 01:15:56,813
Is that why you
can't pay your bills?
1175
01:15:56,898 --> 01:15:59,233
Are you jealous?
1176
01:15:59,317 --> 01:16:03,362
Is there any way that you can return some
of this stuff to pay down your mortgage?
1177
01:16:03,446 --> 01:16:06,782
That's it.
You're jealous of me. Huh?
1178
01:16:06,866 --> 01:16:11,245
You, uh ― You can't handle not being
the center of attention for one night.
1179
01:16:11,329 --> 01:16:12,913
Is that it?
1180
01:16:12,997 --> 01:16:15,499
Oh.
1181
01:16:18,253 --> 01:16:21,380
Um, now what I'd like
you all to do ―
1182
01:16:21,464 --> 01:16:24,132
Look, you don't understand.
1183
01:16:24,217 --> 01:16:26,593
All my stuff ― I don't pay for it.
1184
01:16:26,678 --> 01:16:29,846
- I don't pay for that stuff.
- Me neither. Not for six months, right?
1185
01:16:29,931 --> 01:16:32,057
- "Zero payments for six months."
- No, that's not it.
1186
01:16:32,141 --> 01:16:34,643
- Zero payments ― │- That's not
what I mean. You don't get it.
1187
01:16:34,727 --> 01:16:36,937
Shh, guys. She's doing her thing.
1188
01:16:37,021 --> 01:16:40,482
You're supposed to be paying
attention. You guys are so loud.
1189
01:16:40,608 --> 01:16:43,026
Why don't you come over
and ― You know what?
1190
01:16:43,111 --> 01:16:45,821
Just a minute, sweetie.
1191
01:16:45,947 --> 01:16:48,198
- One minute. Okay.
- One ― Okay.
1192
01:16:50,785 --> 01:16:52,869
Oh.
1193
01:16:52,996 --> 01:16:55,914
What? Oh, I get it.
1194
01:16:56,040 --> 01:16:59,209
- It's her money?
- Oh.
1195
01:16:59,294 --> 01:17:01,503
Your secret is safe with me, buddy.
1196
01:17:01,587 --> 01:17:04,047
Nice work.
1197
01:17:06,467 --> 01:17:08,302
I want you to socialize and
have a wonderful time ...
1198
01:17:08,386 --> 01:17:10,387
and just have wonderful
memories of Robustion.
1199
01:17:13,224 --> 01:17:14,308
Okay.
1200
01:17:20,690 --> 01:17:24,860
- It's terrible. You know, he's
a great guy. │- I know. I feel bad.
1201
01:17:24,944 --> 01:17:26,945
I actually think that ...
1202
01:17:28,197 --> 01:17:30,115
Summer did well tonight.
1203
01:17:30,199 --> 01:17:32,617
And I broke down. I even
bought some of her stuff.
1204
01:17:32,702 --> 01:17:34,619
That's nice of you.
1205
01:17:34,704 --> 01:17:36,830
Thank you.
1206
01:17:36,914 --> 01:17:39,166
This needs something.
1207
01:17:39,250 --> 01:17:41,251
Hold that.
1208
01:17:45,548 --> 01:17:47,049
Treats.
1209
01:17:47,133 --> 01:17:49,134
Let me put some in for you.
1210
01:17:50,136 --> 01:17:52,471
Oh, no, no.
1211
01:17:52,597 --> 01:17:54,765
- No, that's not right.
- Mm-hmm.
1212
01:17:54,891 --> 01:17:57,559
- That's just ― │- It's so good.
- That's just all wrong.
1213
01:17:57,643 --> 01:18:00,395
Mm-mmm. Wait.
Just the perfect bite.
1214
01:18:05,526 --> 01:18:07,235
What about Arizona?
1215
01:18:09,447 --> 01:18:11,948
- What about it?
- You gonna come?
1216
01:18:14,369 --> 01:18:16,870
Wouldn't it be a little weird?
I mean, how are you
gonna introduce me?
1217
01:18:16,954 --> 01:18:18,872
Like ―
1218
01:18:18,956 --> 01:18:21,958
"This is my pretend wife that I' ―
1219
01:18:22,043 --> 01:18:24,169
"My co-worker. My" ―
1220
01:18:24,253 --> 01:18:26,213
As my boss.
1221
01:18:26,297 --> 01:18:28,298
The job comes with great benefits.
1222
01:18:30,593 --> 01:18:32,594
That mean you'll come?
1223
01:18:36,474 --> 01:18:38,475
Hmm?
1224
01:18:43,648 --> 01:18:46,607
- Mmm! Mmm!
- I'll come.
1225
01:19:05,920 --> 01:19:08,713
What the ― Larry?
1226
01:19:10,675 --> 01:19:12,676
Larry.
1227
01:19:20,393 --> 01:19:22,644
Larry?
1228
01:19:47,086 --> 01:19:52,632
Larry! Larry!
1229
01:19:52,717 --> 01:19:54,426
Larry!
1230
01:19:54,510 --> 01:19:57,888
Help! Help!
1231
01:20:02,268 --> 01:20:08,064
♪ I had a perfect world ♪
1232
01:20:09,692 --> 01:20:13,403
♪ I can't remember it now ♪
1233
01:20:28,127 --> 01:20:33,089
♪ The world that I wanted ♪
1234
01:20:35,343 --> 01:20:40,388
♪ Don't want me no more ♪
1235
01:20:45,394 --> 01:20:49,648
Summer! Call 911!
1236
01:20:49,732 --> 01:20:51,024
Call 911!
1237
01:20:51,108 --> 01:20:55,779
♪ It's finally clear ♪
1238
01:20:57,573 --> 01:21:03,537
♪ All that I needed ♪
1239
01:21:03,621 --> 01:21:07,457
♪ Was sitting right here ♪
1240
01:21:09,585 --> 01:21:16,633
♪ A fool and his money ♪
1241
01:21:16,717 --> 01:21:22,013
♪ How quickly we part ♪
1242
01:21:23,766 --> 01:21:27,477
♪ Oh, how I'm missing you ♪
1243
01:21:29,480 --> 01:21:34,109
♪ I should've listened to my heart ♪
1244
01:21:42,493 --> 01:21:45,495
Hey. You did everything you could.
1245
01:21:47,290 --> 01:21:49,457
No, I didn't.
1246
01:21:49,542 --> 01:21:51,543
I lied to him.
1247
01:21:53,087 --> 01:21:56,089
Here's your coat.
1248
01:21:56,173 --> 01:21:59,050
I lied to him.
1249
01:22:00,511 --> 01:22:03,847
I lied to all of you.
1250
01:22:03,973 --> 01:22:07,058
- Steve.
- I'm not Steve Jones.
1251
01:22:07,184 --> 01:22:09,144
- Steve.
- That is not my name.
1252
01:22:09,228 --> 01:22:10,562
Holy shit.
1253
01:22:10,646 --> 01:22:12,314
What?
1254
01:22:14,358 --> 01:22:16,901
- This is not my wife.
- Don't. Don't do this.
1255
01:22:16,986 --> 01:22:20,947
- These are not my kids.
- Steve, please.
1256
01:22:21,073 --> 01:22:22,657
- That is not my house.
- Settle down, Steve.
1257
01:22:22,742 --> 01:22:25,368
No, listen to me, goddamn it.
You all have to listen.
1258
01:22:25,453 --> 01:22:29,581
I get paid to show off
the cars and the clothes.
1259
01:22:29,665 --> 01:22:33,418
I get paid lots of money to lie
and pretend that I'm your friend.
1260
01:22:33,502 --> 01:22:34,961
We have to leave.
1261
01:22:35,046 --> 01:22:38,048
So that people like all of
you ― people like Larry ―
1262
01:22:38,132 --> 01:22:41,051
will go out and want to buy
the stuff that I have.
1263
01:22:41,135 --> 01:22:44,095
Me and my perfect family.
1264
01:23:00,279 --> 01:23:02,280
I'm sorry.
1265
01:23:17,922 --> 01:23:20,256
Come on. Let's go.
1266
01:23:20,341 --> 01:23:24,594
Not so fast, sir. I need to
get some information from you.
1267
01:23:34,647 --> 01:23:36,523
That was crazy of him.
1268
01:23:36,607 --> 01:23:39,317
It's gonna be okay. I promise.
I'll take care of you.
1269
01:23:39,402 --> 01:23:41,486
- Is this accurate?
- Yes, it's accurate.
1270
01:23:41,570 --> 01:23:46,324
We might need to ask you a
few more questions later on.
1271
01:23:46,409 --> 01:23:49,244
I think that's all.
Thank you, Mr. Cerrilla.
1272
01:24:54,685 --> 01:24:56,770
It's time to go, Steve.
1273
01:24:58,230 --> 01:25:00,148
Where'd you take them?
1274
01:25:00,232 --> 01:25:02,150
They've been reassigned.
1275
01:25:02,234 --> 01:25:06,446
She took the deal, like
I told you she would.
1276
01:25:09,200 --> 01:25:14,412
If you want a fresh start,
my offer's still on the table.
1277
01:25:28,803 --> 01:25:30,678
- Hello!
- Hi!
1278
01:25:30,805 --> 01:25:32,680
- Hey, Mary Beth.
- Come in.
1279
01:25:32,807 --> 01:25:34,808
This is great. This
is great to do this.
1280
01:25:34,892 --> 01:25:37,560
Thank you so much.
Come on in.
1281
01:25:37,645 --> 01:25:39,395
Here, let me grab your coats.
1282
01:25:39,522 --> 01:25:41,481
- Ken, how about a beer?
- Sure, sure.
1283
01:25:41,565 --> 01:25:42,649
Imported okay?
1284
01:25:42,775 --> 01:25:44,317
- Welcome to the house.
- It's beautiful.
1285
01:25:44,401 --> 01:25:45,902
Thank you.
1286
01:25:45,986 --> 01:25:47,779
Honey, by the way,
super job tonight.
1287
01:25:47,905 --> 01:25:50,657
- Thank you.
- Dinner was excellent.
1288
01:25:50,741 --> 01:25:52,659
Is everyone ready for coffee ...
1289
01:25:52,743 --> 01:25:54,911
and perhaps some, uh, dessert?
1290
01:25:55,037 --> 01:25:56,955
- Sounds great.
- Okay.
1291
01:25:57,039 --> 01:25:59,415
Help yourself to some more wine.
1292
01:26:11,345 --> 01:26:13,096
Kate.
1293
01:26:14,723 --> 01:26:17,725
Is ― Is everything okay
in there, sweetheart?
1294
01:26:19,520 --> 01:26:21,771
What are you doing here?
1295
01:26:21,856 --> 01:26:24,065
Well, I wanted to see you.
1296
01:26:24,149 --> 01:26:26,442
Sorry.
1297
01:26:28,904 --> 01:26:31,281
Kate? You all right?
1298
01:26:33,784 --> 01:26:35,618
I've got, uh, guests here.
1299
01:26:35,703 --> 01:26:38,204
We belong together.
1300
01:26:38,289 --> 01:26:41,291
You should have thought of that
before you opened your mouth.
1301
01:26:41,417 --> 01:26:45,670
- That's why I opened my mouth.
- Honey ―
1302
01:26:45,754 --> 01:26:47,672
Well, uh, who's this?
1303
01:26:51,385 --> 01:26:53,052
It's, uh, a friend.
1304
01:26:53,137 --> 01:26:56,139
Oh. Well, hey, I'm Bob, Bob Jones.
1305
01:26:56,223 --> 01:26:59,058
Drop the act, Bob.
I'm her last husband.
1306
01:26:59,143 --> 01:27:02,437
- What? What's going on?
- Nothing.
1307
01:27:02,563 --> 01:27:05,231
- Am I getting fired?
- You don't have to do this anymore.
1308
01:27:05,316 --> 01:27:08,693
- But my numbers are good.
- I think you should leave.
1309
01:27:08,777 --> 01:27:09,903
Right now? No.
1310
01:27:09,987 --> 01:27:11,321
- Bob.
- Yes?
1311
01:27:11,405 --> 01:27:13,364
Just calm down and go
back to our guests.
1312
01:27:14,742 --> 01:27:16,826
- Go on, Bob.
- Go!
1313
01:27:16,911 --> 01:27:19,537
- Um ―
- Everything's fine.
1314
01:27:19,663 --> 01:27:21,414
- You certain?
- Yeah. Wine.
1315
01:27:21,498 --> 01:27:23,249
Oh, sure.
1316
01:27:24,460 --> 01:27:26,377
I'm sorry. You were saying?
1317
01:27:26,462 --> 01:27:30,465
I want you to come join
me in the real world.
1318
01:27:33,010 --> 01:27:35,553
This is my real world.
1319
01:27:35,638 --> 01:27:39,057
What are you gonna do when you're too
old to be a mother to these teenagers?
1320
01:27:39,141 --> 01:27:42,352
Are they gonna find a
grandparent cell for you?
1321
01:27:42,436 --> 01:27:45,313
What kind of life is that?
1322
01:27:45,397 --> 01:27:47,482
What kind of joy are you gonna have?
1323
01:27:47,566 --> 01:27:50,485
Whose photos are you
gonna hang on your wall?
1324
01:27:50,569 --> 01:27:52,737
Who's gonna be there
at the end for you?
1325
01:27:54,031 --> 01:27:55,949
We had something, Kate.
1326
01:27:58,202 --> 01:27:59,953
It was just a
beginning, but it ―
1327
01:28:00,037 --> 01:28:02,038
It was real.
1328
01:28:03,707 --> 01:28:06,167
I felt that.
1329
01:28:06,251 --> 01:28:08,378
I'm hoping you felt it too.
1330
01:28:08,462 --> 01:28:11,130
I think you did.
1331
01:28:11,215 --> 01:28:14,342
You deserve to be happy, Kate.
1332
01:28:14,426 --> 01:28:16,427
You deserve to be loved.
1333
01:28:36,657 --> 01:28:38,658
I'm sorry.
1334
01:28:58,637 --> 01:29:00,930
Hey, Steve.
1335
01:29:01,056 --> 01:29:03,474
- Hold up.
- Hey, Mick.
1336
01:29:03,559 --> 01:29:06,185
Hey.
1337
01:29:06,270 --> 01:29:08,563
How are things?
1338
01:29:08,647 --> 01:29:10,857
Things are good. Yeah.
1339
01:29:10,983 --> 01:29:13,276
I get to be a college student now.
1340
01:29:13,360 --> 01:29:15,695
Yeah. And I'm out, which ―
1341
01:29:15,779 --> 01:29:17,780
Well, it makes life a lot easier.
1342
01:29:17,906 --> 01:29:20,241
- That's great.
- Yeah.
1343
01:29:20,325 --> 01:29:22,410
I don't have to lie anymore.
1344
01:29:24,788 --> 01:29:26,789
I'm happy for you.
1345
01:29:26,874 --> 01:29:30,084
Thanks, Steve. It's been real.
1346
01:29:38,427 --> 01:29:42,263
Hey, uh, they've been
looking for that.
1347
01:29:44,099 --> 01:29:45,391
Ah.
1348
01:29:45,476 --> 01:29:47,769
I'm gonna miss that car.
1349
01:30:26,183 --> 01:30:28,184
He came back for you.
1350
01:31:42,092 --> 01:31:45,303
- Where to?
- Arizona.
1351
01:31:45,429 --> 01:31:47,471
- Seriously?
- Is that all right?
1352
01:31:47,556 --> 01:31:50,808
You're the boss.
1353
01:32:19,755 --> 01:32:22,632
♪ No, you can't keep lettin' it
get you down ♪
1354
01:32:22,716 --> 01:32:26,677
♪ And you can't keep draggin'
that dead weight around ♪
1355
01:32:26,762 --> 01:32:31,766
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪
1356
01:32:31,850 --> 01:32:34,769
♪ If there ain't all
that much to lug around ♪
1357
01:32:34,853 --> 01:32:38,064
♪ Better run like hell
when you hit the ground ♪
1358
01:32:38,148 --> 01:32:42,526
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪
1359
01:32:42,611 --> 01:32:51,160
♪ When the morning comes ♪
1360
01:32:54,957 --> 01:32:57,375
♪ You can't stop these
kids from dancin' ♪
1361
01:32:57,459 --> 01:32:58,960
♪ Why would you want to ♪
1362
01:32:59,044 --> 01:33:03,047
♪ Especially when you're
already gettin' yours ♪
1363
01:33:07,678 --> 01:33:10,930
♪ 'Cause if your mind don't move
and your knees don't bend ♪
1364
01:33:11,014 --> 01:33:14,016
♪ Well, don't go blamin'
the kids again ♪
1365
01:33:18,647 --> 01:33:20,898
♪ When the morning comes ♪
1366
01:33:20,983 --> 01:33:24,443
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪
1367
01:33:24,528 --> 01:33:26,612
♪ When the morning comes ♪
1368
01:33:26,697 --> 01:33:30,616
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪
1369
01:33:30,701 --> 01:33:32,118
♪ When the morning comes ♪
1370
01:33:32,202 --> 01:33:36,455
♪ Ooh, ooh ooh, ooh ♪
1371
01:33:36,540 --> 01:33:42,420
♪ When the morning comes ♪
1372
01:33:42,546 --> 01:33:45,673
♪ When the morning comes ♪
♪ Let it go ♪
1373
01:33:45,757 --> 01:33:52,722
♪ This, too, shall pass ♪
1374
01:33:52,806 --> 01:33:55,766
♪ You know, you can't keep
lettin' it get you down ♪
1375
01:33:55,892 --> 01:33:59,020
♪ No, you can't keep lettin'
it get you down. Let it go ♪
1376
01:33:59,104 --> 01:34:04,066
♪ This, too, shall pass ♪
1377
01:34:04,151 --> 01:34:07,945
♪ You know, you can't keep
lettin' it get you down ♪
1378
01:34:08,071 --> 01:34:11,240
♪ No, you can't keep lettin'
it get you down. Let it go ♪
1379
01:34:11,325 --> 01:34:15,661
♪ This, too, shall pass ♪
1380
01:34:15,746 --> 01:34:17,371
♪ When the morning comes ♪
1381
01:34:17,456 --> 01:34:19,957
♪ You can't keep lettin'
it get you down ♪
1382
01:34:20,083 --> 01:34:22,960
♪ You can't keep lettin' it get you
down. When the morning comes ♪
1383
01:34:23,045 --> 01:34:25,671
♪ You can't keep lettin'
it get you down ♪
1384
01:34:25,797 --> 01:34:29,258
♪ No, you can't keep lettin' it get you
down. When the morning comes ♪
1385
01:34:29,343 --> 01:34:31,969
♪ You can't keep lettin'
it get you down ♪
1386
01:34:32,095 --> 01:34:35,181
♪ You can't keep lettin' it get you
down. When the morning comes ♪
1387
01:34:35,265 --> 01:34:38,017
♪ You can't keep lettin'
it get you down ♪
1388
01:34:38,101 --> 01:34:40,019
♪ No, you can't keep
lettin' it get you down ♪
1389
01:34:40,103 --> 01:34:42,104
♪ When the morning comes ♪
106034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.