Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Untertitel: WDR mediagroup GmbH
im Auftrag des WDR
2
00:00:06,080 --> 00:00:09,080
* Tatort-Titelmelodie *
3
00:00:45,960 --> 00:00:48,960
* Musik *
4
00:02:24,960 --> 00:02:26,560
* Knall *
5
00:02:29,840 --> 00:02:31,920
* Schritte *
6
00:02:33,640 --> 00:02:34,960
(Mann) Hallo?
7
00:02:35,520 --> 00:02:37,040
Hallo, ist da jemand?
8
00:02:48,040 --> 00:02:51,040
* Musik *
9
00:03:01,720 --> 00:03:04,080
(Polizist) Moin.
- Morgen.
- Morgen.
10
00:03:04,880 --> 00:03:07,480
Morgen.
- Morgen. Danke.
11
00:03:08,280 --> 00:03:10,280
Morgen ihr 2.
- Morgen Doc.
12
00:03:10,280 --> 00:03:11,480
Morgen.
13
00:03:11,480 --> 00:03:17,400
Adam Mazur, Jahrgang '82,
geboren in Katowice, Polen.
14
00:03:18,000 --> 00:03:20,960
Wohnhaft in der Luxemburger Straße,
Köln-Sülz.
15
00:03:20,960 --> 00:03:23,800
Der Körper hatte sich
da am Ufer verfangen.
16
00:03:25,200 --> 00:03:28,760
Todesursache?
- Das kann ich
noch nicht sicher sagen.
17
00:03:28,760 --> 00:03:32,560
Aber er hatte offenbar eine
körperliche Auseinandersetzung.
18
00:03:32,560 --> 00:03:36,640
Hier, ein Cut an der Lippe,
Prellmarken und Hämatome im Gesicht,
19
00:03:36,640 --> 00:03:39,520
eine Platzwunde an der Stirn,
nicht sehr tief.
20
00:03:39,520 --> 00:03:41,800
Und Prellungen
in der rechten Flanke.
21
00:03:41,800 --> 00:03:45,960
Ich nehme an, er ist ertrunken oder
hatte einen Kreislaufstillstand.
22
00:03:45,960 --> 00:03:47,880
Das Wasser ist verdammt kalt.
23
00:03:49,760 --> 00:03:51,560
Cologne Cruises.
24
00:03:56,320 --> 00:03:59,320
* Musik *
25
00:04:25,520 --> 00:04:27,440
Oh Gott, was war denn das?
26
00:04:29,520 --> 00:04:33,560
Ich schwöre dir, das ist das letzte
Mal. - Das sagst du jedes Jahr.
27
00:04:33,560 --> 00:04:37,160
Ja, weil es eine Schnapsidee ist,
im Februar rumzuschippern.
28
00:04:37,160 --> 00:04:40,600
Ist doch deine Schuld. Ich wäre
auch lieber im Juli geboren.
29
00:04:43,280 --> 00:04:47,480
Hoffentlich gibts keinen Regen
heute. - Quatsch jetzt nicht, komm.
30
00:04:48,560 --> 00:04:50,120
So, was ist jetzt?
31
00:05:02,480 --> 00:05:03,680
Ja.
32
00:05:04,840 --> 00:05:06,280
Ja, vielen Dank.
33
00:05:06,960 --> 00:05:10,360
Unser Mann arbeitete
bei Cologne Cruises als Techniker.
34
00:05:10,360 --> 00:05:12,880
Sollte heute Morgen an Bord
der Agrippina
35
00:05:12,880 --> 00:05:14,560
eine Reparatur durchführen.
36
00:05:14,560 --> 00:05:16,200
Und wo ist der Kahn jetzt?
37
00:05:22,720 --> 00:05:27,160
Guten Morgen liebe Passagierende,
wie man neuerdings sagt.
38
00:05:27,160 --> 00:05:29,120
Mein Name ist Hartmut Körber
39
00:05:29,120 --> 00:05:33,240
und ich heiße Sie herzlich
willkommen an Bord der Agrippina.
40
00:05:33,240 --> 00:05:34,680
Unsere Fahrt wird uns
41
00:05:34,680 --> 00:05:37,600
an den Highlights
der Domstadt vorbeiführen.
42
00:05:37,600 --> 00:05:41,880
Dazu werde ich Ihnen später noch
mehr Informationen zukommen lassen.
43
00:05:41,880 --> 00:05:44,040
Jetzt genießen Sie aber erst mal
44
00:05:44,040 --> 00:05:47,440
das herrliche Panorama
der schönsten Stadt der Welt.
45
00:05:47,600 --> 00:05:54,240
♪ Wenn am Himmel die Stääne danze
46
00:05:55,080 --> 00:06:00,960
un dr Dom sing Jlocke spillt.
47
00:06:01,440 --> 00:06:07,400
Jo dann weeß ich,
dat ich doheim bin.
48
00:06:07,880 --> 00:06:12,920
Jo doheim bin, heh am Ring. ♪
49
00:06:14,320 --> 00:06:15,920
* Handyklingeln *
50
00:06:20,640 --> 00:06:24,640
Ja, Körber.
- Schenk,
Kripo Köln, Mordkommission.
51
00:06:24,640 --> 00:06:27,000
Auf Ihrem Schiff
gab es einen Vorfall.
52
00:06:27,000 --> 00:06:29,840
Ich muss Sie bitten,
dringend zurückzukehren.
53
00:06:29,840 --> 00:06:32,400
Bitte melden Sie sich
bei Ihrer Reederei.
54
00:06:32,400 --> 00:06:34,200
Wir erwarten Sie am Anleger.
55
00:06:35,120 --> 00:06:40,240
Mit wem reden Sie?
(Körber) Polizei. Mordkommission.
56
00:06:40,240 --> 00:06:41,760
Hallo, Herr Körber?
57
00:06:42,760 --> 00:06:44,240
Geben Sie her.
58
00:06:44,520 --> 00:06:47,000
Herr Körber,
was ist los bei Ihnen?
59
00:06:50,080 --> 00:06:53,640
(Mann) Herr Körber,
setzen Sie Ihre Fahrt normal fort.
60
00:06:53,640 --> 00:06:55,560
Machen Sie alles wie immer.
61
00:06:56,760 --> 00:06:58,400
Hallo?
- Wer sind Sie?
62
00:06:58,960 --> 00:07:01,720
Daniel Huberty. Mit wem spreche ich?
63
00:07:01,720 --> 00:07:04,600
Hauptkommissar Schenk,
Kriminalpolizei Köln.
64
00:07:13,040 --> 00:07:16,160
Herr Huberty, ich habe Sie
nicht ganz verstanden.
65
00:07:16,160 --> 00:07:18,760
Würden Sie das bitte
noch mal wiederholen?
66
00:07:18,760 --> 00:07:21,320
Noch mal zum Mitschreiben
für Ihre Kollegen.
67
00:07:21,320 --> 00:07:23,080
Mein Name ist Daniel Huberty.
68
00:07:23,080 --> 00:07:25,520
Ich werde das Schiff
in die Luft sprengen,
69
00:07:25,520 --> 00:07:28,160
wenn Sie meinen Forderungen
nicht nachkommen.
70
00:07:28,160 --> 00:07:32,720
Verstehe. Wir haben
einen Toten am Rheinufer gefunden.
71
00:07:32,720 --> 00:07:34,960
Einen Mann namens Adam Mazur.
72
00:07:34,960 --> 00:07:38,040
Er war Schiffstechniker
auf der Agrippina.
73
00:07:38,640 --> 00:07:41,560
Das war keine Absicht.
- Was ist passiert?
74
00:07:41,560 --> 00:07:45,880
Ich dachte, er schafft es ans Ufer.
Es war direkt an der Anlegestelle.
75
00:07:45,880 --> 00:07:50,120
Haben Sie ihn von Bord gestoßen?
- Es war keine Absicht.
76
00:07:50,120 --> 00:07:51,880
Ich habe mich gewehrt.
77
00:07:53,400 --> 00:07:55,280
Was wollen Sie, Herr Huberty?
78
00:07:55,280 --> 00:07:58,920
Ich werde Ihnen eine Liste
mit 5 Personen zukommen lassen.
79
00:07:58,920 --> 00:08:02,640
Ich möchte, dass Sie diese
5 Personen zu mir an Bord bringen.
80
00:08:02,640 --> 00:08:04,720
Wir können doch niemanden zwingen.
81
00:08:04,720 --> 00:08:07,840
Ich war auch mal Beamter,
ich kenne Ihre Haltung.
82
00:08:07,840 --> 00:08:10,400
Ein Beamter sagt zuerst,
das geht nicht.
83
00:08:10,400 --> 00:08:14,120
Sie haben 1 h Zeit, um die 1. Person
an Bord zu schaffen.
84
00:08:14,120 --> 00:08:16,280
Ich bin mir sicher, dass das geht.
85
00:08:16,280 --> 00:08:19,680
Und wenn nicht, werde ich
3 meiner Geiseln erschießen.
86
00:08:20,400 --> 00:08:23,160
3 Tote im Tausch
für ein normales Gespräch
87
00:08:23,160 --> 00:08:25,600
mit einem Menschen von meiner Liste.
88
00:08:25,600 --> 00:08:29,080
Ich möchte mit diesen Menschen
nur reden, mehr nicht.
89
00:08:29,080 --> 00:08:33,200
Wenn Sie auf irgendeine Art
versuchen, das Schiff anzugreifen,
90
00:08:33,200 --> 00:08:37,440
dann werde ich diese Aktion
sofort beenden und die Bombe zünden.
91
00:08:37,440 --> 00:08:40,960
Ich verlasse mich auf Sie.
Die Menschen an Bord auch.
92
00:08:40,960 --> 00:08:44,440
Das Leben dieser Menschen
liegt in Ihrer Hand.
93
00:08:45,040 --> 00:08:49,360
Ach so, und um Frau Poulsen
müssen Sie sich gar nicht bemühen.
94
00:08:49,360 --> 00:08:51,040
Die ist bereits an Bord.
95
00:08:51,680 --> 00:08:55,000
Meinen Sie die Oberstaatsanwältin
Svenja Poulsen?
96
00:08:55,000 --> 00:08:56,840
(Huberty) Ja, genau die.
97
00:08:56,840 --> 00:09:00,640
Wir sind beide daran interessiert,
dass wir das hinkriegen.
98
00:09:00,640 --> 00:09:02,520
Aber 1 h reicht nicht.
99
00:09:02,520 --> 00:09:06,080
Wir müssen die Personen finden,
überzeugen, herbringen
100
00:09:06,080 --> 00:09:07,680
und an Bord schaffen.
101
00:09:07,680 --> 00:09:11,120
Vergessen Sie bitte nicht
den Verkehr in der Stadt.
102
00:09:12,280 --> 00:09:17,560
Okay, 2 h für die 1. Person,
jede weitere jeweils 1 h.
103
00:09:18,480 --> 00:09:22,680
Ich habe noch eine Vertrauensperson
an Bord. Auch bewaffnet.
104
00:09:23,240 --> 00:09:26,040
Also, frohes Schaffen, Herr Schenk.
105
00:09:28,880 --> 00:09:31,480
Wir haben den Rhein
für die Schifffahrt
106
00:09:31,480 --> 00:09:34,600
zwischen Rheinkilometer
682 und 691 gesperrt.
107
00:09:34,600 --> 00:09:36,120
Der Kollege Anders vom SEK
108
00:09:36,120 --> 00:09:38,920
sondiert die Lage
wegen eines möglichen Zugriffs.
109
00:09:38,920 --> 00:09:41,000
Was die vermeintliche Bombe
betrifft,
110
00:09:41,000 --> 00:09:43,760
da stehen uns die Spezialisten
des LKA zur Seite.
111
00:09:43,760 --> 00:09:47,240
Frau Novak unterstützt uns
von Seiten der Staatsanwaltschaft.
112
00:09:47,240 --> 00:09:49,280
Meine Kollegin Svenja Poulsen
113
00:09:49,280 --> 00:09:52,320
ist die Nr. 1
auf der Liste des Geiselnehmers.
114
00:09:52,320 --> 00:09:54,880
Sie war die Anklägerin
in seinem Prozess.
115
00:09:54,880 --> 00:09:57,160
Was wissen wir
über den Geiselnehmer?
116
00:09:57,160 --> 00:09:58,640
Daniel Huberty, 49,
117
00:09:58,640 --> 00:10:01,600
war Gymnasiallehrer
für Mathematik und Physik.
118
00:10:01,600 --> 00:10:04,680
Die Kollegin Förster
sieht sich gerade mit der Spusi
119
00:10:04,680 --> 00:10:07,360
und Sprengstoffexperten
in seiner Wohnung um.
120
00:10:07,360 --> 00:10:11,080
(Novak) 2012 wurde er wegen
Missbrauchs einer Schutzbefohlenen
121
00:10:11,080 --> 00:10:13,400
zu 18 Monaten Haftstrafe verurteilt,
122
00:10:13,400 --> 00:10:15,880
wovon er nur
die Hälfte abgesessen hat.
123
00:10:15,880 --> 00:10:18,920
Die Schülerin war erst 14.
Ihr Name ist Jana Künitz.
124
00:10:18,920 --> 00:10:22,400
Ihre Mutter Kerstin Künitz
hat Huberty damals angezeigt.
125
00:10:22,400 --> 00:10:24,440
Sie ist die Nr. 2 auf der Liste.
126
00:10:24,440 --> 00:10:27,120
Huberty wurde
aus dem Schuldienst entlassen.
127
00:10:27,120 --> 00:10:31,240
Seine Frau Simone ließ sich von ihm
scheiden, sie ist die Nr. 3.
128
00:10:31,640 --> 00:10:33,200
Das Paar hat 2 Söhne,
129
00:10:33,200 --> 00:10:36,720
für die sie das alleinige Sorgerecht
erstritten hat.
130
00:10:37,560 --> 00:10:40,360
Simones neuer Ehemann,
Ingo Retzlaff,
131
00:10:40,360 --> 00:10:42,640
ist die Nr. 4 auf Hubertys Liste.
132
00:10:42,640 --> 00:10:46,200
Und dann gibts noch die Nr. 5,
das ist Rainer Piontek,
133
00:10:46,200 --> 00:10:48,640
ein stinkreicher
Immobilienunternehmer.
134
00:10:48,640 --> 00:10:51,960
Warum der auf der Liste steht,
ist noch nicht klar.
135
00:10:53,680 --> 00:10:56,680
* Musik *
136
00:11:01,600 --> 00:11:04,600
(Männer singen bei lauter Musik mit)
137
00:11:14,640 --> 00:11:18,080
Ey, er sieht aus
wie so ein russischer Geheimagent.
138
00:11:18,080 --> 00:11:22,080
Wie heißt noch mal der Typ,
der Willy Brandt verarscht hat?
139
00:11:22,080 --> 00:11:24,040
Wer ist Willy Brandt, Mann?
140
00:11:24,040 --> 00:11:27,640
Willy Brandt... ey, Idioten.
- Komm, quatsch nicht. Prost.
141
00:11:27,640 --> 00:11:31,680
Langsam solltest du aber wissen,
welche Leistungskurse du nimmst.
142
00:11:34,400 --> 00:11:38,040
Amelie, was ist los? Ich sehe,
dass du mir was verschweigst.
143
00:11:38,040 --> 00:11:40,160
Hey, ich stehe nicht vor Gericht.
144
00:11:40,160 --> 00:11:44,800
Ich bin nur ein Mädchen auf einem
Schiff, das Geburtstag hat, okay?
145
00:11:51,120 --> 00:11:53,360
Ich brauche keinen Leistungskurs.
146
00:11:54,040 --> 00:11:55,720
Ich mache nicht weiter.
147
00:11:55,720 --> 00:11:58,240
Ich habe mich entschieden,
ich gehe ab.
148
00:12:07,160 --> 00:12:08,640
Auch einen Tee?
149
00:12:09,720 --> 00:12:11,040
Mhm.
150
00:12:15,840 --> 00:12:19,920
Wir haben klare Order, dass es
keinen Geiselaustausch geben soll.
151
00:12:19,920 --> 00:12:24,640
Und wir haben noch 56 min Zeit.
- Welche Optionen haben wir?
152
00:12:24,640 --> 00:12:27,600
Hubschrauber können wir
wegen des Lärms vergessen.
153
00:12:27,600 --> 00:12:29,760
Ein Schnellboot
wäre nur eine Option,
154
00:12:29,760 --> 00:12:32,680
wenn wir das Zünden der Bombe
verhindern könnten.
155
00:12:32,680 --> 00:12:34,680
Wir wissen nicht, ob er eine hat.
156
00:12:34,680 --> 00:12:36,440
Solange wir das nicht wissen,
157
00:12:36,440 --> 00:12:39,040
müssen wir davon ausgehen,
dass er eine hat.
158
00:12:39,040 --> 00:12:41,560
Was ist mit Tauchern?
- Im Rhein unmöglich.
159
00:12:41,560 --> 00:12:43,280
Wegen der Strömung.
160
00:12:44,720 --> 00:12:47,960
Das Schiff bewegt sich
mit 4 Knoten rheinaufwärts.
161
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
D.h. wir haben ca. 30 min Zeit,
162
00:12:49,960 --> 00:12:52,440
bis die Agrippina
die Südbrücke erreicht.
163
00:12:52,440 --> 00:12:56,320
Hier besteht für meine Männer
die Möglichkeit, sich abzuseilen.
164
00:12:56,320 --> 00:13:00,280
Der Zugriff erfolgt lautlos.
- Was
ist mit dem möglichen Komplizen?
165
00:13:00,280 --> 00:13:03,480
Je mehr Informationen ich
über die Leute an Bord habe,
166
00:13:03,480 --> 00:13:05,840
desto zielgenauer
können wir zuschlagen.
167
00:13:05,840 --> 00:13:09,120
Aber Stand jetzt ist das
die einzig realistische Option.
168
00:13:11,320 --> 00:13:12,960
Also versuchen wir es.
169
00:13:19,160 --> 00:13:20,520
Was?
170
00:13:21,640 --> 00:13:24,600
Wir wissen nicht,
wie gefährlich der Mann ist.
171
00:13:24,600 --> 00:13:27,920
Ist er irre? Ist das ein Clown?
Was hat der vor?
172
00:13:27,920 --> 00:13:30,920
Einen Menschen
hat er schon auf dem Gewissen.
173
00:13:30,920 --> 00:13:34,240
Anscheinend hat er keine Angst,
in den Knast zu gehen,
174
00:13:34,240 --> 00:13:37,000
sonst würde er uns nicht
seinen Namen sagen.
175
00:13:37,000 --> 00:13:39,920
Er stellt auch keine Bedingungen
für seine Flucht.
176
00:13:39,920 --> 00:13:41,760
Weder Geld noch Fluchtfahrzeug.
177
00:13:41,760 --> 00:13:44,440
Und er sucht
die größtmögliche Aufmerksamkeit.
178
00:13:44,440 --> 00:13:47,600
Ich habe kein gutes Gefühl, Max.
* Handyvibrieren *
179
00:13:47,760 --> 00:13:50,080
Natalie, warte,
ich stelle dich laut.
180
00:13:50,080 --> 00:13:53,800
Wir haben Material gefunden,
das beim Bombenbau verwendet wird.
181
00:13:53,800 --> 00:13:57,600
Platinen, Lötkolben, Zünder.
- Gibt es Hinweise auf Sprengstoff?
182
00:13:57,600 --> 00:14:01,640
Wenn wir seinen Laptop geknackt
haben, wissen wir hoffentlich mehr.
183
00:14:01,640 --> 00:14:03,160
Ich schicke euch 2 Fotos.
184
00:14:03,160 --> 00:14:07,000
Ich nehme an, das ist die Schülerin,
wegen der er verurteilt wurde.
185
00:14:07,000 --> 00:14:08,360
Jana Künitz.
186
00:14:12,800 --> 00:14:14,040
(Hund bellt)
187
00:14:14,680 --> 00:14:16,240
Bring ihn mir, komm.
188
00:14:17,080 --> 00:14:18,640
Ja, bring ihn.
189
00:14:18,760 --> 00:14:19,920
Bring.
190
00:14:37,080 --> 00:14:40,480
Und du glaubst im Ernst,
dass ich das so hinnehme?
191
00:14:41,480 --> 00:14:44,960
Ja, klar. Sicher, mein Schatz,
ich schenke dir dein Abi.
192
00:14:44,960 --> 00:14:47,760
Schmeiß die Schule, geh ab.
Ist kein Problem.
193
00:14:47,760 --> 00:14:51,520
Ich hätte gern einen Pfefferminztee.
- Hast ja Geburtstag.
194
00:14:51,520 --> 00:14:53,160
Verdrehe ruhig die Augen.
195
00:14:53,160 --> 00:14:54,440
Ich lasse nicht zu,
196
00:14:54,440 --> 00:14:57,880
dass du dir aus einer Laune heraus
dein Leben versaust.
197
00:14:57,880 --> 00:15:00,600
(Amelie) Ich kann das Abitur
später nachholen.
198
00:15:00,600 --> 00:15:02,840
Ich will nur jetzt
was anderes machen.
199
00:15:03,320 --> 00:15:05,080
Bitte schön.
- Danke.
200
00:15:08,720 --> 00:15:12,200
Nein. Du machst erst dein Abitur
und dann kannst du machen,
201
00:15:12,200 --> 00:15:13,600
was du willst.
202
00:15:15,600 --> 00:15:17,280
Das ist so typisch.
203
00:15:17,360 --> 00:15:18,560
Mama?
204
00:15:21,720 --> 00:15:24,040
Ich hätte Sie fast nicht erkannt.
205
00:15:29,400 --> 00:15:33,200
Setzen Sie sich doch bitte.
- Ist das ein Zufall?
206
00:15:34,520 --> 00:15:36,000
Nicht wirklich.
207
00:15:41,520 --> 00:15:44,520
* Musik *
208
00:15:55,480 --> 00:15:59,640
* Funk * Team Süd einsatzbereit,
warten auf Befehl. - Verstanden.
209
00:16:01,280 --> 00:16:03,400
Kennen Sie das, wenn man in Gedanken
210
00:16:03,400 --> 00:16:06,240
immer wieder und immer wieder
ein Gespräch führt?
211
00:16:06,240 --> 00:16:10,000
Dann steht einem plötzlich
die Person leibhaftig gegenüber.
212
00:16:10,000 --> 00:16:13,760
Dann fragt man sich auf einmal,
ob sich das wirklich lohnt.
213
00:16:13,760 --> 00:16:19,200
Ja. Und irgendwie fehlen mir gerade
die Worte. Entschuldigung.
214
00:16:19,760 --> 00:16:21,520
Sind Sie wegen mir hier?
215
00:16:23,000 --> 00:16:24,240
Auch.
216
00:16:25,480 --> 00:16:27,920
Woher wussten Sie,
dass ich hier bin?
217
00:16:27,920 --> 00:16:31,720
Sie hätten mich überall
treffen können, im Gericht oder...
218
00:16:32,000 --> 00:16:33,480
Oder sonst wo.
219
00:16:33,480 --> 00:16:36,840
Ihre Tochter ist
in den sozialen Medien sehr aktiv.
220
00:16:36,840 --> 00:16:39,560
Aber ich bin nicht nur
wegen Ihnen hier.
221
00:16:40,520 --> 00:16:45,320
Es werden noch weitere Protagonisten
von damals an Bord kommen. - Was?
222
00:16:46,080 --> 00:16:48,240
Geben Sie mir bitte Ihr Handy.
223
00:17:10,240 --> 00:17:13,360
Sie können sich
das Handy Ihrer Tochter ausleihen
224
00:17:13,360 --> 00:17:15,320
oder von sonst irgendjemandem.
225
00:17:15,320 --> 00:17:19,680
Aber das wird nichts nützen, die
Polizei ist ja bereits eingeweiht.
226
00:17:19,680 --> 00:17:23,480
Die Aktion läuft ja.
- Welche Aktion, verdammt noch mal?
227
00:17:25,080 --> 00:17:26,920
Ich erklär es Ihnen mal.
228
00:17:29,800 --> 00:17:34,000
Huberty, da klingelt was.
- Ein
ehemaliger Lehrer, Herr Piontek.
229
00:17:34,000 --> 00:17:37,880
Lehrer. Ich erinnere mich.
- Was will der Mann von Ihnen?
230
00:17:37,880 --> 00:17:41,400
Der hatte in einem meiner Objekte
im Belgischen Viertel
231
00:17:41,400 --> 00:17:42,880
eine Nachhilfeschule.
232
00:17:42,880 --> 00:17:45,960
Irgendwann habe ich erfahren,
warum der im Knast saß,
233
00:17:45,960 --> 00:17:47,880
da habe ich den rausgeschmissen.
234
00:17:47,880 --> 00:17:51,440
Ich kann doch nicht zugucken,
wie ein Kinderschänder in einem
235
00:17:51,440 --> 00:17:55,120
meiner Häuser seine schmutzigen
Tatzen mitten im Honigtopf hat.
236
00:17:55,120 --> 00:17:56,520
Trauen Sie dem Mann zu,
237
00:17:56,520 --> 00:18:00,480
dass er ein Schiff mit mehreren
Menschen an Bord in die Luft jagt?
238
00:18:00,480 --> 00:18:03,800
Was fragen Sie mich?
- Welchen
Eindruck haben Sie von ihm?
239
00:18:03,800 --> 00:18:06,600
Ich kenne den nicht.
- Wie, Sie kennen den nicht?
240
00:18:06,600 --> 00:18:08,040
Ich bin dem nie begegnet.
241
00:18:08,040 --> 00:18:10,240
Sicher?
* Nachrichtenton *
242
00:18:10,240 --> 00:18:11,680
Entschuldigung.
243
00:18:14,560 --> 00:18:16,960
Schicke Uhr haben Sie da.
- Danke.
244
00:18:19,760 --> 00:18:22,600
Tja, die hat mein Sohn
für mich ausgesucht,
245
00:18:22,600 --> 00:18:24,480
als er in die Schule kam.
246
00:18:24,480 --> 00:18:25,560
Wollte nicht,
247
00:18:25,560 --> 00:18:29,800
dass seine Kameraden mich für einen
Penner halten, so, wie ich rumlaufe.
248
00:18:29,800 --> 00:18:32,760
Kinder sind da empfindlich,
was ihre Eltern angeht.
249
00:18:36,480 --> 00:18:38,040
Haben Sie Kinder?
250
00:18:38,040 --> 00:18:41,360
Nein. Herr Piontek,
darf ich fragen, wie alt Sie sind?
251
00:18:41,360 --> 00:18:43,680
Jahrgang '60.
- Super Jahrgang.
252
00:18:43,680 --> 00:18:47,280
Ich habe versucht, im Netz
was über Sie rauszufinden, aber...
253
00:18:47,280 --> 00:18:49,720
Meine Firma
hat eine exzellente Webseite.
254
00:18:49,720 --> 00:18:51,480
Auf der Sie nicht erscheinen.
255
00:18:51,480 --> 00:18:54,520
Wir haben keine Fotos
von Ihnen gefunden.
- Ja, und?
256
00:18:54,520 --> 00:18:57,320
Man könnte meinen,
dass ein Mann mit Ihrem Geld,
257
00:18:57,320 --> 00:19:00,320
mit Ihrem Einfluss
mehr in der Öffentlichkeit steht.
258
00:19:00,320 --> 00:19:05,800
Wozu? Ich arbeite 6 Tage in
der Woche, 14 h. Das muss reichen.
259
00:19:05,800 --> 00:19:07,960
Es gibt also kein Foto von Ihnen,
260
00:19:07,960 --> 00:19:10,440
nicht im Netz
und nicht in der Zeitung?
261
00:19:10,440 --> 00:19:11,960
Das hoffe ich doch.
262
00:19:11,960 --> 00:19:15,320
Soweit ich weiß, ist Ihr Sohn
in Ihrer Firma nicht aktiv.
263
00:19:15,320 --> 00:19:16,520
Warum nicht?
264
00:19:18,440 --> 00:19:22,400
Worum gehts hier eigentlich?
Wir reden die ganze Zeit über mich.
265
00:19:22,400 --> 00:19:25,280
Ich dachte,
es geht um diesen Humbert Humbert.
266
00:19:26,560 --> 00:19:27,840
Lolita?
267
00:19:28,640 --> 00:19:30,160
Nabokov?
268
00:19:30,160 --> 00:19:34,280
Weltliteratur, macht nix. Also,
was wollen Sie denn nun wissen?
269
00:19:34,280 --> 00:19:37,360
Alles über Sie
und alles über Ihren Sohn.
270
00:19:42,840 --> 00:19:45,840
* Musik *
271
00:19:57,480 --> 00:20:00,240
Was ist los? Wer ist der Mann?
272
00:20:00,240 --> 00:20:01,680
Kennst du den?
273
00:20:02,200 --> 00:20:04,080
Ist alles gut. Ich...
274
00:20:07,240 --> 00:20:11,240
Kleine Überraschung. Extra.
- Bist du nicht mehr sauer?
275
00:20:23,560 --> 00:20:25,120
New York?
276
00:20:25,720 --> 00:20:29,880
Also ich habe mir gedacht, wir beide
zusammen in den Sommerferien,
277
00:20:29,880 --> 00:20:31,720
ein verlängertes Wochenende.
278
00:20:31,720 --> 00:20:34,200
Wenn du magst,
kannst du auch noch 2 Wochen
279
00:20:34,200 --> 00:20:36,480
bei deiner Cousine
in Boston dranhängen.
280
00:20:36,480 --> 00:20:38,760
Wow, das ist der Wahnsinn, echt.
281
00:20:39,080 --> 00:20:40,520
Es ist nur...
282
00:20:41,400 --> 00:20:45,520
Ich wollte in den Sommerferien
schon mit meinem Projekt anfangen.
283
00:20:45,520 --> 00:20:49,880
Was für ein Projekt? - Vielleicht
hast du davon schon mal was gehört.
284
00:20:49,880 --> 00:20:53,120
"The Great Green Wall"
in der südlichen Saharazone.
285
00:20:53,120 --> 00:20:56,800
Freiwillige aus der ganzen Welt
helfen, Bäume zu pflanzen.
286
00:20:56,800 --> 00:20:59,720
Akazien, Affenbrotbäume,
Moringa-Pflanzen...
287
00:21:01,880 --> 00:21:03,160
Mama?
288
00:21:04,400 --> 00:21:05,640
Was ist los?
289
00:21:05,640 --> 00:21:08,600
Ich habe schon mindestens
3 Trigger-Sätze gesagt,
290
00:21:08,600 --> 00:21:10,720
und du bist noch nicht explodiert?
291
00:21:10,720 --> 00:21:12,040
Jetzt sag was.
292
00:21:14,640 --> 00:21:17,760
Was ist denn los mit dir?
Willst du mich erpressen?
293
00:21:17,760 --> 00:21:21,120
Nein, Entschuldigung...
- Das ist so was von scheiße.
294
00:21:26,120 --> 00:21:29,960
(Novak) Das Urteil gegen Huberty
wurde damals heftig diskutiert.
295
00:21:29,960 --> 00:21:32,520
Es gab Kollegen
in der Staatsanwaltschaft,
296
00:21:32,520 --> 00:21:34,640
die es als zu hart empfunden haben.
297
00:21:34,640 --> 00:21:36,800
Schön und gut, das ist 9 Jahre her.
298
00:21:36,800 --> 00:21:39,240
Wieso dreht der
ausgerechnet jetzt durch?
299
00:21:39,240 --> 00:21:43,120
Wahrscheinlich ist etwas passiert,
das die Wunde aufgerissen hat.
300
00:21:43,120 --> 00:21:46,120
Eine tiefe Kränkung?
- Es sind 18 Personen an Bord.
301
00:21:46,120 --> 00:21:49,440
15 Passagiere, inklusive Huberty.
Plus Schiffsbesatzung.
302
00:21:49,440 --> 00:21:52,640
Irgendeinen Verdacht,
was diesen Komplizen anbetrifft?
303
00:21:52,640 --> 00:21:56,040
Bisher nicht, aber die Kollegen
überprüfen alle Personen,
304
00:21:56,040 --> 00:21:59,240
die wir über die Online-Buchung
identifizieren können.
305
00:21:59,240 --> 00:22:02,040
Allerdings sind
8 unbekannte Passagiere an Bord.
306
00:22:02,040 --> 00:22:05,160
Wie weit sind wir
mit den Personen von Hubertys Liste?
307
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
Das Ehepaar Retzlaff
ist auf dem Weg hierher.
308
00:22:07,960 --> 00:22:10,760
Aber die Nr. 2 auf der Liste,
Kerstin Künitz,
309
00:22:10,760 --> 00:22:13,560
die Mutter
des damaligen Missbrauchsopfers...
310
00:22:13,560 --> 00:22:16,960
Huberty scheint nicht
auf dem neuesten Stand zu sein.
311
00:22:20,120 --> 00:22:21,400
Endlich.
312
00:22:22,280 --> 00:22:25,520
Was gibts denn zu feiern?
- Der Kollege heiratet.
313
00:22:27,960 --> 00:22:29,320
Glückwunsch.
314
00:22:30,000 --> 00:22:33,560
So, auf Nico. Prost, Jungs.
* Handyklingeln *
315
00:22:38,120 --> 00:22:40,520
Herr Schenk, wie weit sind Sie?
316
00:22:40,520 --> 00:22:43,440
Herr Huberty,
ich habe schlechte Nachrichten.
317
00:22:43,440 --> 00:22:46,560
Kerstin Künitz
ist vor 2 Wochen verstorben.
318
00:22:46,560 --> 00:22:48,520
Das kann doch nicht sein.
319
00:22:48,520 --> 00:22:51,040
Ich habe sie doch noch vor Kurzem...
320
00:22:51,040 --> 00:22:53,680
Sie war doch noch jung. Woran denn?
321
00:22:54,200 --> 00:22:57,720
Anscheinend Krebs.
- Das glaube ich Ihnen nicht.
322
00:22:57,720 --> 00:23:01,920
Ich kann Ihnen die Sterbeurkunde
zuschicken, wenn Sie das möchten.
323
00:23:03,560 --> 00:23:06,960
Schicken Sie Jana an Bord.
Das macht sowieso mehr Sinn.
324
00:23:06,960 --> 00:23:09,720
Jana Künitz?
- Ja, genau. Wen sonst?
325
00:23:09,720 --> 00:23:12,560
Sie sind sich im Klaren...
- Machen Sie einfach.
326
00:23:12,560 --> 00:23:15,240
Schließlich ist es diejenige,
um die es geht.
327
00:23:15,240 --> 00:23:18,320
Sie ist die Einzige,
die mich rehabilitieren kann.
328
00:23:18,320 --> 00:23:20,440
Was meinen Sie mit rehabilitieren?
329
00:23:21,600 --> 00:23:24,760
Unsere Justiz
ist alles andere als unabhängig.
330
00:23:24,760 --> 00:23:27,800
Ich möchte, dass man
das endlich zur Kenntnis nimmt.
331
00:23:27,800 --> 00:23:29,000
Glauben Sie,
332
00:23:29,000 --> 00:23:32,720
Sie können sich mit einer Bombe
und Gewaltandrohung reinwaschen?
333
00:23:32,720 --> 00:23:36,880
Das überlassen Sie mal mir.
- Darf
ich Ihnen noch eine Frage stellen?
334
00:23:36,880 --> 00:23:39,280
Angenommen,
wir erfüllen Ihre Forderungen
335
00:23:39,280 --> 00:23:41,400
und alle 5 Personen kommen an Bord.
336
00:23:41,400 --> 00:23:44,920
Plus einer gute Fee,
bei der Sie einen Wunsch frei haben.
337
00:23:44,920 --> 00:23:48,920
Ich glaube nicht an gute Feen.
- Was wäre Ihr Wunsch für morgen?
338
00:23:48,920 --> 00:23:52,720
Dass Sie mit Ihrer Vertrauensperson,
einem Glas Champagner
339
00:23:52,720 --> 00:23:54,600
an einem Traumstrand liegen?
340
00:23:54,600 --> 00:23:56,760
Oder vielleicht mit Jana Künitz?
341
00:23:56,760 --> 00:23:59,240
Oder mit Ihren Söhnen
eine Bergtour...
342
00:23:59,240 --> 00:24:02,120
Das Ultimatum läuft in 35 min ab.
(legt auf)
343
00:24:04,520 --> 00:24:07,720
Noch 3 min, dann ist das Schiff
an der Südbrücke.
344
00:24:13,040 --> 00:24:15,280
Was labern die da so lange?
345
00:24:20,520 --> 00:24:23,880
* SEK über Funk * Noch 2 min.
Alle Männer in Position.
346
00:24:25,280 --> 00:24:28,280
* Musik *
347
00:24:48,520 --> 00:24:52,520
* SEK über Funk * Der wendet.
- Das darf doch nicht wahr sein.
348
00:24:59,040 --> 00:25:00,840
Was machen wir jetzt?
349
00:25:02,480 --> 00:25:04,880
Das Ultimatum geht keine 1/2 h mehr.
350
00:25:09,280 --> 00:25:10,640
Ich gehe an Bord.
351
00:25:11,280 --> 00:25:14,080
Ich gebe mich als Piontek aus.
- Spinnst du?
352
00:25:14,080 --> 00:25:16,240
Die beiden sind sich nie begegnet.
353
00:25:16,240 --> 00:25:19,360
Glaubst du, Huberty wüsste nicht,
wie der aussieht?
354
00:25:19,360 --> 00:25:21,880
Es gibt
kein offizielles Foto von Piontek.
355
00:25:21,880 --> 00:25:24,040
Nicht im Netz,
nicht in der Zeitung.
356
00:25:24,040 --> 00:25:27,840
Der ist öffentlichkeitsscheu.
- Trotzdem, kommt nicht infrage.
357
00:25:27,840 --> 00:25:29,960
Hast du gar nicht zu entscheiden.
358
00:25:29,960 --> 00:25:32,640
Das besprechen wir
mit dem Polizeidirektor.
359
00:25:48,560 --> 00:25:50,760
Warum hat das Schiff angehalten?
360
00:25:50,760 --> 00:25:53,200
Wieso fahren wir nicht weiter?
361
00:25:53,200 --> 00:25:55,760
Man stirbt doch
nicht einfach so an Krebs.
362
00:25:55,760 --> 00:25:59,360
Frau Künitz, warum wusste ich nicht,
dass sie krank ist?
363
00:25:59,560 --> 00:26:01,800
Ja, Frau Künitz.
364
00:26:02,680 --> 00:26:04,640
Sie war nur 3 Jahre älter als ich.
365
00:26:04,640 --> 00:26:08,280
Wahrscheinlich hat sie es geheim
gehalten, wollte keine Schwäche
366
00:26:08,280 --> 00:26:11,080
zeigen, aber letztendlich
ist das nur konsequent.
367
00:26:11,080 --> 00:26:16,000
Wie meinen Sie das? - Diese Frau
war so voller negativer Energie.
368
00:26:16,000 --> 00:26:18,360
Das hält kein Immunsystem aus.
369
00:26:18,360 --> 00:26:19,960
1. stimmt das nicht.
370
00:26:19,960 --> 00:26:22,320
Und 2. wird Krebs bestimmt nicht
371
00:26:22,320 --> 00:26:25,440
von irgendwelchen
negativen Energien ausgelöst.
372
00:26:25,680 --> 00:26:28,200
Sehen Sie,
das hätte ich fast vergessen,
373
00:26:28,200 --> 00:26:30,960
dass Sie und Frau Künitz
enge Verbündete waren
374
00:26:30,960 --> 00:26:32,720
in Ihrem Kreuzzug gegen mich.
375
00:26:32,720 --> 00:26:35,360
Sie wollte
nur ihre Tochter beschützen.
376
00:26:35,360 --> 00:26:38,480
Indem sie ihre Gefühle
mit Füßen getreten hat?
377
00:26:39,840 --> 00:26:43,280
Indem sie das Intimleben
einer 14-Jährigen vor Gericht
378
00:26:43,280 --> 00:26:45,680
und in die Öffentlichkeit
gezerrt hat?
379
00:26:45,680 --> 00:26:50,040
Indem sie ihrer Tochter einen
eigenen Willen abgesprochen hat?
380
00:26:51,000 --> 00:26:53,600
Und Sie haben die Frau
darin bestärkt.
381
00:26:59,000 --> 00:27:02,760
Wollen Sie mich töten, weil ich
anderer Meinung bin als Sie?
382
00:27:02,760 --> 00:27:04,680
Darum gehts doch gar nicht!
383
00:27:05,680 --> 00:27:08,760
Ich will,
dass man mir endlich zuhört!
384
00:27:10,920 --> 00:27:14,160
Sie haben keine Ahnung!
Sie wissen gar nichts!
385
00:27:24,680 --> 00:27:26,040
Entschuldigung.
386
00:27:35,360 --> 00:27:36,960
Was soll ich machen?
387
00:27:38,840 --> 00:27:42,600
Ich würde alles tun, wenn Sie
meine Tochter gehen lassen.
388
00:27:43,600 --> 00:27:46,080
Und die Familie
mit dem kleinen Baby.
389
00:27:46,080 --> 00:27:48,360
Die 4 jungen Männer.
390
00:27:49,600 --> 00:27:52,600
Lassen Sie doch bitte
alle Passagiere von Bord,
391
00:27:52,600 --> 00:27:54,360
Sie haben mich doch.
392
00:27:54,360 --> 00:27:56,840
Herr Huberty, seien Sie großmütig.
393
00:27:58,440 --> 00:27:59,920
Großmütig?
394
00:28:03,000 --> 00:28:04,920
Das sagen ausgerechnet Sie.
395
00:28:04,920 --> 00:28:08,160
Ich könnte mich öffentlich
bei Ihnen entschuldigen.
396
00:28:08,160 --> 00:28:12,040
Das ist doch das, was Sie wollen.
Ich gebe eine Erklärung ab.
397
00:28:12,040 --> 00:28:14,480
Ich könnte sagen,
ich habe mich geirrt.
398
00:28:14,480 --> 00:28:17,240
Das ist es doch, oder?
- Ja, das wäre schön.
399
00:28:17,240 --> 00:28:21,880
Aber warten wir ab, bis alle Gäste
an Bord sind. * Handyklingeln *
400
00:28:21,880 --> 00:28:24,360
Keiner von denen
wird sich an Bord trauen.
401
00:28:24,360 --> 00:28:27,160
Das wird die Polizei nicht zulassen.
- Was ist?
402
00:28:27,160 --> 00:28:29,880
Herr Piontek erklärt sich
zum Austausch bereit.
403
00:28:32,520 --> 00:28:34,640
Ja, gut, okay.
404
00:28:44,040 --> 00:28:48,360
(Huberty) Ich habe den Schiffsführer
angewiesen, hier Position zu halten.
405
00:28:48,360 --> 00:28:50,800
Das ist ein guter Platz
für alles Weitere.
406
00:28:50,800 --> 00:28:53,480
Sie haben gesagt,
Sie möchten niemandem wehtun.
407
00:28:53,480 --> 00:28:54,920
Wäre es nicht das Beste,
408
00:28:54,920 --> 00:28:57,800
wenn Sie alle unbeteiligten
Passagiere freilassen?
409
00:28:57,800 --> 00:29:01,560
Netter Versuch, aber meine Geiseln
hier halten mich am Leben.
410
00:29:01,560 --> 00:29:05,640
Ich biete mich im Gegenzug als
Geisel an.
- Danke, kein Interesse.
411
00:29:05,640 --> 00:29:07,960
Aber lassen Sie uns doch...
(legt auf)
412
00:29:10,560 --> 00:29:13,640
Das ist eine Scheißidee, Max.
Ohne Vorbereitung.
413
00:29:13,640 --> 00:29:16,560
Herr Piontek und ich,
wir haben uns unterhalten.
414
00:29:16,560 --> 00:29:20,640
Das ist viel zu riskant.
Was willst du an Bord?
- Ohne Plan?
415
00:29:20,640 --> 00:29:22,760
Ja, ohne Plan.
- Improvisieren.
416
00:29:22,760 --> 00:29:26,240
Die Poulsen kennt dich.
Was ist, wenn die sich verplappert?
417
00:29:26,240 --> 00:29:30,080
Freddy, wünsche mir doch einmal
Glück. Was hältst du denn davon?
418
00:29:43,640 --> 00:29:46,080
Ich möchte bitte
eine Durchsage machen.
419
00:29:46,080 --> 00:29:50,320
Sie können noch so höflich tun,
Sie bleiben ein gemeines Arschloch.
420
00:29:53,440 --> 00:29:55,480
Sie kennen mich doch gar nicht.
421
00:29:55,480 --> 00:29:58,320
Nee, ich weiß aber,
wat Sie getan haben.
422
00:29:58,800 --> 00:30:03,000
Der Adam, dat war ein feiner Kerl.
Dat war ein guter Mensch.
423
00:30:04,480 --> 00:30:07,800
Es ist so typisch für Menschen
wie Sie, dass sie glauben,
424
00:30:07,800 --> 00:30:10,160
sie könnten zu allem
ihre Meinung äußern.
425
00:30:10,160 --> 00:30:12,520
Ohne nur ansatzweise
in der Lage zu sein,
426
00:30:12,520 --> 00:30:15,560
komplizierte Sachverhalte
differenziert zu erfassen.
427
00:30:20,120 --> 00:30:22,840
Liebe Passagiere,
hier ist ein Arschloch,
428
00:30:22,840 --> 00:30:24,920
wat Ihnen wat mitteilen möchte.
429
00:30:25,800 --> 00:30:27,680
Sie sind respektlos.
430
00:30:39,520 --> 00:30:40,960
(räuspert sich)
431
00:30:42,840 --> 00:30:46,920
Meine Damen und Herren, ich bitte
kurz um Ihre Aufmerksamkeit.
432
00:30:46,920 --> 00:30:49,240
Mein Name ist Daniel Huberty.
433
00:30:49,240 --> 00:30:51,520
Einige von Ihnen
kennen mich bereits.
434
00:30:51,520 --> 00:30:55,160
Ich habe das Kommando
an Bord dieses Schiffes übernommen.
435
00:30:55,160 --> 00:30:59,320
Ich bitte Sie, Ruhe zu bewahren
und meinen Anweisungen zu folgen.
436
00:30:59,320 --> 00:31:03,080
Sie sollten wissen, dass sich
eine Bombe an Bord befindet,
437
00:31:03,080 --> 00:31:05,080
die ich jederzeit zünden kann.
438
00:31:05,080 --> 00:31:06,920
Halt mal die Klappe jetzt kurz.
439
00:31:06,920 --> 00:31:08,080
In wenigen Minuten
440
00:31:08,080 --> 00:31:10,840
wird ein zusätzlicher Passagier
an Bord kommen.
441
00:31:10,840 --> 00:31:14,880
Im Gegenzug darf die Familie mit
dem Kleinkind das Schiff verlassen.
442
00:31:14,880 --> 00:31:18,320
Ich bitte alle Passagiere,
in den unteren Salon zu kommen.
443
00:31:18,320 --> 00:31:22,120
All passengers, please come
to the saloon on the lower deck.
444
00:31:22,120 --> 00:31:25,960
Halten Sie Ihre Handys bereit.
Und machen Sie keine Dummheiten.
445
00:31:25,960 --> 00:31:29,520
Ich bin nicht alleine,
ich habe noch einen Helfer an Bord.
446
00:31:38,760 --> 00:31:42,320
* Funk * Hier Luftaufklärung,
Zielperson außer Sicht.
447
00:31:42,320 --> 00:31:43,600
Verstanden.
448
00:31:44,880 --> 00:31:47,880
* Musik *
449
00:31:52,520 --> 00:31:55,040
Legen Sie Ihre Handys
bitte in die Box.
450
00:31:56,600 --> 00:31:59,120
Your mobiles, put it in the box.
451
00:31:59,120 --> 00:32:01,760
Your phones, please,
put it in the box.
452
00:32:05,560 --> 00:32:08,400
Was sind Sie? Ein Terrorist?
453
00:32:08,800 --> 00:32:11,360
Ein Bürger,
der sein Recht einfordert.
454
00:32:11,760 --> 00:32:15,400
Ich... Ich heirate morgen.
Ich werde Vater.
455
00:32:24,000 --> 00:32:25,400
Amelie?
456
00:32:28,440 --> 00:32:32,680
Du kannst mir gleich ein bisschen
helfen, wenn du Lust hast.
457
00:32:37,880 --> 00:32:40,880
* Musik *
458
00:32:59,840 --> 00:33:01,200
Herr Huberty?
459
00:33:01,680 --> 00:33:03,280
Ich bin Freddy Schenk.
460
00:33:03,280 --> 00:33:06,400
Schön, dass wir uns
auch mal persönlich begegnen.
461
00:33:12,200 --> 00:33:13,640
Sie sind Piontek?
462
00:33:19,920 --> 00:33:21,360
Los, aufmachen.
463
00:33:33,560 --> 00:33:34,720
Okay.
464
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Okay, kommen Sie.
465
00:33:37,000 --> 00:33:39,040
Warten Sie! Darf ich an Bord?
466
00:33:39,520 --> 00:33:42,600
Ich bin unbewaffnet.
Ich will nur reden.
- Nein!
467
00:33:44,280 --> 00:33:45,680
Worauf warten Sie?
468
00:33:46,320 --> 00:33:47,520
Los.
469
00:33:53,480 --> 00:33:54,800
Hände hoch.
470
00:33:59,240 --> 00:34:01,640
Okay. Kommt, beeilt euch.
471
00:34:01,960 --> 00:34:03,640
Kommt, runter. Schnell.
472
00:34:03,640 --> 00:34:05,560
(Frau) Ich geh vor.
- Ja, okay.
473
00:34:05,560 --> 00:34:07,400
Hältst du sie?
- Ich habe sie.
474
00:34:07,400 --> 00:34:09,960
Vorsicht mit dem Kind.
- Ganz ruhig.
475
00:34:12,280 --> 00:34:14,880
(Frau) Komm, gib sie mir.
- Hast du?
476
00:34:14,880 --> 00:34:17,840
Herr Huberty, Sie sind
ein intelligenter Mensch
477
00:34:17,840 --> 00:34:19,840
mit einem moralischen Kompass.
478
00:34:19,840 --> 00:34:23,400
Ich befürchte, Herr Piontek
ist der Einzige auf Ihrer Liste,
479
00:34:23,400 --> 00:34:25,440
der bereit ist, an Bord zu kommen.
480
00:34:25,440 --> 00:34:28,160
Können wir nicht gemeinsam
darüber nachdenken,
481
00:34:28,160 --> 00:34:30,160
wie wir eine akzeptable Lösung...
482
00:34:30,160 --> 00:34:31,720
Ja, sicher, Herr Schenk.
483
00:34:31,720 --> 00:34:34,920
Aber ich habe keinen Kopf
für Ihr Gerede. Ablegen!
484
00:34:36,240 --> 00:34:37,560
Zumachen.
485
00:34:38,080 --> 00:34:39,480
Ablegen!
486
00:34:40,280 --> 00:34:42,080
Kommen Sie.
- Festhalten.
487
00:35:06,240 --> 00:35:08,080
Können Sie sich ausweisen?
488
00:35:08,760 --> 00:35:09,960
Nein.
489
00:35:11,040 --> 00:35:15,000
Ich kann Sie jederzeit erschießen
und über Bord werfen.
- Ja.
490
00:35:16,360 --> 00:35:20,800
Wieso haben Sie keinen Ausweis?
- Es
hieß, Sie wollten mit mir reden.
491
00:35:20,800 --> 00:35:24,320
Führerschein?
- Brauch ich nicht,
ich habe einen Chauffeur.
492
00:35:24,320 --> 00:35:27,600
Ne verdammte Kreditkarte
werden Sie ja wohl haben.
493
00:35:27,600 --> 00:35:30,040
Ich zahle nur mit dem Handy
oder cash.
494
00:35:33,120 --> 00:35:34,560
Geben Sie her.
495
00:35:35,080 --> 00:35:36,360
Wozu?
496
00:35:40,760 --> 00:35:42,200
Ihr Handy, los.
497
00:35:44,360 --> 00:35:46,160
Code. Wie ist der Code?
498
00:35:46,760 --> 00:35:47,960
Hm?
499
00:35:49,960 --> 00:35:51,480
Gesichtserkennung.
500
00:36:02,840 --> 00:36:04,280
Funktioniert nicht.
501
00:36:05,480 --> 00:36:07,200
Das funktioniert nicht.
502
00:36:07,200 --> 00:36:09,400
Dann versuchen Sie es noch mal.
503
00:36:23,040 --> 00:36:24,240
Okay.
504
00:36:24,520 --> 00:36:26,760
Machen Sie Ihren Oberkörper frei.
505
00:36:26,760 --> 00:36:28,040
Na los.
506
00:36:32,120 --> 00:36:34,560
Sie da, Sie tasten ihn ab.
507
00:36:37,160 --> 00:36:38,920
Langsam und gründlich.
508
00:36:41,280 --> 00:36:42,760
Taschen nach außen.
509
00:36:46,920 --> 00:36:48,040
Okay.
510
00:36:48,160 --> 00:36:49,480
Okay, das reicht.
511
00:36:52,760 --> 00:36:55,120
Wie viele Häuser
besitzen Sie in Köln?
512
00:36:55,120 --> 00:36:58,200
Ich sammle keine Häuser,
ich verkaufe Wohnungen.
513
00:36:58,600 --> 00:37:02,240
Wie viele Wohnungen
haben Sie im letzten Jahr verkauft?
514
00:37:02,240 --> 00:37:06,800
327. Darf ich mich jetzt wieder
anziehen? Mir ist kalt.
515
00:37:07,200 --> 00:37:08,960
Ja, machen Sie das.
516
00:37:10,240 --> 00:37:12,080
Wie hoch war Ihr Gewinn?
517
00:37:13,360 --> 00:37:14,800
Kein Kommentar.
518
00:37:18,600 --> 00:37:21,400
Meine Firma
hat im letzten Geschäftsjahr
519
00:37:21,400 --> 00:37:26,320
75.412.000
und ein paar Zerquetschte umgesetzt.
520
00:37:27,200 --> 00:37:30,360
Gewinn nach Steuern
ist noch nicht errechnet.
521
00:37:33,160 --> 00:37:37,240
Warum ist Ihre Nichte Ihre
Stellvertreterin und nicht Ihr Sohn?
522
00:37:38,560 --> 00:37:40,400
Weil er keine Lust hatte.
523
00:37:43,080 --> 00:37:45,160
Das ist nicht der wahre Grund.
524
00:37:45,760 --> 00:37:48,640
Ich weiß genau, warum er...
- Herr Huberty?
525
00:37:48,640 --> 00:37:52,320
Ich werde die gesundheitlichen
Probleme meines Sohnes
526
00:37:52,320 --> 00:37:55,440
ganz bestimmt nicht
mit Ihnen hier diskutieren.
527
00:37:56,320 --> 00:37:59,920
Also, was wollen Sie
mit mir besprechen?
528
00:38:03,120 --> 00:38:05,480
Nehmen Sie Ihre Sachen,
Herr Piontek.
529
00:38:05,480 --> 00:38:06,680
Hinsetzen.
530
00:38:06,680 --> 00:38:08,320
Hat der Piontek gesagt?
531
00:38:09,440 --> 00:38:11,000
(Huberty) Setzen wir uns.
532
00:38:11,000 --> 00:38:13,160
Frau Poulsen wollte nicht glauben,
533
00:38:13,160 --> 00:38:15,760
dass sich jemand von damals
an Bord traut.
534
00:38:21,040 --> 00:38:22,600
* Klopfen *
535
00:38:25,560 --> 00:38:27,120
Frau Künitz?
536
00:38:41,520 --> 00:38:45,520
Heutzutage glaubt jeder Depp,
er hätte das Recht, durchzudrehen,
537
00:38:45,520 --> 00:38:48,880
nur weil er sich gekränkt fühlt,
das kotzt mich so an.
538
00:38:48,880 --> 00:38:52,000
Wen interessieren die Probleme
von Herrn Huberty?
539
00:38:52,000 --> 00:38:53,480
Was für ein Irrsinn.
540
00:38:53,480 --> 00:38:56,480
Aber Herr Huberty
fühlt sich ungerecht behandelt
541
00:38:56,480 --> 00:38:59,640
und droht deshalb,
unschuldige Menschen umzubringen.
542
00:38:59,640 --> 00:39:02,160
Und wir tun so,
als sei das völlig normal.
543
00:39:02,160 --> 00:39:04,880
Einen Vorschlag hätte ich noch,
Herr Huberty,
544
00:39:04,880 --> 00:39:07,800
schieben Sie sich
Ihre Scheiß-Bombe in den Arsch!
545
00:39:07,800 --> 00:39:08,960
Entschuldigung.
546
00:39:10,320 --> 00:39:12,120
Das machen Sie ganz prima.
547
00:39:12,120 --> 00:39:16,440
Und heute Abend können Sie sich ja
den Mund mit Seife auswaschen.
548
00:39:16,440 --> 00:39:21,000
Max und ich, wir arbeiten
seit über 20 Jahren zusammen.
549
00:39:26,680 --> 00:39:29,840
Die Ex-Frau von Huberty
wartet in Ihrem Büro.
550
00:39:31,400 --> 00:39:33,400
Wie weit seid ihr mit dem Laptop?
551
00:39:33,400 --> 00:39:37,080
Wir sind dran, aber...
- Wir wissen nichts über die Bombe.
552
00:39:37,080 --> 00:39:39,680
Max ist an Bord.
- Wir beeilen uns.
- Ja!
553
00:39:40,360 --> 00:39:44,280
Die Familie haben wir durch.
Namen, Geburtsdaten, Geburtsorte.
554
00:39:44,280 --> 00:39:46,480
Versuchen wir es mit Jana Künitz.
555
00:39:49,240 --> 00:39:53,680
Halten Sie mich für feige,
aber ich gehe nicht an Bord.
556
00:39:53,680 --> 00:39:55,760
Niemand erwartet das von Ihnen.
557
00:39:56,680 --> 00:39:58,920
Frau Retzlaff, haben Sie eine Idee,
558
00:39:58,920 --> 00:40:03,040
was der Auslöser für diese Aktion
Ihres Ex-Mannes sein könnte?
559
00:40:08,680 --> 00:40:10,680
Mein Name ist Daniel Huberty.
560
00:40:13,120 --> 00:40:16,120
Ich möchte Ihnen heute
2 Menschen vorstellen...
561
00:40:17,760 --> 00:40:21,080
...die ihre Macht
missbraucht haben...
562
00:40:22,600 --> 00:40:24,800
...um mein Leben zu ruinieren.
563
00:40:31,680 --> 00:40:33,360
Frau Poulsen,
564
00:40:33,360 --> 00:40:37,360
Sie wurden kurz nach meiner
Verurteilung befördert, richtig?
565
00:40:38,320 --> 00:40:41,600
Das hatte nichts mit Ihnen zu tun.
- Ja oder nein?
566
00:40:43,720 --> 00:40:46,680
Ja. Ich bin seitdem
Oberstaatsanwältin.
567
00:40:46,680 --> 00:40:50,240
Herr Huberty,
Sie hatten ein faires Verfahren.
568
00:40:50,240 --> 00:40:52,040
Wollen Sie mich verhöhnen?
569
00:40:52,840 --> 00:40:54,480
* Klopfen *
570
00:40:54,840 --> 00:40:57,160
Herr Retzlaff.
- Ja, kommen Sie rein.
571
00:40:57,160 --> 00:40:58,560
Mein Mann, Ingo.
572
00:41:01,200 --> 00:41:04,040
Nehmen Sie Platz, Herr Retzlaff.
- Danke.
573
00:41:04,040 --> 00:41:06,880
Ich habe dem Kommissar
von den Jungs erzählt.
574
00:41:06,880 --> 00:41:10,440
Dass Severin dahintergekommen ist,
was sein Vater gemacht hat.
575
00:41:10,440 --> 00:41:13,240
Und dass er jeden Kontakt
zu ihm abgebrochen hat.
576
00:41:13,240 --> 00:41:16,600
Glauben Sie, dass das der Auslöser
des ganzen Theaters ist?
577
00:41:16,600 --> 00:41:19,040
Schon möglich.
- Das passt zu deinem Ex.
578
00:41:19,040 --> 00:41:22,320
Wissen Sie, Herr Schenk,
Huberty kann nicht normal.
579
00:41:22,320 --> 00:41:26,080
Der war nicht nur Vater.
Der war Super-Mega-Vater.
580
00:41:26,080 --> 00:41:28,680
Als ob Vatersein
ein Event wäre oder so was.
581
00:41:28,680 --> 00:41:31,120
Sie hätten mal
das Baumhaus sehen sollen,
582
00:41:31,120 --> 00:41:33,080
das er für die Jungs gebaut hat.
583
00:41:33,080 --> 00:41:36,840
Ingo... - Mamma mia, dagegen
ist der Dom eine Waldkapelle.
584
00:41:36,840 --> 00:41:41,000
Sie entschuldigen mich?
- Ich gehe
selbstverständlich an Bord.
585
00:41:41,000 --> 00:41:43,680
Dazu wird es nicht kommen,
Herr Retzlaff.
586
00:41:49,720 --> 00:41:51,080
Schenk.
- Tag.
587
00:41:51,080 --> 00:41:53,440
Schön, dass Sie
das einrichten konnten.
588
00:41:54,240 --> 00:41:57,040
Sie wussten genau,
dass es verboten ist,
589
00:41:57,040 --> 00:41:59,440
eine 14-jährige Schülerin zu vögeln.
590
00:41:59,440 --> 00:42:02,880
Das war Missbrauch
einer Ihnen Schutzbefohlenen.
591
00:42:02,880 --> 00:42:07,120
Sie haben die Höchststrafe
gefordert. Nicht einen Tag weniger.
592
00:42:07,120 --> 00:42:10,640
Ein völlig unbescholtener
Humbert Humbert.
593
00:42:10,640 --> 00:42:14,480
Ja, ich weiß, dass Sie mich
so genannt haben, Herr Piontek.
594
00:42:14,480 --> 00:42:18,440
Aber ich rede jetzt nicht mit Ihnen,
ich rede mit Frau Poulsen.
595
00:42:18,440 --> 00:42:21,920
Wenn ich mein Kind in die Schule
schicke, muss ich wissen,
596
00:42:21,920 --> 00:42:23,360
dass es dort sicher ist.
597
00:42:23,360 --> 00:42:26,160
Sicher vor sexueller Ausbeutung
und vor Gewalt.
598
00:42:26,160 --> 00:42:28,840
Sexuelle Ausbeutung.
Ihre Lieblingswörter.
599
00:42:28,840 --> 00:42:30,800
Ein ideologischer Kampfbegriff,
600
00:42:30,800 --> 00:42:34,440
der mehr über Sie aussagt
als über meine Beziehung zu Jana.
601
00:42:34,440 --> 00:42:36,400
Das war keine Beziehung.
602
00:42:36,400 --> 00:42:39,840
Jana war brainwashed, gefangen
in einem emotionalen Strudel.
603
00:42:39,840 --> 00:42:42,520
Nicht einmal ihre Mutter
kam mehr an sie heran.
604
00:42:42,520 --> 00:42:45,120
Das war und ist
Ihre kranke Interpretation!
605
00:42:45,120 --> 00:42:47,400
Das Mädchen
drohte völlig abzustürzen.
606
00:42:52,000 --> 00:42:54,080
Er hat uns nicht hierherbestellt,
607
00:42:54,080 --> 00:42:57,280
damit wir ihm vor laufender Kamera
den Kopf waschen.
608
00:42:57,280 --> 00:43:00,480
Oder sehe ich das jetzt falsch,
Herr Huberty?
609
00:43:01,000 --> 00:43:02,360
Entschuldigung.
610
00:43:02,720 --> 00:43:06,360
Ja, Sie haben vermutlich recht.
611
00:43:09,520 --> 00:43:12,720
Sie hätten nicht
die Höchststrafe fordern müssen.
612
00:43:15,480 --> 00:43:18,400
Warum diese Härte, Frau Poulsen?
613
00:43:18,640 --> 00:43:21,560
Tut mir leid, aber ich
werde nicht mit ihm reden.
614
00:43:21,560 --> 00:43:23,560
Das ist vollkommen in Ordnung.
615
00:43:23,560 --> 00:43:27,240
Ich habe lange gebraucht,
um da hinzukommen, wo ich jetzt bin.
616
00:43:27,240 --> 00:43:29,360
Ich bin zufrieden, mir gehts gut.
617
00:43:30,360 --> 00:43:32,360
Darf ich Sie noch was fragen?
618
00:43:32,800 --> 00:43:34,840
Was, glauben Sie, hat er vor?
619
00:43:34,840 --> 00:43:38,480
Können Sie sich vorstellen,
dass er diese Menschen tötet?
620
00:43:38,480 --> 00:43:41,240
Und sich selbst auch?
- Weiß ich nicht.
621
00:43:44,240 --> 00:43:48,880
Also, er war nie gewalttätig,
eher sanft.
622
00:43:50,320 --> 00:43:52,480
Er muss sehr verzweifelt sein.
623
00:43:55,080 --> 00:43:56,520
Herr Piontek.
624
00:44:00,000 --> 00:44:02,920
Nach meiner Zeit im Gefängnis,
da war ich...
625
00:44:03,040 --> 00:44:05,520
Da war ich am Boden, ich war kaputt.
626
00:44:05,840 --> 00:44:07,840
Ich hatte einen Herzinfarkt.
627
00:44:08,560 --> 00:44:12,520
Man hat mir 4 Stents gesetzt,
aber ich habe mich zurückgekämpft.
628
00:44:12,520 --> 00:44:15,440
Ich habe einen Kredit aufgenommen
und die Räume
629
00:44:15,440 --> 00:44:18,960
in Ihrem heruntergekommenen Haus
für viel Geld renoviert.
630
00:44:18,960 --> 00:44:22,120
Meine Nachhilfeschule
war ein echtes Schmuckstück.
631
00:44:22,120 --> 00:44:25,240
Sie konnten doch
in Ihrer "Schule" tun und lassen,
632
00:44:25,240 --> 00:44:28,320
was Sie wollten,
hat Sie doch niemand kontrolliert.
633
00:44:28,320 --> 00:44:31,720
Wissen Sie, was ich
in meiner Schule gemacht habe?
634
00:44:33,520 --> 00:44:36,520
Ich habe vielen Kindern
aus prekären Verhältnissen
635
00:44:36,520 --> 00:44:39,160
umsonst Nachhilfe gegeben
und sie gefördert.
636
00:44:39,160 --> 00:44:42,440
Amelie, willst du auf die Uhr
von Herrn Piontek zoomen?
637
00:44:42,440 --> 00:44:45,400
Was haben Sie dafür bezahlt?
- Geht Sie nichts an.
638
00:44:45,400 --> 00:44:49,000
Die ist aus Gold.
50.000, 60.000, mehr? Für eine Uhr.
639
00:44:49,720 --> 00:44:50,960
Für eine Uhr.
640
00:44:52,000 --> 00:44:54,560
Während Kinder
aus prekären Verhältnissen
641
00:44:54,560 --> 00:44:56,520
keine Chance auf Bildung haben.
642
00:44:56,520 --> 00:45:00,440
Das nenne ich obszön.
- Wollen Sie
eine ehrliche Antwort haben?
643
00:45:00,440 --> 00:45:02,480
Stellen Sie mal die Kamera ab.
644
00:45:02,480 --> 00:45:04,200
Ich werde mein Privatleben
645
00:45:04,200 --> 00:45:07,240
bestimmt nicht
vor laufender Kamera preisgeben.
646
00:45:07,240 --> 00:45:08,840
Ist Ihre Entscheidung.
647
00:45:11,800 --> 00:45:14,840
Machen Sie.
Ich brauche sowieso eine Pause.
648
00:45:18,080 --> 00:45:21,360
Mein Sohn, der ist
zu früh zur Welt gekommen.
649
00:45:22,280 --> 00:45:24,920
War eine Frühgeburt
mit einem Herzfehler.
650
00:45:25,800 --> 00:45:31,120
Diese Kinder brauchen besonders viel
Zuwendung und Aufmerksamkeit.
651
00:45:32,280 --> 00:45:34,840
Ich war aber sehr selten zu Hause.
652
00:45:35,480 --> 00:45:37,040
War immer arbeiten.
653
00:45:37,920 --> 00:45:39,880
Und diese Uhr hier,
654
00:45:40,760 --> 00:45:44,480
die hat mein Sohn
für mich ausgesucht.
655
00:45:44,480 --> 00:45:48,360
Es war ihm sehr, sehr wichtig,
dass ich sie trage.
656
00:45:48,360 --> 00:45:51,080
Diese Uhr ist meine Art und Weise,
657
00:45:51,080 --> 00:45:54,600
mich bei ihm für meine Fehler
zu entschuldigen.
658
00:45:54,600 --> 00:45:57,400
Bei ihm und bei meiner Familie.
659
00:45:57,400 --> 00:46:01,320
Für das, was ich ihnen mit
meinem Lebensstil zugemutet habe.
660
00:46:01,320 --> 00:46:03,600
Sind Sie jetzt zufrieden, hm?
661
00:46:07,120 --> 00:46:10,880
Wie zeigen Sie Ihren Söhnen
eigentlich Respekt, Huberty?
662
00:46:11,240 --> 00:46:12,480
Hm?
663
00:46:16,320 --> 00:46:19,880
Wir haben den Laptop geknackt.
Er hat Nitropenta geordert.
664
00:46:19,880 --> 00:46:23,960
Wenn er die Bombe in der Nähe der
Tanks installiert hat, gute Nacht.
665
00:46:23,960 --> 00:46:26,040
Wir reden hier von 26.000 l Sprit.
666
00:46:26,040 --> 00:46:29,440
Damit könnte er das ganze
Traumschiff in die Luft jagen.
667
00:46:29,440 --> 00:46:31,160
Wie will er das Ding zünden?
668
00:46:31,160 --> 00:46:34,000
Wahrscheinlich über Funk,
er hat 2 Handys gekauft.
669
00:46:34,000 --> 00:46:37,080
Wenn er kein Netz hat,
kann er die Bombe nicht zünden.
670
00:46:37,080 --> 00:46:40,320
Man kann aber nicht das
gesamte Kölner Netz runterfahren.
671
00:46:40,320 --> 00:46:43,760
Was haben wir noch für Optionen?
Was ist mit Störsendern?
672
00:46:43,760 --> 00:46:47,160
Die Kollegen spielen
verschiedene Szenarien durch.
- Gut.
673
00:46:55,040 --> 00:46:57,720
Spinnst du? Jetzt weitersaufen?
674
00:46:57,960 --> 00:46:59,680
Mann, Nico!
675
00:47:05,920 --> 00:47:07,880
* Handyklingeln *
676
00:47:20,800 --> 00:47:22,360
Hey Severin.
677
00:47:24,160 --> 00:47:26,080
Was für eine Überraschung.
678
00:47:26,600 --> 00:47:30,000
Wie schön.
- Stimmt das, was Mama sagt?
679
00:47:31,480 --> 00:47:33,080
Was hat Mama gesagt?
680
00:47:35,800 --> 00:47:37,000
Ja.
681
00:47:37,600 --> 00:47:39,440
Wie redest du mit mir?
682
00:47:41,160 --> 00:47:44,400
(Severin) Stimmt es,
dass du Geiseln genommen hast?
683
00:47:44,400 --> 00:47:47,080
Jetzt warte mal.
Das ist so nicht richtig.
684
00:47:47,080 --> 00:47:49,440
Ich führe
auf einem Schiff eine Aktion
685
00:47:49,440 --> 00:47:51,480
zu meiner Rehabilitierung durch.
686
00:47:51,480 --> 00:47:55,760
Das tue ich auch für dich und für
deinen Bruder, aber v.a. für dich.
687
00:47:57,480 --> 00:48:00,480
* Musik *
688
00:48:13,320 --> 00:48:15,560
Junge,
du brauchst einen klaren Kopf.
689
00:48:15,560 --> 00:48:19,760
Ich will nicht nüchtern sterben.
- Ich will überhaupt nicht sterben.
690
00:48:19,760 --> 00:48:22,840
Kannst du dich mal
um dich selbst kümmern einfach.
691
00:48:22,840 --> 00:48:24,760
Lass mich jetzt, ist gut jetzt.
692
00:48:24,760 --> 00:48:26,320
Komm runter.
- Ist gut.
693
00:48:32,680 --> 00:48:35,320
(Huberty) Weil mir
sonst niemand zuhört.
694
00:48:35,320 --> 00:48:37,080
Du am allerwenigsten.
695
00:48:39,400 --> 00:48:40,680
Severin?
696
00:48:41,680 --> 00:48:43,040
Severin?
697
00:48:47,040 --> 00:48:48,680
Severin, was ist denn?
698
00:48:50,160 --> 00:48:52,120
(Severin schluchzt) Du...
699
00:48:53,000 --> 00:48:55,240
Du bist krank.
- Wer sagt das?
700
00:48:56,240 --> 00:48:57,760
Deine Mutter?
701
00:48:58,200 --> 00:48:59,360
Ja.
702
00:48:59,640 --> 00:49:01,360
Hör zu, Severin, das...
703
00:49:01,480 --> 00:49:03,640
Das darfst du nicht glauben.
704
00:49:05,680 --> 00:49:08,800
Ich will nicht schlecht
über deine Mutter reden.
705
00:49:08,800 --> 00:49:11,720
Aber sie und Ingo, sie verfolgen...
706
00:49:11,720 --> 00:49:13,960
Wie soll ich das erklären?
707
00:49:13,960 --> 00:49:17,600
Sie verfolgen sehr geschickt
ihre ganz eigene Agenda.
708
00:49:18,920 --> 00:49:20,440
(Severin legt auf)
709
00:49:20,440 --> 00:49:22,440
Se... Severin?
710
00:49:42,920 --> 00:49:46,360
Wo würden Sie auf diesem Schiff
eine Bombe anbringen?
711
00:49:46,360 --> 00:49:50,080
Im Maschinenraum. Wer sind Sie?
- Ich bin Polizist, Ballauf.
712
00:49:50,080 --> 00:49:52,960
Wo ist der Maschinenraum?
- Unterdeck. Backbord.
713
00:49:52,960 --> 00:49:55,240
Der Schlüssel ist in dem Kommödchen.
714
00:49:56,840 --> 00:50:00,360
Ist der Schlüssel
mit dem kleinen Ring.
- Mhm.
715
00:50:01,720 --> 00:50:04,320
Ist das Ihr Handy?
- Mein Ersatzhandy.
716
00:50:04,320 --> 00:50:06,440
Code?
- 1-2-3-4.
717
00:50:07,480 --> 00:50:10,800
Sie haben mich nie gesehen.
Haben Sie das verstanden?
718
00:50:10,800 --> 00:50:12,280
Ich bin ja nicht blöd.
719
00:50:22,400 --> 00:50:23,920
War das Ihr Sohn?
720
00:50:27,760 --> 00:50:29,840
Das geht Sie überhaupt nichts an.
721
00:50:29,840 --> 00:50:33,200
Konnten Sie ihm erklären,
was Sie hier veranstalten?
722
00:50:34,360 --> 00:50:36,880
Er muss sich selbst ein Bild machen.
723
00:50:36,880 --> 00:50:39,440
Er braucht
einfach mehr Informationen.
724
00:50:39,440 --> 00:50:41,280
Unabhängige Informationen.
725
00:50:41,280 --> 00:50:43,480
Herr Huberty, seien Sie realistisch.
726
00:50:43,480 --> 00:50:45,120
Im besten Fall wird man Sie
727
00:50:45,120 --> 00:50:48,000
einen psychisch gestörten
Geiselgangster nennen.
728
00:50:48,000 --> 00:50:50,160
Ich dokumentiere das alles hier.
729
00:50:50,160 --> 00:50:53,120
Damit niemand die Wahrheit
verfälschen kann.
730
00:50:53,120 --> 00:50:55,920
Und jetzt
gehen Sie mir bitte aus dem Weg.
731
00:51:00,960 --> 00:51:03,960
* Musik *
732
00:51:31,760 --> 00:51:35,760
Freddy, ich bins. Ich bin
im Maschinenraum an der Bombe.
733
00:51:36,160 --> 00:51:39,800
Ich glaube langsam, es geht
Ihnen nicht um die Wahrheit
734
00:51:39,800 --> 00:51:41,640
oder um Ihren Sohn.
735
00:51:41,640 --> 00:51:44,480
Sie wollen sich rächen.
Das ist alles, oder?
736
00:51:44,480 --> 00:51:47,520
Was Sie glauben,
das ist mir schon lange egal.
737
00:51:52,840 --> 00:51:55,920
Kommen Sie. Los, kommen Sie.
738
00:51:59,280 --> 00:52:02,240
Kommen Sie. Los. Setzen Sie sich.
739
00:52:07,800 --> 00:52:10,920
Soll ich Ihnen
beim Überspielen der Daten helfen?
740
00:52:16,560 --> 00:52:17,960
Wo ist Piontek?
741
00:52:20,560 --> 00:52:21,880
Piontek?
742
00:52:23,960 --> 00:52:25,280
Piontek!
743
00:52:41,120 --> 00:52:43,480
(Förster) Wohin
geht das grüne Kabel?
744
00:52:43,480 --> 00:52:46,480
Das grüne Kabel
geht ins Handy von der Bombe.
745
00:52:46,480 --> 00:52:49,160
Soll ich das rausziehen?
- Auf keinen Fall.
746
00:52:49,400 --> 00:52:50,760
Piontek!
747
00:52:52,000 --> 00:52:55,880
Was ist mit dem blauen Kabel?
Das blaue Kabel.
748
00:52:55,880 --> 00:52:57,480
Ballauf, Finger weg!
749
00:52:58,240 --> 00:53:00,000
Piontek!
- Scheiße.
750
00:53:07,920 --> 00:53:10,920
* Musik *
751
00:53:23,680 --> 00:53:26,200
* Schlüsselrascheln
und Wasserrauschen *
752
00:53:41,320 --> 00:53:43,360
Sind Sie wahnsinnig?
753
00:53:45,960 --> 00:53:47,280
Sorry.
754
00:53:47,680 --> 00:53:49,200
Meine Prostata.
755
00:53:49,200 --> 00:53:53,560
Sie gehen nie wieder
ohne meine Erlaubnis pinkeln.
756
00:53:53,560 --> 00:53:57,480
Wenn meine Prostata gewusst hätte,
dass Sie das so aufregt...
757
00:53:57,480 --> 00:54:00,960
Dann lassen Sie sich
Ihre Scheiß-Prostata operieren!
758
00:54:01,720 --> 00:54:03,000
Nee.
759
00:54:13,480 --> 00:54:14,880
Kommen Sie.
760
00:54:16,080 --> 00:54:17,480
Los, kommen Sie.
761
00:54:19,120 --> 00:54:22,440
(Anders) Wir haben ein Szenario
für den Notzugriff.
762
00:54:22,440 --> 00:54:24,520
Wir postieren 3 Scharfschützen.
763
00:54:24,520 --> 00:54:28,880
2 hier auf den Poller Wiesen
und einen im südlichen Kranhaus.
764
00:54:29,800 --> 00:54:32,040
Irgendwelche Einwände, Herr Schenk?
765
00:54:32,040 --> 00:54:35,120
Notzugriff?
Warum sagen wir nicht, was es ist?
766
00:54:35,120 --> 00:54:36,520
Ein Todesurteil.
767
00:54:36,520 --> 00:54:39,320
Das nächste Ultimatum
läuft in 18 min ab.
768
00:54:39,320 --> 00:54:42,280
Und es wird keinen
weiteren Austausch geben.
769
00:54:42,280 --> 00:54:44,680
Huberty muss
auf das Außendeck kommen.
770
00:54:44,680 --> 00:54:46,800
Er darf keinen Verdacht schöpfen.
771
00:54:46,800 --> 00:54:49,120
Was ist mit dem möglichen Komplizen?
772
00:54:49,120 --> 00:54:50,520
Wenn es einen gibt,
773
00:54:50,520 --> 00:54:53,680
wird er sich nach dem Rettungsschuss
bedeckt halten.
774
00:55:00,440 --> 00:55:04,160
Ich würde Max gerne einen Tipp
geben, auf wen er achten soll.
775
00:55:04,160 --> 00:55:06,320
Es gibt 3 mögliche Kandidaten.
776
00:55:06,560 --> 00:55:09,920
Amelie, die Tochter
von Oberstaatsanwältin Poulsen.
777
00:55:09,920 --> 00:55:14,320
Sie und Huberty sind seit 2 Jahren
über die sozialen Medien befreundet.
778
00:55:14,320 --> 00:55:17,880
Huberty weiß, wie man junge Frauen
manipuliert.
- Wer noch?
779
00:55:17,880 --> 00:55:20,840
Ira Beckmann, 38,
Tresenkraft, 2 Kinder,
780
00:55:20,840 --> 00:55:23,080
die in einer Pflegefamilie leben.
781
00:55:23,080 --> 00:55:25,960
Sie arbeitet erst seit 2 Monaten
auf dem Schiff.
782
00:55:25,960 --> 00:55:29,000
Und der Matrose Timo Meister, 28.
783
00:55:29,000 --> 00:55:32,680
Der Mann hat erst vor 3 Wochen
auf der Agrippina angeheuert
784
00:55:32,680 --> 00:55:34,440
und braucht dringend Geld.
785
00:55:34,440 --> 00:55:37,560
Er hat eine Privatinsolvenz
und ein Alkoholproblem.
786
00:55:37,560 --> 00:55:40,640
Gibt es einen Hinweis
auf eine persönliche Verbindung
787
00:55:40,640 --> 00:55:43,400
zwischen den dreien und Huberty?
- Bisher nicht.
788
00:55:44,640 --> 00:55:46,960
Jetzt schaut euch das mal an.
789
00:55:47,840 --> 00:55:49,480
Das geht gerade viral.
790
00:55:49,480 --> 00:55:52,960
(Huberty) Sie hätten nicht
die Höchststrafe fordern müssen.
791
00:55:52,960 --> 00:55:55,400
Ist das live?
- Nee, eine Aufzeichnung.
792
00:55:55,400 --> 00:55:57,680
Warum diese Härte, Frau Poulsen?
793
00:56:01,000 --> 00:56:05,000
Ich gebe zu, dass ich damals
den Eindruck hatte, dass Jana...
794
00:56:05,000 --> 00:56:07,040
Wie soll ich das sagen?
795
00:56:07,040 --> 00:56:09,760
...sehr stark von Ihnen
eingenommen war.
796
00:56:09,760 --> 00:56:12,920
(Huberty) Wollen Sie sagen,
Sie hatten den Eindruck,
797
00:56:12,920 --> 00:56:14,480
dass sie mich liebt?
798
00:56:15,920 --> 00:56:17,960
(Poulsen) In gewisser Weise.
799
00:56:18,960 --> 00:56:20,200
Ja.
800
00:56:22,520 --> 00:56:25,640
(Huberty) Als juristischer Laie
würde ich denken,
801
00:56:25,640 --> 00:56:28,160
das spricht eher
für mildernde Umstände.
802
00:56:28,160 --> 00:56:33,160
Sie haben also Ihre persönlichen
Gefühle über das Gesetz gestellt?
803
00:56:38,800 --> 00:56:40,480
Die reden über mich.
804
00:56:42,240 --> 00:56:46,000
Ich kann gar nicht glauben,
dass ich dieses Mädchen war.
805
00:56:48,640 --> 00:56:51,880
Meine Gefühle damals
waren so widersprüchlich.
806
00:56:55,360 --> 00:56:59,400
Ich habe heute noch Angst,
dass das, was ich fühle,
807
00:56:59,400 --> 00:57:02,560
nicht richtig ist,
sondern irgendwie...
808
00:57:03,960 --> 00:57:05,360
...falsch.
809
00:57:07,520 --> 00:57:11,280
Junge, lass die Scheiße.
- Jetzt hör mir doch zu.
810
00:57:12,720 --> 00:57:14,920
Beruhige dich.
- Hör doch auf.
811
00:57:14,920 --> 00:57:17,680
Es ist alles in Ordnung, okay?
812
00:57:17,920 --> 00:57:19,280
Komm runter.
813
00:57:19,680 --> 00:57:21,080
Komm runter.
814
00:57:23,160 --> 00:57:26,800
Warum bringen Sie uns nicht gleich
um? - Setz dich wieder hin.
815
00:57:26,800 --> 00:57:29,440
Was ist, wenn mein Sohn
mich nie kennenlernt?
816
00:57:29,440 --> 00:57:32,040
Setz dich wieder hin.
- Das ist doch scheiße.
817
00:57:32,040 --> 00:57:35,040
Wer soll dem denn
Fahrradfahren beibringen?
818
00:57:35,040 --> 00:57:36,720
Und was ist mit Biene?
819
00:57:36,720 --> 00:57:39,720
Meine Freunde sagen,
dass sie mich gar nicht liebt.
820
00:57:39,720 --> 00:57:43,080
Dass sie nur einen Idioten
für ihren Lebensplan sucht.
821
00:57:43,080 --> 00:57:46,720
Und ich hab halt keinen Plan.
(Huberty) Setz dich wieder hin!
822
00:57:46,720 --> 00:57:49,640
Du sollst dich hinsetzen! Hinsetzen!
823
00:57:49,640 --> 00:57:53,320
Setz dich hin. Beruhig dich.
Es ist alles in Ordnung.
824
00:57:53,440 --> 00:57:54,920
Setz dich hin.
825
00:57:54,920 --> 00:57:57,480
Es ist alles in Ordnung,
Entschuldigung.
826
00:57:57,480 --> 00:57:59,440
Lass mich jetzt.
- Hinsetzen!
827
00:58:00,320 --> 00:58:01,600
Hinsetzen.
828
00:58:01,760 --> 00:58:02,880
Scheiße.
829
00:58:11,000 --> 00:58:12,800
Scheiße.
- Hinsetzen.
830
00:58:20,640 --> 00:58:23,960
* Anders über Funk * Meldung
bei Einsatzbereitschaft.
831
00:58:23,960 --> 00:58:28,160
(SEK) Operationsvorbereitungen
abgeschlossen, alle Teams klar.
832
00:58:29,560 --> 00:58:31,760
Herr Huberty, wie geht es Ihnen?
833
00:58:31,760 --> 00:58:34,880
Alles okay an Bord?
Kann ich noch was für Sie tun?
834
00:58:34,880 --> 00:58:38,280
Haben Sie mit Jana gesprochen?
- Nein, noch nicht.
835
00:58:38,280 --> 00:58:42,000
Aber Herr Retzlaff hat sich
bereit erklärt, an Bord zu kommen.
836
00:58:42,000 --> 00:58:45,160
Guck mal an. Das... Das ist gut.
837
00:58:45,400 --> 00:58:47,120
Sie sind nicht Piontek.
838
00:58:51,320 --> 00:58:53,280
(Huberty) Ja, tun Sie das.
839
00:59:00,640 --> 00:59:02,760
Sie. Sie kommen mit und...
840
00:59:02,760 --> 00:59:05,280
Amelie. Bitte.
841
00:59:07,480 --> 00:59:11,240
Bitte lassen Sie
meine Tochter gehen, bitte. Sie...
842
00:59:12,400 --> 00:59:14,160
Sie ist noch so jung.
843
00:59:15,120 --> 00:59:17,520
Huberty, kommen Sie.
Wir müssen reden.
844
00:59:17,520 --> 00:59:19,280
Was? Piontek!
845
00:59:20,520 --> 00:59:21,840
Piontek!
846
00:59:22,680 --> 00:59:23,960
Stehen bleiben!
847
00:59:23,960 --> 00:59:26,240
(SEK) Ballauf auf Außendeck.
- Piontek!
848
00:59:26,240 --> 00:59:30,400
(SEK) Zielperson auf Deck. Freies
Schussfeld. - Bleiben Sie stehen!
849
00:59:32,160 --> 00:59:34,000
(SEK) Zielperson verdeckt.
850
00:59:34,280 --> 00:59:38,080
Glauben Sie, ich würde Sie
nicht erschießen?
- Doch, doch.
851
00:59:38,080 --> 00:59:41,120
Aber glauben Sie mir,
es wird Ihnen lieber sein,
852
00:59:41,120 --> 00:59:44,400
wenn wir das hier
unter 4 Augen besprechen.
853
00:59:45,000 --> 00:59:46,280
Was?
854
00:59:48,800 --> 00:59:53,400
Die Sache mit der Schule, das
hat Sie eine Menge Geld gekostet.
855
00:59:53,400 --> 00:59:56,680
Und ich wollte Ihnen
den Vorschlag machen,
856
00:59:56,680 --> 01:00:00,720
dass ich Ihnen eine
angemessene Entschädigung zahle.
857
01:00:02,200 --> 01:00:06,520
Und im Gegenzug
lassen Sie uns alle gehen.
858
01:00:16,160 --> 01:00:19,080
Sie bieten mir Geld an?
- Ja.
859
01:00:19,440 --> 01:00:20,760
Ja.
860
01:00:20,760 --> 01:00:22,600
Und ich spreche dabei...
861
01:00:25,600 --> 01:00:28,640
...von einer
wirklich stattlichen Summe.
862
01:00:28,640 --> 01:00:31,720
(SEK) Poller Wiesen, Ziel erfasst.
(Mann) Scheiße!
863
01:00:31,720 --> 01:00:34,560
(SEK) Schussfreigabe.
(Frau schreit)
864
01:00:34,560 --> 01:00:37,080
Jetzt warten Sie doch!
- Los, kommen Sie!
865
01:00:40,680 --> 01:00:41,920
Los!
866
01:00:41,920 --> 01:00:44,440
(SEK) Abbruch.
Zielperson außer Sicht.
867
01:00:45,000 --> 01:00:47,040
Scheiße.
(Anders) Verstanden.
868
01:00:47,040 --> 01:00:49,560
Wir warten
auf eine neue Gelegenheit.
869
01:01:17,480 --> 01:01:20,200
Hinsetzen, alle hinsetzen,
alle hinsetzen.
870
01:01:20,200 --> 01:01:24,640
Ich hätte mich doch nie mit Biene
gestritten, wenn ich gewusst hätte,
871
01:01:24,640 --> 01:01:25,880
dass wir heute...
872
01:01:28,160 --> 01:01:30,920
Hey Mann, wir gehen nicht drauf.
873
01:01:32,120 --> 01:01:33,680
Wir packen das, ja?
874
01:01:34,000 --> 01:01:35,720
Wir packen das zusammen.
875
01:01:37,600 --> 01:01:39,080
Komm, beruhig dich.
876
01:01:44,320 --> 01:01:45,680
Und was jetzt?
877
01:01:47,720 --> 01:01:50,040
Muss dieser Retzlaff aufs Schiff.
878
01:01:50,040 --> 01:01:52,400
Er hat sich bereit erklärt.
- Nein.
879
01:01:52,400 --> 01:01:54,520
Wir haben den klaren Auftrag,
880
01:01:54,520 --> 01:01:57,520
dass es keinen Geiselaustausch
mehr geben wird.
881
01:01:57,520 --> 01:01:59,920
Ich weiß,
aber wir müssen Zeit gewinnen.
882
01:01:59,920 --> 01:02:02,720
Vielleicht gelingt es Ballauf,
die Situation...
883
01:02:02,720 --> 01:02:04,240
Vielleicht ist kein Plan.
884
01:02:05,600 --> 01:02:08,480
Wir gehen zum Schein
auf Hubertys Forderung ein.
885
01:02:08,480 --> 01:02:11,440
Er steht während
des Geiselaustauschs im Eingang.
886
01:02:11,440 --> 01:02:14,880
Das ist der Moment für den
Notzugriff.
- Das ist Irrsinn.
887
01:02:14,880 --> 01:02:17,680
Meine Leute schießen nur,
wenn sie sicher sind.
888
01:02:17,680 --> 01:02:20,040
Und was, wenn sie
sich nicht sicher sind,
889
01:02:20,040 --> 01:02:21,920
was mache ich dann mit Retzlaff?
890
01:02:21,920 --> 01:02:24,200
Soll ich dann abbrechen?
- Zur Not, ja.
891
01:02:24,200 --> 01:02:27,600
Und wenn Huberty durchdreht
und seine 3 Geiseln erschießt?
892
01:02:27,600 --> 01:02:31,440
Gehört das auch zu Ihrem Plan?
- Wir müssen das versuchen.
893
01:02:31,440 --> 01:02:33,600
Das gefällt mir überhaupt nicht.
894
01:02:38,440 --> 01:02:41,440
* Musik *
895
01:02:52,120 --> 01:02:54,480
Wenn hier noch einer durchdreht...
896
01:02:56,160 --> 01:02:57,920
...zünde ich die Bombe.
897
01:03:15,000 --> 01:03:18,560
Machen Sie mir noch einen Minztee.
- Ja.
898
01:03:24,280 --> 01:03:26,800
Egal, was passiert,
Sie bleiben hinter mir.
899
01:03:26,800 --> 01:03:30,480
Sie werden nicht an Bord gehen.
- Warum dann die ganze Aktion?
900
01:03:30,480 --> 01:03:33,400
Ich muss mich auf Sie
verlassen können.
- Okay.
901
01:03:37,880 --> 01:03:40,880
* Musik *
902
01:04:02,880 --> 01:04:05,440
Herr Huberty?
- Stehen bleiben!
903
01:04:07,720 --> 01:04:12,440
Was ist jetzt mit Amelie? - Warum
sollte ich Ihnen einen Gefallen tun?
904
01:04:12,440 --> 01:04:16,120
Weil unsere Kinder nicht
für unsere Fehler bezahlen sollten.
905
01:04:16,120 --> 01:04:19,000
Ich gehe nicht ohne dich.
- Du gehst.
906
01:04:19,000 --> 01:04:20,760
Sie will nicht.
907
01:04:20,760 --> 01:04:22,920
Was glauben Sie, wer Sie sind?
908
01:04:22,920 --> 01:04:26,200
Heulen hier rum, wer alles
Ihr Leben kaputt gemacht hat.
909
01:04:26,200 --> 01:04:29,680
Lassen Sie Ihren Frust an uns aus,
nicht an der Kleinen da.
910
01:04:29,680 --> 01:04:34,400
Die Kleine geht, aus, fertig.
- Mama, ich will nicht ohne dich.
911
01:04:34,400 --> 01:04:38,160
Wer soll denn sonst diese
verdammten Bäume pflanzen? Du gehst.
912
01:04:38,160 --> 01:04:41,520
(Nico) Lassen Sie mich gehen.
Ich meine, sie will nicht.
913
01:04:41,520 --> 01:04:44,120
Ich heirate morgen.
Die Biene braucht mich.
914
01:04:44,120 --> 01:04:46,200
Setz dich wieder hin. Amelie geht.
915
01:04:46,200 --> 01:04:49,280
Sie haben mir nichts zu sagen.
Wer sind Sie überhaupt?
916
01:04:49,280 --> 01:04:50,960
Nico, hör auf mit dem Scheiß.
917
01:04:50,960 --> 01:04:54,720
Du hast doch gesagt, dass der Typ
nicht...
- Du feiges Arschloch.
918
01:04:54,720 --> 01:04:57,120
Halt die Fresse.
- Was hast du gesagt?
919
01:05:02,160 --> 01:05:03,960
Dass er nicht was?
920
01:05:06,640 --> 01:05:09,080
Dass er nicht
dieser Moralapostel ist,
921
01:05:09,080 --> 01:05:11,400
den er uns
die ganze Zeit vorspielt.
922
01:05:11,400 --> 01:05:13,480
Ich kenne ihn von unserer Bank.
923
01:05:13,480 --> 01:05:17,000
Natürlich kann sich der Großkotz
nicht an mich erinnern.
924
01:05:17,000 --> 01:05:19,240
Piontek ist ein Steuerhinterzieher.
925
01:05:19,240 --> 01:05:21,640
Der wäscht Geld
mit seinen Immobilien.
926
01:05:21,640 --> 01:05:24,640
Das ist ein korruptes,
asoziales Arschloch.
927
01:05:27,600 --> 01:05:30,480
Schade, dass
ich das nicht gefilmt habe.
928
01:05:30,480 --> 01:05:32,680
Das passt wie die Faust aufs Auge.
929
01:05:35,760 --> 01:05:38,000
Okay, los.
930
01:05:40,240 --> 01:05:41,480
Los.
931
01:05:43,640 --> 01:05:45,000
Okay, ihr auch.
932
01:05:46,520 --> 01:05:49,320
Komm, langsam,
dann passiert dir nix.
933
01:05:51,120 --> 01:05:54,120
* Musik *
934
01:06:02,160 --> 01:06:05,160
* Anders über Funk *
Alle Schützen in Position.
935
01:06:05,160 --> 01:06:07,760
Polizeiboot legt an.
(SEK) Verstanden.
936
01:06:15,520 --> 01:06:18,560
(SEK) Position Kranhaus:
Zielperson verdeckt.
937
01:06:18,560 --> 01:06:20,680
Ich habe kein freies Schussfeld.
938
01:06:26,440 --> 01:06:28,440
Bringen wir es hinter uns.
939
01:06:28,920 --> 01:06:30,520
Zuerst Ingo.
940
01:06:30,520 --> 01:06:33,760
Nein, zuerst die Geiseln.
Erst das Mädchen.
941
01:06:38,400 --> 01:06:41,800
Okay. Das Mädchen, dann Ingo.
942
01:06:41,800 --> 01:06:44,320
Und dann die beiden.
- Amelie, komm.
943
01:06:45,640 --> 01:06:47,040
Okay, langsam.
944
01:06:49,760 --> 01:06:52,760
* Anders über Funk *
Schütze 11, Statusmeldung.
945
01:06:52,760 --> 01:06:55,600
(Schütze 11) Zielperson
von Geisel verdeckt.
946
01:06:56,600 --> 01:06:57,760
Vorsicht.
947
01:06:58,080 --> 01:06:59,800
Jetzt Ingo.
- Nein!
948
01:07:00,120 --> 01:07:03,160
* Anders über Funk *
Schütze 21, Statusmeldung.
949
01:07:03,160 --> 01:07:06,320
(Schütze 21) Kein Zugriff möglich.
- Verstanden.
950
01:07:09,200 --> 01:07:12,120
Herr Retzlaff!
- Ich komme jetzt.
951
01:07:13,160 --> 01:07:15,240
Los, rein, rein, rein, rein.
952
01:07:15,240 --> 01:07:17,800
(Schütze 11) Poller Wiesen:
Ich habe ihn.
953
01:07:17,800 --> 01:07:20,120
* Anders über Funk * Sicher?
- Sicher.
954
01:07:20,120 --> 01:07:23,360
Ich möchte mit Ihnen
über die Option reden...
- Nein!
955
01:07:23,360 --> 01:07:25,560
* Anders über Funk *
Schussfreigabe.
956
01:07:41,160 --> 01:07:44,880
Ablegen, sofort. (Schütze 11) Der
soll aus der Schusslinie.
957
01:07:44,880 --> 01:07:48,680
Sonst schieße ich ihm in den Kopf!
- Alles klar. Wir legen ab.
958
01:07:48,680 --> 01:07:51,280
Rein. Alle rein.
959
01:07:51,280 --> 01:07:52,600
Tür zu.
960
01:07:54,800 --> 01:07:56,520
Los, runter.
961
01:07:59,400 --> 01:08:01,320
Los, alle rein, alle rein.
962
01:08:03,560 --> 01:08:05,320
Alle rein, los.
963
01:08:05,320 --> 01:08:07,160
Okay, ist alles gut.
964
01:08:09,200 --> 01:08:12,720
Piontek, Ingo und Sie,
Sie bleiben hier.
965
01:08:12,720 --> 01:08:15,840
Da hinten war ein Raum, richtig?
- Ein Lagerraum, ja.
966
01:08:15,840 --> 01:08:18,520
Wollen wir nicht erst
nach Ihrer Wunde gucken?
967
01:08:18,520 --> 01:08:20,680
Hier muss ein Verbandskasten sein.
968
01:08:20,680 --> 01:08:22,760
Machen Sie den Raum auf.
- Ja.
969
01:08:23,920 --> 01:08:26,760
Ihr steht auf
und feiert im Lagerraum weiter.
970
01:08:26,760 --> 01:08:29,680
Alle aufstehen, los. Raus. Los!
971
01:08:30,920 --> 01:08:32,400
Sie beide auch.
972
01:08:32,600 --> 01:08:34,200
You also, come.
973
01:08:34,200 --> 01:08:35,800
Come on, go, go, go!
974
01:08:36,040 --> 01:08:38,160
Okay. Okay.
975
01:08:38,480 --> 01:08:40,680
Okay. Okay.
976
01:08:45,120 --> 01:08:46,840
Sie bedienen die Kamera.
977
01:08:52,480 --> 01:08:54,040
Auf wie viel Meter?
978
01:08:54,600 --> 01:08:55,800
Okay.
979
01:09:02,040 --> 01:09:05,440
Glaubst du, er hat einen Komplizen
an Bord?
- Weiß nicht.
980
01:09:05,440 --> 01:09:07,600
Geh in Gedanken alle Personen durch.
981
01:09:07,600 --> 01:09:11,360
Hat Huberty mit jemandem Blicke
getauscht oder Zeichen gegeben?
982
01:09:11,360 --> 01:09:14,120
Was ist mit der Bedienung
oder dem Matrosen?
983
01:09:14,120 --> 01:09:17,120
Der Matrose macht alles,
was Huberty sagt, aber...
984
01:09:17,120 --> 01:09:19,480
Man wird dich ins Präsidium bringen.
985
01:09:19,480 --> 01:09:22,720
Da wird eine Kollegin dich befragen.
Ist das okay?
986
01:09:23,280 --> 01:09:24,520
Na komm.
987
01:09:30,560 --> 01:09:33,960
Ich dachte, Ihre Leute
schießen erst, wenn es sicher ist.
988
01:09:33,960 --> 01:09:36,560
Kein Geiselaustausch,
das war die Absprache.
989
01:09:36,560 --> 01:09:38,920
Wie soll ich jetzt
Verhandlungen führen?
990
01:09:38,920 --> 01:09:41,160
Das Vertrauensverhältnis
ist zerstört.
991
01:09:41,160 --> 01:09:44,160
Wir versuchen, den GSM-Blocker
mithilfe der Drohne
992
01:09:44,160 --> 01:09:46,360
in die Nähe des Schiffes zu kriegen.
993
01:09:46,360 --> 01:09:49,280
Hört man die Drohne nicht?
- Die ist recht leise.
994
01:09:49,280 --> 01:09:52,720
Allerdings ist es heute windig,
und wir müssen den Blocker
995
01:09:52,720 --> 01:09:55,640
mindestens auf 10 m
an den Sprengsatz ranbringen.
996
01:09:55,640 --> 01:09:58,640
Falls es uns gelingt,
das Funksignal zu blockieren,
997
01:09:58,640 --> 01:10:01,240
können wir vom Wasser her
den Zugriff wagen.
998
01:10:02,760 --> 01:10:04,720
Huberty geht nicht mehr dran.
999
01:10:27,600 --> 01:10:30,800
Es tut mir leid,
dass ich Sie damals gehasst habe.
1000
01:10:31,720 --> 01:10:33,440
Das war total dumm.
1001
01:10:41,040 --> 01:10:42,960
Ich habe Sie auch gehasst.
1002
01:10:55,880 --> 01:10:57,920
* Handyklingeln *
1003
01:11:03,400 --> 01:11:05,840
Hören Sie auf,
mich zu nerven, Schenk.
1004
01:11:05,840 --> 01:11:08,200
Ich rufe Sie an, wenn ich was will.
1005
01:11:16,160 --> 01:11:20,040
Neben Oberstaatsanwältin Poulsen,
das ist Ingo Retzlaff.
1006
01:11:21,960 --> 01:11:24,840
Er ist Gutachter
und Mediator beim Jugendamt.
1007
01:11:24,840 --> 01:11:27,400
Er hat seine Position
übel missbraucht,
1008
01:11:27,400 --> 01:11:29,600
um mir meine Söhne wegzunehmen.
1009
01:11:29,600 --> 01:11:32,200
Er hat mir das Liebste gestohlen.
1010
01:11:33,200 --> 01:11:37,000
Seine Aufgabe war es, zwischen
mir und meiner Frau zu vermitteln.
1011
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
Und er steigt mit ihr ins Bett,
1012
01:11:39,000 --> 01:11:42,840
zieht in mein Haus ein und
spielt den Vater für meine Kinder.
1013
01:11:42,840 --> 01:11:45,720
Simone und ich
sind erst später zusammengekommen.
1014
01:11:45,720 --> 01:11:49,520
Wers glaubt, wird selig. - Du weißt,
wie das ist mit der Liebe.
1015
01:11:49,520 --> 01:11:52,360
Man sucht sie sich nicht aus,
sie erwischt einen.
1016
01:11:52,360 --> 01:11:55,080
Was hast du ihr gesagt?
- Dass Sie wehleidig sind.
1017
01:11:55,080 --> 01:11:58,600
Was Sie ihr ins Ohr geflüstert
haben! - Dass Sie wehleidig sind.
1018
01:11:58,600 --> 01:12:02,440
Ich habe ihr gesagt, dass ich
Ihre Frau gut verstehen kann.
1019
01:12:02,440 --> 01:12:05,200
Dass sie sich
mit diesem sympathischen Mann
1020
01:12:05,200 --> 01:12:07,000
vom Jugendamt getröstet hat.
1021
01:12:07,000 --> 01:12:11,240
Sie und Sie, Sie haben beide eifrig
meine Vernichtung betrieben.
1022
01:12:13,240 --> 01:12:17,880
Aber niemand war so schamlos,
so skrupellos wie du.
1023
01:12:19,160 --> 01:12:23,040
Was hast du meinem Sohn erzählt?
- Er hat es in der Schule erfahren.
1024
01:12:23,040 --> 01:12:26,440
Er kam nach Hause und wollte wissen,
ob es wahr ist. - Was?
1025
01:12:26,440 --> 01:12:30,240
Ob es wahr ist, dass sein Vater mit
einer 14-Jährigen geschlafen hat.
1026
01:12:30,240 --> 01:12:34,080
Er wollte wissen, ob es wahr ist,
dass du deshalb im Gefängnis warst.
1027
01:12:34,080 --> 01:12:36,600
Ich sehe euch beide vor mir,
dich und Simone.
1028
01:12:36,600 --> 01:12:40,240
Hätte ich den Jungen anlügen sollen?
- Ich hätte es ihm erklärt!
1029
01:12:40,240 --> 01:12:42,560
Genauso gut,
wie Sie ihm erklären können,
1030
01:12:42,560 --> 01:12:45,720
warum Sie unschuldige Menschen
in die Luft jagen wollen?
1031
01:12:45,720 --> 01:12:48,520
Severin hat seine 1. Freundin.
Sie ist 15.
1032
01:12:48,520 --> 01:12:51,600
Er macht mit ihr seine
ersten zärtlichen Erfahrungen.
1033
01:12:51,600 --> 01:12:54,000
Das ist für den Jungen
nicht so einfach,
1034
01:12:54,000 --> 01:12:56,960
dass seine Freundin
gerade mal ein Jahr älter ist
1035
01:12:56,960 --> 01:12:59,840
als das Mädchen,
was Sie damals vernascht haben.
1036
01:12:59,840 --> 01:13:02,600
Setzen Sie sich hin.
- Absoluter Albtraum.
1037
01:13:02,600 --> 01:13:05,760
Soll ich dir mal erzählen,
was vor 2 Wochen los war?
1038
01:13:05,760 --> 01:13:07,640
Da hat Severin 2 Joints geraucht
1039
01:13:07,640 --> 01:13:09,920
und eine halbe Flasche Schnaps
getrunken.
1040
01:13:09,920 --> 01:13:11,560
Er wäre beinah draufgegangen.
1041
01:13:11,560 --> 01:13:14,880
Als er halbwegs nüchtern war,
habe ich mit ihm geredet.
1042
01:13:14,880 --> 01:13:18,200
Ich ertrage deine
Sozialarbeiter-Scheiße nicht mehr!
1043
01:13:18,200 --> 01:13:21,240
Ich wette,
dass seine Söhne ihn hassen.
1044
01:13:21,240 --> 01:13:23,760
Da bleibt denen auch
nichts anderes übrig.
1045
01:13:23,760 --> 01:13:27,000
Severin hat mir erzählt,
dass er sich fühlt,
1046
01:13:27,000 --> 01:13:30,200
als hättest du
seine Freundin vergewaltigt.
1047
01:13:34,720 --> 01:13:36,440
Das hat er nicht gesagt.
1048
01:13:39,320 --> 01:13:40,880
Das denkst du dir aus.
1049
01:13:40,880 --> 01:13:44,360
Als ich ein junger Mann war,
da war meine größte Panik,
1050
01:13:44,360 --> 01:13:47,920
dass ich später mal so ein Arschloch
werde wie mein Vater.
1051
01:13:47,920 --> 01:13:51,080
Aber mein Vater,
der war im Gegensatz zu Ihnen,
1052
01:13:51,080 --> 01:13:53,080
war das ein richtiger Supertyp.
1053
01:13:53,080 --> 01:13:55,080
Klar hat Severin panische Angst,
1054
01:13:55,080 --> 01:13:57,880
dass er so ein geiler Bock
sein könnte wie du.
1055
01:13:57,880 --> 01:14:00,880
Du hast deinen beiden Söhnen
die Unschuld genommen.
1056
01:14:00,880 --> 01:14:03,960
Mach die Kamera aus.
Du sollst die Kamera ausmachen!
1057
01:14:05,400 --> 01:14:06,920
Ah.
1058
01:14:07,720 --> 01:14:09,560
(Huberty stöhnt)
- Handy.
1059
01:14:09,560 --> 01:14:10,880
Vorsichtig.
1060
01:14:14,320 --> 01:14:15,680
Freddy, ich bins.
1061
01:14:16,320 --> 01:14:18,280
Der Geiselnehmer ist überwältigt.
1062
01:14:18,280 --> 01:14:20,360
Die Geiseln
können evakuiert werden.
1063
01:14:20,360 --> 01:14:22,240
Schickt ein Sprengstoffkommando.
1064
01:14:22,240 --> 01:14:25,000
Ira Beckmann,
sie ist seine Komplizin. - Was?
1065
01:14:25,000 --> 01:14:28,840
Ein Nachbar hat sie bei Huberty...
(Beckmann) Lassen Sie ihn los.
1066
01:14:29,160 --> 01:14:30,400
Loslassen!
1067
01:14:30,400 --> 01:14:31,600
Max?
1068
01:14:31,880 --> 01:14:33,800
Lassen Sie Daniel los.
1069
01:14:33,800 --> 01:14:36,760
Er wird das Schiff
in die Luft jagen.
1070
01:14:36,760 --> 01:14:39,800
Ich glaube Ihnen kein Wort.
- Ich bin Polizist.
1071
01:14:39,800 --> 01:14:41,360
Ach ja? Umso schlimmer.
1072
01:14:41,360 --> 01:14:44,920
Ich weiß, wie das ist,
wenn ihr einen auf dem Kieker habt.
1073
01:14:44,920 --> 01:14:47,000
Die Polizei und das Jugendamt
1074
01:14:47,000 --> 01:14:49,360
und die ganzen
dreckigen Scheiß-Ämter.
1075
01:14:49,360 --> 01:14:50,800
Loslassen.
1076
01:14:51,560 --> 01:14:54,560
Lassen Sie ihn los.
- Ich lasse ihn ja los.
1077
01:15:00,200 --> 01:15:02,520
Gib die Waffe her, gib die Waffe.
1078
01:15:05,200 --> 01:15:06,520
Und jetzt...
1079
01:15:07,640 --> 01:15:10,000
...ganz vorsichtig das Handy.
1080
01:15:15,280 --> 01:15:17,680
Gut gemacht, Ira.
1081
01:15:19,280 --> 01:15:21,040
Legen Sie es auf den Boden.
1082
01:15:21,160 --> 01:15:23,680
Legen Sie das Handy auf den Boden,
los.
1083
01:15:31,840 --> 01:15:33,840
Hinsetzen, alle hinsetzen.
1084
01:15:40,280 --> 01:15:43,120
Ich wusste,
dass Sie nicht Piontek sind.
1085
01:15:44,240 --> 01:15:45,680
Das war ja klar.
1086
01:15:48,320 --> 01:15:49,800
Aber Sie waren gut.
1087
01:15:50,560 --> 01:15:52,880
Sie waren gar nicht schlecht.
1088
01:15:57,120 --> 01:15:59,680
* Handyvibrieren *
1089
01:16:01,480 --> 01:16:02,960
Hier ist Schenk.
1090
01:16:02,960 --> 01:16:06,280
(Huberty) Sie schicken sofort Jana
an Bord.
- Negativ.
1091
01:16:06,280 --> 01:16:10,080
Würden Sie mich bitte mal
kurz auf den neuesten Stand bringen?
1092
01:16:10,080 --> 01:16:13,440
Ich rede nicht mehr mit Ihnen.
Das wars.
1093
01:16:14,600 --> 01:16:17,760
Schicken Sie sie an Bord.
- Das werde ich nicht tun.
1094
01:16:17,760 --> 01:16:19,480
Wie geht es den Geiseln?
1095
01:16:25,920 --> 01:16:27,720
Ich zähle runter.
1096
01:16:29,080 --> 01:16:31,720
10, 9.
1097
01:16:32,080 --> 01:16:33,600
Worauf wartest du?
- 8.
1098
01:16:33,600 --> 01:16:36,760
Jetzt hören Sie doch auf
mit dem Theater!
- 7, 6.
1099
01:16:37,120 --> 01:16:38,520
Herr Huberty?
1100
01:16:38,640 --> 01:16:41,520
5.
- Herr Huberty,
Jana ist auf dem Weg hierher.
1101
01:16:41,520 --> 01:16:43,240
4.
- Sie ist gleich da.
1102
01:16:43,240 --> 01:16:45,120
3, 2.
1103
01:16:46,080 --> 01:16:48,680
1.
- Sie ist jetzt hier. Bitte.
1104
01:16:48,680 --> 01:16:49,960
(Jana) Daniel?
1105
01:16:50,440 --> 01:16:51,880
Daniel, ich bins.
1106
01:17:31,040 --> 01:17:33,200
Und, wie geht es deiner Mutter?
1107
01:17:37,000 --> 01:17:38,400
Die ist tot.
1108
01:17:38,400 --> 01:17:40,320
Ich dachte, das wüsstest du.
1109
01:17:41,960 --> 01:17:44,840
Dann haben die mich
also doch nicht belogen.
1110
01:17:46,600 --> 01:17:48,080
Mein Beileid.
1111
01:17:49,040 --> 01:17:50,800
Meine Mutter war in Ordnung.
1112
01:17:50,800 --> 01:17:53,400
Ich will nichts Schlechtes
über sie hören.
1113
01:17:53,400 --> 01:17:55,920
Natürlich, entschuldige.
Ist alles gut.
1114
01:17:59,560 --> 01:18:01,480
Würdest du an Bord kommen?
1115
01:18:03,120 --> 01:18:05,120
Ich möchte dich gerne sehen.
1116
01:18:05,960 --> 01:18:07,200
(leise) Nein.
1117
01:18:07,600 --> 01:18:08,960
(lauter) Nein.
1118
01:18:09,560 --> 01:18:10,720
Bitte.
1119
01:18:11,720 --> 01:18:13,040
(Jana) Nein.
1120
01:18:14,800 --> 01:18:18,080
Erzähl mir was von dir.
Was machst du so?
1121
01:18:22,520 --> 01:18:24,280
Ich bin Reisekauffrau.
1122
01:18:24,720 --> 01:18:27,320
Also ich war viel unterwegs.
1123
01:18:30,480 --> 01:18:31,640
Schön.
1124
01:18:32,360 --> 01:18:33,880
Das ist sehr schön.
1125
01:18:35,240 --> 01:18:36,640
Und privat?
1126
01:18:41,080 --> 01:18:43,200
Ich habe jetzt einen Hund.
1127
01:18:45,160 --> 01:18:47,880
Habe ich mir
ja schon immer gewünscht.
1128
01:18:47,880 --> 01:18:49,800
Lucy, sie ist toll.
1129
01:18:57,720 --> 01:19:01,120
Ich wohne
auf nem Campingplatz am Rhein.
1130
01:19:01,400 --> 01:19:04,680
Der Zugriff läuft.
Sie muss ihn am Telefon halten.
1131
01:19:05,240 --> 01:19:08,560
* Funk * Blocker auf Position in 5.
- Verstanden.
1132
01:19:11,320 --> 01:19:13,560
...und mache da alles Mögliche.
1133
01:19:14,960 --> 01:19:16,560
Wie, wie?
1134
01:19:17,080 --> 01:19:19,160
Alles Mögliche? Was denn?
1135
01:19:19,160 --> 01:19:22,800
Ich helfe dem Besitzer,
da alles in Ordnung zu halten.
1136
01:19:22,800 --> 01:19:24,480
Ist er dein Freund?
1137
01:19:28,440 --> 01:19:29,720
Nein.
1138
01:19:32,000 --> 01:19:35,840
Jana, kannst du nicht wenigstens
die Kamera anmachen? - Nein.
1139
01:19:35,840 --> 01:19:37,280
Ich will dich sehen.
1140
01:19:42,720 --> 01:19:45,360
Aber du kannst mich doch auch sehen.
1141
01:19:45,360 --> 01:19:47,440
Jana, ich habe dich vermisst.
1142
01:19:47,440 --> 01:19:50,120
Dann könnten wir uns
in die Augen schauen.
1143
01:19:52,280 --> 01:19:54,800
Du würdest mich
sehr glücklich machen.
1144
01:20:01,960 --> 01:20:03,280
Bitte.
1145
01:20:04,920 --> 01:20:07,920
* Musik *
1146
01:20:28,640 --> 01:20:30,320
Du hast dich verändert.
1147
01:20:35,280 --> 01:20:37,440
Du bist noch hübscher geworden.
1148
01:20:45,840 --> 01:20:49,600
Sag mal, fühlst du dich wohl
auf dem Campingplatz,
1149
01:20:49,600 --> 01:20:51,960
oder ist das eher so eine Notlösung?
1150
01:20:51,960 --> 01:20:54,480
Ich bin sehr gerne dort.
Lucy liebt es auch.
1151
01:20:54,480 --> 01:20:58,240
Ich kann mir keinen besseren Ort
vorstellen, wo ich wohnen möchte.
1152
01:20:58,240 --> 01:20:59,360
Entschuldigung.
1153
01:21:00,960 --> 01:21:03,640
Ich wollte nur wissen,
ob es dir gut geht.
1154
01:21:03,640 --> 01:21:05,440
Was willst du noch von mir?
1155
01:21:06,840 --> 01:21:08,360
Ich will...
1156
01:21:11,640 --> 01:21:13,520
Ich muss das jetzt wissen.
1157
01:21:15,600 --> 01:21:17,440
Hier vor allen.
1158
01:21:18,120 --> 01:21:20,080
Und sei bitte ganz ehrlich.
1159
01:21:24,000 --> 01:21:25,640
Hast du mich geliebt?
1160
01:21:29,240 --> 01:21:30,560
Ja.
1161
01:21:35,240 --> 01:21:38,000
Ich war so unsicher damals und...
1162
01:21:39,080 --> 01:21:41,720
...alleine und total schüchtern.
1163
01:21:43,840 --> 01:21:45,480
Aber dann warst du da.
1164
01:21:46,680 --> 01:21:50,520
Du warst der 1. Mensch,
der mich wirklich wahrgenommen hat.
1165
01:21:51,480 --> 01:21:55,600
Du hast mir zugehört
und mich verstanden.
1166
01:21:58,480 --> 01:22:03,680
Du warst klug, gutaussehend,
und alle mochten dich.
1167
01:22:04,400 --> 01:22:07,600
Und ausgerechnet du
hast mich ausgewählt, das...
1168
01:22:08,360 --> 01:22:09,960
Das war unglaublich.
1169
01:22:14,480 --> 01:22:17,320
Du weißt gar nicht,
was mir das bedeutet.
1170
01:22:18,880 --> 01:22:23,640
Jahrelang haben mich die Menschen
behandelt wie einen Aussätzigen.
1171
01:22:25,240 --> 01:22:26,640
Wie ein Monster.
1172
01:22:28,720 --> 01:22:30,040
Danke.
1173
01:22:32,040 --> 01:22:35,400
Du hättest aber auch
Isa oder Julia fragen können.
1174
01:22:35,400 --> 01:22:37,960
Mit denen hast du
das Gleiche gemacht.
1175
01:22:44,680 --> 01:22:47,120
Ich weiß nicht,
was du damit sagen willst.
1176
01:22:47,120 --> 01:22:50,440
Ich kann noch viel mehr
über meine Liebe zu dir erzählen.
1177
01:22:50,440 --> 01:22:53,240
Wie sehr ich
deine Komplimente aufgesaugt habe.
1178
01:22:53,240 --> 01:22:56,960
Wie ich mich nach dir gesehnt habe,
nach deiner Aufmerksamkeit.
1179
01:22:56,960 --> 01:22:59,920
Wie ich alles, was du gesagt hast,
geglaubt habe.
1180
01:22:59,920 --> 01:23:03,960
Wie ich alles richtig machen wollte.
- Du hast alles richtig gemacht.
1181
01:23:03,960 --> 01:23:06,720
Für dich war die ganze Welt
voller Spießer.
1182
01:23:06,720 --> 01:23:08,600
Engstirnig und missgünstig.
1183
01:23:08,600 --> 01:23:11,520
Und alle waren gegen uns,
v.a. meine Mutter.
1184
01:23:12,040 --> 01:23:13,680
Ich habe die gehasst.
1185
01:23:15,080 --> 01:23:19,040
Und dann die Englischlehrerin,
weißt du noch, die fette Schulz?
1186
01:23:19,040 --> 01:23:22,840
Du hast gesagt, dass sie
heimlich verknallt ist in dich,
1187
01:23:22,840 --> 01:23:25,000
ausgetrocknet und eifersüchtig.
1188
01:23:25,000 --> 01:23:29,240
Aber das war doch eher ein Spaß.
Wir haben viel zusammen rumgealbert.
1189
01:23:29,240 --> 01:23:32,400
Das war doch lustig gemeint.
- Für mich nicht.
1190
01:23:32,400 --> 01:23:36,040
Weil ich wollte nicht
ausgetrocknet und spießig sein.
1191
01:23:36,880 --> 01:23:41,120
Aber ich habe mich so gefühlt,
weil ich das so eklig fand,
1192
01:23:41,120 --> 01:23:43,480
wenn du so schwer auf mir lagst.
1193
01:23:44,520 --> 01:23:47,160
So keuchend und schwitzig
und haarig.
1194
01:23:47,160 --> 01:23:51,200
Wenn ich an deinen Geruch denke,
wird mir heute noch schlecht.
1195
01:23:55,480 --> 01:23:57,080
Was redest du da?
1196
01:23:57,800 --> 01:24:01,560
Weißt du, wenn du mich
wirklich geliebt hättest,
1197
01:24:01,560 --> 01:24:03,720
wenn ich die Einzige gewesen wäre,
1198
01:24:03,720 --> 01:24:07,680
aber mit den anderen Mädchen
hast du genau das Gleiche gemacht.
1199
01:24:08,000 --> 01:24:09,360
Das ist nicht wahr.
1200
01:24:09,680 --> 01:24:11,040
Das ist nicht wahr.
1201
01:24:11,040 --> 01:24:14,000
Ich hab dich geliebt.
- Du liebst nur dich selber.
1202
01:24:14,000 --> 01:24:15,240
Fick dich.
1203
01:24:23,880 --> 01:24:25,200
Entschuldigung.
1204
01:24:26,480 --> 01:24:30,760
Entschuldigung.
- Nein, Jana.
Das haben Sie gut gemacht, wirklich.
1205
01:24:35,120 --> 01:24:36,480
Und?
1206
01:24:37,440 --> 01:24:39,840
Fühlen Sie sich jetzt rehabilitiert?
1207
01:24:47,720 --> 01:24:49,960
Wenn Sie jetzt die Bombe zünden...
1208
01:24:51,960 --> 01:24:54,960
...dann machen Sie sich selber
zum Vollidioten.
1209
01:24:57,080 --> 01:24:59,280
Sie müssen das wieder hinbiegen.
1210
01:24:59,760 --> 01:25:02,800
Alleine schon wegen Ihren Söhnen.
- Herr Huberty.
1211
01:25:03,320 --> 01:25:06,080
Sie haben was gut bei mir
wegen Amelie.
1212
01:25:06,720 --> 01:25:09,560
Wir kriegen das wieder hin,
ganz bestimmt.
1213
01:25:12,040 --> 01:25:13,240
Du...
1214
01:25:13,800 --> 01:25:17,120
Du hast doch nicht wirklich
eine Bombe?
1215
01:25:18,760 --> 01:25:20,520
Du bist ein Scheißkerl.
1216
01:25:22,480 --> 01:25:24,520
* Funk * Blocker kurz davor.
1217
01:25:26,880 --> 01:25:28,160
Herr Huberty?
1218
01:25:29,280 --> 01:25:30,440
Bitte.
1219
01:25:31,520 --> 01:25:33,240
Geben Sie mir das Handy.
1220
01:25:42,840 --> 01:25:45,840
* Musik *
1221
01:25:57,600 --> 01:26:01,160
* Mailbox * Der gewünschte
Gesprächspartner ist vorübergehend
1222
01:26:01,160 --> 01:26:02,440
nicht zu erreichen.
1223
01:26:06,240 --> 01:26:07,720
Was ist denn jetzt?
1224
01:26:17,000 --> 01:26:20,000
* Musik *
1225
01:26:42,000 --> 01:26:44,240
* SEK über Funk * Objekt gesichert.
1226
01:26:44,240 --> 01:26:46,600
Zielperson überwältigt
und entwaffnet.
1227
01:26:48,920 --> 01:26:51,920
* Musik *
1228
01:27:09,400 --> 01:27:11,160
* Schiffshupen *
1229
01:27:16,880 --> 01:27:21,000
Ich fand das gar nicht so schlecht,
mal jemand anders zu sein.
1230
01:27:23,480 --> 01:27:27,160
Kein Grund, sich deswegen
in Lebensgefahr zu begeben.
1231
01:27:27,160 --> 01:27:28,960
Dafür gibts Karneval.
1232
01:27:34,400 --> 01:27:37,960
Einen kurzen Moment
habe ich echt gedacht, das wars.
1233
01:27:40,400 --> 01:27:42,440
Mach das nicht noch mal, Max.
1234
01:27:52,840 --> 01:27:54,400
Schöner Abend.
1235
01:27:57,280 --> 01:27:58,720
Bisschen kalt.
1236
01:28:05,680 --> 01:28:07,680
Copyright WDR 2023
149279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.