Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,663 --> 00:00:09,234
(Congressman Na Gi Chul is alive.)
2
00:00:09,234 --> 00:00:10,674
(Episode 23)
3
00:00:11,104 --> 00:00:13,404
(A shocking video clip is widespread online.)
4
00:00:14,469 --> 00:00:17,100
Fellow citizens, I am...
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,739
Na Gi Chul, who used to be a candidate for...
6
00:00:21,539 --> 00:00:22,969
the 19th presidential election from Shindaehan Party.
7
00:00:26,180 --> 00:00:29,410
I am not dead. I am still alive.
8
00:00:30,820 --> 00:00:32,350
I will come back soon...
9
00:00:33,180 --> 00:00:35,820
and reveal all the truth.
10
00:00:53,799 --> 00:00:56,609
I'm Na Gi Chul, a candidate for the 19th presidential election...
11
00:00:57,270 --> 00:00:58,609
from Shindaehan Party.
12
00:00:58,939 --> 00:01:02,180
I am not dead. I am still alive.
13
00:01:02,950 --> 00:01:04,619
I will come back soon...
14
00:01:05,419 --> 00:01:08,020
and reveal all the truth.
15
00:01:09,119 --> 00:01:12,759
("I Will Reveal the Whole Truth", Na Gi Chul's Announcement)
16
00:01:12,759 --> 00:01:15,160
Fellow citizens, I am...
17
00:01:15,559 --> 00:01:18,460
Na Gi Chul, who used to be a candidate for...
18
00:01:19,059 --> 00:01:20,460
the 19th presidential election from Shindaehan Party.
19
00:01:20,899 --> 00:01:23,699
The whereabouts of Congressman Na who announced...
20
00:01:23,699 --> 00:01:25,600
that he's alive are still unknown.
21
00:01:25,740 --> 00:01:27,940
The police are checking the authenticity of the video...
22
00:01:27,940 --> 00:01:30,610
and looking for the individual responsible for the upload.
23
00:01:31,080 --> 00:01:32,180
Moving onto the next news.
24
00:01:43,320 --> 00:01:44,589
(Mo Hyun)
25
00:01:47,089 --> 00:01:51,029
The phone is turned off. Please leave a message after the beep.
26
00:02:01,240 --> 00:02:02,309
Secretary Ahn.
27
00:02:02,970 --> 00:02:04,910
I'm leaving the hospital now.
28
00:02:05,440 --> 00:02:06,479
Yes, sir.
29
00:02:12,379 --> 00:02:15,420
("I Will Reveal the Whole Truth", Na Gi Chul's Announcement)
30
00:02:15,420 --> 00:02:17,819
I can't believe her father is alive and well.
31
00:02:19,960 --> 00:02:21,029
Boo Cheon...
32
00:02:22,159 --> 00:02:23,760
must be in great shock.
33
00:02:24,599 --> 00:02:25,730
I'll be back, ma'am.
34
00:02:33,369 --> 00:02:37,040
("I Will Reveal the Whole Truth", Na Gi Chul's Announcement)
35
00:02:55,330 --> 00:02:58,899
(Mooshimwon)
36
00:03:00,999 --> 00:03:02,770
I found out from the news too.
37
00:03:03,230 --> 00:03:05,240
Na Mo Hyun's cell phone is turned off.
38
00:03:05,399 --> 00:03:08,409
I'm at Congressman Na's house, but no one is here.
39
00:03:12,210 --> 00:03:13,610
Bring in Attorney Kang.
40
00:03:27,390 --> 00:03:28,990
What's your problem now?
41
00:03:29,059 --> 00:03:30,960
This wasn't my doing, sir.
42
00:03:30,960 --> 00:03:33,260
Then who's behind this?
43
00:03:33,529 --> 00:03:34,599
I'm on it now.
44
00:03:34,670 --> 00:03:37,399
Didn't I tell you that he can open his eyes...
45
00:03:37,399 --> 00:03:39,300
but must not open his mouth?
46
00:03:41,469 --> 00:03:44,309
Schedule a visit to see Seong Man tomorrow.
47
00:03:44,379 --> 00:03:46,939
President Jang's questioning...
48
00:03:47,140 --> 00:03:48,409
will end tonight,
49
00:03:48,749 --> 00:03:50,819
and he'll return home with suspension of confinement.
50
00:03:50,920 --> 00:03:53,080
He will be prosecuted and stand trial...
51
00:03:53,080 --> 00:03:55,149
without being held in the detention center.
52
00:03:55,249 --> 00:03:56,290
What?
53
00:03:56,920 --> 00:03:59,089
- Then... - I imprisoned President Jang...
54
00:03:59,290 --> 00:04:01,390
during the meeting with stockholders...
55
00:04:01,730 --> 00:04:04,659
because he got in the way of my plan to become the chairman.
56
00:04:13,740 --> 00:04:17,410
I wondered whom this nasty lowlife takes after.
57
00:04:17,709 --> 00:04:19,540
He takes after me in every way.
58
00:04:26,920 --> 00:04:28,090
Take it back.
59
00:04:30,889 --> 00:04:33,189
I'm giving it back as a celebratory gift for your chairmanship.
60
00:04:34,430 --> 00:04:37,600
I think Soo Man gave you this necklace...
61
00:04:38,059 --> 00:04:40,459
because he wanted you to use it as a token.
62
00:04:41,569 --> 00:04:44,100
He probably wanted you to show this to me...
63
00:04:44,699 --> 00:04:45,999
when you met me.
64
00:04:48,709 --> 00:04:51,379
Who knew that his time in this world would be so brief?
65
00:04:57,309 --> 00:04:58,350
And...
66
00:04:59,350 --> 00:05:00,619
your mother's will.
67
00:05:01,550 --> 00:05:03,819
Take it. And read it thoroughly again.
68
00:05:06,220 --> 00:05:09,059
If you can't understand the will your mother left,
69
00:05:09,290 --> 00:05:12,559
I wonder how you passed the bar exam with that brain of yours.
70
00:05:31,050 --> 00:05:32,220
You got discharged.
71
00:05:46,459 --> 00:05:47,470
My father-in-law.
72
00:05:50,069 --> 00:05:52,199
The day we got into the car accident.
73
00:05:53,170 --> 00:05:55,110
The house you followed Mo Hyun to.
74
00:05:55,809 --> 00:05:57,680
I had kept him there.
75
00:05:58,240 --> 00:06:01,709
I showed him to Mo Hyun that day for the first time.
76
00:06:04,220 --> 00:06:05,249
And now?
77
00:06:06,079 --> 00:06:07,720
I don't know where he is now.
78
00:06:08,150 --> 00:06:09,550
Are you trying to beat me again?
79
00:06:09,619 --> 00:06:11,660
For the safety of Congressman Na,
80
00:06:12,420 --> 00:06:13,490
I think...
81
00:06:14,129 --> 00:06:15,590
his family decided to take care of him themselves.
82
00:06:15,990 --> 00:06:18,300
At the funeral for my father-in-law who had been alive all along,
83
00:06:19,559 --> 00:06:21,100
I had to hold his photo.
84
00:06:23,470 --> 00:06:24,670
Do you know how much...
85
00:06:27,540 --> 00:06:29,269
Why on earth did you do this?
86
00:06:44,459 --> 00:06:45,559
Boo Cheon.
87
00:06:46,689 --> 00:06:48,090
Honorary Chairman Jang...
88
00:06:48,860 --> 00:06:50,959
pulled off the respirator of Vice Chairman Jang Soo Man...
89
00:06:51,699 --> 00:06:53,660
who was still breathing.
90
00:06:57,170 --> 00:06:59,100
But you should've at least told me.
91
00:07:00,439 --> 00:07:03,540
The more people knew about it, the more dangerous it'd be for him.
92
00:07:05,410 --> 00:07:06,639
What does that mean?
93
00:07:07,340 --> 00:07:09,809
Are you saying that I'd put my father-in-law in danger?
94
00:07:12,420 --> 00:07:14,090
No one can predict that.
95
00:07:14,389 --> 00:07:17,759
Danger is something we cannot predict.
96
00:07:23,559 --> 00:07:25,030
If you're done, you should go.
97
00:07:27,769 --> 00:07:28,769
The prosecution...
98
00:07:29,400 --> 00:07:32,199
won't leave him alone. What's your plan?
99
00:07:35,369 --> 00:07:36,410
Boo Cheon.
100
00:07:36,569 --> 00:07:39,780
When I gave your mother my last report,
101
00:07:40,639 --> 00:07:43,709
I was done being Cheong A's dog.
102
00:07:45,280 --> 00:07:46,350
So...
103
00:07:47,319 --> 00:07:48,819
I should ask someone else?
104
00:07:54,290 --> 00:07:57,329
You said that Uncle Jang would take the fall for bribing Congressman Na.
105
00:07:57,499 --> 00:07:59,930
We were going to submit the false diary with dates of money transfer.
106
00:07:59,930 --> 00:08:02,170
We'll have to see if Congressman Na will stick to the plan.
107
00:08:02,670 --> 00:08:04,300
- Or... - Or he will...
108
00:08:05,470 --> 00:08:06,740
take you and Grandfather down?
109
00:08:08,670 --> 00:08:12,079
It's possible that Executive Jung might be affected too.
110
00:08:13,579 --> 00:08:14,650
Pil Joo.
111
00:08:15,350 --> 00:08:18,079
Now that you are not working for me and my mom anymore,
112
00:08:19,449 --> 00:08:20,519
let me ask you a favor.
113
00:08:20,790 --> 00:08:21,920
Boo Cheon.
114
00:08:23,119 --> 00:08:26,889
Is that how you ask for a favor?
115
00:08:28,459 --> 00:08:31,860
Don't you dare leak that I'm not a Jang to the press.
116
00:08:34,599 --> 00:08:37,300
If I have to resign the chairmanship and leave Mooshimwon,
117
00:08:37,300 --> 00:08:39,800
being a Jang is the only thing I have left.
118
00:08:40,969 --> 00:08:43,239
I have lived for 37 years as a Jang.
119
00:08:43,969 --> 00:08:45,339
And I can't...
120
00:08:46,640 --> 00:08:48,510
live as a nobody now.
121
00:08:54,890 --> 00:08:57,250
Please. I'm begging you.
122
00:08:58,589 --> 00:08:59,689
Pil Joo.
123
00:09:04,930 --> 00:09:06,030
I'm glad that...
124
00:09:07,370 --> 00:09:10,170
Grandfather hates that kind of scandals.
125
00:09:11,900 --> 00:09:13,040
So does Mom.
126
00:09:23,250 --> 00:09:26,520
I am not dead. I am still alive.
127
00:09:28,650 --> 00:09:30,250
I will come back soon...
128
00:09:31,120 --> 00:09:33,689
and reveal all the truth.
129
00:09:40,599 --> 00:09:42,729
Did you call Attorney Kang?
130
00:09:45,099 --> 00:09:46,699
I will tell him later.
131
00:09:50,010 --> 00:09:51,239
And Dad,
132
00:09:52,939 --> 00:09:54,050
Pil Joo has become...
133
00:09:55,349 --> 00:09:58,120
the chairman of Cheong A while you were unconscious.
134
00:10:03,589 --> 00:10:04,620
We...
135
00:10:07,260 --> 00:10:09,290
might have to fight against Pil Joo.
136
00:10:17,370 --> 00:10:18,370
Fabricated marriage.
137
00:10:19,000 --> 00:10:21,709
I have evidence that Kang Pil Joo fabricated everything...
138
00:10:22,109 --> 00:10:23,969
from the first meeting of...
139
00:10:24,780 --> 00:10:25,880
Na Mo Hyun and Jang Boo Cheon.
140
00:10:39,760 --> 00:10:42,260
My father only held onto that evidence...
141
00:10:42,359 --> 00:10:44,130
because he was afraid.
142
00:10:45,660 --> 00:10:46,800
But I'm different.
143
00:10:50,370 --> 00:10:51,400
Congressman Na.
144
00:10:52,439 --> 00:10:54,270
Let me give you a simple advice.
145
00:10:55,540 --> 00:10:58,479
As atoning for lying to your daughter until now,
146
00:10:59,339 --> 00:11:00,339
don't you think...
147
00:11:02,910 --> 00:11:04,579
ending your life now...
148
00:11:05,849 --> 00:11:07,790
is the best solution.
149
00:11:12,760 --> 00:11:16,890
(Jang Yeo Cheon)
150
00:11:19,160 --> 00:11:20,699
We'll get to see an unusual scene of...
151
00:11:21,900 --> 00:11:24,439
a grandfather and grandson getting arrested together...
152
00:11:24,969 --> 00:11:26,870
on the same charge.
153
00:11:28,170 --> 00:11:29,270
Mo Hyun.
154
00:11:31,280 --> 00:11:33,040
Neither you, your mother,
155
00:11:33,880 --> 00:11:36,250
Congressman Na, or Doo Hyun...
156
00:11:37,250 --> 00:11:38,449
ask me...
157
00:11:38,849 --> 00:11:40,920
for the reason.
158
00:11:43,290 --> 00:11:46,290
When I found where you lived and came to see you here,
159
00:11:47,290 --> 00:11:49,689
I told myself not to ask anything.
160
00:11:51,660 --> 00:11:53,599
That's probably what everyone else thought.
161
00:11:56,469 --> 00:11:57,839
No one...
162
00:11:59,170 --> 00:12:02,209
would think Congressman Na...
163
00:12:02,339 --> 00:12:03,969
is at Aide Yang Sang Do's house.
164
00:12:07,140 --> 00:12:08,809
You can pay the debt in your heart...
165
00:12:09,809 --> 00:12:12,620
by protecting my father.
166
00:12:33,170 --> 00:12:34,239
Pil Joo.
167
00:12:36,770 --> 00:12:37,839
Mo Hyun.
168
00:13:02,569 --> 00:13:03,770
The video...
169
00:13:04,569 --> 00:13:06,839
was to protect my father.
170
00:13:07,640 --> 00:13:10,569
If the whole nation knows my father is alive,
171
00:13:13,209 --> 00:13:14,550
Chairman Jang Kook Hwan...
172
00:13:15,050 --> 00:13:16,650
wouldn't try to harm him.
173
00:13:16,750 --> 00:13:19,849
Your plan has succeeded for now.
174
00:13:21,449 --> 00:13:22,489
People...
175
00:13:23,319 --> 00:13:25,890
are getting interested in Congressman Na's survival.
176
00:13:27,020 --> 00:13:28,359
Chairman Jang Kook Hwan...
177
00:13:28,930 --> 00:13:31,059
wouldn't try to make a move hastily.
178
00:13:33,599 --> 00:13:36,229
Still, you always have to be careful.
179
00:13:36,670 --> 00:13:39,339
Check if anyone is following you.
180
00:13:40,099 --> 00:13:41,109
Okay.
181
00:13:41,809 --> 00:13:43,140
That's what I'm doing.
182
00:13:44,780 --> 00:13:46,380
I use public transportation.
183
00:13:46,979 --> 00:13:48,510
I transfer several times.
184
00:13:50,280 --> 00:13:52,849
You're doing a good job on protecting Congressman Na.
185
00:13:52,949 --> 00:13:54,790
My father has a strong will...
186
00:13:55,849 --> 00:13:58,160
to recover and reveal the truth.
187
00:13:59,390 --> 00:14:00,420
So...
188
00:14:01,260 --> 00:14:03,059
he's recovering very fast.
189
00:14:04,300 --> 00:14:05,359
That's great.
190
00:14:06,599 --> 00:14:07,930
I've wondered...
191
00:14:11,199 --> 00:14:12,839
why you'd saved Father...
192
00:14:14,910 --> 00:14:17,010
and disguised the death...
193
00:14:20,140 --> 00:14:22,380
when it'd have been disadvantageous for you...
194
00:14:22,410 --> 00:14:24,180
if ever he recovered.
195
00:14:28,819 --> 00:14:31,189
I've earned the answer...
196
00:14:33,559 --> 00:14:34,829
after thinking about it for several times.
197
00:14:37,599 --> 00:14:40,059
You felt bad...
198
00:14:41,599 --> 00:14:43,599
about my happy marriage breaking...
199
00:14:46,939 --> 00:14:49,109
due to Boo Cheon's affair.
200
00:14:51,239 --> 00:14:52,380
So...
201
00:14:53,180 --> 00:14:56,250
you wanted me to avoid the misfortune of my father's death.
202
00:15:01,120 --> 00:15:02,219
That's why.
203
00:15:04,420 --> 00:15:05,520
But...
204
00:15:06,459 --> 00:15:08,059
I've started a fight...
205
00:15:08,959 --> 00:15:10,930
despite all you did for me.
206
00:15:13,729 --> 00:15:15,229
So that my father and I...
207
00:15:16,800 --> 00:15:18,000
have power...
208
00:15:19,569 --> 00:15:20,640
to live a new life...
209
00:15:23,370 --> 00:15:25,510
by revealing the truth.
210
00:15:30,180 --> 00:15:31,280
Don't you...
211
00:15:34,020 --> 00:15:35,089
regret it?
212
00:15:35,719 --> 00:15:36,790
Congressman Na...
213
00:15:39,189 --> 00:15:41,160
will need to see the doctor constantly.
214
00:15:43,030 --> 00:15:44,500
Call the doctor...
215
00:15:47,199 --> 00:15:49,000
and keep getting him checked.
216
00:15:52,000 --> 00:15:53,270
The doctor...
217
00:15:54,739 --> 00:15:56,709
is your close friend.
218
00:15:59,339 --> 00:16:01,510
I have to fight against Cheong A.
219
00:16:04,250 --> 00:16:06,050
I don't think...
220
00:16:07,890 --> 00:16:09,650
I should get any help from you.
221
00:16:15,430 --> 00:16:16,430
Thank you...
222
00:16:19,530 --> 00:16:21,270
for helping my father...
223
00:16:25,300 --> 00:16:26,400
until now.
224
00:16:31,309 --> 00:16:32,339
And...
225
00:16:36,280 --> 00:16:37,880
I'm sorry.
226
00:16:50,430 --> 00:16:51,430
Mom.
227
00:16:52,300 --> 00:16:55,030
You know the mountain your father gave me near Pangyo.
228
00:16:55,300 --> 00:16:57,939
I'll build a house better than Mooshimwon there.
229
00:17:00,569 --> 00:17:01,739
I...
230
00:17:02,910 --> 00:17:05,180
probably can't live for ever in Mooshimwon.
231
00:17:07,239 --> 00:17:09,150
If I have to leave Mooshimwon,
232
00:17:10,979 --> 00:17:12,620
I'll leave lying in a coffin.
233
00:17:14,650 --> 00:17:15,920
I will never...
234
00:17:16,590 --> 00:17:18,390
walk out of Mooshimwon on my feet.
235
00:17:18,959 --> 00:17:21,660
Mom. That's not living. That's holding out.
236
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
I'm going to...
237
00:17:26,100 --> 00:17:28,199
bring Pil Joo off from the chairman position...
238
00:17:28,930 --> 00:17:31,400
and pull Grandfather out from Cheong A.
239
00:17:35,939 --> 00:17:38,580
I've already talked to your uncle...
240
00:17:39,080 --> 00:17:40,610
to divide up Cheong A.
241
00:17:41,880 --> 00:17:43,650
Cheong A could survive...
242
00:17:44,519 --> 00:17:46,180
with the help of my father.
243
00:17:46,580 --> 00:17:49,350
Cheong A belongs to us, Boo Cheon.
244
00:17:51,660 --> 00:17:53,989
With your shares and mine,
245
00:17:54,489 --> 00:17:56,689
we can live the rest of our lives with no worries.
246
00:17:57,529 --> 00:17:58,600
Boo Cheon.
247
00:17:58,959 --> 00:18:00,900
That's not living.
248
00:18:01,299 --> 00:18:03,999
You have a chance to be in a higher position than other people.
249
00:18:04,499 --> 00:18:05,799
Why would you...
250
00:18:06,469 --> 00:18:08,570
avoid that chance? Why would you give it to someone else?
251
00:18:11,910 --> 00:18:13,039
Your marriage...
252
00:18:14,209 --> 00:18:15,709
may have ended in a divorce,
253
00:18:17,350 --> 00:18:18,749
but thankfully...
254
00:18:18,749 --> 00:18:20,650
your father-in-law's giving you the last chance.
255
00:18:25,590 --> 00:18:28,330
I'm going to say Kang Pil Joo planned everything...
256
00:18:29,259 --> 00:18:32,160
to become the chairman of Cheong A.
257
00:18:35,229 --> 00:18:36,570
It's the truth.
258
00:18:38,340 --> 00:18:40,070
He persuaded me...
259
00:18:40,400 --> 00:18:43,539
to make you and Congressman Na's daughter...
260
00:18:43,570 --> 00:18:44,709
get married.
261
00:18:44,840 --> 00:18:46,340
Mom. Cheong A...
262
00:18:47,479 --> 00:18:50,209
received so many benefits and grew a lot...
263
00:18:50,209 --> 00:18:52,380
through that marriage for the past five years.
264
00:18:54,789 --> 00:18:56,850
Pil Joo didn't earn anything from it.
265
00:18:57,959 --> 00:18:59,320
What do you mean?
266
00:18:59,890 --> 00:19:02,029
He became the chairman of Cheong A after all.
267
00:19:04,860 --> 00:19:05,860
I'm going to...
268
00:19:06,930 --> 00:19:08,570
tell the world...
269
00:19:09,830 --> 00:19:10,870
Pil Joo took...
270
00:19:12,370 --> 00:19:14,110
the distribution shares I gave him...
271
00:19:14,509 --> 00:19:15,939
by force.
272
00:19:24,519 --> 00:19:25,920
10-million-dollar tax evasion?
273
00:19:26,350 --> 00:19:28,249
That's nothing.
274
00:19:28,449 --> 00:19:30,049
Chairman Won of Taesan Group...
275
00:19:30,320 --> 00:19:32,390
got caught for 100 million tax evasion,
276
00:19:32,660 --> 00:19:34,789
but he only received probation.
277
00:19:35,759 --> 00:19:37,930
Just say you'll pay the forfeit...
278
00:19:38,259 --> 00:19:40,229
and stand trial sincerely.
279
00:19:41,299 --> 00:19:42,370
Sure.
280
00:19:43,299 --> 00:19:44,340
Father.
281
00:19:44,900 --> 00:19:47,739
Didn't you call me...
282
00:19:48,039 --> 00:19:49,410
to talk about something else?
283
00:19:50,070 --> 00:19:51,080
Sure.
284
00:19:52,279 --> 00:19:54,080
Why don't you tell me?
285
00:19:54,110 --> 00:19:58,779
I'd like to enjoy the benefit of having a good son.
286
00:19:59,219 --> 00:20:00,890
I don't really understand...
287
00:20:02,850 --> 00:20:04,160
You mean about Congressman Na...
288
00:20:04,259 --> 00:20:05,289
Correct.
289
00:20:06,219 --> 00:20:08,729
No matter what Congressman Na reveals,
290
00:20:09,029 --> 00:20:12,400
I need you to actively get involved on behalf of Cheong A...
291
00:20:12,699 --> 00:20:14,670
and take care of it.
292
00:20:17,670 --> 00:20:19,900
Congressman Na decided to take his own life...
293
00:20:19,900 --> 00:20:21,769
because he agreed to my idea...
294
00:20:21,769 --> 00:20:24,340
when I desperately pleaded with him.
295
00:20:25,610 --> 00:20:26,779
It was you...
296
00:20:27,410 --> 00:20:29,850
who had to be sent to prison.
297
00:20:30,650 --> 00:20:33,049
I saved you last time,
298
00:20:33,549 --> 00:20:36,019
so now you should cover for me.
299
00:20:36,350 --> 00:20:37,689
It's your turn.
300
00:20:44,259 --> 00:20:45,799
You gave way to Pil Joo...
301
00:20:46,860 --> 00:20:49,070
and failed to get back the president post.
302
00:20:50,969 --> 00:20:52,239
Your incompetency...
303
00:20:52,840 --> 00:20:56,969
makes me hard to trust you and work with you...
304
00:20:57,979 --> 00:20:59,410
as a partner.
305
00:20:59,880 --> 00:21:01,509
Speaking of my incompetency,
306
00:21:02,049 --> 00:21:04,009
let me tell you what's even worse.
307
00:21:04,820 --> 00:21:05,979
Regarding Congressman Na's case,
308
00:21:07,180 --> 00:21:09,590
I'll be investigated by the prosecution for Father.
309
00:21:11,459 --> 00:21:14,560
As I couldn't ignore Father's request as his son,
310
00:21:15,759 --> 00:21:17,959
so I came to see you.
311
00:21:18,299 --> 00:21:20,600
We must put our heads together to find a silver bullet...
312
00:21:20,830 --> 00:21:22,769
so that we can share Cheong A together.
313
00:21:24,269 --> 00:21:25,299
Seong Man,
314
00:21:26,039 --> 00:21:27,170
let's deal with it...
315
00:21:27,610 --> 00:21:30,410
by playing different roles.
316
00:21:32,810 --> 00:21:34,680
I will drag Pil Joo down,
317
00:21:36,610 --> 00:21:38,449
and you will take care of Congressman Na.
318
00:21:41,549 --> 00:21:42,620
Congressman Na...
319
00:21:43,189 --> 00:21:45,120
made public that he's still alive,
320
00:21:45,120 --> 00:21:46,759
and it'll work in our favor...
321
00:21:47,259 --> 00:21:49,229
because it made the political fund scandal...
322
00:21:49,459 --> 00:21:52,759
between Cheong A and him come to the fore...
323
00:21:53,130 --> 00:21:54,999
which had been almost forgotten by the public.
324
00:21:57,370 --> 00:22:00,499
While the scandal is in the public eye,
325
00:22:01,840 --> 00:22:03,509
I'll tell the world...
326
00:22:04,279 --> 00:22:06,810
that Kang Pil Joo plotted all this...
327
00:22:07,110 --> 00:22:09,410
in order to become Cheong A's chairman...
328
00:22:09,410 --> 00:22:10,920
by all means.
329
00:22:12,880 --> 00:22:13,949
Then...
330
00:22:14,749 --> 00:22:15,989
Congressman Na will...
331
00:22:16,189 --> 00:22:17,189
That's right.
332
00:22:18,660 --> 00:22:19,820
We will use him...
333
00:22:20,390 --> 00:22:21,529
as a tool...
334
00:22:21,890 --> 00:22:23,660
to ignite the public interest only.
335
00:22:25,199 --> 00:22:28,299
We should no longer let him speak as he wants.
336
00:22:31,439 --> 00:22:32,539
After Pil Joo is...
337
00:22:33,199 --> 00:22:35,039
ousted as chairman,
338
00:22:36,039 --> 00:22:38,880
you can let Yeo Cheon take the chairman post then.
339
00:22:40,439 --> 00:22:41,449
However,
340
00:22:42,350 --> 00:22:43,509
you and I will take...
341
00:22:44,320 --> 00:22:47,049
40 and 60 percent of Cheong A shares respectively...
342
00:22:47,789 --> 00:22:48,820
as I am the one...
343
00:22:49,890 --> 00:22:52,090
who will make a greater contribution to dragging Pil Joo out.
344
00:23:06,269 --> 00:23:09,239
Check all the surveillance cameras in Seoul if needed.
345
00:23:09,610 --> 00:23:12,939
We must find him by the end of the day.
346
00:23:13,640 --> 00:23:15,410
Yes, sir.
347
00:24:34,189 --> 00:24:35,330
Pil Joo.
348
00:24:36,529 --> 00:24:39,529
Why did you want to see me at this late hour?
349
00:24:40,360 --> 00:24:41,799
You said you won't come,
350
00:24:42,299 --> 00:24:43,400
but here you are.
351
00:24:43,699 --> 00:24:44,999
You played the file...
352
00:24:45,239 --> 00:24:48,509
that recorded Yeo Cheon's mistake with Congressman Na,
353
00:24:49,709 --> 00:24:51,380
so I had no choice but to come.
354
00:24:57,110 --> 00:24:59,650
When will you quit this silly game?
355
00:25:00,580 --> 00:25:02,019
It only makes both of us weary.
356
00:25:05,160 --> 00:25:06,959
I have a gift for you.
357
00:25:28,610 --> 00:25:29,779
I secured...
358
00:25:30,380 --> 00:25:33,279
all the circumstantial evidence that you instigated...
359
00:25:33,650 --> 00:25:35,049
the murder of Congressman Na.
360
00:25:37,820 --> 00:25:39,820
Your son is on a charge of instigating suicide,
361
00:25:40,120 --> 00:25:42,330
and you're on a charge of instigating murder.
362
00:25:43,160 --> 00:25:44,529
I have enough evidence.
363
00:25:47,699 --> 00:25:49,130
I'll tell you...
364
00:25:49,630 --> 00:25:51,340
when to appear at the police station.
365
00:25:52,640 --> 00:25:53,840
Wait patiently...
366
00:25:54,340 --> 00:25:56,110
until then.
367
00:26:04,049 --> 00:26:05,120
This is...
368
00:26:06,420 --> 00:26:07,620
a warning.
369
00:26:30,469 --> 00:26:31,709
Welcome.
370
00:26:46,590 --> 00:26:47,890
I owe you...
371
00:26:48,759 --> 00:26:50,759
a lot again.
372
00:26:51,029 --> 00:26:53,299
Ms. Na's decision to attract...
373
00:26:54,229 --> 00:26:55,570
the public attention...
374
00:26:56,299 --> 00:26:58,400
by disclosing that you're alive was right.
375
00:27:01,009 --> 00:27:02,209
So...
376
00:27:03,209 --> 00:27:05,080
now that we made it public,
377
00:27:05,880 --> 00:27:07,880
I thought it'd be better...
378
00:27:08,479 --> 00:27:10,680
to treat you at Cheong A Hospital.
379
00:27:10,979 --> 00:27:12,949
If anything bad happens to Dad...
380
00:27:14,519 --> 00:27:15,519
in here,
381
00:27:17,620 --> 00:27:18,920
Cheong A is responsible for it.
382
00:27:18,920 --> 00:27:21,529
Ironically, I find this place safer...
383
00:27:21,729 --> 00:27:24,400
than I thought.
384
00:27:28,130 --> 00:27:30,769
Thank you for taking care of everything.
385
00:27:31,170 --> 00:27:32,299
You're welcome.
386
00:27:34,910 --> 00:27:36,009
The media will...
387
00:27:36,969 --> 00:27:39,080
cover the news that you're at Cheong A Hospital...
388
00:27:39,380 --> 00:27:40,749
shortly.
389
00:27:41,810 --> 00:27:43,180
The more...
390
00:27:43,610 --> 00:27:45,949
people pay attention to Cheong A and you,
391
00:27:46,549 --> 00:27:49,749
the safer you will be.
392
00:27:51,160 --> 00:27:52,160
Sir,
393
00:27:53,360 --> 00:27:54,660
I hope you get better soon.
394
00:28:10,640 --> 00:28:13,840
(Mooshimjae)
395
00:28:19,820 --> 00:28:21,719
Why did you bring that?
396
00:28:24,090 --> 00:28:26,420
Are you here to see your grandfather as you're discharged?
397
00:28:26,920 --> 00:28:28,330
Let me see.
398
00:28:28,630 --> 00:28:31,060
You're all right now, right?
399
00:28:31,060 --> 00:28:32,160
I am.
400
00:28:32,529 --> 00:28:33,529
Didn't Grandfather...
401
00:28:34,070 --> 00:28:35,799
tell you to send me back?
402
00:28:35,799 --> 00:28:38,340
He adores you so much.
403
00:28:38,340 --> 00:28:40,100
Why would he say that?
404
00:28:40,370 --> 00:28:44,739
He praised your inaugural address so many times.
405
00:28:46,340 --> 00:28:48,410
Please go in. I'll go get some tea.
406
00:29:07,259 --> 00:29:10,130
I've kept it safely just as the way you gave me.
407
00:29:11,469 --> 00:29:12,640
Now I'm returning it to you.
408
00:29:37,664 --> 00:29:42,664
[VIU Ver] E23 Money Flower "Don't You Regret?"
-= Ruo Xi =-
409
00:30:12,430 --> 00:30:14,100
I'm glad you're here, Attorney Kang.
410
00:30:14,870 --> 00:30:16,170
You haven't been here for a while.
411
00:30:18,170 --> 00:30:20,070
- Please fix something up for me. - Hold on.
412
00:30:20,739 --> 00:30:22,140
You knew that he'd be coming.
413
00:30:22,209 --> 00:30:25,180
That's why you told me to cook mushroom stew, his favorite.
414
00:30:36,420 --> 00:30:37,989
I didn't have her cook it for you.
415
00:30:38,689 --> 00:30:41,729
Since Boo Cheon has been discharged, you should move out...
416
00:30:42,060 --> 00:30:43,560
of the house this following weekend.
417
00:30:46,330 --> 00:30:47,699
Is this house yours?
418
00:30:49,170 --> 00:30:50,739
Who are you to tell me to move out?
419
00:30:50,739 --> 00:30:52,299
It's part of my plan...
420
00:30:52,769 --> 00:30:55,239
to kick you out of Mooshimwon.
421
00:30:57,340 --> 00:30:59,939
You will be arrested for murdering Secretary Oh soon.
422
00:31:00,410 --> 00:31:03,410
Wouldn't it be humiliating to be arrested in front of Ms. Icheon?
423
00:31:04,350 --> 00:31:05,380
I will...
424
00:31:06,449 --> 00:31:08,189
save your face.
425
00:31:56,999 --> 00:32:00,539
I returned the abacus to Grandfather.
426
00:32:02,539 --> 00:32:03,610
Good job.
427
00:32:04,539 --> 00:32:05,580
It's nothing anyway.
428
00:32:11,620 --> 00:32:13,420
It's made public...
429
00:32:13,449 --> 00:32:16,590
that Congressman Na is being treated at Cheong A Hospital.
430
00:32:16,650 --> 00:32:18,620
The former congressman has decided that...
431
00:32:18,620 --> 00:32:20,560
paradoxically Cheong A Hospital is the safest place.
432
00:32:20,660 --> 00:32:22,860
The former congressman disclosed his reason for the transfer.
433
00:32:22,959 --> 00:32:26,529
- Kang Pil Joo. - Who would backstab Cheong A...
434
00:32:28,799 --> 00:32:30,600
if it's not Kang Pil Joo?
435
00:32:42,850 --> 00:32:45,620
Secretary Ahn, get ready to go out.
436
00:32:48,650 --> 00:32:49,650
Mom.
437
00:32:50,719 --> 00:32:51,890
Where are you going?
438
00:32:55,830 --> 00:32:57,699
Since Pil Joo made a move,
439
00:32:58,400 --> 00:32:59,430
don't you think...
440
00:33:00,060 --> 00:33:02,769
I should reciprocate his move?
441
00:33:24,189 --> 00:33:26,820
You have been keeping silence until the news of Congressman Na.
442
00:33:26,860 --> 00:33:28,459
Why are you breaking your silence now?
443
00:33:28,459 --> 00:33:30,660
After watching Congressman Na's bravery,
444
00:33:31,060 --> 00:33:32,499
I thought that...
445
00:33:32,930 --> 00:33:34,830
keeping quiet was an act of a coward.
446
00:33:34,830 --> 00:33:36,699
What is the truth between Congressman Na and Cheong A?
447
00:33:36,930 --> 00:33:39,699
Please elaborate on the incident with the illegal political fund.
448
00:33:39,739 --> 00:33:42,039
How did Congressman Na manage to stay alive?
449
00:33:42,209 --> 00:33:45,739
Why do you think only Cheong A suffers from such scandals as this?
450
00:33:46,239 --> 00:33:48,910
- Please make a comment. - Answer our questions!
451
00:33:53,850 --> 00:33:55,850
(Sales from Branches in the US)
452
00:34:03,660 --> 00:34:05,229
Executive Jung, voluntary appearance.
453
00:34:09,730 --> 00:34:12,100
("Executive Jung Voluntarily Shows Up at the Prosecutors' Office")
454
00:34:12,100 --> 00:34:13,799
The person behind everything is...
455
00:34:14,069 --> 00:34:16,770
the current chairman of Cheong A's holding company,
456
00:34:17,839 --> 00:34:19,180
Kang Pil Joo.
457
00:34:19,739 --> 00:34:22,080
Chairman Kang Pil Joo has driven out the former chairman unfairly...
458
00:34:22,310 --> 00:34:24,549
and stolen the chairmanship.
459
00:34:25,020 --> 00:34:28,120
I believe exposing his illegal acts is the best way to clear this up.
460
00:34:31,120 --> 00:34:32,120
(Yong Goo)
461
00:34:35,060 --> 00:34:36,890
Pil Joo, it's only been...
462
00:34:37,029 --> 00:34:39,629
12 hours since Congressman Na's video was uploaded, and...
463
00:34:39,629 --> 00:34:41,699
Jung Mal Ran made a move already. She's not an easy mark.
464
00:34:42,169 --> 00:34:44,440
Let's request an investigation for Secretary Oh's murder...
465
00:34:44,569 --> 00:34:45,870
and get her arrested.
466
00:34:46,100 --> 00:34:48,109
Prepare it, so we can use that card...
467
00:34:49,370 --> 00:34:50,370
at any time.
468
00:35:01,250 --> 00:35:04,620
Sir, there's a flood of executives' requests for an explanation...
469
00:35:04,819 --> 00:35:06,690
about Executive Jung's statement.
470
00:35:07,830 --> 00:35:09,060
How should I handle this?
471
00:35:09,390 --> 00:35:10,930
Give the press the company's position.
472
00:35:11,960 --> 00:35:14,600
Tell them the statement Executive Jung made...
473
00:35:14,669 --> 00:35:16,230
is far from the truth...
474
00:35:16,770 --> 00:35:19,000
and that the company will take legal action...
475
00:35:19,000 --> 00:35:20,500
for spreading a rumor.
476
00:35:21,069 --> 00:35:23,239
And anyone from Jang's family...
477
00:35:23,870 --> 00:35:27,140
must not attempt to tarnish the chairman...
478
00:35:27,310 --> 00:35:30,310
the board of executives has elected.
479
00:36:02,049 --> 00:36:03,580
Have you had breakfast?
480
00:36:05,020 --> 00:36:08,049
I had a big breakfast since I thought it'd take long.
481
00:36:08,290 --> 00:36:09,719
I appreciate your visit.
482
00:36:10,290 --> 00:36:11,989
I was in charge of this case.
483
00:36:12,560 --> 00:36:14,830
I had to close the case due to Congressman Na's sudden death.
484
00:36:15,859 --> 00:36:17,830
I was very disappointed to close the case.
485
00:36:19,460 --> 00:36:20,460
I can...
486
00:36:21,870 --> 00:36:24,500
help you get rid of half the disappointment you suffered.
487
00:36:24,699 --> 00:36:26,169
Only half?
488
00:36:26,870 --> 00:36:30,140
Congressman Na must resolve the other half.
489
00:36:38,379 --> 00:36:39,379
Yes, Pil Joo.
490
00:36:39,779 --> 00:36:43,049
Prosecutor Kim took the case because it was his case before the suicide.
491
00:36:43,219 --> 00:36:46,560
He was very interested in the case regarding the political bribe.
492
00:36:47,089 --> 00:36:50,899
It's a case that would put him on track for promotion.
493
00:37:02,969 --> 00:37:05,009
Pil Joo, this is causing us a headache. Come up.
494
00:37:05,310 --> 00:37:06,379
I brought you coffee.
495
00:37:27,870 --> 00:37:30,399
Jung Mal Ran is doing her best to torment you.
496
00:37:31,500 --> 00:37:33,140
Do you still want to keep the chairmanship?
497
00:37:33,799 --> 00:37:34,810
Yes.
498
00:37:35,839 --> 00:37:37,210
I plan to keep it.
499
00:37:38,009 --> 00:37:39,109
The chairmanship of Cheong A.
500
00:37:41,980 --> 00:37:43,449
After becoming the chairman,
501
00:37:43,980 --> 00:37:47,120
I realized what I should be doing.
502
00:37:49,790 --> 00:37:52,489
Regardless of the title of a legitimate son...
503
00:37:53,020 --> 00:37:55,290
or a son born out of wedlock,
504
00:37:56,230 --> 00:37:57,730
someone who is competent...
505
00:37:58,299 --> 00:37:59,529
should be the chairman.
506
00:37:59,960 --> 00:38:01,870
I'm showing the world that this is how it ought to be.
507
00:38:06,169 --> 00:38:07,169
I will...
508
00:38:08,569 --> 00:38:10,609
be the first precedent of that.
509
00:38:11,180 --> 00:38:12,810
That's why...
510
00:38:12,839 --> 00:38:14,949
you are always so focused on the 10-year plan...
511
00:38:15,250 --> 00:38:16,509
of developing Cheong A.
512
00:38:17,520 --> 00:38:20,620
You want to be a true leader who will grow Cheong A.
513
00:38:21,419 --> 00:38:24,219
I can guarantee your competence if anyone asks me.
514
00:38:25,290 --> 00:38:28,489
Pil Joo, after you do a good job of leading Cheong A,
515
00:38:28,730 --> 00:38:30,589
you should be a professional CEO...
516
00:38:30,730 --> 00:38:31,960
and go to job interviews.
517
00:38:33,000 --> 00:38:35,730
And get a job at a competing company of Cheong A...
518
00:38:35,969 --> 00:38:37,600
and destroy Cheong A.
519
00:38:59,460 --> 00:39:01,430
Good things will happen to you, Executive Jung.
520
00:39:02,359 --> 00:39:04,129
The questioning ended earlier than I thought...
521
00:39:04,629 --> 00:39:06,399
since you were very willing to cooperate.
522
00:39:07,569 --> 00:39:10,029
Now, you're free to go home, ma'am.
523
00:39:10,699 --> 00:39:13,140
Right. When Kang Pil Joo extorted...
524
00:39:13,199 --> 00:39:15,370
the shares of Daeil Distribution from you,
525
00:39:15,509 --> 00:39:19,140
please tell me the measures Kang Pil Joo took for the cause.
526
00:39:23,279 --> 00:39:26,819
Tell me if he physically abused you.
527
00:39:31,219 --> 00:39:32,390
Kang Pil Joo...
528
00:39:33,020 --> 00:39:35,730
knew my weakness and blackmailed me.
529
00:39:35,989 --> 00:39:37,399
By weakness...
530
00:39:49,969 --> 00:39:51,339
You're home, ma'am.
531
00:39:52,480 --> 00:39:53,810
Should I prepare lunch?
532
00:39:54,080 --> 00:39:55,750
I had gukbap at the prosecutors' office.
533
00:39:55,910 --> 00:39:58,350
The food must have been difficult for you to have.
534
00:39:59,219 --> 00:40:01,419
You probably didn't eat much.
535
00:40:01,419 --> 00:40:03,819
No, I had it all.
536
00:40:08,230 --> 00:40:11,060
There's no word from Mooshimjae?
537
00:40:11,100 --> 00:40:12,129
No.
538
00:40:12,600 --> 00:40:15,730
I think everything is fine.
539
00:40:19,739 --> 00:40:22,940
So Executive Jung said such things in front of the prosecutor.
540
00:40:24,480 --> 00:40:26,379
Okay, Ha Young Do.
541
00:40:35,989 --> 00:40:37,020
Yong Goo.
542
00:40:37,460 --> 00:40:38,790
Pay close attention to online news.
543
00:40:39,819 --> 00:40:41,690
If you see any news about Executive Jung,
544
00:40:42,660 --> 00:40:43,830
delete all of it.
545
00:40:48,430 --> 00:40:50,029
It tastes good.
546
00:40:50,029 --> 00:40:52,940
Ms. Icheon has fried it snack herself.
547
00:40:53,069 --> 00:40:55,839
Executive Jung told her to make it nice for you.
548
00:40:58,739 --> 00:40:59,980
What's wrong?
549
00:41:01,279 --> 00:41:02,680
It's too sweet.
550
00:41:03,949 --> 00:41:05,949
But you've been eating it well.
551
00:41:05,949 --> 00:41:08,750
So there is no news about...
552
00:41:09,149 --> 00:41:11,620
Cheong A today at all?
553
00:41:12,589 --> 00:41:15,660
No, sir. It's very quiet today.
554
00:41:15,989 --> 00:41:19,060
If there is, I would have read it for you by now.
555
00:41:19,799 --> 00:41:22,669
It can't be good that there's no news.
556
00:41:24,640 --> 00:41:27,199
Don't read news to him today.
557
00:41:27,299 --> 00:41:28,370
Why not?
558
00:41:28,410 --> 00:41:30,669
Mom's going to the prosecutor's office today.
559
00:41:35,109 --> 00:41:36,210
Where are you going?
560
00:41:37,520 --> 00:41:39,049
I'll brush my teeth.
561
00:41:57,739 --> 00:42:00,370
Executive Jung Mal Ran who has made voluntary appearance...
562
00:42:00,370 --> 00:42:03,739
at the prosecutor's office today has said something shocking.
563
00:42:03,739 --> 00:42:05,040
Yes, she did.
564
00:42:05,040 --> 00:42:07,310
As per what Executive Jung from Cheong A Group who has...
565
00:42:07,310 --> 00:42:09,879
made a voluntary appearance at the prosecutor's office...
566
00:42:09,980 --> 00:42:13,180
said the current president Kang Pil Joo couldn't have been...
567
00:42:13,180 --> 00:42:15,620
the president with his own skills and performances.
568
00:42:15,649 --> 00:42:18,060
She said he's become the president because he's a son out of wedlock...
569
00:42:18,060 --> 00:42:21,089
of the former president, Jang Soo Man who has passed away.
570
00:42:21,089 --> 00:42:23,190
That's why Kang Pil Joo had preferential treatments.
571
00:42:23,190 --> 00:42:24,230
Right.
572
00:42:29,129 --> 00:42:30,669
Jang Boo Cheon, the former president...
573
00:42:30,770 --> 00:42:32,540
is not the actual son of...
574
00:42:32,540 --> 00:42:35,009
the late former president, Jang Soo Man.
575
00:42:35,609 --> 00:42:38,310
Executive Jung said that the former president Jang Boo Cheon...
576
00:42:38,310 --> 00:42:41,680
was forced to resign regardless of his excellent performances.
577
00:42:41,680 --> 00:42:44,419
She was also threatened about this and,
578
00:42:44,419 --> 00:42:46,779
her shares of Daeil Distribution...
579
00:42:46,779 --> 00:42:49,690
were taken away by force.
580
00:42:49,690 --> 00:42:51,259
It's said as per her claim.
581
00:42:51,919 --> 00:42:55,560
There were many people who said it's quite surprising that...
582
00:42:55,560 --> 00:42:58,000
Kang Pil Joo was selected as the new president.
583
00:42:58,000 --> 00:43:01,500
It will be now difficult for them to deny the fact that they've done...
584
00:43:01,500 --> 00:43:04,940
this to continue their inheritance among the Jang's family.
585
00:43:05,140 --> 00:43:08,210
More people are sympathizing with Executive Jung...
586
00:43:08,210 --> 00:43:10,069
saying that she must have been forced to do so many things...
587
00:43:10,069 --> 00:43:12,609
so that she eventually had to disclose this news.
588
00:43:12,810 --> 00:43:15,009
Will the last question about Cheong A's scandal be...
589
00:43:15,009 --> 00:43:17,879
answered because of...
590
00:43:17,879 --> 00:43:19,020
Executive Jung's disclosure?
591
00:43:19,419 --> 00:43:21,949
The scandal about Cheong A Group is getting the attention...
592
00:43:21,949 --> 00:43:25,219
because of Congressman Na Gi Chul's survival news.
593
00:44:14,540 --> 00:44:19,480
(Mo Hyun)
594
00:44:21,250 --> 00:44:23,549
I have to be on...
595
00:44:24,580 --> 00:44:26,149
such a scandalous news...
596
00:44:27,219 --> 00:44:28,690
for you to call me.
597
00:44:30,890 --> 00:44:31,919
Boo Cheon.
598
00:44:32,790 --> 00:44:33,819
I'm...
599
00:44:34,589 --> 00:44:36,460
not the son of my father.
600
00:44:40,199 --> 00:44:41,230
But...
601
00:44:42,529 --> 00:44:44,870
I'll be his son until I die.
602
00:44:47,509 --> 00:44:48,770
Until I die.
603
00:44:50,710 --> 00:44:52,680
Could you keep it as a secret...
604
00:44:54,910 --> 00:44:56,250
until the death?
605
00:45:00,319 --> 00:45:01,520
Get out of Mooshimwon...
606
00:45:02,989 --> 00:45:05,160
right now even if you get to live alone.
607
00:45:07,690 --> 00:45:08,859
It will be good for you to live...
608
00:45:10,259 --> 00:45:12,060
far away from your mother.
609
00:45:19,739 --> 00:45:20,810
Mom is trying every way...
610
00:45:22,440 --> 00:45:25,339
to win over Pil Joo.
611
00:45:26,980 --> 00:45:28,649
She doesn't think about me at all.
612
00:45:29,250 --> 00:45:30,680
I've lost everything.
613
00:45:31,680 --> 00:45:34,390
The only thing left for me was that I was the eldest grandson.
614
00:45:37,719 --> 00:45:39,890
My mom threw that in the trash bin.
615
00:45:43,330 --> 00:45:45,600
Pil Joo has no mercy.
616
00:45:47,730 --> 00:45:51,399
There were only two things he could choose since you saved him.
617
00:45:52,640 --> 00:45:53,839
It was either to take a revenge...
618
00:45:56,109 --> 00:45:57,879
or go back to the river.
619
00:45:59,810 --> 00:46:00,879
He's out of his senses.
620
00:46:16,660 --> 00:46:18,500
Let's not meet up again.
621
00:46:22,469 --> 00:46:24,940
It's the first time we're seeing each other since our divorce.
622
00:46:28,310 --> 00:46:31,310
It's driving me mad to realize...
623
00:46:34,149 --> 00:46:35,210
that I have lost you.
624
00:46:41,489 --> 00:46:42,750
Please throw it away for me.
625
00:46:43,449 --> 00:46:46,120
I can't leave it at home.
626
00:46:47,390 --> 00:46:48,529
Thank you for calling...
627
00:46:49,790 --> 00:46:51,259
and worrying about me.
628
00:46:53,960 --> 00:46:55,330
Please don't call me...
629
00:46:58,370 --> 00:47:00,199
even if you hear about me.
630
00:47:00,710 --> 00:47:01,839
Boo Cheon.
631
00:47:04,279 --> 00:47:05,710
If we get to meet up next time,
632
00:47:11,080 --> 00:47:12,379
I don't think I can...
633
00:47:13,919 --> 00:47:15,419
let you go back alone.
634
00:47:19,759 --> 00:47:20,890
That is why.
635
00:47:45,580 --> 00:47:47,690
I heard that your shop and home were connected.
636
00:47:49,149 --> 00:47:50,759
Pil Joo chose a good place for you.
637
00:47:50,790 --> 00:47:51,960
I've seen the news.
638
00:47:55,859 --> 00:47:58,730
You've lost to Kang Pil Joo on your president position.
639
00:48:01,299 --> 00:48:03,569
There's no more reason for you to beg me anymore.
640
00:48:06,799 --> 00:48:09,069
I want to see Executive Jung...
641
00:48:09,069 --> 00:48:10,779
who has treated me so bad...
642
00:48:11,310 --> 00:48:12,940
when she's not even the Jang's family.
643
00:48:12,980 --> 00:48:14,049
Hey...
644
00:48:15,850 --> 00:48:16,910
Seo Won.
645
00:48:19,279 --> 00:48:20,319
I hope Ha Jung stays as...
646
00:48:21,149 --> 00:48:23,319
Yoon Ha Jung.
647
00:48:24,160 --> 00:48:25,419
I came to say this.
648
00:48:27,790 --> 00:48:29,029
Yoon Ha Jung.
649
00:48:30,060 --> 00:48:31,799
Yoon is the real surname.
650
00:48:32,759 --> 00:48:33,799
I hope Ha Jung has...
651
00:48:35,430 --> 00:48:37,330
an actual surname...
652
00:48:37,739 --> 00:48:39,569
instead of my fake surname, Jang.
653
00:48:40,069 --> 00:48:41,169
Even if his surname is Yoon,
654
00:48:43,370 --> 00:48:45,810
he'll get the inheritance because he is my son.
655
00:48:48,649 --> 00:48:50,549
I'll get my will written...
656
00:48:51,480 --> 00:48:52,520
regarding...
657
00:48:55,449 --> 00:48:57,049
his inheritance.
658
00:49:08,730 --> 00:49:10,770
(Jung Mal Ran at the prosecutor's office)
659
00:49:10,770 --> 00:49:13,569
I can't stop the news from getting spread.
660
00:49:13,699 --> 00:49:15,540
This is pointless.
661
00:49:16,210 --> 00:49:18,109
Take action on Secretary Oh's case.
662
00:49:19,879 --> 00:49:25,379
(Mooshimwon)
663
00:50:20,569 --> 00:50:22,339
This is Executive Jung Mal Ran's cell phone.
664
00:50:22,569 --> 00:50:24,509
I'm calling from Incheon Jungbu police station.
665
00:50:24,609 --> 00:50:26,609
Can I talk to Ms. Jung Mal Ran now?
666
00:50:26,940 --> 00:50:28,009
What's the matter?
667
00:50:28,779 --> 00:50:30,250
I'm her son.
668
00:50:30,580 --> 00:50:32,819
Tell her to call us back.
669
00:50:33,120 --> 00:50:34,850
Or we have to move.
670
00:50:34,989 --> 00:50:36,390
What is the matter?
671
00:50:37,489 --> 00:50:40,190
I can't tell you. It's her privacy.
672
00:50:40,730 --> 00:50:43,190
Tell her it's about Oh Ki Pyung.
673
00:51:56,069 --> 00:51:58,699
Mom. The police station wants you to call them.
674
00:51:59,199 --> 00:52:00,399
It's about Secretary Oh.
675
00:52:05,109 --> 00:52:06,180
Kang Pil Joo.
676
00:52:08,779 --> 00:52:09,810
How dare you...
677
00:52:21,690 --> 00:52:24,460
Ms. Jung Mal Ran? This is the police station.
678
00:52:36,540 --> 00:52:39,980
The doctor told him...
679
00:52:40,339 --> 00:52:41,879
he must go to the hospital,
680
00:52:42,410 --> 00:52:45,379
but he said he's too embarrassed...
681
00:52:45,620 --> 00:52:47,520
to leave Mooshimwon.
682
00:53:17,009 --> 00:53:18,049
Pil Joo.
683
00:53:19,350 --> 00:53:20,580
You won.
684
00:53:24,390 --> 00:53:26,160
I've decided to go to the police station.
685
00:53:31,529 --> 00:53:33,100
Let's have a farewell drink.
686
00:55:31,180 --> 00:55:32,180
Secretary Ahn.
687
00:55:33,879 --> 00:55:34,989
That's not it.
688
00:55:35,989 --> 00:55:37,620
Those flowers don't match the theme today.
689
00:57:08,109 --> 00:57:09,149
You know what?
690
00:57:09,949 --> 00:57:11,379
Boo Cheon's biological father,
691
00:57:12,480 --> 00:57:13,819
Secretary Oh's death...
692
00:57:16,489 --> 00:57:17,919
was the best bonus...
693
00:57:18,560 --> 00:57:20,160
you ever gave me.
694
00:57:27,600 --> 00:57:28,600
Thanks to that,
695
00:57:29,299 --> 00:57:31,870
my revenge is done...
696
00:57:35,870 --> 00:57:37,779
faster and fuller.
697
00:58:54,649 --> 00:58:55,649
Pil Joo.
698
00:59:02,430 --> 00:59:03,460
Both of us...
699
00:59:06,830 --> 00:59:08,370
will leave Mooshimwon...
700
00:59:11,169 --> 00:59:12,940
lying in the coffin side by side.
701
00:59:32,719 --> 00:59:33,719
Right.
702
00:59:35,859 --> 00:59:36,930
You and I...
703
00:59:40,330 --> 00:59:42,299
shared poisonous drink.
704
00:59:43,569 --> 00:59:44,569
Pil Joo.
705
01:00:47,770 --> 01:00:48,870
How was...
706
01:00:49,930 --> 01:00:51,069
my acting?
707
01:01:07,180 --> 01:01:08,589
Fortunately,
708
01:01:09,850 --> 01:01:12,460
there is still someone who worries about you...
709
01:01:12,890 --> 01:01:13,989
in Mooshimwon.
710
01:01:19,299 --> 01:01:20,330
Executive Jung,
711
01:01:21,529 --> 01:01:24,140
your life isn't yours.
712
01:01:25,299 --> 01:01:26,399
You'll have to...
713
01:01:27,640 --> 01:01:29,569
pay for your wrongdoings in prison.
714
01:01:36,009 --> 01:01:38,750
Taking your own life is not...
715
01:01:39,750 --> 01:01:41,520
part of my plan.
716
01:01:47,759 --> 01:01:48,790
Detectives will...
717
01:01:49,759 --> 01:01:51,199
get here soon.
718
01:02:56,790 --> 01:03:00,029
(Money Flower)
50561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.