Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:06,038
[Dramatic music playing]
2
00:00:09,444 --> 00:00:12,684
[Matt] Looks like we got a little
bit of water down here, guys.
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,176
[Dan] Some bait. Beautiful.
4
00:00:23,084 --> 00:00:25,644
- [Waz] Look, something happened over here, you see.
- [Dan] Hmm?
5
00:00:25,668 --> 00:00:27,847
[Waz] I just watch something
swim and bury itself.
6
00:00:27,871 --> 00:00:29,106
[Dan] Oh, really?
7
00:00:29,130 --> 00:00:30,608
I could see him.
8
00:00:30,632 --> 00:00:32,472
- [Dan] You could see him in the water?
- Yeah.
9
00:00:32,496 --> 00:00:36,075
- [Dan] You're closer to it than me, so behind you.
- [Waz] It's right there.
10
00:00:36,137 --> 00:00:37,637
[Dan speaking]
11
00:00:39,307 --> 00:00:41,886
So, still have your same stance
12
00:00:41,910 --> 00:00:44,150
and then do the fold to your
anchor point and everything,
13
00:00:44,174 --> 00:00:45,874
just like you would normally.
14
00:00:47,515 --> 00:00:49,393
- Did I get it?
- [Waz] Oh, that could be good.
15
00:00:49,417 --> 00:00:52,129
- I think you got him.
- [Matt] No, he's right there. You spined him. I see it.
16
00:00:52,153 --> 00:00:54,598
- [Dan] You're stuck right there, buddy.
- [Matt] Yeah, boy.
17
00:00:54,622 --> 00:00:56,862
- I knew you had it in you.
- [Dan] So excited.
18
00:00:56,886 --> 00:00:58,102
Thank you.
19
00:00:58,126 --> 00:00:59,503
[Cheering]
20
00:00:59,527 --> 00:01:03,663
- [Matt] Heck, yeah. Nice job.
- Yeah, it's my first bow fishing.
21
00:01:03,764 --> 00:01:06,076
[Matt] You know, I am
definitely a proud teacher
22
00:01:06,100 --> 00:01:10,281
and honored to be a part of Dan's
growth out here to become a hunter.
23
00:01:10,305 --> 00:01:12,465
- That's a good shot.
- Look at that action.
24
00:01:12,489 --> 00:01:13,539
It's a good shot.
25
00:01:13,641 --> 00:01:15,001
I'm feeling more
and more confident
26
00:01:15,025 --> 00:01:16,787
with my bow hunting
skills every day.
27
00:01:16,811 --> 00:01:19,931
I'm hoping to put them into action a
little bit more as we keep moving forward.
28
00:01:19,955 --> 00:01:22,288
Gonna need it if we're
pushing 20 more days.
29
00:01:22,350 --> 00:01:24,590
[Matt] Let's get home,
cook some fish up, huh?
30
00:01:24,614 --> 00:01:26,574
-Sounds good to me -sounds good.
31
00:01:34,228 --> 00:01:36,329
[Music playing]
32
00:01:37,498 --> 00:01:39,618
[Narrator] Five
miles to the south...
33
00:01:42,036 --> 00:01:44,737
Trish, how are you
doing? How'd you sleep?
34
00:01:44,806 --> 00:01:46,706
[Trish] I look like crap.
35
00:01:48,109 --> 00:01:51,088
[Narrator] Trish and Jen are
three days from their extraction.
36
00:01:51,112 --> 00:01:52,990
[Jen] Trish, right
here. Right here. Get it.
37
00:01:53,014 --> 00:01:54,491
[Trish] I have it with my hand.
38
00:01:54,515 --> 00:01:56,195
[Narrator] But a
serious lack of protein...
39
00:01:56,219 --> 00:01:58,177
- [Jen] [Bleep]
- [Trish] [Bleep].
40
00:01:58,201 --> 00:01:59,296
Jen, dammit.
41
00:01:59,320 --> 00:02:02,480
[Narrator] Has Trish's
strength in a downward spiral.
42
00:02:02,504 --> 00:02:04,857
Love you, Trish. But
you're sitting here. Okay.
43
00:02:04,926 --> 00:02:07,204
I feel like you're
gonna sit here for days.
44
00:02:07,228 --> 00:02:09,128
[Trish speaking]
45
00:02:11,132 --> 00:02:13,799
[Jen] I don't want
to do this by myself.
46
00:02:24,545 --> 00:02:25,589
We're so close.
47
00:02:25,613 --> 00:02:27,491
I feel like I can make this
48
00:02:27,515 --> 00:02:31,617
but I'm worried about a
partner that can't get up
49
00:02:33,221 --> 00:02:35,955
Trish is just so malnourished
and she's just sluggish.
50
00:02:36,024 --> 00:02:39,158
So, I don't know if that's
enough for a med tap,
51
00:02:39,226 --> 00:02:43,062
and I don't want
that, but I don't know.
52
00:02:43,097 --> 00:02:45,075
[Trish] I know I've
been struggling
53
00:02:45,099 --> 00:02:47,299
for the past few days
with energy and stuff,
54
00:02:47,323 --> 00:02:51,582
and I just feel like three more
days of this is really gonna...
55
00:02:51,606 --> 00:02:53,926
- Suck the life out, yeah.
- Be difficult for me.
56
00:02:53,950 --> 00:02:56,442
If we have the energy, I
say we take a little walk
57
00:02:56,544 --> 00:03:00,391
and maybe just like
do one more push
58
00:03:00,415 --> 00:03:03,594
to see if we can
find something to eat.
59
00:03:03,618 --> 00:03:06,418
- Yeah.
- Like something that's not a fish.
60
00:03:06,442 --> 00:03:08,742
Because extraction,
it's gonna be hard.
61
00:03:10,324 --> 00:03:13,564
[Jen] It would be great if we
could get one more food win
62
00:03:13,588 --> 00:03:16,162
because we're gonna
be taking the raft out.
63
00:03:16,197 --> 00:03:19,397
I love the balance that we
have when we work together,
64
00:03:19,421 --> 00:03:22,012
but I will seriously
do anything that I can
65
00:03:22,036 --> 00:03:25,638
to make up for our
energy differences.
66
00:03:28,609 --> 00:03:30,209
[Eagle screeching]
67
00:03:37,618 --> 00:03:41,065
[Jen] At least the
jungle's flat pretty much.
68
00:03:41,089 --> 00:03:46,904
If we had to go up and
down hills. It'd be lights out.
69
00:03:46,928 --> 00:03:50,708
[Trish] It is very important for
me to stick with Jen till the end.
70
00:03:50,732 --> 00:03:54,233
I mean, she's had
five partners leave her.
71
00:03:54,335 --> 00:03:58,182
I'm the last and only partner
that has stuck it out with her.
72
00:03:58,206 --> 00:04:03,387
So, it's really important for
me to be by her side at the end.
73
00:04:03,411 --> 00:04:07,546
I'd like to take a break on this
tree for a minute. How about you?
74
00:04:07,615 --> 00:04:11,095
- I'm fine.
- [Trish] You're okay with that?
75
00:04:11,119 --> 00:04:14,153
[Jen] I'm worried for her
because while extraction
76
00:04:14,255 --> 00:04:17,468
is so close, we still
have three more days.
77
00:04:17,492 --> 00:04:22,206
And it's just gonna muster us a lot
of energy to continue this challenge.
78
00:04:22,230 --> 00:04:26,210
And I know that we're building
each other up and we can do it.
79
00:04:26,234 --> 00:04:29,012
It's just really
taxing on our bodies.
80
00:04:29,036 --> 00:04:31,782
[Trish] My heart is
pumping from that walk.
81
00:04:31,806 --> 00:04:35,107
Like I can feel every
beat in my chest.
82
00:04:38,513 --> 00:04:42,593
Right now, out of gas, man.
83
00:04:42,617 --> 00:04:44,450
I'm digging.
84
00:04:47,955 --> 00:04:49,600
[Music playing]
85
00:04:49,624 --> 00:04:51,744
[Narrator] Three
miles to the north...
86
00:04:51,768 --> 00:04:54,404
You wanna be a bait leaf holder?
87
00:04:54,428 --> 00:04:55,506
Yeah, of course.
88
00:04:55,530 --> 00:04:57,307
What's up, guys?
89
00:04:57,331 --> 00:04:59,276
Oh, my gosh.
90
00:04:59,300 --> 00:05:00,778
[Narrator] Amber's arrival..
91
00:05:00,802 --> 00:05:03,736
Come here. Oh, my
god. I'm so happy.
92
00:05:03,805 --> 00:05:06,245
[Narrator] ...Has doubled
the team's fishing success.
93
00:05:06,269 --> 00:05:07,284
Oh. Oh, my god.
94
00:05:07,308 --> 00:05:10,387
- Look at this fish.
- Look at this fat boy she got.
95
00:05:10,411 --> 00:05:12,088
Wow.
96
00:05:12,112 --> 00:05:15,472
[Narrator] But EJ's goal of
getting big game for his partners...
97
00:05:15,496 --> 00:05:18,595
Oh, [bleep] An electric eel.
98
00:05:18,619 --> 00:05:21,854
An eel [narrator]
has proved elusive.
99
00:05:21,923 --> 00:05:24,824
Damn. Yeah, man.
100
00:05:29,964 --> 00:05:31,175
[Steven] I already
wrapped up the bait.
101
00:05:31,199 --> 00:05:32,776
That's for when
we get down there.
102
00:05:32,800 --> 00:05:34,880
- Oh, no problem.
- And for afterwards.
103
00:05:34,904 --> 00:05:37,424
- [EJ] You want any more water?
- Yeah, I haven't had any yet.
104
00:05:38,003 --> 00:05:40,083
[Amber] Getting to day 41
is a really important to me
105
00:05:40,107 --> 00:05:42,819
'cause it's the first time I'll
ever have 40 days in the jungle.
106
00:05:42,843 --> 00:05:45,489
I had a really hard struggles
last year in Louisiana
107
00:05:45,513 --> 00:05:48,347
and having to leave
really hurt my heart.
108
00:05:48,449 --> 00:05:52,696
So, I'm glad to be given the
opportunity to have my redemption.
109
00:05:52,720 --> 00:05:54,053
And this is it.
110
00:05:54,121 --> 00:05:57,000
I'm gonna push my limits
every day with these guys.
111
00:05:57,024 --> 00:05:59,104
All right, team, I'm
gonna head south
112
00:05:59,159 --> 00:06:01,104
and hopefully bag us something.
113
00:06:01,128 --> 00:06:02,328
[Steven] You would. Good luck.
114
00:06:02,352 --> 00:06:03,632
[Amber] I know
you will, brother.
115
00:06:03,656 --> 00:06:05,275
You guys just have
a good... be safe.
116
00:06:05,299 --> 00:06:08,179
- Have a good day out there at the honey hole.
- [Steven] We will, buddy.
117
00:06:08,203 --> 00:06:10,763
Hopefully I can have us something
other than fish to eat tonight.
118
00:06:10,787 --> 00:06:12,365
- But...
- [Steven] Yeah.
119
00:06:12,389 --> 00:06:14,785
I always pray you
guys catch lots of fish.
120
00:06:14,809 --> 00:06:17,087
Today, we're gonna
do some split ops.
121
00:06:17,111 --> 00:06:19,191
My partners who
are great fishermen
122
00:06:19,215 --> 00:06:22,593
are gonna go down to the honey
hole and let them do their thing
123
00:06:22,617 --> 00:06:24,635
I'm gonna go out there hunting.
124
00:06:24,659 --> 00:06:26,779
And whenever I have
a chance to get at,
125
00:06:26,803 --> 00:06:29,499
if it's a snake and eel,
caiman, I'm killing it.
126
00:06:29,523 --> 00:06:32,669
I'm here for my friends
and helping them,
127
00:06:32,693 --> 00:06:35,160
getting to their goals of 60.
128
00:06:35,229 --> 00:06:37,608
- Perfect.
- [Amber] Fish time?
129
00:06:37,632 --> 00:06:39,076
Fish time.
130
00:06:39,100 --> 00:06:41,834
It's a pretty good trek
to come out to this pond.
131
00:06:41,903 --> 00:06:45,249
But with the amount of
protein that we're pulling out of it
132
00:06:45,273 --> 00:06:47,184
it's totally worth the trek.
133
00:06:47,208 --> 00:06:49,341
- Oop, ants.
- [Amber] Ouch.
134
00:06:49,443 --> 00:06:51,588
They're over taking the trip.
135
00:06:51,612 --> 00:06:53,090
[Steven] Sixty
days is a long time.
136
00:06:53,114 --> 00:06:55,532
We're gonna need every
calorie and every source of food
137
00:06:55,556 --> 00:06:57,596
and grocery we can to get there.
138
00:06:57,620 --> 00:07:00,097
[Amber] Hoo! Hoo-ho.
139
00:07:00,121 --> 00:07:02,241
I can't believe I fell
all the way down.
140
00:07:02,343 --> 00:07:04,343
- Thanks, brother.
- You're welcome.
141
00:07:04,367 --> 00:07:07,514
[Music playing]
142
00:07:17,505 --> 00:07:19,483
[Jen] Look at this.
143
00:07:19,507 --> 00:07:22,052
Look at this.
144
00:07:22,076 --> 00:07:23,609
[Trish] Nice.
145
00:07:27,114 --> 00:07:29,593
A little pond.
146
00:07:29,617 --> 00:07:32,151
[Jen] Maybe there's
some fish in here.
147
00:07:32,219 --> 00:07:33,385
[Trish] Yeah.
148
00:07:35,022 --> 00:07:37,942
- [Jen] I don't see anything yet.
- [Trish] Yeah.
149
00:07:38,960 --> 00:07:40,626
[Jen] Really hungry.
150
00:07:42,196 --> 00:07:44,308
Sometimes it kind of
everything kicks up, though,
151
00:07:44,332 --> 00:07:47,177
so just be really slow
on each foot step.
152
00:07:47,201 --> 00:07:48,534
[Trish] Yeah.
153
00:07:50,137 --> 00:07:53,205
[Jen] It's getting real muddy.
It's hard to see anything now.
154
00:07:55,409 --> 00:07:57,489
Not really seeing
anything surfacing,
155
00:07:57,591 --> 00:08:00,037
but we're still feeling,
you know, within the mud
156
00:08:00,061 --> 00:08:03,749
'cause things do
creep below the mud.
157
00:08:03,818 --> 00:08:06,978
- Can you see that?
- [Trish] Yeah, but it could be for you.
158
00:08:07,002 --> 00:08:09,135
Trish, come on.
159
00:08:09,724 --> 00:08:12,564
- Come on.
- I see something moving up there.
160
00:08:12,588 --> 00:08:15,689
- [Trish] Huh?
- Just be really, really slow.
161
00:08:18,065 --> 00:08:20,833
I think there's a
couple of small caiman.
162
00:08:20,901 --> 00:08:22,661
- Careful.
- They got...
163
00:08:22,685 --> 00:08:24,181
Right in front of you.
164
00:08:24,205 --> 00:08:26,538
I just don't know if
I'm gonna be able to.
165
00:08:26,640 --> 00:08:28,440
- [Trish] Grab it.
- [Jen] I'm gonna grab him.
166
00:08:28,464 --> 00:08:30,009
- Grab it.
- Okay.
167
00:08:30,033 --> 00:08:32,189
- Want the net?
- I got him.
168
00:08:32,213 --> 00:08:34,992
Can you take my knife, please?
169
00:08:35,016 --> 00:08:36,927
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
170
00:08:36,951 --> 00:08:39,831
- There's two. Grab it.
- I think I'm gonna grab him. I'm gonna grab him.
171
00:08:39,855 --> 00:08:41,394
[Jen] Grab it. You
got it. You got it.
172
00:08:41,418 --> 00:08:43,000
- Whoa.
- Get it, girl.
173
00:08:43,024 --> 00:08:45,104
You got him. You
got him. You got him.
174
00:08:45,128 --> 00:08:46,403
Yeah, yeah, yeah, yeah.
175
00:08:46,427 --> 00:08:48,705
- Oh, yeah, buddy.
- Dude.
176
00:08:48,729 --> 00:08:51,208
- All right.
- It is a little booty shaking.
177
00:08:51,232 --> 00:08:53,677
Don't hug me with
his mouth open.
178
00:08:53,701 --> 00:08:55,821
Honestly, this means
so much right now,
179
00:08:55,845 --> 00:08:57,881
we have three
days till extraction,
180
00:08:57,905 --> 00:09:00,839
and we're gonna
have food in our bellies.
181
00:09:00,941 --> 00:09:03,442
And this gives me
so much confidence
182
00:09:03,511 --> 00:09:06,089
that we are gonna
finish as a team
183
00:09:06,113 --> 00:09:09,393
and we are gonna finish
this challenge together.
184
00:09:09,417 --> 00:09:10,949
All right. Cutting it off.
185
00:09:11,051 --> 00:09:12,571
[Trish] Go down and
then chop her down.
186
00:09:12,595 --> 00:09:15,638
[Jen] Go down and chop and
do it quick and appreciate his life.
187
00:09:15,662 --> 00:09:19,041
- Thank you so much.
- Make it swift and fast so he doesn't suffer.
188
00:09:19,065 --> 00:09:20,959
There you go. All right.
189
00:09:21,028 --> 00:09:23,407
Excellent execution, Jen.
190
00:09:23,431 --> 00:09:25,164
Trish.
191
00:09:25,232 --> 00:09:26,910
Oh.
192
00:09:26,934 --> 00:09:29,535
The warrior blood.
193
00:09:29,636 --> 00:09:31,915
All right. Thank you, buddy.
194
00:09:31,939 --> 00:09:33,439
[Trish] Go for it.
195
00:09:35,142 --> 00:09:36,286
Hell.
196
00:09:36,310 --> 00:09:39,489
[Jen] Trish, we're not eating
jungle tomatoes tonight.
197
00:09:39,513 --> 00:09:41,992
Feeling a little better.
A little more energized.
198
00:09:42,016 --> 00:09:44,895
I'm proud of our team
making a win like this.
199
00:09:44,919 --> 00:09:48,598
And it's exactly what we
nee to get to extraction.
200
00:09:48,622 --> 00:09:52,202
[Jen] Every win that we
have had has been a we.
201
00:09:52,226 --> 00:09:56,161
Look at that. Is that
the like the main...
202
00:09:56,230 --> 00:09:59,009
This win, this proud
moment with my teammate
203
00:09:59,033 --> 00:10:01,278
just lets me know
that we can do it.
204
00:10:01,302 --> 00:10:02,779
We're definitely gonna do it.
205
00:10:02,803 --> 00:10:05,082
Just feels really, really good.
206
00:10:05,106 --> 00:10:09,186
I'm gonna go get some firewood so that
we can stoke this fire and cook that up.
207
00:10:09,210 --> 00:10:11,543
- Get it ready.
- Woo-hoo!
208
00:10:14,215 --> 00:10:15,814
[Music playing]
209
00:10:22,156 --> 00:10:23,956
All right. The honey hole.
210
00:10:24,057 --> 00:10:25,557
We made it.
211
00:10:28,062 --> 00:10:30,073
[Steven] EJ wants to go
out and check for mammals
212
00:10:30,097 --> 00:10:32,457
and things that are on
land and not on the water.
213
00:10:32,526 --> 00:10:34,486
And, you know, that's important
214
00:10:34,510 --> 00:10:38,137
because we got to access
all of our resources out here.
215
00:10:38,238 --> 00:10:39,838
So, I hope he has good luck.
216
00:10:39,940 --> 00:10:43,060
Good thing is what we
have right here is sustainable
217
00:10:43,084 --> 00:10:44,488
and it producing constantly.
218
00:10:44,512 --> 00:10:48,291
So, while he does that, we will
be able to put food on the table.
219
00:10:48,315 --> 00:10:51,517
Yay, fish time.
220
00:10:57,324 --> 00:10:59,057
Boom!
221
00:10:59,126 --> 00:11:00,626
First catch, baby.
222
00:11:04,365 --> 00:11:07,132
- Atta girl.
- Getting it.
223
00:11:11,038 --> 00:11:13,683
[Music playing]
224
00:11:13,707 --> 00:11:14,940
[EJ grunts]
225
00:11:17,545 --> 00:11:18,944
Okay.
226
00:11:20,347 --> 00:11:22,047
Okay.
227
00:11:22,149 --> 00:11:25,195
Split operations when you're a
small group always makes sense
228
00:11:25,219 --> 00:11:28,698
'cause you can cover more ground,
maybe have more opportunities.
229
00:11:28,722 --> 00:11:30,600
They're better
fishermen than I am.
230
00:11:30,624 --> 00:11:31,784
I'll let them have at it.
231
00:11:31,825 --> 00:11:34,159
But I really need to
get out here and find out
232
00:11:34,261 --> 00:11:36,341
where these
animals are all hiding.
233
00:11:41,502 --> 00:11:42,801
Oh [bleep].
234
00:11:47,107 --> 00:11:52,611
Oh, my god. That
is a big, nasty snake.
235
00:11:55,583 --> 00:11:58,094
[EJ speaking]
236
00:11:58,118 --> 00:12:00,597
[Narrator] Among the most
dangerous snakes in the world
237
00:12:00,621 --> 00:12:02,899
a few drops of venom
from the fer-de-lance
238
00:12:02,923 --> 00:12:04,968
can be fatal to humans.
239
00:12:04,992 --> 00:12:06,303
These things are deadly.
240
00:12:06,327 --> 00:12:09,105
Of everything in this jungle
that'll mess you up the worst.
241
00:12:09,129 --> 00:12:10,562
That's it.
242
00:12:12,633 --> 00:12:14,933
I wonder how he
likes getting poisoned.
243
00:12:17,037 --> 00:12:19,204
I'll put some poison on a dart.
244
00:12:23,143 --> 00:12:24,988
I'm gonna try some.
245
00:12:25,012 --> 00:12:27,446
I've never gotten a
snake this way before.
246
00:12:29,750 --> 00:12:33,496
So, so excited, so anxious.
247
00:12:33,520 --> 00:12:36,121
Try and poison him with a dart.
248
00:12:38,525 --> 00:12:40,459
Let's see how good my aim is.
249
00:12:42,229 --> 00:12:43,729
All right.
250
00:12:53,907 --> 00:12:56,041
[Music playing]
251
00:13:04,818 --> 00:13:07,097
[EJ speaking]
252
00:13:07,121 --> 00:13:09,299
[EJ] See what he does.
253
00:13:09,323 --> 00:13:12,602
If he's gonna die or if he's
gonna faint. There he goes.
254
00:13:12,626 --> 00:13:14,804
Oh, he's... he's,
it's hitting him.
255
00:13:14,828 --> 00:13:16,506
Oh, yeah. It's hitting him.
256
00:13:16,530 --> 00:13:19,909
I'm gonna get this
guy. He's a little dizzy.
257
00:13:19,933 --> 00:13:23,635
Go to sleep. Go to sleep.
258
00:13:23,737 --> 00:13:25,837
Make it easy for me.
259
00:13:25,906 --> 00:13:28,407
Yeah, he's dizzy. Whoa.
He's striking at everything.
260
00:13:30,611 --> 00:13:33,189
He doesn't know what's going on.
261
00:13:33,213 --> 00:13:35,414
It's about how
big your balls are.
262
00:13:39,219 --> 00:13:42,254
All right. Careful.
Yeah. There we go.
263
00:13:42,323 --> 00:13:44,256
All right. Careful. Careful.
264
00:13:44,325 --> 00:13:46,102
Come on. Spin your ass around.
265
00:13:46,126 --> 00:13:49,606
Oh! Where are you going?
266
00:13:49,630 --> 00:13:51,229
[Grunts]
267
00:13:54,835 --> 00:13:57,280
Where's your face?
268
00:13:57,304 --> 00:13:58,737
Come on.
269
00:13:59,807 --> 00:14:01,406
You still running?
270
00:14:03,310 --> 00:14:05,588
Where are you going?
271
00:14:05,612 --> 00:14:07,891
Get over here.
272
00:14:07,915 --> 00:14:09,314
Where the hell did he go?
273
00:14:20,661 --> 00:14:22,227
Damn.
274
00:14:24,665 --> 00:14:26,331
Man.
275
00:14:29,103 --> 00:14:30,647
Damn it.
276
00:14:30,671 --> 00:14:33,911
Fricking fertile ants crawled up
underneath this berm under here.
277
00:14:33,935 --> 00:14:35,268
I can't even get to it.
278
00:14:39,947 --> 00:14:41,046
Damn it.
279
00:14:41,148 --> 00:14:43,460
Came up short
'cause it got away.
280
00:14:43,484 --> 00:14:46,696
What's that telling me, god
what are you telling me?
281
00:14:46,720 --> 00:14:48,698
It's frustrating.
282
00:14:48,722 --> 00:14:50,266
I'm an older guy.
283
00:14:50,290 --> 00:14:52,702
I'm older than I was when I
was first here eight years ago.
284
00:14:52,726 --> 00:14:55,660
Even though Matty
wins, my two partners,
285
00:14:55,696 --> 00:14:57,707
they're on a 60 day trajectory.
286
00:14:57,731 --> 00:15:00,065
And I came here to help.
287
00:15:02,803 --> 00:15:05,203
Damn it. Gotta have
been a good meal.
288
00:15:10,043 --> 00:15:11,209
[Panting]
289
00:15:24,725 --> 00:15:27,225
- Two oscars, baby.
- [Steven] Nice.
290
00:15:34,601 --> 00:15:36,535
Oh, my good god.
291
00:15:40,207 --> 00:15:42,786
Couple caiman splashes.
292
00:15:42,810 --> 00:15:44,610
- Are you serious?
- Yeah.
293
00:15:44,634 --> 00:15:47,290
That's exactly what we need.
294
00:15:47,314 --> 00:15:49,634
[Steven] Love for us to
get a caiman together.
295
00:15:49,703 --> 00:15:52,081
If we could all get
that, that's huge.
296
00:15:52,105 --> 00:15:53,696
Let's plan for tomorrow.
297
00:15:53,720 --> 00:15:55,720
[Amber] We're
going caiman, baby.
298
00:15:57,524 --> 00:16:00,525
[Music playing]
299
00:16:07,534 --> 00:16:08,978
[Matt] Thanks for cooking, Waz.
300
00:16:09,002 --> 00:16:11,162
- [Waz] How you feeling?
- [Matt] Of course.
301
00:16:11,186 --> 00:16:14,050
Complements to the chef.
302
00:16:14,074 --> 00:16:15,640
Slightly roasted.
303
00:16:16,777 --> 00:16:19,389
Oh, that fish is good.
304
00:16:19,413 --> 00:16:22,158
I think we have to look at
opening up a few more opportunities
305
00:16:22,182 --> 00:16:25,662
to find some different protein
sources for a 60 day challenge.
306
00:16:25,686 --> 00:16:27,806
It's a marathon.
It's not a sprint.
307
00:16:27,830 --> 00:16:31,501
So, you need to make sure that you're
keeping enough stores for the second half.
308
00:16:31,525 --> 00:16:34,270
We need, in
general, a lot of food
309
00:16:34,294 --> 00:16:36,374
to give us the
power to really thrive.
310
00:16:36,398 --> 00:16:38,374
These fish aren't gonna do it.
311
00:16:38,398 --> 00:16:41,718
[Dan] What I want to do is get
another one of these horn screamers.
312
00:16:43,737 --> 00:16:45,203
[Matt speaking]
313
00:16:48,208 --> 00:16:49,385
[Matt] Oh.
314
00:16:49,409 --> 00:16:52,589
Right now, there are about
maybe 100 some feet up a tree.
315
00:16:52,613 --> 00:16:54,858
Can't quite see them.
316
00:16:54,882 --> 00:16:56,314
[Waz speaking]
317
00:17:00,554 --> 00:17:02,854
Oh, they then die laughing then.
318
00:17:04,124 --> 00:17:06,157
[Matt speaking]
319
00:17:07,628 --> 00:17:10,228
[Matt] Nothing funny
about being our dinner.
320
00:17:11,732 --> 00:17:13,231
[Music playing]
321
00:17:14,601 --> 00:17:17,202
[Jen] If there is one thing
we've learned from Amber.
322
00:17:18,205 --> 00:17:20,486
- We'll give you this.
- I'll give her that. Yeah.
323
00:17:20,510 --> 00:17:23,186
There's jelly rolls
at the top of the tail.
324
00:17:23,210 --> 00:17:26,689
Those are protruding
chunks of meat.
325
00:17:26,713 --> 00:17:29,848
- They're not these.
- Yeah.
326
00:17:29,950 --> 00:17:32,395
- You want one?
- Yeah.
327
00:17:32,419 --> 00:17:35,554
Oh, I'm so excited.
328
00:17:35,622 --> 00:17:36,933
Let's get this on the fire.
329
00:17:36,957 --> 00:17:40,258
See, look at that huge
chunk like that is a jelly roll
330
00:17:40,360 --> 00:17:42,400
sticking off that
side of the meat,
331
00:17:42,424 --> 00:17:44,607
that's popping out of the tail.
332
00:17:44,631 --> 00:17:47,165
- This meat's pretty white, so.
- Yeah.
333
00:17:47,200 --> 00:17:48,960
I mean, I know you
like it extra char though.
334
00:17:48,984 --> 00:17:50,417
Yeah, I like it extra charred.
335
00:17:50,496 --> 00:17:53,204
[Trish speaking]
336
00:17:55,943 --> 00:17:59,656
[Jen] 37th day we
are eating caiman.
337
00:17:59,680 --> 00:18:03,092
- Yeah, baby.
- Thank god.
338
00:18:03,116 --> 00:18:06,696
That was the best part
and that is super charred.
339
00:18:06,720 --> 00:18:11,501
Charred, well-cooked,
smoked and grilled.
340
00:18:11,525 --> 00:18:14,659
You got to really
see that. That's crazy.
341
00:18:14,728 --> 00:18:18,308
First meal in days.
342
00:18:18,332 --> 00:18:20,599
- Cheers.
- Cheers, buddy.
343
00:18:22,002 --> 00:18:23,379
[Trish] Tonight's my night.
344
00:18:23,403 --> 00:18:25,682
I am going to
sleep with a full belly
345
00:18:25,706 --> 00:18:28,640
and I am very
excited about that.
346
00:18:30,110 --> 00:18:31,788
Delicious.
347
00:18:31,812 --> 00:18:36,047
We're eating caiman in the
Amazon naked on the floor.
348
00:18:36,149 --> 00:18:38,750
Me and my best partner ever.
349
00:18:40,487 --> 00:18:41,998
What's up?
350
00:18:42,022 --> 00:18:45,924
This meal is so good, so
appreciated, so needed.
351
00:18:48,128 --> 00:18:50,306
Our bellies fell happy.
352
00:18:50,330 --> 00:18:54,077
I think I'll be ready for 40 day
extraction after this meal is complete.
353
00:18:54,101 --> 00:18:55,378
Umm-hmm.
354
00:18:55,402 --> 00:18:57,102
[Jen speaking]
355
00:19:06,813 --> 00:19:09,114
[Music playing]
356
00:19:14,521 --> 00:19:16,001
I'm gonna go after
that horn screamer.
357
00:19:16,025 --> 00:19:17,400
So, wish me luck. Okay?
358
00:19:17,424 --> 00:19:20,103
All right. Good luck, man.
359
00:19:20,127 --> 00:19:24,029
[Matt] This morning, I'm waking up,
and it's... it's a good day for a hunt.
360
00:19:25,532 --> 00:19:30,179
The sun is shining
and visibility is good.
361
00:19:30,203 --> 00:19:33,563
At this point, it's become like a
personal challenge with these birds
362
00:19:33,587 --> 00:19:36,019
because they go sit
in the tree and make
363
00:19:36,043 --> 00:19:39,088
the loudest sound
in the whole Amazon.
364
00:19:39,112 --> 00:19:41,746
Just mocking.
365
00:19:41,848 --> 00:19:44,616
It'll happen. It will happen.
366
00:19:53,226 --> 00:19:55,104
You want to take a big
bird down with a bow?
367
00:19:55,128 --> 00:19:57,328
First, you better get
damn good with the bow.
368
00:19:57,352 --> 00:19:59,609
Second, you better get
damn good at hunting.
369
00:19:59,633 --> 00:20:02,100
But third... [Matt speaking]
370
00:20:09,009 --> 00:20:10,508
[Birds mewing]
371
00:20:17,250 --> 00:20:19,117
[Dramatic music playing]
372
00:20:31,631 --> 00:20:34,911
[Matt] What I want to accomplish
is a feast for everybody.
373
00:20:34,935 --> 00:20:36,768
A feast now.
374
00:20:48,415 --> 00:20:49,948
Oh, my god.
375
00:20:52,519 --> 00:20:55,053
[Music playing]
376
00:21:05,632 --> 00:21:07,165
[Matt] Oh, my god.
377
00:21:14,841 --> 00:21:17,609
I knew I had to get
out here, but holy hell.
378
00:21:23,416 --> 00:21:26,217
This hyacinth floating here,
379
00:21:28,021 --> 00:21:31,322
it's almost like a death trap
to try to... try to swim through.
380
00:21:35,328 --> 00:21:36,961
All right.
381
00:21:37,030 --> 00:21:39,564
It's just so hard
to move through.
382
00:21:48,241 --> 00:21:49,841
Ohh.
383
00:21:52,946 --> 00:21:54,612
Yeah, baby.
384
00:21:56,049 --> 00:21:57,949
Look at this.
385
00:21:58,018 --> 00:22:00,797
Savage strikes again.
386
00:22:00,821 --> 00:22:03,221
Absolutely incredible bird.
387
00:22:04,724 --> 00:22:07,403
Horn screamer.
388
00:22:07,427 --> 00:22:10,762
Name for this
little, that little horn
389
00:22:10,831 --> 00:22:13,131
of cartilage sticking up there.
390
00:22:14,134 --> 00:22:15,934
Thank you, buddy.
391
00:22:17,404 --> 00:22:20,604
Big day. I can't wait to get
back the and tell the guys.
392
00:22:21,808 --> 00:22:24,168
They've been hungry,
they've been a little tired
393
00:22:24,192 --> 00:22:26,312
and these boys are
gonna eat some food.
394
00:22:27,414 --> 00:22:29,334
- [Gasping]
- [Dan] What is it?
395
00:22:29,358 --> 00:22:30,393
[Cheering]
396
00:22:30,417 --> 00:22:32,851
[Waz] Yeah, buddy.
397
00:22:32,952 --> 00:22:35,053
Did somebody order
from savage eatery?
398
00:22:35,121 --> 00:22:37,055
[Waz] Yes.
399
00:22:37,123 --> 00:22:39,724
- Thank you!
- Oh, come on in.
400
00:22:43,563 --> 00:22:44,707
- Yes.
- [Dan] Buddy.
401
00:22:44,731 --> 00:22:47,176
[Matt] Oh, the sucker
is massive, too.
402
00:22:47,200 --> 00:22:49,378
Look how frickin'
big this thing is.
403
00:22:49,402 --> 00:22:52,181
It's huge. He's a big male, huh?
404
00:22:52,205 --> 00:22:53,983
Yeah. Look at these.
405
00:22:54,007 --> 00:22:55,240
Wow, look at these wings.
406
00:22:55,341 --> 00:22:57,021
Look at these claws
they have on the wings.
407
00:22:57,045 --> 00:22:59,043
- These talons.
- Yeah.
408
00:22:59,112 --> 00:23:00,289
Ooh. And they're wild.
409
00:23:00,313 --> 00:23:02,992
So, when I came up, I
had to swim up to him.
410
00:23:03,016 --> 00:23:04,894
He's trying to nail
me with these things,
411
00:23:04,918 --> 00:23:06,395
and I was like,
what is hitting me?
412
00:23:06,419 --> 00:23:08,553
- [Dan] You got to save that.
- Yeah.
413
00:23:08,622 --> 00:23:11,067
Jesus, that's some
prehistoric stuff.
414
00:23:11,091 --> 00:23:12,201
[Dan] Yeah, it is.
415
00:23:12,225 --> 00:23:14,525
Savage eatery is open.
416
00:23:18,531 --> 00:23:22,133
It's what the horn screamer
looks at all plucked out.
417
00:23:22,202 --> 00:23:26,638
And we are about to eat a
fantastic horn screamer stew.
418
00:23:26,706 --> 00:23:27,817
We've had it before.
419
00:23:27,841 --> 00:23:30,653
And I'll tell you what, it
is absolutely delicious.
420
00:23:30,677 --> 00:23:32,717
We'll smoke it for
a couple of hours
421
00:23:32,741 --> 00:23:36,848
and then get some flame sear
on the outside and then stew.
422
00:23:36,917 --> 00:23:39,295
Stew it up for a
few hours until done.
423
00:23:39,319 --> 00:23:42,439
This is survival, man. This
is what we come out here for.
424
00:23:42,463 --> 00:23:45,001
All right, so, we
lightly roasted
425
00:23:45,025 --> 00:23:48,004
and smoked this
bird over the fire.
426
00:23:48,028 --> 00:23:50,548
And what it's gonna do here,
it's gonna have a little bird,
427
00:23:50,572 --> 00:23:52,808
the bird, a little smoky flavor.
428
00:23:52,832 --> 00:23:56,579
But also, it's a... it's gonna
be going in the pot, so.
429
00:23:56,603 --> 00:23:59,382
It's gonna just be that
little extra that we needed.
430
00:23:59,406 --> 00:24:01,205
[Birds chirping]
431
00:24:03,510 --> 00:24:06,311
[Music playing]
432
00:24:07,714 --> 00:24:09,847
[Owl hooting]
433
00:24:12,953 --> 00:24:14,697
- Got our stuff.
- Yeah.
434
00:24:14,721 --> 00:24:16,499
Saw a big caiman
out there yesterday.
435
00:24:16,523 --> 00:24:19,201
I got one large hook left, the
other one I left at my other camp.
436
00:24:19,225 --> 00:24:21,559
But we're gonna
get a caiman, guys.
437
00:24:21,628 --> 00:24:24,162
[EJ] We're gonna
kill something today.
438
00:24:24,230 --> 00:24:26,108
Then we're gonna eat.
439
00:24:26,132 --> 00:24:28,577
It's a mile and a half
down a mile and a half back
440
00:24:28,601 --> 00:24:30,641
just to the nearest
fishing spot.
441
00:24:30,665 --> 00:24:34,038
That's not sustainable
in my experience.
442
00:24:34,140 --> 00:24:35,640
We need a big meal.
443
00:24:35,742 --> 00:24:39,243
So today we're heading
to get a big caiman.
444
00:24:39,345 --> 00:24:42,792
I need to put good vibes for
that caiman line and pray over it.
445
00:24:42,816 --> 00:24:44,393
I'm a badass girl.
446
00:24:44,417 --> 00:24:45,995
I'll jump on the back of the
caiman and rip its head off.
447
00:24:46,019 --> 00:24:47,462
I wrestled a ton of alligators.
448
00:24:47,486 --> 00:24:50,800
I killed eight large gators in
my life, hooked seven of them.
449
00:24:50,824 --> 00:24:54,144
And I can tell you what, I have
the skill set. That's why I'm here.
450
00:24:54,168 --> 00:24:56,936
And that's why I brought
it here to this team.
451
00:24:58,365 --> 00:24:59,742
[Steven] You want to rig it up?
452
00:24:59,766 --> 00:25:01,410
Sure, I can go out
there and rig it up.
453
00:25:01,434 --> 00:25:03,479
[Amber] We got a ton of
rope, so I should be okay.
454
00:25:03,503 --> 00:25:05,181
[EJ] That's a good
spot for you to battle.
455
00:25:05,205 --> 00:25:08,485
[Steven] It's great spot 'cause
it overhangs right in the middle.
456
00:25:08,509 --> 00:25:11,429
And it's... we can get
in there and deal with it.
457
00:25:13,580 --> 00:25:16,092
[Amber] I'm using this 80
pound test line braided together.
458
00:25:16,116 --> 00:25:19,751
So hopefully this caiman
doesn't rip my line with their teeth.
459
00:25:19,819 --> 00:25:21,753
This would be a blessing.
460
00:25:21,801 --> 00:25:23,899
Grab the bait and
then we're good to go.
461
00:25:23,923 --> 00:25:26,003
[Steven] It's like
caiman bait to me.
462
00:25:26,027 --> 00:25:29,162
That looks yummy.
Barbs out, two fish heads.
463
00:25:29,217 --> 00:25:32,675
[Steven] We got some really good,
bloody gross armored catfish heads.
464
00:25:32,699 --> 00:25:34,176
We got some Oscar heads.
465
00:25:34,200 --> 00:25:37,013
The grosser the better when it
comes to these caiman, they love that.
466
00:25:37,037 --> 00:25:40,649
[EJ] Steven and Amber are going
out there, putting out our caiman hook.
467
00:25:40,673 --> 00:25:42,118
I'm not liking
this tree, though,
468
00:25:42,142 --> 00:25:45,382
'cause last year I was out on
a tree just as similar like this.
469
00:25:45,483 --> 00:25:48,523
It broke. I fell in the water,
I speared my testicles.
470
00:25:48,547 --> 00:25:50,007
[EJ grunts]
471
00:25:51,851 --> 00:25:56,699
[EJ] Oh. Oh, I got speared.
472
00:25:56,723 --> 00:26:00,302
[Steven] When he breaks that, makes
sure he has plenty of slack to go swimming.
473
00:26:00,326 --> 00:26:02,104
[Amber] I know. I'm on it.
474
00:26:02,128 --> 00:26:04,568
[EJ] Here, take this one.
Break it to the size you need.
475
00:26:04,592 --> 00:26:06,509
Oh, okay.
476
00:26:06,533 --> 00:26:08,210
Okay. Let me know
where you're at, babe.
477
00:26:08,234 --> 00:26:09,514
[Steven] You're
good right there.
478
00:26:09,538 --> 00:26:11,342
- [Amber] Right here?
- [Steven] Yeah.
479
00:26:11,366 --> 00:26:12,937
[Amber] Okay. You got it.
480
00:26:13,039 --> 00:26:16,886
- How much is down?
- [EJ] There's quite a bit. About six feet.
481
00:26:16,910 --> 00:26:20,030
[Steven] I'd get, like, 20 feet
or however much we have.
482
00:26:20,054 --> 00:26:23,392
That way he can grab it and
run and wrap himself up in it.
483
00:26:23,416 --> 00:26:26,656
[EJ] Steven's out there with
the hook, Amber's feeding him
484
00:26:26,680 --> 00:26:30,399
and I'm feeding out line, making sure
we got about 20 some odd feet of slack
485
00:26:30,423 --> 00:26:32,256
and I'm gonna anchor it.
486
00:26:32,358 --> 00:26:34,238
- Trigger set.
- [Steven] Good.
487
00:26:34,291 --> 00:26:35,971
- Good.
- [Steven] Pull it up a little bit.
488
00:26:35,995 --> 00:26:37,706
There you go. A little more.
489
00:26:37,730 --> 00:26:39,708
There you go.
Perfect. All right.
490
00:26:39,732 --> 00:26:41,732
[EJ] We'll anchored
off back here.
491
00:26:41,756 --> 00:26:42,778
Main tree.
492
00:26:42,802 --> 00:26:46,015
It doesn't matter.
Root... [EJ speaking]
493
00:26:46,039 --> 00:26:47,783
Sure, it's fine.
494
00:26:47,807 --> 00:26:49,585
[EJ] I don't need direction
495
00:26:49,609 --> 00:26:52,343
I've got 32 gators
that I've taken.
496
00:26:52,411 --> 00:26:55,458
Been down this road.
I know what works.
497
00:26:55,482 --> 00:26:57,949
We're gonna get some
down in this jungle.
498
00:27:00,220 --> 00:27:02,981
[Steven] I'm seeing some
aggravation and some tension
499
00:27:03,005 --> 00:27:04,300
with EJ and Amber.
500
00:27:04,324 --> 00:27:07,403
We're all equals out here. I
don't need a micromanage.
501
00:27:07,427 --> 00:27:09,460
We're all professionals.
502
00:27:09,529 --> 00:27:11,489
We've all done this time or two.
503
00:27:11,513 --> 00:27:12,875
[EJ speaking]
504
00:27:12,899 --> 00:27:15,177
- Yeah.
- [EJ] Okay.
505
00:27:15,201 --> 00:27:17,079
[Amber] To come on
a challenge for 60 days,
506
00:27:17,103 --> 00:27:18,781
it's incredibly easy
to get frustrated
507
00:27:18,805 --> 00:27:20,965
with anybody out
here in survival mode.
508
00:27:20,989 --> 00:27:23,441
You know, you really have
to pick your battles out here.
509
00:27:23,510 --> 00:27:24,642
[EJ speaking]
510
00:27:25,812 --> 00:27:27,790
[Amber] Trigger
mechanism set here.
511
00:27:27,814 --> 00:27:29,692
Perfect height, brother.
I think we crushed it.
512
00:27:29,716 --> 00:27:31,734
We need space to
do battle with him.
513
00:27:31,758 --> 00:27:34,970
Well, we're gonna come up with
a plan if we catch one for sure.
514
00:27:34,994 --> 00:27:38,723
Yeah. Haul him in. Kill
him. Put him on the plate.
515
00:27:50,637 --> 00:27:53,204
[Birds screeching]
516
00:27:58,411 --> 00:28:02,925
[Matt] Right. We've got the
horn screamer here in the pot.
517
00:28:02,949 --> 00:28:06,795
It's been probably
3 hours cooking.
518
00:28:06,819 --> 00:28:09,698
Well, it's been 2
hours smoking first.
519
00:28:09,722 --> 00:28:12,323
The aroma. It's
just like a turkey.
520
00:28:14,961 --> 00:28:16,360
Oh.
521
00:28:16,462 --> 00:28:19,775
- Wow.
- Delicious. It's screaming with flavor.
522
00:28:19,799 --> 00:28:22,278
- Oh, my god.
- [Matt] But, yes.
523
00:28:22,302 --> 00:28:25,836
I have no idea what that is. I think
it's like the top of the drumstick.
524
00:28:25,938 --> 00:28:29,507
Some sort of deliciousness, some
smoke through it, some fat through it.
525
00:28:30,810 --> 00:28:31,976
Warm. It's juicy.
526
00:28:32,044 --> 00:28:34,964
[Dan] Yeah. That smoke
penetrated in there good.
527
00:28:34,988 --> 00:28:38,994
[Matt] I feel happy. I feel
motivated, and I got food in my belly.
528
00:28:39,018 --> 00:28:42,153
We're gonna be filled. We're
gonna have a calorie reset.
529
00:28:42,255 --> 00:28:44,822
We're gonna feel
like it's two weeks ago.
530
00:28:45,725 --> 00:28:46,958
Oh, man.
531
00:28:48,027 --> 00:28:49,660
Smoky good.
532
00:29:04,244 --> 00:29:06,388
I think I found the perfect Y
533
00:29:06,412 --> 00:29:08,290
for one of our first paddles.
534
00:29:08,314 --> 00:29:09,491
Nice.
535
00:29:09,515 --> 00:29:12,149
[Jen] It should be long enough.
536
00:29:12,251 --> 00:29:15,753
And I think the Y should be
the right size for a paddle, I hope.
537
00:29:15,855 --> 00:29:19,401
[Trish] Tomorrow we
are setting sail on a raft.
538
00:29:19,425 --> 00:29:23,728
So now we're making
paddles. It's the last thing.
539
00:29:25,765 --> 00:29:28,777
So, this is the stick
Jen's been working on.
540
00:29:28,801 --> 00:29:31,080
And we are gonna
put some vine in there,
541
00:29:31,104 --> 00:29:33,582
and we're gonna weave
this whole section here
542
00:29:33,606 --> 00:29:35,384
and make a little paddles.
543
00:29:35,408 --> 00:29:38,643
And here's Amber's
bed, all disassembled
544
00:29:38,711 --> 00:29:40,671
and take some of these vines off
545
00:29:40,695 --> 00:29:45,894
and start weaving them into
my paddle and Jen's paddle.
546
00:29:45,918 --> 00:29:49,198
[Jen] Today is day 39
and we are so close.
547
00:29:49,222 --> 00:29:52,142
I'm just excited 'cause
it's tangible, you know,
548
00:29:52,166 --> 00:29:55,846
it's almost like three time the time of
what I've done in a previous challenge.
549
00:29:55,870 --> 00:29:58,507
And so, I know
I'll be really proud.
550
00:29:58,531 --> 00:30:01,065
Looking pretty good.
551
00:30:01,133 --> 00:30:03,434
I really like how
this turned out.
552
00:30:03,536 --> 00:30:05,914
I think the cordage
and the weaving
553
00:30:05,938 --> 00:30:09,685
is really strong and
will work great out there.
554
00:30:09,709 --> 00:30:12,187
- [Trish] It's looks tight.
- Yeah, we're surviving.
555
00:30:12,211 --> 00:30:13,811
[Thunder rumbling]
556
00:30:15,048 --> 00:30:16,480
[Trish] Oh-oh.
557
00:30:18,117 --> 00:30:21,719
You're listening to the thunder
sounds of the Amazon jungle.
558
00:30:24,123 --> 00:30:26,163
It's gonna be a
long freakin' night.
559
00:30:27,226 --> 00:30:29,260
That is what's headed our way.
560
00:30:29,295 --> 00:30:31,429
[Rain pouring]
561
00:30:40,506 --> 00:30:44,486
There is a storm brewing, the
likes of which I have not seen
562
00:30:44,510 --> 00:30:46,310
since I've been out here.
563
00:30:50,516 --> 00:30:53,050
[Dan] It's raining down there.
564
00:30:53,152 --> 00:30:55,119
It just started downpouring.
565
00:30:58,825 --> 00:31:00,124
[Dan speaking]
566
00:31:07,967 --> 00:31:11,167
This is what happens when you
get cocky about doing 60 days.
567
00:31:11,191 --> 00:31:12,523
[Laughing]
568
00:31:15,608 --> 00:31:19,988
[Jen] It's day 39 and
we've got a huge rain storm
569
00:31:20,012 --> 00:31:22,558
coming in right now, so.
570
00:31:22,582 --> 00:31:24,693
It's getting our
fire going. Woo!
571
00:31:24,717 --> 00:31:27,096
It's hot. Just
trying to stay dry.
572
00:31:27,120 --> 00:31:28,953
[Thunder rumbling]
573
00:31:41,834 --> 00:31:43,954
[Amber] This is what
mother nature does.
574
00:31:43,978 --> 00:31:46,279
The Amazon is ruthless out here.
575
00:31:50,743 --> 00:31:55,646
Well after midnight going
about 7 hours of storming.
576
00:31:58,217 --> 00:31:59,550
Still going.
577
00:32:04,557 --> 00:32:09,260
[Trish] It is coming
down in buckets.
578
00:32:09,361 --> 00:32:11,407
And the thunder
is still going, so.
579
00:32:11,431 --> 00:32:12,708
[Jen speaking]
580
00:32:12,732 --> 00:32:16,000
Yeah. Cold rain buckets.
581
00:32:19,138 --> 00:32:20,438
[Dan] Damn.
582
00:32:23,910 --> 00:32:26,644
It is pitch black
and pouring outside.
583
00:32:30,116 --> 00:32:31,549
[Dan speaking]
584
00:32:42,228 --> 00:32:44,673
[Matt speaking]
585
00:32:44,697 --> 00:32:48,833
Man... [Matt speaking]
586
00:32:48,901 --> 00:32:52,481
[Matt] Oh, we got
flooding now, coming in.
587
00:32:52,505 --> 00:32:54,205
[Waz speaking]
588
00:32:56,108 --> 00:32:59,688
[Amber] It's literally
in a puddle right down.
589
00:32:59,712 --> 00:33:01,645
Storm from hell right now.
590
00:33:04,116 --> 00:33:07,351
[Trish] Jen has got this
fire cranking right now.
591
00:33:07,453 --> 00:33:08,664
Yeah.
592
00:33:08,688 --> 00:33:10,621
[Jen speaking]
593
00:33:32,512 --> 00:33:35,592
[EJ] Things has just slammed
here, it was a rough night.
594
00:33:35,616 --> 00:33:39,051
Me and Steven and Amber
feel like we were in a bar brawl.
595
00:33:39,919 --> 00:33:41,163
Amber is over there.
596
00:33:41,187 --> 00:33:43,899
She's still trying to get it in.
597
00:33:43,923 --> 00:33:46,056
How are you doing, buddy?
598
00:33:46,158 --> 00:33:47,202
Rough night.
599
00:33:47,226 --> 00:33:50,405
We got 12 hours
of storms last night.
600
00:33:50,429 --> 00:33:54,476
Well, from sundown to sun
up, it did not stop raining.
601
00:33:54,500 --> 00:33:57,401
Oh, we'll see what
we got outside.
602
00:33:58,938 --> 00:34:01,906
Oh, my god. We got lakefront.
603
00:34:03,342 --> 00:34:05,843
Lakefront property.
604
00:34:05,945 --> 00:34:09,713
I'm just hoping our
caiman hook is still okay.
605
00:34:10,950 --> 00:34:13,651
Oh, it was just
a little rough one.
606
00:34:16,522 --> 00:34:19,401
[Matt] That was a hell
of a storm last night.
607
00:34:19,425 --> 00:34:21,603
Cam up, like, six inches.
608
00:34:21,627 --> 00:34:22,905
- [Matt] Yeah, that's raised...
- [Indistinct]
609
00:34:22,929 --> 00:34:24,506
[Matt] Raising quite a bit.
610
00:34:24,530 --> 00:34:27,730
- [Waz] The shelter's done really good.
- [Dan] That was solid.
611
00:34:27,754 --> 00:34:28,820
Yeah.
612
00:34:33,105 --> 00:34:35,083
[Trish] Hmm.
613
00:34:35,107 --> 00:34:36,740
This water,
614
00:34:36,842 --> 00:34:38,962
I mean, that's never
been there before.
615
00:34:38,986 --> 00:34:42,146
It is like filled to the top.
616
00:34:42,214 --> 00:34:43,992
[Jen speaking]
617
00:34:44,016 --> 00:34:45,716
[Trish speaking]
618
00:34:46,719 --> 00:34:48,879
[Trish] We had an
epic storm last night,
619
00:34:48,903 --> 00:34:53,302
but today is day 40, extraction.
620
00:34:53,326 --> 00:34:55,304
And holy crap.
621
00:34:55,328 --> 00:34:57,306
I'm so freaking excited.
622
00:34:57,330 --> 00:35:00,490
- [Jen] All right, so we need our knives.
- [Trish] Thank you.
623
00:35:00,514 --> 00:35:03,679
[Jen] There's mine. Our saw.
624
00:35:03,703 --> 00:35:05,202
We'll bring our pot of water.
625
00:35:06,806 --> 00:35:09,039
- [Trish] And...
- [Jen] Our paddles.
626
00:35:09,141 --> 00:35:11,542
Now we're heading home.
627
00:35:11,611 --> 00:35:14,089
Ready to paddle out of here.
628
00:35:14,113 --> 00:35:16,547
We did not sleep
well last night.
629
00:35:16,649 --> 00:35:18,226
Honestly, I am worried.
630
00:35:18,250 --> 00:35:21,690
I don't know if we'll have the
energy to get us through extraction.
631
00:35:21,714 --> 00:35:25,200
Whoo, it's so muddy.
632
00:35:25,224 --> 00:35:28,604
Amazing to leave
the shelter finally.
633
00:35:28,628 --> 00:35:32,040
I mean, we spent 40
days there. I'm good to go.
634
00:35:32,064 --> 00:35:33,709
Yeah, it's not bittersweet.
635
00:35:33,733 --> 00:35:36,378
It is sweet to leave.
636
00:35:36,402 --> 00:35:38,780
I'm not even looking back.
637
00:35:38,804 --> 00:35:41,083
I am feeling so free.
638
00:35:41,107 --> 00:35:44,086
And hopefully my energy makes it
639
00:35:44,110 --> 00:35:46,150
all the way to the
end of the river.
640
00:35:46,174 --> 00:35:48,323
The hyacinths are
a freaking nightmare.
641
00:35:48,347 --> 00:35:51,348
What you see on top is
not what's underneath them.
642
00:35:51,450 --> 00:35:55,653
It is loaded with vines that are
intertwined and just go on forever.
643
00:35:55,754 --> 00:35:59,301
So, it's not gonna be easy.
644
00:35:59,325 --> 00:36:02,204
But Jen and I, we will make
645
00:36:02,228 --> 00:36:04,228
the 40 days to the finish line.
646
00:36:04,252 --> 00:36:06,163
Game day, baby.
647
00:36:06,265 --> 00:36:09,277
- I've got the extraction map.
- [Trish] All right.
648
00:36:09,301 --> 00:36:11,780
[Jen] It looks like we
should be heading north.
649
00:36:11,804 --> 00:36:14,683
And especially with that
open part in the channel,
650
00:36:14,707 --> 00:36:16,787
I'm thinking that we
head out that way,
651
00:36:16,811 --> 00:36:20,489
so we just have to dig
through all this hyacinth
652
00:36:20,513 --> 00:36:23,347
and venture down
the river that way.
653
00:36:23,416 --> 00:36:26,850
I started as a fan
and I wasn't sure
654
00:36:26,952 --> 00:36:28,697
what would come out
of these challenges.
655
00:36:28,721 --> 00:36:31,033
But if I can get
through this extraction
656
00:36:31,057 --> 00:36:32,801
and complete this
40 day challenge,
657
00:36:32,825 --> 00:36:34,865
that would be a
huge accomplishment.
658
00:36:34,889 --> 00:36:36,254
[Trish] All righty.
659
00:36:37,396 --> 00:36:39,941
[Narrator] With no protection
from the 90 degree heat,
660
00:36:39,965 --> 00:36:43,278
Trish and Jen must
venture five grueling miles
661
00:36:43,302 --> 00:36:46,381
through a thick hyacinth,
teaming with black caiman,
662
00:36:46,405 --> 00:36:50,340
anaconda and venomous spider
663
00:36:50,442 --> 00:36:52,843
to a large tributary
of the Amazon river,
664
00:36:52,912 --> 00:36:56,146
where a seaplane will take
them back to civilization.
665
00:36:59,218 --> 00:37:02,798
[Jen] I'm gonna take
this one with me, I think.
666
00:37:02,822 --> 00:37:04,702
- Here we go.
- And we're off.
667
00:37:04,726 --> 00:37:06,068
[Trish] We are off.
668
00:37:06,092 --> 00:37:09,571
[Jen] And then we'll probably
want to grab this pole for you.
669
00:37:09,595 --> 00:37:13,363
Unless we're doing just
one pole, one person cutting.
670
00:37:13,432 --> 00:37:16,078
And I'm wondering if we
need two poles or one pole.
671
00:37:16,102 --> 00:37:18,280
Probably just one
for now, I mean.
672
00:37:18,304 --> 00:37:21,384
Then if I'm cutting, then
will you be pushing, I guess.
673
00:37:21,408 --> 00:37:22,741
Yup.
674
00:37:26,412 --> 00:37:28,372
[Trish] One of us will
be on the front of the raft
675
00:37:28,396 --> 00:37:30,374
and the other one
will be on the back.
676
00:37:30,398 --> 00:37:33,951
And if our paddles don't
work we'll have long sticks
677
00:37:33,986 --> 00:37:37,032
so that we can push off
the mud, off the riverbed.
678
00:37:37,056 --> 00:37:38,900
And that way we'll
be able to get through
679
00:37:38,924 --> 00:37:40,924
all the vegetation
and the hyacinth.
680
00:37:40,992 --> 00:37:43,192
- [Jen] Doing good, Trish.
- [Trish] All right.
681
00:37:43,216 --> 00:37:45,951
[Jen] Hell yeah.
So many spiders.
682
00:37:48,400 --> 00:37:50,601
- Here, do you want to switch?
- [Trish] Yeah.
683
00:37:53,939 --> 00:37:56,340
- [Jen] We got this.
- [Trish] Yeah.
684
00:37:57,943 --> 00:38:01,211
Paddleboarding down the Amazon.
685
00:38:12,324 --> 00:38:15,524
- [Matt] Yeah.
- [Waz] You just need that top bit of that chunk.
686
00:38:15,548 --> 00:38:19,163
See, like, this
stuff is too woody.
687
00:38:19,231 --> 00:38:20,671
- Just that white bit.
- [Matt] Yeah.
688
00:38:20,695 --> 00:38:22,633
We ran out of harder palm today,
689
00:38:22,665 --> 00:38:23,945
so we've chopped
down another one
690
00:38:23,969 --> 00:38:26,009
'cause that's been really good.
691
00:38:26,033 --> 00:38:27,182
You good, Dan?
692
00:38:27,206 --> 00:38:30,741
[Dan] Something feels a little more
ominous today. I don't know what it is.
693
00:38:30,843 --> 00:38:32,242
Dan.
694
00:38:32,311 --> 00:38:35,791
[Matt] Dan and Waz still
have 20 more days out here,
695
00:38:35,815 --> 00:38:39,361
and it's like starting a 21 day
challenge almost all over again
696
00:38:39,385 --> 00:38:43,465
after spending 40 days
in the Amazon jungle.
697
00:38:43,489 --> 00:38:45,956
Certainly, bittersweet
being here on day 40.
698
00:38:46,058 --> 00:38:48,978
- [Waz] Yeah.
- [Matt] What makes it bittersweet?
699
00:38:51,111 --> 00:38:54,209
Just that we were looking
forward to seeing our loved ones
700
00:38:54,233 --> 00:38:57,279
and other creature comforts
and stuff like that at home.
701
00:38:57,303 --> 00:39:00,015
[Matt] The way that I
reconcile that personally,
702
00:39:00,039 --> 00:39:02,399
my loved ones and the creature
comforts will still be there.
703
00:39:02,423 --> 00:39:04,917
So, the bitter will go away
and the sweet will stay.
704
00:39:04,944 --> 00:39:08,545
If I left on day 40, I
would get that sweet,
705
00:39:08,614 --> 00:39:12,194
but the bitter would stay
forever of not having done 60.
706
00:39:12,218 --> 00:39:14,338
[Dan] That's a very
good way to put it.
707
00:39:15,321 --> 00:39:17,521
It's a great way to put it.
708
00:39:25,631 --> 00:39:27,776
[Amber] I just still can't believe
it's day 40. I'm in shock still.
709
00:39:27,800 --> 00:39:29,911
- Wow.
- I mean, we work so hard to get here.
710
00:39:29,935 --> 00:39:31,780
I know people might
be leaving today.
711
00:39:31,804 --> 00:39:33,281
That's the crazy
part about this.
712
00:39:33,305 --> 00:39:35,183
My girls might be
going home today.
713
00:39:35,207 --> 00:39:37,007
I'm gonna pray for them
for their safe journey
714
00:39:37,031 --> 00:39:38,787
this morning, if we can do that.
715
00:39:38,811 --> 00:39:41,823
Dear lord, bless us on this safe
journey. Keep us all safe out there.
716
00:39:41,847 --> 00:39:43,687
And prayers to those
that are extracting today.
717
00:39:43,711 --> 00:39:45,026
Give them strength.
718
00:39:45,050 --> 00:39:48,450
And also, please give EJ the strength
he needs to find this big caiman.
719
00:39:48,474 --> 00:39:49,564
Let it come to him.
720
00:39:49,588 --> 00:39:52,122
Amen to that.
721
00:39:54,880 --> 00:39:56,938
I would love to
have one big kill
722
00:39:56,962 --> 00:39:59,362
that would be huge for
us to build up our strength
723
00:39:59,431 --> 00:40:00,708
to just carry us out of here.
724
00:40:00,732 --> 00:40:04,579
One caiman, good
size, maybe 4, 5, 6 foot.
725
00:40:04,603 --> 00:40:07,643
We're heading down to
the lake. Check the line.
726
00:40:10,609 --> 00:40:11,786
[Amber speaking]
727
00:40:11,810 --> 00:40:13,343
[Steven speaking]
728
00:40:14,713 --> 00:40:16,753
- [Amber speaking]
- [Steven speaking]
729
00:40:17,616 --> 00:40:19,656
Looks like it's been
wrapped around.
730
00:40:19,680 --> 00:40:21,196
Yeah. Oh.
731
00:40:21,220 --> 00:40:23,098
See?
732
00:40:23,122 --> 00:40:26,301
Unless it just
dropped in the water
733
00:40:26,325 --> 00:40:28,325
'cause the trigger
is still there.
734
00:40:37,102 --> 00:40:39,536
Bait's off.
735
00:40:39,638 --> 00:40:41,638
Nothing's broke.
736
00:40:41,740 --> 00:40:43,285
Well, when we go catch fish...
737
00:40:43,309 --> 00:40:45,309
- [Amber] Come back and bait it.
- On the way back.
738
00:40:45,333 --> 00:40:46,253
Like, yeah.
739
00:40:46,311 --> 00:40:49,024
[Amber] Let's pump it up
and go get some fish, brother.
740
00:40:49,048 --> 00:40:51,748
I love them, but god,
do they love fishing.
741
00:40:54,253 --> 00:40:58,055
[Trish] And I just still see
hyacinth and vines and weeds.
742
00:40:58,156 --> 00:41:00,802
And we got the mama caiman.
743
00:41:00,826 --> 00:41:03,171
I'm sure she's hanging
around somewhere,
744
00:41:03,195 --> 00:41:06,107
waiting for revenge for her...
745
00:41:06,131 --> 00:41:08,966
The meal we had the other day.
746
00:41:09,001 --> 00:41:12,099
I have no idea how long it's
gonna take to get out of here.
747
00:41:12,123 --> 00:41:14,034
Two done. I'm frickin' whooped.
748
00:41:14,058 --> 00:41:16,239
My arms are like jello.
749
00:41:16,341 --> 00:41:20,889
This paddle just feels like
it's getting heavier every push.
750
00:41:20,913 --> 00:41:22,946
I just hope we find
more open water
751
00:41:23,015 --> 00:41:27,495
because this
hyacinth is so draining
752
00:41:27,519 --> 00:41:28,930
to paddle through.
753
00:41:28,954 --> 00:41:30,899
- I mean, it's following us. Look at this. This is...
- Yeah.
754
00:41:30,923 --> 00:41:33,101
We're like paddling,
and it's just following us.
755
00:41:33,125 --> 00:41:35,285
If these hyacinths
keep closing in on us,
756
00:41:35,327 --> 00:41:37,367
we're gonna have
to cut them again.
757
00:41:37,391 --> 00:41:40,271
- Yeah.
- We're gonna get stuck in these vines.
758
00:41:41,633 --> 00:41:45,013
And honestly, the amount
of spiders of all sizes
759
00:41:45,037 --> 00:41:47,637
and variations on
these hyacinths,
760
00:41:47,706 --> 00:41:50,826
I'm not feeling like I want
to welcome them on the raft,
761
00:41:50,850 --> 00:41:54,923
so I don't want to be
stuck in them at all.
762
00:41:54,947 --> 00:42:00,895
So, we just got to keep
paddling like steady, you know.
763
00:42:00,919 --> 00:42:03,932
Nothing's ever guaranteed
out here in the Amazon.
764
00:42:03,956 --> 00:42:06,601
And I know my body
enough to know my limits.
765
00:42:06,625 --> 00:42:10,660
But at this point,
to put in all this time
766
00:42:10,762 --> 00:42:15,599
and fail, it would be crushing.
767
00:42:17,202 --> 00:42:18,702
[Panting]
768
00:42:22,341 --> 00:42:23,940
Come on, Jen.
769
00:42:26,545 --> 00:42:28,690
[Jen] Trish, do
you see that area?
770
00:42:28,714 --> 00:42:30,025
[Trish] Yeah, I do.
771
00:42:30,049 --> 00:42:31,326
[Jen speaking]
772
00:42:31,350 --> 00:42:33,710
[Trish] It looks like a little...
Looks like a fishing spot.
773
00:42:33,734 --> 00:42:35,497
Hello.
774
00:42:35,521 --> 00:42:37,665
[Whistling]
775
00:42:37,689 --> 00:42:39,300
Is that... [whistling]
776
00:42:39,324 --> 00:42:42,003
[Jen] Amazon people.
777
00:42:42,027 --> 00:42:43,260
[Amber] Check it out, guys.
778
00:42:43,361 --> 00:42:44,361
[Whistling]
779
00:42:44,430 --> 00:42:47,164
[Amber] Taj-mazon.
780
00:42:47,232 --> 00:42:48,576
Who's there?
781
00:42:48,600 --> 00:42:50,233
[Amber] It is Amber.
782
00:42:50,302 --> 00:42:52,836
[Trish speaking]
783
00:42:52,938 --> 00:42:54,818
- [Jen] Who?
- [Trish speaking]
784
00:42:54,842 --> 00:42:56,642
[Cheering]
785
00:43:02,314 --> 00:43:05,393
- [Jen] Who's there?
- [Amber] It is Amber.
786
00:43:05,417 --> 00:43:06,917
[Trish speaking]
787
00:43:08,020 --> 00:43:09,900
- [Jen] Who?
- [Trish speaking]
788
00:43:09,924 --> 00:43:11,523
[Cheering]
789
00:43:12,624 --> 00:43:15,559
How you going, girls?
790
00:43:15,660 --> 00:43:17,740
Both of you, I'm
so proud of you all.
791
00:43:17,764 --> 00:43:19,863
Yeah. We did it.
792
00:43:19,932 --> 00:43:21,064
[Steven] Hell yeah.
793
00:43:21,133 --> 00:43:22,499
[Amber speaking]
794
00:43:25,337 --> 00:43:27,938
- Nope. We left it to rot.
- [Amber] No.
795
00:43:28,039 --> 00:43:32,187
- Just like you left us to rot.
- No.
796
00:43:32,211 --> 00:43:35,457
You guys look like bad
ass women, and you did it.
797
00:43:35,481 --> 00:43:38,681
And I am proud of you more than
you know, love. You look good.
798
00:43:38,705 --> 00:43:42,297
Look at those beautiful girls.
799
00:43:42,321 --> 00:43:46,901
[Trish] Hearing that screechy
voice from beyond the jungle
800
00:43:46,925 --> 00:43:48,703
was like knives in my ears.
801
00:43:48,727 --> 00:43:51,761
You guys look so cool,
man. Looking good.
802
00:43:51,830 --> 00:43:54,709
[Jen] It's crazy to see
Amber along our extraction.
803
00:43:54,733 --> 00:43:56,478
I don't think, I had
as many issues,
804
00:43:56,502 --> 00:43:58,279
that was more Trish's thing, so.
805
00:43:58,303 --> 00:43:59,914
[Amber] I didn't leave
them there to rot.
806
00:43:59,938 --> 00:44:01,218
I wanted them to
push themselves.
807
00:44:01,242 --> 00:44:03,286
They were picked for a
reason because they have skills.
808
00:44:03,310 --> 00:44:04,752
I couldn't do it for
them every day.
809
00:44:04,776 --> 00:44:06,736
I wanted them to do it
themselves and they did it.
810
00:44:06,760 --> 00:44:08,456
And that's what a
good mentor does.
811
00:44:08,480 --> 00:44:10,560
[Jen] I'm not excited
to see Amber.
812
00:44:10,649 --> 00:44:12,729
I'm not excited
to hear her voice.
813
00:44:12,753 --> 00:44:15,196
That's all I have
to say about that.
814
00:44:15,220 --> 00:44:16,740
[Steven] All right,
girls, we love you.
815
00:44:16,764 --> 00:44:18,346
- Congratulations again.
- Yay!
816
00:44:18,370 --> 00:44:20,050
- We did it!
- Whoo!
817
00:44:20,074 --> 00:44:22,604
- Party!
- Amazon, yeah!
818
00:44:22,628 --> 00:44:24,272
Whoo!
819
00:44:24,296 --> 00:44:27,709
Yay!
820
00:44:27,733 --> 00:44:29,613
- Whoo! Bitchin'!
- [EJ] Yeah!
821
00:44:31,203 --> 00:44:32,480
[EJ speaking]
822
00:44:32,504 --> 00:44:34,184
- We will.
- You too.
823
00:44:34,208 --> 00:44:37,585
EJ, you're back in
that model body, I see.
824
00:44:37,609 --> 00:44:39,409
[EJ] Yeah. Yeah, buddy!
825
00:44:39,433 --> 00:44:40,443
[Laughter]
826
00:44:40,512 --> 00:44:41,589
[Jen] Look at that.
827
00:44:41,613 --> 00:44:43,791
[Trish] The Amazon
model has arrived.
828
00:44:43,815 --> 00:44:46,027
Extraction, that way.
829
00:44:46,051 --> 00:44:48,296
[Trish] Yep. It's this way.
830
00:44:48,320 --> 00:44:49,853
Thanks, ladies.
831
00:44:49,922 --> 00:44:51,122
The old guy's still got it.
832
00:44:52,925 --> 00:44:54,202
That's awesome.
833
00:44:54,226 --> 00:44:56,306
[Trish] Have
mercy on their souls
834
00:44:56,330 --> 00:45:00,008
because I wouldn't stay
here another... another minute.
835
00:45:00,032 --> 00:45:02,432
So good luck to you.
836
00:45:04,102 --> 00:45:07,103
[Music]
837
00:45:11,944 --> 00:45:14,923
[Birds chirping]
838
00:45:14,947 --> 00:45:17,358
[EJ] It's great to see everyone.
839
00:45:17,382 --> 00:45:21,563
But for now, while my
partners are fishing,
840
00:45:21,587 --> 00:45:24,827
just look around here and see
if I can find anything else to eat.
841
00:45:26,425 --> 00:45:31,406
Be nice to provide
a meal for my team.
842
00:45:31,430 --> 00:45:34,375
I'm determined. I'm
going to bag something.
843
00:45:34,399 --> 00:45:35,677
I'm a hunter. I'm the trapper.
844
00:45:35,701 --> 00:45:38,079
I'm... this is what my
strengths are, you know?
845
00:45:38,103 --> 00:45:41,683
And that's gonna be my
contribution to the team.
846
00:45:41,707 --> 00:45:47,244
All my years of hunting,
I've never been in a place
847
00:45:47,312 --> 00:45:50,013
where there's just nothing
on the ground to hunt.
848
00:45:53,218 --> 00:45:54,417
Oh, man.
849
00:45:58,190 --> 00:46:03,705
It's absolutely baffling,
been at it for three weeks.
850
00:46:03,729 --> 00:46:06,010
The things that I've hit
have gotten away and...
851
00:46:07,766 --> 00:46:10,333
Seize your opportunities,
you got to take them.
852
00:46:22,648 --> 00:46:24,325
[Amber] Yeah. That's a big one.
853
00:46:24,349 --> 00:46:25,593
[Steven] That's a huge one.
854
00:46:25,617 --> 00:46:26,817
[Amber] Great job, Steven.
855
00:46:28,020 --> 00:46:29,352
[Steven] Yeah, girl.
856
00:46:29,454 --> 00:46:32,422
[Tense music]
857
00:46:52,311 --> 00:46:55,145
[EJ] Very deliberately,
very quietly.
858
00:46:56,381 --> 00:47:00,061
I have not seen
this guy in this area.
859
00:47:00,085 --> 00:47:04,321
This is the first time, since I've
been here, I've seen this guy.
860
00:47:06,758 --> 00:47:09,759
And I'm about to
get me some lunch.
861
00:47:09,861 --> 00:47:13,463
You see that little
guy right there?
862
00:47:13,532 --> 00:47:16,132
I'm about to try and zip
him with a blow dart gun.
863
00:47:22,507 --> 00:47:24,919
We've already
applied the poison.
864
00:47:24,943 --> 00:47:26,983
Let's see if we can
sneak up on him.
865
00:47:44,963 --> 00:47:46,229
Really sucks.
866
00:47:47,866 --> 00:47:49,733
Damn it.
867
00:47:49,801 --> 00:47:51,634
I just missed him.
868
00:47:51,703 --> 00:47:55,438
Getting so damn good
with this thing, so close.
869
00:47:56,742 --> 00:47:58,107
Just got to keep trying.
870
00:48:06,218 --> 00:48:09,218
[Trish] Dude, there's so
much [bleep] happening here.
871
00:48:10,922 --> 00:48:12,922
Dude, every
paddle is like death.
872
00:48:14,459 --> 00:48:17,905
I don't know how long this
frickin' river is, but I'll tell you what.
873
00:48:17,929 --> 00:48:20,049
I don't know how
much more I can paddle.
874
00:48:20,832 --> 00:48:23,133
- Seriously.
- Seriously?
875
00:48:23,201 --> 00:48:25,179
I'm, like, out of gas, man.
876
00:48:25,203 --> 00:48:28,082
My arms are like jello.
877
00:48:28,106 --> 00:48:30,426
[Jen] I've not done a
challenge this long before
878
00:48:30,450 --> 00:48:34,021
and I'm really
starting to slow down.
879
00:48:34,045 --> 00:48:38,559
But I would die out here
before I quit something like this.
880
00:48:38,583 --> 00:48:40,395
I just want to keep paddling.
881
00:48:40,419 --> 00:48:41,951
[Trish] Yeah.
882
00:48:47,426 --> 00:48:49,707
I don't really see too
much of an end in sight.
883
00:48:54,933 --> 00:48:57,634
[Jen] Trish and I have been
paddling this river forever
884
00:48:57,735 --> 00:49:02,984
I am getting so exhausted,
my arms hurt, my body is aching,
885
00:49:03,008 --> 00:49:05,486
the sun is just
beating down on us.
886
00:49:05,510 --> 00:49:09,446
And we're just hoping
extraction is near.
887
00:49:09,514 --> 00:49:12,615
This is just sucking
the life out of us.
888
00:49:21,159 --> 00:49:23,893
[Jen] This is just
sucking the life out of us.
889
00:49:27,132 --> 00:49:29,911
Trish and I have been
paddling this river for hours.
890
00:49:29,935 --> 00:49:31,279
My body is aching.
891
00:49:31,303 --> 00:49:33,481
The sun is just
beating down on us,
892
00:49:33,505 --> 00:49:37,585
and we're just hoping
extraction is near.
893
00:49:37,609 --> 00:49:39,569
Trish, do you see that up ahead?
894
00:49:39,593 --> 00:49:43,046
[Trish] Yeah, it looks like... it
looks like it opens up after that, like,
895
00:49:43,114 --> 00:49:45,793
narrow little spot of hyacinth.
896
00:49:45,817 --> 00:49:47,817
Oh, my god. Please
be almost there.
897
00:49:47,841 --> 00:49:49,096
[Jen] Oh, my god.
898
00:49:49,120 --> 00:49:51,440
[Trish] All right. I just
got a little more energy.
899
00:49:51,464 --> 00:49:54,502
Oh! We got this, Trish.
900
00:49:54,526 --> 00:49:56,566
[Trish] Come on,
let's... let's dig.
901
00:49:57,529 --> 00:49:58,561
We're exhausted.
902
00:49:58,630 --> 00:50:00,241
We're spent.
903
00:50:00,265 --> 00:50:04,734
The only thing keeping me going
is knowing that this is the end.
904
00:50:04,836 --> 00:50:08,182
And I really want to cross
the finish line with Jen,
905
00:50:08,206 --> 00:50:11,726
because this is probably the hardest
paddle I've ever done in my life.
906
00:50:11,750 --> 00:50:13,743
Making the turn.
907
00:50:13,812 --> 00:50:16,090
Ah, the current is taking us.
908
00:50:16,114 --> 00:50:17,514
Hell, yes.
909
00:50:19,417 --> 00:50:21,377
- Oh, my god.
- [Jen] I'm whooped.
910
00:50:21,401 --> 00:50:22,634
Oh, my god.
911
00:50:23,755 --> 00:50:25,166
There's a lot of things
jumping, look ahead,
912
00:50:25,190 --> 00:50:26,601
look ahead, look
ahead, look ahead.
913
00:50:26,625 --> 00:50:27,702
Something's swimming.
914
00:50:27,726 --> 00:50:29,726
[Trish] What the hell is that?
915
00:50:31,162 --> 00:50:33,808
Oh, dude, what was that?
916
00:50:33,832 --> 00:50:39,080
- Capybara?
- It was either a [inaudible] or a frickin' anaconda.
917
00:50:39,104 --> 00:50:41,344
[Jen] All right, we got
this. Keep going left.
918
00:50:41,368 --> 00:50:42,917
I am frickin' spent, man.
919
00:50:42,941 --> 00:50:44,340
Look at this open water.
920
00:50:44,369 --> 00:50:46,587
[Trish] I'm spent. I
truly... I can't even...
921
00:50:46,611 --> 00:50:47,944
[Jen] That was so hard, Trish.
922
00:50:49,314 --> 00:50:53,149
Dude, our extraction
vehicle's gotta be close.
923
00:50:53,184 --> 00:50:54,651
This is the open area.
924
00:50:54,752 --> 00:50:56,792
I don't know where
else we could be.
925
00:50:56,816 --> 00:50:58,976
[Trish] I don't know,
I don't see anything.
926
00:50:59,000 --> 00:51:00,399
I don't see another boat.
927
00:51:01,826 --> 00:51:04,360
Hell, I don't even...
I don't see anything.
928
00:51:07,632 --> 00:51:10,912
It's open water, but
we don't see anything.
929
00:51:10,936 --> 00:51:12,680
I don't care what
the hell shows up.
930
00:51:12,704 --> 00:51:13,981
I don't care if it's a bus.
931
00:51:14,005 --> 00:51:16,083
I don't care if
it's a helicopter.
932
00:51:16,107 --> 00:51:18,786
I don't care if it's a
pair of pink dolphins.
933
00:51:18,810 --> 00:51:20,610
Just get me out of here.
934
00:51:22,747 --> 00:51:25,293
[Plane engine droning]
935
00:51:25,317 --> 00:51:28,029
[Jen] Oh, my god.
There it is. Trish?
936
00:51:28,053 --> 00:51:29,519
Look!
937
00:51:31,823 --> 00:51:34,669
We made it! We did it!
938
00:51:34,693 --> 00:51:38,161
[Both] Amazon! Whoo!
939
00:51:40,932 --> 00:51:42,009
Hell, yeah.
940
00:51:42,033 --> 00:51:43,953
Good job, girl. Yes! Yes! Whoo!
941
00:51:49,007 --> 00:51:50,284
[Jen] We did it.
942
00:51:50,308 --> 00:51:52,642
- [Trish] Are you crying?
- I'm just happy.
943
00:51:52,711 --> 00:51:54,689
Whoa, don't tip us.
944
00:51:54,713 --> 00:51:57,491
I'm not gonna lie. I walked
into this challenge terrified
945
00:51:57,515 --> 00:51:59,694
I thought that 40
days was daunting.
946
00:51:59,718 --> 00:52:02,718
I knew this environment
was gonna be so challenging.
947
00:52:02,742 --> 00:52:05,399
I cried myself to sleep
the night before insertion,
948
00:52:05,423 --> 00:52:09,303
so I didn't know what I would
actually be capable of out here.
949
00:52:09,327 --> 00:52:14,408
And you just take on every
day and you push so hard
950
00:52:14,432 --> 00:52:17,979
and you use that mental
fortitude that I knew I had.
951
00:52:18,003 --> 00:52:19,981
And here I am on day 40.
952
00:52:20,005 --> 00:52:22,045
[Trish] Hey, let
me give you a hug.
953
00:52:22,069 --> 00:52:23,369
I love you so much.
954
00:52:24,943 --> 00:52:26,703
- We did it.
- Good job.
955
00:52:26,727 --> 00:52:28,487
- Good job.
- We did it!
956
00:52:30,348 --> 00:52:32,093
[Trish] The vultures
are circling us.
957
00:52:32,117 --> 00:52:33,728
They thought they
had an easy meal.
958
00:52:33,752 --> 00:52:37,553
Yeah, we looked like an easy target
for a second, but we got to get out.
959
00:52:37,655 --> 00:52:40,368
Not today, vultures,
we're leaving.
960
00:52:40,392 --> 00:52:43,304
- Good job, girl.
- Amazon, whoo!
961
00:52:43,328 --> 00:52:45,106
Beat the Amazon.
962
00:52:45,130 --> 00:52:49,477
This 40-day challenge
is definitely the hardest,
963
00:52:49,501 --> 00:52:53,080
most challenging thing
I've done ever in my life.
964
00:52:53,104 --> 00:52:57,385
And it feels like I
can conquer anything.
965
00:52:57,409 --> 00:52:59,642
We did it.
966
00:52:59,711 --> 00:53:02,045
Forty days in Amazon.
967
00:53:03,148 --> 00:53:04,747
-That was insane.
968
00:53:04,816 --> 00:53:06,849
I cannot believe, we made that.
969
00:53:06,918 --> 00:53:09,296
That was rough,
man. You're the best.
970
00:53:09,320 --> 00:53:11,240
Thank you for being by my side.
971
00:53:11,264 --> 00:53:13,167
The best partner I've ever had
972
00:53:13,191 --> 00:53:16,231
out of anyone in any challenge,
and we made it 40 days.
973
00:53:16,255 --> 00:53:17,393
Yeah, we did.
974
00:53:17,495 --> 00:53:20,655
Thanks for being the toughest
chick to spend 40 days with.
975
00:53:20,679 --> 00:53:24,779
[Jen] Enduring all of this with
Trish was so important to me.
976
00:53:24,803 --> 00:53:30,039
You know, we were teammates from day
one and we saw 40-day extraction together.
977
00:53:30,141 --> 00:53:32,101
And that means the world to me.
978
00:53:32,125 --> 00:53:36,045
I've had my struggles with partners
throughout my previous challenges,
979
00:53:36,147 --> 00:53:38,467
and this is what I've
craved most in a challenge,
980
00:53:38,549 --> 00:53:40,509
is experiencing
this with someone
981
00:53:40,533 --> 00:53:42,797
and seeing that
finish line together.
982
00:53:42,821 --> 00:53:44,799
[Jen speaking]
983
00:53:44,823 --> 00:53:46,956
I'm not gonna miss
this any time soon.
984
00:53:48,259 --> 00:53:50,827
[Trish speaking]
985
00:53:55,800 --> 00:53:59,180
We're not in it. We're over it.
986
00:53:59,204 --> 00:54:01,104
And it's amazing. Whoo!
987
00:54:04,609 --> 00:54:06,420
[Steven] It sounds like a plane.
988
00:54:06,444 --> 00:54:08,124
[Amber] We haven't
heard planes in forever.
989
00:54:08,148 --> 00:54:10,591
[EJ] That's got to be the
girls' extraction right there.
990
00:54:10,615 --> 00:54:12,495
[Amber] That's the
girls, baby. That's the girl.
991
00:54:12,519 --> 00:54:15,079
Look, right there. Yeah! Whoo!
992
00:54:17,555 --> 00:54:19,700
[Jen] Oh, my god.
Look, there's people.
993
00:54:19,724 --> 00:54:21,624
Yeah! Yeah, girls!
994
00:54:25,330 --> 00:54:27,608
[Amber] I really had some
great time with Trish and Jen,
995
00:54:27,632 --> 00:54:31,167
and there may be some bitter
taste in the mouth with them thinking,
996
00:54:31,235 --> 00:54:32,980
I can't believe
that you left us.
997
00:54:33,004 --> 00:54:35,382
The truth is, they're gonna
look back on this and realize,
998
00:54:35,406 --> 00:54:37,384
I'm glad Amber pushed
us to the next limits
999
00:54:37,408 --> 00:54:39,728
because it really made
them a stronger survivalist.
1000
00:54:39,752 --> 00:54:42,513
- [EJ] Oh, hey, guys.
- [Steven] That's got to be the extraction plan.
1001
00:54:42,537 --> 00:54:43,591
Oh, heck yeah.
1002
00:54:43,615 --> 00:54:45,092
The one who's in there.
1003
00:54:45,116 --> 00:54:48,076
I'm proud of him, whoever
it is. [Trish speaking]
1004
00:54:51,523 --> 00:54:53,422
[All] Yeah! Hell yeah!
1005
00:54:55,059 --> 00:54:58,105
Like one day out here in
this environment is brutal.
1006
00:54:58,129 --> 00:54:59,273
It will break you down.
1007
00:54:59,297 --> 00:55:01,063
And to spend 40 days out here,
1008
00:55:01,165 --> 00:55:03,477
is a monumental accomplishment
1009
00:55:03,501 --> 00:55:06,080
and not something
to be taken lightly,
1010
00:55:06,104 --> 00:55:08,582
but to see someone
accomplishing that,
1011
00:55:08,606 --> 00:55:10,566
someone having
that joyous moment
1012
00:55:10,590 --> 00:55:12,942
that I am looking
forward to so much,
1013
00:55:13,044 --> 00:55:16,646
so close to us flying directly
overhead just brings me to tears.
1014
00:55:16,747 --> 00:55:17,787
So proud for them.
1015
00:55:17,849 --> 00:55:20,817
[Trish speaking]
1016
00:55:22,253 --> 00:55:25,254
[Jen speaking]
1017
00:55:26,624 --> 00:55:29,625
[Trish speaking]
1018
00:55:45,610 --> 00:55:48,489
[Amber] What a great
day, guys. It's caiman day.
1019
00:55:48,513 --> 00:55:54,195
[EJ] Back on the
road, slow and steady.
1020
00:55:54,219 --> 00:55:56,197
Day 41 for my partners.
1021
00:55:56,221 --> 00:55:58,699
And even though Amber
and Steven are getting fish,
1022
00:55:58,723 --> 00:56:00,356
we need a big meal.
1023
00:56:00,425 --> 00:56:02,859
I think if we get a big caiman,
1024
00:56:02,960 --> 00:56:06,360
you can probably stretch it out,
and that could carry us to the end.
1025
00:56:06,384 --> 00:56:10,453
And that might be what needs
to happen to get us to 60 days.
1026
00:56:11,502 --> 00:56:13,035
I'm, like, dripping.
1027
00:56:15,039 --> 00:56:17,399
You're like an ice cream
cone in the middle of July.
1028
00:56:18,710 --> 00:56:20,588
[Amber] Wait a minute.
1029
00:56:20,612 --> 00:56:22,044
Line looks tight.
1030
00:56:23,514 --> 00:56:24,847
Let's see what we got.
1031
00:56:28,453 --> 00:56:29,752
Nope.
1032
00:56:31,556 --> 00:56:33,476
Took the fish head off and all.
1033
00:56:33,500 --> 00:56:36,959
[Steven] The bait just dropped
and we're going to, you know, rebait.
1034
00:56:37,028 --> 00:56:41,675
We know he's in there, and so let's
hope he comes back for seconds.
1035
00:56:41,699 --> 00:56:42,957
Another day in the jungle, baby.
1036
00:56:42,981 --> 00:56:45,141
- [Amber] That's right.
- [Steven] That's how it works.
1037
00:56:45,165 --> 00:56:47,122
[Amber] Pump it up and
go get some fish, brother.
1038
00:56:47,191 --> 00:56:49,191
There's never
any riddles to this.
1039
00:56:49,215 --> 00:56:51,485
It's always, it is or it isn't.
1040
00:56:51,509 --> 00:56:54,255
Let's go get some dinner
since we are out here,
1041
00:56:54,279 --> 00:56:56,646
we might as well go
by the creek fishing.
1042
00:56:56,747 --> 00:57:00,267
We're gonna need every calorie and
every sour of food and protein we can
1043
00:57:00,291 --> 00:57:03,297
'cause it's long trek,
time-consuming.
1044
00:57:03,321 --> 00:57:06,800
It burns a lot of calories, so
hopefully catches a couple big fish,
1045
00:57:06,824 --> 00:57:08,944
be able to put some
food in our bellies.
1046
00:57:08,968 --> 00:57:10,167
It's the jungle.
1047
00:57:11,229 --> 00:57:12,907
Kill or be killed.
1048
00:57:12,931 --> 00:57:15,276
Somedays, you win,
somedays, you lose.
1049
00:57:15,300 --> 00:57:19,402
Somedays, you get the Jaguar,
somedays, the Jaguar gets you.
1050
00:57:29,714 --> 00:57:31,391
[Steven] Tell you what,
after doing this every day,
1051
00:57:31,415 --> 00:57:34,295
I ain't gonna bitch about getting in
my truck and go to the grocery store
1052
00:57:34,319 --> 00:57:35,195
for anything I want.
1053
00:57:35,219 --> 00:57:36,797
It takes me five minutes to do.
1054
00:57:36,821 --> 00:57:38,231
You know, the hikes are long
1055
00:57:38,255 --> 00:57:41,958
but to build a shelter all the
way to the good food source,
1056
00:57:42,026 --> 00:57:44,026
to the... to the
pond or the creek,
1057
00:57:44,050 --> 00:57:46,362
it's not worth wasting
our time or energy.
1058
00:57:46,431 --> 00:57:50,911
It's doable, but it's risk-reward,
calorie burning situation.
1059
00:57:50,935 --> 00:57:53,280
It's just not worth it.
1060
00:57:53,304 --> 00:57:55,624
Ah, that's the wolf's den.
[Imitates wolf howling]
1061
00:57:57,308 --> 00:57:59,348
[Amber] Game on.
Good luck, brother.
1062
00:58:00,712 --> 00:58:03,045
[EJ] Sit down. I'll set this up.
1063
00:58:03,114 --> 00:58:04,347
Whoa!
1064
00:58:06,551 --> 00:58:07,650
Okay.
1065
00:58:09,654 --> 00:58:12,355
I can't keep doing
treks like this.
1066
00:58:12,423 --> 00:58:14,601
The humidity, you
just start sweating.
1067
00:58:14,625 --> 00:58:17,905
The more I start sweating,
the more dehydrated I'm getting.
1068
00:58:17,929 --> 00:58:20,262
So I don't want to
become a heat casualty.
1069
00:58:20,298 --> 00:58:24,100
And this jungle will
do that to you quick.
1070
00:58:25,603 --> 00:58:27,603
Got a pretty sweet
hole over here.
1071
00:58:27,627 --> 00:58:29,839
Saw six of them
come after my bait.
1072
00:58:29,907 --> 00:58:31,018
First cast.
1073
00:58:31,042 --> 00:58:32,241
[EJ] Yeah. Bring her in.
1074
00:58:33,811 --> 00:58:35,489
Hey, one.
1075
00:58:35,513 --> 00:58:37,992
[Amber] Nice. First fish, baby.
1076
00:58:38,016 --> 00:58:39,148
Beautiful.
1077
00:58:39,250 --> 00:58:42,451
[Steven] It's tiny,
but it's a start.
1078
00:58:43,821 --> 00:58:46,400
Are we gonna eat that
and use it for bait, Steven?
1079
00:58:46,424 --> 00:58:47,984
[Steven] Well, we're
gonna keep fishing,
1080
00:58:48,008 --> 00:58:49,603
figure that out, if
we get more fish.
1081
00:58:49,627 --> 00:58:51,707
[EJ] Right. Could
put it in the water.
1082
00:58:51,731 --> 00:58:53,931
See if an eel comes
over in those shallows,
1083
00:58:54,632 --> 00:58:56,232
kind of splashing around.
1084
00:58:59,604 --> 00:59:01,724
- [Steven] Thatagirl.
- [EJ] There you go.
1085
00:59:02,306 --> 00:59:03,672
[Amber] In my bag.
1086
00:59:03,741 --> 00:59:06,141
[EJ] And grab this little guppy
then, Steven, give it a shot.
1087
00:59:06,165 --> 00:59:07,350
[Steven] Yeah, go ahead, man.
1088
00:59:07,412 --> 00:59:09,212
[EJ] Bring it back for
bait, one or the other.
1089
00:59:09,236 --> 00:59:11,091
[Steven] Can you...
Okay, yeah, cool.
1090
00:59:11,115 --> 00:59:13,013
[Amber] I'm sorry. What
is he doing with the fish?
1091
00:59:13,037 --> 00:59:15,237
- What are you doing, EJ?
- I'm taking care of the fish.
1092
00:59:15,261 --> 00:59:16,296
I'm gutting it right now.
1093
00:59:16,320 --> 00:59:18,960
- [Amber] Are you taking it with you?
- [EJ] I'm taking it with me.
1094
00:59:18,984 --> 00:59:19,733
I've got a plan.
1095
00:59:19,757 --> 00:59:23,103
I've been out here almost
three weeks and nothing.
1096
00:59:23,127 --> 00:59:25,973
I'm determined. I've
got to bag something.
1097
00:59:25,997 --> 00:59:29,376
That's gonna be my contribution
to the team. Fish is good.
1098
00:59:29,400 --> 00:59:35,282
But we need a big kill
for a long-term solution
1099
00:59:35,306 --> 00:59:38,040
to what our food situation is.
1100
00:59:38,109 --> 00:59:41,955
Because in my experience
and I've been through this a lot,
1101
00:59:41,979 --> 00:59:44,091
you know, where
we're currently at,
1102
00:59:44,115 --> 00:59:47,395
sure, if we have to walk to get
the fish, we're going to do that.
1103
00:59:47,419 --> 00:59:52,032
But at this point in the game especially
with my partners about two weeks ahead of me
1104
00:59:52,056 --> 00:59:54,296
I don't believe it's
gonna be sustainable.
1105
00:59:54,320 --> 00:59:57,760
We're expending a lot of calories
going down and coming back.
1106
00:59:57,862 --> 00:59:59,306
And what we catch in fish,
1107
00:59:59,330 --> 01:00:01,942
we're just putting back in
our system what we just used.
1108
01:00:01,966 --> 01:00:05,166
So we're never getting any
gains, never getting ahead,
1109
01:00:05,190 --> 01:00:07,558
and we're not gonna
be able to keep that up.
1110
01:00:24,522 --> 01:00:26,642
[Steven] Time to do
some target practice.
1111
01:00:38,102 --> 01:00:39,535
Oh.
1112
01:00:42,907 --> 01:00:44,640
Ooh.
1113
01:00:44,709 --> 01:00:47,243
I'm probably the best
shot out here with the bow.
1114
01:00:47,344 --> 01:00:49,445
Other than Matt, obviously.
1115
01:00:49,514 --> 01:00:51,434
How many arrows was that? Five.
1116
01:00:51,458 --> 01:00:54,194
You know, I've been
training on this bow
1117
01:00:54,218 --> 01:00:57,698
and think the one goal
I'm setting for myself
1118
01:00:57,722 --> 01:01:01,420
for the rest of this challenge is to take
this skill that I've been trying to hone in
1119
01:01:01,444 --> 01:01:03,764
I've been practicing,
I've been trying to learn
1120
01:01:03,788 --> 01:01:08,872
and use it to just help provide
for us in a big, major way.
1121
01:01:14,305 --> 01:01:15,682
Yeah. There we go.
1122
01:01:15,706 --> 01:01:16,839
That was it.
1123
01:01:16,908 --> 01:01:18,407
Heck, yeah.
1124
01:01:28,920 --> 01:01:31,698
[EJ] Don't know how I caught
one of those. They eat vegetation.
1125
01:01:31,722 --> 01:01:33,956
[Amber gasps] You
got one armored catfish?
1126
01:01:34,058 --> 01:01:35,257
[EJ] Yeah.
1127
01:01:35,326 --> 01:01:37,304
[Amber] I got one Oscar.
1128
01:01:37,328 --> 01:01:39,806
[EJ] Yeah, I just had one.
1129
01:01:39,830 --> 01:01:42,190
[Amber] Even though we have
to walk to the pond to get fish.
1130
01:01:42,214 --> 01:01:44,231
It's about a mile and a
half to two miles one way.
1131
01:01:44,255 --> 01:01:45,913
The river only
provides sometimes.
1132
01:01:45,937 --> 01:01:47,515
The fish are very sporadic here,
1133
01:01:47,539 --> 01:01:50,083
and I'd rather take a chance
at being a guaranteed site
1134
01:01:50,107 --> 01:01:52,308
for fishing versus maybe sight.
1135
01:01:53,644 --> 01:01:55,684
Three fish, same
bait. Feeling good.
1136
01:01:55,708 --> 01:01:57,668
[Steven] Keep it up. Keep it up.
1137
01:02:06,090 --> 01:02:08,457
[EJ] I definitely
saw the eel here.
1138
01:02:08,526 --> 01:02:10,486
They're attracted to vibrations.
1139
01:02:10,510 --> 01:02:13,907
That's where you pluck the
water with the spear or your fingers.
1140
01:02:13,931 --> 01:02:16,332
That draws them out
because of curiosity.
1141
01:02:18,236 --> 01:02:20,936
I came here to help,
and that's my mission.
1142
01:02:22,506 --> 01:02:24,666
I'm trying everything
I got at this thing.
1143
01:02:30,214 --> 01:02:31,714
Damn it.
1144
01:02:33,918 --> 01:02:35,929
Nothing's scoring over here.
1145
01:02:35,953 --> 01:02:38,398
I'm trying every trick in the
book that I know of, hoping
1146
01:02:38,422 --> 01:02:39,662
that this eel will show up.
1147
01:02:39,686 --> 01:02:41,101
It's a hard animal to read.
1148
01:02:41,125 --> 01:02:42,803
Hard animal to hunt.
1149
01:02:42,827 --> 01:02:44,660
[Amber] We're at six, EJ.
1150
01:02:44,729 --> 01:02:45,806
[EJ] What's that?
1151
01:02:45,830 --> 01:02:47,307
[Amber] Six fish.
1152
01:02:47,331 --> 01:02:48,964
[EJ] Nice. Congrats.
1153
01:02:50,101 --> 01:02:51,533
My team, I'm happy for them.
1154
01:02:51,635 --> 01:02:54,436
If we get fish, I'm happy
because we're all eating.
1155
01:02:54,504 --> 01:02:55,682
It's keep us in this fight.
1156
01:02:55,706 --> 01:02:58,140
But I'm concerned.
We need a big meal.
1157
01:02:59,710 --> 01:03:01,950
- [Amber] Great day, boys.
- [Steven] Great day.
1158
01:03:17,628 --> 01:03:19,906
[Matt] We're trying to
get a spot for this fruit
1159
01:03:19,930 --> 01:03:21,690
to get it a little bit
away from the shelter,
1160
01:03:21,714 --> 01:03:23,265
but in a way that
you can walk around
1161
01:03:23,334 --> 01:03:25,374
and eat it, you
can set stuff on it.
1162
01:03:25,398 --> 01:03:27,981
We're trying to set a
lot of stuff on this rack,
1163
01:03:28,005 --> 01:03:30,884
so I figured it would be
better to do it that way.
1164
01:03:30,908 --> 01:03:32,486
If you want to help
me put that table,
1165
01:03:32,510 --> 01:03:34,990
we'll see if we can pick that
table up and just kind of...
1166
01:03:35,014 --> 01:03:37,934
- [Dan] Yeah.
- [Matt] ...Set it right up on here.
1167
01:03:38,449 --> 01:03:39,848
Oh, yeah.
1168
01:03:44,922 --> 01:03:46,800
Pull it your way a little bit.
1169
01:03:46,824 --> 01:03:48,368
We decided to
build a table today
1170
01:03:48,392 --> 01:03:51,038
with a couple X brackets,
just like you make the dock.
1171
01:03:51,062 --> 01:03:53,262
So now it's got a
little furniture out there,
1172
01:03:53,286 --> 01:03:56,721
and we're getting this
place ready for 60 days.
1173
01:03:57,935 --> 01:04:00,280
Yeah, a couple of
notches on the side
1174
01:04:00,304 --> 01:04:03,384
and the shelf will sink right
down to the level we need.
1175
01:04:03,908 --> 01:04:05,207
That's great.
1176
01:04:09,213 --> 01:04:11,093
- [Loud splashing]
- That's...
1177
01:04:33,137 --> 01:04:35,082
[Matt speaking]
1178
01:04:35,106 --> 01:04:36,305
I'm just coming out here.
1179
01:04:37,942 --> 01:04:40,542
There's a fricking
nice-sized caiman.
1180
01:04:40,644 --> 01:04:42,923
The spectacle of caiman
laying in a bit of water.
1181
01:04:42,947 --> 01:04:46,393
He's maybe about 150 feet
from the main water source,
1182
01:04:46,417 --> 01:04:49,196
but in an area that
he can easily run out.
1183
01:04:49,220 --> 01:04:51,153
Yo, guys.
1184
01:04:51,222 --> 01:04:52,621
[Dan] What do you see?
1185
01:04:54,458 --> 01:04:56,136
[Matt] Look at him right there.
1186
01:04:56,160 --> 01:04:57,204
Look at him in the [bleep]
1187
01:04:57,228 --> 01:04:59,439
[Dan] Get the bow and
arrow, get the bow and arrow.
1188
01:04:59,463 --> 01:05:00,503
We've got a caiman.
1189
01:05:00,564 --> 01:05:02,604
[Matt] Oh, that's
a good size, too.
1190
01:05:02,666 --> 01:05:04,866
- [Dan speaking]
- [Matt] I'm gonna go around.
1191
01:05:04,890 --> 01:05:06,290
I'm gonna go around.
1192
01:05:07,705 --> 01:05:09,785
All right, dude.
Right under this log.
1193
01:05:11,306 --> 01:05:12,986
Make sure, you try
to hit him in the spine,
1194
01:05:13,010 --> 01:05:15,170
- which will try to paralyze him...
- Back of the head?
1195
01:05:15,194 --> 01:05:16,745
Back of the neck.
Back of the neck.
1196
01:05:16,769 --> 01:05:17,757
Put him down.
1197
01:05:17,781 --> 01:05:20,494
If you hit on that log, just everything
you did when you blow fished
1198
01:05:20,518 --> 01:05:22,478
that fish, remember, stay calm.
1199
01:05:22,502 --> 01:05:23,797
Stay steady and deliver.
1200
01:05:23,821 --> 01:05:25,499
Look at the exact
scale you want to hit.
1201
01:05:25,523 --> 01:05:27,501
- Okay?
- Okay.
1202
01:05:27,525 --> 01:05:29,057
Slowly, buddy. Slowly, slowly.
1203
01:05:31,262 --> 01:05:34,263
[Matt] His eyes are
open. So he's watching us.
1204
01:05:36,534 --> 01:05:38,879
I'll block him from
going out this way.
1205
01:05:38,903 --> 01:05:41,036
Waz, you block him
from the other way.
1206
01:05:41,138 --> 01:05:43,016
They could run fast on land.
1207
01:05:43,040 --> 01:05:44,840
Just stay steady and calm.
1208
01:05:44,909 --> 01:05:47,120
Well, there's definitely
a lot of hidden dangers.
1209
01:05:47,144 --> 01:05:49,189
This caiman can take
you out at any moment,
1210
01:05:49,213 --> 01:05:51,491
and you might not
even see it coming.
1211
01:05:51,515 --> 01:05:53,593
We don't know how
it's going to react.
1212
01:05:53,617 --> 01:05:56,797
So Matt's gonna catch it if
it runs forward out this way.
1213
01:05:56,821 --> 01:05:59,098
I'm gonna catch it if it runs
backward, out the other direction.
1214
01:05:59,122 --> 01:06:01,902
So we're just trying to be careful
and play it as safe as possible.
1215
01:06:01,926 --> 01:06:03,166
You know what you're going for?
1216
01:06:03,190 --> 01:06:04,805
[Dan speaking]
1217
01:06:04,829 --> 01:06:06,061
[Waz] I'm ready.
1218
01:06:22,246 --> 01:06:24,024
Dude, nailed... nailed him.
1219
01:06:24,048 --> 01:06:26,248
Oh, my god. Frickin' dome shot!
1220
01:06:26,350 --> 01:06:29,630
Okay, hold on. Stay steady, you
guys. He can wake up any second.
1221
01:06:29,654 --> 01:06:32,466
You just put him in a fricking
headshot, dude. [Dan speaking]
1222
01:06:32,490 --> 01:06:34,201
Put a second in,
put a second in.
1223
01:06:34,225 --> 01:06:36,369
Oh, nice, dude,
you paralyzed him.
1224
01:06:36,393 --> 01:06:37,960
Look at this thing.
1225
01:06:38,028 --> 01:06:39,908
Oh, my gosh. He's paralyzed.
1226
01:06:39,932 --> 01:06:41,508
Oh.
1227
01:06:41,532 --> 01:06:43,772
All right, Waz careful,
buddy careful. Careful.
1228
01:06:44,101 --> 01:06:45,679
[Waz speaking]
1229
01:06:45,703 --> 01:06:47,981
All right, pull him out in the open,
so we got some fighting room.
1230
01:06:48,005 --> 01:06:49,483
Yo, his eyes are open.
His eyes are open.
1231
01:06:49,507 --> 01:06:51,017
- Yeah, yeah, yeah.
- I'm going to jump on him.
1232
01:06:51,041 --> 01:06:53,521
- And as soon as I do, I'm gonna need you guys.
- Yep. Hold on.
1233
01:06:53,545 --> 01:06:55,330
I'll jump on him. You
jump on too. Ready?
1234
01:06:55,354 --> 01:06:57,074
- One, two.
- Go, go.
1235
01:06:57,515 --> 01:06:59,392
- Whoo!
- Oh, my god.
1236
01:06:59,416 --> 01:07:00,649
Oh!
1237
01:07:02,152 --> 01:07:05,065
My heart is racing right now.
1238
01:07:05,089 --> 01:07:06,600
I'll tell you, my
heart skipped a beat
1239
01:07:06,624 --> 01:07:09,864
when I saw his mouth open, I
was like, "he's got no power now."
1240
01:07:09,888 --> 01:07:12,038
That first shot just
completely severed...
1241
01:07:12,062 --> 01:07:15,408
This is the brain cavity,
right here, of a caiman.
1242
01:07:15,432 --> 01:07:19,379
Your broadhead stuck in the
brain and severed that connection.
1243
01:07:19,403 --> 01:07:21,763
This thing, he didn't move.
He didn't even know what hit it.
1244
01:07:21,787 --> 01:07:23,865
To him, lights out.
He just went nap time.
1245
01:07:23,908 --> 01:07:25,018
We'll tie his mouth up.
1246
01:07:25,042 --> 01:07:27,187
Oh, my god. He's beautiful.
1247
01:07:27,211 --> 01:07:29,189
Frickin' well done.
1248
01:07:29,213 --> 01:07:31,547
- Didn't have time to think.
- God damn!
1249
01:07:31,648 --> 01:07:33,293
That was... [grunts]
1250
01:07:33,317 --> 01:07:37,397
Just that feeling of that power
and that... that's a prehistoric animal.
1251
01:07:37,421 --> 01:07:39,955
That's a... those things
don't mess around.
1252
01:07:41,692 --> 01:07:42,925
Good shootin', buddy.
1253
01:07:44,061 --> 01:07:46,261
I'm proud of you, I'm
frickin' proud of you.
1254
01:07:46,285 --> 01:07:48,608
I could not be more ecstatic
1255
01:07:48,632 --> 01:07:53,135
I stood just the other day at
the precipice from 40 to 60,
1256
01:07:53,236 --> 01:07:58,040
looking out into the unknown
and hoping for a win like this.
1257
01:07:58,108 --> 01:07:59,148
Use my knife, man.
1258
01:07:59,242 --> 01:08:01,282
- I'll do it.
- Right in there, buddy.
1259
01:08:02,313 --> 01:08:04,273
Okay. That's it. That'll do it.
1260
01:08:05,276 --> 01:08:07,294
Not only is Matt's
guidance helpful,
1261
01:08:07,318 --> 01:08:08,895
Matt has done seven
challenges now,
1262
01:08:08,919 --> 01:08:11,298
he knows what you have
to do to get to the end.
1263
01:08:11,322 --> 01:08:13,800
And on top of that, he
doesn't have a big ego.
1264
01:08:13,824 --> 01:08:17,224
He's the perfect person to come
out here to help us get to day 60.
1265
01:08:17,248 --> 01:08:19,128
Thank you, buddy. Thank you.
1266
01:08:23,601 --> 01:08:25,601
That's a absolute
beautiful animal.
1267
01:08:25,625 --> 01:08:27,025
I'll never forget today
1268
01:08:27,938 --> 01:08:29,583
the day we got the caiman.
1269
01:08:29,607 --> 01:08:31,384
How much do you think he weighs?
1270
01:08:31,408 --> 01:08:32,586
Probably 90 pounds.
1271
01:08:32,610 --> 01:08:33,887
Yeah, I would've guessed 100.
1272
01:08:33,911 --> 01:08:35,889
Hundred pounds maybe. Yeah.
1273
01:08:35,913 --> 01:08:38,647
We could do this,
this is... there you go.
1274
01:08:38,749 --> 01:08:40,994
So this is about 40
pounds of food here.
1275
01:08:41,018 --> 01:08:43,697
This is 40 pounds of
pure protein and fat.
1276
01:08:43,721 --> 01:08:45,198
We're three hungry dudes.
1277
01:08:45,222 --> 01:08:47,701
All right, let's grab some
of this cordage here.
1278
01:08:47,725 --> 01:08:50,759
Gonna tie him up in the
tree so we can process him.
1279
01:08:50,788 --> 01:08:52,708
- Ready?
- Yep. Right about there should be good.
1280
01:08:52,732 --> 01:08:54,310
- That's good?
- Yep.
1281
01:08:54,334 --> 01:08:57,933
This is exactly... exactly
what I needed moving forward.
1282
01:08:58,002 --> 01:08:59,479
What we all needed.
1283
01:08:59,503 --> 01:09:00,780
He's long.
1284
01:09:00,804 --> 01:09:02,182
That's a 6' 6" caiman, easy.
1285
01:09:02,206 --> 01:09:05,185
- Or even more.
- So 6 1/2 feet.
1286
01:09:05,209 --> 01:09:07,921
Even though this caiman,
it's probably about 100 pounds,
1287
01:09:07,945 --> 01:09:10,490
I would say it's maybe
going to last about six days.
1288
01:09:10,514 --> 01:09:11,925
We could extend it.
1289
01:09:11,949 --> 01:09:14,167
But when you extend
it, you take the risk.
1290
01:09:14,191 --> 01:09:16,472
And that risk is not
always worth the reward,
1291
01:09:16,496 --> 01:09:20,555
because if we extend it and that
meat goes bad, then that's wasted meat.
1292
01:09:20,657 --> 01:09:23,269
So we have to eat as
much as we possibly can
1293
01:09:23,293 --> 01:09:24,937
to make sure that
this environment,
1294
01:09:24,961 --> 01:09:27,574
with all this humidity and
everything doesn't spoil that meat.
1295
01:09:27,598 --> 01:09:30,176
Waz, you could use my knife
just kind of for this first part
1296
01:09:30,200 --> 01:09:32,320
just because it is your
first time, it's mine as well.
1297
01:09:32,344 --> 01:09:34,784
And you should both be able
to kind of just keep your hand in,
1298
01:09:34,808 --> 01:09:37,083
you know, where you won't
cut each other, of course.
1299
01:09:37,107 --> 01:09:39,586
And then when you go to
cut it, use it at like this angle.
1300
01:09:39,610 --> 01:09:41,421
There you go, like that. Yep.
1301
01:09:41,445 --> 01:09:45,291
Luckily, Matt has a ton of experience
cleaning gators and related species,
1302
01:09:45,315 --> 01:09:47,555
so he knows right
away how to butcher this
1303
01:09:47,579 --> 01:09:51,653
and how to use all the part of
it and not waste a damn thing.
1304
01:09:51,755 --> 01:09:53,915
The only way I know
how to do a challenge,
1305
01:09:53,939 --> 01:09:56,258
I think, is to have
massive amounts of meat
1306
01:09:56,326 --> 01:10:01,808
and, you know, figure out how
to preserve it and consume it.
1307
01:10:01,832 --> 01:10:03,576
So I've learned a lot
in these challenges
1308
01:10:03,600 --> 01:10:05,478
that there's various
steps you have to follow.
1309
01:10:05,502 --> 01:10:08,314
Parts of the meat can be
processed and turned into jerky.
1310
01:10:08,338 --> 01:10:10,458
That's gonna be, you know,
the tail, some of the back.
1311
01:10:10,482 --> 01:10:12,722
Then there's gonna be other
parts like with the neck bone
1312
01:10:12,746 --> 01:10:14,921
as well as kind of
the hip bone section.
1313
01:10:14,945 --> 01:10:16,890
Those have to be in a stew pot.
1314
01:10:16,914 --> 01:10:19,693
But in between that,
you've got the organs,
1315
01:10:19,717 --> 01:10:22,077
the liver, and the heart
are going to saute that
1316
01:10:22,101 --> 01:10:24,301
and have some
fried liver, fried heart.
1317
01:10:24,325 --> 01:10:28,301
And after that, you're just
gonna have a ton of jerky up top.
1318
01:10:28,325 --> 01:10:30,559
What about that
meat chandelier, boys?
1319
01:10:32,062 --> 01:10:34,382
You guys kept saying you
wanted a meat chandelier.
1320
01:10:35,466 --> 01:10:36,542
There it is.
1321
01:10:36,566 --> 01:10:38,847
We're just living it up
in the shelter right now.
1322
01:10:38,871 --> 01:10:40,135
This is absolutely amazing.
1323
01:10:40,237 --> 01:10:41,781
This is a caiman leg, people.
1324
01:10:41,805 --> 01:10:43,805
And this should
be sold everywhere.
1325
01:10:43,829 --> 01:10:44,940
This is so good.
1326
01:10:45,041 --> 01:10:49,111
Cooked, thoroughly,
piping hot, juicy and fatty.
1327
01:10:50,614 --> 01:10:52,047
Just delicious.
1328
01:10:52,116 --> 01:10:53,193
I am so happy,
1329
01:10:53,217 --> 01:10:56,418
I cannot even begin
to put it into words.
1330
01:10:57,821 --> 01:10:59,721
- Whoo.
- Heck yeah.
1331
01:11:09,066 --> 01:11:10,786
- [Amber] Great day, guys.
- [EJ] Great day.
1332
01:11:10,810 --> 01:11:11,778
[Steven] Yeah.
1333
01:11:11,802 --> 01:11:15,162
[Amber] I got to lay down for a
second. My legs are ready for a break.
1334
01:11:15,939 --> 01:11:18,039
[EJ] It'd be nice
if there was a spot
1335
01:11:18,141 --> 01:11:20,359
we could find on the
map closer to extraction
1336
01:11:20,383 --> 01:11:22,343
that was a better hunting ground
1337
01:11:22,367 --> 01:11:26,292
and we didn't have to fish
or go as far to fish and hunt.
1338
01:11:26,316 --> 01:11:32,599
[Amber] Are you considering maybe to find
a new location that's closer to extraction?
1339
01:11:32,623 --> 01:11:35,703
[EJ] I'd like to personally
wait till we got a big meal,
1340
01:11:35,727 --> 01:11:38,360
but we don't see that
big meal coming...
1341
01:11:38,428 --> 01:11:39,539
[Amber] Okay.
1342
01:11:39,563 --> 01:11:41,403
[EJ] ...You know, to
have the strength to do it
1343
01:11:41,427 --> 01:11:43,024
while we have strength about us.
1344
01:11:43,048 --> 01:11:46,034
I mean, quite honestly,
guys, I've watched both of you,
1345
01:11:46,136 --> 01:11:52,018
and I know you feel good, but it breaks
my heart, if that's what we look like.
1346
01:11:52,042 --> 01:11:54,520
[Steven] It's our only protein
source right now, you know?
1347
01:11:54,544 --> 01:11:56,689
[EJ] We can go...
Yeah, we can get...
1348
01:11:56,713 --> 01:11:59,025
Find a way to get smarter
about it for ourselves,
1349
01:11:59,049 --> 01:12:00,049
that'd be great.
1350
01:12:00,183 --> 01:12:03,051
But I'm just voicing
my concerns as I see it.
1351
01:12:03,119 --> 01:12:04,898
[Steven] You know, he's right
1352
01:12:04,922 --> 01:12:07,767
I mean, we're not going to make
this 60 days eating really small fish,
1353
01:12:07,791 --> 01:12:09,369
but leaving this place,
1354
01:12:09,393 --> 01:12:13,606
it's really risky if you're not
100% certain of what's out there.
1355
01:12:13,630 --> 01:12:17,833
And, you know, pond
is producing for now an
1356
01:12:17,934 --> 01:12:19,534
you know, it keeps
going to the next day.
1357
01:12:19,558 --> 01:12:21,436
So as long as
this is sustainable,
1358
01:12:21,538 --> 01:12:25,385
this is gonna be a good spot
to be for... for a little while.
1359
01:12:25,409 --> 01:12:26,920
[EJ] I appreciate you guys.
1360
01:12:26,944 --> 01:12:29,225
Thanks for getting all
those fish. And those...
1361
01:12:29,249 --> 01:12:31,369
[Amber] Yeah, well,
we love you, brother.
1362
01:12:41,225 --> 01:12:43,403
[Matt] Let's get
some breakfast, guys.
1363
01:12:43,427 --> 01:12:46,206
[Waz] All right, we got
our stew. We got this.
1364
01:12:46,230 --> 01:12:48,763
Look at this breakfast
we got it right here.
1365
01:12:48,832 --> 01:12:51,010
- Rack of ribs.
- [Dan] Jesus.
1366
01:12:51,034 --> 01:12:54,135
[Matt] Slow smoked
for about 12...
1367
01:12:54,237 --> 01:12:56,237
What do you say,
about hours, Waz?
1368
01:12:56,261 --> 01:12:57,684
[Waz] Mm-hmm.
1369
01:12:57,708 --> 01:12:59,886
[Matt] And that... [Waz] Juicy.
1370
01:12:59,910 --> 01:13:01,487
We just heated up this morning.
1371
01:13:01,511 --> 01:13:02,889
There's heaps of meat in there.
1372
01:13:02,913 --> 01:13:04,633
There's plenty of stuff
we're gonna chew on,
1373
01:13:04,657 --> 01:13:06,714
golden brown, delicious.
Let's get stuck in.
1374
01:13:06,738 --> 01:13:08,049
[Waz] Oh, [bleep].
1375
01:13:08,118 --> 01:13:12,599
It is day 42, and
we're doing well.
1376
01:13:12,623 --> 01:13:13,855
We're thriving.
1377
01:13:13,924 --> 01:13:17,359
We've had a heck of a heck of
a double whammy on this one.
1378
01:13:17,427 --> 01:13:20,907
Had a horn screamer, and bam,
1379
01:13:20,931 --> 01:13:24,833
get a 6 1/2 foot caiman
full of fat, full of protein.
1380
01:13:24,935 --> 01:13:31,506
And out here in the
Amazon, survival is good.
1381
01:13:35,045 --> 01:13:36,765
- Uh-huh?
- It's good.
1382
01:13:40,050 --> 01:13:41,327
There are so many little things
1383
01:13:41,351 --> 01:13:42,728
that I've been
wanting to get to,
1384
01:13:42,752 --> 01:13:45,992
just like little quick things that
I haven't had the energy for.
1385
01:13:46,016 --> 01:13:49,202
Just been like wasting
away and doing the priorities.
1386
01:13:49,226 --> 01:13:52,805
But after yesterday and today, I
have so much energy right now.
1387
01:13:52,829 --> 01:13:55,029
Would could homestead
this place a little bit, you know?
1388
01:13:55,053 --> 01:13:55,804
Yeah.
1389
01:13:55,865 --> 01:13:57,185
Because it's...
It needs a little,
1390
01:13:57,209 --> 01:13:59,174
it needs a couple
comforting touches.
1391
01:13:59,198 --> 01:14:00,412
Yep.
1392
01:14:00,436 --> 01:14:02,882
I've got an abundance of
calories, abundance of energy,
1393
01:14:02,906 --> 01:14:06,641
and now we actually have time to do
some of the stuff we've been putting off,
1394
01:14:06,670 --> 01:14:09,088
you know, to make ourselves
a little bit more comfortable
1395
01:14:09,112 --> 01:14:12,492
because we still... we've
still got some serious time left.
1396
01:14:12,516 --> 01:14:13,893
[Matt speaking]
1397
01:14:13,917 --> 01:14:16,277
- Yeah.
- Yeah. Okay.
1398
01:14:16,301 --> 01:14:18,902
[Matt speaking]
1399
01:14:24,227 --> 01:14:27,006
I've been wanting to build a
treehouse overlooking the water,
1400
01:14:27,030 --> 01:14:28,641
overlooking the fishing dock.
1401
01:14:28,665 --> 01:14:30,985
[Narrator] Using an existing
cluster of strangler fig roots
1402
01:14:31,009 --> 01:14:32,378
as a foundation,
1403
01:14:32,402 --> 01:14:35,642
Waz plans to secure two
opposing Y branches into the ground
1404
01:14:35,666 --> 01:14:37,839
to support a frame
before lying down
1405
01:14:37,941 --> 01:14:40,842
the smaller logs to
complete the raised platform.
1406
01:14:40,911 --> 01:14:42,471
It's not gonna get
us any calories back,
1407
01:14:42,495 --> 01:14:44,743
but at the same point in
time it'll give us a place
1408
01:14:44,767 --> 01:14:48,180
that we can rest and just
recharge a little bit and just get us
1409
01:14:48,204 --> 01:14:51,030
in a nice mental
mindset to push through
1410
01:14:51,054 --> 01:14:53,014
and do the jobs we've got to do.
1411
01:15:01,131 --> 01:15:03,276
So, I'm looking for
some Y branches,
1412
01:15:03,300 --> 01:15:06,779
but some tall ones that are
gonna be about shoulder height
1413
01:15:06,803 --> 01:15:09,237
that I can start building
this treehouse with.
1414
01:15:10,540 --> 01:15:12,580
That's the perfect
size right there.
1415
01:15:22,076 --> 01:15:23,596
We don't want to
just survive out here,
1416
01:15:23,620 --> 01:15:25,931
we want to thrive, and
we don't want to just thrive.
1417
01:15:25,955 --> 01:15:27,173
We want to thrive in luxury.
1418
01:15:27,197 --> 01:15:29,397
We're making life
comfortable for ourselves.
1419
01:15:29,421 --> 01:15:30,848
We're doing it in style.
1420
01:15:35,732 --> 01:15:37,165
Yeah. It's not going anywhere.
1421
01:15:37,200 --> 01:15:39,834
Just looking for the best points
1422
01:15:39,903 --> 01:15:41,943
that I could just
slide something in,
1423
01:15:41,967 --> 01:15:44,450
and it will just sit there.
Even though this is moving,
1424
01:15:44,474 --> 01:15:48,610
what I can do is I can strap
both of these together really tight.
1425
01:15:50,414 --> 01:15:53,374
And then a branch will
just sit it here perfectly.
1426
01:15:54,418 --> 01:15:55,717
It's pretty good.
1427
01:16:20,911 --> 01:16:24,991
[EJ] Oh, tree, bless me,
I'm the spirit of the jungle.
1428
01:16:25,015 --> 01:16:27,296
I've been struggling
for three weeks to hunt...
1429
01:16:27,951 --> 01:16:32,420
Hunt your lands,
find food for my team.
1430
01:16:34,091 --> 01:16:36,958
Jungle spirits, I could
sure use your help.
1431
01:16:37,027 --> 01:16:39,987
I'm with two of the best
fishermen I've ever met.
1432
01:16:40,230 --> 01:16:41,707
They're real reelin' 'em in.
1433
01:16:41,731 --> 01:16:43,771
But we're in a calorie deficit.
1434
01:16:43,795 --> 01:16:45,778
We're not even getting ahead.
1435
01:16:45,802 --> 01:16:47,680
We need a big win.
1436
01:16:47,704 --> 01:16:53,541
That's why I have to go... go out for a
couple of days and hopefully get a big kill.
1437
01:16:53,643 --> 01:16:54,809
A big meal.
1438
01:16:58,949 --> 01:17:00,093
Ooh. Hey, guys.
1439
01:17:00,117 --> 01:17:01,549
[Steven] What's up, brother?
1440
01:17:01,651 --> 01:17:03,491
[EJ] You guys, can I
speak to you for a minute?
1441
01:17:03,515 --> 01:17:04,652
Yeah.
1442
01:17:04,754 --> 01:17:06,954
You wanna come in here?
You want to come out?
1443
01:17:06,978 --> 01:17:08,256
[EJ] No, come on out, please.
1444
01:17:08,358 --> 01:17:09,702
[Steven] Everything all right?
1445
01:17:09,726 --> 01:17:11,070
[EJ] Yeah.
1446
01:17:11,094 --> 01:17:12,405
[Steven] Lying to me?
1447
01:17:12,429 --> 01:17:14,429
[EJ] Nah. I would
never lie to you.
1448
01:17:14,453 --> 01:17:16,509
[Amber] Mm-hmm,
what surprises now?
1449
01:17:16,533 --> 01:17:19,533
- [Steven] I can see it in your face.
- Yeah. I just,
1450
01:17:19,634 --> 01:17:21,674
in my heart and
soul, feel this is...
1451
01:17:21,698 --> 01:17:24,183
This is it for us for
two more weeks.
1452
01:17:24,207 --> 01:17:25,373
I just don't.
1453
01:17:25,474 --> 01:17:27,653
And I know I'm gonna
head out for a couple of days.
1454
01:17:27,677 --> 01:17:31,446
I want to try and find some other hunting
grounds, something a little bit more.
1455
01:17:31,548 --> 01:17:33,848
But I got to... I got
to do this for us.
1456
01:17:33,950 --> 01:17:35,361
We need a big meal,
1457
01:17:35,385 --> 01:17:38,920
but I'll be okay if I'm not back
in a couple of days, then...
1458
01:17:39,956 --> 01:17:41,356
Then the Amazon broke me.
1459
01:17:42,626 --> 01:17:43,825
[Steven] What?
1460
01:17:44,961 --> 01:17:46,405
I'm gonna worry about you.
1461
01:17:46,429 --> 01:17:48,509
- [EJ] I know you will.
- [Steven] Yeah.
1462
01:17:48,533 --> 01:17:51,010
EJ is going off on his
own for a couple days,
1463
01:17:51,034 --> 01:17:53,701
which is pretty risky business.
1464
01:17:56,406 --> 01:17:59,385
But I trust him,
and I trust his ability,
1465
01:17:59,409 --> 01:18:02,343
so I know he'll be okay,
but going to miss him.
1466
01:18:02,412 --> 01:18:03,745
I'll pray for him.
1467
01:18:03,846 --> 01:18:05,747
I hope he hit a big score.
1468
01:18:05,848 --> 01:18:07,026
I think that'd be great.
1469
01:18:07,050 --> 01:18:08,694
So, I'm gonna gather
my things and...
1470
01:18:08,718 --> 01:18:10,051
Okay, I love you.
1471
01:18:10,153 --> 01:18:11,197
Me too.
1472
01:18:11,221 --> 01:18:13,301
- [Steven] And I'm with you.
- [EJ] Okay.
1473
01:18:13,325 --> 01:18:14,458
Group hug.
1474
01:18:16,304 --> 01:18:17,584
You guys take
care of each other.
1475
01:18:17,608 --> 01:18:18,785
Watch where you're stepping.
1476
01:18:18,809 --> 01:18:20,173
You got this. I believe in you.
1477
01:18:20,197 --> 01:18:21,540
You're gonna crush it. Thanks.
1478
01:18:21,564 --> 01:18:23,804
- We'll see you in a couple days.
- When you come back...
1479
01:18:23,828 --> 01:18:25,478
Can't wait to see
that damn white bird.
1480
01:18:25,502 --> 01:18:26,879
Yeah.
1481
01:18:26,903 --> 01:18:29,315
I hope I'll come back with a
couple strung over my neck.
1482
01:18:29,339 --> 01:18:30,437
[Laughter]
1483
01:18:30,507 --> 01:18:32,107
[Amber] Since I've
been at this location,
1484
01:18:32,131 --> 01:18:34,331
one thing that has been
bringing in food is the fishing.
1485
01:18:34,355 --> 01:18:36,689
But there are no
animals anywhere.
1486
01:18:36,713 --> 01:18:38,925
Truthfully, there's
nothing out in our area.
1487
01:18:38,949 --> 01:18:41,194
I mean, there's
no tracks, nothing.
1488
01:18:41,218 --> 01:18:43,930
Even though there are
a lot of risk factors in this,
1489
01:18:43,954 --> 01:18:46,074
EJ's is willing to
sacrifice himself
1490
01:18:46,155 --> 01:18:47,800
to make sure we
get that big game.
1491
01:18:47,824 --> 01:18:49,168
He's in my prayers for safety.
1492
01:18:49,192 --> 01:18:52,004
And I know I'll see
him in a couple of days.
1493
01:18:52,028 --> 01:18:56,064
You know we're here, in case
something happens or you need us,
1494
01:18:56,165 --> 01:18:57,325
you'll know where we are.
1495
01:18:57,349 --> 01:19:00,179
[EJ] Of course. It's
quite dangerous.
1496
01:19:00,203 --> 01:19:02,381
I've seen signs of jaguars.
1497
01:19:02,405 --> 01:19:05,139
There's plenty of
fer-de-lances around.
1498
01:19:05,241 --> 01:19:08,487
And this humidity, I
got to be extra careful.
1499
01:19:08,511 --> 01:19:10,391
- I love you guys.
- Love you.
1500
01:19:10,415 --> 01:19:12,575
[Amber] Love you,
brother. Please be safe.
1501
01:19:19,222 --> 01:19:20,933
He's on a huge journey.
1502
01:19:20,957 --> 01:19:22,223
Yeah.
1503
01:19:23,660 --> 01:19:25,326
I respect that. I get it.
1504
01:19:28,265 --> 01:19:30,665
[EJ] This is about
them making 60 days.
1505
01:19:30,733 --> 01:19:33,014
I need to head out to
the wilderness and see
1506
01:19:33,038 --> 01:19:36,882
if I can find better hunting
grounds, better area...
1507
01:19:36,906 --> 01:19:38,206
Something.
1508
01:19:39,943 --> 01:19:41,342
There's nowhere to hide.
1509
01:19:45,415 --> 01:19:46,914
Frickin' fer-de-lance.
1510
01:19:48,318 --> 01:19:49,795
Got him.
1511
01:19:49,819 --> 01:19:50,930
Dude, nailed him.
1512
01:19:50,954 --> 01:19:52,765
Oh, frickin' dome shot.
1513
01:19:52,789 --> 01:19:56,157
My heart is racing over here.
1514
01:19:56,259 --> 01:19:59,405
[Narrator] The XLS
or XL success metric
1515
01:19:59,429 --> 01:20:01,549
weighs each group's
collective skills
1516
01:20:01,684 --> 01:20:04,797
and survival status to
determine a likely percentage
1517
01:20:04,821 --> 01:20:07,335
of reaching their 60-day goal.
1518
01:20:07,437 --> 01:20:09,582
With three weeks remaining..
1519
01:20:09,606 --> 01:20:11,183
- I think you got him.
- Heck yeah.
1520
01:20:11,207 --> 01:20:12,887
- Nice job.
- Yeah.
1521
01:20:12,911 --> 01:20:14,253
It's my first bow fishing.
1522
01:20:14,277 --> 01:20:17,477
[Narrator] ...The hunt for a
big game has intensified.
1523
01:20:20,750 --> 01:20:24,397
And after seeing their original
extraction day pass by...
1524
01:20:24,421 --> 01:20:26,354
Yeah!
1525
01:20:26,423 --> 01:20:28,543
[Narrator] ...Dan
and Waz stepped up.
1526
01:20:28,567 --> 01:20:30,168
Dude, nailed... nailed him.
1527
01:20:30,192 --> 01:20:33,005
[Narrator] ...To land the biggest
protein haul of the challenge.
1528
01:20:33,029 --> 01:20:34,507
This is absolutely amazing.
1529
01:20:34,531 --> 01:20:36,451
This should be sold everywhere.
1530
01:20:36,475 --> 01:20:37,677
This is so good.
1531
01:20:37,701 --> 01:20:38,944
[Narrator] As a result,
1532
01:20:38,968 --> 01:20:44,739
their XL success metric
shoots up from 38% to 66%.
1533
01:20:44,841 --> 01:20:45,841
First task...
1534
01:20:45,909 --> 01:20:47,189
[Narrator] For Steven and Amber.
1535
01:20:47,213 --> 01:20:49,021
- Hey, one.
- [Amber] Nice.
1536
01:20:49,045 --> 01:20:51,085
- I got one Oscar.
- [Steven] Attagirl.
1537
01:20:51,109 --> 01:20:52,557
Yeah.
1538
01:20:52,581 --> 01:20:54,794
[Narrator] A distant fishing
hole continues to provide.
1539
01:20:54,818 --> 01:20:57,051
- You got one armored catfish?
- Yeah.
1540
01:20:57,120 --> 01:20:58,720
[Narrator] But the
energy to get there...
1541
01:20:58,744 --> 01:21:00,855
It's long trek, time consuming.
1542
01:21:00,957 --> 01:21:02,268
It burns a lot of calories.
1543
01:21:02,292 --> 01:21:04,332
[Narrator] ...Is
taking a toll...
1544
01:21:04,356 --> 01:21:09,108
[EJ] Quite honestly, guys, I've watched
both of you, but it breaks my heart
1545
01:21:09,132 --> 01:21:11,077
if that's what we look like.
1546
01:21:11,101 --> 01:21:13,421
[Narrator] ...Leading
EJ to a risky decision.
1547
01:21:13,450 --> 01:21:15,250
I'm gonna head out for
a couple of days. Okay.
1548
01:21:15,274 --> 01:21:17,683
I want to try and find
some other hunting grounds.
1549
01:21:17,707 --> 01:21:19,185
We need a big meal.
1550
01:21:19,209 --> 01:21:21,987
[Narrator] ...To venture
into the jungle alone.
1551
01:21:22,011 --> 01:21:24,171
- [EJ] I love you guys.
- [Steven] Love you.
1552
01:21:24,195 --> 01:21:26,355
[Amber] Love you,
brother. Please be safe.
1553
01:21:27,650 --> 01:21:32,620
[Narrator] Their team XLS
drops from 65% to 47%.
1554
01:21:36,259 --> 01:21:37,725
There's nowhere to hide.
1555
01:21:41,030 --> 01:21:44,665
Listen, Amazon,
I'm coming for you!
1556
01:21:55,712 --> 01:21:57,656
Looking great.
1557
01:21:57,680 --> 01:21:58,946
Wow, it looks really great.
1558
01:22:02,118 --> 01:22:04,619
Cutting some of the
back out and beautiful.
1559
01:22:05,955 --> 01:22:07,299
We'll be good to go.
1560
01:22:07,323 --> 01:22:10,258
So today we're still
kind of buttoning up shop
1561
01:22:10,359 --> 01:22:13,761
and that is turning
our house into a little bit
1562
01:22:13,863 --> 01:22:16,063
more of a tidy household
where we come home,
1563
01:22:16,132 --> 01:22:18,377
we got some things in order.
1564
01:22:18,401 --> 01:22:19,912
We have a lot
of little stuff to do.
1565
01:22:19,936 --> 01:22:21,647
I started shaving a
couple trees down
1566
01:22:21,671 --> 01:22:23,382
so we can actually
put a sign on it.
1567
01:22:23,406 --> 01:22:25,417
What do you think?
You got a name for it yet?
1568
01:22:25,441 --> 01:22:26,961
I've been trying to
think of something,
1569
01:22:26,985 --> 01:22:28,396
but it hasn't
struck me just yet.
1570
01:22:28,420 --> 01:22:30,071
What about that
horn turkey name?
1571
01:22:30,095 --> 01:22:30,890
Casa di camungo.
1572
01:22:30,914 --> 01:22:34,048
Oh, casa di camungo.
Or camungo cantina.
1573
01:22:34,150 --> 01:22:36,195
I like that. I like the cantina.
1574
01:22:36,219 --> 01:22:39,117
- You said it's got to be a house, right?
- Yeah.
1575
01:22:39,141 --> 01:22:41,381
Let's pretend we're
living in a god dang bar.
1576
01:22:41,405 --> 01:22:42,334
Okay.
1577
01:22:42,358 --> 01:22:44,678
I've taught Dan as much
of these skills as I could.
1578
01:22:44,702 --> 01:22:46,205
And to see it in action,
1579
01:22:46,229 --> 01:22:49,909
taking on that caiman, that right there
pushes him into that legendary status.
1580
01:22:49,933 --> 01:22:51,010
It's beautiful.
1581
01:22:51,034 --> 01:22:52,994
Let me space this out down here.
1582
01:22:53,837 --> 01:22:56,182
Yeah, probably all
the way across. Yeah.
1583
01:22:56,206 --> 01:22:59,086
You can do a little
bird face in the middle.
1584
01:22:59,110 --> 01:23:00,286
Oh. Oh, dang. Bird face.
1585
01:23:00,310 --> 01:23:01,442
Yeah, bird face.
1586
01:23:01,511 --> 01:23:02,655
Oh, dang.
1587
01:23:02,679 --> 01:23:03,756
Get fancy with it.
1588
01:23:03,780 --> 01:23:05,780
I like it. I like
where you're at.
1589
01:23:05,804 --> 01:23:09,495
I came into this challenge
knowing that for this length of time,
1590
01:23:09,519 --> 01:23:11,639
you can't really
count days too much.
1591
01:23:11,663 --> 01:23:15,100
You have to think of this place as
your home and make it your home.
1592
01:23:15,124 --> 01:23:17,058
Looking good, buddy.
1593
01:23:17,126 --> 01:23:18,204
Camungo.
1594
01:23:18,228 --> 01:23:19,527
That's how I remember him.
1595
01:23:21,264 --> 01:23:22,984
- Yeah.
- Right there.
1596
01:23:23,008 --> 01:23:23,809
Yeah.
1597
01:23:23,833 --> 01:23:25,753
- All right.
- Looks pretty good.
1598
01:23:25,777 --> 01:23:27,210
Good work.
1599
01:23:38,615 --> 01:23:40,147
[EJ] Kinda thick down here.
1600
01:23:41,217 --> 01:23:43,796
I like the sound of
those turkeys, though.
1601
01:23:43,820 --> 01:23:46,521
Trying to bag one of them
since I've been out here.
1602
01:23:50,159 --> 01:23:52,560
It's definitely different
than where I was, for sure.
1603
01:23:56,065 --> 01:23:57,231
I'm excited though.
1604
01:23:58,401 --> 01:23:59,600
Excited.
1605
01:24:00,837 --> 01:24:02,403
Start to open up.
1606
01:24:03,606 --> 01:24:05,918
Went from thick jungle.
1607
01:24:05,942 --> 01:24:08,022
Now I'm like, on
almost like a hilltop.
1608
01:24:16,352 --> 01:24:18,432
[Amber] It feels
weird not having EJ.
1609
01:24:18,456 --> 01:24:19,788
[Steven] It does, doesn't it?
1610
01:24:22,125 --> 01:24:24,203
I hope EJ finds
what he's looking for.
1611
01:24:24,227 --> 01:24:25,459
[Amber] I do too, brother.
1612
01:24:27,363 --> 01:24:29,403
[Steven] All right,
at the wolf den.
1613
01:24:30,199 --> 01:24:31,376
[Amber] We made it.
1614
01:24:31,400 --> 01:24:33,659
[Steven] EJ's a hunter,
and that's his forte.
1615
01:24:33,683 --> 01:24:35,763
That's... that's
what he's good at.
1616
01:24:35,787 --> 01:24:38,183
It's what he likes to
do. So this move is risky.
1617
01:24:38,207 --> 01:24:42,543
I mean, Amazon's a dangerous
place to kind of go by ourselves.
1618
01:24:42,645 --> 01:24:44,790
That's something else, you know?
1619
01:24:44,814 --> 01:24:47,894
But he's also one of the
top survivalists on the planet.
1620
01:24:47,918 --> 01:24:51,352
I'm praying that hopefully he
finds new resources, but I worry.
1621
01:24:51,454 --> 01:24:54,867
And, you know, it's what you do
about the people you care about.
1622
01:24:54,891 --> 01:24:56,724
Hopefully, I'll see him again.
1623
01:24:56,838 --> 01:24:59,130
- [Steven] You got your snails?
- [Amber] Mm-hmm.
1624
01:24:59,490 --> 01:25:00,756
Good luck, babe.
1625
01:25:09,210 --> 01:25:11,650
It's a little bit strange, you
know, having EJ leave us.
1626
01:25:11,674 --> 01:25:13,018
But he's gonna get that win.
1627
01:25:13,042 --> 01:25:15,500
He's going to get out there
he's gonna find something.
1628
01:25:15,524 --> 01:25:18,403
He's going to stab that damn
thing or bring home a caiman to us.
1629
01:25:18,427 --> 01:25:21,048
So I can't wait to see
him in a couple of days
1630
01:25:21,117 --> 01:25:23,317
and hopefully the Amazon
gives him a chance.
1631
01:25:24,821 --> 01:25:25,953
[Steven] Nothing.
1632
01:25:28,224 --> 01:25:29,423
[Amber] Oh, no.
1633
01:25:32,161 --> 01:25:34,106
Oh, no.
1634
01:25:34,130 --> 01:25:38,265
Dang it, I am literally
getting caught on everything.
1635
01:25:38,334 --> 01:25:39,533
Ooh.
1636
01:25:43,206 --> 01:25:44,505
Took my damn bait.
1637
01:25:53,950 --> 01:25:55,794
[EJ] Looks like a dead end.
1638
01:25:55,818 --> 01:25:57,778
I'm feeling a little dehydrated.
1639
01:25:57,802 --> 01:25:59,302
I need a good drink of water.
1640
01:26:00,390 --> 01:26:03,824
Son of a bitch, my
legs are getting tired.
1641
01:26:05,261 --> 01:26:09,530
I left my area thinking maybe
I'd find greener pastures.
1642
01:26:11,134 --> 01:26:13,834
And sometimes, it opens up.
1643
01:26:13,936 --> 01:26:15,202
Sometimes, it gets thicker.
1644
01:26:18,941 --> 01:26:21,409
I left a spot where
comforts of home.
1645
01:26:22,745 --> 01:26:24,712
Water, bed, shelter.
1646
01:26:27,150 --> 01:26:30,518
I'm literally
overworked, overheated.
1647
01:26:33,189 --> 01:26:34,355
I now scratching my head.
1648
01:26:35,625 --> 01:26:36,924
Did I make the right choice?
1649
01:26:40,063 --> 01:26:42,329
I'm pretty uncertain.
1650
01:26:47,303 --> 01:26:49,103
Gone too far to go back now.
1651
01:26:50,807 --> 01:26:52,239
I went all in on this one.
1652
01:26:53,710 --> 01:26:56,750
I swear, you really get
yourself in some predicaments.
1653
01:27:00,049 --> 01:27:02,249
Hope you didn't make
a wrong decision here.
1654
01:27:03,119 --> 01:27:04,518
Something's got to break.
1655
01:27:05,688 --> 01:27:06,921
Or I'm gonna break.
1656
01:27:14,430 --> 01:27:16,063
Dry heaving now.
1657
01:27:17,967 --> 01:27:19,300
[Coughs]
127704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.