Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:18,760
Coarse, heavy, false,
chaotic, incoherent and dull.
2
00:00:19,680 --> 00:00:22,920
A cello
is downright vulgar.
3
00:00:23,480 --> 00:00:27,600
Portamenti, Peter Weiler
properly entered before,
4
00:00:28,000 --> 00:00:30,800
but lacked
acceleration and vibrato
5
00:00:31,400 --> 00:00:33,760
when
bowing monotonous.
6
00:00:34,640 --> 00:00:40,520
- It was terrible.
- In the end, we agree on something.
7
00:00:41,520 --> 00:00:45,120
- After 40 minutes.
- Patrick liked it.
8
00:00:45,880 --> 00:00:48,480
- Mr. Patrick?!
- That's not true.
9
00:00:50,080 --> 00:00:54,080
Utter himself.
I do not speak for you.
10
00:00:54,400 --> 00:00:55,320
boldly.
11
00:00:55,960 --> 00:00:58,160
Personally, I think ...
12
00:01:03,120 --> 00:01:05,720
Starring
13
00:01:15,720 --> 00:01:17,040
I want to eat!
14
00:01:17,360 --> 00:01:19,120
With endure!
15
00:01:20,240 --> 00:01:22,680
The PO of OSTAlYCH roles
16
00:01:27,920 --> 00:01:31,280
- Tickles!
- When will we become?
17
00:01:31,720 --> 00:01:35,240
For some 3 km dad
certainly be posili.
18
00:01:35,800 --> 00:01:38,360
Do not listen to you, just pedaling.
19
00:01:40,440 --> 00:01:42,240
- I want to eat!
- Me too.
20
00:01:50,000 --> 00:01:53,400
I see you.
Relax, it's Sunday.
21
00:01:56,960 --> 00:01:59,160
You are not alone on the road, asshole!
22
00:01:59,520 --> 00:02:02,760
Get lost, asshole!
What a people!
23
00:02:13,760 --> 00:02:16,120
Direction
24
00:02:17,040 --> 00:02:20,080
- Poorly I went today.
- I think not.
25
00:02:20,880 --> 00:02:24,320
- What do we eat?
- Sandwiches with lamb. As usual.
26
00:02:27,560 --> 00:02:30,400
Butcher said,
the last posmiardywaly?
27
00:02:30,720 --> 00:02:33,440
- Yes.
- Zagrozilas change in store?
28
00:02:33,760 --> 00:02:34,880
Yes.
29
00:02:37,880 --> 00:02:42,200
Let's not when it runs, because they
choking. Napkin, please.
30
00:02:43,280 --> 00:02:46,760
Eat first, then Run.
The whole morning
31
00:02:47,080 --> 00:02:48,760
Kisil in the car.
32
00:02:49,560 --> 00:02:52,000
He could stay with his grandparents.
33
00:02:53,040 --> 00:02:56,080
He wanted to be with you
after a long break.
34
00:02:56,680 --> 00:03:00,160
Do not let him run.
You need to discipline your child,
35
00:03:00,840 --> 00:03:03,840
otherwise enter on your head.
36
00:03:07,120 --> 00:03:09,320
- What time is it?
- 15: 15
37
00:03:09,640 --> 00:03:10,880
Flies
38
00:03:11,200 --> 00:03:15,600
at 7:00. I need to go to sleep earlier.
Pack. Come on, son.
39
00:03:15,920 --> 00:03:18,720
The early bird catches
ago God gives. Right?
40
00:03:21,080 --> 00:03:22,240
Movements!
41
00:03:31,640 --> 00:03:33,960
- Spakowalas me?
- Yes.
42
00:03:35,720 --> 00:03:38,160
You accepted the invitation
JC to a party?
43
00:03:38,520 --> 00:03:41,600
Yes. I called S ylwia Carcassonne.
Ida too.
44
00:03:43,840 --> 00:03:45,800
Why was that?
45
00:03:47,080 --> 00:03:50,840
We all promote
young designers.
46
00:03:52,800 --> 00:03:55,400
Jerome grew up, I want to work.
47
00:03:55,760 --> 00:03:59,560
We talked about it.
Jerome needs you.
48
00:04:01,440 --> 00:04:03,400
Carcassonne is everywhere.
49
00:04:03,720 --> 00:04:07,280
Apparently he wants me wygryzc.
I need to watch him.
50
00:04:31,400 --> 00:04:32,960
Snap?
51
00:04:35,080 --> 00:04:36,720
It looks appetizing.
52
00:04:38,880 --> 00:04:43,040
- New on this tour?
- Yes, just before Europe.
53
00:04:43,520 --> 00:04:47,880
Fly to Rio several times a month.
For sure we'll meet again.
54
00:04:49,480 --> 00:04:51,040
I'll be nice.
55
00:04:57,280 --> 00:04:59,480
- Caught.
- At 100%.
56
00:05:01,160 --> 00:05:03,240
The one with the 2 C hit on me.
57
00:05:05,200 --> 00:05:10,160
Never give up.
You must be spic. Take St. Emilion.
58
00:05:10,800 --> 00:05:14,440
Has a special menu:
Lamb and Bordeaux.
59
00:05:14,760 --> 00:05:19,160
- 2 and 1 vegetarian kosher.
- Give ... Niezly. What's he doing?
60
00:05:19,640 --> 00:05:23,480
Builds bridges. I slept with him once.
Gee, burned up.
61
00:05:23,840 --> 00:05:27,120
The bed also has requirements.
Exclusively on the dog.
62
00:05:27,600 --> 00:05:31,680
And in the morning, do not know who you are.
Zoe also burn with it.
63
00:05:32,280 --> 00:05:35,200
- Talking about 2 C.
- Upcycle it.
64
00:05:35,560 --> 00:05:37,280
Bansart, what is it?
65
00:05:37,760 --> 00:05:41,080
Expansion gap.
Settles unevenly.
66
00:05:41,400 --> 00:05:43,840
- What does it mean?
- Collapse.
67
00:05:44,160 --> 00:05:48,040
We judged it does not rock.
You will need to undermine.
68
00:05:48,360 --> 00:05:53,400
We all pay for delay.
I trust the Brazilian fachurom here!
69
00:05:53,800 --> 00:05:58,000
Throw the morons do not know each!
Benoit, translator.
70
00:05:59,080 --> 00:06:02,040
Paris warned
on unstable ground
71
00:06:02,360 --> 00:06:05,360
but your faculty of Geology
commanded to continue.
72
00:06:05,680 --> 00:06:08,280
- Is it true?
- First heard.
73
00:06:08,880 --> 00:06:11,440
I dance with those in Paris!
74
00:06:16,600 --> 00:06:19,400
- Thank you, sir ...
- Gilberto Garincha.
75
00:06:19,760 --> 00:06:22,560
- How is this singer?
- No, the football player.
76
00:06:22,880 --> 00:06:24,280
My morons?
77
00:06:30,080 --> 00:06:35,280
- Do not You said you know French?
- Because were talking in Portuguese!
78
00:06:35,920 --> 00:06:39,160
Dump him. I hate
arrogant masters.
79
00:06:42,920 --> 00:06:45,760
Chron your ass, Bansart.
80
00:06:46,080 --> 00:06:49,200
Submit fax to Paris
with copies to the JC and me.
81
00:06:49,520 --> 00:06:51,960
You have usadzic Carcassonne'a.
82
00:06:53,240 --> 00:06:57,000
Buy me some
Local crafts, right?
83
00:06:58,840 --> 00:07:00,800
We had already this problem.
84
00:07:01,520 --> 00:07:04,240
Taiwan remembers?
Most of the meter was too low.
85
00:07:05,520 --> 00:07:10,360
- But after the earthquake.
- Exhausted me this trip.
86
00:07:10,720 --> 00:07:13,280
Report this,
that the crack is serious.
87
00:07:13,600 --> 00:07:17,160
- I'll do it tonight.
- Want to have fun?
88
00:07:17,800 --> 00:07:19,800
We have found a great bar.
89
00:07:20,680 --> 00:07:26,320
This sea of ??whores?
Not for me, too risky.
90
00:07:26,640 --> 00:07:29,880
- Graja great to start.
- Just!
91
00:07:32,440 --> 00:07:35,960
You gotta go, you're lonely.
Rock out myself.
92
00:07:37,400 --> 00:07:39,600
- Time for me.
- Gifts.
93
00:07:45,040 --> 00:07:49,240
- Well, with the loser leaving.
- In Paris zagryzie me.
94
00:07:52,360 --> 00:07:55,040
Flight attendants do not have a little, huh?
95
00:07:56,000 --> 00:07:57,960
- What a beautiful legs!
- Thanks.
96
00:07:58,320 --> 00:08:01,000
- As with Jeannie Longo.
- Who is it?
97
00:08:01,320 --> 00:08:05,600
You do not know? Champion in cycling.
Would you like some?
98
00:08:05,960 --> 00:08:09,200
Tired flight?
Quickly gained strong!
99
00:08:10,640 --> 00:08:13,920
Cyd Charisse, Fred Astaire,
you do not know them?
100
00:08:14,880 --> 00:08:17,680
- How about a caipirinha?
- I do not know.
101
00:08:18,000 --> 00:08:20,120
How much do you know!
102
00:08:34,840 --> 00:08:37,960
- Why do you cry?
- With happiness.
103
00:08:39,600 --> 00:08:40,720
I love you!
104
00:08:44,400 --> 00:08:45,560
I love ...
105
00:08:47,520 --> 00:08:50,160
Do not worry,
There will always be together.
106
00:08:51,720 --> 00:08:53,040
Hi, Jerome!
107
00:09:04,520 --> 00:09:06,200
I'm sorry, honey.
108
00:09:06,960 --> 00:09:09,440
- No chips did you get?
- How do you know?
109
00:09:09,760 --> 00:09:13,680
Taxi to say that the film was long
and they lacked the time.
110
00:09:14,000 --> 00:09:18,400
- You know what, smarty-pants? This is better.
- Cookies.
111
00:09:20,040 --> 00:09:23,440
- Do not tell my dad.
- Bad idea. You can do the same?
112
00:09:24,640 --> 00:09:27,600
- What you watch?
- Romans.
113
00:09:30,480 --> 00:09:31,960
Do not like?
114
00:09:32,880 --> 00:09:35,720
No. Do you love your dad?
115
00:09:36,480 --> 00:09:40,520
- Sure. It's your dad.
- He just loves bikes.
116
00:09:40,960 --> 00:09:45,720
Why constantly rearrange the furniture?
Grandma says she is sick.
117
00:09:46,040 --> 00:09:49,600
It's either her or your business.
Go to one another.
118
00:09:49,920 --> 00:09:54,120
Even television,
the rest will give advice.
119
00:09:54,440 --> 00:10:00,880
I've had enough, but in return,
you must be clean.
120
00:10:01,200 --> 00:10:06,520
- Take it easy. All night in front of me.
- Last neighbors complained.
121
00:10:06,840 --> 00:10:08,880
Are on the tour.
122
00:10:10,520 --> 00:10:13,760
- Now the damn dining table.
- Sell! Weighs a ton ...
123
00:10:14,080 --> 00:10:17,960
- Belonged to the deceased in-laws.
- If so ... We change them?
124
00:10:18,280 --> 00:10:20,880
Enough for today.
See you tomorrow.
125
00:10:21,200 --> 00:10:23,760
But not too early.
I'm going with the legs.
126
00:10:41,480 --> 00:10:43,200
Jerome, where are you?
127
00:10:44,640 --> 00:10:48,960
- It's time to sleep.
- Wait, Dad takes you longer.
128
00:10:49,360 --> 00:10:52,520
- We Listen.
- Thanks for the napkin.
129
00:10:53,600 --> 00:10:58,240
What? Overlap for her.
It's hard to buy anything.
130
00:10:58,600 --> 00:11:00,480
I've had enough of Brazil!
131
00:11:00,800 --> 00:11:03,320
- We eat?
- Tez got a gift.
132
00:11:04,640 --> 00:11:06,440
I am finishing. What will it be?
133
00:11:06,800 --> 00:11:08,880
- Lamb.
- Genvieve do?
134
00:11:09,200 --> 00:11:12,040
- I am, why?
- It is delicious.
135
00:11:13,360 --> 00:11:17,160
- She learned me. Recently I was making.
- She was worse.
136
00:11:17,480 --> 00:11:18,400
Thanks.
137
00:11:19,760 --> 00:11:22,560
- Say goodnight.
- Good night.
138
00:11:24,160 --> 00:11:26,840
Good night, tough guy.
Take the paper.
139
00:11:31,560 --> 00:11:36,880
- My gift is terrible.
- My thesis but better than the last.
140
00:11:38,160 --> 00:11:39,640
And now what?
141
00:11:40,480 --> 00:11:44,440
- Equally bad.
- Going to wear dust.
142
00:11:45,200 --> 00:11:48,160
- Spac.
- Already broke down.
143
00:11:54,520 --> 00:11:59,360
- I was in the Vietnamese film.
- It's nice to come to the cinema.
144
00:12:00,680 --> 00:12:02,680
We can go on Saturday.
145
00:12:03,000 --> 00:12:07,080
Will not waste the weekend
the Vietnamese trash.
146
00:12:08,240 --> 00:12:11,080
Just to have created them
3 bridges.
147
00:12:12,400 --> 00:12:13,720
How refurbishment?
148
00:12:14,040 --> 00:12:15,920
I used it already was.
149
00:12:17,880 --> 00:12:21,040
- A long time ago.
- Can not keep up with the changes.
150
00:12:21,600 --> 00:12:22,920
What's for dessert?
151
00:12:25,280 --> 00:12:28,880
Fried pears, and fruit.
Do not tasted?
152
00:12:30,920 --> 00:12:34,240
Do not be angry, but better
Genevieve teeth cook.
153
00:12:34,560 --> 00:12:37,760
You are not able,
and her pay for it.
154
00:12:41,760 --> 00:12:44,840
- Please pears.
- Pears ...
155
00:12:46,640 --> 00:12:50,000
- Where's the TV?
- When the fireplace.
156
00:12:52,240 --> 00:12:54,520
Standing there, it can explode.
157
00:12:58,840 --> 00:13:00,960
In Latin: "Benedictus".
158
00:13:02,120 --> 00:13:03,360
Blessing!
159
00:13:03,680 --> 00:13:05,360
Type of liquor.
160
00:13:06,520 --> 00:13:08,720
- Benedictine?
- Great.
161
00:13:09,280 --> 00:13:10,840
Point for Jacques.
162
00:13:12,280 --> 00:13:13,320
Judo ...
163
00:13:14,880 --> 00:13:17,200
- Good place for a TV?
- Do not.
164
00:13:17,560 --> 00:13:19,680
Yes, tatami. 2 points.
165
00:13:20,000 --> 00:13:23,040
Why not give the bike questions?
166
00:13:32,360 --> 00:13:33,440
Listen ...
167
00:13:35,000 --> 00:13:36,360
I'm coming.
168
00:13:37,000 --> 00:13:40,080
We'll finish later.
JC calls me.
169
00:13:40,400 --> 00:13:45,160
Carcassonne is probably the outlet.
Soon turn into offices.
170
00:13:50,600 --> 00:13:54,160
- Thanks for porcine substrate.
- I do not understand.
171
00:13:56,000 --> 00:13:59,120
Bansart Damn!
I have a copy of the JC.
172
00:13:59,440 --> 00:14:03,000
Protects your own ass.
I'm sorry. Anything I can do?
173
00:14:03,320 --> 00:14:06,040
- Top nothing.
- Really?
174
00:14:07,320 --> 00:14:10,000
- Carcassonne!
- JC is waiting.
175
00:14:12,240 --> 00:14:14,200
This is our first construction
176
00:14:14,520 --> 00:14:20,680
- In Brazil. You know what that means?
- Contracts in Latin America.
177
00:14:21,200 --> 00:14:25,960
From Rio to Buenos Aires.
I do not smiles
178
00:14:26,280 --> 00:14:30,440
This flooded pillar.
Fortunately reacted.
179
00:14:31,000 --> 00:14:34,080
I could not wait.
Threatened disaster.
180
00:14:35,320 --> 00:14:38,720
We need to organize the
office projects.
181
00:14:39,040 --> 00:14:41,800
I hope that Carcassonne
not gather lashes.
182
00:14:42,120 --> 00:14:47,080
Obsztorcujê him for all time,
though I should throw.
183
00:14:47,440 --> 00:14:49,600
There is no reason ...
184
00:14:50,520 --> 00:14:53,320
I can not.
It's my wife's godson.
185
00:14:53,720 --> 00:14:56,720
Common vacation, etc.
My hands are tied.
186
00:14:57,840 --> 00:14:59,080
Tied ...
187
00:15:01,400 --> 00:15:04,480
Including fax,
Bansart protects its own ass.
188
00:15:05,240 --> 00:15:08,600
What is your opinion about it?
I do not like cowards.
189
00:15:08,920 --> 00:15:10,640
It's a small cog.
190
00:15:10,960 --> 00:15:15,320
The local master has an eye on him.
He speaks French, I chose it.
191
00:15:15,640 --> 00:15:17,760
- Help yourself.
- Thank you.
192
00:15:18,640 --> 00:15:23,600
Speaking of cogs,
signed up for the race?
193
00:15:26,680 --> 00:15:28,040
No? Hurry up.
194
00:15:28,360 --> 00:15:31,680
I was a little scared.
3 bonuses mountain in one day.
195
00:15:32,000 --> 00:15:36,640
20 years ago, also hesitated.
But I went. Do not let me down.
196
00:15:37,000 --> 00:15:43,200
This is Toto Girardin.
My model and yours, if you want to
197
00:15:43,560 --> 00:15:45,840
- Stay here.
- Tomorrow up the application.
198
00:15:53,880 --> 00:15:55,040
In the face!
199
00:16:29,440 --> 00:16:32,760
- Are you sick?
- Moment. The investigation already!
200
00:16:33,520 --> 00:16:37,560
- Did you see what he's doing?
- Leave me.
201
00:16:37,920 --> 00:16:39,360
- Get out!
- Call someone.
202
00:16:39,680 --> 00:16:41,080
An eye on him.
203
00:16:41,400 --> 00:16:46,920
- Do not be interrupted brandzlowania!
- That's your name? But now!
204
00:16:49,480 --> 00:16:52,360
- Wow!
- As soon as he will be healed.
205
00:17:00,480 --> 00:17:04,360
Great, creepy fellow.
It's him.
206
00:17:04,720 --> 00:17:06,200
This Pierrot!
207
00:17:06,560 --> 00:17:11,040
And as soon as it releases.
Apparently it is harmless.
208
00:17:11,480 --> 00:17:13,360
What you did?
209
00:17:13,880 --> 00:17:15,840
- It's nothing.
- Does it hurt?
210
00:17:16,200 --> 00:17:20,560
- Yes, but that's nothing.
- I'm sorry. I'll help you accuse him.
211
00:17:20,920 --> 00:17:23,320
- No need.
- Are you sure?
212
00:17:24,880 --> 00:17:28,120
- I'm Antoine Combastet.
- Marie-Dominique Delpire.
213
00:17:28,440 --> 00:17:29,440
Sorry.
214
00:17:30,560 --> 00:17:31,560
I'm sorry.
215
00:17:32,960 --> 00:17:35,160
Once again, thank you.
Goodbye.
216
00:17:40,360 --> 00:17:45,000
- Jump for a drink?
- I can not. S yn waiting.
217
00:17:45,440 --> 00:17:47,840
Parc Monceau.
Bilingual school.
218
00:17:50,040 --> 00:17:51,480
You are brave.
219
00:17:59,880 --> 00:18:03,480
Many a quarrel already behind us,
220
00:18:05,160 --> 00:18:08,880
20 years together ...
Is love enough can last for?
221
00:18:10,040 --> 00:18:14,200
Not once did you become in the door with luggage.
222
00:18:15,160 --> 00:18:18,800
I also Pierzchala than once.
223
00:18:20,560 --> 00:18:25,840
Here, every chair and table
character to this day bears the stigma
224
00:18:26,160 --> 00:18:29,680
thousands of storms and thunderstorms.
225
00:18:30,520 --> 00:18:35,560
S ypie life like plaster,
You have been lost in the dark days
226
00:18:35,880 --> 00:18:39,480
I'm searching for to go astray.
227
00:18:41,320 --> 00:18:43,560
Love is ...
228
00:18:44,240 --> 00:18:47,000
What to buy JC's birthday?
229
00:18:49,000 --> 00:18:51,440
What to give JC's birthday?
230
00:18:52,680 --> 00:18:56,920
Oh shit, it's tomorrow.
What we gave in the last year?
231
00:18:57,520 --> 00:19:00,440
You had to buy
Five-volume the story of hunting.
232
00:19:00,760 --> 00:19:03,600
Error. Already had. He has everything.
233
00:19:05,280 --> 00:19:07,200
You need something original.
234
00:19:11,320 --> 00:19:15,120
I can buy a dress?
These parties are always elegant.
235
00:19:15,920 --> 00:19:20,440
- I do not know much about dresses.
- Will you eat dinner?
236
00:19:23,560 --> 00:19:24,800
Maybe a bath?
237
00:19:25,360 --> 00:19:27,760
No. I am full of stress.
238
00:19:28,560 --> 00:19:29,880
How do you want ...
239
00:19:33,120 --> 00:19:34,480
I go to sleep.
240
00:19:38,080 --> 00:19:41,160
Do you know why
JC protects Carcassonne?
241
00:19:41,520 --> 00:19:43,600
It's godson his wife.
242
00:19:43,960 --> 00:19:45,200
You knew?
243
00:19:45,560 --> 00:19:49,160
- S ylwia I told you a long time ago.
- I did not mention?!
244
00:19:50,360 --> 00:19:51,640
It is important?
245
00:19:52,000 --> 00:19:54,240
Important? Essential!
246
00:19:55,200 --> 00:19:59,800
Get real. Carcassonne
is untouchable! I'm trapped.
247
00:20:00,960 --> 00:20:03,840
- What are you talking about?
- About his career.
248
00:20:05,680 --> 00:20:07,920
Sometimes I feel so alone.
249
00:20:13,040 --> 00:20:16,560
Go to sleep, you'll make
I will stress.
250
00:20:48,000 --> 00:20:52,520
Again you. Cinema, now a bookstore.
This cultural harassment.
251
00:20:52,840 --> 00:20:56,040
- Antoine Combastet of cinema.
- Are you okay?
252
00:20:56,560 --> 00:20:57,960
Feel better?
253
00:20:58,280 --> 00:21:01,960
- I have not tested the old equipment.
- I hope.
254
00:21:02,480 --> 00:21:05,640
- Me too.
- That's not what I had in mind.
255
00:21:16,360 --> 00:21:19,680
I bet that you are looking for books.
What?
256
00:21:20,520 --> 00:21:25,040
- For the man who has everything.
- A husband, a lover, or an uncle?
257
00:21:25,440 --> 00:21:27,960
- Head of my husband.
- Boredom.
258
00:21:28,640 --> 00:21:32,560
- Help and invite you for a drink.
- I'm going to the party.
259
00:21:33,040 --> 00:21:37,040
I have an idea for a book,
and then go for a drink.
260
00:21:37,440 --> 00:21:41,040
I need to buy a dress for the party.
261
00:21:42,040 --> 00:21:44,400
I'll go with you.
262
00:21:45,120 --> 00:21:47,520
- Hello?
- Find a dealer dress.
263
00:22:00,040 --> 00:22:03,040
wife decided to find
something suitable.
264
00:22:03,360 --> 00:22:06,320
It's not my wife
and yet not a lover.
265
00:22:10,600 --> 00:22:13,520
- You do not like black?
- I love it.
266
00:22:21,920 --> 00:22:25,440
- He saw you fly?
- Yes. Just this!
267
00:22:28,720 --> 00:22:32,360
Not so much ...
shines?
268
00:22:33,120 --> 00:22:34,320
No.
269
00:22:56,880 --> 00:22:59,080
I returned. Mom, Jerome?
270
00:23:01,000 --> 00:23:03,720
My treasure! I am in a hurry.
271
00:23:04,040 --> 00:23:07,680
Where were you? Secretary Bertrand
was at his suit.
272
00:23:08,000 --> 00:23:11,880
Go straight from the office.
He had to encounter.
273
00:23:12,200 --> 00:23:14,560
It was hard to find it.
274
00:23:14,880 --> 00:23:16,720
You are disorganized.
275
00:23:17,120 --> 00:23:20,360
- Is that your dress?
- Do you like it?
276
00:23:20,680 --> 00:23:24,080
- Bertrand saw?
- It's a surprise.
277
00:23:25,040 --> 00:23:26,480
I have no doubt.
278
00:23:26,800 --> 00:23:28,320
What do you say?
279
00:23:34,320 --> 00:23:38,080
Husband is thrilled with the gift.
Jerome!
280
00:23:38,840 --> 00:23:42,320
You are unruly.
Came your wife.
281
00:23:46,040 --> 00:23:47,840
Good evening, Delpire.
282
00:23:53,800 --> 00:23:59,080
Where have you been?
Sure you had a meeting?
283
00:23:59,440 --> 00:24:04,680
- Uzbeks are leaving today.
- Watch out, Mermaz reflects your wife.
284
00:24:05,240 --> 00:24:08,320
- The banker?
- Yes. It's fast.
285
00:24:10,480 --> 00:24:14,760
A wonderful gift.
wife is mad, I'm impressed.
286
00:24:30,920 --> 00:24:32,560
For God's sake, my husband.
287
00:24:34,200 --> 00:24:36,520
- Meet my husband.
- I?
288
00:24:36,840 --> 00:24:39,160
- This is cute.
- Do not go away.
289
00:24:39,480 --> 00:24:41,600
- I'll be at the buffet.
- What is going on?
290
00:24:41,920 --> 00:24:44,280
Come on.
I need to eat something.
291
00:24:44,600 --> 00:24:47,840
JC spoil me bubbles.
In my head I roar.
292
00:24:49,040 --> 00:24:51,640
Bubbles?
What did you do to your hair?
293
00:24:52,720 --> 00:24:54,400
New haircut.
294
00:24:55,440 --> 00:24:57,040
- Wonderful, is not it?
- God.
295
00:24:57,760 --> 00:24:59,640
This jerk is me at home,
296
00:24:59,960 --> 00:25:02,960
- And the hunt for others.
- Lucky.
297
00:25:03,280 --> 00:25:08,720
- What We gave JC?
- "Encyclopedia of Eroticism images."
298
00:25:09,520 --> 00:25:12,520
- Are you crazy?
- He liked.
299
00:25:14,280 --> 00:25:15,600
How did this dress?
300
00:25:16,320 --> 00:25:18,360
Something wrong with her?
301
00:25:20,560 --> 00:25:22,000
Fucking dress.
302
00:25:22,320 --> 00:25:23,480
Fucking.
303
00:26:54,000 --> 00:26:57,080
Do you hear,
Jacques Brel has enabled again.
304
00:26:57,600 --> 00:27:01,880
- I can not hear.
- You're a coward.
305
00:27:03,600 --> 00:27:09,440
Bicycles, furniture, what else.
Go and tell him that we have enough.
306
00:27:09,760 --> 00:27:16,280
- What do you want from music? I like her.
- Parents were so decent.
307
00:27:16,600 --> 00:27:20,920
Never been problems.
It must be Belgian.
308
00:27:56,520 --> 00:27:58,640
Forgive me for being late.
309
00:27:59,560 --> 00:28:02,720
- He liked?
- Very much so.
310
00:28:03,040 --> 00:28:05,920
- I told you? A dress?
- Even more.
311
00:28:06,800 --> 00:28:08,600
Do not you wanted to come today.
312
00:28:08,920 --> 00:28:13,920
No, I mean yes.
By hesitated.
313
00:28:14,680 --> 00:28:19,160
- I do not know you. I do not know what you're doing.
- Writing the script.
314
00:28:21,080 --> 00:28:22,120
Are you working?
315
00:28:22,480 --> 00:28:27,400
Husband works. I am an engineer.
Civil Engineering.
316
00:28:31,760 --> 00:28:32,960
And how in love?
317
00:28:40,360 --> 00:28:44,440
- Nothing special?
- Have your bike.
318
00:28:46,080 --> 00:28:49,520
Rider, tragedy.
How do you spend your time? Knitting?
319
00:28:49,960 --> 00:28:51,800
No, I'm going after him.
320
00:28:52,560 --> 00:28:55,600
Feeding him, massaging, berths pain.
321
00:28:56,440 --> 00:28:58,760
- Fascinating.
- A good word.
322
00:29:00,840 --> 00:29:02,760
Your lady is working?
323
00:29:03,200 --> 00:29:07,680
No, it's ...
Let's put a woman on the side.
324
00:29:09,920 --> 00:29:11,720
Well, maybe not all.
325
00:29:18,200 --> 00:29:21,160
I always wondered
how they can do it.
326
00:29:21,680 --> 00:29:25,400
As every wife who sleeps with her husband,
which does not suffer.
327
00:29:30,440 --> 00:29:33,320
Right. It's like a disease.
328
00:29:44,000 --> 00:29:46,640
- Mom?
- Yes, my son.
329
00:29:47,800 --> 00:29:49,040
I get a sandwich?
330
00:29:49,640 --> 00:29:53,960
Exceptionally you can eat me
in the car. Only today.
331
00:29:54,360 --> 00:29:58,040
- My dad is not going bad?
- It does not interest us.
332
00:29:58,360 --> 00:30:02,480
Today, the choice
chicken sandwich, or cheese.
333
00:30:02,800 --> 00:30:04,200
Really I can?
334
00:30:19,960 --> 00:30:21,320
You can do a little bit?
335
00:30:26,760 --> 00:30:27,840
Good?
336
00:30:29,000 --> 00:30:31,240
- Pride.
- Where's Dad?
337
00:30:33,600 --> 00:30:34,720
Where is he?
338
00:30:41,120 --> 00:30:45,040
Fell out of the route.
Where's Dad?
339
00:30:46,760 --> 00:30:47,800
Oh, God!
340
00:30:48,200 --> 00:30:49,840
Are you okay?
341
00:30:53,360 --> 00:30:56,440
- Are you hurt?
- You have not seen the fall?
342
00:30:57,000 --> 00:30:59,640
- Przejechalas next.
- I have not seen.
343
00:30:59,960 --> 00:31:01,040
- No?!
- Do not.
344
00:31:01,360 --> 00:31:03,880
What I'm saying!
Did not you see?
345
00:31:05,120 --> 00:31:06,240
No.
346
00:31:07,680 --> 00:31:08,960
Help?
347
00:31:21,560 --> 00:31:23,160
Suitcase packed?
348
00:31:24,200 --> 00:31:26,440
- What time I fly?
- 20:35.
349
00:31:26,760 --> 00:31:28,640
But you're red.
350
00:31:28,960 --> 00:31:32,000
I ask you drove
dressings in the car.
351
00:31:33,760 --> 00:31:35,040
Fasten your seat belt.
352
00:31:50,360 --> 00:31:53,200
Who did it?
How many of them were?
353
00:31:53,800 --> 00:31:56,080
- 5 or 6th
- Can not be.
354
00:32:09,520 --> 00:32:11,080
Turn around.
355
00:32:11,400 --> 00:32:13,400
- Maybe not?
- Do not.
356
00:32:41,960 --> 00:32:45,440
- Now you?
- From 19:30, as I spoke.
357
00:32:46,200 --> 00:32:50,120
Jerome wanted to wait,
but your father was afraid of traffic jams.
358
00:32:51,480 --> 00:32:52,320
Have you eaten?
359
00:32:52,640 --> 00:32:55,680
Yes. Bunia had done omelette.
360
00:32:57,080 --> 00:32:58,600
Something light.
361
00:33:00,040 --> 00:33:02,960
- Weather you know? Ready?
- Yes.
362
00:33:03,400 --> 00:33:08,320
Bath and sleep. We leave at 5 am.
Oh, I feel better already.
363
00:34:20,040 --> 00:34:22,120
Grandfather, do not brake!
364
00:34:31,560 --> 00:34:34,160
Not up Ventoix,
Eze Pass only.
365
00:34:46,280 --> 00:34:47,720
Try tandem.
366
00:34:48,040 --> 00:34:51,480
It begins to be steep.
Mass of cars behind me.
367
00:34:56,720 --> 00:34:57,560
Jesus!
368
00:34:59,240 --> 00:35:00,760
Wait.
369
00:35:01,080 --> 00:35:04,840
Driving enough to include the pass.
Madman, or loves bikes.
370
00:35:05,160 --> 00:35:06,280
You know what?
371
00:35:07,400 --> 00:35:09,840
- I'll call you later.
- When you want.
372
00:35:10,160 --> 00:35:11,200
For now.
373
00:36:03,000 --> 00:36:06,760
I left it on the driveway.
The first time I did it.
374
00:36:07,680 --> 00:36:09,040
Way. What to do?
375
00:36:11,080 --> 00:36:14,840
- Hit you?
- I do not know. It can be aggressive.
376
00:36:15,360 --> 00:36:18,040
- He came?
- Is mad.
377
00:36:18,360 --> 00:36:21,280
- Did he say anything?
- Do not. Just arrived.
378
00:36:22,320 --> 00:36:26,320
- Everything is in the trunk.
- Well done. You can talk crazy?
379
00:36:26,640 --> 00:36:30,480
- No, I can not.
- You're doing good.
380
00:36:32,960 --> 00:36:35,240
Lunch.
My patience is over.
381
00:36:36,080 --> 00:36:37,400
My too.
382
00:36:38,200 --> 00:36:39,520
Call back.
383
00:36:40,440 --> 00:36:43,240
Could you give me water,
when waved!
384
00:36:43,800 --> 00:36:45,440
Lamb Sandwich
385
00:36:45,760 --> 00:36:48,760
and napkin.
Simple. In the same way for 10 years.
386
00:36:50,040 --> 00:36:53,920
10 years hesitation meat
and check napkins.
387
00:36:54,560 --> 00:36:56,840
I have the right to habits.
388
00:36:57,160 --> 00:36:58,960
And I have enough of them.
389
00:36:59,680 --> 00:37:03,480
Quite lambs,
St. Emilion and listen to Brel.
390
00:37:03,880 --> 00:37:08,320
Rather ride behind you,
the teachings, humiliation.
391
00:37:08,680 --> 00:37:11,520
Quite boring.
I have enough of everything!
392
00:37:12,640 --> 00:37:16,200
Eat a sandwich,
because it's the last one, which you did.
393
00:37:17,320 --> 00:37:18,560
Row.
394
00:37:22,040 --> 00:37:23,840
Do not make a circus!
395
00:37:26,040 --> 00:37:29,800
Calm down. Hysterical.
Do you have time?
396
00:37:30,480 --> 00:37:34,080
I do not hysterical!
Fuck what others think!
397
00:37:35,360 --> 00:37:37,760
Do not you understand? I'm leaving.
398
00:37:38,560 --> 00:37:41,880
I'm going by train.
Tomorrow is composed for a divorce.
399
00:37:42,240 --> 00:37:46,520
Stay in the hotel.
You have to get out!
400
00:37:47,200 --> 00:37:48,680
This is my home.
401
00:37:49,800 --> 00:37:53,160
No! This is the legacy of my grandmother.
402
00:37:56,880 --> 00:37:59,120
It's the heat. I'll take care.
403
00:38:00,880 --> 00:38:02,000
Water?
404
00:38:02,320 --> 00:38:03,440
You have!
405
00:38:04,040 --> 00:38:06,200
Face it, it's over.
406
00:38:08,920 --> 00:38:11,440
Say what you want, I'm staying.
407
00:38:12,800 --> 00:38:14,880
Where are you staying?
408
00:38:16,280 --> 00:38:18,400
At home. Is!
409
00:38:22,160 --> 00:38:23,280
We'll see!
410
00:38:25,720 --> 00:38:28,440
You going?
I can take?
411
00:38:55,360 --> 00:38:56,520
Keys!
412
00:39:08,320 --> 00:39:13,400
Odchrzan up!
I'm a cyclist, watch out!
413
00:39:16,080 --> 00:39:18,080
Kill her!
414
00:39:20,880 --> 00:39:24,040
- George, the door!
- I open.
415
00:39:28,200 --> 00:39:29,600
What are you doing here?
416
00:39:33,920 --> 00:39:37,200
- Jerome already asleep.
- I'll explain later.
417
00:39:43,560 --> 00:39:45,080
I'm exhausted.
418
00:39:46,760 --> 00:39:50,440
I drove 235 km.
I need to lie down.
419
00:39:51,360 --> 00:39:53,080
Put this bike.
420
00:39:56,720 --> 00:39:58,440
I yield ass.
421
00:40:08,600 --> 00:40:10,600
- Where luggage?
- I do not.
422
00:40:13,320 --> 00:40:14,800
Indian eatery?
423
00:40:16,120 --> 00:40:19,480
Tandoori chicken,
Cheese sticks, matches?
424
00:40:20,440 --> 00:40:24,560
- How did it go? Tell.
- Later, changes has been made of starvation.
425
00:40:28,560 --> 00:40:30,680
- Damn!
- Problem?
426
00:40:32,000 --> 00:40:35,320
- The keys?
- Does not Matter.
427
00:40:37,720 --> 00:40:43,400
I'm hungry, what you order?
Certainly Raita. I love it.
428
00:40:48,720 --> 00:40:51,400
I want everything.
I'm happy.
429
00:40:53,440 --> 00:40:54,600
Why?
430
00:40:54,920 --> 00:40:57,760
Left her husband, and I am free.
431
00:40:58,680 --> 00:41:03,040
- Did you leave?
- A and yes! For good.
432
00:41:05,000 --> 00:41:06,800
Not by you.
433
00:41:08,040 --> 00:41:10,320
The writer is a twist.
434
00:41:10,720 --> 00:41:13,200
I did not think you do.
435
00:41:15,840 --> 00:41:18,440
- Marie-Dominique ...
- Yes, Antoine?
436
00:41:18,760 --> 00:41:20,280
Let me tell you something.
437
00:41:23,360 --> 00:41:28,120
The first time I'm not good.
Not that bad - Medium.
438
00:41:30,720 --> 00:41:32,520
Not time yet.
439
00:41:37,160 --> 00:41:38,360
How did she react?
440
00:41:38,720 --> 00:41:40,120
I was speechless.
441
00:41:41,440 --> 00:41:45,520
I'm sorry for the word, but it was.
I was speechless.
442
00:41:46,920 --> 00:41:51,360
10 years a happy marriage.
He took care of his wife and son.
443
00:41:51,960 --> 00:41:53,480
What was wrong?
444
00:41:54,120 --> 00:41:57,240
I thought about it on the way
I do not know.
445
00:41:58,400 --> 00:42:01,000
I can ask indiscreet questions?
446
00:42:02,280 --> 00:42:06,240
- Are you all right ...
- Hello?
447
00:42:07,240 --> 00:42:09,920
She ...
You know what I think?
448
00:42:10,440 --> 00:42:13,280
Believe it or not,
but we are alike.
449
00:42:15,120 --> 00:42:19,800
- All is well, but ...
- Cycling exhausted.
450
00:42:20,120 --> 00:42:23,400
Destroys riders.
I feel sorry for their wives.
451
00:42:23,760 --> 00:42:26,080
Marriage need diversions.
452
00:42:26,400 --> 00:42:29,920
You know what I liked
after 30 years in a relationship?
453
00:42:31,120 --> 00:42:33,480
On all fours. For dog.
454
00:42:38,040 --> 00:42:40,360
I'm whacked. Lie down.
455
00:42:40,680 --> 00:42:44,080
He still buying cassette
but it does not work.
456
00:42:45,240 --> 00:42:48,400
Pajamas.
You look for something tomorrow.
457
00:42:49,920 --> 00:42:51,520
What's that look?
458
00:42:52,360 --> 00:42:53,640
No reason.
459
00:42:56,800 --> 00:42:58,680
I need to get some sleep.
460
00:43:10,200 --> 00:43:12,400
I would tell them to eat!
461
00:43:14,320 --> 00:43:15,520
Damn it!
462
00:43:45,680 --> 00:43:48,760
Flew cry
my parents?
463
00:43:49,080 --> 00:43:51,400
I did not know where to go.
464
00:43:51,760 --> 00:43:55,400
Morning flies. I bet
spakowalas not me.
465
00:43:55,720 --> 00:43:57,680
Only the trunk in the hallway.
466
00:43:58,000 --> 00:44:00,840
He was sent to my old ones.
Could adopt you.
467
00:44:01,160 --> 00:44:04,320
They were very nice.
We'll talk when I get back.
468
00:44:04,640 --> 00:44:07,400
- No need. I need to go.
- On Sunday evening?
469
00:44:07,720 --> 00:44:09,640
I'm already late.
470
00:44:10,320 --> 00:44:13,000
- And what about the car?
- I'll take a taxi.
471
00:44:15,200 --> 00:44:16,520
Clear carpet.
472
00:44:18,680 --> 00:44:23,680
Whole life in a wicker basket.
no word, nothing.
473
00:44:24,160 --> 00:44:26,240
Too much work.
474
00:44:27,200 --> 00:44:29,640
Months away from home.
Who can stand it?
475
00:44:30,040 --> 00:44:33,720
Sa and benefits.
But I did not remember.
476
00:44:36,200 --> 00:44:40,200
I have news.
The firewall in Singapore.
477
00:44:41,560 --> 00:44:44,600
I think for you.
JC przebakiwal something.
478
00:44:45,280 --> 00:44:49,440
- JC has a weakness for you.
- Yes? Why?
479
00:44:50,360 --> 00:44:53,120
- For a bike.
- You think I like it?
480
00:44:55,200 --> 00:44:58,840
Note, travelers.
For technical reasons,
481
00:44:59,160 --> 00:45:04,640
ALT flight to Rio 2829 is
rescheduled for tomorrow at 11:30.
482
00:45:05,000 --> 00:45:07,160
Sorry for the inconvenience.
483
00:45:08,280 --> 00:45:10,160
Damn, do not fly.
484
00:45:13,640 --> 00:45:14,520
Come on.
485
00:45:16,360 --> 00:45:19,560
Wait ...
We can finish your bottle.
486
00:45:27,640 --> 00:45:30,000
- We need to ...
- Cheers!
487
00:45:35,840 --> 00:45:39,120
How many times a week
you love your wife?
488
00:45:39,920 --> 00:45:41,880
I do not know, 5 ..
489
00:45:42,360 --> 00:45:45,800
- 5, you say?
- Well ... Maybe 8th
490
00:45:47,000 --> 00:45:48,320
So frequently?
491
00:45:56,080 --> 00:45:58,920
Where do I stand boulevard?
492
00:48:28,760 --> 00:48:30,240
Honey ...
493
00:48:30,880 --> 00:48:32,000
Marie!
494
00:48:34,240 --> 00:48:35,760
Someone here.
495
00:48:38,200 --> 00:48:39,760
What are you talking about?
496
00:48:40,320 --> 00:48:42,520
Look for me.
497
00:48:44,240 --> 00:48:46,120
He bites me.
498
00:48:47,000 --> 00:48:49,440
This is my husband, Bertrand.
499
00:48:49,760 --> 00:48:51,720
It has an erection. But the embarrassment!
500
00:48:52,960 --> 00:48:54,880
Bertrand, stop.
501
00:48:55,720 --> 00:48:56,800
This is not so!
502
00:49:00,240 --> 00:49:01,880
No, please ...
503
00:49:06,000 --> 00:49:08,640
- Not in the balls!
- Potluka it?
504
00:49:10,680 --> 00:49:11,960
Come on!
505
00:49:15,560 --> 00:49:17,880
Go, or I call the police.
506
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
- Open it!
- Stop it!
507
00:49:23,760 --> 00:49:27,320
Violence zwojujesz nothing.
Maybe we'll talk about that?
508
00:49:27,640 --> 00:49:30,240
Beware, there may be crowded.
509
00:49:32,120 --> 00:49:35,240
- Bertrand, come on!
- Nothing happened.
510
00:49:36,120 --> 00:49:38,200
- Who is it?
- Antoine, a friend.
511
00:49:38,560 --> 00:49:40,400
But I had gotten!
512
00:49:41,240 --> 00:49:44,800
Calm down. It was my fault.
513
00:49:47,680 --> 00:49:51,160
- Throw away the loser!
- Who is the loser?
514
00:49:51,480 --> 00:49:52,480
Are you nuts?
515
00:49:54,520 --> 00:49:56,000
Unconscious.
516
00:49:57,360 --> 00:49:59,600
Do not hit anyone.
517
00:50:00,960 --> 00:50:03,960
- It's not what it serves.
- The only thing that was.
518
00:50:04,560 --> 00:50:06,000
Our first night ...
519
00:50:06,360 --> 00:50:07,920
- I'm sorry.
- Me too.
520
00:50:08,240 --> 00:50:11,000
- You want me to ...
- Enough already you did.
521
00:50:11,320 --> 00:50:14,560
Right. How are wakes,
I do not have a chance.
522
00:50:21,080 --> 00:50:22,760
- I'm sorry ...
- Later.
523
00:50:23,080 --> 00:50:26,920
It's his wife, I do not hear anything.
She can not sleep.
524
00:50:27,240 --> 00:50:32,280
For years, suffering from insomnia.
I'm deaf, so I like noise.
525
00:50:48,680 --> 00:50:49,840
sleeping?
526
00:50:59,160 --> 00:51:02,280
Benoit, take care of her.
I do not have to head.
527
00:51:02,600 --> 00:51:04,600
Good? Thanks.
528
00:51:17,280 --> 00:51:20,800
- Are you all right?
- No, because what?
529
00:51:22,440 --> 00:51:26,120
What happened in Paris?
I have to go back to work
530
00:51:26,440 --> 00:51:32,800
- The highway in Mauberg.
- Such a life, man.
531
00:52:31,200 --> 00:52:35,320
- I lost a glove.
- This is the third pair.
532
00:52:35,680 --> 00:52:36,680
A sweets?
533
00:52:37,000 --> 00:52:40,400
Just roll with raisins.
It's a punishment for gloves.
534
00:52:43,840 --> 00:52:46,040
- You are here?
- Passed.
535
00:52:50,280 --> 00:52:52,760
- Do you want to chestnuts?
- I do not like.
536
00:52:53,120 --> 00:52:54,960
This buy for me.
537
00:52:59,760 --> 00:53:02,440
- How it ended?
- It was hard.
538
00:53:02,760 --> 00:53:06,600
- Why do not you answer the phone?
- I need to be alone.
539
00:53:06,960 --> 00:53:10,120
I was a lawyer.
I've got a crossing.
540
00:53:10,600 --> 00:53:16,080
- Probably will not.
- Talk to you later, alone?
541
00:53:16,400 --> 00:53:20,640
But not with you.
I want to see you.
542
00:53:21,400 --> 00:53:22,680
Me too.
543
00:53:23,680 --> 00:53:26,080
And 2 more. 2 Euro.
544
00:53:32,600 --> 00:53:35,800
- See you later.
- I'll call you tonight.
545
00:53:38,960 --> 00:53:40,360
Your lover?
546
00:53:41,160 --> 00:53:44,720
Are you crazy?
Why do you say that?
547
00:53:45,080 --> 00:53:49,200
The child shall be returned to films,
the guy is a lover.
548
00:53:55,560 --> 00:53:57,800
You are viewing too much TV.
549
00:53:58,680 --> 00:54:03,520
Moment!
Pneumonia in Brazil.
550
00:54:04,280 --> 00:54:08,440
- For 10 years, did not have a cold.
- It does not mean anything.
551
00:54:08,760 --> 00:54:11,360
He does it on purpose.
552
00:54:11,840 --> 00:54:16,160
- Be objective.
- I'm not? Strange coincidence.
553
00:54:16,480 --> 00:54:19,680
The disease
impossible to simulate.
554
00:54:20,000 --> 00:54:21,520
Today I will not come.
555
00:54:21,840 --> 00:54:23,160
- And tomorrow?
- Okay.
556
00:54:23,480 --> 00:54:26,920
- Kisses. I'll call you.
- Hi.
557
00:54:28,320 --> 00:54:29,760
Poor thing.
558
00:54:30,680 --> 00:54:32,520
The whole hot.
559
00:54:35,680 --> 00:54:38,360
I credit him with lies on the half.
560
00:54:39,880 --> 00:54:42,440
It would be better it was in the bedroom.
Them nothing.
561
00:54:42,760 --> 00:54:46,560
Tomorrow will eat. There he composed himself.
Do not die.
562
00:54:47,160 --> 00:54:50,760
- It has almost 43 ° fever.
- 40.3. That's the difference.
563
00:54:51,120 --> 00:54:54,800
I'm worried.
Good work is not a plague.
564
00:54:56,360 --> 00:54:59,480
You will,
if I sit next to him?
565
00:55:00,000 --> 00:55:01,320
Meeting.
566
00:55:05,560 --> 00:55:08,440
Because lungs Spit.
I will not let that fool you.
567
00:55:09,880 --> 00:55:13,280
Sick or not,
tomorrow you will know my lawyer.
568
00:55:21,240 --> 00:55:25,720
I know it goes on,
but what do I do? I'm sick.
569
00:55:27,880 --> 00:55:33,280
Let them send someone else. Benoit
dreaming of Brazil. He loves football.
570
00:55:35,800 --> 00:55:39,520
I'll call you later ...
Marie, is that you?
571
00:55:39,840 --> 00:55:41,040
You're back?
572
00:55:53,120 --> 00:55:55,920
He did not accept the claim.
What to do?
573
00:55:57,360 --> 00:56:00,760
Patiently wait. You can not
574
00:56:01,080 --> 00:56:05,400
a divorce against the will of the partner.
For this you need two.
575
00:56:06,240 --> 00:56:10,280
- It will last forever.
- According to the legal max. 6 years.
576
00:56:11,440 --> 00:56:12,640
6 years?!
577
00:56:13,680 --> 00:56:15,160
Kill him.
578
00:56:16,240 --> 00:56:18,760
Ms. Delpire, please ...
579
00:56:54,280 --> 00:56:56,320
It's a better place to watch TV.
580
00:57:20,400 --> 00:57:24,040
Select the correct answer.
Square half the number of ...
581
00:57:26,080 --> 00:57:27,160
But beautiful!
582
00:57:27,480 --> 00:57:32,680
- To bed, for tomorrow we do not get up.
- Repeat the test in math.
583
00:57:33,160 --> 00:57:36,480
Ever since my dad helps me,
making progress.
584
00:57:37,080 --> 00:57:39,280
It is a pity that so late.
585
00:57:39,800 --> 00:57:41,560
Not sitting too long.
586
00:57:45,360 --> 00:57:47,800
- Exits?
- Dinner in the business.
587
00:57:48,120 --> 00:57:51,400
- In the business?
- Let them work, I'm already big.
588
00:57:58,400 --> 00:58:02,240
Do not forget the dressing room.
Hi, I'm Alvaro.
589
00:58:02,560 --> 00:58:05,200
Not halasujcie.
Woke me.
590
00:58:06,240 --> 00:58:08,520
What kind of vagabond?
591
00:58:12,200 --> 00:58:13,560
Something he said?!
592
00:58:14,680 --> 00:58:19,280
Leave! Your presence is killing me.
Come to work alone.
593
00:58:19,600 --> 00:58:22,960
- Worker?
- Alvaro preparing an exhibition.
594
00:58:23,880 --> 00:58:24,840
Here?
595
00:58:25,760 --> 00:58:28,400
- What is this guy?
- I'll explain later.
596
00:58:28,800 --> 00:58:33,080
- Where's my mommy dining table?
- Close.
597
00:58:35,680 --> 00:58:39,760
- What is the dining table?
- Nay, he gets very angry me!
598
00:58:43,160 --> 00:58:44,280
You bastards!
599
00:58:46,040 --> 00:58:49,160
Quite nicely.
Maybe too colorful.
600
00:58:50,200 --> 00:58:52,520
But, clearly, and live.
601
00:58:54,240 --> 00:58:55,520
Grymasisz.
602
00:58:55,840 --> 00:58:59,520
Your grandson will grow up
at the exhibition. Absurd!
603
00:59:00,960 --> 00:59:03,920
Calm down.
Between you and that's better?
604
00:59:04,280 --> 00:59:08,680
It's like a cyclone. All day long years.
Woman working.
605
00:59:09,080 --> 00:59:13,200
Genvieve Jerome receives from school,
and she herself uses.
606
00:59:13,840 --> 00:59:19,240
- Talk to her, she's your wife.
- Month to not speaking to me.
607
00:59:19,560 --> 00:59:24,080
Are you surprised? Look at you.
Fleja in papuciach unshaven.
608
00:59:24,920 --> 00:59:27,920
Quite like her father,
when she was little.
609
00:59:31,480 --> 00:59:33,240
Get a grip.
610
00:59:37,560 --> 00:59:40,520
You're right,
belonged to the half.
611
00:59:51,960 --> 00:59:53,240
Hungry.
612
00:59:56,040 --> 00:59:57,080
Eat!
613
00:59:57,400 --> 01:00:01,000
There are very few. Biscuits and jam weight.
614
01:00:14,960 --> 01:00:17,320
You're beautiful,
when you get hungry.
615
01:00:23,560 --> 01:00:27,640
- How to display?
- I have a lot of work with it.
616
01:00:28,440 --> 01:00:33,240
Alvaro still looking for new artists.
There are too many. Will you come?
617
01:00:33,560 --> 01:00:37,080
Sure. I love to party.
You invited your husband?
618
01:00:38,480 --> 01:00:40,320
Do not mention it.
619
01:00:40,640 --> 01:00:45,080
Whenever I have visitors
lazi in this zapyzia ³ pajamas.
620
01:00:45,400 --> 01:00:47,960
Incredible. I am amazed!
621
01:00:49,120 --> 01:00:52,480
It can not ever sit
in this room.
622
01:00:53,680 --> 01:00:56,680
- I wonder what he will do?
- Tez think about it.
623
01:01:12,360 --> 01:01:16,520
- Mom, Dad recovered.
- Really?
624
01:01:20,320 --> 01:01:23,280
- This is not the way to school.
- Rue Doisy?
625
01:01:23,600 --> 01:01:27,600
- There was my kindergarten.
- Yes?
626
01:01:40,400 --> 01:01:44,680
- I do not believe it. Got up and went out.
- What time is it?
627
01:01:45,320 --> 01:01:47,800
He went to work!
628
01:01:50,280 --> 01:01:51,680
Went!
629
01:01:52,000 --> 01:01:55,400
- Really?
- Jerome drove to school.
630
01:01:55,720 --> 01:01:58,880
- Wait a minute.
- Amazing. That's it.
631
01:01:59,200 --> 01:02:01,800
Someone rings the doorbell.
Call back.
632
01:02:02,120 --> 01:02:03,520
I'm going!
633
01:02:06,480 --> 01:02:09,360
- Do you remember me?
- Back off!
634
01:02:10,240 --> 01:02:12,200
This is a friendly visit!
635
01:02:15,640 --> 01:02:18,160
You have no idea of ??his strength?
636
01:02:22,000 --> 01:02:23,040
Bleeding!
637
01:02:23,360 --> 01:02:26,280
This can be serious.
My friend just died.
638
01:02:26,640 --> 01:02:31,960
Broke the base of the skull ...
Nothing, light scratches.
639
01:02:32,600 --> 01:02:34,120
Disinfect.
640
01:02:35,520 --> 01:02:39,480
- Coffee would like to drink.
- Heat, standing at the bar.
641
01:02:41,640 --> 01:02:44,000
You do not have coffee?
642
01:02:56,360 --> 01:02:59,840
Nice place for a bachelor.
Own?
643
01:03:01,360 --> 01:03:03,000
This interrogation?
644
01:03:04,440 --> 01:03:05,680
Complaint.
645
01:03:06,880 --> 01:03:08,760
I have not przemeblowala?
646
01:03:10,960 --> 01:03:11,880
Writing?
647
01:03:12,360 --> 01:03:13,720
I'm trying.
648
01:03:24,240 --> 01:03:25,600
What do you want?
649
01:03:27,320 --> 01:03:31,680
- Council.
- I've got you advise?
650
01:03:33,320 --> 01:03:36,440
Tell me, please ...
Do you have a cup?
651
01:03:39,160 --> 01:03:43,400
- What do you know?
- What are your plans?
652
01:03:47,160 --> 01:03:48,680
I do not know.
653
01:03:49,120 --> 01:03:51,280
That's why she left me?
654
01:03:52,640 --> 01:03:54,240
None of my business.
655
01:03:55,520 --> 01:03:59,200
- You ruined my relationship.
- You ruined it!
656
01:04:04,320 --> 01:04:05,400
Bad?
657
01:04:06,880 --> 01:04:08,120
Disgusting.
658
01:04:09,200 --> 01:04:11,480
As for coffee,
I'm picky.
659
01:04:13,560 --> 01:04:17,160
- I told you I'm difficult?
- No, but it can be seen.
660
01:04:21,600 --> 01:04:25,400
Want some advice?
Give her some freedom.
661
01:04:26,320 --> 01:04:29,920
So I had the second wife.
At the beginning it was great.
662
01:04:30,240 --> 01:04:34,680
Do not spotted that I spasla.
Men are selfish.
663
01:04:35,440 --> 01:04:40,680
- Not suitable for marriage.
- A fit me. He likes stability.
664
01:04:43,080 --> 01:04:45,040
- Can you read?
- What?
665
01:04:45,400 --> 01:04:46,720
Your scenario.
666
01:04:47,040 --> 01:04:50,000
You have some nerve.
I can ask for royalties.
667
01:04:51,040 --> 01:04:55,480
This is the story of us?
Marie-to know?
668
01:04:55,800 --> 01:04:58,600
For now, keep it a secret.
669
01:05:03,200 --> 01:05:04,440
You're right.
670
01:05:05,360 --> 01:05:08,440
It hurt me.
It is now very fragile.
671
01:05:08,920 --> 01:05:12,200
Fragile? I bet
with still surprise us.
672
01:05:14,880 --> 01:05:16,760
- You help?
- What?
673
01:05:17,080 --> 01:05:18,720
In regaining it.
674
01:05:23,600 --> 01:05:24,920
It has a lot of nerve!
675
01:05:29,320 --> 01:05:31,040
But I sieknal.
676
01:05:37,520 --> 01:05:40,080
In the end ... Genevieve?
677
01:05:41,280 --> 01:05:44,680
- Where's the trunk?
- You took it and went away.
678
01:05:49,520 --> 01:05:51,800
Calm down,
These things happen.
679
01:05:52,200 --> 01:05:55,920
But as it is,
as someone like it.
680
01:05:59,040 --> 01:06:01,320
You'll be weird without him.
681
01:06:02,520 --> 01:06:03,720
He'll be back.
682
01:06:04,360 --> 01:06:07,560
Every night I go out
get him to the station
683
01:06:07,880 --> 01:06:11,240
and help Jeromowi in math.
684
01:06:11,760 --> 01:06:15,440
But it's not the same.
I used to go away flocks.
685
01:06:15,760 --> 01:06:17,520
I get married again.
686
01:06:18,320 --> 01:06:20,400
He's very handsome.
687
01:06:22,640 --> 01:06:26,440
- Do not cry.
- Do not cry, it's the onion.
688
01:06:38,640 --> 01:06:41,040
"In the end, is very handsome."
689
01:06:41,360 --> 01:06:44,640
- What say?
- Are you deaf?
690
01:06:44,960 --> 01:06:48,760
"Soon, we will lose it.
In the end, a hunk. "
691
01:06:50,600 --> 01:06:54,000
Awesome!
Sorry for her because she went away.
692
01:06:54,880 --> 01:06:57,680
- She loves him?
- Let yourself be taken.
693
01:06:58,000 --> 01:06:59,440
mild nature.
694
01:06:59,760 --> 01:07:02,480
- What?
- Nothing is working,
695
01:07:03,240 --> 01:07:07,040
- Despite the smells from the kitchen.
- Thanks.
696
01:07:07,680 --> 01:07:09,240
Where does he live?
697
01:07:09,960 --> 01:07:12,960
- In my parents.
- In parents?
698
01:07:13,800 --> 01:07:17,520
How are rural,
use of their flat.
699
01:07:17,840 --> 01:07:22,000
- He lives in them?
- 300 meters away. This is some demon.
700
01:07:22,600 --> 01:07:25,560
- This is genius!
- I hope that kidding.
701
01:07:25,960 --> 01:07:28,640
The better you know him,
the more I like him.
702
01:07:29,240 --> 01:07:30,920
The better you know him?
703
01:07:31,280 --> 01:07:34,960
The more you talk about it,
the more I disarms.
704
01:07:36,640 --> 01:07:38,800
You know what's missing?
705
01:07:39,200 --> 01:07:41,960
- The real kitchen.
- That's right.
706
01:07:43,120 --> 01:07:44,160
It ...
707
01:07:46,520 --> 01:07:50,160
- Very simple. Banal.
- Of course.
708
01:07:50,800 --> 01:07:55,040
If so, tell me,
What is the triangular polygon?
709
01:07:56,880 --> 01:07:58,800
Jerome, dinner.
710
01:08:00,840 --> 01:08:02,040
Go.
711
01:08:09,000 --> 01:08:12,800
- The choice of strawberry apple.
- Opt for apple to strawberry.
712
01:08:18,640 --> 01:08:21,800
- You can disable it?
- Yes, I'm sorry.
713
01:08:22,280 --> 01:08:24,680
This I already fly.
714
01:08:27,760 --> 01:08:30,000
Repeat tomorrow.
715
01:08:31,720 --> 01:08:32,600
Cool.
716
01:08:33,920 --> 01:08:36,720
- I like the peas.
- Thanks.
717
01:08:39,440 --> 01:08:41,880
Yesterday's meal was delicious.
718
01:08:42,920 --> 01:08:45,600
Thank you.
Today I left rack of lamb.
719
01:08:45,920 --> 01:08:47,400
Just warmed.
720
01:08:57,440 --> 01:09:02,720
- Cook it with my parents?
- He asked, because he was alone.
721
01:09:03,480 --> 01:09:05,360
She likes to help him.
722
01:09:05,880 --> 01:09:10,480
- And because they live close to the ...
- Even the most.
723
01:09:16,680 --> 01:09:18,000
You Genevieve?
724
01:09:18,360 --> 01:09:20,600
Marie-Do and Jerome
talked about you.
725
01:09:20,920 --> 01:09:23,720
- Good crowd.
- Quite, quite.
726
01:09:24,480 --> 01:09:26,840
- There is a buffet.
- Thank you.
727
01:09:37,680 --> 01:09:39,080
Champagne, please.
728
01:09:43,480 --> 01:09:46,000
- Why sat down?
- Because I sat down!
729
01:09:46,320 --> 01:09:47,440
Could you mess up.
730
01:09:47,760 --> 01:09:51,640
- Do not piss me off.
- You shut up! It's an art!
731
01:09:51,960 --> 01:09:55,360
- Fantasy, honey.
- So, however, came!
732
01:09:55,680 --> 01:09:57,640
- Marie-Do.
- Mr. Carcassonne!
733
01:09:57,960 --> 01:10:01,360
It is wonderful!
I did not see Bertrand.
734
01:10:01,920 --> 01:10:04,240
- He's not.
- Probably so.
735
01:10:04,560 --> 01:10:07,040
- Excellent!
- Do you like it?
736
01:10:07,360 --> 01:10:10,520
I'm talking about you.
That's why your husband does not give up.
737
01:10:10,840 --> 01:10:14,640
Constantly. Training for the wall.
738
01:10:15,320 --> 01:10:19,760
Do you know it? Alvaro Gonzalez?
This Antoine, writer.
739
01:10:20,280 --> 01:10:22,160
- Writer?
- Milo me.
740
01:10:22,560 --> 01:10:26,160
s great work. I love myself.
Fit for you.
741
01:10:26,560 --> 01:10:29,600
I did not think a writer
can be sexy.
742
01:10:30,080 --> 01:10:32,080
I'm coming ... For now.
743
01:10:33,480 --> 01:10:36,040
- I still go to the seaside?
- Sure.
744
01:10:36,360 --> 01:10:38,200
- Do you love me?
- Do not.
745
01:10:38,840 --> 01:10:40,760
- We're leaving.
- Already?
746
01:10:41,160 --> 01:10:43,760
Tate smitten electric chair.
747
01:10:44,080 --> 01:10:47,520
Must be grounded!
Let's go. Do not be angry?
748
01:10:47,960 --> 01:10:49,480
How did.
749
01:10:54,600 --> 01:10:56,160
Jerome, what's happened?
750
01:10:56,520 --> 01:11:00,400
- The storm is raging.
- Storm? Show. Indeed.
751
01:11:00,720 --> 01:11:02,360
What is going on?
752
01:11:05,640 --> 01:11:08,400
- I?
- Just close the door!
753
01:11:08,760 --> 01:11:10,080
Doors!
754
01:11:13,240 --> 01:11:15,160
Extreme weather.
755
01:11:18,520 --> 01:11:20,880
I'm training for an important race.
756
01:11:26,320 --> 01:11:28,480
Damn, does not turn off!
757
01:11:28,880 --> 01:11:32,760
Program set too high.
Pull the plug!
758
01:11:33,080 --> 01:11:35,480
- It?
- Pull the plug!
759
01:11:47,080 --> 01:11:48,680
It's dangerous.
760
01:11:49,560 --> 01:11:52,920
In Europe, only 3 are
Depth is and option.
761
01:11:55,800 --> 01:11:57,600
Lucky, I invited you.
762
01:12:00,480 --> 01:12:01,800
How is it?
763
01:12:02,520 --> 01:12:04,120
Little is lost.
764
01:12:04,520 --> 01:12:08,440
- Too bad, huh?
- Not so bad, but it gives you to think.
765
01:12:08,840 --> 01:12:10,040
Here's sincerity!
766
01:12:10,400 --> 01:12:13,320
Those faints while chlamie.
Even the mother in law.
767
01:12:13,640 --> 01:12:15,680
- He said he was haughty?
- Yes.
768
01:12:16,320 --> 01:12:18,960
You have it already in the script.
769
01:12:19,400 --> 01:12:24,240
Moving to parents - super,
but this workout - no bomb!
770
01:12:24,720 --> 01:12:28,320
- A real bomb!
- What to do. Here I have the equipment.
771
01:12:29,440 --> 01:12:33,160
- Not bad decorated.
- It is usually clear.
772
01:12:33,480 --> 01:12:36,320
Here I put my table to play.
Meanness!
773
01:12:37,920 --> 01:12:40,200
Table of my poor mother!
774
01:12:42,080 --> 01:12:43,160
What is it?
775
01:12:47,200 --> 01:12:51,560
Dizziness. I have no sugar.
776
01:12:51,920 --> 01:12:54,560
- I need to eat something.
- Sitting here.
777
01:12:57,480 --> 01:12:59,040
It's like ...
778
01:12:59,880 --> 01:13:04,320
Incredible. That woman ...
It may not have noticed ...
779
01:13:04,680 --> 01:13:08,920
You listening to me?
He writes the "Wallpaper".
780
01:13:09,400 --> 01:13:12,000
Promised to my article.
781
01:13:12,360 --> 01:13:16,760
- What are you looking at? You heard?
- "Wallpaper"? great!
782
01:13:17,120 --> 01:13:21,120
Apparently next week.
So I promised her I do not know ...
783
01:13:21,480 --> 01:13:23,920
He spoke of the next week.
784
01:13:24,800 --> 01:13:26,360
What are you looking at?!
785
01:13:26,840 --> 01:13:32,120
- What led you to kolarstwu?
- The boss is an avid supporter.
786
01:13:33,080 --> 01:13:35,040
- Dupoliz?
- Precisely.
787
01:13:35,480 --> 01:13:38,160
But now I can for hours
talk about it.
788
01:13:39,000 --> 01:13:42,920
Marie-Do and Jerome
eat me for the weekend.
789
01:13:43,840 --> 01:13:46,520
- Jerome spoke.
- Do you agree?
790
01:13:48,040 --> 01:13:53,440
- Yes, with you can go.
- Milo me. Was moved.
791
01:13:54,720 --> 01:13:59,440
- Where is the house?
- In Normandy. A small house on the beach.
792
01:13:59,760 --> 01:14:02,840
When eats,
cocoon yourself and get to work.
793
01:14:03,160 --> 01:14:05,920
The only way
to work hard.
794
01:14:09,000 --> 01:14:11,920
- Good night. Art loved?
- Yes.
795
01:14:12,520 --> 01:14:15,200
- I do not understand.
- Me too.
796
01:14:21,080 --> 01:14:24,760
Head is killing me.
Perhaps these colors.
797
01:15:09,600 --> 01:15:11,600
After all, you can leave.
798
01:15:29,880 --> 01:15:31,320
Well, nicely ...
799
01:15:34,800 --> 01:15:35,920
Collapsed.
800
01:15:40,960 --> 01:15:42,040
Pull on!
801
01:15:43,040 --> 01:15:45,840
- Pull!
- Yeah right!
802
01:15:46,200 --> 01:15:47,480
Tug it!
803
01:15:47,880 --> 01:15:50,360
Soars ... Control Link.
804
01:15:52,840 --> 01:15:53,800
In the back!
805
01:15:54,440 --> 01:15:55,920
Just like that!
806
01:15:56,880 --> 01:15:58,000
Above!
807
01:15:59,720 --> 01:16:01,080
Now I do.
808
01:16:01,440 --> 01:16:04,040
I'll do it better than you.
809
01:16:05,080 --> 01:16:06,680
It looks like my dad.
810
01:16:07,240 --> 01:16:08,240
It's on!
811
01:16:12,360 --> 01:16:13,440
Dad!
812
01:16:14,040 --> 01:16:18,040
I saw a sign on Blonville
and memories come to life.
813
01:16:21,120 --> 01:16:22,400
How's it going?
814
01:16:26,640 --> 01:16:30,120
- This is your house?
- Yes. That one.
815
01:16:32,000 --> 01:16:35,720
- Not new.
- Built in '20. Reliable.
816
01:16:36,080 --> 01:16:39,920
- Today, it does not build.
- Probably expensive to maintain?
817
01:16:40,240 --> 01:16:43,560
So far, only minor repairs.
818
01:16:43,880 --> 01:16:46,840
You have to see it at sunset.
819
01:16:47,240 --> 01:16:50,040
- Let's put it.
- Clear out first.
820
01:16:52,000 --> 01:16:53,040
How is it?
821
01:16:54,880 --> 01:16:56,920
- Here you are writing?
- Yes.
822
01:16:58,480 --> 01:17:00,400
Big. Very big!
823
01:17:00,720 --> 01:17:03,560
How do I sell my script,
renovate.
824
01:17:03,880 --> 01:17:08,360
- Our scenario! How are you doing?
- I'm stuck, but your arrival
825
01:17:08,680 --> 01:17:12,640
- Pushes him forward.
- I'm not so sure.
826
01:17:13,480 --> 01:17:16,560
Think of something, as usual.
827
01:17:20,240 --> 01:17:22,800
- She hates me.
- Why do you say that?
828
01:17:23,160 --> 01:17:25,200
I should evaporate.
829
01:17:25,560 --> 01:17:28,240
Vanish forever.
But will it make a difference?
830
01:17:28,560 --> 01:17:32,800
- Not bad ...
- But I can not. I miss her.
831
01:17:34,000 --> 01:17:35,960
In this scenario,
I'm bad?
832
01:17:36,280 --> 01:17:40,680
How did! First, you macho
with the bike, food and women.
833
01:17:41,000 --> 01:17:44,520
Then gently
and we'll echoes.
834
01:17:45,200 --> 01:17:47,920
Husband and lover friendship?
835
01:17:48,240 --> 01:17:50,920
No! s great!
I come across it.
836
01:17:54,320 --> 01:17:58,840
- And when we're done?
- In bed, we started.
837
01:17:59,160 --> 01:18:01,840
Remember,
and crunched my ear?
838
01:18:03,120 --> 01:18:06,480
Beautiful light.
That you only have to Normandy.
839
01:18:06,800 --> 01:18:08,480
- A bomb.
- Yes!
840
01:18:15,560 --> 01:18:20,040
flat-bottomed boat with rear wind,
We sail up to 25 knots.
841
01:18:20,400 --> 01:18:21,960
- 25?
- No!
842
01:18:22,760 --> 01:18:24,760
We were on a walk.
843
01:18:27,600 --> 01:18:29,280
Come say goodbye.
844
01:18:29,680 --> 01:18:32,440
And will help me with the lock.
845
01:18:32,760 --> 01:18:34,760
A long road ahead of me.
846
01:18:35,080 --> 01:18:37,360
I left car in Bayeux.
847
01:18:37,880 --> 01:18:39,240
Is the way
848
01:18:39,560 --> 01:18:42,680
- Eat something tasty?
- Probably.
849
01:18:43,440 --> 01:18:46,320
You will be at dinner.
850
01:18:46,680 --> 01:18:48,040
No, I'll go.
851
01:18:48,360 --> 01:18:51,560
Will, my mother had done
mussels in cream.
852
01:18:57,280 --> 01:18:59,720
Okay, the mussels will be.
853
01:19:03,600 --> 01:19:04,880
Where are you going?
854
01:19:06,920 --> 01:19:08,360
Call.
855
01:19:09,560 --> 01:19:13,240
I say, "white, white, white,"
and you repeat.
856
01:19:14,960 --> 01:19:17,200
- What's a cow drink?
- Milk.
857
01:19:17,640 --> 01:19:18,840
No, water.
858
01:19:21,880 --> 01:19:23,560
- Speaking of water ...
- Do not ...
859
01:19:23,880 --> 01:19:25,240
Try it.
860
01:19:25,600 --> 01:19:26,960
Drink only Bordeaux.
861
01:19:27,280 --> 01:19:29,360
I have my habits.
862
01:19:29,680 --> 01:19:33,240
But the taste,
in spite of Marie-Do.
863
01:19:35,760 --> 01:19:38,000
Late already. Time for me.
864
01:19:38,600 --> 01:19:40,440
- Bicycle at night is a risk.
- Do not.
865
01:19:40,760 --> 01:19:44,200
- A little bit, because I do not have lights.
- Maybe spend the night?
866
01:19:46,360 --> 01:19:48,640
I will not block you.
867
01:19:51,680 --> 01:19:55,000
- Is anyone here?
- Good evening.
868
01:19:55,320 --> 01:19:57,320
Your car broke down?
869
01:19:58,640 --> 01:20:01,360
We will drive to Bayeux guy?
870
01:20:03,640 --> 01:20:08,200
- But I'm with the bike ...
- That's why I came minivan.
871
01:20:09,200 --> 01:20:11,040
Would like to use.
872
01:20:14,400 --> 01:20:15,880
It was nice.
873
01:20:16,200 --> 01:20:18,360
Thanks for dinner.
874
01:20:19,000 --> 01:20:22,600
Mussels pride. I thought,
does not know how to cook them.
875
01:20:23,360 --> 01:20:25,000
Pleasantly surprised.
876
01:20:26,640 --> 01:20:29,720
I could taste the few?
877
01:20:30,080 --> 01:20:33,160
You should fly.
Already after midnight.
878
01:20:33,560 --> 01:20:34,520
Right.
879
01:20:40,120 --> 01:20:41,560
Hello, son.
880
01:20:45,520 --> 01:20:46,840
Goodbye.
881
01:20:58,720 --> 01:21:01,080
It was a long day.
882
01:21:01,520 --> 01:21:03,560
Kite, visit daddy ...
883
01:21:04,280 --> 01:21:06,760
Dinner with her husband and lover.
884
01:21:07,080 --> 01:21:10,360
Do not be petty.
Come to bed.
885
01:21:16,560 --> 01:21:18,600
- I'm leaving tomorrow.
- Why not?
886
01:21:18,920 --> 01:21:21,080
That's better. Again, everything broke down.
887
01:21:21,400 --> 01:21:25,000
Like what? I still love you,
only lacks familiarity.
888
01:21:25,640 --> 01:21:27,760
Dwell with you.
889
01:21:28,560 --> 01:21:31,440
I could not beg him
with his son.
890
01:21:31,760 --> 01:21:34,600
Acts as
like you wanted me to press it.
891
01:21:34,920 --> 01:21:36,600
Why do you think?
892
01:21:41,720 --> 01:21:45,080
- This required pomyslunku.
- You dopusciles these tests.
893
01:21:45,400 --> 01:21:46,440
Gentlemen!
894
01:21:48,040 --> 01:21:49,320
Sit down.
895
01:21:50,080 --> 01:21:53,200
Competition is bursting with laughter.
896
01:21:53,520 --> 01:21:57,760
Reducing the carrying capacity of our bridge
the water to their mill.
897
01:21:59,040 --> 01:22:04,600
- Malavoy, how is the work?
- Around the pillar set the bulkheads.
898
01:22:05,200 --> 01:22:07,400
Water out
and pour concrete.
899
01:22:07,720 --> 01:22:11,800
- I just fall apart.
- Calm down!
900
01:22:12,320 --> 01:22:15,760
- Your department is not without flaws.
- We
901
01:22:16,080 --> 01:22:19,680
same set of whips,
although the whole team worked.
902
01:22:21,760 --> 01:22:25,960
I invited you here Bansart,
you could defend yourself.
903
01:22:26,480 --> 01:22:30,920
I must not. I joined to you,
to work abroad.
904
01:22:31,280 --> 01:22:36,600
- Maybe the time do something else.
- Families do not give up.
905
01:22:38,480 --> 01:22:40,360
Tomorrow you go back there.
906
01:22:40,920 --> 01:22:43,360
Thank you, gentlemen. To work.
907
01:22:49,360 --> 01:22:50,520
Delpire!
908
01:22:55,960 --> 01:22:59,000
All appended.
Volunteered for the race.
909
01:22:59,320 --> 01:23:01,680
Screw this race.
910
01:23:03,720 --> 01:23:04,800
Sit down.
911
01:23:05,600 --> 01:23:09,280
Why did you do it?
912
01:23:10,440 --> 01:23:13,200
Cyclists are people of honor.
913
01:23:14,360 --> 01:23:18,600
- I do not understand ...
- You think I'm stupid?
914
01:23:19,080 --> 01:23:22,040
45 days left exemption?
915
01:23:23,400 --> 01:23:26,760
Parting with his wife,
reason is none.
916
01:23:27,880 --> 01:23:30,760
There is another
and how soon you will be.
917
01:23:32,040 --> 01:23:35,920
Charandon behind it.
That's his style.
918
01:23:36,720 --> 01:23:41,440
Hold on just behind the leaders
and attacks in the last minute.
919
01:23:41,880 --> 01:23:45,000
So won a contract
the Parisian school.
920
01:23:46,840 --> 01:23:48,480
What's offered to you?
921
01:23:49,520 --> 01:23:52,360
- I swear ...
- Stop mince.
922
01:23:52,720 --> 01:23:56,480
I add to his offer of 30%.
923
01:23:58,240 --> 01:23:59,800
Fair offer?
924
01:24:01,160 --> 01:24:02,160
Very much so.
925
01:24:03,280 --> 01:24:05,440
Are you staying with us?
926
01:24:06,760 --> 01:24:08,160
Is.
927
01:24:09,360 --> 01:24:12,600
Put yourself to its motto
business cards.
928
01:24:14,040 --> 01:24:17,320
Place on the board,
stock options, plot.
929
01:24:17,640 --> 01:24:20,640
Honestly,
I do not care for it.
930
01:24:21,320 --> 01:24:23,840
Marie-to adopt a party.
931
01:24:24,200 --> 01:24:27,040
Luckily since wylgala.
932
01:24:30,440 --> 01:24:31,880
Did you call her?
933
01:24:32,240 --> 01:24:35,000
Why should know
from traveling together.
934
01:24:35,440 --> 01:24:37,320
We can use names?
935
01:24:37,640 --> 01:24:41,280
Okay,
zdradzmy just not in front of her.
936
01:24:43,040 --> 01:24:46,400
Cycling is pretty simple,
as well as to the prom.
937
01:24:46,720 --> 01:24:51,400
First you need to implement.
Constantly pace without forcing.
938
01:24:52,080 --> 01:24:55,920
- Do you know the area?
- In-laws live in nearby.
939
01:24:58,120 --> 01:25:00,160
Remember to drink frequently.
940
01:25:00,520 --> 01:25:03,400
It's nice to have a car technical
but unfortunately ...
941
01:25:03,720 --> 01:25:09,360
Ideal to: weather like today,
a good way, we bike,
942
01:25:09,680 --> 01:25:13,040
and Marie-Do for us with supplies.
943
01:25:14,800 --> 01:25:16,560
Practice finish.
944
01:25:39,880 --> 01:25:40,840
of yjesz?
945
01:25:41,160 --> 01:25:43,160
- Turned back to me.
- What?
946
01:25:43,480 --> 01:25:46,080
If I get it from the movies.
947
01:25:46,440 --> 01:25:49,200
- What kind of movies?
- My egg!
948
01:25:55,760 --> 01:25:56,760
Damn it!
949
01:25:58,760 --> 01:26:00,520
Georges, the door!
950
01:26:01,160 --> 01:26:02,240
I open.
951
01:26:05,280 --> 01:26:07,000
I'll explain later.
952
01:26:09,320 --> 01:26:11,640
Call a physician. Place it.
953
01:26:17,120 --> 01:26:18,120
Are you?
954
01:26:19,640 --> 01:26:21,280
Visiting parents.
955
01:26:21,600 --> 01:26:24,120
- You're not in Rome?
- He's back.
956
01:26:24,440 --> 01:26:25,440
And you?
957
01:26:29,120 --> 01:26:33,000
- I need to go lie down.
- Can not get enough.
958
01:26:34,760 --> 01:26:36,960
- Finish your dessert.
- Who is it?
959
01:26:37,440 --> 01:26:38,600
His buddy.
960
01:26:38,920 --> 01:26:40,120
Antoine.
961
01:26:41,440 --> 01:26:44,320
- Antoine Surely it's your ...
- Do not.
962
01:26:44,960 --> 01:26:47,800
Two Antoine'ów? I do not understand.
963
01:26:50,680 --> 01:26:54,960
What do we say? Disaster!
Now I do not namówimy.
964
01:26:55,440 --> 01:26:57,640
I'm passing! Let us save my egg!
965
01:26:58,080 --> 01:27:01,040
The doctor lives next door,
only because it is ...
966
01:27:01,360 --> 01:27:02,680
Hello!
967
01:27:03,760 --> 01:27:06,960
- Please leave.
- Let's go.
968
01:27:07,280 --> 01:27:08,360
Be.
969
01:27:08,680 --> 01:27:11,800
What happened?
Well wrong, buddy?
970
01:27:14,040 --> 01:27:16,080
- Go ahead.
- It's nothing.
971
01:27:16,400 --> 01:27:20,440
I drove rowerm and I felt,
of a sudden I withdraw.
972
01:27:20,920 --> 01:27:23,400
A breeze!
Oh, migrating egg.
973
01:27:23,720 --> 01:27:25,840
Types feet wide ...
974
01:27:26,200 --> 01:27:28,560
As in childbirth.
And we are not afraid.
975
01:27:28,920 --> 01:27:31,600
- Do what he says.
- Help me.
976
01:27:32,520 --> 01:27:35,240
A colleague I must be ashamed of?
977
01:27:35,800 --> 01:27:39,920
Breathe deeply.
Little devil immediately
978
01:27:40,280 --> 01:27:42,280
clicks into place.
979
01:27:48,480 --> 01:27:49,480
How is it?
980
01:27:49,800 --> 01:27:53,640
Gave him a sedative.
You should get some sleep.
981
01:27:53,960 --> 01:27:58,600
Cycling sometimes vile. Eat something.
Happens to be Roast Lamb.
982
01:27:59,120 --> 01:28:01,320
- Where Marie-Do?
- He left.
983
01:28:01,640 --> 01:28:04,760
Tomorrow is meeting in Paris.
Heard of it?
984
01:28:06,160 --> 01:28:10,360
- Sells house.
- What?! It can not!
985
01:28:10,840 --> 01:28:13,040
- No!
- It's told her.
986
01:28:13,400 --> 01:28:15,960
This is it. The legacy of his mother.
987
01:28:17,600 --> 01:28:20,120
Yet nothing is lost.
988
01:28:21,440 --> 01:28:25,160
A few months after? IT
989
01:28:26,000 --> 01:28:28,480
Crazy!
You bought your own house?
990
01:28:28,800 --> 01:28:33,440
Marie sold,
I bought and has been in the family.
991
01:28:33,760 --> 01:28:35,880
Has set tough conditions.
992
01:28:36,320 --> 01:28:39,560
- Still a decorator?
- Yes, it works.
993
01:28:40,360 --> 01:28:43,040
He lives with Jerome
near the Louvre.
994
01:28:43,360 --> 01:28:45,680
In it we host Wednesdays
for dinner.
995
01:28:46,560 --> 01:28:50,680
- Would like contemporary art?
- The work of Marie-Do ...
996
01:28:51,400 --> 01:28:56,080
- How is it? It is not too ...
- A little bit, but it goes withstand.
997
01:28:56,680 --> 01:28:59,320
Pisses me off a little bit at night ...
998
01:29:00,720 --> 01:29:03,840
- That's the balance.
- Spent on this wealth.
999
01:29:04,160 --> 01:29:05,360
A lot.
1,000
01:29:08,960 --> 01:29:11,880
I was sitting pretty on the grill.
1,001
01:29:13,160 --> 01:29:15,160
My scenario.
1,002
01:29:17,520 --> 01:29:20,360
Marie-Do also got a copy.
1,003
01:29:20,920 --> 01:29:25,160
- Do you like the new house?
- Yes, although it is smaller.
1,004
01:29:25,520 --> 01:29:29,240
Mama get a lot of flowers.
I do not know where to put.
1,005
01:29:29,560 --> 01:29:32,680
- Dad came.
- Slash flowers?
1,006
01:29:34,480 --> 01:29:38,680
- I hope that you like lambs.
- Place, we can handle.
1,007
01:29:41,520 --> 01:29:43,600
How it ends?
1,008
01:29:44,480 --> 01:29:47,280
- She's coming back.
- Yes?
1,009
01:29:47,600 --> 01:29:50,320
- Lives of both.
- But in the movie?
1,010
01:29:50,640 --> 01:29:51,920
Sure.
1,011
01:30:01,120 --> 01:30:02,600
It's just me.
1,012
01:30:03,760 --> 01:30:06,040
I'm sorry to bother you.
1,013
01:30:06,360 --> 01:30:10,080
I ran to kiss his son
I brought him a backpack.
1,014
01:30:10,760 --> 01:30:12,160
Forgetful.
1,015
01:30:14,120 --> 01:30:17,600
- Good to see you.
- Too. It looks great.
1,016
01:30:17,920 --> 01:30:20,000
For me, only wine.
1,017
01:30:20,760 --> 01:30:24,280
- Lamb, how nice!
- The only thing I can cook.
1,018
01:30:24,640 --> 01:30:26,160
Teases.
1,019
01:30:29,800 --> 01:30:31,920
s great script.
1,020
01:30:32,240 --> 01:30:34,200
- Yes?
- Hilarious.
1,021
01:30:34,960 --> 01:30:37,080
Only the end of sucks.
1,022
01:30:38,000 --> 01:30:42,160
- Why not? Her back is a bad idea.
- Convince you?
1,023
01:30:42,480 --> 01:30:46,080
The fact that it is not perfect.
Come up with a better one?
1,024
01:30:47,400 --> 01:30:51,640
Triangle is pathetic.
After all, she already does not like them.
1,025
01:30:52,840 --> 01:30:56,000
It can, for example,
to someone else.
1,026
01:30:56,880 --> 01:30:58,080
Really?
1,027
01:30:59,080 --> 01:31:03,240
She loves him to death.
His name is John, drive a Porsche.
1,028
01:31:04,120 --> 01:31:06,640
Porsche? kidding?!
1,029
01:31:08,240 --> 01:31:09,240
Why?
1,030
01:31:09,560 --> 01:31:12,160
And what about the husband and lover?
1,031
01:31:18,760 --> 01:31:21,080
Become friends.
1,032
01:31:21,640 --> 01:31:22,800
Inseparable.
1,033
01:31:23,160 --> 01:31:26,640
On weekends together pedals.
Funny, huh?
1,034
01:31:28,400 --> 01:31:31,280
Cheating highest gear ratio!
1,035
01:31:33,160 --> 01:31:38,320
Already on I can not. eat!
Move your ass and take a sandwich!
1,036
01:31:40,360 --> 01:31:43,760
- All right?
- Hungry. When you stop?
1,037
01:31:54,240 --> 01:31:56,400
What this jerk cuduje?
1,038
01:32:08,440 --> 01:32:11,680
- But what is it?
- Guest from porsche! Rewelka!
1,039
01:32:12,760 --> 01:32:13,840
Mama!
1,040
01:32:16,760 --> 01:32:19,280
This is John. He lives in Seattle.
1,041
01:32:21,320 --> 01:32:23,360
He made a fortune on the Internet.
1,042
01:32:23,680 --> 01:32:28,080
- What is it?
- My ending. Give us a minute.
1,043
01:32:28,600 --> 01:32:31,200
You may not impose.
This is my story.
1,044
01:32:31,520 --> 01:32:34,160
Started writing,
because people scare you.
1,045
01:32:34,480 --> 01:32:37,080
- The force transfer to the paper.
- That's right.
1,046
01:32:37,400 --> 01:32:41,560
- In life you can not manipulate.
- To find the ending.
1,047
01:32:43,320 --> 01:32:47,640
Do you want the ending? Please!
1,048
01:32:48,840 --> 01:32:50,480
Crazy!
1,049
01:32:54,040 --> 01:32:57,120
Throws bike, and she gets it
in his arms. Too easy.
1,050
01:32:57,480 --> 01:32:58,720
He's right.
1,051
01:33:03,000 --> 01:33:04,000
Listen ...
1,052
01:33:06,680 --> 01:33:08,800
It is good
with me pognalas
1,053
01:33:09,160 --> 01:33:11,560
3 months ago.
You already forgot.
1,054
01:33:11,960 --> 01:33:16,480
Curled your hair,
your back, chest, your belly ...
1,055
01:33:16,800 --> 01:33:19,840
And thy sighs at night
and the birth of Jerome.
1,056
01:33:21,680 --> 01:33:24,120
- You're pushing it.
- Give finish. Speak.
1,057
01:33:24,440 --> 01:33:26,280
Perhaps it's too late,
1,058
01:33:26,600 --> 01:33:31,000
but if the smoldering hope
This silly not to try.
1,059
01:33:31,320 --> 01:33:32,880
I was hopeless.
1,060
01:33:33,200 --> 01:33:35,080
- Even the most.
- And selfish.
1,061
01:33:35,400 --> 01:33:38,040
- Selfish.
- And unfair.
1,062
01:33:38,400 --> 01:33:41,840
Unjust, mean,
what you want.
1,063
01:33:42,160 --> 01:33:46,680
One of the only change
I can not, what is in the heart of ...
1,064
01:33:47,000 --> 01:33:50,200
I love you, Marie-Do.
I love like crazy!
1,065
01:33:50,520 --> 01:33:51,840
Forgive me!
1,066
01:33:52,600 --> 01:33:55,280
Shut up, pisarzyno!
This is my story.
1,067
01:33:57,160 --> 01:33:58,680
I love you.
1,068
01:34:05,760 --> 01:34:08,280
We must part. I'm sorry.
1,069
01:34:09,000 --> 01:34:13,360
- Maybe one day ...
- You never know. Thank you.
1,070
01:34:14,000 --> 01:34:15,480
It was great.
1,071
01:34:23,560 --> 01:34:25,640
What are you waiting for?
1,072
01:34:27,160 --> 01:34:28,480
Beloved!
1,073
01:34:29,240 --> 01:34:31,560
You go back to each other?!
1,074
01:34:32,400 --> 01:34:35,320
Happy end?
None of these things!
1,075
01:34:35,680 --> 01:34:38,440
- Stop us?
- Come on, Jerome.
1,076
01:34:47,040 --> 01:34:48,720
As stocks come back?
1,077
01:34:49,040 --> 01:34:50,480
lap keys.
1,078
01:34:58,000 --> 01:35:00,760
The ending sucks.
Refine them.
1,079
01:35:01,120 --> 01:35:04,000
Do not you dare!
With endure!
73558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.