Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,230 --> 00:00:14,605
TRANSLATED SUBTITLES FOR
WWW.NOIRESTYLE.COM
2
00:00:33,127 --> 00:00:35,628
The little criminal
3
00:01:31,411 --> 00:01:34,630
Here you are.
I want to talk to you.
4
00:01:34,848 --> 00:01:38,109
- What's wrong?
- What do you think?
5
00:01:40,224 --> 00:01:41,339
Look at this.
6
00:01:43,943 --> 00:01:47,901
- What is it?
- I had never seen it.
7
00:01:48,349 --> 00:01:52,381
A weapon! What are you doing here?
Whose is it?
8
00:01:52,621 --> 00:01:55,257
I have no idea.
9
00:01:55,683 --> 00:01:58,767
- It was in the closet.
- It's not mine.
10
00:01:58,975 --> 00:02:03,423
It's from Daniel.
He's crazy bringing this home.
11
00:02:03,663 --> 00:02:07,069
A weapon!
Why do you need a gun?
12
00:02:07,277 --> 00:02:11,267
What happens if he shoots someone?
And where is he?
13
00:02:11,476 --> 00:02:12,799
Out with friends.
14
00:02:13,007 --> 00:02:17,518
- What do we do?
- I don't know, but stop yelling!
15
00:02:18,215 --> 00:02:21,611
- If I go to the police...
- It's not mine.
16
00:02:21,830 --> 00:02:25,955
- Do you promise?
- I swear I had never seen her.
17
00:02:28,320 --> 00:02:30,154
Well, here she did not arrive alone.
18
00:02:34,154 --> 00:02:36,373
- Have you never seen her?
- No.
19
00:02:36,581 --> 00:02:38,904
I guess I'm tiring you!
20
00:02:39,123 --> 00:02:40,643
This is no way to live!
21
00:03:00,478 --> 00:03:02,104
Don't call the police.
22
00:03:03,353 --> 00:03:05,989
Put it where you found it,
23
00:03:06,208 --> 00:03:09,156
...and don't heat up Daniel.
24
00:03:09,750 --> 00:03:13,635
If not, one day, bang...
You are finished.
25
00:03:13,843 --> 00:03:17,312
At least he wouldn't have me anymore
What to worry about you two.
26
00:03:17,521 --> 00:03:19,365
He has nothing to do with me.
27
00:03:19,604 --> 00:03:22,907
That's what you say,
But can I believe you?
28
00:03:23,115 --> 00:03:25,094
Believe it.
29
00:03:25,854 --> 00:03:27,656
Nobody tells me anything.
30
00:03:30,511 --> 00:03:32,491
Should I go to the police?
31
00:03:32,699 --> 00:03:36,553
Just put it where you found it.
32
00:03:36,761 --> 00:03:38,532
Don't say anything to Daniel.
33
00:03:39,647 --> 00:03:41,345
You haven't seen it.
34
00:03:41,553 --> 00:03:43,429
I have not seen...
35
00:03:44,292 --> 00:03:46,553
It's like you have an agreement.
36
00:03:47,699 --> 00:03:50,366
I'm fed up! Very fed up!
37
00:04:11,137 --> 00:04:13,149
Can you bring me a beer?
38
00:04:13,357 --> 00:04:15,753
I don't talk to you when
you are drinking
39
00:04:17,357 --> 00:04:19,087
You know that.
40
00:04:19,295 --> 00:04:22,211
Don't you think you've had enough to drink already?
41
00:04:24,545 --> 00:04:27,139
And don't tell me what it is
for your medications!
42
00:04:27,357 --> 00:04:31,482
If I wasn't a coward,
It would have already killed me.
43
00:04:31,690 --> 00:04:34,576
Don't try that again
just to get attention!
44
00:04:35,483 --> 00:04:39,087
Thanks, you're very kind.
I am your mother.
45
00:04:40,410 --> 00:04:42,598
But you've never done that.
46
00:04:43,296 --> 00:04:45,442
Fortunately, you are very cowardly.
47
00:04:52,838 --> 00:04:54,994
Will you take it, mom?
48
00:05:03,359 --> 00:05:06,485
- Hello?
- Can I talk to Mrs. Turot?
49
00:05:06,693 --> 00:05:10,682
She is sleeping.
I don't want to wake her up.
50
00:05:10,901 --> 00:05:13,641
I will give you the message.
Who is calling?
51
00:05:13,849 --> 00:05:15,236
I am her daughter. i>
52
00:05:16,453 --> 00:05:20,162
She only has one daughter,
and this is Stephanie.
53
00:05:20,380 --> 00:05:22,037
He must have got the wrong number.
54
00:05:23,360 --> 00:05:25,652
- Who are you?
-Her son.
55
00:05:25,860 --> 00:05:28,079
You must be Marc then.
56
00:05:29,059 --> 00:05:33,360
Can you write down my number?
Tell him to call me.
57
00:05:33,569 --> 00:05:37,319
- Do you have a pen?
- No, but I'll remember.
58
00:05:38,570 --> 00:05:41,247
- Isn't this a joke?
- Not at all.
59
00:05:41,455 --> 00:05:43,747
Well, my number is 67...
60
00:05:45,174 --> 00:05:46,309
34...
61
00:05:47,080 --> 00:05:48,121
70...
62
00:05:48,883 --> 00:05:50,413
00.
63
00:05:51,174 --> 00:05:52,289
It's okay.
64
00:05:52,393 --> 00:05:56,175
Tell him to call me, okay?
A big kiss.
65
00:06:30,551 --> 00:06:34,020
What was my sister's name?
the one who died when I was little?
66
00:06:38,405 --> 00:06:42,083
- You never talk about her.
-She's too difficult.
67
00:06:44,197 --> 00:06:46,177
Where is she buried?
68
00:06:50,865 --> 00:06:53,677
She is family.
Tell me where she is buried.
69
00:06:54,062 --> 00:06:56,104
She is not with grandfather.
70
00:07:01,458 --> 00:07:05,480
If she is dead,
then you won't want his number.
71
00:07:16,636 --> 00:07:19,127
"Are you going to tell me about
my sister or what?
72
00:07:19,346 --> 00:07:23,085
"Are you going to go to school?"
to graduate or what?
73
00:07:23,304 --> 00:07:25,168
That's it, change the subject!
74
00:09:24,414 --> 00:09:25,529
Thank you.
75
00:09:27,924 --> 00:09:29,799
- Thank you.
- Goodbye.
76
00:09:39,624 --> 00:09:40,769
How much is it?
77
00:09:41,290 --> 00:09:44,519
- 500 francs, now!
- I do not have it.
78
00:09:44,727 --> 00:09:47,259
500 francs or shot!
79
00:09:47,478 --> 00:09:49,447
I can't take them out of the box.
80
00:09:49,697 --> 00:09:51,186
I'm not kidding.
81
00:09:58,478 --> 00:10:01,155
- I have 200...
- I said 500!
82
00:10:01,363 --> 00:10:04,135
They will fire me if I catch them
from the box.
83
00:10:04,353 --> 00:10:07,822
So what?
Be careful, he could do something stupid.
84
00:10:08,083 --> 00:10:12,437
- But I don't have them
- From the box. Fuck your boss!
85
00:10:14,041 --> 00:10:16,886
Quickly or I'll blow your brains out!
86
00:10:17,063 --> 00:10:19,344
How much is the shampoo?
87
00:10:19,802 --> 00:10:21,083
30 francs.
88
00:10:22,375 --> 00:10:25,219
I'll pay you,
but you give me 300 francs.
89
00:10:28,834 --> 00:10:32,512
Stop crying.
Quick, before someone comes in.
90
00:10:32,855 --> 00:10:35,042
It's enough.
300 francs.
91
00:10:36,480 --> 00:10:37,585
Let's go!
92
00:10:38,313 --> 00:10:40,948
All this for 500 francs!
93
00:10:43,064 --> 00:10:44,553
Thank you, goodbye.
94
00:11:13,628 --> 00:11:16,086
- Have they caught you?
- I was just walking.
95
00:11:16,295 --> 00:11:19,941
Talkative, huh?
I'm not just a cop.
96
00:11:20,190 --> 00:11:21,680
It's not that...
97
00:11:22,128 --> 00:11:23,972
Is there no school today?
98
00:11:24,180 --> 00:11:28,274
Yes, but my mother needed
champagne and a teacher is sick
99
00:11:28,482 --> 00:11:29,868
Really?
100
00:11:30,119 --> 00:11:32,202
Do you think I'm an idiot?
101
00:11:32,410 --> 00:11:34,805
What are you doing here?
so early?
102
00:11:36,681 --> 00:11:38,379
With car radios?
103
00:11:38,588 --> 00:11:42,858
I don't do that anymore, especially
in the light of day.
104
00:11:43,067 --> 00:11:47,754
And I would wear a long jacket
or a bag.
105
00:11:47,931 --> 00:11:49,390
I've already left all that.
106
00:11:51,504 --> 00:11:54,004
That's good to hear, if it's the truth.
107
00:12:21,058 --> 00:12:23,694
I couldn't resist going back.
108
00:12:23,902 --> 00:12:27,964
I'd rather talk to you than to
some of my colleagues.
109
00:12:28,319 --> 00:12:32,518
I didn't recognize you, you walk
in a different way.
110
00:12:32,726 --> 00:12:35,079
I wear an insole in a shoe.
111
00:12:35,257 --> 00:12:39,529
The doctor saw that I have a
leg shorter than the other.
112
00:12:40,018 --> 00:12:42,788
It hurts and makes me more difficult
running.
113
00:12:43,841 --> 00:12:46,852
I'll take you to school.
114
00:12:47,070 --> 00:12:52,268
I prefer to know that you are in class,
than wandering the streets.
115
00:12:52,696 --> 00:12:54,976
Come on, go up.
116
00:13:13,738 --> 00:13:15,645
I don't like the way he looks at me.
117
00:13:15,853 --> 00:13:18,310
As if it were going to tear me away
the head in one bite.
118
00:13:19,426 --> 00:13:23,311
I am not your property.
He has no right over me.
119
00:13:23,530 --> 00:13:27,624
She looks at me like I could do
whatever he wanted.
120
00:13:29,989 --> 00:13:32,625
- What's wrong?
- Nothing. I'm fine.
121
00:13:36,271 --> 00:13:40,052
- Have you been skipping classes for a long time?
- Two weeks.
122
00:13:41,198 --> 00:13:44,114
What did you intend before?
123
00:13:44,322 --> 00:13:46,094
I was just spinning.
124
00:13:50,959 --> 00:13:53,698
- Empty your pockets.
- Why?
125
00:13:53,906 --> 00:13:57,583
I don't deal in coke, weed
or anything like that.
126
00:13:57,802 --> 00:14:00,605
I believe you, but anyway,
empty your pockets.
127
00:14:01,448 --> 00:14:04,813
I'm going to turn around,
You will come out when I tell you.
128
00:14:06,272 --> 00:14:07,553
And I will search you.
129
00:14:15,575 --> 00:14:17,866
Close the door or I'll shoot!
130
00:14:21,616 --> 00:14:23,002
Change sides!
131
00:14:25,095 --> 00:14:27,065
Close the door.
132
00:14:29,055 --> 00:14:31,543
"I don't want to kill him,
so be careful!
133
00:14:32,034 --> 00:14:33,533
Don't worry.
134
00:14:33,722 --> 00:14:34,554
Don't worry.
135
00:14:35,242 --> 00:14:36,305
I'm on your side.
136
00:14:36,305 --> 00:14:38,117
- Do you have wives?
- Yes, they are in...
137
00:14:38,117 --> 00:14:40,190
- Where?
- In the glove compartment.
138
00:14:40,409 --> 00:14:42,035
Put them on.
139
00:14:42,243 --> 00:14:44,398
- Can we talk?
- Then.
140
00:14:45,368 --> 00:14:48,148
- I want to see my sister.
-Where does she live?
141
00:14:48,357 --> 00:14:49,743
I have no idea.
142
00:14:50,993 --> 00:14:55,190
Is she really the gun?
There aren't many around here.
143
00:14:55,410 --> 00:14:58,702
I don't want to get mugged
with a toy one.
144
00:14:58,910 --> 00:15:01,858
This is really serious.
145
00:15:02,109 --> 00:15:06,379
Why don't we call your judge?
He's a good guy.
146
00:15:06,587 --> 00:15:08,983
-The wives!
- Are you listening to me?
147
00:15:09,087 --> 00:15:10,296
Put them on!
148
00:15:10,410 --> 00:15:14,015
- I can't drive in handcuffs.
- Hook them with the steering wheel.
149
00:15:14,223 --> 00:15:18,703
I do not like threats.
Tell me what happened.
150
00:15:18,912 --> 00:15:23,182
Weapons are not your thing,
what has happened?
151
00:15:23,390 --> 00:15:24,567
Put on the handcuffs!
152
00:15:25,755 --> 00:15:27,838
You're really scaring me,
153
00:15:28,046 --> 00:15:31,203
...so calm down and let's talk.
154
00:15:31,411 --> 00:15:33,599
- Put on the handcuffs.
- No!
155
00:15:33,808 --> 00:15:35,192
I said put them on!
156
00:15:37,870 --> 00:15:38,912
Put them on!
157
00:15:39,120 --> 00:15:42,662
You've gone mad.
Completely crazy.
158
00:15:47,912 --> 00:15:48,986
The keys.
159
00:15:50,829 --> 00:15:51,934
Here.
160
00:15:54,330 --> 00:15:56,382
The keys to the handcuffs.
161
00:16:05,162 --> 00:16:06,205
That's it.
162
00:16:06,372 --> 00:16:07,892
Put that gun away!
163
00:16:10,684 --> 00:16:12,039
Do it!
164
00:16:28,956 --> 00:16:31,029
You point a gun at me
and you kidnap me.
165
00:16:31,227 --> 00:16:33,019
What do you have in your brain?
166
00:16:33,957 --> 00:16:35,300
Couscous?
167
00:16:37,039 --> 00:16:40,373
Why don't we go to the
police station?
168
00:16:40,550 --> 00:16:44,612
Do you feel good with a gun?
Like a gangster?
169
00:16:44,821 --> 00:16:47,113
- I'm not a gangster!
- Shoot the police!
170
00:16:47,322 --> 00:16:49,093
You annoyed me.
171
00:16:50,446 --> 00:16:52,458
I get paid to piss off bullies.
172
00:16:52,666 --> 00:16:54,822
I'm not a bully.
173
00:16:56,874 --> 00:17:02,666
What have you gotten yourself into?
I can try to help you.
174
00:17:06,729 --> 00:17:11,208
I will go to the police station, but first
I want to see my sister.
175
00:17:12,562 --> 00:17:16,417
- What do you want from her?
- Just see her.
176
00:17:16,625 --> 00:17:19,750
-What has she done?
- Nothing, I don't know her.
177
00:17:21,875 --> 00:17:23,532
She listens ...
178
00:17:23,750 --> 00:17:26,073
We'll go see your sister.
But first...
179
00:17:26,282 --> 00:17:28,573
...give me that gun.
If not, I can't do it.
180
00:17:28,783 --> 00:17:33,053
- Once I have seen my sister.
- No deal.
181
00:17:33,261 --> 00:17:35,553
I don't trust you.
I want to see.
182
00:17:40,064 --> 00:17:41,283
Very good, listen,
183
00:17:42,325 --> 00:17:43,887
...we'll go see that one
your sister...
184
00:17:45,450 --> 00:17:47,460
...that no one knows.
185
00:17:48,157 --> 00:17:50,867
Afterwards we will go to the police station.
Can I trust you?
186
00:17:51,075 --> 00:17:52,534
Yes.
187
00:17:54,064 --> 00:17:57,533
- I can't drive like that.
- Of course you can.
188
00:17:58,367 --> 00:18:01,033
Where do you live?
189
00:18:01,252 --> 00:18:03,086
I only have his phone number.
190
00:18:04,586 --> 00:18:08,784
- We'll call from a booth.
- Good, but not from the city.
191
00:18:08,992 --> 00:18:12,253
You do not like.
Enough talk.
192
00:18:12,461 --> 00:18:16,211
I haven't touched your weapon,
just the window.
193
00:18:16,420 --> 00:18:20,170
You are the one who speaks.
I'll do whatever you want.
194
00:19:06,287 --> 00:19:07,672
Will that one be worth it?
195
00:19:10,214 --> 00:19:13,058
There will always be people around.
196
00:19:13,964 --> 00:19:15,798
What's wrong?
197
00:19:17,850 --> 00:19:19,163
Didn't you want to call?
198
00:19:19,694 --> 00:19:24,131
I want you to call her.
I do not know her.
199
00:19:28,027 --> 00:19:31,496
I will call, but I need to know
what is happening.
200
00:19:34,757 --> 00:19:40,351
If she is your sister,
you have to know her.
201
00:19:44,726 --> 00:19:46,873
Has it been a long time?
202
00:19:47,029 --> 00:19:48,956
My mother lied to me.
203
00:19:49,966 --> 00:19:51,601
She had an older sister.
204
00:19:51,809 --> 00:19:57,362
My father should have taken her,
or my mother gave her up for adoption.
205
00:19:57,570 --> 00:20:02,363
He told me about a sister who died,
not from an older sister.
206
00:20:02,925 --> 00:20:06,634
That sister called yesterday,
to talk to my mother.
207
00:20:06,842 --> 00:20:10,935
My mother was not there,
so I took the message.
208
00:20:11,154 --> 00:20:16,561
She said that she was my sister and that she had
Found my mother's address.
209
00:20:17,405 --> 00:20:22,020
My mother said it wasn't true.
I realized that she was lying.
210
00:20:24,103 --> 00:20:25,978
Children are not lied to.
211
00:20:26,186 --> 00:20:30,208
Especially your son about
his older sister.
212
00:20:32,854 --> 00:20:34,968
That's why I want to see it.
213
00:20:35,385 --> 00:20:39,031
"You couldn't do it without
act the idiot?
214
00:20:39,938 --> 00:20:41,708
Did you spend money before?
215
00:20:41,916 --> 00:20:45,417
They left me something,
I will have to return it.
216
00:20:45,636 --> 00:20:48,333
I don't see you borrowing money.
217
00:20:48,551 --> 00:20:52,647
I will return it.
And now, I want to see it.
218
00:20:53,136 --> 00:20:55,386
Do you have the number?
219
00:20:56,741 --> 00:20:58,793
I won't go to the police first.
220
00:20:59,032 --> 00:21:03,542
She tries something and she shoots me.
It doesn't cost me anything.
221
00:21:04,865 --> 00:21:08,126
Listen, I don't like your threats.
222
00:21:08,345 --> 00:21:12,231
We'll see your sister and then
You will come with me, okay?
223
00:21:12,439 --> 00:21:14,168
She was just warning you.
224
00:21:14,387 --> 00:21:18,511
Don't say anything about the gun.
I'm not going to give it to you.
225
00:21:40,222 --> 00:21:41,638
I will call you again.
226
00:21:46,847 --> 00:21:48,305
She lives in Montpellier.
227
00:21:48,513 --> 00:21:51,295
- Did he tell you that?
- No, another guy.
228
00:21:52,546 --> 00:21:55,566
- Wasn't she there?
She-she is working.
229
00:21:55,775 --> 00:21:57,961
She must be a waitress.
230
00:21:58,347 --> 00:22:00,598
You made another call.
231
00:22:00,806 --> 00:22:04,212
You called the cops, so,
why that long face?
232
00:22:04,598 --> 00:22:06,608
I can't go to Montpellier.
233
00:22:06,817 --> 00:22:10,463
It's outside my jurisdiction.
I am not allowed.
234
00:22:10,639 --> 00:22:12,401
Before she was right.
235
00:22:13,453 --> 00:22:15,630
You always try to fool me.
236
00:22:15,849 --> 00:22:19,214
Now we have the police behind us.
Let's go.
237
00:22:19,422 --> 00:22:23,099
I will call again in 10 minutes
for authorization.
238
00:22:23,349 --> 00:22:26,818
They are calling a lawyer
and your judge.
239
00:22:27,026 --> 00:22:30,152
I told them that I believed that
you would keep your word.
240
00:22:30,308 --> 00:22:31,975
I'm on your side.
241
00:22:32,339 --> 00:22:34,589
I bet you gave them his address.
242
00:22:34,807 --> 00:22:36,506
I do not have it,
243
00:22:36,714 --> 00:22:39,350
...but his number is here.
244
00:22:39,517 --> 00:22:42,194
I don't need you to get there
to Montpellier.
245
00:22:42,600 --> 00:22:45,162
Not even the police.
I warned you.
246
00:22:45,434 --> 00:22:47,475
It is 44 Jean Mermoz Street.
247
00:22:47,621 --> 00:22:49,142
You can't appear just like that.
248
00:22:50,850 --> 00:22:55,392
With all this, the police
will be waiting for you.
249
00:22:55,601 --> 00:22:59,486
They will take her from there
to protect her.
250
00:22:59,705 --> 00:23:01,851
They know you have a gun.
251
00:23:02,060 --> 00:23:05,183
They will not take any risk
if I'm not there.
252
00:23:07,028 --> 00:23:10,153
Let's continue and we'll call later.
253
00:23:10,361 --> 00:23:14,351
They trust us, so do the police
He won't be waiting for us.
254
00:23:14,601 --> 00:23:18,028
Come on, don't make things worse.
255
00:23:28,769 --> 00:23:31,674
- I prefer you with handcuffs on.
- I don't.
256
00:23:31,894 --> 00:23:34,071
However, wear them.
257
00:23:55,541 --> 00:23:59,041
Why don't we go see
your sister to work?
258
00:24:03,624 --> 00:24:06,989
She don't know where she works,
probably in a cafe.
259
00:24:13,563 --> 00:24:17,656
For generations we have been
a family of waiters.
260
00:24:17,813 --> 00:24:19,490
I'm getting the title
as a waiter
261
00:24:21,198 --> 00:24:23,969
I wanted to work with computers,
262
00:24:24,188 --> 00:24:26,616
...but I thought it would be
very difficult
263
00:24:27,167 --> 00:24:30,293
Too much to learn:
Typing,
264
00:24:30,501 --> 00:24:33,804
...the technical terms, and all that.
265
00:24:35,053 --> 00:24:38,209
So I decided to continue
family tradition.
266
00:24:39,085 --> 00:24:41,095
She must be a waitress.
267
00:24:41,304 --> 00:24:46,231
Montpellier is a great city,
We can't search all the cafes.
268
00:24:55,815 --> 00:24:58,211
Make that call.
15 minutes have passed.
269
00:25:39,609 --> 00:25:41,025
They trust us.
270
00:25:41,411 --> 00:25:42,963
They trust you.
271
00:25:43,422 --> 00:25:44,546
I told you.
272
00:26:40,861 --> 00:26:42,799
I am nervous.
273
00:26:43,987 --> 00:26:46,757
You should be happy.
It hasn't all been in vain.
274
00:26:46,967 --> 00:26:49,154
Now you can't back out.
275
00:26:49,571 --> 00:26:52,414
I want to see it, but I'm nervous.
276
00:26:52,665 --> 00:26:56,029
You will turn out.
If not, you're an asshole.
277
00:26:57,591 --> 00:27:01,310
Or we go to the police station
and then you call her...
278
00:27:01,518 --> 00:27:03,394
I see you coming.
279
00:27:04,227 --> 00:27:07,456
We can't see each other in the
police station.
280
00:27:09,228 --> 00:27:11,133
She's just a girl.
281
00:27:11,342 --> 00:27:15,510
No, she's my sister.
Is not the same.
282
00:27:16,176 --> 00:27:18,739
I can't believe myself
let him go meet her.
283
00:27:18,989 --> 00:27:20,718
Don't get so upset.
284
00:27:23,707 --> 00:27:25,999
It would be worse if I didn't see her now.
285
00:27:27,114 --> 00:27:29,333
But I'm stiff with fear.
286
00:27:30,822 --> 00:27:34,021
You're scared but you'll like it.
287
00:27:34,229 --> 00:27:36,864
Well of course I do, she is my sister.
288
00:27:41,176 --> 00:27:42,771
Here we are.
289
00:27:47,042 --> 00:27:51,105
Those two cops in the car
They don't look like cops.
290
00:27:55,824 --> 00:27:57,043
They are not cops.
291
00:27:59,574 --> 00:28:03,355
- I can tell them to disappear.
- Do it.
292
00:28:06,241 --> 00:28:10,095
Get out. She has seen you.
Now it's calm.
293
00:28:10,304 --> 00:28:12,283
We'll settle this quietly.
294
00:28:21,731 --> 00:28:24,815
Give me your jacket so
can hide the weapon.
295
00:28:25,033 --> 00:28:26,659
Stop it now!
296
00:28:27,179 --> 00:28:30,617
You already have what you wanted,
there are no cops nearby,
297
00:28:30,825 --> 00:28:34,128
...so give me the gun.
Don't let her see it.
298
00:28:34,336 --> 00:28:39,400
I said I would give it to you
after seeing it.
299
00:28:39,618 --> 00:28:42,389
You try to fool me.
300
00:28:42,982 --> 00:28:47,389
I just want your jacket
to enter.
301
00:28:50,868 --> 00:28:55,483
Forget it! Is not my style
and she wouldn't like it.
302
00:28:56,317 --> 00:28:59,192
Keep your distance,
stay ahead.
303
00:28:59,410 --> 00:29:01,555
I'm not going to get close to you.
304
00:29:02,879 --> 00:29:07,942
- You don't know your father's name.
-He left before telling me.
305
00:29:08,223 --> 00:29:10,442
You don't have the slightest idea?
306
00:29:10,660 --> 00:29:12,880
It's short and sounds like French.
307
00:29:13,088 --> 00:29:15,693
- Guiton?
- I never worried before.
308
00:29:15,901 --> 00:29:17,911
In some he does not put the name.
309
00:29:18,088 --> 00:29:19,890
I know. That helps a lot.
310
00:29:24,307 --> 00:29:26,589
Don't you have the same name?
311
00:29:26,808 --> 00:29:30,173
I wear my stepfather's.
Previous.
312
00:29:30,381 --> 00:29:33,089
Maybe she wears my father's.
313
00:29:33,297 --> 00:29:36,173
I could wear the guy's
the one you talked to.
314
00:29:36,392 --> 00:29:39,235
- Did you ask him his name?
- No.
315
00:29:40,381 --> 00:29:44,298
- We'll call.
- I don't know what it looks like.
316
00:29:44,516 --> 00:29:47,048
You are the one who wants to see it.
317
00:29:47,985 --> 00:29:51,839
you should have told me
that you didn't know his name.
318
00:29:52,048 --> 00:29:55,486
I could have taken it out
to the phone guy.
319
00:29:59,268 --> 00:30:01,872
He said he would be back in half an hour.
320
00:30:03,059 --> 00:30:04,788
That's more or less now.
321
00:30:04,996 --> 00:30:09,550
We don't know his name or the apartment.
nor what it looks like.
322
00:30:09,893 --> 00:30:13,049
- Does it seem fun to you?
- Yes.
323
00:30:16,216 --> 00:30:18,853
Better show up soon!
324
00:30:23,748 --> 00:30:26,175
What do you think a cop does?
325
00:30:26,530 --> 00:30:27,883
Why?
326
00:30:32,499 --> 00:30:36,009
-He is someone who imposes the law.
- That is.
327
00:30:36,218 --> 00:30:41,144
Do you think I'm doing my job?
You're going to get me fired.
328
00:30:41,353 --> 00:30:43,957
The cops have it first
what to complicate
329
00:30:44,165 --> 00:30:47,010
It's not your fault, it's like
If I had kidnapped you.
330
00:30:47,228 --> 00:30:50,072
You had no choice, and they
They trust you.
331
00:30:50,280 --> 00:30:52,322
- You have kidnapped me.
- Very good.
332
00:30:52,416 --> 00:30:55,468
But the brothers should be
allow getting to know each other.
333
00:30:55,677 --> 00:30:59,354
Stop complaining.
I will be the one who will have problems.
334
00:31:03,562 --> 00:31:05,187
Let's try to find it.
335
00:31:05,396 --> 00:31:08,031
It's better that we wait.
336
00:31:08,250 --> 00:31:10,011
We could lose her.
337
00:31:16,479 --> 00:31:18,521
We'll catch her when she comes up.
338
00:31:22,417 --> 00:31:24,177
Any other brother?
339
00:31:24,397 --> 00:31:27,761
Stephanie, my little sister.
She is in foster care.
340
00:31:27,938 --> 00:31:30,845
I could only talk to her
by phone.
341
00:31:31,063 --> 00:31:34,845
I went to see her once.
She opened the door for me.
342
00:31:35,053 --> 00:31:36,470
He didn't recognize me.
343
00:31:36,689 --> 00:31:40,501
I said, "Can I see Stephanie?"
I had recognized him.
344
00:31:41,022 --> 00:31:45,679
"It's me, Marc." He recognized me,
She gave me a big kiss.
345
00:31:45,888 --> 00:31:48,002
I was happy.
That was three years ago.
346
00:32:12,836 --> 00:32:16,993
- Is that her?
- It must be, it's how I imagine it.
347
00:32:28,984 --> 00:32:32,931
I am Mrs. Turot's son.
I'm looking for her daughter.
348
00:32:33,212 --> 00:32:35,432
What are you doing here?
349
00:32:35,651 --> 00:32:37,098
She enters.
350
00:32:43,526 --> 00:32:45,433
Who is that in the hallway?
351
00:32:45,651 --> 00:32:50,473
She comes with me. We get your address
by your phone number.
352
00:32:53,006 --> 00:32:56,548
- Why didn't mom call?
- I don't know.
353
00:32:56,756 --> 00:32:59,391
- Did you tell him I called?
- Yes.
354
00:32:59,610 --> 00:33:01,162
Did you tell him?
355
00:33:01,338 --> 00:33:04,360
-Then why didn't you call?
- I don't know.
356
00:33:05,610 --> 00:33:09,850
-Is he mom's new husband?
- He doesn't know her.
357
00:33:10,058 --> 00:33:13,423
-So, who is he?
- A cop.
358
00:33:14,089 --> 00:33:16,132
Why are you going with a cop?
359
00:33:16,340 --> 00:33:19,673
I've gotten into some trouble,
he came with me.
360
00:33:31,101 --> 00:33:33,351
What kind of things?
361
00:33:33,569 --> 00:33:35,685
I was stealing and I got caught.
362
00:33:39,018 --> 00:33:43,768
He pointed a gun at him.
But then I'm going to turn myself in.
363
00:33:43,987 --> 00:33:46,206
What is this shit?
364
00:33:49,748 --> 00:33:55,123
I have never bothered you,
Why do you bring a cop here?
365
00:33:55,342 --> 00:33:58,081
-He helped me find you.
- Even greater reason.
366
00:33:58,290 --> 00:34:00,165
Does your mother know?
367
00:34:00,373 --> 00:34:04,186
No, I left home.
He never told me about you.
368
00:34:04,405 --> 00:34:06,832
That's why all this happened.
369
00:34:07,040 --> 00:34:09,780
I don't want to see you like this.
370
00:34:13,113 --> 00:34:14,155
Get out!
371
00:34:14,363 --> 00:34:16,520
- I wanted to see you.
- You've already seen me.
372
00:34:18,707 --> 00:34:19,885
And now, long!
373
00:34:20,405 --> 00:34:21,447
Stay away!
374
00:34:22,594 --> 00:34:26,896
- Wait there.
- I shouldn't have come with a cop.
375
00:34:27,114 --> 00:34:30,614
Wait there.
I'll talk to your sister.
376
00:34:31,489 --> 00:34:32,594
You are all she has.
377
00:34:33,782 --> 00:34:36,063
Are you a complete idiot, or what?
378
00:34:36,282 --> 00:34:40,438
I'm not the one with the gun.
This is not my fault.
379
00:34:40,656 --> 00:34:43,740
She is going to kill herself!
380
00:34:43,948 --> 00:34:45,897
Fuck off.
381
00:35:14,408 --> 00:35:17,804
Loosen up.
Your sister is in the car.
382
00:35:18,012 --> 00:35:22,524
She tries to understand him.
You show up with a gun and a cop!
383
00:35:22,774 --> 00:35:26,316
Everything has been a little
strong for her.
384
00:35:26,524 --> 00:35:30,201
I get in the car, she gets out
and you solve it.
385
00:35:30,409 --> 00:35:32,701
Then, we go to the police station.
386
00:35:32,909 --> 00:35:34,711
I have nothing to say to you.
387
00:35:35,117 --> 00:35:38,430
- I'm not going to apologize.
- Did I say that?
388
00:35:38,639 --> 00:35:41,482
I said try to understand her.
She is furious.
389
00:35:41,701 --> 00:35:45,338
She doesn't want to meet me.
That's all.
390
00:35:45,515 --> 00:35:47,524
We don't know each other, period.
391
00:35:47,743 --> 00:35:52,431
Stand there.
She will come and talk to you.
392
00:35:52,744 --> 00:35:54,577
It will come.
393
00:35:54,785 --> 00:35:57,493
She is in the car.
I didn't force her to go up.
394
00:35:57,639 --> 00:35:58,921
It will come.
395
00:36:04,234 --> 00:36:06,661
Has all this been for nothing?
396
00:36:06,869 --> 00:36:10,234
I can wash my hands
and call the police.
397
00:36:10,453 --> 00:36:13,505
But we have a deal.
398
00:36:13,713 --> 00:36:16,005
She wants to see you now.
399
00:36:16,213 --> 00:36:20,203
After everything you've done.
You don't like her?
400
00:36:21,037 --> 00:36:25,797
She is my sister!
She could get out of the car.
401
00:36:27,370 --> 00:36:29,474
Very good, buddy.
402
00:36:29,787 --> 00:36:31,214
She's coming.
403
00:36:38,120 --> 00:36:42,111
Forward. He is angry
but it is not dangerous.
404
00:36:42,330 --> 00:36:46,454
- I already see that.
- I'll solve the rest later.
405
00:37:06,352 --> 00:37:08,226
He's not bad, for a cop...
406
00:37:08,476 --> 00:37:10,664
She doesn't want to look like an idiot.
407
00:37:11,080 --> 00:37:14,299
You're crazy bringing him here.
408
00:37:14,997 --> 00:37:18,122
- You are like your father.
- I don't know him.
409
00:37:18,330 --> 00:37:19,654
A shame, he's a good guy.
410
00:37:23,540 --> 00:37:25,446
How is your mother?
411
00:37:25,665 --> 00:37:28,884
She is fine, but she is aging quickly.
412
00:37:29,103 --> 00:37:34,092
He doesn't know how to control his drinking.
Especially since grandpa died.
413
00:37:34,311 --> 00:37:36,634
I'll go see her soon.
414
00:37:37,227 --> 00:37:41,217
- Have you been living here long?
- No, and we are not going to stay.
415
00:37:44,103 --> 00:37:47,052
It's dad's apartment,
but he has left again.
416
00:37:48,958 --> 00:37:50,864
It's been three months now.
417
00:38:00,490 --> 00:38:01,948
Disappointed?
418
00:38:02,157 --> 00:38:04,823
I don't know you and you yell at me.
419
00:38:04,999 --> 00:38:09,480
It's a good beginning, then things
They can only get better.
420
00:38:10,209 --> 00:38:12,115
Will you come back?
421
00:38:12,334 --> 00:38:14,406
Can. After the police station.
422
00:38:14,625 --> 00:38:18,678
I have charges against
so it depends on the judge.
423
00:38:18,897 --> 00:38:21,178
And all that gun stuff...
424
00:38:21,396 --> 00:38:25,105
Don't be stupid. You must have
16 years to go to prison.
425
00:38:25,314 --> 00:38:30,075
I bet they also contain
to kids
426
00:38:30,283 --> 00:38:34,033
They may not call it a prison.
I don't want to be locked up.
427
00:38:34,241 --> 00:38:38,752
- It will be worse if you run away.
- I don't want to have to suck it.
428
00:38:42,190 --> 00:38:44,304
She tries to talk to him.
429
00:38:47,856 --> 00:38:50,138
What exactly have you done?
430
00:38:50,701 --> 00:38:56,013
I took my stepfather's gun,
and he stole some money from a store.
431
00:38:56,221 --> 00:38:59,825
I didn't want to go home,
and they don't love me.
432
00:39:00,045 --> 00:39:04,898
He was bald. But I don't
I have spent, I can return it.
433
00:39:05,211 --> 00:39:07,502
But then he grabbed me.
434
00:39:07,857 --> 00:39:13,368
He hadn't seen my gun, but he had
Of course he was up to no good.
435
00:39:13,587 --> 00:39:17,264
Then I forced him
to bring me to see you.
436
00:39:22,025 --> 00:39:25,390
Let's talk to him.
437
00:39:25,421 --> 00:39:27,577
He will stand up for you.
438
00:39:27,785 --> 00:39:29,764
Nothing of that!
439
00:39:30,390 --> 00:39:32,442
Let's try to talk to him.
440
00:39:32,713 --> 00:39:35,870
We will get everything resolved.
441
00:39:57,058 --> 00:39:59,204
I'll go talk to him.
442
00:40:00,391 --> 00:40:02,538
But my stepfather's gun.
443
00:40:02,756 --> 00:40:05,975
It's not your fault.
I shouldn't have it.
444
00:40:06,714 --> 00:40:11,433
Stay here.
Wait for me, okay?
445
00:40:29,486 --> 00:40:33,164
- What's happening now?
- Nothing, it's calm now.
446
00:40:33,382 --> 00:40:37,956
We were wondering if you could
solve things.
447
00:40:38,174 --> 00:40:40,112
He is afraid to go home.
448
00:40:41,435 --> 00:40:43,028
I have done everything I can.
449
00:40:43,238 --> 00:40:46,851
It's time to go.
Enough tantrums.
450
00:40:47,061 --> 00:40:49,248
He said he would go with you.
451
00:40:49,457 --> 00:40:53,373
But everything would be better
aspect for him...
452
00:40:53,935 --> 00:40:56,915
...if you said that
He didn't have any weapons.
453
00:40:57,134 --> 00:41:00,186
Look out the window!
It almost killed me.
454
00:41:00,394 --> 00:41:04,936
Do you want me to bear false witness?
Who do you think I am?
455
00:41:05,154 --> 00:41:06,364
It's enough.
456
00:41:06,572 --> 00:41:10,769
I didn't want to kill him.
It was an accident.
457
00:41:10,988 --> 00:41:14,207
We will clean it,
no one will find out.
458
00:41:15,531 --> 00:41:18,687
I will pay you the change
window.
459
00:41:21,364 --> 00:41:24,489
You can put things
easier.
460
00:41:24,698 --> 00:41:26,156
Listen, he has a gun.
461
00:41:26,365 --> 00:41:29,906
He has "borrowed money"
of a shop assistant,
462
00:41:30,115 --> 00:41:33,271
...he pointed the gun at me
and shot.
463
00:41:34,979 --> 00:41:37,062
All this is beyond me.
464
00:41:37,479 --> 00:41:40,188
You have a judge and you still don't have one
16 years old.
465
00:41:40,396 --> 00:41:44,146
I'm starting to think it's me
the one who has problems.
466
00:41:44,354 --> 00:41:47,022
I have to take him to the police station.
467
00:41:47,241 --> 00:41:50,042
He hasn't told you that he called
to my boss.
468
00:42:02,450 --> 00:42:05,564
Everyone has been alerted.
469
00:42:08,418 --> 00:42:10,502
He wants to stay with me.
470
00:42:10,710 --> 00:42:16,054
I know, but he gave his word
and he has enough problems already.
471
00:42:16,304 --> 00:42:19,492
I've had enough patience
and understanding.
472
00:42:19,700 --> 00:42:22,753
He just wants to spend a little more
of time with me.
473
00:42:22,930 --> 00:42:24,283
I did not say that.
474
00:42:24,565 --> 00:42:25,982
Don't play with my words.
475
00:42:26,200 --> 00:42:30,326
We were wrong about you,
It's going to leave him stranded.
476
00:42:30,534 --> 00:42:34,211
That is not true,
I just do my job.
477
00:42:34,388 --> 00:42:36,993
I have to take him back to S�te.
478
00:42:37,201 --> 00:42:42,202
I am not a judge. If this continues,
I'll lock you both up.
479
00:42:42,389 --> 00:42:47,171
Look at him.
I knew this would happen.
480
00:42:47,379 --> 00:42:49,358
I will go for him.
481
00:42:51,994 --> 00:42:55,046
We just met.
I can't fail him.
482
00:42:55,264 --> 00:42:58,171
Come down now.
Hurry.
483
00:42:58,807 --> 00:43:02,547
- Let's talk.
- We've talked enough.
484
00:43:02,932 --> 00:43:06,370
- I'm not going to let him down.
- Get out of the car.
485
00:43:06,599 --> 00:43:09,943
No! I'm going with you.
486
00:43:14,911 --> 00:43:16,578
You're a nuisance!
487
00:44:03,601 --> 00:44:08,591
You're an asshole.
You gave me your word.
488
00:44:08,810 --> 00:44:10,643
Where is the gun?
489
00:44:10,851 --> 00:44:12,831
We have a deal.
490
00:44:13,039 --> 00:44:17,029
- Have you thrown it away?
- In a mailbox.
491
00:44:25,790 --> 00:44:27,102
Are you sure?
492
00:44:27,248 --> 00:44:28,498
- Huh?
- Yes.
493
00:44:29,707 --> 00:44:31,165
Shit.
494
00:44:31,727 --> 00:44:35,363
- We have to reach an agreement.
- It's enough.
495
00:44:35,582 --> 00:44:39,363
I just want to go with him.
496
00:44:39,781 --> 00:44:43,281
You looked for me!
497
00:44:44,780 --> 00:44:47,728
Why the handcuffs?
He is not a gangster!
498
00:44:47,936 --> 00:44:50,364
Go home, will you?
499
00:44:56,104 --> 00:44:59,500
Who will stand up for him now?
500
00:45:00,479 --> 00:45:02,105
That's it, go away!
501
00:45:31,970 --> 00:45:33,595
- Which one?
- That.
502
00:45:33,815 --> 00:45:35,335
This one here?
503
00:45:37,074 --> 00:45:40,054
- Is there no concierge?
- Take off the handcuffs!
504
00:45:40,929 --> 00:45:43,534
�Okay, go home!
505
00:45:44,470 --> 00:45:46,585
That's enough, both of you!
506
00:45:46,794 --> 00:45:49,159
I want to go with you.
507
00:45:49,399 --> 00:45:51,034
I want to go with him.
508
00:45:51,554 --> 00:45:52,660
Disappear!
509
00:45:58,534 --> 00:46:01,305
- What are you doing?
- Don't move!
510
00:46:01,523 --> 00:46:04,160
Peaceful. Give me that.
511
00:46:04,368 --> 00:46:06,483
She gets into the car.
512
00:46:08,879 --> 00:46:10,097
Goes up.
513
00:46:10,129 --> 00:46:11,868
Be careful what you do.
514
00:46:12,910 --> 00:46:14,399
Be careful.
515
00:46:18,045 --> 00:46:20,233
Calm down, calm down.
516
00:46:23,879 --> 00:46:26,171
I want to go with you.
517
00:46:27,598 --> 00:46:29,432
No handcuffs.
518
00:46:29,546 --> 00:46:34,536
I don't want him handcuffed!
No handcuffs!
519
00:46:34,962 --> 00:46:36,724
No handcuffs.
520
00:46:38,223 --> 00:46:39,818
Marc!
521
00:46:40,588 --> 00:46:42,183
Marc!
522
00:47:09,131 --> 00:47:10,787
Put them back on.
523
00:47:11,454 --> 00:47:14,787
- It will help us calm down.
- Quick.
524
00:47:15,069 --> 00:47:16,976
Quick, damn it.
525
00:47:17,184 --> 00:47:19,330
Then we will remove them from you.
526
00:47:19,611 --> 00:47:22,039
This damn thing weighs a lot.
527
00:47:24,267 --> 00:47:26,142
- Peaceful.
- Quick.
528
00:47:26,352 --> 00:47:28,956
- There we go.
- That's all I ask.
529
00:48:00,592 --> 00:48:04,124
"It's aiming at the police."
a family custom?
530
00:48:04,925 --> 00:48:06,593
Are you going with the family?
531
00:48:10,072 --> 00:48:11,936
Can't you avoid it?
532
00:48:16,562 --> 00:48:21,208
You just met him.
You are a family of mental cases!
533
00:48:22,364 --> 00:48:26,979
Yes, he goes with the family.
We are all mental cases.
534
00:48:28,928 --> 00:48:31,458
You are also a mental case.
535
00:48:32,293 --> 00:48:35,552
Nobody forced you to do
social worker.
536
00:48:35,762 --> 00:48:37,531
A policeman is a policeman.
537
00:48:43,052 --> 00:48:45,689
I said I wasn't going to let him down.
538
00:48:59,585 --> 00:49:02,117
Let's go to S�te,
so nothing happens.
539
00:49:02,325 --> 00:49:05,419
Yes, everything is great.
540
00:49:05,627 --> 00:49:10,210
I've already driven like this on the way there, so
I can do it again. No problem.
541
00:49:13,471 --> 00:49:17,190
What do you mean, "It doesn't happen?"
nothing, let's go to S�te..."
542
00:49:17,398 --> 00:49:21,003
Do you want to go looking at the landscape?
543
00:49:28,472 --> 00:49:30,836
I don't mind going with him.
544
00:49:31,149 --> 00:49:33,087
Well, yes to me.
545
00:49:33,576 --> 00:49:36,878
I just met you and already
you want to take you
546
00:49:37,086 --> 00:49:38,962
Does that seem normal to you?
547
00:49:40,660 --> 00:49:42,951
When will I see you again?
548
00:49:43,306 --> 00:49:44,961
Do you have any idea?
549
00:49:47,160 --> 00:49:50,973
- You have not told me your name.
-Nathalie.
550
00:49:51,806 --> 00:49:55,349
- It's nothing special.
- It is a very pretty name.
551
00:49:57,223 --> 00:49:59,099
Do you bear your father's last name?
552
00:50:00,035 --> 00:50:01,181
Yes.
553
00:50:01,556 --> 00:50:02,869
Alm�ra.
554
00:50:05,181 --> 00:50:10,557
I don't want to get you into trouble.
I'll go to the police alone.
555
00:50:10,765 --> 00:50:15,631
We have not yet reached an agreement.
I said I wouldn't let you down.
556
00:50:17,995 --> 00:50:19,860
- You're scared to death.
- No.
557
00:50:20,078 --> 00:50:21,391
You are.
558
00:50:24,172 --> 00:50:25,485
Don't you like suspense?
559
00:50:26,224 --> 00:50:27,776
For.
560
00:50:30,037 --> 00:50:32,226
Do you like suspense?
561
00:50:33,830 --> 00:50:37,746
There is no suspense.
I know the final result.
562
00:50:59,414 --> 00:51:02,196
Your engine is not bad, but
It looks more like a tractor.
563
00:51:02,581 --> 00:51:05,174
When I have money,
I'll buy a BMW.
564
00:51:05,393 --> 00:51:11,080
165,000 francs.
It's a lot of money, but I'll save it.
565
00:51:12,477 --> 00:51:15,384
I will buy it new, I don't trust it
of second-hand ones.
566
00:51:15,842 --> 00:51:20,071
Do they make them diesel?
They are more economical.
567
00:51:20,290 --> 00:51:22,092
You should have bought a BMW.
568
00:51:22,300 --> 00:51:25,217
A diesel Ferrari would be the bomb.
569
00:51:26,154 --> 00:51:31,425
BMWs have the radio turned on
towards the driver.
570
00:51:31,644 --> 00:51:35,906
The glove compartment seems to have
six feet deep.
571
00:51:36,260 --> 00:51:38,301
How much is your car worth?
572
00:51:38,519 --> 00:51:41,676
I don't know, it's old.
573
00:51:42,021 --> 00:51:44,030
- You don't know?
- No.
574
00:51:44,249 --> 00:51:49,385
It must be worth a fortune.
You're a weird guy.
575
00:51:50,844 --> 00:51:52,854
Let's take a rest.
576
00:51:54,937 --> 00:51:57,302
Take the first right.
577
00:51:57,916 --> 00:52:01,448
- That's not the road to S�te.
- Stop on the shoulder.
578
00:52:21,730 --> 00:52:26,137
If you start peeing,
we will have won.
579
00:52:26,835 --> 00:52:29,439
It's not your style,
and what will we gain?
580
00:52:30,106 --> 00:52:31,939
Are you in a hurry to go to the cops?
581
00:52:32,502 --> 00:52:34,824
That's not what I said.
582
00:52:35,064 --> 00:52:38,158
We could let him go and
destroy his car.
583
00:52:38,815 --> 00:52:40,825
I sure know how to drive it.
584
00:52:41,043 --> 00:52:44,720
And run away?
Give me the keys.
585
00:52:51,284 --> 00:52:55,346
- What about your colleagues?
- I should have called them.
586
00:52:55,555 --> 00:52:58,743
They must be looking for us.
587
00:52:59,899 --> 00:53:03,191
- Why have we stopped?
- To talk.
588
00:53:06,774 --> 00:53:08,848
This is giving me a headache.
589
00:53:09,692 --> 00:53:13,608
- We're ok.
- Really? Well let's go.
590
00:53:13,785 --> 00:53:16,108
He already has what he wanted.
591
00:53:16,493 --> 00:53:18,680
What are you planning?
592
00:53:21,493 --> 00:53:24,858
Don't let him believe that
She can get away with it.
593
00:53:26,213 --> 00:53:30,557
I know you want to end this.
594
00:53:31,942 --> 00:53:36,526
Say the window was my fault,
or don't mention it at all.
595
00:53:37,119 --> 00:53:40,307
Say I led him to this.
596
00:53:41,911 --> 00:53:44,890
We have to make it clear
our history.
597
00:53:46,151 --> 00:53:50,276
- Let him return the stolen money.
- No.
598
00:53:51,068 --> 00:53:52,422
I'll say I did it.
599
00:53:53,995 --> 00:53:58,194
I shot at the window.
I took myself hostage.
600
00:53:59,412 --> 00:54:01,287
You are crazy.
601
00:54:01,911 --> 00:54:07,256
Come on. Don't take main roads.
I will wait for your response.
602
00:54:21,111 --> 00:54:23,788
Leave us some money
for a pizza.
603
00:54:27,049 --> 00:54:29,789
Marc shouldn't touch the other money.
604
00:54:42,852 --> 00:54:45,279
I'll give it back to you, don't worry.
605
00:54:57,956 --> 00:55:00,207
Doesn't it seem to you that it has
best look?
606
00:55:01,602 --> 00:55:03,061
Yes.
607
00:55:12,020 --> 00:55:14,582
Go ahead, shoot me.
Do it.
608
00:55:14,801 --> 00:55:16,041
Marc!
609
00:55:17,333 --> 00:55:22,083
Stop playing with weapons,
It will be better for everyone.
610
00:55:25,041 --> 00:55:29,105
I just want to fly him to S�te.
611
00:55:45,720 --> 00:55:47,470
We weren't hungry.
612
00:55:53,907 --> 00:55:55,220
The money.
613
00:56:11,742 --> 00:56:14,419
Take secondary roads.
614
00:56:15,221 --> 00:56:17,024
Crossing Frontignan.
615
00:56:22,722 --> 00:56:24,732
Say something.
616
00:56:24,940 --> 00:56:30,003
We don't even know what your name is,
even if we don't give a shit.
617
00:56:34,628 --> 00:56:38,482
I don't mind if you don't want to
talk to us.
618
00:56:46,192 --> 00:56:48,066
My name is Gerard.
619
00:56:49,057 --> 00:56:50,410
Very good.
620
00:57:24,422 --> 00:57:26,048
What do we do?
621
00:57:26,892 --> 00:57:29,558
You just follow orders.
622
00:57:33,308 --> 00:57:35,673
I'm not going to listen to you anymore.
623
00:57:36,715 --> 00:57:38,308
It's better this way.
624
00:57:53,591 --> 00:57:56,612
Come down and disappear.
625
00:58:17,758 --> 00:58:19,665
He never fired that shot.
626
00:58:23,977 --> 00:58:27,967
- Let Marc return the money.
- It's stupid.
627
00:58:28,175 --> 00:58:30,009
Give me the keys.
628
00:58:35,916 --> 00:58:37,791
That's how things are.
629
00:58:40,853 --> 00:58:42,271
I'm going to take a bath.
630
00:58:42,479 --> 00:58:45,009
- It's too cold.
- All the more reason.
631
00:58:45,438 --> 00:58:47,864
Two minutes,
a quick dive.
632
00:59:34,949 --> 00:59:39,356
It is wonderful to know like this
to my sister.
633
00:59:43,357 --> 00:59:47,201
Is it difficult to change your name?
I don't want to continue with mine.
634
00:59:50,648 --> 00:59:53,451
It is normal that my sister and I
We have the same last name.
635
00:59:54,044 --> 00:59:55,712
Like your father, you mean?
636
00:59:55,920 --> 01:00:00,055
If you prefer it that way, but really
is to have my last name like my sister.
637
01:00:01,482 --> 01:00:03,045
It won't be easy.
638
01:00:03,493 --> 01:00:06,441
Your father never recognized you
legally.
639
01:00:07,691 --> 01:00:10,431
I hope my sister
agrees.
640
01:00:23,213 --> 01:00:25,160
Isn't she a good swimmer?
641
01:00:29,984 --> 01:00:32,901
I would have liked to work
for the police.
642
01:00:34,255 --> 01:00:37,348
You know people, you can help
to the others.
643
01:00:38,286 --> 01:00:39,537
Yes...
644
01:00:40,994 --> 01:00:43,506
You watch the girls swim.
645
01:00:45,787 --> 01:00:47,839
It's time to go.
646
01:01:37,383 --> 01:01:38,529
We are waiting.
647
01:01:38,738 --> 01:01:41,998
-How is he?
- Good. He knows it's time.
648
01:01:42,217 --> 01:01:44,571
We'll go when it's ready.
649
01:01:44,779 --> 01:01:50,269
He left you alone with him so that
See if it was ready.
650
01:01:50,477 --> 01:01:52,593
We have to go, period!
651
01:01:52,801 --> 01:01:55,645
I ask you if it's ready.
652
01:01:55,863 --> 01:01:58,040
I told you he's doing well.
653
01:01:58,259 --> 01:02:01,686
If he sees us talking, he will know
that you are upset.
654
01:02:01,904 --> 01:02:04,260
You should take more cards
in the matter.
655
01:02:04,468 --> 01:02:07,176
He listens to you.
656
01:02:07,384 --> 01:02:11,833
Right now, you're being stupid.
She's going to start thinking...
657
01:02:12,041 --> 01:02:14,603
...that we are conspiring against him.
658
01:02:14,822 --> 01:02:17,354
Alright, let's stop planning.
659
01:03:06,554 --> 01:03:08,148
Why did you leave school?
660
01:03:10,575 --> 01:03:12,773
They gave me a headache.
661
01:03:13,117 --> 01:03:17,773
Especially the newsrooms.
They say I should speak better.
662
01:03:17,982 --> 01:03:21,586
The teacher is old, so
he speaks in an old-fashioned way.
663
01:03:21,805 --> 01:03:27,774
Use a lot of difficult words
that you only find in the dictionary.
664
01:03:27,982 --> 01:03:31,867
And his dictates are full of them.
665
01:03:32,077 --> 01:03:34,233
I'm wrong with those words.
666
01:03:34,441 --> 01:03:36,733
That is no reason to abandon it.
667
01:03:37,775 --> 01:03:40,171
I had a fight with my teacher
of mathematics.
668
01:03:40,379 --> 01:03:43,744
She was playing
with a new lighter.
669
01:03:43,994 --> 01:03:46,837
He wanted to take it away from me, I refused.
670
01:03:47,046 --> 01:03:49,265
He asked me again and I refused.
671
01:03:49,474 --> 01:03:51,837
I threw it to the ground.
672
01:03:52,045 --> 01:03:56,109
She told me to pick it up.
I threw it at her and took off.
673
01:03:56,317 --> 01:03:58,567
Now, I don't want to go back.
674
01:03:58,953 --> 01:04:02,943
But it is the editorials that
they depress me
675
01:04:04,474 --> 01:04:08,120
If I were your mother, I would have
kicked in the ass.
676
01:04:08,328 --> 01:04:10,079
Me too, if I were your sister.
677
01:04:10,412 --> 01:04:11,412
But yes you are.
678
01:04:14,443 --> 01:04:16,839
Don't make jokes about it.
679
01:04:17,495 --> 01:04:18,808
When I was 12 or 13 years old,
680
01:04:18,818 --> 01:04:23,121
...used to be an imp,
just like you.
681
01:04:24,027 --> 01:04:26,632
I told my father that I wanted
be a boxer
682
01:04:26,840 --> 01:04:32,424
I wondered if it would last
a punch I said yes.
683
01:04:32,601 --> 01:04:36,590
I wondered if I could take it
without falling. I said yes.
684
01:04:36,975 --> 01:04:39,132
He told me to get ready.
685
01:04:40,101 --> 01:04:43,121
With one punch, he knocked me out.
686
01:04:45,278 --> 01:04:49,237
I do not remember anything,
but when he woke up,
687
01:04:49,997 --> 01:04:52,675
...he didn't want to box anymore.
688
01:04:53,893 --> 01:04:57,882
But if I had thrown him
a lighter to my teacher,
689
01:04:58,925 --> 01:05:00,342
...I could prepare myself.
690
01:05:00,935 --> 01:05:04,477
You are right.
You shouldn't have thrown it at him.
691
01:05:04,685 --> 01:05:08,435
But she is a bitch.
They are evil.
692
01:05:08,643 --> 01:05:09,998
Is that why you left school?
693
01:05:10,352 --> 01:05:15,489
No. I wrote a good essay,
although he had faults.
694
01:05:15,697 --> 01:05:19,998
The teacher gave me my grade
with questions.
695
01:05:20,207 --> 01:05:25,416
I thought I had copied.
That's very petty.
696
01:05:25,624 --> 01:05:28,822
It was about the Titanic,
I know everything about him.
697
01:05:29,728 --> 01:05:32,009
I deserved my grade.
698
01:05:48,062 --> 01:05:51,427
What are you doing?
Are you a waitress?
699
01:05:51,479 --> 01:05:54,761
Yes.
How did you guess it?
700
01:05:56,709 --> 01:05:58,365
Intuition.
701
01:05:58,584 --> 01:06:01,177
You fit well.
702
01:06:02,126 --> 01:06:05,594
Marc is right. You're weird.
703
01:06:06,251 --> 01:06:10,803
You are helping him...
Well, you had no choice.
704
01:06:11,011 --> 01:06:15,804
But you don't see who he really is,
He doesn't interest you.
705
01:06:16,636 --> 01:06:20,699
Of course, we could have bumped into each other
with a worse police officer.
706
01:06:20,908 --> 01:06:23,231
He was lucky to meet you.
707
01:06:24,376 --> 01:06:28,439
It was good to tell Marc
That's the history of boxing.
708
01:06:36,773 --> 01:06:39,586
What do you think of me?
709
01:06:39,753 --> 01:06:42,357
You said I don't really see him,
710
01:06:43,002 --> 01:06:45,315
...how am I going to give you an answer?
711
01:06:48,096 --> 01:06:51,846
Likes you.
It's obvious.
712
01:06:52,336 --> 01:06:54,409
Because I'm his sister?
713
01:06:55,253 --> 01:06:57,711
No, not just for that.
714
01:07:00,420 --> 01:07:03,337
The police station is not her place.
715
01:07:05,587 --> 01:07:07,326
What will the cops see?
716
01:07:09,243 --> 01:07:11,535
Just his stupid behavior.
717
01:07:14,483 --> 01:07:16,775
And now it seems to be better.
718
01:07:19,422 --> 01:07:22,223
I feel better since
that I am with him.
719
01:07:26,255 --> 01:07:28,828
You can't lie for him
with shooting the gun?
720
01:07:47,922 --> 01:07:52,016
- We return the money.
- It's not possible.
721
01:07:52,235 --> 01:07:54,381
You should trust him.
722
01:07:54,590 --> 01:07:57,225
I'm tired of trusting him.
723
01:07:57,444 --> 01:08:01,808
So, to the police station, a little shower
and a soccer game on TV.
724
01:08:02,027 --> 01:08:03,340
Shut up.
725
01:08:03,548 --> 01:08:07,788
- Don't you like soccer?
- Yes, so what?
726
01:08:11,507 --> 01:08:13,205
Maybe him too.
727
01:08:13,414 --> 01:08:16,466
- Do you like soccer?
- No.
728
01:08:17,893 --> 01:08:22,320
My stepfather wanted me to play,
but kicking the ball hurts.
729
01:08:22,549 --> 01:08:27,122
And all those races...
I'm too lazy. It bothers me.
730
01:08:29,976 --> 01:08:33,936
Let me return the money.
I swear I won't play it with you.
731
01:08:34,144 --> 01:08:36,987
I don't trust you.
And don't swear.
732
01:08:37,195 --> 01:08:39,383
I swear on life
of my mother.
733
01:08:39,592 --> 01:08:43,863
I forgot the shampoo I bought.
It was expensive.
734
01:08:44,113 --> 01:08:46,394
Do you want me to tell them that?
735
01:08:46,613 --> 01:08:50,874
It will only take a few seconds.
You can even tell the cops.
736
01:08:51,092 --> 01:08:53,894
To show them that we wanted
make things right.
737
01:08:54,113 --> 01:08:57,748
- Even if he doesn't.
- It won't.
738
01:08:57,967 --> 01:09:00,947
So it won't change anything.
Please.
739
01:09:01,155 --> 01:09:02,406
Don't fuck with me.
740
01:09:02,614 --> 01:09:06,572
- You promised.
- I didn't make any promises.
741
01:09:07,093 --> 01:09:09,625
You can't trust a cop.
742
01:09:10,708 --> 01:09:13,479
And they like football.
743
01:09:36,990 --> 01:09:38,376
Make it quick.
744
01:09:48,657 --> 01:09:53,137
Your money this morning.
I forgot my shampoo.
745
01:10:32,556 --> 01:10:34,910
When did you plan it?
746
01:10:35,118 --> 01:10:37,201
Why are you following me?
747
01:10:37,410 --> 01:10:39,984
Where else can I go?
748
01:10:44,285 --> 01:10:49,099
I didn't tell him to run away.
It's not my fault.
749
01:10:49,463 --> 01:10:52,693
I do not care.
I'm up to here!
750
01:10:52,911 --> 01:10:55,057
But we have to find him.
751
01:10:55,849 --> 01:10:59,255
I'm going to explode.
I have to take care of myself.
752
01:10:59,463 --> 01:11:02,173
I'm not good at taking care
of the others.
753
01:11:14,880 --> 01:11:17,797
The police came.
What is happening?
754
01:11:18,006 --> 01:11:21,506
- Nothing serious.
- It seemed that way to me.
755
01:11:21,724 --> 01:11:23,631
I said it's nothing.
756
01:11:26,246 --> 01:11:29,319
Any more complaints?
757
01:11:30,642 --> 01:11:33,767
- My father's last name was Alm�ra?
- Yes.
758
01:11:33,976 --> 01:11:37,861
- Spelled A-L-M-E-R-A?
- Yes.
759
01:11:38,423 --> 01:11:41,924
- I'm going to call the police.
- Do what you want.
760
01:11:42,143 --> 01:11:45,716
I brought you a gift.
I don't do it often.
761
01:11:45,893 --> 01:11:47,549
It's a good shampoo.
762
01:11:47,799 --> 01:11:50,299
I paid for it.
763
01:11:50,748 --> 01:11:53,841
- You could say thank you.
- Thank you.
764
01:11:56,727 --> 01:11:58,842
Your daughter is lovely.
765
01:11:59,394 --> 01:12:00,883
Have you seen him?
766
01:12:01,102 --> 01:12:04,571
Didn't the cops tell you?
He lives in Montpellier.
767
01:12:05,195 --> 01:12:07,800
She is a sister to have.
768
01:12:08,008 --> 01:12:11,195
I promised I would come see you.
769
01:12:16,863 --> 01:12:20,300
Don't get too upset,
It's not here yet.
770
01:12:27,978 --> 01:12:31,613
I have this left.
I never throw anything.
771
01:12:35,374 --> 01:12:38,771
- You are tense.
-How did you guess it?
772
01:12:42,750 --> 01:12:44,853
They will take effect immediately.
773
01:12:46,791 --> 01:12:48,739
I'm a complete idiot.
774
01:12:49,501 --> 01:12:52,000
I've been a complete dick.
775
01:12:52,938 --> 01:12:55,333
I've never seen a cop so stupid!
776
01:13:00,615 --> 01:13:03,324
What is all this?
777
01:13:06,584 --> 01:13:09,710
How did I get in?
778
01:13:14,543 --> 01:13:15,679
What an idiot.
779
01:13:20,376 --> 01:13:22,450
We have to find Marc.
780
01:13:24,648 --> 01:13:27,762
I have to go to the police station.
781
01:13:28,982 --> 01:13:31,345
I'm not ready yet.
782
01:13:31,689 --> 01:13:33,804
He's not going anywhere.
783
01:13:35,127 --> 01:13:38,252
We will find you through
of my mother.
784
01:13:40,253 --> 01:13:42,274
Don't worry,
785
01:13:43,253 --> 01:13:45,054
...no one has died.
786
01:13:47,628 --> 01:13:49,680
You can't abandon him now.
787
01:13:52,253 --> 01:13:54,294
I don't mind.
788
01:13:54,504 --> 01:13:58,044
I have ruined my job,
that is the only truth.
789
01:13:59,368 --> 01:14:04,056
You will have to endure the
smiles from my colleagues.
790
01:14:09,087 --> 01:14:11,588
I shouldn't feel guilty.
791
01:14:12,942 --> 01:14:15,129
We have to find Marc.
792
01:14:21,661 --> 01:14:23,463
- Is Jeremy there?
- Yes.
793
01:14:23,671 --> 01:14:26,244
Can I stay?
They are fighting at home.
794
01:14:26,453 --> 01:14:29,193
Yes, but both of you stay.
795
01:14:29,401 --> 01:14:33,047
I don't feel like being on the street
at night.
796
01:14:36,891 --> 01:14:38,870
- Is everything okay?
- Hello.
797
01:14:39,079 --> 01:14:41,402
I heard the police came to your house.
798
01:14:41,610 --> 01:14:44,453
He pointed a gun at a cop.
799
01:14:44,703 --> 01:14:46,641
To a cop?
800
01:14:47,340 --> 01:14:50,537
I swear, with the gun
from my stepfather.
801
01:14:50,745 --> 01:14:54,527
I'm avoiding him.
I'm going to win her when she catches me!
802
01:14:54,736 --> 01:14:58,309
"I don't want to kill you!"
Give respect!
803
01:14:58,527 --> 01:15:00,778
Franck's father, the gendarme,
804
01:15:00,986 --> 01:15:03,309
...said there had never been
been afraid.
805
01:15:03,527 --> 01:15:06,403
But he was in Vietnam
and in Algeria.
806
01:15:06,611 --> 01:15:10,538
He is as idiotic as his son.
The cop was really scared!
807
01:15:10,674 --> 01:15:12,861
He could have finished him off
easily.
808
01:15:13,487 --> 01:15:15,330
He goes to your head.
809
01:15:15,779 --> 01:15:18,830
He handcuffed him to the steering wheel.
810
01:15:19,841 --> 01:15:22,341
He was really tense.
811
01:15:24,465 --> 01:15:26,644
Find out my last name
true father
812
01:15:28,007 --> 01:15:32,415
You draw better than me,
so change my name.
813
01:15:33,946 --> 01:15:36,124
It will be erased easily.
814
01:15:36,342 --> 01:15:40,290
- Try it.
- It won't be a clean job.
815
01:15:42,342 --> 01:15:45,572
Just cross it out, but with a ruler.
816
01:15:46,093 --> 01:15:49,874
- Don't have.
- You have nothing.
817
01:15:50,853 --> 01:15:55,885
I'm not surprised that we suspended,
We don't have any material.
818
01:15:56,479 --> 01:15:59,083
- Try it with a book.
- If that's what you want...
819
01:16:03,385 --> 01:16:06,510
I'll spell it out for you, but be careful.
TO...
820
01:16:07,520 --> 01:16:12,448
...L-M-E, with accent, R...
821
01:16:12,729 --> 01:16:13,490
...TO.
822
01:16:14,500 --> 01:16:15,542
There you have it.
823
01:16:17,386 --> 01:16:19,740
I like my old last name
under.
824
01:16:20,125 --> 01:16:22,761
It shows that I have changed it.
825
01:16:29,397 --> 01:16:30,709
Thank you so much.
826
01:16:59,679 --> 01:17:02,211
- Are you Marc's mother?
- Yes.
827
01:17:02,420 --> 01:17:04,221
I'm Nathalie.
828
01:17:04,502 --> 01:17:07,034
I do not want to bother you,
but I must find Marc.
829
01:17:07,242 --> 01:17:12,420
I don't know where it is.
The police were here.
830
01:17:12,628 --> 01:17:15,054
He must be at a friend's house.
831
01:17:15,618 --> 01:17:18,565
Do you have a best friend?
832
01:17:18,774 --> 01:17:22,065
There are Olivier and Jeremy.
833
01:17:22,702 --> 01:17:24,670
Do they live in the building?
834
01:17:24,889 --> 01:17:27,378
Olivier's last name
It's Espinelli,
835
01:17:28,013 --> 01:17:31,201
...Jeremy's is Roger,
like the name.
836
01:17:32,161 --> 01:17:33,545
I'll try.
837
01:17:51,796 --> 01:17:53,422
Return�.
838
01:17:56,307 --> 01:17:57,380
I'm fine.
839
01:18:01,244 --> 01:18:02,631
Marc...
840
01:18:08,745 --> 01:18:12,068
Here is a young woman.
841
01:18:16,870 --> 01:18:18,839
Why did she run away?
842
01:18:19,059 --> 01:18:21,173
You shouldn't have come.
843
01:18:22,631 --> 01:18:25,131
you should have stayed
in Montpellier.
844
01:18:25,339 --> 01:18:30,195
- You asked me for help.
- I don't want to go with the cop.
845
01:18:30,413 --> 01:18:32,559
-Everyone is worried.
- Who?
846
01:18:32,768 --> 01:18:36,830
Me, the cop, your mother.
You should see his face.
847
01:18:37,038 --> 01:18:40,892
- The cop looks like a fool.
- I do not care.
848
01:18:41,872 --> 01:18:46,383
Go and tell them you can't
trust me.
849
01:18:47,007 --> 01:18:49,362
Put it all on me.
850
01:18:53,851 --> 01:18:58,498
Okay, I'll go to the police at
leaving school tomorrow.
851
01:19:00,935 --> 01:19:03,362
What does this have to do with it?
with the school?
852
01:19:03,810 --> 01:19:06,238
Is this some kind of new obsession?
853
01:19:07,289 --> 01:19:10,582
It's an excuse to avoid
May you keep your word.
854
01:19:10,790 --> 01:19:15,687
I don't want to become a gangster.
You can't understand it.
855
01:19:15,895 --> 01:19:18,811
- Because I'm a girl.
- No.
856
01:19:20,446 --> 01:19:22,979
Didn't he take you to the police station?
857
01:19:23,187 --> 01:19:27,561
He has gone crazy.
I didn't want to go without you.
858
01:19:27,770 --> 01:19:31,759
I hid in her house while
The other cops questioned him.
859
01:19:31,978 --> 01:19:33,572
That's weird.
860
01:19:33,780 --> 01:19:34,885
He has gone crazy.
861
01:19:35,103 --> 01:19:39,125
And you're the one who ran away, so
I should be telling you off.
862
01:19:41,176 --> 01:19:43,886
Don't start yelling at me.
863
01:19:45,865 --> 01:19:48,010
So we stay together?
864
01:19:49,407 --> 01:19:51,177
I'll go get my bag.
865
01:19:52,355 --> 01:19:56,553
Explain why you want
back to school.
866
01:20:07,043 --> 01:20:10,376
- Where are we going?
- To the cop's apartment.
867
01:20:15,554 --> 01:20:19,200
Will you tell them that today
Was it inappropriate for you?
868
01:20:20,522 --> 01:20:23,086
And now you want to work hard?
869
01:20:24,460 --> 01:20:25,856
Hot?
870
01:20:28,336 --> 01:20:30,659
Give me a clue.
871
01:20:31,481 --> 01:20:33,023
Next to a photo.
872
01:20:34,607 --> 01:20:36,087
Next to a photo.
873
01:20:37,294 --> 01:20:39,097
I do not get it.
874
01:20:47,222 --> 01:20:51,972
You can't work if you have
a false name.
875
01:20:52,191 --> 01:20:55,035
It is dangerous and causes problems.
876
01:20:55,733 --> 01:20:57,847
It's like you're not yourself.
877
01:20:59,098 --> 01:21:03,223
If I go today or I go tomorrow,
changes everything.
878
01:21:03,441 --> 01:21:07,639
Whatever I'm going for
to do, it can wait.
879
01:21:09,202 --> 01:21:12,494
- Can I have your last name?
- Well of course.
880
01:21:21,317 --> 01:21:22,912
You don't let anyone get close to you.
881
01:21:23,130 --> 01:21:26,244
I'm not used to it.
I prefer to take the lead.
882
01:21:26,402 --> 01:21:31,661
I'm out of the game yeah
a girl takes the first step.
883
01:21:32,015 --> 01:21:36,766
But you are my sister, it's different.
I'm still not used to it.
884
01:21:36,985 --> 01:21:41,766
We should fuck my little sister
and live together in La Courneuve.
885
01:21:42,569 --> 01:21:45,141
La Courneuve is great.
886
01:21:46,152 --> 01:21:48,997
- Is it far away?
- No, we're done.
887
01:22:06,913 --> 01:22:11,945
I was afraid you wouldn't open later
having taken those pills.
888
01:22:12,154 --> 01:22:15,488
You should have called the police.
889
01:22:17,955 --> 01:22:19,446
What are you doing here?
890
01:22:19,654 --> 01:22:21,081
Can we come in?
891
01:22:21,320 --> 01:22:25,873
Go to the police and they'll screw you.
I've had enough for one day.
892
01:22:26,050 --> 01:22:30,039
You do not get it.
We want to sleep here.
893
01:22:30,248 --> 01:22:32,124
You've lost your ball!
894
01:22:32,925 --> 01:22:37,811
I have to tell you something.
It will only take me a moment.
895
01:22:42,301 --> 01:22:45,458
- Wait here.
- I'm not going anywhere.
896
01:22:45,635 --> 01:22:48,540
- I know why he ran away.
- I don't.
897
01:22:48,758 --> 01:22:53,791
He will tell you, because if I do it,
You won't believe me.
898
01:22:54,092 --> 01:22:55,322
Marc.
899
01:22:57,468 --> 01:22:58,802
Give it to him.
900
01:23:01,915 --> 01:23:04,864
I want to go to school with
my new name
901
01:23:05,072 --> 01:23:08,718
He has crossed out his name on his card
and he has put my last name on top.
902
01:23:08,927 --> 01:23:10,354
That's stupid!
903
01:23:10,562 --> 01:23:13,688
We will wait for him to leave school,
and then we will go to the police.
904
01:23:13,896 --> 01:23:17,230
- In order to save my reputation?
- No, so you can hand us over.
905
01:23:17,438 --> 01:23:19,969
How kind.
I'm touched.
906
01:23:20,177 --> 01:23:24,553
�You don't realize that his last name
is everything to him?
907
01:23:24,761 --> 01:23:27,542
You should find it moving.
908
01:23:27,750 --> 01:23:31,323
You would feel calmer if
You are the one who doesn't deliver.
909
01:23:44,803 --> 01:23:49,346
You can't sleep here.
It's stupid.
910
01:23:57,512 --> 01:24:02,128
- Are you thinking or are you sulking?
- If I think, I'll call the police.
911
01:24:02,337 --> 01:24:05,773
- You're sulking.
- At least I don't bother others!
912
01:24:05,983 --> 01:24:08,586
- I prefer a beating.
- To each his own.
913
01:24:08,795 --> 01:24:12,264
Don't get angry, that's what
be bad to others.
914
01:24:12,472 --> 01:24:16,430
- And a beating, right?
- It's no worse than being sulky.
915
01:24:17,024 --> 01:24:20,045
- It's cowardly.
- That's your style.
916
01:24:20,253 --> 01:24:22,921
Be careful, you forgot to put
bad face.
917
01:24:23,139 --> 01:24:27,233
-Who's pouting now?
- Go and call your friends.
918
01:24:55,745 --> 01:24:58,755
It's not our fault that we don't
You will call the police.
919
01:25:01,578 --> 01:25:04,006
But thanks for not calling.
920
01:25:08,589 --> 01:25:11,464
You would have been a good boxer.
921
01:25:11,683 --> 01:25:15,632
Having female boxers...
That's not work.
922
01:25:19,424 --> 01:25:22,861
- Can I make a call?
- Yes.
923
01:25:35,288 --> 01:25:37,475
He doesn't hit girls.
924
01:25:38,174 --> 01:25:41,435
It was just a slap.
925
01:25:42,310 --> 01:25:45,258
- Have you never hit a girl?
- No.
926
01:25:45,467 --> 01:25:48,590
Yes, I did.
Two years ago at a fair.
927
01:25:48,799 --> 01:25:52,300
A girl pushed me and said
that I got lost.
928
01:25:52,518 --> 01:25:55,467
I headbutted him
and broke his nose.
929
01:25:55,675 --> 01:25:58,028
It was my first headbutt.
930
01:25:59,082 --> 01:26:01,123
Run away in a hurry!
931
01:26:09,916 --> 01:26:14,873
We push you to this.
We have been a nuisance.
932
01:26:15,394 --> 01:26:18,207
It is normal that you do not trust
In us.
933
01:26:19,395 --> 01:26:21,988
We are a pain in the ass.
934
01:26:24,353 --> 01:26:27,270
- Is she calling home?
- Yes.
935
01:26:30,541 --> 01:26:32,823
To her boyfriend, I think.
936
01:26:35,228 --> 01:26:38,208
What about you?
Don't girls scare you?
937
01:26:38,416 --> 01:26:43,000
I'm not chasing girls.
I've never had any luck.
938
01:26:44,250 --> 01:26:49,043
There was Caroline, a good slut.
I gave him until night...
939
01:26:49,251 --> 01:26:51,885
...so that I could say yes
would go out with me.
940
01:26:52,104 --> 01:26:54,531
She told me to go fuck myself.
941
01:26:54,813 --> 01:26:59,178
Of course, that same afternoon he found out
that she was with someone else.
942
01:27:00,439 --> 01:27:03,595
That girl is not bad.
But...
943
01:27:03,803 --> 01:27:06,439
...it's like talking to a wall.
944
01:27:06,647 --> 01:27:10,262
He doesn't listen to a word
of what you are saying.
945
01:27:10,470 --> 01:27:12,866
You can't talk to her.
946
01:27:16,335 --> 01:27:18,972
I'm not very lucky either.
947
01:27:19,461 --> 01:27:21,648
...but it's my fault.
948
01:27:22,836 --> 01:27:25,638
- Why?
- I don't know why.
949
01:27:25,648 --> 01:27:29,117
Sometimes, you want to be very masculine.
950
01:27:29,326 --> 01:27:36,128
Sometimes you want them to take care of you
as if she were your mother.
951
01:27:36,961 --> 01:27:38,492
He abandoned me.
952
01:27:38,700 --> 01:27:42,514
I realized that I had given everything
so he could see that I was shit.
953
01:27:42,732 --> 01:27:47,066
But that's not true.
I can be great if I put my mind to it.
954
01:27:51,545 --> 01:27:54,014
It was a kick in the face.
955
01:27:54,222 --> 01:27:57,275
But he made me a better person.
956
01:27:58,253 --> 01:28:00,431
But I never go out.
957
01:28:01,306 --> 01:28:03,629
That's stupid,
you should go out.
958
01:28:05,713 --> 01:28:07,171
Probably.
959
01:28:14,504 --> 01:28:16,682
I'll go see what he does.
960
01:28:40,683 --> 01:28:42,413
He is not at home.
961
01:28:44,225 --> 01:28:46,308
I don't give a shit.
962
01:28:47,798 --> 01:28:50,996
I complain even when
I have stopped loving them.
963
01:28:51,485 --> 01:28:53,600
I get sick.
964
01:28:58,006 --> 01:29:00,195
Did a woman live here?
965
01:29:00,684 --> 01:29:01,829
Yes.
966
01:29:02,591 --> 01:29:04,330
A heavy one, like me?
967
01:29:04,882 --> 01:29:06,414
No.
968
01:29:07,590 --> 01:29:10,122
- Did he leave?
- It's complicated.
969
01:29:11,726 --> 01:29:14,882
-And if she comes back?
- I won't come back.
970
01:29:15,654 --> 01:29:17,175
It's better this way.
971
01:29:17,383 --> 01:29:20,018
What does it have to do with you?
972
01:29:21,383 --> 01:29:24,966
I don't like leaving my brother
on the stairs.
973
01:29:30,301 --> 01:29:33,560
-He can sleep in my bed.
- Thank you.
974
01:29:33,779 --> 01:29:36,374
Do not thank me,
It's not your style.
975
01:29:41,759 --> 01:29:43,770
Let's get it.
976
01:29:46,207 --> 01:29:51,447
But I'm glad I came.
Thanks for follow me.
977
01:29:58,259 --> 01:30:01,624
Don't spend all night talking to him.
978
01:30:01,832 --> 01:30:03,874
Stay here.
979
01:30:06,386 --> 01:30:09,647
It would be strange to do it with a cop.
980
01:30:12,636 --> 01:30:14,916
I don't think now is the time.
981
01:30:23,574 --> 01:30:25,543
- Did you sleep well?
- Yes.
982
01:30:27,771 --> 01:30:31,136
- Wake up your sister.
- Her name is Nathalie.
983
01:30:31,313 --> 01:30:35,658
- You don't call him that.
- I don't know her very well.
984
01:30:35,782 --> 01:30:37,553
And I do?
985
01:30:41,450 --> 01:30:43,106
I'm going to marry her.
986
01:30:43,315 --> 01:30:47,022
Nonsense.
You met her yesterday.
987
01:30:47,242 --> 01:30:50,950
One day is enough.
I understand right away.
988
01:30:52,450 --> 01:30:55,356
- Jealous?
- Do not be an idiot.
989
01:30:55,576 --> 01:30:58,690
You introduced us.
It's your thing.
990
01:30:58,909 --> 01:31:02,022
We are going to arrive late.
Did you ask him?
991
01:31:02,243 --> 01:31:05,356
Yes, but like you,
She didn't agree.
992
01:31:07,972 --> 01:31:11,545
Are you going to wake up "Nathalie"?
993
01:31:26,786 --> 01:31:29,525
Nathalie, wake up.
994
01:31:29,910 --> 01:31:31,441
She wakes up.
995
01:31:40,994 --> 01:31:43,557
We don't sleep at your house,
okay?
996
01:31:44,223 --> 01:31:46,682
We slept on the bridge.
997
01:31:48,390 --> 01:31:50,880
And you didn't take us to school.
998
01:31:53,557 --> 01:31:55,672
He didn't fire the gun,
999
01:31:55,891 --> 01:31:59,672
...or you wouldn't have taken us
to school.
1000
01:32:05,850 --> 01:32:09,391
We won't tell the police
that brought us here.
1001
01:32:10,402 --> 01:32:12,694
We're going to get involved.
1002
01:32:14,600 --> 01:32:19,007
We didn't fire the gun, and he escaped
when you went to the store.
1003
01:32:19,226 --> 01:32:21,683
We have to have that part clear.
1004
01:32:22,413 --> 01:32:27,725
And you say that I threatened you in
my house. Remember that part.
1005
01:32:30,330 --> 01:32:32,101
Leave.
1006
01:32:40,268 --> 01:32:43,591
- What should we say?
- The truth.
1007
01:32:44,362 --> 01:32:49,394
So, we wouldn't get involved, and they
They will understand.
1008
01:32:52,206 --> 01:32:54,362
Are you ashamed of any of this?
1009
01:32:54,883 --> 01:32:56,300
Well?
1010
01:32:56,936 --> 01:32:59,363
Then, we will tell the truth.
1011
01:33:02,145 --> 01:33:06,447
In any case, I will say that I did not have
intention to shoot.
1012
01:33:07,697 --> 01:33:09,467
Because it is the truth.
1013
01:33:23,083 --> 01:33:24,290
Good morning.
1014
01:33:25,374 --> 01:33:26,792
Silence please.
1015
01:33:27,000 --> 01:33:29,573
Oh, hello, stranger!
1016
01:33:29,812 --> 01:33:34,635
Mr. Turot...
To what do we owe this honor?
1017
01:33:36,625 --> 01:33:37,865
Have you gone deaf?
1018
01:33:38,083 --> 01:33:41,761
If you talk to me,
That's not my name anymore.
1019
01:33:42,355 --> 01:33:47,969
Go inform the director
of his new identity.
1020
01:33:49,917 --> 01:33:52,240
You will be excited.
1021
01:33:59,054 --> 01:34:01,719
We are serving it to you on a platter.
1022
01:34:06,939 --> 01:34:09,220
I'm not proud of myself.
1023
01:34:12,877 --> 01:34:15,022
I've really mixed everything up.
1024
01:34:18,605 --> 01:34:20,575
I don't believe it.
1025
01:34:28,430 --> 01:34:32,181
We have the same name.
Nobody wants a fake name.
1026
01:34:32,389 --> 01:34:36,243
Give me my real name
and will work hard.
1027
01:34:36,451 --> 01:34:41,451
We have three problems:
First, your unjustified absence.
1028
01:34:41,659 --> 01:34:47,420
I was angry. The teacher believed
that I hadn't done my job.
1029
01:34:47,597 --> 01:34:49,296
Let me finish.
1030
01:34:49,473 --> 01:34:53,431
Then this new name
appears out of nowhere.
1031
01:34:54,650 --> 01:34:55,858
It's Alm�ra.
1032
01:34:56,066 --> 01:35:01,660
Maybe, but you go back to school
with your old name.
1033
01:35:02,108 --> 01:35:06,900
The third does not depend on me.
I would like us to wait together,
1034
01:35:07,108 --> 01:35:10,265
...and you will consider the problems
that you have caused us.
1035
01:35:10,796 --> 01:35:13,015
If it were your thing,
would you agree?
1036
01:35:13,568 --> 01:35:15,025
I gave you my answer.
1037
01:35:19,506 --> 01:35:24,922
But if it were up to you...
Is it so difficult to say yes?
1038
01:35:25,130 --> 01:35:28,881
Please wait here with me,
silent.
1039
01:35:32,110 --> 01:35:35,162
Are the police slow to arrive?
Is that it?
1040
01:35:37,318 --> 01:35:40,235
I will never go back to my old name.
1041
01:35:52,882 --> 01:35:55,788
The bastards didn't want to know.
1042
01:36:20,133 --> 01:36:22,394
Your friends have arrived.
1043
01:36:30,311 --> 01:36:32,353
The director called them.
1044
01:36:42,603 --> 01:36:43,645
Why are you here?
1045
01:36:43,739 --> 01:36:45,781
What noses you have!
I'm going to the police station.
1046
01:36:45,885 --> 01:36:48,332
If you're in a hurry, go ahead.
1047
01:37:07,427 --> 01:37:12,563
When all this is over,
I will take Stephanie out of foster care...
1048
01:37:12,782 --> 01:37:16,802
...as soon as he is 18 years old.
I don't care what anyone says.
1049
01:37:17,116 --> 01:37:19,855
I will get a good job.
1050
01:37:21,386 --> 01:37:24,063
I will take care of my little sister.
1051
01:37:26,699 --> 01:37:28,813
She will be happy.
1052
01:37:34,512 --> 01:37:38,085
You can visit us.
It seems good to me.
1053
01:37:52,888 --> 01:37:57,253
We could live together,
You, me and Stephanie.
1054
01:38:02,743 --> 01:38:05,034
Screw everyone else!
1055
01:39:13,788 --> 01:39:19,028
When all this is over,
I will take Stephanie out of foster care.
1056
01:39:20,038 --> 01:39:22,330
I will take care of my little sister.
1057
01:39:25,736 --> 01:39:28,027
She will be happy.
1058
01:40:10,530 --> 01:40:14,905
TRANSLATED SUBTITLES FOR
WWW.NOIRESTYLE.COM
79243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.