All language subtitles for Nachtwald.Das.Abenteuer.beginnt.2022.German.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:10,520 ♪ I'm so sick of waiting ... 2 00:00:12,680 --> 00:00:14,680 ♪ for good things to come. 3 00:00:17,320 --> 00:00:20,680 ♪ Happiness is like a fugitive 4 00:00:20,800 --> 00:00:24,160 ♪ that's ... always on the run. 5 00:00:26,720 --> 00:00:29,480 ♪ I'm stepping from the doorway. 6 00:00:30,960 --> 00:00:33,880 ♪ I'm done hiding from the rain. 7 00:00:36,800 --> 00:00:39,440 ♪ I'm going to that place 8 00:00:39,560 --> 00:00:42,680 ♪ where no one knows my name. 9 00:00:45,640 --> 00:00:47,960 ♪ Headed out into the wild. 10 00:00:49,880 --> 00:00:53,520 ♪ God only knows what we will find. 11 00:00:55,720 --> 00:00:57,080 Festhalten. 12 00:00:59,840 --> 00:01:01,080 Gas. 13 00:01:02,320 --> 00:01:03,760 Countdown läuft. 14 00:01:05,480 --> 00:01:07,000 T minus five ... 15 00:01:07,120 --> 00:01:08,480 Four ... 16 00:01:08,600 --> 00:01:09,800 three ... 17 00:01:09,920 --> 00:01:11,520 two ... one. 18 00:01:27,760 --> 00:01:30,320 Stimmt es, dass wir alle aus Sternenstaub sind? 19 00:01:33,160 --> 00:01:34,760 Jedes Kohle- oder ... 20 00:01:35,560 --> 00:01:37,880 Sauerstoffatom in unserem Körper ... 21 00:01:38,760 --> 00:01:41,080 stammt eigentlich von den Sternen. 22 00:01:42,040 --> 00:01:45,080 Die da oben irgendwann vor Milliarden von Jahren 23 00:01:45,200 --> 00:01:46,640 explodiert sind. 24 00:01:46,760 --> 00:01:48,040 Boom. 25 00:01:49,160 --> 00:01:50,400 Cool. 26 00:01:51,520 --> 00:01:53,920 Aber weißt du eigentlich, was das bedeutet? 27 00:01:55,760 --> 00:01:58,560 Dass du alles erreichen kannst, was du willst. 28 00:01:59,760 --> 00:02:02,080 Weil du auch irgendwie ein Stern bist. 29 00:02:09,600 --> 00:02:12,080 Kümmer dich nicht drum, was die Leute sagen. 30 00:02:13,720 --> 00:02:16,840 Man muss im Leben so viel träumen, wie man nur kann. 31 00:02:22,160 --> 00:02:24,000 Die Träume, die du jetzt hast, 32 00:02:24,720 --> 00:02:26,400 darfst du niemals verraten. 33 00:02:28,320 --> 00:02:29,600 Versprochen? 34 00:02:34,440 --> 00:02:35,720 Versprochen. 35 00:02:48,480 --> 00:02:50,160 Hast du irgendwann Zeit? - Ja. 36 00:03:09,080 --> 00:03:11,000 Emilia, bitte dein Handy weg. - Ja. 37 00:03:11,120 --> 00:03:13,520 Weg. Wir brauchen nicht darüber diskutieren. 38 00:03:18,520 --> 00:03:19,920 Lasst mich in Ruhe! 39 00:03:20,040 --> 00:03:22,120 Was haben wir denn heute dabei, hm? 40 00:03:24,800 --> 00:03:26,160 Wurst vom Vati. 41 00:03:28,800 --> 00:03:30,880 Frag doch einfach, wenn du was willst. 42 00:03:31,000 --> 00:03:32,440 Ich soll fragen? 43 00:03:33,280 --> 00:03:34,480 Ja? - Ah. 44 00:03:34,600 --> 00:03:36,080 Schmeckt's dir, ja? Hm? 45 00:03:36,200 --> 00:03:37,720 Hört auf! 46 00:03:37,840 --> 00:03:39,800 Hey! - Hau doch ab, Psycho! 47 00:03:39,920 --> 00:03:42,240 Am besten du verschwindest wie dein Vater! 48 00:03:42,360 --> 00:03:45,640 Komm schon, lass ihn. - Uh, guck dir mal seinen Blick an. 49 00:03:45,760 --> 00:03:48,240 Der ist doch genauso ein Freak wie sein Alter. 50 00:03:48,360 --> 00:03:51,040 Psycho, kommst du morgen auch nackt in die Schule? 51 00:03:51,160 --> 00:03:53,240 Ihr Arschlöcher! - Lass sie reden. 52 00:03:53,360 --> 00:03:54,640 Freak. 53 00:04:33,680 --> 00:04:36,920 Jetzt erklären wir mal diesem Kleingeist von Bürgermeister, 54 00:04:37,040 --> 00:04:38,880 auf welchem Schatz er da sitzt. 55 00:04:44,480 --> 00:04:45,720 So. 56 00:04:53,280 --> 00:04:54,520 Na los, komm. 57 00:04:54,640 --> 00:04:56,800 Lass uns wieder nach Hause gehen. 58 00:04:56,920 --> 00:04:58,280 Komm. 59 00:04:59,360 --> 00:05:01,120 Oh. Scheiße, mein Buch. 60 00:05:17,240 --> 00:05:18,560 Herr Bürgermeister. 61 00:05:18,680 --> 00:05:19,920 Herr Dr. Haller. 62 00:05:20,040 --> 00:05:22,040 Danke, dass ich hier sprechen darf. 63 00:05:22,160 --> 00:05:24,480 Ich denke, kommen wir gleich zur Sache. 64 00:05:24,600 --> 00:05:26,480 Ich leg das mal kurz hier ab. 65 00:05:27,880 --> 00:05:31,400 Also ... nach meinen Berechnungen ist die Höhle ... 66 00:05:32,080 --> 00:05:34,160 mindestens acht Kilometer lang 67 00:05:34,280 --> 00:05:37,160 und zieht sich durch den ganzen Ursulenberg. 68 00:05:37,840 --> 00:05:41,720 Und es gibt auch noch einen weiteren Zugang zum Tischsteiner See. 69 00:05:41,840 --> 00:05:47,040 Wenn meine Auslegung der wunderbaren alten Ursulensage stimmt, 70 00:05:47,160 --> 00:05:48,880 dann werden wir auch noch 71 00:05:49,000 --> 00:05:51,760 die Überreste eines Höhlenklosters finden 72 00:05:51,880 --> 00:05:55,000 aus frühchristlicher Zeit - ist das nicht fantastisch? 73 00:05:56,480 --> 00:05:58,000 Herr Dr. Haller ... 74 00:05:58,640 --> 00:06:00,280 wie oft noch? 75 00:06:00,400 --> 00:06:04,640 Die geologische Beschaffenheit lässt keine Höhle diesen Ausmaßes zu. 76 00:06:04,760 --> 00:06:06,640 Und doch hab ich sie gefunden. 77 00:06:06,760 --> 00:06:08,520 Was wollen Sie dann von uns? 78 00:06:10,480 --> 00:06:14,000 Ja, meine Herren, meine Damen, verstehen Sie denn wirklich nicht? 79 00:06:14,120 --> 00:06:16,960 Das ist doch eine einmalige Chance für St. Johann! 80 00:06:17,080 --> 00:06:19,560 Sobald wir diese Höhle erschlossen haben, 81 00:06:19,680 --> 00:06:22,560 werden die Leute doch nur hier so bei uns einfallen. 82 00:06:22,680 --> 00:06:25,320 Ich hab sogar ein paar Kostenschätzungen gemacht 83 00:06:25,440 --> 00:06:28,000 für eine Seilbahn, für ein Panoramarestaurant 84 00:06:28,120 --> 00:06:30,320 und ein Hotel hier unten bei uns im Ort. 85 00:06:30,440 --> 00:06:32,040 Ah, Dr. Haller, das ... 86 00:06:32,160 --> 00:06:34,320 klingt alles wirklich sehr interessant. 87 00:06:34,440 --> 00:06:35,520 Ja. 88 00:06:35,640 --> 00:06:37,600 Eine wichtige Frage hätt ich noch. 89 00:06:37,720 --> 00:06:40,280 Selbstverständlich, Herr Bürgermeister, nur zu. 90 00:06:40,400 --> 00:06:43,120 Können Sie uns heute schon verraten, was Sie ... 91 00:06:44,240 --> 00:06:46,120 unter Ihrem Bademantel tragen? 92 00:06:51,840 --> 00:06:55,720 Ganz nett ... 93 00:06:55,840 --> 00:06:57,600 Papa, komm, wir gehen. 94 00:06:58,880 --> 00:07:01,280 Bitte. 95 00:07:44,880 --> 00:07:46,120 Hey. 96 00:07:53,720 --> 00:07:55,240 Was machst du denn da? 97 00:07:57,640 --> 00:07:59,480 Ich mach ein bisschen Platz. 98 00:08:08,800 --> 00:08:10,960 Ich wollt dich sowieso mal was fragen. 99 00:08:13,400 --> 00:08:15,280 Wär es für dich okay, wenn ... 100 00:08:17,440 --> 00:08:19,280 wenn Johannes bei uns einzieht? 101 00:08:19,960 --> 00:08:21,440 Und was ist mit Papa? 102 00:08:22,080 --> 00:08:23,400 Ach, Paul ... 103 00:08:24,240 --> 00:08:25,600 Die Polizei hat ... 104 00:08:25,720 --> 00:08:28,520 Es ist mir scheißegal, was die Polizei gesagt hat. 105 00:08:30,320 --> 00:08:32,799 Thomas ist seit über einem Jahr verschwunden. 106 00:08:35,120 --> 00:08:37,679 Es gibt keinen Beweis, dass er nicht mehr lebt. 107 00:08:37,799 --> 00:08:39,640 Papa ist tot, Paul. 108 00:09:25,360 --> 00:09:26,800 Ich vermiss ihn auch. 109 00:09:32,600 --> 00:09:33,920 Jeden Tag. 110 00:09:38,080 --> 00:09:40,240 Weißt du, in einem Moment war er ... 111 00:09:40,960 --> 00:09:43,680 überglücklich und wollte die ganze Welt umarmen. 112 00:09:43,800 --> 00:09:45,760 Und dann ... wieder ... 113 00:09:51,680 --> 00:09:53,440 Er hat mal zu mir gesagt ... 114 00:09:54,760 --> 00:09:56,400 das fühlt sich so an ... 115 00:09:57,120 --> 00:09:58,440 als ... 116 00:09:59,240 --> 00:10:01,680 würde er von den Füßen bis zum Hals 117 00:10:01,800 --> 00:10:05,560 in so ... klebrigem Teer feststecken. 118 00:10:12,800 --> 00:10:15,080 Manchmal ... glaub ich ... 119 00:10:16,440 --> 00:10:19,720 er hat selbst entschieden, dass er so nicht mehr leben will. 120 00:10:41,320 --> 00:10:42,640 Scheiße. 121 00:10:43,320 --> 00:10:45,080 Fünfer in Mathe und Physik? 122 00:10:45,200 --> 00:10:46,520 Die spinnt doch. 123 00:10:46,640 --> 00:10:49,480 Da war wirklich nichts zu machen, bei aller Liebe. 124 00:10:49,600 --> 00:10:50,920 Tut mir leid, Max. 125 00:10:51,040 --> 00:10:53,840 Ich fürchte, das Gymnasium ist nichts für dich, hm? 126 00:10:55,440 --> 00:10:57,320 Ja, mir tut's auch leid. 127 00:10:57,440 --> 00:10:58,960 Um Ihr Urteilsvermögen. 128 00:10:59,600 --> 00:11:01,200 Hey, immer diese Weiber. 129 00:11:02,320 --> 00:11:04,200 Hm? Na? Mädels? 130 00:11:11,040 --> 00:11:12,240 Also ... 131 00:11:12,360 --> 00:11:15,600 wir können uns ja irgendwann auch nach der Schule treffen. 132 00:11:16,680 --> 00:11:18,200 Du kapierst gar nichts. 133 00:11:28,840 --> 00:11:31,560 Wenn es nach mir ginge, ich hätt total Lust. 134 00:11:31,680 --> 00:11:34,320 Ich könnt den ganzen Tag mit euch zusammen sein. 135 00:11:37,520 --> 00:11:40,240 Bist du sicher, dass Paul damit einverstanden ist? 136 00:11:40,360 --> 00:11:43,160 Wir müssen doch auch irgendwann weitermachen, oder? 137 00:11:43,280 --> 00:11:45,520 Wenn man Paul irgendwie helfen könnte ... 138 00:11:45,640 --> 00:11:46,840 Willst du jetzt auch, 139 00:11:46,960 --> 00:11:49,680 dass man ihn mit Medikamenten ruhigstellt, oder was? 140 00:11:49,800 --> 00:11:51,800 Ich dachte mir, eine Therapie ... 141 00:11:51,920 --> 00:11:54,080 Das haben wir doch alles schon durch. 142 00:11:54,200 --> 00:11:56,920 Der einzige Therapeut in der Gegend ist ein Idiot. 143 00:11:57,040 --> 00:11:59,920 Aber er schläft nicht, und die Schule ...- Ich weiß. 144 00:12:00,040 --> 00:12:02,280 Meinst du, ich mach mir nicht Sorgen, 145 00:12:02,400 --> 00:12:04,000 dass er so wird wie Thomas? 146 00:12:04,120 --> 00:12:06,280 Ich war auch schwierig in dem Alter. 147 00:12:33,200 --> 00:12:35,640 (Wie sollen sonst die ganzen tollen 148 00:12:35,760 --> 00:12:38,760 und weltverändernden Dinge Wirklichkeit werden?) 149 00:14:28,120 --> 00:14:29,640 Du musst sofort kommen. 150 00:14:55,360 --> 00:14:56,880 Der Ursulenberg. 151 00:15:00,200 --> 00:15:03,600 Und die wahrscheinlich größte unentdeckte Höhle Deutschlands. 152 00:15:03,720 --> 00:15:05,080 Und wir beide ... 153 00:15:05,640 --> 00:15:07,120 wir werden sie finden. 154 00:15:12,040 --> 00:15:14,000 Aber wir müssen vorsichtig sein. 155 00:15:14,840 --> 00:15:16,240 Uns bedeckt halten. 156 00:15:17,280 --> 00:15:20,920 Weil die Leute hier haben überhaupt keine Fantasie, verstehst du? 157 00:15:21,040 --> 00:15:24,080 Dabei steht alles in der alten Sage beschrieben. Alles. 158 00:15:25,640 --> 00:15:27,640 Und ich hab's entschlüsselt. 159 00:15:27,760 --> 00:15:29,040 Hier. 160 00:15:30,440 --> 00:15:31,840 Hi. - Hi. 161 00:15:31,960 --> 00:15:34,400 Ich muss dir unbedingt was zeigen. 162 00:15:34,520 --> 00:15:35,760 Hier. 163 00:15:35,880 --> 00:15:39,400 Das hab ich bei den Sachen von meinem Vater gefunden. Versteckt. 164 00:15:40,480 --> 00:15:43,440 Geht's schon wieder um diese Höhle? - Ja, genau. 165 00:15:43,560 --> 00:15:44,800 Und hier ... 166 00:15:45,640 --> 00:15:47,040 eine Karte. 167 00:15:47,680 --> 00:15:49,040 Mitten im Buch. 168 00:15:51,160 --> 00:15:53,520 Sieht aus wie ein Wegweiser. Guck mal. 169 00:15:54,240 --> 00:15:56,480 Ein Baum ... ein Rabe ... 170 00:15:57,320 --> 00:15:58,680 Quelle ... 171 00:16:00,160 --> 00:16:03,520 Dein Vater hat das alles doch schon dem Bürgermeister erzählt. 172 00:16:03,640 --> 00:16:06,080 Genau das hat ihn aus St. Johann vertrieben. 173 00:16:06,200 --> 00:16:07,960 Weil ihm niemand geglaubt hat. 174 00:16:08,080 --> 00:16:10,160 Aber damals, als er verschwunden ist, 175 00:16:10,280 --> 00:16:12,840 hat hat die Polizei alles abgesucht. - Ja, und? 176 00:16:12,960 --> 00:16:16,320 Das Gelände ist riesig, die wussten nicht mal, wo anzufangen. 177 00:16:16,440 --> 00:16:17,680 Okay, okay. 178 00:16:18,880 --> 00:16:20,880 Und ... was machst du jetzt? 179 00:16:23,080 --> 00:16:24,480 Ich werd sie finden. 180 00:16:25,600 --> 00:16:26,920 Was? 181 00:16:27,040 --> 00:16:29,040 Ich werd die Höhle finden. 182 00:16:29,160 --> 00:16:31,000 Dann müssen ihm alle glauben. 183 00:16:32,120 --> 00:16:34,200 Weißt du, wie weit das ist da hoch? 184 00:16:39,080 --> 00:16:41,880 Zwei Tagesmärsche bis zur Südwand vom Ursulenberg. 185 00:16:43,720 --> 00:16:44,920 Hör zu. 186 00:16:46,560 --> 00:16:50,160 Du musst meiner Mutter sagen, dass ich heut bei dir übernachte. 187 00:16:50,280 --> 00:16:53,800 Ich wart im Versteck und geh morgens los, wenn alle noch schlafen. 188 00:16:53,920 --> 00:16:55,680 Ich kann sie doch nicht anlügen. 189 00:16:55,800 --> 00:16:58,680 Bitte. Das gibt mir die Zeit, weit genug wegzukommen. 190 00:17:00,000 --> 00:17:01,360 Und deine Mutter? 191 00:17:06,880 --> 00:17:08,400 Ich hasse meine Mutter. 192 00:17:09,119 --> 00:17:10,960 Ihren beschissenen Freund dazu. 193 00:17:18,760 --> 00:17:20,480 Verkack es nicht. - Jaja. 194 00:17:23,160 --> 00:17:24,760 Hier riecht es aber gut. 195 00:17:24,880 --> 00:17:26,920 Mh! Wollt ihr ein Stück? 196 00:17:27,040 --> 00:17:28,800 Ich würd schon gern was essen. 197 00:17:28,920 --> 00:17:30,120 Nein, danke. 198 00:17:30,240 --> 00:17:32,080 Kann ich bei Max übernachten? 199 00:17:32,200 --> 00:17:33,920 Oh ... - Bitte, Mama. 200 00:17:34,040 --> 00:17:36,840 Wir wollen endlich "Final Fantasy" zu Ende spielen. 201 00:17:36,960 --> 00:17:40,400 Mann, wir haben Tage gebraucht, um die Hellhounds zu besiegen. 202 00:17:40,520 --> 00:17:41,880 Ja - ja, genau. 203 00:17:42,000 --> 00:17:44,440 Jetzt kommt der Bossfight gegen Elder Wyrm. 204 00:17:44,560 --> 00:17:45,760 Was? 205 00:17:45,880 --> 00:17:48,360 Vergiss es, Mama. - Jetzt lass ihn doch. 206 00:17:48,480 --> 00:17:50,720 Wenn die aufbleiben, um dieses blöde ... 207 00:17:50,840 --> 00:17:54,040 Die Ferien haben begonnen, Elder Wyrm muss besiegt werden. 208 00:17:54,160 --> 00:17:55,920 Das geht dich einen Scheiß an. 209 00:17:57,120 --> 00:17:58,480 Na gut. 210 00:17:58,600 --> 00:18:00,280 Aber nimm dein Handy mit. 211 00:18:00,400 --> 00:18:02,880 Geh schon mal vor, ich pack noch meine Sachen. 212 00:18:04,920 --> 00:18:06,320 Frau Haller. - Hm? 213 00:18:06,440 --> 00:18:09,560 Ich verspreche, ich werd gut auf Ihren Sohn aufpassen. 214 00:18:10,720 --> 00:18:12,600 Na, da bin ich ja wohl beruhigt. 215 00:19:19,720 --> 00:19:21,040 Au! 216 00:19:26,400 --> 00:19:28,000 Da bist du ja endlich. 217 00:19:28,760 --> 00:19:30,600 Was machst du denn hier? 218 00:19:30,720 --> 00:19:32,400 Ich bin auch abgehauen. 219 00:19:32,520 --> 00:19:35,800 Ich hab's keine Sekunde länger mit meinem Alten ausgehalten. 220 00:19:35,920 --> 00:19:37,040 Krass. 221 00:19:38,760 --> 00:19:40,360 Tut mir leid. 222 00:19:40,480 --> 00:19:43,480 Ich wollt eigentlich nur fragen, ob ich mitkommen kann. 223 00:19:44,240 --> 00:19:47,480 Ich mein, ich hab viel Freizeit, jetzt, wo ich abgehauen bin 224 00:19:47,600 --> 00:19:49,680 und keinen Plan hab. - Das wär super. 225 00:19:49,800 --> 00:19:52,280 Besser, als in der Fleischerei zu verrotten. 226 00:19:56,960 --> 00:19:59,200 Also ... was ist jetzt der Plan? 227 00:20:01,280 --> 00:20:02,600 Es steht hier. 228 00:20:04,600 --> 00:20:07,240 Die Sage ist eine verschlüsselte Wegbeschreibung. 229 00:20:10,160 --> 00:20:12,640 "Der Vater springt von kurzem Schlummer ... 230 00:20:13,280 --> 00:20:15,360 empor zur neuen Tagesqual." 231 00:20:15,480 --> 00:20:17,800 "Sein Angesicht, verzerrt vom Kummer, 232 00:20:17,920 --> 00:20:20,000 erhellt ein morgenroter Strahl." 233 00:20:20,680 --> 00:20:23,960 "'Einen Schatz hab ich gesehen, ich muss zum Berge gehen.'" 234 00:20:24,680 --> 00:20:26,320 Und so geht's immer weiter. 235 00:20:26,440 --> 00:20:27,800 Mhm. 236 00:20:27,920 --> 00:20:29,800 Äh, und was heißt das jetzt? 237 00:20:29,920 --> 00:20:32,480 In der Höhle ist ein geheimes Kloster. 238 00:20:32,600 --> 00:20:34,600 Das wird von einer Nonne bewacht. 239 00:20:37,000 --> 00:20:39,200 Das wird der beste Sommer meines Lebens. 240 00:20:39,320 --> 00:20:42,480 Aber erst gönn ich mir noch eine Runde Schönheitsschlaf. 241 00:20:50,600 --> 00:20:51,920 Na los, auf. 242 00:20:56,120 --> 00:20:57,520 Wo bin ich? 243 00:20:57,640 --> 00:20:59,160 Komm. Es wird bald hell. 244 00:21:17,960 --> 00:21:19,520 Ich kapier's einfach nicht. 245 00:21:20,040 --> 00:21:21,720 Superman hat Superkräfte. 246 00:21:21,920 --> 00:21:25,320 Weil die Moleküldichte bei ihm viel höher ist als beim Menschen. 247 00:21:26,880 --> 00:21:29,080 Deshalb prallen Kugeln an ihm ab. 248 00:21:31,240 --> 00:21:34,320 Aber das bedeutet doch, dass er mehr Masse hat. 249 00:21:35,320 --> 00:21:37,920 Das bedeutet auch, dass er superschwer ist, oder? 250 00:21:38,120 --> 00:21:39,360 Äh, ja. 251 00:21:40,840 --> 00:21:42,920 Wie zur Hölle kann er dann fliegen? 252 00:21:43,120 --> 00:21:46,880 Keine Ahnung, vielleicht gilt dieses Physikzeugs nicht für Superhelden. 253 00:21:48,800 --> 00:21:51,040 Glaubst du wirklich, dass du das schaffst? 254 00:21:51,600 --> 00:21:53,920 Allein bist du doch aufgeschmissen. 255 00:21:55,080 --> 00:21:56,600 Geh doch mal schneller! 256 00:21:57,400 --> 00:21:59,120 He, das sagt der Richtige. 257 00:22:21,640 --> 00:22:23,040 Ah, ich brauch Pause. 258 00:22:23,920 --> 00:22:25,600 Und mein Fuß auch. 259 00:22:31,600 --> 00:22:32,600 Bäh ... 260 00:22:38,840 --> 00:22:39,840 Hey! 261 00:22:41,040 --> 00:22:42,040 Alter! 262 00:22:45,520 --> 00:22:47,440 Traust dich eh nicht. 263 00:22:49,280 --> 00:22:50,280 Scheiße. 264 00:22:53,320 --> 00:22:54,520 Kriegst du zurück! 265 00:22:58,400 --> 00:23:00,720 Wart's ab, das kriegst du so was von zurück! 266 00:23:12,960 --> 00:23:15,080 Glaubst du eigentlich, ich bin verrückt? 267 00:23:17,520 --> 00:23:18,520 Klar. 268 00:23:19,640 --> 00:23:21,600 Aber mach dir keinen Kopf, Crazy Kid. 269 00:23:22,440 --> 00:23:24,480 Es gibt doch eh viel zu viele Normalos. 270 00:23:30,680 --> 00:23:32,040 Irgendwo muss es sein. 271 00:23:36,320 --> 00:23:38,480 Auf der Karte ist ein Baum eingezeichnet. 272 00:23:39,040 --> 00:23:40,520 Guck dich doch mal um. 273 00:23:40,960 --> 00:23:42,400 Hier gibt's 1.000 Bäume. 274 00:23:48,720 --> 00:23:51,640 Oah ... Alter! 275 00:23:59,200 --> 00:24:00,200 Ah ... 276 00:24:04,400 --> 00:24:05,400 Ah ... 277 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 Der Baum. 278 00:24:19,960 --> 00:24:20,960 Das ist er! 279 00:24:40,440 --> 00:24:43,960 Wie geht's eigentlich weiter, wenn wir bei diesem Ursulaberg sind? 280 00:24:44,520 --> 00:24:45,520 Ursulenberg. 281 00:24:56,960 --> 00:24:57,960 Die Anna. 282 00:25:01,440 --> 00:25:02,520 Sieht krass aus. 283 00:25:03,200 --> 00:25:04,520 Was sie in echt ist? 284 00:25:06,240 --> 00:25:07,240 Ein Zombie. 285 00:25:15,320 --> 00:25:18,000 Die entscheidet, ob man da lebend wieder rauskommt. 286 00:25:20,800 --> 00:25:23,520 "Anna späht ... Er steht davor." 287 00:25:25,200 --> 00:25:27,600 "Ihr Bildnis schützt das Wassertor." 288 00:25:28,920 --> 00:25:30,920 Hä? Ich check's nicht. 289 00:25:33,920 --> 00:25:36,160 Erst mal müssen wir überhaupt da hinkommen. 290 00:25:38,400 --> 00:25:40,960 Auf der Karte ist ein Wasserlauf eingezeichnet. 291 00:25:41,080 --> 00:25:43,040 Dem müssen wir bis zur Quelle folgen. 292 00:25:47,720 --> 00:25:49,240 Da war was ... 293 00:25:57,560 --> 00:25:59,760 Baaah! Du Sau! 294 00:26:00,000 --> 00:26:02,880 Du hättest dein Gesicht sehen müssen! 295 00:27:25,200 --> 00:27:27,720 "Der an dem Teich den Raben nährt, 296 00:27:29,240 --> 00:27:32,440 dem hat des Bösen Macht noch kein Heil gebracht.") 297 00:29:03,520 --> 00:29:06,240 "Sein Herz führt ihn zur Quelle hin." 298 00:29:15,960 --> 00:29:17,160 Max, wach auf! 299 00:29:17,280 --> 00:29:18,400 Ich schlaf noch ... 300 00:29:18,560 --> 00:29:21,680 Ich hab vom Raben geträumt. Der hat mich zum Teich geführt. 301 00:29:21,800 --> 00:29:24,000 Ich weiß jetzt, wie's weitergeht! 302 00:29:25,680 --> 00:29:27,800 Und was sollen wir jetzt machen? 303 00:29:28,080 --> 00:29:29,600 Los, komm! 304 00:29:39,800 --> 00:29:41,080 Ein schwarzer Rabe? 305 00:29:41,600 --> 00:29:42,600 Ja. 306 00:29:43,320 --> 00:29:45,520 Wir müssen dem Bach bis zur Quelle folgen. 307 00:29:45,680 --> 00:29:47,240 Shit. Das gefällt mir nicht. 308 00:29:48,040 --> 00:29:49,400 Raben bedeuten Unglück. 309 00:29:49,520 --> 00:29:52,240 In "Herr der Ringe" benutzt Saruman die als Spione. 310 00:30:01,160 --> 00:30:02,440 Kack! Stechviecher. 311 00:30:03,240 --> 00:30:04,840 Ich stech gleich zurück! 312 00:30:19,160 --> 00:30:20,160 Whou! 313 00:30:30,800 --> 00:30:31,880 Yeah! 314 00:30:38,400 --> 00:30:39,400 Komm rein! 315 00:30:45,480 --> 00:30:46,480 Whou-hoo! 316 00:31:02,960 --> 00:31:04,600 Komm, zieh dich aus, Dicker! 317 00:31:06,880 --> 00:31:08,200 Was ist? Komm schon! 318 00:31:11,720 --> 00:31:14,200 Du willst doch nicht so weiterstinken. 319 00:31:36,680 --> 00:31:39,960 Sag noch einmal Dicker zu mir, und du bist tot. 320 00:31:48,480 --> 00:31:49,960 Mein Name ist Fat Boy. 321 00:32:03,000 --> 00:32:05,080 Guck mal, hier sind voll viele. 322 00:32:18,120 --> 00:32:19,120 Oh-hohoho. 323 00:32:22,160 --> 00:32:24,320 Und was jetzt, Fähnlein Fieselschweif? 324 00:32:25,080 --> 00:32:28,720 Ich hab mal gehört, solang sie nicht bitter schmecken, sind sie okay. 325 00:32:31,360 --> 00:32:32,680 Und ich hab mal gelesen, 326 00:32:32,880 --> 00:32:35,560 dass sich bei einer Vergiftung die Leber zersetzt. 327 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Und jetzt? 328 00:32:46,760 --> 00:32:48,160 Wart's ab, du Spacko. 329 00:32:49,040 --> 00:32:52,600 Du bist nicht der Einzige, der mal was über Pfadfinder gelesen hat. 330 00:33:10,600 --> 00:33:11,720 Scheiße. 331 00:33:20,960 --> 00:33:21,960 Selber Spacko. 332 00:33:22,880 --> 00:33:23,880 Alter ... 333 00:33:37,480 --> 00:33:39,280 Gar nicht so schlecht, das Zeug. 334 00:33:39,400 --> 00:33:41,040 Fast wie ein Schnitzel. 335 00:33:44,600 --> 00:33:47,360 - ♪ - Und zwei Ausreißer. - ♪ Und zwei Ausreißer. 336 00:33:47,560 --> 00:33:50,760 ♪ Vom Stamm der Hosenscheißer. ♪ Vom Stamm der Hosenscheißer. 337 00:33:50,960 --> 00:33:53,320 ♪ Sie singen ein Lied. ♪ Sie singen ein Lied. 338 00:33:53,440 --> 00:33:55,720 ♪ Ein Liebeslied. ♪ Ein Liebeslied. 339 00:33:55,920 --> 00:33:59,360 ♪ Und das geht so. ♪ Und das geht so. 340 00:33:59,520 --> 00:34:02,440 ♪ A-tikki-tikki-tjamaba. ♪ A-tikki-tikki-tjamaba. 341 00:34:02,600 --> 00:34:05,560 ♪ Hei-wei-wei-wa. ♪ Hei-wei-wei-wa. 342 00:34:05,720 --> 00:34:07,720 ♪ Das war noch viel zu leise. 343 00:34:07,840 --> 00:34:09,400 ♪ Das war noch viel zu leise. 344 00:34:09,520 --> 00:34:11,679 ♪ Das geht ja noch viel lauter! 345 00:34:11,840 --> 00:34:14,239 ♪ Das geht ja noch viel lauter! 346 00:34:57,400 --> 00:35:00,440 "Bringen Sie mich bitte schnell easy zurück." 347 00:35:00,840 --> 00:35:01,840 Du Voll-Spacko. 348 00:35:02,680 --> 00:35:06,560 Der echte Fat Boy würde nicht gleich beim ersten kleinen Scheiß aufgeben. 349 00:35:06,720 --> 00:35:10,200 Hä? Fat Boy würde sich nie in eine Scheiße wie hier reinreiten. 350 00:35:10,320 --> 00:35:12,320 Und die Scheiße mein ich wortwörtlich. 351 00:35:16,440 --> 00:35:17,440 Pscht. 352 00:35:18,000 --> 00:35:20,400 - Paul! - Ma-ax! 353 00:35:21,480 --> 00:35:23,480 Scheiße. Wie haben die uns gefunden? 354 00:35:23,760 --> 00:35:25,760 - Max! - Komm jetzt, los! 355 00:35:28,600 --> 00:35:29,600 Paul! 356 00:35:55,160 --> 00:35:56,480 Das war's dann wohl. 357 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 Hier. 358 00:36:40,040 --> 00:36:41,040 Verdammt, Mann. 359 00:36:56,360 --> 00:36:59,280 Na los, Fat Boy! Jetzt du! 360 00:37:00,680 --> 00:37:02,160 He, das ist doch irre! 361 00:37:02,320 --> 00:37:03,600 Das schaff ich nie! 362 00:37:05,280 --> 00:37:07,800 Was dann? Willst du etwa wieder nach Hause? 363 00:37:07,960 --> 00:37:09,960 Ich bring dich direkt zu deinem Alten! 364 00:37:13,680 --> 00:37:14,680 Paul! 365 00:37:28,200 --> 00:37:29,200 Ah! 366 00:37:32,120 --> 00:37:34,720 Es geht einfach nicht! Mein Fuß! 367 00:37:34,960 --> 00:37:36,440 Komm! Du schaffst das! 368 00:37:48,880 --> 00:37:50,920 Scheiße! Das schaff ich nicht. 369 00:37:58,560 --> 00:37:59,560 Da geht's hoch. 370 00:38:08,040 --> 00:38:09,720 Ich schaff's nicht, Paul. 371 00:38:10,920 --> 00:38:11,920 Paul ... 372 00:38:12,120 --> 00:38:13,400 Los! Meine Hand! 373 00:38:14,000 --> 00:38:15,200 Halt dich da fest! 374 00:38:16,120 --> 00:38:18,200 Ich kann nicht. Ich kann nicht! 375 00:38:19,720 --> 00:38:21,560 Konzentrier dich auf die Macht! 376 00:38:37,240 --> 00:38:38,360 Max! 377 00:38:39,200 --> 00:38:40,200 Seid ihr hier? 378 00:38:40,400 --> 00:38:41,400 Scheiße. 379 00:38:45,400 --> 00:38:46,480 Wo ist das Buch? 380 00:38:48,120 --> 00:38:49,120 Alter! 381 00:38:49,560 --> 00:38:51,160 Ich bin da fast draufgegangen, 382 00:38:51,320 --> 00:38:53,280 und du fragst nach deinem Scheißbuch? 383 00:38:53,560 --> 00:38:54,560 Paul! 384 00:38:55,120 --> 00:38:56,600 Seid ihr hier? 385 00:39:14,400 --> 00:39:15,400 Verdammt! 386 00:39:17,600 --> 00:39:19,480 Schau mal da! Was haben wir denn da? 387 00:39:19,640 --> 00:39:20,640 Scheiße. 388 00:39:20,800 --> 00:39:22,280 Komm her, ja komm her. 389 00:39:23,880 --> 00:39:25,160 Fein machst du das. 390 00:39:25,840 --> 00:39:26,840 Ffffff ... 391 00:39:55,320 --> 00:39:56,320 Die Quelle. 392 00:40:05,320 --> 00:40:06,320 Und jetzt? 393 00:40:17,080 --> 00:40:18,080 Keine Ahnung. 394 00:40:18,200 --> 00:40:19,200 Ohne die Karte. 395 00:40:20,360 --> 00:40:23,360 Ich dachte, du wüsstest, worauf du dich eingelassen hast. 396 00:40:23,520 --> 00:40:25,040 Ja, das dacht ich auch. 397 00:40:25,480 --> 00:40:28,480 Was hast du denn gedacht? Dass wir in Luxushotels pennen? 398 00:40:29,240 --> 00:40:30,240 Nein. 399 00:40:30,400 --> 00:40:33,160 Aber ich hab gehofft, dass du irgendeinen Plan hast. 400 00:40:33,280 --> 00:40:34,760 Wenn du das Buch verlierst! 401 00:40:34,880 --> 00:40:38,400 Jetzt können wir hierbleiben, bis die uns erwischen. Vielen Dank! 402 00:40:48,040 --> 00:40:49,120 Also ... 403 00:40:49,480 --> 00:40:51,760 Ich mein, ich kenn die Sage fast auswendig. 404 00:40:51,880 --> 00:40:53,880 Lass mich mit der Scheiß-Sage in Ruhe! 405 00:40:54,000 --> 00:40:55,920 Was, wenn das nur ausgedacht ist? 406 00:40:56,080 --> 00:40:58,080 Was, wenn wir nie wieder zurückkommen? 407 00:40:58,200 --> 00:40:59,400 Genau wie dein Vater. 408 00:42:26,760 --> 00:42:28,360 Was machst du so ein Geschiss? 409 00:42:28,720 --> 00:42:30,680 Erst vorhin am Bach und jetzt das. 410 00:42:55,200 --> 00:42:56,360 Dein Vater? 411 00:42:59,600 --> 00:43:01,520 Das darf er nicht. Das ist verboten. 412 00:43:02,600 --> 00:43:03,920 Das stimmt. Glaub mir. 413 00:43:09,200 --> 00:43:10,960 Die Prügel machen mir eh nix aus. 414 00:43:12,200 --> 00:43:13,360 Ich bin Fat Boy. 415 00:43:15,800 --> 00:43:18,160 Nicht mehr lang, dann bin ich stärker als er. 416 00:43:19,880 --> 00:43:23,360 Ohne meine Noten könnt ich auch nix anderes machen als Schlachter. 417 00:43:24,800 --> 00:43:26,120 Genau wie mein Alter. 418 00:43:34,120 --> 00:43:36,480 Dann wär ich auch so eine brutale Sau wie er. 419 00:43:38,280 --> 00:43:40,240 Du kannst alles sein, was du willst. 420 00:43:40,360 --> 00:43:41,880 Hat mein Vater immer gesagt. 421 00:43:42,320 --> 00:43:44,760 Was man träumen kann, kann man auch erreichen. 422 00:43:47,520 --> 00:43:48,720 Was hat er erreicht? 423 00:43:54,000 --> 00:43:57,280 Man kann sich nicht einfach was ausdenken, das wird dann wahr. 424 00:44:27,640 --> 00:44:29,000 Nicht schon wieder, Papa. 425 00:44:29,120 --> 00:44:31,560 Du musst mich nach Alderaan begleiten. 426 00:44:31,880 --> 00:44:35,160 Du musst mich nach Alderaan begleiten. 427 00:44:41,920 --> 00:44:43,600 Wir können nicht nach Alderaan. 428 00:44:43,720 --> 00:44:45,080 Ich bin dein Vater. 429 00:44:45,200 --> 00:44:49,720 Gemeinsam können Vater und Sohn die gesamte Galaxie beherrschen. 430 00:44:49,840 --> 00:44:51,200 Ich muss nach Hause. 431 00:44:51,320 --> 00:44:53,800 Wir kriegen so schon Ärger. - Los, junger Jedi. 432 00:44:53,920 --> 00:44:56,560 Verbünde dich mit mir. Komm mit mir nach Alderaan. 433 00:44:56,680 --> 00:44:58,880 Das ist der Weg, der dir beschieden ist. 434 00:45:00,960 --> 00:45:04,160 Mama macht sich bestimmt schon Sorgen. Komm jetzt da runter. 435 00:45:41,560 --> 00:45:45,560 "Zum Berg die Straße weist." 436 00:45:45,720 --> 00:45:49,280 ... hin und her. 437 00:45:49,400 --> 00:45:53,000 Versperren ihm die Wiederkehr. 438 00:45:53,760 --> 00:45:55,560 "Glühwurm ihn umkreist." 439 00:46:41,960 --> 00:46:43,120 Papa? 440 00:46:52,560 --> 00:46:53,760 Papa? 441 00:46:57,240 --> 00:46:59,440 - Papa? - Papa! 442 00:47:05,000 --> 00:47:06,760 Komm mit. 443 00:47:06,880 --> 00:47:07,960 Was ist denn? 444 00:47:08,160 --> 00:47:10,640 Schnell, beeil dich. Hörst du das? 445 00:47:12,320 --> 00:47:13,520 Da. 446 00:47:19,760 --> 00:47:22,320 Hier ist doch nichts. 447 00:47:25,280 --> 00:47:26,280 Da war was. 448 00:47:30,120 --> 00:47:31,600 Was meinst du? 449 00:47:40,920 --> 00:47:42,440 Da! - Was? 450 00:47:43,000 --> 00:47:44,080 Ich seh nichts. 451 00:47:44,600 --> 00:47:46,200 Wir müssen weiter. Da lang. 452 00:47:46,880 --> 00:47:48,120 Vergiss es. 453 00:47:49,600 --> 00:47:51,120 Da kommen wir niemals durch. 454 00:47:57,200 --> 00:47:58,440 Da war es wieder. 455 00:47:59,160 --> 00:48:01,440 Dasselbe hab ich heute Nacht auch gehört. 456 00:48:03,520 --> 00:48:05,080 Keine Ahnung, was du meinst. 457 00:48:10,800 --> 00:48:12,200 Wir müssen weiter. 458 00:48:15,840 --> 00:48:17,560 Was ist eigentlich los mit dir? 459 00:48:19,320 --> 00:48:20,480 Nichts. 460 00:48:20,640 --> 00:48:21,640 Alles okay. 461 00:48:27,120 --> 00:48:29,400 Wir müssen auf dem richtigen Weg sein. 462 00:49:06,000 --> 00:49:07,720 Ich hör diese Stimme. 463 00:49:08,480 --> 00:49:09,920 Und seh Dinge. 464 00:49:14,200 --> 00:49:15,880 Ich glaub, ich dreh durch. 465 00:49:17,240 --> 00:49:20,120 Ich find dich nicht irgendwie irre oder so. 466 00:49:29,960 --> 00:49:33,240 Bei meinem Vater hat man das auch nicht immer gleich gemerkt. 467 00:49:34,760 --> 00:49:35,960 An manchen Tagen ... 468 00:49:36,840 --> 00:49:39,280 hat er gewirkt wie der normalste Typ der Welt. 469 00:49:44,520 --> 00:49:48,000 Am Abend kam er dann mit einem Eimer aufm Kopf nach Hause. 470 00:49:52,920 --> 00:49:54,080 Man wusste nie, 471 00:49:54,200 --> 00:49:56,120 wer da abends nach Hause kommt. 472 00:50:00,840 --> 00:50:03,960 Ich hab dich noch nie mit einem Eimer aufm Kopf gesehen. 473 00:50:04,440 --> 00:50:05,840 Das kann ja noch kommen! 474 00:50:05,960 --> 00:50:08,200 Du hast die Jungs aus der Schule gehört. 475 00:50:09,120 --> 00:50:10,640 Jetzt hör mir mal gut zu. 476 00:50:11,040 --> 00:50:12,960 Ich bin mein Leben lang in dem Kaff. 477 00:50:13,160 --> 00:50:14,440 Eins kann ich dir sagen: 478 00:50:14,560 --> 00:50:17,440 Diese Dorfdeppen sind tausendmal bescheuerter als du. 479 00:50:19,000 --> 00:50:20,040 Jetzt komm. 480 00:50:21,240 --> 00:50:22,960 Zurück können wir eh nicht mehr. 481 00:50:23,480 --> 00:50:25,480 Wenn die Scheiße doch nicht existiert, 482 00:50:25,760 --> 00:50:27,360 werden wir eben beide irre. 483 00:50:27,560 --> 00:50:28,920 Und spuken hier oben rum, 484 00:50:29,040 --> 00:50:31,760 bis uns wer eine Höhle in den Scheißberg sprengt. 485 00:50:31,880 --> 00:50:32,960 Komm. 486 00:50:55,640 --> 00:50:57,120 Hey, guck mal hier. 487 00:51:23,000 --> 00:51:24,680 Ich bin ein Vampir. 488 00:51:41,160 --> 00:51:43,040 Komm schon. Ich bin's doch nur. 489 00:51:43,440 --> 00:51:44,640 Da ... 490 00:51:44,840 --> 00:51:46,440 Da ist nichts. 491 00:51:48,800 --> 00:51:50,000 Ganz ruhig. 492 00:51:54,400 --> 00:51:55,920 Verdammt. 493 00:51:59,080 --> 00:52:00,200 Der ist echt. 494 00:52:03,600 --> 00:52:05,120 Der frisst uns gleich auf. 495 00:52:06,600 --> 00:52:07,840 Scheiße! 496 00:52:08,000 --> 00:52:09,760 Verdammte Scheiße! 497 00:52:30,840 --> 00:52:33,880 Das muss die erste Schutzhütte vom Ursulenberg sein. 498 00:52:39,960 --> 00:52:41,640 Das kann doch kein Zufall sein. 499 00:52:45,160 --> 00:52:47,040 Na ja, sieh's mal so: 500 00:52:47,520 --> 00:52:49,720 Ohne Vision hätte Luke nie gewusst, 501 00:52:49,840 --> 00:52:51,640 dass Han und Leia in Gefahr sind. 502 00:52:53,000 --> 00:52:56,960 Glaubst du auch, dass man mit "Star Wars" das Universum erklären kann? 503 00:52:57,720 --> 00:52:58,960 Kann man. 504 00:53:06,440 --> 00:53:07,800 Stimmt schon. 505 00:53:32,120 --> 00:53:33,280 Scheiße. 506 00:53:52,520 --> 00:53:54,040 Kekse. Zwieback. 507 00:53:55,000 --> 00:53:57,160 Oh. Es gibt einen Gott. 508 00:53:57,280 --> 00:53:58,680 Der liebt Fat Boy. 509 00:54:28,680 --> 00:54:29,720 Na los! 510 00:54:30,320 --> 00:54:31,680 Fisch macht schlau. 511 00:54:32,240 --> 00:54:33,960 Wie kannst du so was essen? 512 00:54:35,560 --> 00:54:38,560 Wenn's dir nicht schmeckt, klatsch halt einen Keks drauf. 513 00:54:41,080 --> 00:54:44,880 Wie viel von dem Zeug muss ich essen, um auf dein Niveau zu kommen? 514 00:54:45,240 --> 00:54:47,120 Na ja, bei dir reicht ein Blauwal. 515 00:54:47,920 --> 00:54:49,000 Pro Woche. 516 00:54:58,520 --> 00:55:00,280 Das ... 517 00:55:32,240 --> 00:55:33,480 "T. H." 518 00:55:35,000 --> 00:55:36,280 Thomas Haller. 519 00:55:37,600 --> 00:55:39,000 Erzähl keinen Scheiß. 520 00:55:43,560 --> 00:55:45,240 Er muss hier übernachtet haben. 521 00:55:47,560 --> 00:55:50,120 2. August 2020. 522 00:55:51,600 --> 00:55:53,800 Das war kurz, nachdem er verschwunden ist. 523 00:56:06,200 --> 00:56:07,440 Paul? 524 00:56:08,280 --> 00:56:09,480 Max! 525 00:56:10,240 --> 00:56:11,400 Paul. 526 00:56:11,920 --> 00:56:12,960 Max! 527 00:56:17,800 --> 00:56:18,960 Max? 528 00:56:19,600 --> 00:56:20,920 Max! 529 00:56:21,040 --> 00:56:22,320 Max, wach auf! 530 00:56:22,640 --> 00:56:24,200 Was ist los? 531 00:56:29,720 --> 00:56:30,760 Max! 532 00:56:32,160 --> 00:56:34,080 Verdammt. - Kacke. 533 00:56:34,520 --> 00:56:35,800 Paul! 534 00:56:36,280 --> 00:56:37,480 Scheiße. 535 00:56:37,960 --> 00:56:39,200 Max! 536 00:57:09,160 --> 00:57:10,560 Schau mal rauf. 537 00:57:11,400 --> 00:57:13,280 Nee, hab ich schon geguckt. 538 00:57:18,720 --> 00:57:20,160 Machen wir Schluss. 539 00:57:21,240 --> 00:57:23,960 Viel zu gefährlich im Dunklen hier in dem Gelände. 540 00:57:24,080 --> 00:57:27,360 Hier irgendwo ist der Vater damals auch verschwunden. 541 00:57:28,760 --> 00:57:30,400 Die Leiche wurde nie gefunden. 542 00:57:32,240 --> 00:57:34,040 Das war wohl Selbstmord. 543 00:57:34,520 --> 00:57:37,560 Jetzt verschwindet der Sohn. Die arme Mutter. 544 00:57:40,760 --> 00:57:42,840 Komm, wir gehen zurück ins Basislager. 545 00:57:48,880 --> 00:57:50,440 Da war doch was. 546 00:57:57,800 --> 00:58:00,800 Hier stinkt's irgendwie. - Ja, irgendwas verwest hier. 547 00:58:01,160 --> 00:58:02,360 Komm. Wir hauen ab. 548 00:58:07,160 --> 00:58:08,320 Du Sau. 549 00:58:08,720 --> 00:58:10,680 Fat Boy hat zugeschlagen. 550 00:58:35,240 --> 00:58:37,960 Zieht euch warm an, ihr Piss-Siebtklässler, 551 00:58:38,080 --> 00:58:39,960 Piss-Lehrer und Piss-Väter! 552 00:58:40,080 --> 00:58:42,800 Fat Boy und Crazy Kid erobern die Welt! 553 00:59:03,520 --> 00:59:04,640 Scheiße. 554 00:59:07,240 --> 00:59:08,560 Da. 555 00:59:22,000 --> 00:59:23,200 Das war knapp. 556 00:59:37,120 --> 00:59:38,280 Und jetzt? 557 00:59:40,480 --> 00:59:41,720 Keine Ahnung. 558 00:59:42,920 --> 00:59:45,760 Ich dachte, bei Sonnenaufgang passiert irgendwas. 559 00:59:46,560 --> 00:59:48,080 Wenn im August die Sonn' ... 560 00:59:50,600 --> 00:59:52,880 Wenn die Sonn' den Morgen küsst. 561 00:59:53,080 --> 00:59:55,680 Keine Ahnung, was das soll. - Scheiße. 562 00:59:58,040 --> 00:59:59,880 Bis jetzt hat auch alles gestimmt. 563 01:00:00,920 --> 01:00:03,920 Der Rabe, das Wasser, die Glühwürmchen. 564 01:00:04,320 --> 01:00:07,320 Eine Wolfsgestalt, der man sich ohne Angst stellen muss. 565 01:00:07,440 --> 01:00:09,640 Angst hatte ich vor dem Monstervieh schon. 566 01:00:09,760 --> 01:00:11,960 Hast dir fast in die Hosen geschissen. 567 01:00:12,080 --> 01:00:14,360 Wir haben beide verschissene Hosen, was? 568 01:00:14,520 --> 01:00:16,120 Sind die Scheißhosen-Gang. 569 01:00:28,400 --> 01:00:29,520 Alter ... 570 01:00:30,640 --> 01:00:32,960 Das ist es. Das ist es! 571 01:00:33,480 --> 01:00:34,560 Komm! 572 01:00:35,280 --> 01:00:36,440 Paul, ich zeig's dir. 573 01:00:37,320 --> 01:00:38,960 Da. Siehst du's? 574 01:00:39,360 --> 01:00:40,520 Doch. 575 01:00:40,920 --> 01:00:43,000 Die Sonne ist der Wegweiser. 576 01:00:43,120 --> 01:00:45,640 Die ersten Strahlen, die auf den Berg treffen. 577 01:00:46,120 --> 01:00:47,920 Die zeigen den Eingang zur Höhle. 578 01:00:50,120 --> 01:00:51,240 Mann, Alter. 579 01:00:51,360 --> 01:00:52,680 Du bist ein Genie. 580 01:00:52,800 --> 01:00:54,640 Ich hab's schon immer gewusst. 581 01:00:54,880 --> 01:00:55,960 Na ja. 582 01:00:56,080 --> 01:00:57,760 Das war bei Indiana Jones. 583 01:00:58,840 --> 01:01:00,040 Glaub ich. 584 01:01:10,880 --> 01:01:12,280 Ey, guck dir das an. 585 01:01:13,800 --> 01:01:15,000 Das ist irre! 586 01:01:18,720 --> 01:01:20,160 Ich hab's gewusst. 587 01:01:24,600 --> 01:01:27,800 Wir haben es geschafft. Wir haben es wirklich geschafft. 588 01:01:28,200 --> 01:01:30,240 Wir haben's geschafft. 589 01:01:30,360 --> 01:01:33,040 Fat Boy und Crazy Kid haben es allen gezeigt. 590 01:01:35,880 --> 01:01:38,240 Stell dir vor, was die zu Hause sagen werden. 591 01:01:58,320 --> 01:01:59,520 Was machst du? 592 01:02:01,760 --> 01:02:03,240 Das Ding stürzt gleich ein. 593 01:02:03,520 --> 01:02:04,560 Wir müssen da rein. 594 01:02:04,680 --> 01:02:06,320 Oder willst du jetzt aufgeben? 595 01:02:06,960 --> 01:02:09,960 Ich hab nur keine Lust, mich lebendig begraben zu lassen. 596 01:02:10,440 --> 01:02:12,400 Wenn Luke aufgegeben hätte ... 597 01:02:12,680 --> 01:02:16,480 Hör auf mit der Star-Wars-Scheiße! Das ist kein Film, sondern Realität. 598 01:02:21,280 --> 01:02:22,720 Ich geh da jetzt rein. 599 01:02:26,720 --> 01:02:28,240 Ich kann nicht. 600 01:02:29,240 --> 01:02:30,400 Mein Fuß. 601 01:02:36,000 --> 01:02:37,200 Paul, komm zurück! 602 01:02:37,880 --> 01:02:39,240 Es geht nicht! 603 01:02:44,520 --> 01:02:45,960 Die anderen hatten recht! 604 01:02:46,520 --> 01:02:49,160 Du bist genauso verrückt wie dein Vater! 605 01:03:02,920 --> 01:03:05,200 Paul! Ah! 606 01:03:09,280 --> 01:03:10,680 Paul. Paul! 607 01:03:10,800 --> 01:03:13,640 - Paul! - Paul! 608 01:03:13,800 --> 01:03:15,040 Scheiße. 609 01:03:15,440 --> 01:03:16,520 Paul. 610 01:03:16,640 --> 01:03:17,920 Paul bitte! 611 01:03:18,520 --> 01:03:20,000 Paul bitte. 612 01:03:24,880 --> 01:03:27,160 Paul bitte. 613 01:03:28,840 --> 01:03:30,480 Oh bitte. 614 01:03:30,960 --> 01:03:32,000 Paul bitte. 615 01:03:32,120 --> 01:03:34,000 Paul bitte. 616 01:04:18,760 --> 01:04:20,840 Scheiße. Warte. 617 01:04:24,400 --> 01:04:25,560 Okay. 618 01:04:26,240 --> 01:04:27,720 Fuck. 619 01:04:55,280 --> 01:04:56,320 Scheiße! 620 01:04:57,200 --> 01:04:58,480 Scheiße! 621 01:05:50,240 --> 01:05:53,120 Papa! Ich komm mit dir nach Alderaan. 622 01:06:33,480 --> 01:06:34,560 Paul ... 623 01:06:35,520 --> 01:06:36,880 Max! 624 01:06:37,000 --> 01:06:39,600 Hallo! Hallo, hier bin ich. Hallo! 625 01:06:41,480 --> 01:06:42,880 Oh, da ist er! 626 01:06:45,800 --> 01:06:47,040 Da seid ihr ja endlich. 627 01:06:47,160 --> 01:06:48,920 "Kind lokalisiert." 628 01:06:58,040 --> 01:07:01,880 Genau wie bei Hänsel und Gretel, da wärt ihr nicht draufgekommen, was? 629 01:07:03,960 --> 01:07:05,360 Bei Fuß! 630 01:07:07,280 --> 01:07:09,240 Kommt! Hier. 631 01:07:09,360 --> 01:07:10,360 Hier ist es. 632 01:07:12,160 --> 01:07:13,240 Kommt. 633 01:07:13,360 --> 01:07:14,520 Hier? - Ja. 634 01:07:21,720 --> 01:07:24,120 "Einsatzleitung, Gruppe eins, kommen." 635 01:07:36,160 --> 01:07:37,960 Scheiße! Scheiße ... 636 01:08:12,800 --> 01:08:13,800 Keine Chance. 637 01:08:19,479 --> 01:08:21,200 Es hat keinen Sinn, Junge. 638 01:08:21,840 --> 01:08:23,920 Man müsste hier die Felsen sprengen, 639 01:08:24,040 --> 01:08:26,359 dann stürzt vielleicht die ganze Höhle ein. 640 01:08:28,200 --> 01:08:30,040 Das könnt ihr doch nicht machen. 641 01:08:30,880 --> 01:08:32,560 Wir bringen dich jetzt ins Tal, 642 01:08:32,680 --> 01:08:35,319 die Kollegen von der Höhlenrettung sind unterwegs. 643 01:08:35,439 --> 01:08:38,880 Und bis dahin ... bis dahin soll er drin verrotten, oder was? 644 01:08:42,319 --> 01:08:43,840 Das Buch. 645 01:08:43,960 --> 01:08:46,359 Das Buch. Ihr habt es, das Buch. 646 01:08:46,479 --> 01:08:48,439 Das wir im Wasserfall verloren haben. 647 01:08:48,560 --> 01:08:50,040 Ich brauch es. Sofort. 648 01:08:50,640 --> 01:08:51,760 Gib ihm das Buch. 649 01:08:54,720 --> 01:08:57,680 "Suche eins, zwei, drei, Suchaktion einstellen." 650 01:08:57,800 --> 01:08:58,920 "Verstanden." 651 01:09:00,439 --> 01:09:03,680 Hier. Hier. Durch die Höhle fließt ein unterirdischer Fluss. 652 01:09:03,800 --> 01:09:06,080 Auf der anderen Seite kommt er wieder raus. 653 01:09:06,200 --> 01:09:09,319 Da ist ein See. Da muss auch der zweite Ausgang sein. 654 01:09:09,760 --> 01:09:12,560 Das könnt der Tischsteiner See sein. - Ja, genau. 655 01:09:12,680 --> 01:09:15,279 Wir müssen da hin und den zweiten Ausgang finden. 656 01:09:15,399 --> 01:09:19,240 Ja. Das wären mindestens acht Kilometer durch den Berg durch. 657 01:09:19,359 --> 01:09:22,920 Wenn es eine unterirdische Verbindung geben würde, wüssten wir das. 658 01:09:23,040 --> 01:09:26,520 Paul Vater hat sie erst entdeckt, schaut hin, verdammt noch mal. 659 01:09:26,640 --> 01:09:30,160 Weißt du, der Vater von deinem Freund, das war ein Spinner. 660 01:09:30,279 --> 01:09:32,160 Die ganze Ortschaft weiß das. 661 01:09:32,279 --> 01:09:33,439 Alles. 662 01:09:33,560 --> 01:09:35,840 Alles, was im Buch stand, hat sich erfüllt. 663 01:09:35,960 --> 01:09:38,359 Wir haben die Höhle gefunden, oder etwa nicht? 664 01:09:38,479 --> 01:09:41,200 Beruhig dich, dein Freund ist immer noch ein Kind. 665 01:09:41,319 --> 01:09:43,920 Und egal, was der findet oder nicht ...- Paul. 666 01:09:45,200 --> 01:09:46,720 Mein Freund heißt Paul. 667 01:09:47,319 --> 01:09:49,439 Und er ist stark, mutig und schlau. 668 01:09:49,560 --> 01:09:52,439 Was man von den Erwachsenen hier nicht behaupten kann. 669 01:09:52,560 --> 01:09:56,320 Ich weiß, dass er noch lebt und den zweiten Ausgang finden wird. 670 01:11:21,760 --> 01:11:24,640 Es ... Es zieht ihn hin ... 671 01:11:25,240 --> 01:11:27,800 Es ... Es reist ihm nach. 672 01:11:55,200 --> 01:11:57,280 Wie bist du nur hier rausgekommen? 673 01:12:32,920 --> 01:12:33,920 Scheiße. 674 01:13:24,120 --> 01:13:25,240 Papa. 675 01:13:33,920 --> 01:13:34,920 Papa. 676 01:13:35,040 --> 01:13:36,960 (Die Träume, die du jetzt hast ... 677 01:13:37,840 --> 01:13:40,560 darfst du niemals vergraben, versprochen?) 678 01:13:41,200 --> 01:13:44,360 Jetzt lächle doch mal ein bisschen, komm, Paul. 679 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 Papa. 680 01:14:10,320 --> 01:14:12,760 Warum denn jetzt? 681 01:14:13,680 --> 01:14:15,680 Weil du mich glücklich machst? 682 01:14:16,360 --> 01:14:17,560 Ich liebe dich. 683 01:14:20,720 --> 01:14:22,720 Dein Vater ist wirklich verrückt. 684 01:14:22,840 --> 01:14:25,040 Einfach verrückt. 685 01:15:56,880 --> 01:15:58,720 "Einsatzleitung, kommen." 686 01:15:58,840 --> 01:16:01,760 "Hier." - "Am Zielpunkt Tischsteiner See eingetroffen." 687 01:16:02,320 --> 01:16:07,480 "Meldung der GPS-Koordinaten ... 688 01:17:24,320 --> 01:17:25,880 Du zitterst. 689 01:17:29,240 --> 01:17:32,680 Ich versprech dir, die Kollegen versuchen alles Menschenmögliche. 690 01:18:03,920 --> 01:18:05,920 "Ihr Beten, es schützt das Wassertor." 691 01:18:09,280 --> 01:18:10,440 Die Prüfung ... 692 01:18:11,440 --> 01:18:13,240 Die Prüfung ... 693 01:18:21,920 --> 01:18:23,120 Dich gibt's nicht. 694 01:18:26,000 --> 01:18:27,080 Dich gibt's nicht. 695 01:18:29,400 --> 01:18:30,600 Dich gibt's nicht. 696 01:18:31,640 --> 01:18:32,920 Du bist nicht echt. 697 01:18:35,800 --> 01:18:37,520 Du bist nicht echt. 698 01:18:38,200 --> 01:18:40,120 Ha! 699 01:18:40,240 --> 01:18:41,720 Dich gibt's nicht! 700 01:18:43,880 --> 01:18:45,600 Du bist nicht echt. 701 01:19:12,840 --> 01:19:14,880 "Ich wiederhole, abtauchen." 702 01:19:15,000 --> 01:19:16,600 "Tauche ab." - "Verstanden." 703 01:19:19,920 --> 01:19:20,920 Oh, Paul ... 704 01:19:21,040 --> 01:19:22,680 Los, hier rüber. 705 01:19:25,360 --> 01:19:26,920 Lieber Gott ... 706 01:19:27,640 --> 01:19:28,760 oder ... 707 01:19:30,160 --> 01:19:32,680 Thor oder Zeus, Hades ... 708 01:19:34,840 --> 01:19:37,840 die Macht von Grayskull, Meister Yoda. 709 01:19:38,920 --> 01:19:41,400 Bitte, bitte, bitte, tut irgendwas. 710 01:19:41,520 --> 01:19:42,560 Bitte! 711 01:20:26,400 --> 01:20:29,040 "Verstanden." 712 01:20:33,840 --> 01:20:35,320 "Negativ." 713 01:20:35,440 --> 01:20:36,960 "Wiederhole, negativ. 714 01:20:52,440 --> 01:20:54,200 Hey! Hallo, hierher! 715 01:20:54,320 --> 01:20:56,240 Das ist er! Kommt, na los! 716 01:21:00,320 --> 01:21:03,440 Ich möchte bitte jetzt ... Ich möchte da jetzt bitte durch! 717 01:21:21,000 --> 01:21:22,960 Paul! 718 01:21:25,360 --> 01:21:27,760 "Rettungssanitäter, bitte kommen." 719 01:21:27,880 --> 01:21:30,280 "Wiederhole: Rettungssanitäter, kommen." 720 01:21:35,480 --> 01:21:37,960 "Wiederhole, er ist bei Bewusstsein." 721 01:21:38,080 --> 01:21:39,680 Paul. 722 01:21:40,400 --> 01:21:41,400 "Verstanden." 723 01:21:42,320 --> 01:21:43,560 Paul! 724 01:21:49,000 --> 01:21:50,080 Oh, gut! 725 01:21:50,200 --> 01:21:53,080 Ich bin so froh, dass du da bist. 726 01:21:53,200 --> 01:21:54,200 Mama ... 727 01:22:00,880 --> 01:22:04,280 Ich hab Papas Höhle gefunden. Er hatte recht, die ganze Zeit. 728 01:22:04,400 --> 01:22:05,880 Ich weiß, mein Schatz. 729 01:22:17,600 --> 01:22:18,720 Was? 730 01:22:20,760 --> 01:22:22,680 Er ist da drin verschüttet worden. 731 01:22:24,120 --> 01:22:25,320 Es war ein Unfall. 732 01:22:27,440 --> 01:22:29,160 Er wollte uns nicht verlassen. 733 01:22:33,520 --> 01:22:34,520 Oh! 734 01:23:00,480 --> 01:23:01,480 Danke, Mann. 735 01:23:02,640 --> 01:23:05,840 Hab deiner Mutter doch versprochen, auf dich aufzupassen. 736 01:23:05,960 --> 01:23:08,960 Ich hab gewusst, dass du da wieder rauskommst, Crazy Kid. 737 01:23:09,760 --> 01:23:11,680 So schnell kriegt uns nichts unter. 738 01:23:20,400 --> 01:23:22,280 Bester Sommer meines Lebens. 739 01:23:28,000 --> 01:23:30,240 Das mit deinem Vater tut mir leid. 740 01:23:44,200 --> 01:23:47,280 Kannst du nach Hause ... zu deinem Alten? 741 01:23:48,800 --> 01:23:51,040 Die Macht ist mit Fat Boy, junger Padawan. 742 01:23:52,080 --> 01:23:54,920 Die dunkle Seite wird keinen Besitz von mir ergreifen. 743 01:23:55,040 --> 01:23:56,880 Ich dachte, das wär Kinderquatsch. 744 01:23:58,320 --> 01:24:00,040 Mach dir keine Sorgen um mich. 745 01:24:06,040 --> 01:24:09,640 Meine neue Freundin hat versprochen, mich nach Hause zu bringen. 746 01:24:09,760 --> 01:24:11,680 Na? Bist du so weit? 747 01:24:17,800 --> 01:24:18,920 Ey, du hattest recht, 748 01:24:19,040 --> 01:24:21,760 es ist wirklich verboten, seine Kinder zu schlagen. 749 01:24:21,880 --> 01:24:23,160 Steht sogar im Gesetz. 750 01:24:23,880 --> 01:24:26,280 Alter, mein Alter wird dumm gucken. 751 01:24:36,120 --> 01:24:38,040 Können wir jetzt nach Hause fahren? 752 01:25:08,640 --> 01:25:13,160 ♪ Grown into this world, not a bed to lie on. 753 01:25:14,880 --> 01:25:20,240 ♪ I 've been searching for so long for someone to rely on. 754 01:25:21,920 --> 01:25:27,360 ♪ I turn to you with this feelings I've been keeping. 755 01:25:28,600 --> 01:25:33,240 ♪ Without you it's just an ordinary world. 756 01:25:35,200 --> 01:25:41,080 ♪ I turn to you with the steps as light as wind and water. 757 01:25:41,840 --> 01:25:47,240 ♪ I turn to you with so much pain to lose. 758 01:25:50,120 --> 01:25:55,760 ♪ I turn to you with this feelings I've been keeping. 759 01:25:57,000 --> 01:26:01,280 ♪ Without you it's just an ordinary world. 760 01:26:03,440 --> 01:26:09,120 ♪ I turn to you with this feelings I've been keeping. 761 01:26:10,360 --> 01:26:13,800 ♪ Without you it's just an ordinary world. 52477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.